Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,036 --> 00:01:45,561
My name is Marlowe. Phillip Marlