Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,333 --> 00:00:07,040
In the criminal justice system,
2
00:00:07,155 --> 00:00:08,526
sexually based offenses
3
00:00:08,551 --> 00:00:10,617
are considered especially heinous.
4
00:00:10,937 --> 00:00:13,192
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,228 --> 00:00:15,194
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,230 --> 00:00:16,629
are members of an elite squad
7
00:00:16,664 --> 00:00:18,564
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:18,599 --> 00:00:21,401
These are their stories.
9
00:00:26,441 --> 00:00:28,707
[THUNDER BOOMING]
10
00:00:31,112 --> 00:00:34,080
[ROCK MUSIC]
11
00:00:34,115 --> 00:00:41,153
♪ ♪
12
00:00:42,608 --> 00:00:43,721
I should get going.
13
00:00:43,752 --> 00:00:45,786
I hope you have your ark
parked outside.
14
00:00:45,899 --> 00:00:47,131
If I don't leave right now,
15
00:00:47,156 --> 00:00:49,300
- I'm gonna get an earful.
- Yeah, what's her name?
16
00:00:49,463 --> 00:00:50,789
Gina.
17
00:00:51,057 --> 00:00:53,157
No, it's my sister.
18
00:00:53,633 --> 00:00:54,933
I've only had my truck for a month.
19
00:00:54,975 --> 00:00:56,774
She thinks I'm her own personal U-Haul.
20
00:00:56,803 --> 00:00:58,253
Every family needs
someone with a truck.
21
00:00:58,278 --> 00:01:00,439
Yeah, you know, I love my sister, I do.
22
00:01:00,464 --> 00:01:01,764
And I would do anything for her, but...
23
00:01:02,070 --> 00:01:03,990
sometimes I wish
she would just go away.
24
00:01:04,015 --> 00:01:05,290
You know?
25
00:01:06,313 --> 00:01:08,196
[GROANS] Man, I'm sorry.
26
00:01:08,315 --> 00:01:10,169
That was stupid.
27
00:01:10,661 --> 00:01:12,461
Listen, why don't you
cancel that Scotch?
28
00:01:12,486 --> 00:01:13,885
Let's go get a burger or something.
29
00:01:13,974 --> 00:01:15,564
Nah, I'm good.
30
00:01:17,323 --> 00:01:18,490
All right.
31
00:01:18,525 --> 00:01:20,373
- No, it's on me.
- No, no, no.
32
00:01:20,894 --> 00:01:23,221
- Hey, be safe.
- Yeah.
33
00:01:35,762 --> 00:01:38,763
[DRYER WHIRRING]
34
00:01:38,978 --> 00:01:41,946
[ROCK MUSIC]
35
00:01:42,048 --> 00:01:49,120
♪ ♪
36
00:01:57,242 --> 00:01:59,044
As good as it's gonna get.
37
00:01:59,084 --> 00:02:00,752
[CHUCKLING]
38
00:02:00,845 --> 00:02:01,999
A peegasm?
39
00:02:02,035 --> 00:02:03,373
Google it, dude.
40
00:02:03,680 --> 00:02:05,431
A chick finds herself stuck in a cab
41
00:02:05,704 --> 00:02:07,473
in traffic or on the E Train
42
00:02:07,498 --> 00:02:08,672
with her bladder full.
43
00:02:08,725 --> 00:02:10,035
- Okay, been there.
- Yes,
44
00:02:10,060 --> 00:02:11,886
but when she finally does go,
45
00:02:11,911 --> 00:02:14,241
let's just say it feels
a little too good.
46
00:02:14,312 --> 00:02:15,867
- [LAUGHING]
- Bull.
47
00:02:15,892 --> 00:02:17,331
- No, no, no.
- Hey, sweetheart, sweetheart.
48
00:02:17,355 --> 00:02:18,607
Here.
49
00:02:18,673 --> 00:02:20,810
Tell him I'm right.
50
00:02:21,737 --> 00:02:23,250
Just say yes.
51
00:02:23,388 --> 00:02:25,083
What's in it for me?
52
00:02:27,325 --> 00:02:28,905
Well, what do you want?
53
00:02:29,161 --> 00:02:30,427
A shot of tequila.
54
00:02:30,712 --> 00:02:32,305
No salt.
55
00:02:32,965 --> 00:02:34,412
Done.
56
00:02:35,074 --> 00:02:36,588
Yes.
57
00:02:39,598 --> 00:02:41,367
Thank you.
58
00:02:43,672 --> 00:02:45,672
[HORN HONKING]
59
00:02:53,952 --> 00:02:55,176
Look.
60
00:02:57,234 --> 00:02:59,124
- I can't.
- I know you're old,
61
00:02:59,149 --> 00:03:01,913
but you'd only have to climb
two flights.
62
00:03:02,754 --> 00:03:04,800
I'm just using you.
63
00:03:05,029 --> 00:03:06,729
For what?
64
00:03:07,120 --> 00:03:08,830
I don't know.
65
00:03:09,941 --> 00:03:11,507
To forget.
66
00:03:11,941 --> 00:03:14,603
And I'm using you for sex.
67
00:03:15,118 --> 00:03:17,085
No biggie.
68
00:03:23,673 --> 00:03:25,499
Are you coming?
69
00:03:28,471 --> 00:03:29,603
[SIRENS WAILING]
70
00:03:29,686 --> 00:03:31,051
Okay, start canvassing here,
71
00:03:31,076 --> 00:03:33,042
every apartment that overlooks
this alleyway... go.
72
00:03:33,409 --> 00:03:34,983
- Carisi.
- Did you run here?
73
00:03:35,051 --> 00:03:37,010
I was with my trainer
when the call came in.
74
00:03:37,035 --> 00:03:38,125
I was with a bear-claw.
75
00:03:38,150 --> 00:03:39,336
All right, this is the victim.
76
00:03:39,361 --> 00:03:40,840
She's still breathing
but her pulse is low,
77
00:03:40,865 --> 00:03:41,998
her pupils are dilated.
78
00:03:42,038 --> 00:03:43,186
Now one of the cleaning crew guys
79
00:03:43,211 --> 00:03:44,649
from the, uh, bar,
they found her this morning
80
00:03:44,673 --> 00:03:45,735
when they were taking out the trash.
81
00:03:45,759 --> 00:03:48,254
- Vega, what do you got?
- Found these near the body.
82
00:03:48,432 --> 00:03:50,733
Okay, this looks like blood.
83
00:03:51,115 --> 00:03:53,506
- We get a name?
- No, no cell, no purse, no ID.
84
00:03:53,609 --> 00:03:55,474
Okay, are we sure that this
isn't a mugging?
85
00:03:55,501 --> 00:03:56,829
Well, the perp didn't just take
86
00:03:56,854 --> 00:03:57,987
her wallet and her phone.
87
00:03:58,012 --> 00:03:59,752
He also took her panties.
88
00:04:00,065 --> 00:04:02,131
[SIGHING]
89
00:04:02,353 --> 00:04:04,862
But he left her Prada.
90
00:04:07,504 --> 00:04:10,539
[DRAMATIC MUSIC]
91
00:04:10,902 --> 00:04:18,139
♪ ♪
92
00:04:54,149 --> 00:04:55,851
In addition to the concussive wound,
93
00:04:55,876 --> 00:04:57,784
she's got bruising
on her wrists and thighs
94
00:04:57,809 --> 00:04:59,209
and severe vaginal trauma.
95
00:04:59,244 --> 00:05:01,174
Rape kit tested positive for semen.
96
00:05:01,199 --> 00:05:02,980
- I sent it off to the lab.
- She say what happened?
97
00:05:03,020 --> 00:05:04,861
Just that she's embarrassed
and wants to go home.
98
00:05:04,886 --> 00:05:07,248
- Okay, did you get a name?
- Grace Walker. No family.
99
00:05:07,325 --> 00:05:10,126
When she was brought in,
her BAC was 0.15.
100
00:05:10,236 --> 00:05:12,302
That along with the THC
in her system...
101
00:05:12,771 --> 00:05:14,606
I doubt any consent was involved.
102
00:05:14,639 --> 00:05:16,874
- Okay, thank you.
- Mm-hmm.
103
00:05:18,216 --> 00:05:19,482
Grace.
104
00:05:19,830 --> 00:05:21,866
I'm Lieutenant Olivia Benson.
105
00:05:21,891 --> 00:05:24,792
This is Detective Dominick Carisi.
106
00:05:24,988 --> 00:05:26,771
How are you feeling?
107
00:05:27,038 --> 00:05:28,191
Like a herd of elephants
108
00:05:28,216 --> 00:05:30,283
did the Texas Two-Step on my head.
109
00:05:30,441 --> 00:05:32,130
I bet.
110
00:05:32,390 --> 00:05:34,256
The doctor said I was attacked.
111
00:05:34,405 --> 00:05:36,613
Yeah, you, um, you don't remember?
112
00:05:37,074 --> 00:05:39,446
- I had a lot to drink.
- That's okay.
113
00:05:39,796 --> 00:05:40,936
So, Grace, why don't we...
114
00:05:40,961 --> 00:05:43,814
why don't we start with
what you do remember?
115
00:05:44,160 --> 00:05:45,662
Um...
116
00:05:46,063 --> 00:05:47,629
It was raining.
117
00:05:47,989 --> 00:05:49,731
I was on my way home.
118
00:05:50,055 --> 00:05:51,377
I ducked into this bar
119
00:05:51,402 --> 00:05:53,835
hoping to wait it out.
120
00:05:54,457 --> 00:05:56,961
These guys, they bought me
a few drinks.
121
00:05:57,851 --> 00:05:58,929
I woke up here.
122
00:05:58,954 --> 00:06:00,153
Okay, these guys.
123
00:06:00,271 --> 00:06:02,103
You remember their names?
124
00:06:02,197 --> 00:06:03,311
The bar was loud.
125
00:06:03,346 --> 00:06:04,879
One of them was Doug...
126
00:06:05,846 --> 00:06:07,061
Dave...
127
00:06:07,226 --> 00:06:08,657
I don't... I don't know.
128
00:06:08,970 --> 00:06:10,911
God, this is so unlike me.
129
00:06:11,739 --> 00:06:13,688
So, Grace, um...
130
00:06:14,280 --> 00:06:15,628
unfortunately, uh,
131
00:06:15,835 --> 00:06:17,010
we think that you may have been
132
00:06:17,035 --> 00:06:18,957
sexually assaulted.
133
00:06:19,750 --> 00:06:21,195
What?
134
00:06:21,769 --> 00:06:23,750
- There was semen.
- No...
135
00:06:25,786 --> 00:06:27,934
You didn't have any underwear on.
136
00:06:33,920 --> 00:06:35,015
I'm so sorry.
137
00:06:35,040 --> 00:06:37,737
I know that that's a lot to process.
138
00:06:38,424 --> 00:06:39,556
I got blackout drunk
139
00:06:39,581 --> 00:06:41,381
and woke up without my panties on.
140
00:06:42,335 --> 00:06:44,261
Yeah, it's a lot to process.
141
00:06:44,598 --> 00:06:45,828
You're gonna be okay.
142
00:06:45,853 --> 00:06:48,187
You're gonna get through this.
143
00:06:51,024 --> 00:06:52,226
Is there... is there anybody
144
00:06:52,251 --> 00:06:54,100
that we can call for you?
145
00:06:54,437 --> 00:06:55,717
Oh, my God.
146
00:06:56,343 --> 00:06:57,503
Tommy.
147
00:06:57,650 --> 00:07:00,788
Tommy, is... is that your boyfriend?
148
00:07:03,576 --> 00:07:04,909
Okay, so we'll call him for you.
149
00:07:05,028 --> 00:07:06,561
No, please.
150
00:07:06,921 --> 00:07:07,971
I-I should tell him.
151
00:07:08,329 --> 00:07:09,775
Okay.
152
00:07:10,164 --> 00:07:11,611
So how 'bout, uh,
153
00:07:12,138 --> 00:07:13,880
Detective Carisi will drive you home.
154
00:07:14,605 --> 00:07:16,577
And if there's anything else
that you remember,
155
00:07:16,602 --> 00:07:18,253
you let us know.
156
00:07:23,062 --> 00:07:24,835
I'm so sorry.
157
00:07:28,133 --> 00:07:30,013
I'll wait for you outside.
158
00:07:35,365 --> 00:07:36,440
I've seen a million of 'em.
159
00:07:36,465 --> 00:07:38,151
I'm only interested in this one.
160
00:07:38,345 --> 00:07:40,141
Yeah, I think she was here.
161
00:07:40,261 --> 00:07:41,910
Waltzes in in her designer duds
162
00:07:41,935 --> 00:07:43,802
with no intention
of ever paying for a drink.
163
00:07:43,895 --> 00:07:44,989
First she flirts with me,
164
00:07:45,014 --> 00:07:46,480
hoping I'll give her a shot
on the house.
165
00:07:46,771 --> 00:07:48,563
Did you give her a shot?
166
00:07:48,659 --> 00:07:50,125
Well, sure.
167
00:07:50,150 --> 00:07:51,660
A girl like that is good for business.
168
00:07:51,739 --> 00:07:53,147
She found another sucker?
169
00:07:53,242 --> 00:07:54,374
Two, actually.
170
00:07:54,447 --> 00:07:55,870
They happen to be regulars here?
171
00:07:55,930 --> 00:07:57,480
I only know the one guy, Drew.
172
00:07:57,538 --> 00:07:59,405
- He's my dealer.
- Your dealer?
173
00:07:59,465 --> 00:08:00,895
You heard me say I'm a cop, right?
174
00:08:00,982 --> 00:08:03,717
Relax, bro, it's all legal.
175
00:08:05,467 --> 00:08:06,941
Edible marijuana.
176
00:08:07,036 --> 00:08:08,235
This job is high-stress.
177
00:08:08,392 --> 00:08:09,483
Okay, this guy Drew,
178
00:08:09,508 --> 00:08:11,531
- does he have a last name?
- Just Drew.
179
00:08:11,618 --> 00:08:13,300
But he usually parks his truck on 52nd
180
00:08:13,325 --> 00:08:14,962
between First and Second.
181
00:08:16,545 --> 00:08:18,412
I got Rice Krispie treats,
182
00:08:18,494 --> 00:08:20,338
brownies, lollipops.
183
00:08:20,489 --> 00:08:21,692
All organic.
184
00:08:21,763 --> 00:08:23,730
I grow it myself in my backyard.
185
00:08:24,025 --> 00:08:25,246
What are you in the mood for?
186
00:08:25,306 --> 00:08:27,174
I'm the mood for what
you gave Grace Walker
187
00:08:27,199 --> 00:08:28,894
last night before you raped her.
188
00:08:28,970 --> 00:08:31,638
- Whoa, Grace said I raped her?
- No way, man.
189
00:08:31,707 --> 00:08:32,972
You just knocked her unconscious?
190
00:08:33,100 --> 00:08:34,490
You definitely got the wrong guy.
191
00:08:34,515 --> 00:08:35,616
Besides, when I left,
192
00:08:35,641 --> 00:08:37,075
Grace was still standing and drinking.
193
00:08:37,525 --> 00:08:39,958
- With who?
- My buddy Silas.
194
00:08:40,770 --> 00:08:42,018
You know, in my experience,
195
00:08:42,043 --> 00:08:43,904
when somebody throws
their friend under the bus,
196
00:08:43,929 --> 00:08:46,175
- they're lying.
- Look, man.
197
00:08:46,615 --> 00:08:48,474
I took an Uber home. Alone.
198
00:08:48,509 --> 00:08:50,710
Around 11:00. You can ask the driver.
199
00:08:50,922 --> 00:08:52,311
I will.
200
00:08:52,729 --> 00:08:56,208
And I'm gonna need Silas' name
and address, too.
201
00:08:57,811 --> 00:08:59,544
I appreciate this.
202
00:08:59,621 --> 00:09:01,721
Wait till you get my bill.
203
00:09:02,023 --> 00:09:03,419
Joking.
204
00:09:03,725 --> 00:09:04,994
Sorry.
205
00:09:05,234 --> 00:09:06,859
My head's still not on straight.
206
00:09:06,895 --> 00:09:08,962
Well, you're gonna have
a hell of a lump, there.
207
00:09:10,257 --> 00:09:11,923
This is me.
208
00:09:13,078 --> 00:09:14,833
If you could just pull past the door.
209
00:09:14,953 --> 00:09:17,035
Freddie, the doorman,
he's kind of nosy.
210
00:09:17,524 --> 00:09:19,561
Sure, no problem.
211
00:09:23,342 --> 00:09:25,042
[SIGHING]
212
00:09:27,285 --> 00:09:29,354
You seen a lot of girls
that have been, uh...
213
00:09:29,450 --> 00:09:31,642
Way too many.
214
00:09:32,395 --> 00:09:35,085
How do their boyfriends
take it usually?
215
00:09:36,445 --> 00:09:38,857
You're worried about telling Tommy?
216
00:09:39,193 --> 00:09:41,410
I'm the one who got drunk.
217
00:09:43,090 --> 00:09:45,764
Maybe we just don't tell him
about the other stuff.
218
00:09:45,799 --> 00:09:47,841
I mean, that's really
your choice, but...
219
00:09:47,894 --> 00:09:49,961
in my experience,
the support of a loved one
220
00:09:50,003 --> 00:09:52,724
- is a good thing.
- Yeah, I guess.
221
00:09:52,765 --> 00:09:55,884
Some women find it beneficial
to speak about these things.
222
00:09:55,909 --> 00:09:57,976
I mean, I'm happy
to recommend a therapist.
223
00:09:58,075 --> 00:09:59,142
I'm good.
224
00:09:59,167 --> 00:10:00,834
Also if you don't want
to go to work tomorrow,
225
00:10:00,859 --> 00:10:03,593
- I'm happy to call your boss...
- I'm kind of between jobs.
226
00:10:03,677 --> 00:10:05,578
I, uh, I do medical research.
227
00:10:05,698 --> 00:10:08,675
Tommy doesn't care that I'm
not contributing financially.
228
00:10:09,542 --> 00:10:11,542
What does Tommy do?
229
00:10:11,652 --> 00:10:13,307
He's a thoracic surgeon.
230
00:10:13,366 --> 00:10:15,166
That's impressive.
231
00:10:17,743 --> 00:10:19,210
Should let you catch the bad guys.
232
00:10:19,396 --> 00:10:21,243
Listen, take my card, all right?
233
00:10:21,880 --> 00:10:23,022
If you remember anything
234
00:10:23,047 --> 00:10:25,583
or you just want to talk,
don't hesitate.
235
00:10:25,938 --> 00:10:28,634
[SOMBER MUSIC]
236
00:10:28,941 --> 00:10:34,045
♪ ♪
237
00:10:36,716 --> 00:10:39,323
[PHONE VIBRATING]
238
00:10:41,682 --> 00:10:43,463
Carisi.
239
00:10:44,749 --> 00:10:46,991
All right, I'll be right there.
240
00:10:49,541 --> 00:10:51,294
- Rape?
- You're crazy.
241
00:10:51,319 --> 00:10:52,741
She attacked me.
242
00:10:52,899 --> 00:10:54,533
Grace is 90 pounds soaking wet.
243
00:10:54,567 --> 00:10:55,626
Yeah, well, when she came at me
244
00:10:55,651 --> 00:10:56,854
with that steel rod, she was like.
245
00:10:56,879 --> 00:10:58,194
Wonder Woman on bath salts.
246
00:10:58,250 --> 00:10:59,874
She wasn't looking too good either.
247
00:10:59,899 --> 00:11:01,731
Yeah, because I whacked her.
248
00:11:02,147 --> 00:11:03,380
Self-defense.
249
00:11:03,474 --> 00:11:04,707
She went after my money clip.
250
00:11:04,732 --> 00:11:06,763
Was that before or after
you took her wallet?
251
00:11:06,892 --> 00:11:08,291
What wallet?
252
00:11:08,540 --> 00:11:10,452
Grace didn't have two nickels
to rub together.
253
00:11:10,551 --> 00:11:12,379
- And her panties?
- Like any good slut,
254
00:11:12,404 --> 00:11:14,031
she wasn't wearing any
when I got there.
255
00:11:14,056 --> 00:11:15,822
So if we do a DNA test
256
00:11:16,135 --> 00:11:17,601
on the semen that was found
on her body,
257
00:11:17,626 --> 00:11:19,764
that's not gonna match you, right?
258
00:11:20,193 --> 00:11:21,545
Christ.
259
00:11:21,615 --> 00:11:22,792
We had sex.
260
00:11:22,856 --> 00:11:24,654
It was consensual.
261
00:11:24,930 --> 00:11:26,462
Now if you don't mind,
I have work to do.
262
00:11:26,497 --> 00:11:27,637
If you don't mind, stand up
263
00:11:27,662 --> 00:11:29,382
and turn your ass around.
264
00:11:31,282 --> 00:11:32,882
Harvey can go to friggin' hell.
265
00:11:32,984 --> 00:11:34,121
Harvey who?
266
00:11:34,146 --> 00:11:35,743
Me Too this, Time's Up that.
267
00:11:35,768 --> 00:11:38,216
You can't even pick up a
broad at a bar these days.
268
00:11:38,410 --> 00:11:40,942
What is this world coming to?
269
00:11:49,647 --> 00:11:51,615
Meet Silas Perry.
270
00:11:51,650 --> 00:11:53,750
He admits to partying with Grace Walker
271
00:11:53,786 --> 00:11:56,069
at the Black Bunny last night
till 2:00 am.
272
00:11:56,140 --> 00:11:57,464
Interrogation One.
273
00:11:57,569 --> 00:11:59,504
Grace remember anything more
about what happened last night?
274
00:11:59,528 --> 00:12:01,161
- Nah, she was pretty tired.
- Well, call her.
275
00:12:01,198 --> 00:12:02,616
We need to get her
in here for a line-up.
276
00:12:02,641 --> 00:12:03,873
That's gonna be a problem.
277
00:12:04,129 --> 00:12:05,461
I tried the number she gave us.
278
00:12:05,496 --> 00:12:07,227
It goes to the Theta Phi Kappa house
279
00:12:07,252 --> 00:12:08,798
at Spence College.
280
00:12:08,919 --> 00:12:10,706
They've never heard of a Grace Walker.
281
00:12:10,806 --> 00:12:12,041
Why is this never easy?
282
00:12:12,066 --> 00:12:13,373
No, we must have written it down wrong.
283
00:12:13,398 --> 00:12:15,476
No big deal, let's go back
to the building.
284
00:12:18,898 --> 00:12:20,009
What can I tell you?
285
00:12:20,045 --> 00:12:21,239
No one lives here by that name.
286
00:12:21,264 --> 00:12:23,165
No, no, I just dropped her
off here two hours ago.
287
00:12:23,314 --> 00:12:25,581
All right, look. That's her.
288
00:12:26,398 --> 00:12:28,061
Never saw her.
289
00:12:29,560 --> 00:12:31,873
Look, she lives with, um,
with her boyfriend Tommy.
290
00:12:31,898 --> 00:12:33,121
He's a thoracic surgeon.
291
00:12:33,157 --> 00:12:34,357
Nah, I got two allergists,
292
00:12:34,392 --> 00:12:35,832
three shrinks, and a podiatrist.
293
00:12:35,918 --> 00:12:38,418
None named Tommy, Tom, or Thomas.
294
00:12:41,944 --> 00:12:43,030
You know, do me a favor.
295
00:12:43,055 --> 00:12:44,764
Let me look at today's
security footage.
296
00:12:44,902 --> 00:12:46,345
Be my guest.
297
00:12:46,590 --> 00:12:47,923
The bar was closing.
298
00:12:47,948 --> 00:12:49,414
Grace wasn't ready to call it a night.
299
00:12:49,439 --> 00:12:51,439
She wanted to hit
some after-hours joint.
300
00:12:51,732 --> 00:12:52,833
I should've gone home.
301
00:12:52,858 --> 00:12:53,999
But you were doing your thinking
302
00:12:54,024 --> 00:12:56,654
- from below the belt.
- Stupid's not against the law.
303
00:12:56,979 --> 00:12:58,212
Well, horny might be.
304
00:12:58,237 --> 00:12:59,991
You knock all your women unconscious?
305
00:13:00,016 --> 00:13:01,749
How many times do I have to say it?
306
00:13:01,858 --> 00:13:03,388
She attacked me.
307
00:13:03,413 --> 00:13:05,187
- 'Cause she was trying to rob you?
- Yes.
308
00:13:05,248 --> 00:13:06,618
You didn't call the cops?
309
00:13:06,684 --> 00:13:09,215
- I'm married.
- We had sex.
310
00:13:09,419 --> 00:13:12,320
I can live with a couple
black and blue marks.
311
00:13:12,415 --> 00:13:13,933
At least he didn't say happily married.
312
00:13:13,985 --> 00:13:15,875
- Well, he's tenacious.
- I'll give him that.
313
00:13:15,900 --> 00:13:18,000
Finally, somebody to end our misery.
314
00:13:18,088 --> 00:13:19,547
Sorry to disappoint, Lieutenant,
315
00:13:19,572 --> 00:13:21,039
but it turns out Grace may not be
316
00:13:21,064 --> 00:13:22,373
who we thought she was.
317
00:13:22,398 --> 00:13:23,883
Not only was the number
she gave me fake,
318
00:13:23,908 --> 00:13:25,637
but the doorman at the building
I dropped her off at
319
00:13:25,662 --> 00:13:26,928
had no idea who she was.
320
00:13:26,953 --> 00:13:28,318
Take a look at this.
321
00:13:28,358 --> 00:13:29,857
See, she goes in.
322
00:13:29,953 --> 00:13:31,397
She turns around.
323
00:13:31,554 --> 00:13:33,545
She comes right back out.
324
00:13:35,005 --> 00:13:36,905
Now Grace was concerned
325
00:13:36,930 --> 00:13:38,663
about how her boyfriend
was gonna react.
326
00:13:38,761 --> 00:13:40,394
If we don't tell him, he'll never know.
327
00:13:40,636 --> 00:13:42,235
But needless to say,
without her testimony,
328
00:13:42,260 --> 00:13:43,422
this case isn't going anywhere.
329
00:13:43,447 --> 00:13:44,802
Look, she stayed up drinking with him
330
00:13:44,827 --> 00:13:45,995
until 2:00 in the morning.
331
00:13:46,020 --> 00:13:47,727
She had to have said something
332
00:13:47,752 --> 00:13:49,367
that will help us find her.
333
00:13:52,068 --> 00:13:54,083
- With the steel rod?
- That's correct.
334
00:13:54,108 --> 00:13:55,774
I believe you, Silas.
335
00:13:55,885 --> 00:13:58,040
- Who are you?
- I'm Lieutenant Benson.
336
00:13:58,066 --> 00:14:00,366
I am the one in charge here.
337
00:14:00,509 --> 00:14:01,943
Oh, finally, someone with a brain.
338
00:14:02,232 --> 00:14:04,025
- Can I go?
- Not quite yet.
339
00:14:04,078 --> 00:14:06,027
Before you go, I'd just like to ask you
340
00:14:06,180 --> 00:14:08,432
a few questions
about earlier in the night.
341
00:14:08,786 --> 00:14:11,385
So you and Grace were...
you were hanging out,
342
00:14:11,454 --> 00:14:14,020
you're drinking.
343
00:14:14,270 --> 00:14:15,902
What did you two talk about?
344
00:14:15,983 --> 00:14:18,583
I don't know. Nonsense.
345
00:14:18,760 --> 00:14:20,793
TV, music.
346
00:14:21,025 --> 00:14:22,772
I told her I loved the new Kanye album.
347
00:14:22,966 --> 00:14:24,999
She said she didn't know
he was married to Kim K.
348
00:14:25,072 --> 00:14:26,205
I thought that was weird.
349
00:14:26,301 --> 00:14:28,033
She say anything about her family
350
00:14:28,058 --> 00:14:29,320
or her friends?
351
00:14:29,549 --> 00:14:31,516
I wasn't really interested.
352
00:14:31,750 --> 00:14:33,450
Look, I was drunk, I...
353
00:14:33,540 --> 00:14:35,140
You want to get out of here, right?
354
00:14:35,210 --> 00:14:37,147
You've got to give me something.
355
00:14:39,781 --> 00:14:41,781
- Pancakes.
- I'm sorry?
356
00:14:41,816 --> 00:14:43,889
She kept going on and on
about some diner.
357
00:14:43,944 --> 00:14:47,810
I think she said it was on...
155th, near Broadway.
358
00:14:47,856 --> 00:14:49,143
Okay. The diner's name?
359
00:14:49,197 --> 00:14:50,730
I don't remember.
360
00:14:50,818 --> 00:14:53,886
Silas, your phone
is gonna ring any minute
361
00:14:53,911 --> 00:14:55,019
and it's gonna be your wife,
362
00:14:55,044 --> 00:14:56,099
and Detective Rollins,
363
00:14:56,124 --> 00:14:57,421
- is gonna answer...
- Oh, for Christ's sake,
364
00:14:57,445 --> 00:14:59,233
I wasn't interested
in the damn pancakes.
365
00:14:59,333 --> 00:15:01,066
I just wanted to get in her pants.
366
00:15:02,202 --> 00:15:03,525
Put him in the cage.
367
00:15:03,550 --> 00:15:05,265
Wait, what?
368
00:15:07,648 --> 00:15:09,195
So it looks like Silas lied to us.
369
00:15:09,481 --> 00:15:10,718
Or Grace lied to him.
370
00:15:10,743 --> 00:15:12,211
Oh, come on, who lies about pancakes?
371
00:15:12,246 --> 00:15:14,113
All right, hey, let's start
knocking on some doors.
372
00:15:14,138 --> 00:15:15,237
- Are you serious?
- What?
373
00:15:15,262 --> 00:15:17,605
She didn't just pull that
address out of thin air.
374
00:15:18,987 --> 00:15:20,817
Grace's last name was Walker, right?
375
00:15:20,895 --> 00:15:21,957
So?
376
00:15:22,015 --> 00:15:23,959
So look at that. Come on.
377
00:15:24,771 --> 00:15:26,771
George and Penelope Walker.
378
00:15:26,980 --> 00:15:29,728
George is a tech billionaire
who grew a conscience.
379
00:15:29,985 --> 00:15:31,963
Grew a conscience, huh?
They got any kids?
380
00:15:31,999 --> 00:15:33,532
Two daughters.
381
00:15:33,619 --> 00:15:36,347
- Have you seen her?
- Grace. Sure.
382
00:15:36,462 --> 00:15:39,199
Usually comes in twice a week
around lunchtime.
383
00:15:39,299 --> 00:15:40,471
That's great.
384
00:15:40,507 --> 00:15:42,760
So can you call her
and tell her to come down?
385
00:15:44,377 --> 00:15:45,802
Wait a minute.
386
00:15:46,010 --> 00:15:47,830
- You think that's...
- Grace Walker.
387
00:15:47,900 --> 00:15:49,018
Grace, maybe.
388
00:15:49,043 --> 00:15:50,691
Walker, not a chance.
389
00:15:50,777 --> 00:15:51,862
Are you saying that...
390
00:15:51,887 --> 00:15:53,603
that Grace is homeless?
391
00:15:55,298 --> 00:15:56,958
Is she in some kind of trouble?
392
00:15:57,423 --> 00:15:59,056
Yeah, we think she might have been
393
00:15:59,081 --> 00:16:00,447
sexually assaulted.
394
00:16:00,786 --> 00:16:02,636
That's par for the course.
395
00:16:02,728 --> 00:16:03,856
Most homeless women...
396
00:16:03,881 --> 00:16:05,880
and I'm talking over 90%...
397
00:16:05,980 --> 00:16:08,166
have experienced
some sort of sexual assault.
398
00:16:08,301 --> 00:16:09,434
What about Grace?
399
00:16:09,461 --> 00:16:11,234
She hasn't said anything
about it to me,
400
00:16:11,259 --> 00:16:14,071
but Grace is what we call
a "rough sleeper."
401
00:16:14,293 --> 00:16:16,393
She prefers the streets
to the shelters.
402
00:16:16,709 --> 00:16:19,417
Which makes her way more
vulnerable to assault.
403
00:16:19,442 --> 00:16:20,544
This is crazy. I mean,
404
00:16:20,569 --> 00:16:22,057
I met Grace, I drove her home,
405
00:16:22,082 --> 00:16:24,307
- I... she didn't...
- Appear homeless?
406
00:16:24,363 --> 00:16:26,397
Grace is one of the ones
with good hygiene.
407
00:16:26,486 --> 00:16:28,324
She showers here or at the Y.
408
00:16:28,349 --> 00:16:30,582
Okay, so she comes here at lunch?
409
00:16:30,649 --> 00:16:33,236
And when she does,
she usually sits with Tommy.
410
00:16:34,159 --> 00:16:35,425
That's him.
411
00:16:35,478 --> 00:16:37,045
G.I. Joe.
412
00:16:38,297 --> 00:16:40,510
Hey, Tommy. Can we talk
to you for a minute?
413
00:16:41,859 --> 00:16:44,360
Hey, we're not gonna arrest you.
414
00:16:44,509 --> 00:16:46,650
- Oh, hell no.
- Stop, stop!
415
00:16:46,675 --> 00:16:48,860
- Out of my way!
- I said stop!
416
00:16:49,760 --> 00:16:51,860
[GRUNTING]
417
00:16:52,075 --> 00:16:54,392
[GRUNTING] What the heck?
418
00:17:05,049 --> 00:17:06,316
Listen, Tommy, we just...
419
00:17:06,341 --> 00:17:08,383
We want to ask you about Grace.
420
00:17:08,465 --> 00:17:10,156
Who?
421
00:17:10,979 --> 00:17:13,046
Your girlfriend.
422
00:17:13,826 --> 00:17:16,447
We had a couple of meals together.
423
00:17:16,750 --> 00:17:18,948
She's not my girlfriend.
424
00:17:20,177 --> 00:17:21,988
Why would she lie to us?
425
00:17:22,375 --> 00:17:23,819
Because she's a cuckoo bird.
426
00:17:24,623 --> 00:17:27,706
Look, whatever she did,
I had nothing to do with it.
427
00:17:27,731 --> 00:17:29,545
No, Tommy, she's not in any trouble.
428
00:17:29,570 --> 00:17:31,867
The fact is she might have been raped.
429
00:17:33,351 --> 00:17:35,012
And we think we found
the guy who attacked her.
430
00:17:35,037 --> 00:17:37,499
We just need to find Grace
so that she can ID him.
431
00:17:38,381 --> 00:17:40,874
- She okay?
- She's alive.
432
00:17:41,197 --> 00:17:43,398
Well, that's one for the good guys.
433
00:17:45,785 --> 00:17:47,709
People like us, we're, um...
434
00:17:48,753 --> 00:17:50,093
What do you call it?
435
00:17:50,127 --> 00:17:52,135
We're peripatetic.
436
00:17:53,235 --> 00:17:54,836
That's a two dollar word.
437
00:17:55,038 --> 00:17:56,991
Yeah, Grace taught it to me.
438
00:18:00,274 --> 00:18:01,833
I'd like to help her.
439
00:18:01,976 --> 00:18:03,876
But I don't have a clue where she is.
440
00:18:04,080 --> 00:18:06,212
[SOLEMN MUSIC]
441
00:18:06,413 --> 00:18:08,330
Are we done?
442
00:18:09,951 --> 00:18:11,824
You know, we've got
some coffee and doughnuts
443
00:18:11,849 --> 00:18:13,289
in the break room.
444
00:18:13,340 --> 00:18:15,440
All right. Come on, I'll show you.
445
00:18:19,085 --> 00:18:20,732
[SIGHS]
446
00:18:21,214 --> 00:18:22,513
Color me depressed.
447
00:18:22,599 --> 00:18:25,264
There's 76,000 homeless
in New York City.
448
00:18:25,398 --> 00:18:27,144
Drug addicts, mentally ill,
449
00:18:27,169 --> 00:18:28,501
victims of domestic violence...
450
00:18:28,561 --> 00:18:31,061
Guys who got shot at
defending our freedoms.
451
00:18:31,439 --> 00:18:33,165
And every one of them has a story.
452
00:18:33,239 --> 00:18:35,553
And some of them use
the word "peripatetic."
453
00:18:38,812 --> 00:18:40,044
You know, Grace...
454
00:18:40,133 --> 00:18:41,451
said her name was Walker.
455
00:18:41,476 --> 00:18:43,076
She got her free lunches
at the Walker house.
456
00:18:43,101 --> 00:18:46,959
She said her boyfriend
was a surgeon named Tommy.
457
00:18:47,279 --> 00:18:48,464
I mean, there is a little bit of truth
458
00:18:48,488 --> 00:18:49,771
in all the lies she told.
459
00:18:49,871 --> 00:18:52,090
So she gave us the phone number
460
00:18:52,281 --> 00:18:54,001
of the sorority house.
461
00:18:54,133 --> 00:18:55,933
You're thinking
that she went to Spence.
462
00:18:56,208 --> 00:18:57,507
"Peripatetic"?
463
00:18:57,700 --> 00:18:59,722
That's definitely a college word.
464
00:18:59,966 --> 00:19:06,970
♪ ♪
465
00:19:07,405 --> 00:19:09,063
Trying to locate a woman
named Grace Walker.
466
00:19:09,088 --> 00:19:11,741
- Do you know her?
- Yeah.
467
00:19:11,956 --> 00:19:13,937
God, I can't believe this is her.
468
00:19:14,046 --> 00:19:15,478
How do you mean?
469
00:19:15,672 --> 00:19:18,315
Her name's not Grace, it's Sophie.
470
00:19:18,567 --> 00:19:20,930
Sophie Simmons.
We pledged Theta together.
471
00:19:20,955 --> 00:19:24,354
- When was that?
- About three years ago.
472
00:19:24,650 --> 00:19:26,365
Let me show you.
473
00:19:28,027 --> 00:19:29,426
Sophie was the first real friend
474
00:19:29,461 --> 00:19:31,461
I made at Spence.
475
00:19:31,695 --> 00:19:33,263
That's when we pledged.
476
00:19:33,543 --> 00:19:35,332
Freshman year.
477
00:19:35,587 --> 00:19:37,266
What happened?
478
00:19:37,508 --> 00:19:38,834
Nothing.
479
00:19:38,922 --> 00:19:40,469
That's the weird thing.
480
00:19:40,707 --> 00:19:42,180
It was like any other day.
481
00:19:42,245 --> 00:19:44,070
Sophie and I had coffee
together at the Commons
482
00:19:44,095 --> 00:19:45,607
and that was the last time
that I saw her.
483
00:19:45,690 --> 00:19:48,044
So what, she spontaneously combusted?
484
00:19:48,079 --> 00:19:49,611
She might as well have.
485
00:19:49,772 --> 00:19:51,047
I went to American Studies.
486
00:19:51,082 --> 00:19:52,415
I guess she never made it to Bio.
487
00:19:52,468 --> 00:19:54,361
You didn't call the cops?
488
00:19:55,719 --> 00:19:57,478
It was our freshman year.
489
00:19:57,551 --> 00:19:59,322
Someone was always having a party.
490
00:19:59,357 --> 00:20:00,990
It was normal to blow off class.
491
00:20:01,275 --> 00:20:04,077
Sophie met a guy.
He didn't go to Spence.
492
00:20:04,191 --> 00:20:05,719
When she didn't show up at the dorm,
493
00:20:05,744 --> 00:20:07,277
we all thought she was...
494
00:20:07,349 --> 00:20:09,085
you know, sleeping at his place.
495
00:20:09,166 --> 00:20:10,999
So when did you tell
the school she was missing?
496
00:20:11,367 --> 00:20:12,533
About a week later.
497
00:20:12,714 --> 00:20:14,310
They called her parents.
498
00:20:15,105 --> 00:20:16,704
Is Sophie gonna be okay?
499
00:20:16,792 --> 00:20:18,185
We don't know.
500
00:20:19,509 --> 00:20:21,597
Will you tell her I love her?
501
00:20:22,279 --> 00:20:23,608
And...
502
00:20:24,014 --> 00:20:25,678
I'm sorry.
503
00:20:26,542 --> 00:20:29,740
- Hey, Sophie, Sophie.
- Hello.
504
00:20:29,846 --> 00:20:32,316
Come on, everyone's going
to the Zeta party tonight.
505
00:20:32,341 --> 00:20:34,647
Everyone except for
this future doctor, that is.
506
00:20:34,672 --> 00:20:36,205
Come on, you know you want to go.
507
00:20:36,379 --> 00:20:37,846
Plus Paul's going.
508
00:20:38,339 --> 00:20:40,301
[GROANS] You better not be lying to me.
509
00:20:40,326 --> 00:20:41,892
And do a shot of tequila with me.
510
00:20:41,971 --> 00:20:43,764
I need to get dressed.
511
00:20:44,567 --> 00:20:46,798
The video was taken a week
before she disappeared.
512
00:20:46,823 --> 00:20:48,423
I can't believe it's the same girl.
513
00:20:48,570 --> 00:20:49,936
Three years living on the street
514
00:20:49,972 --> 00:20:51,271
will do that to a person.
515
00:20:51,375 --> 00:20:53,281
God know what she had to do to survive.
516
00:20:53,368 --> 00:20:55,531
And in that three years,
no one ever talked to her?
517
00:20:55,565 --> 00:20:56,712
She never once picked up the phone
518
00:20:56,737 --> 00:20:58,633
- and asked her parents for help?
- Her parents live in Rye.
519
00:20:58,657 --> 00:20:59,795
They're on their way here now.
520
00:20:59,820 --> 00:21:01,164
Meanwhile, we have no idea
where she is.
521
00:21:01,189 --> 00:21:02,454
Well, I did send a mass email
522
00:21:02,479 --> 00:21:03,583
with the photo of Grace
523
00:21:03,619 --> 00:21:05,419
to every single YMCA
and shelter in the city.
524
00:21:05,520 --> 00:21:07,384
And, believe it or not, there is an app
525
00:21:07,442 --> 00:21:08,707
that tracks the homeless.
526
00:21:08,859 --> 00:21:10,619
Street Life NYC.
527
00:21:10,918 --> 00:21:13,886
Here, look. It helps families
who still give a damn
528
00:21:13,962 --> 00:21:15,429
locate their loved ones,
529
00:21:15,485 --> 00:21:17,640
and I uploaded a photo of her
530
00:21:17,665 --> 00:21:19,102
with the hashtag #FindGrace.
531
00:21:19,127 --> 00:21:20,299
Maybe we'll get a hit from there.
532
00:21:20,335 --> 00:21:21,768
Yeah, no, we know
she took the name Walker
533
00:21:21,803 --> 00:21:23,324
from that building,
but maybe we can figure out
534
00:21:23,348 --> 00:21:24,615
why she chose the name Grace.
535
00:21:24,672 --> 00:21:26,805
Yeah, maybe it's where she fell from.
536
00:21:27,809 --> 00:21:29,141
Hey, you okay?
537
00:21:29,310 --> 00:21:30,436
Yeah, I'm okay.
538
00:21:30,461 --> 00:21:32,268
No, you're not.
539
00:21:32,895 --> 00:21:34,247
My sister went missing once
540
00:21:34,282 --> 00:21:35,830
before we institutionalized her.
541
00:21:35,864 --> 00:21:37,196
She ended up living on the street.
542
00:21:37,352 --> 00:21:39,750
Yeah, with a junkie, doing meth.
543
00:21:40,143 --> 00:21:42,956
It's the only time
I ever saw my father cry.
544
00:21:43,222 --> 00:21:45,583
- Hey, Lieutenant?
- Sophie's parents are here.
545
00:21:46,187 --> 00:21:48,023
Okay.
546
00:21:52,104 --> 00:21:55,601
The last time I saw her
was freshman parents' weekend.
547
00:21:56,418 --> 00:21:57,636
Patty and I were newly married
548
00:21:57,672 --> 00:22:00,486
and Sophie was upset
that I brought her.
549
00:22:00,581 --> 00:22:02,581
Debra died when Sophie was five.
550
00:22:03,285 --> 00:22:05,167
- Brain cancer.
- I'm so sorry.
551
00:22:05,262 --> 00:22:07,412
I knew I shouldn't have gone
with Mark that weekend.
552
00:22:07,725 --> 00:22:08,780
It upset Sophie?
553
00:22:08,869 --> 00:22:10,760
For God's sake,
she wasn't a child anymore
554
00:22:10,785 --> 00:22:13,752
- and you were part of my family.
- But not hers.
555
00:22:17,057 --> 00:22:18,790
Anyway, that's
the last time we saw her.
556
00:22:18,920 --> 00:22:20,742
In those three years, she never texted?
557
00:22:20,895 --> 00:22:22,160
Emailed? Phoned?
558
00:22:22,408 --> 00:22:24,390
- No.
- We hung posters.
559
00:22:24,415 --> 00:22:26,192
Stayed on campus for over a month.
560
00:22:26,318 --> 00:22:28,253
Eventually Mark had to go back to work.
561
00:22:28,278 --> 00:22:30,675
I don't know how many
private detectives
562
00:22:30,700 --> 00:22:32,500
we've been through.
563
00:22:33,096 --> 00:22:35,218
Does she still hate me?
564
00:22:36,542 --> 00:22:38,175
Uh, she...
565
00:22:38,257 --> 00:22:40,958
she actually never mentioned you.
566
00:22:43,849 --> 00:22:45,928
That's worse, I guess.
567
00:22:49,607 --> 00:22:50,907
I'm gonna get this over with.
568
00:22:50,950 --> 00:22:52,026
Uh, Mr. Simmons,
569
00:22:52,051 --> 00:22:53,272
my detectives are doing
570
00:22:53,299 --> 00:22:54,546
everything they can
571
00:22:54,592 --> 00:22:56,347
to find your daughter.
572
00:22:57,488 --> 00:22:58,670
Wait, you brought us down here
573
00:22:58,695 --> 00:22:59,776
and you don't have my daughter?
574
00:22:59,801 --> 00:23:01,875
- We did...
- And you let her go?
575
00:23:03,311 --> 00:23:04,407
You call yourself a cop?
576
00:23:04,432 --> 00:23:05,576
The police took her to the hospital.
577
00:23:05,600 --> 00:23:07,512
- They fed her.
- And she's back out on the street?
578
00:23:07,540 --> 00:23:08,728
Yeah, where she's been for three years.
579
00:23:08,752 --> 00:23:10,189
You know, I should lock you up.
580
00:23:10,214 --> 00:23:11,627
Peter.
581
00:23:12,781 --> 00:23:13,836
Um...
582
00:23:13,861 --> 00:23:16,087
Will you excuse us for a moment?
583
00:23:17,584 --> 00:23:20,551
[TENSE MUSIC]
584
00:23:20,699 --> 00:23:25,252
♪ ♪
585
00:23:25,908 --> 00:23:27,596
You cannot attack the parents.
586
00:23:27,621 --> 00:23:28,861
How are you not more upset about this?
587
00:23:28,894 --> 00:23:30,027
Peter, they are not the ones
588
00:23:30,062 --> 00:23:32,267
- that are guilty here.
- They hung a few flyers.
589
00:23:32,292 --> 00:23:33,988
My dad had half the PD
working overtime.
590
00:23:34,013 --> 00:23:35,414
And Mark Simmons is not
591
00:23:35,439 --> 00:23:37,300
- in the same position.
- The hell he's not.
592
00:23:37,336 --> 00:23:38,702
They're both fathers.
593
00:23:38,945 --> 00:23:40,681
I found Grace... or Sophie...
594
00:23:40,706 --> 00:23:41,839
on that Street Life app.
595
00:23:41,874 --> 00:23:43,340
She's right now panhandling
596
00:23:43,375 --> 00:23:44,772
at the corner of Henry and Grand.
597
00:23:44,877 --> 00:23:45,927
Great.
598
00:23:46,019 --> 00:23:48,138
Why don't you take a breath?
599
00:23:48,286 --> 00:23:54,323
♪ ♪
600
00:23:54,520 --> 00:23:57,093
There but for the grace of God.
601
00:23:58,245 --> 00:23:59,335
Hey.
602
00:23:59,394 --> 00:24:00,639
Isn't that Tommy?
603
00:24:00,692 --> 00:24:02,331
Hey, Grace.
604
00:24:02,928 --> 00:24:04,393
[GRUNTING]
605
00:24:04,556 --> 00:24:06,422
- Hey, hey, hey, hey, hey!
- [BOTH GRUNTING]
606
00:24:07,007 --> 00:24:09,181
What do you think you're doing?
607
00:24:09,314 --> 00:24:10,567
SVU portable to central,
608
00:24:10,594 --> 00:24:12,555
I got a 34 on the corner
of Henry and Grand Street,
609
00:24:12,628 --> 00:24:14,082
female, multiple injuries, one under.
610
00:24:14,107 --> 00:24:15,181
Send a damn bus.
611
00:24:15,206 --> 00:24:16,728
- Copy that, bus on the way.
- Hey, Grace, Grace.
612
00:24:16,752 --> 00:24:18,073
- Stay down, all right?
- [GROANS]
613
00:24:18,119 --> 00:24:19,313
You're okay.
614
00:24:19,353 --> 00:24:21,222
Hang in there.
615
00:24:25,226 --> 00:24:26,790
I just want you to leave me alone.
616
00:24:26,944 --> 00:24:27,997
I just saw your boyfriend
617
00:24:28,022 --> 00:24:29,323
beat the living crap out of you, Grace.
618
00:24:29,348 --> 00:24:30,780
If I don't care, then why should you?
619
00:24:30,805 --> 00:24:34,157
Because no one deserves
to be treated like that.
620
00:24:34,369 --> 00:24:36,217
What's gonna happen to Tommy?
621
00:24:36,517 --> 00:24:38,317
Well, we have enough evidence
622
00:24:38,342 --> 00:24:39,727
to make a case for assault.
623
00:24:39,752 --> 00:24:40,878
And he goes to jail?
624
00:24:40,903 --> 00:24:42,365
Grace, don't tell me
that you love this guy.
625
00:24:42,390 --> 00:24:43,633
I need him.
626
00:24:43,733 --> 00:24:45,036
I sleep with him and he...
627
00:24:45,061 --> 00:24:46,849
And he smacks you upside
the head a couple times a day.
628
00:24:46,874 --> 00:24:47,920
That's what he does, Grace.
629
00:24:47,945 --> 00:24:49,000
That's not a good deal.
630
00:24:49,025 --> 00:24:50,824
Better Tommy than one
of a million other guys
631
00:24:50,852 --> 00:24:52,517
who rape me just because.
632
00:24:52,837 --> 00:24:54,087
You don't know what it's like
633
00:24:54,122 --> 00:24:55,200
to be alone on the street.
634
00:24:55,225 --> 00:24:56,613
- I-I don't.
- You're right.
635
00:24:56,757 --> 00:24:58,388
- But there are shelters.
- They're worse.
636
00:24:58,413 --> 00:25:00,413
Okay. So, Grace,
637
00:25:00,494 --> 00:25:02,094
we found the guy from the bar.
638
00:25:02,149 --> 00:25:03,415
His name is Silas Perry.
639
00:25:03,440 --> 00:25:04,655
Forget it.
640
00:25:04,765 --> 00:25:06,364
He didn't rape me.
641
00:25:06,468 --> 00:25:07,884
What?
642
00:25:08,470 --> 00:25:10,209
I just got greedy.
643
00:25:10,509 --> 00:25:12,024
He paid me what we agreed to
644
00:25:12,049 --> 00:25:14,279
and I tried to take more.
645
00:25:14,701 --> 00:25:15,941
What's a couple more dollars
646
00:25:15,977 --> 00:25:17,620
to someone like that?
647
00:25:19,438 --> 00:25:21,531
- I'll call Stone.
- Okay.
648
00:25:24,450 --> 00:25:27,149
So Tommy beat you up because...
649
00:25:27,174 --> 00:25:28,910
because you cheated on him.
650
00:25:30,269 --> 00:25:31,972
We have a deal.
651
00:25:33,079 --> 00:25:34,846
Why are you living like this?
652
00:25:34,871 --> 00:25:37,506
Why are you living on the street?
653
00:25:37,730 --> 00:25:39,701
What else am I gonna do?
654
00:25:40,139 --> 00:25:42,229
What about your parents?
655
00:25:42,795 --> 00:25:44,395
They're dead.
656
00:25:44,604 --> 00:25:47,420
[DRAMATIC MUSIC]
657
00:25:48,488 --> 00:25:50,564
What were their names?
658
00:25:51,024 --> 00:25:54,557
♪ ♪
659
00:25:54,799 --> 00:25:56,865
I don't... I don't know.
660
00:25:57,102 --> 00:25:58,552
I should...
661
00:25:59,477 --> 00:26:00,968
Hmm?
662
00:26:01,921 --> 00:26:03,260
Why don't I know that?
663
00:26:03,285 --> 00:26:04,610
Grace, would it be okay
664
00:26:04,635 --> 00:26:06,469
if I showed you a picture?
665
00:26:06,692 --> 00:26:13,677
♪ ♪
666
00:26:18,163 --> 00:26:19,929
She's pretty.
667
00:26:20,078 --> 00:26:21,986
You don't recognize her?
668
00:26:24,667 --> 00:26:26,315
Okay.
669
00:26:26,477 --> 00:26:27,729
Does the name...
670
00:26:27,754 --> 00:26:29,955
does the name Sophie Simmons
671
00:26:29,980 --> 00:26:31,972
mean anything to you?
672
00:26:38,289 --> 00:26:40,152
Can I see that picture again?
673
00:26:47,264 --> 00:26:49,431
So, Grace, there are
some people outside
674
00:26:49,493 --> 00:26:51,126
and they want to meet you.
675
00:26:51,162 --> 00:26:52,998
Is that okay?
676
00:26:54,838 --> 00:26:56,759
I'll be right back, okay?
677
00:26:57,229 --> 00:27:00,387
♪ ♪
678
00:27:01,160 --> 00:27:03,258
Mr. Simmons.
679
00:27:03,460 --> 00:27:05,827
♪ ♪
680
00:27:06,043 --> 00:27:07,933
Sophie.
681
00:27:08,705 --> 00:27:10,473
My God.
682
00:27:10,820 --> 00:27:12,705
My baby girl.
683
00:27:14,906 --> 00:27:16,802
I'm so sorry.
684
00:27:17,720 --> 00:27:19,417
- Dad.
- I'm sorry.
685
00:27:19,515 --> 00:27:21,416
Why are you crying?
686
00:27:25,236 --> 00:27:26,939
What am I doing here?
687
00:27:27,938 --> 00:27:29,940
Is something wrong with me?
688
00:27:31,775 --> 00:27:33,424
It's okay.
689
00:27:34,276 --> 00:27:36,223
It's okay.
690
00:27:44,981 --> 00:27:46,748
I was maybe ten.
691
00:27:47,935 --> 00:27:50,032
I remember Dad took me to Florida
692
00:27:50,085 --> 00:27:51,487
for Christmas.
693
00:27:52,599 --> 00:27:54,432
I was learning to water ski.
694
00:27:54,546 --> 00:27:57,761
We were standing
in shallow water and...
695
00:27:58,004 --> 00:28:00,838
he held my waist to steady me.
696
00:28:00,998 --> 00:28:02,846
I bet you felt safe.
697
00:28:02,928 --> 00:28:04,633
I guess.
698
00:28:05,678 --> 00:28:07,593
But then...
699
00:28:08,066 --> 00:28:09,766
the boat started moving,
700
00:28:09,884 --> 00:28:11,082
the line tightened
701
00:28:11,117 --> 00:28:14,185
and I fell face-first into the water.
702
00:28:14,412 --> 00:28:16,746
Dad was standing
on the back of my skis.
703
00:28:16,794 --> 00:28:18,746
It was the funniest thing.
704
00:28:20,306 --> 00:28:21,858
I don't know why I remember that.
705
00:28:21,894 --> 00:28:23,229
It's stupid.
706
00:28:23,308 --> 00:28:25,224
You remember the good times.
707
00:28:26,458 --> 00:28:28,185
I think it was the first time.
708
00:28:28,265 --> 00:28:30,618
Dad smiled since Mom died.
709
00:28:31,569 --> 00:28:33,606
And you wanted your dad to be happy.
710
00:28:33,632 --> 00:28:35,608
So it makes sense that you remember it.
711
00:28:35,708 --> 00:28:37,807
[GENTLE MUSIC]
712
00:28:38,103 --> 00:28:40,343
I didn't really know him that well
713
00:28:40,378 --> 00:28:41,554
when Mom was alive.
714
00:28:41,579 --> 00:28:44,214
I mean, he was working all the time.
715
00:28:44,952 --> 00:28:47,513
He was just the guy
that kissed you good night?
716
00:28:48,386 --> 00:28:51,194
But it changed after Mom...
717
00:28:52,316 --> 00:28:53,714
I mean, he was sad,
718
00:28:53,811 --> 00:28:56,786
but he started to pick me up at school,
719
00:28:56,839 --> 00:28:58,652
sit with me when I did my homework.
720
00:28:59,037 --> 00:29:00,567
You liked it.
721
00:29:01,745 --> 00:29:03,612
I loved it.
722
00:29:03,707 --> 00:29:05,240
♪ ♪
723
00:29:05,525 --> 00:29:08,087
Tell me about freshman
parents' weekend.
724
00:29:09,233 --> 00:29:11,701
Dad and Patty visited.
725
00:29:12,969 --> 00:29:16,198
It wasn't great,
but it lasted only 48 hours.
726
00:29:16,746 --> 00:29:18,299
And after that?
727
00:29:18,549 --> 00:29:25,820
♪ ♪
728
00:29:28,792 --> 00:29:30,842
I don't remember.
729
00:29:35,512 --> 00:29:36,844
You're right, Liv.
730
00:29:36,869 --> 00:29:38,969
It looks like
Dissociative Fugue Disorder.
731
00:29:39,067 --> 00:29:41,268
- Translation?
- It's a very rare condition
732
00:29:41,293 --> 00:29:44,467
where the patient loses
autobiographical memory,
733
00:29:44,542 --> 00:29:47,701
their personal identity,
so they adopt a new one.
734
00:29:47,801 --> 00:29:52,112
And it's usually triggered by
child abuse or sexual assault.
735
00:29:52,171 --> 00:29:54,048
Sophie did spend the last three years
736
00:29:54,083 --> 00:29:55,154
getting assaulted on the street.
737
00:29:55,178 --> 00:29:57,111
- Grace did.
- Not Sophie.
738
00:29:57,401 --> 00:29:58,952
That identity had already been exiled
739
00:29:58,988 --> 00:30:00,254
from her conscious mind.
740
00:30:00,533 --> 00:30:01,955
Well, that's a little dramatic.
741
00:30:01,991 --> 00:30:04,792
We tend to experience
identity as a thing.
742
00:30:04,886 --> 00:30:06,472
But it's less stable.
743
00:30:06,572 --> 00:30:08,828
It has less unity
than we'd like to believe.
744
00:30:08,877 --> 00:30:10,677
Sophie didn't like
the identity she had,
745
00:30:10,702 --> 00:30:11,799
so she gave it the boot.
746
00:30:11,834 --> 00:30:13,450
Enter Grace, stage left.
747
00:30:13,475 --> 00:30:15,373
So it's almost like she...
748
00:30:15,398 --> 00:30:16,604
committed suicide
749
00:30:16,629 --> 00:30:18,797
without actually having
to kill herself.
750
00:30:18,886 --> 00:30:21,343
So the trauma happened
her freshman year at Spence?
751
00:30:21,370 --> 00:30:22,819
Or there was something there
752
00:30:22,844 --> 00:30:24,660
that triggered the memory.
753
00:30:24,780 --> 00:30:26,090
You think her father abused her?
754
00:30:26,115 --> 00:30:27,283
I think it's possible.
755
00:30:27,357 --> 00:30:29,531
I wouldn't put her back
together with her parents
756
00:30:29,571 --> 00:30:30,968
until we find the source of the trauma.
757
00:30:30,993 --> 00:30:32,993
She doesn't have years
to spend on the couch.
758
00:30:33,034 --> 00:30:35,587
Somebody sexually abused this girl
759
00:30:35,624 --> 00:30:38,041
and the trauma was so severe
760
00:30:38,066 --> 00:30:41,243
that she actually
abandoned who she was.
761
00:30:41,268 --> 00:30:43,083
You catch him, I'll cook him.
762
00:30:43,258 --> 00:30:44,313
But I'm gonna need a lot more
763
00:30:44,338 --> 00:30:45,530
than the testimony of a girl
764
00:30:45,555 --> 00:30:46,735
who can't remember what happened.
765
00:30:46,760 --> 00:30:50,194
Okay, so how do we help her remember?
766
00:30:52,041 --> 00:30:53,635
Every patient is different.
767
00:30:53,766 --> 00:30:55,781
But starting with the man
who assaulted her
768
00:30:55,887 --> 00:30:57,390
might be a good place to start.
769
00:30:57,415 --> 00:30:58,641
Mm, piece of cake.
770
00:30:58,666 --> 00:30:59,865
If we knew who he was.
771
00:30:59,894 --> 00:31:01,644
Hold on. What if...
772
00:31:02,602 --> 00:31:04,201
what if we took Sophie back
773
00:31:04,226 --> 00:31:07,049
to the place where she became Grace?
774
00:31:10,658 --> 00:31:12,410
Kirsten convinced me to rush Theta.
775
00:31:12,686 --> 00:31:14,719
It probably sounds silly to you
776
00:31:14,744 --> 00:31:17,453
but it was so on fleek.
777
00:31:17,966 --> 00:31:20,565
- Oh, I was a...
- I was a Phi Delta.
778
00:31:20,701 --> 00:31:22,001
Really?
779
00:31:22,192 --> 00:31:23,720
I just thought, I mean...
780
00:31:23,905 --> 00:31:26,272
- the badge and the gun...
- Oh, I know, I know.
781
00:31:26,722 --> 00:31:28,625
You know, college was, uh...
782
00:31:30,127 --> 00:31:31,800
an escape for me.
783
00:31:32,546 --> 00:31:35,136
My dad thought the sorority
was a waste of time.
784
00:31:38,319 --> 00:31:39,864
There.
785
00:31:40,254 --> 00:31:42,032
Under that tree, that's...
786
00:31:42,329 --> 00:31:44,072
where I met Paul.
787
00:31:45,107 --> 00:31:46,725
He was the first guy I ever...
788
00:31:46,867 --> 00:31:48,615
I was a late bloomer.
789
00:31:49,089 --> 00:31:50,757
Got it.
790
00:31:51,732 --> 00:31:53,465
That's where we ate.
791
00:31:53,596 --> 00:31:54,861
People talk about the freshman 15?
792
00:31:54,886 --> 00:31:57,019
I actually lost weight.
793
00:31:57,927 --> 00:32:00,154
I lived on Captain Crunch.
794
00:32:01,415 --> 00:32:03,201
It wasn't till I moved in with Billy
795
00:32:03,226 --> 00:32:05,861
that he upped my game to a can of tuna.
796
00:32:05,938 --> 00:32:07,470
[LAUGHS]
797
00:32:08,167 --> 00:32:09,580
Uh, are you still with Billy?
798
00:32:09,616 --> 00:32:11,110
Oh, no. No, no.
799
00:32:11,250 --> 00:32:13,225
Billy is a thing of the past.
800
00:32:14,373 --> 00:32:16,508
The past is over and done with.
801
00:32:16,756 --> 00:32:17,908
Sometimes.
802
00:32:17,967 --> 00:32:19,028
There's no way in the world
803
00:32:19,053 --> 00:32:20,852
my dad would ever let me
move in with a guy.
804
00:32:20,877 --> 00:32:22,010
Well, I didn't exactly
805
00:32:22,047 --> 00:32:23,544
tell my mother.
806
00:32:25,804 --> 00:32:27,054
I used to live here
807
00:32:27,079 --> 00:32:29,201
with all the other pre-meds.
808
00:32:29,609 --> 00:32:31,871
Let's go take a peek.
809
00:32:35,942 --> 00:32:37,442
That's Artie Cantor.
810
00:32:37,614 --> 00:32:40,110
He was my grad instructor for Bio 1.
811
00:32:40,402 --> 00:32:42,679
I was a first-row nerd.
812
00:32:46,277 --> 00:32:48,428
You should see the football stadium.
813
00:32:48,640 --> 00:32:50,439
Oh, well, I'd rather stay here.
814
00:32:50,501 --> 00:32:52,156
Hmm? What's down this hallway?
815
00:32:52,204 --> 00:32:54,515
It's just a bunch
of professors' offices.
816
00:32:55,228 --> 00:32:56,793
You should really see the stadium.
817
00:32:56,829 --> 00:32:57,999
Well, we just got here.
818
00:32:58,024 --> 00:32:59,961
Why don't you show me around?
819
00:33:00,312 --> 00:33:01,882
Come on.
820
00:33:04,589 --> 00:33:06,645
Who was your favorite professor?
821
00:33:07,445 --> 00:33:08,805
Ah, I don't know.
822
00:33:09,045 --> 00:33:10,348
Well, let's keep walking.
823
00:33:10,373 --> 00:33:12,601
Maybe we'll run into someone you know.
824
00:33:12,893 --> 00:33:14,213
Professor Adams?
825
00:33:14,238 --> 00:33:15,970
Yeah, why not?
826
00:33:16,348 --> 00:33:17,981
Because I hate him.
827
00:33:18,184 --> 00:33:20,066
He gave me a B minus on my midterm.
828
00:33:20,091 --> 00:33:22,518
I'd never gotten below a B before.
829
00:33:23,821 --> 00:33:25,188
Oh, my God. My dad's gonna kill me.
830
00:33:25,283 --> 00:33:26,849
Hey, Sophie, it's okay.
831
00:33:26,925 --> 00:33:28,326
No, it's not.
832
00:33:28,486 --> 00:33:29,821
He said if I got below a B
833
00:33:29,846 --> 00:33:31,069
then he was gonna send me to SUNY.
834
00:33:31,129 --> 00:33:32,197
Sophie, parents say
835
00:33:32,222 --> 00:33:34,031
a lot of stupid things, right?
836
00:33:34,354 --> 00:33:35,898
And they try to scare you
837
00:33:35,923 --> 00:33:37,711
because they want you
to stay on the right road.
838
00:33:37,736 --> 00:33:39,764
But you want to know
who's really scared?
839
00:33:41,006 --> 00:33:42,589
We are.
840
00:33:42,720 --> 00:33:45,420
[GENTLE MUSIC]
841
00:33:45,543 --> 00:33:46,642
You're a mom?
842
00:33:46,904 --> 00:33:48,811
I am, and I keep telling myself
843
00:33:48,846 --> 00:33:50,316
that it's gonna get easier,
844
00:33:50,340 --> 00:33:53,374
and that one day I'm gonna
figure it all out, but...
845
00:33:53,769 --> 00:33:56,017
[SIGHS] They say talking
makes it easier?
846
00:33:56,437 --> 00:33:58,668
Try reasoning with a six-year-old.
847
00:33:59,156 --> 00:34:01,189
♪ ♪
848
00:34:01,626 --> 00:34:03,788
- Oh, my God.
- What? What, what?
849
00:34:04,001 --> 00:34:06,327
That's it, that's
Professor Adams' office.
850
00:34:07,532 --> 00:34:09,498
Okay, well, let's go in there.
851
00:34:09,600 --> 00:34:11,493
I don't want to go.
I don't want to see him.
852
00:34:11,615 --> 00:34:13,293
Hey, Sophie?
853
00:34:14,100 --> 00:34:15,821
I'm with you.
854
00:34:16,374 --> 00:34:18,623
Right by your side the whole time.
855
00:34:19,355 --> 00:34:20,996
Okay?
856
00:34:32,628 --> 00:34:34,434
There's nobody in here.
857
00:34:43,200 --> 00:34:45,261
It's exactly the same.
858
00:34:45,788 --> 00:34:48,588
Tenure means never having to change.
859
00:34:48,672 --> 00:34:50,785
♪ ♪
860
00:34:51,008 --> 00:34:52,673
It was there.
861
00:34:53,818 --> 00:34:55,827
I came in before class to see
862
00:34:55,852 --> 00:34:57,593
if I could get extra credit.
863
00:34:58,992 --> 00:35:01,776
He told me he believed in
sex for grades.
864
00:35:02,016 --> 00:35:03,789
I thought he was joking.
865
00:35:04,120 --> 00:35:05,609
I laughed.
866
00:35:06,022 --> 00:35:07,939
But he wasn't joking.
867
00:35:08,833 --> 00:35:10,524
He grabbed me from the back of the head
868
00:35:10,559 --> 00:35:12,509
and he shoved me down on the couch.
869
00:35:13,029 --> 00:35:15,077
[CRYING]
870
00:35:16,671 --> 00:35:18,071
I had a pen in my pocket
871
00:35:18,096 --> 00:35:20,529
and it... it jabbed me
in the side of the leg
872
00:35:20,554 --> 00:35:21,954
until it broke.
873
00:35:22,266 --> 00:35:24,188
I still have the scar.
874
00:35:26,460 --> 00:35:28,775
I tried to scream,
but he covered my mouth.
875
00:35:28,973 --> 00:35:31,378
I tried to fight him off,
but I-I couldn't.
876
00:35:31,601 --> 00:35:33,449
- I-I tried to...
- Sophie.
877
00:35:33,474 --> 00:35:35,228
- I tried to fight him off...
- Sophie.
878
00:35:35,317 --> 00:35:37,183
I'm so sorry.
879
00:35:37,261 --> 00:35:39,681
I'm so sorry that happened to you.
880
00:35:39,867 --> 00:35:42,601
♪ ♪
881
00:35:42,825 --> 00:35:44,699
Who's gonna believe me?
882
00:35:45,895 --> 00:35:47,506
I do.
883
00:35:47,730 --> 00:35:49,309
I believe you.
884
00:35:50,071 --> 00:35:52,164
What can I do now?
885
00:35:53,219 --> 00:35:55,702
We're gonna find and confront
886
00:35:55,738 --> 00:35:57,613
the bastard who did this to you.
887
00:35:57,740 --> 00:35:59,220
Excuse me?
888
00:36:00,142 --> 00:36:02,208
What are you doing in my office?
889
00:36:02,736 --> 00:36:04,644
Your office?
890
00:36:04,820 --> 00:36:06,946
I thought this was Professor Adams'.
891
00:36:09,084 --> 00:36:11,489
Logan Adams died in March.
892
00:36:12,679 --> 00:36:13,932
No.
893
00:36:14,708 --> 00:36:16,142
A heart attack.
894
00:36:16,495 --> 00:36:18,983
I took over his position in August.
895
00:36:20,127 --> 00:36:24,834
[SOBBING]
896
00:36:31,932 --> 00:36:34,031
I want to die.
897
00:36:35,081 --> 00:36:36,836
I'm so sorry, Sophie.
898
00:36:37,857 --> 00:36:40,018
I can't promise that I can take...
899
00:36:40,112 --> 00:36:43,280
the pain away,
but what I can promise you
900
00:36:43,429 --> 00:36:44,774
is I will do
901
00:36:44,928 --> 00:36:46,764
everything I can to help you.
902
00:36:46,800 --> 00:36:48,265
Don't touch me!
903
00:36:48,707 --> 00:36:50,901
- Look, I know that you're feeling...
- You don't know anything!
904
00:36:50,936 --> 00:36:52,056
Sophie, please.
905
00:36:52,081 --> 00:36:53,816
Stop calling me that!
906
00:36:55,193 --> 00:36:56,873
You told me that I would be better
907
00:36:56,909 --> 00:36:58,952
if I knew what happened to me.
908
00:36:59,379 --> 00:37:00,933
You told me I would get past it.
909
00:37:00,958 --> 00:37:02,446
You will. That is still true.
910
00:37:02,482 --> 00:37:05,225
You said that if I looked
at the bastard
911
00:37:05,250 --> 00:37:06,405
who hurt me in the eye
912
00:37:06,430 --> 00:37:08,452
and I told him how he ruined my life,
913
00:37:08,654 --> 00:37:10,496
that would start the healing.
914
00:37:10,889 --> 00:37:12,678
He's dead, God damn it!
915
00:37:12,951 --> 00:37:15,252
There is no healing! [GROANS]
916
00:37:15,394 --> 00:37:18,033
[TENSE MUSIC]
917
00:37:18,217 --> 00:37:19,749
Will you... will you...
918
00:37:20,261 --> 00:37:23,135
- Let me take you home, okay?
- I'm not going home!
919
00:37:23,588 --> 00:37:25,535
I'm never going home!
920
00:37:25,805 --> 00:37:27,904
I'm better off on the streets!
921
00:37:28,173 --> 00:37:29,773
Tommy took care of me.
922
00:37:30,090 --> 00:37:31,574
Look what you did!
923
00:37:31,784 --> 00:37:36,259
♪ ♪
924
00:37:36,918 --> 00:37:38,113
Sophie.
925
00:37:38,235 --> 00:37:39,835
I want... listen to me.
926
00:37:40,278 --> 00:37:41,531
I want you to do me a favor.
927
00:37:41,556 --> 00:37:43,238
I want you to just throw this.
Just do it.
928
00:37:43,263 --> 00:37:45,511
Just throw it on the floor
as hard as you can, let it out.
929
00:37:45,536 --> 00:37:46,791
[GROANS AND SOBS]
930
00:37:46,816 --> 00:37:47,943
- Yes, let it out...
- [SCREAMING] No!
931
00:37:47,967 --> 00:37:49,069
Get away from me!
932
00:37:49,163 --> 00:37:50,319
Sophie. Sophie.
933
00:37:50,366 --> 00:37:52,563
- [SCREAMING]
- Listen to me. Listen to me.
934
00:37:52,617 --> 00:37:54,789
He's dead. He's dead.
935
00:37:55,253 --> 00:37:57,044
But you're not.
936
00:37:58,844 --> 00:38:00,802
You're not.
937
00:38:01,865 --> 00:38:03,766
It's not enough.
938
00:38:17,740 --> 00:38:20,320
Hey, Lieu, the, uh...
the 2-7 just called.
939
00:38:20,345 --> 00:38:21,603
They found Sophie dumpster diving
940
00:38:21,628 --> 00:38:22,815
down on the Lower East Side.
941
00:38:22,861 --> 00:38:24,253
- And?
- And she swore to them
942
00:38:24,283 --> 00:38:25,994
that her name was Grace Walker.
943
00:38:26,877 --> 00:38:29,560
An RMP is bringing her here right now.
944
00:38:30,122 --> 00:38:31,933
And what do I do with her then?
945
00:38:32,070 --> 00:38:33,792
She won't go home. I can't...
946
00:38:33,851 --> 00:38:35,618
I can't lock her up.
947
00:38:35,806 --> 00:38:37,438
Y-You could have her 51-50'ed.
948
00:38:37,479 --> 00:38:41,200
So some shrink
drugs her up for 48 hours
949
00:38:41,225 --> 00:38:43,326
and then puts her back on the street.
950
00:38:43,351 --> 00:38:45,312
- I know, it's a vicious cycle.
- Yeah, which puts us back
951
00:38:45,337 --> 00:38:46,832
to where we started.
952
00:38:49,079 --> 00:38:50,913
This guy was a professor.
953
00:38:52,243 --> 00:38:53,675
He's supposed to...
954
00:38:53,717 --> 00:38:55,927
guide young minds, not...
955
00:38:56,360 --> 00:38:57,980
destroy them.
956
00:38:58,261 --> 00:38:59,794
If he weren't already dead, I'd...
957
00:38:59,864 --> 00:39:01,563
I'd kill that guy.
958
00:39:03,346 --> 00:39:05,036
What did you just say?
959
00:39:05,576 --> 00:39:07,866
I was just speaking figuratively.
960
00:39:13,470 --> 00:39:15,317
That's genius, Carisi.
961
00:39:16,480 --> 00:39:19,447
[SOMBER MUSIC]
962
00:39:19,816 --> 00:39:25,837
♪ ♪
963
00:39:30,052 --> 00:39:31,852
The last three years of my life
964
00:39:31,877 --> 00:39:33,394
I've been living on the street,
965
00:39:34,227 --> 00:39:37,604
using newspapers
and garbage bags to stay warm.
966
00:39:38,351 --> 00:39:40,461
I let strange men use my body
967
00:39:40,486 --> 00:39:42,586
in exchange for food,
968
00:39:42,799 --> 00:39:45,533
protection, drugs.
969
00:39:47,162 --> 00:39:48,697
I was 18.
970
00:39:49,551 --> 00:39:53,304
I was supposed to be finishing
my second semester of college.
971
00:39:54,277 --> 00:39:56,710
I lost time with my friends.
972
00:39:57,406 --> 00:39:59,012
My studies.
973
00:39:59,755 --> 00:40:01,305
My dad.
974
00:40:01,611 --> 00:40:03,795
♪ ♪
975
00:40:04,018 --> 00:40:06,129
You got your few measly minutes
976
00:40:06,154 --> 00:40:09,535
of sexual gratification,
and I lost my life.
977
00:40:09,671 --> 00:40:13,307
♪ ♪
978
00:40:14,616 --> 00:40:16,283
I will never forgive you
979
00:40:16,308 --> 00:40:18,788
for what you did to me, Professor.
980
00:40:20,528 --> 00:40:22,751
But hopefully I can move on
981
00:40:24,399 --> 00:40:26,428
with help from my family...
982
00:40:26,628 --> 00:40:30,530
♪ ♪
983
00:40:30,838 --> 00:40:32,572
And friends.
984
00:40:33,655 --> 00:40:35,788
♪ ♪
985
00:40:36,177 --> 00:40:38,264
I'm going to survive.
986
00:40:39,298 --> 00:40:42,313
Yes, I am.
987
00:40:42,484 --> 00:40:44,850
♪ ♪
988
00:40:45,126 --> 00:40:46,410
Yes.
989
00:40:46,893 --> 00:40:49,791
- You are.
- [LAUGHS]
990
00:40:50,264 --> 00:40:53,465
- Yes, you are.
- Thank you.
991
00:40:53,554 --> 00:40:55,619
♪ ♪
992
00:40:55,863 --> 00:40:57,363
Yes.
993
00:40:57,823 --> 00:41:01,161
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.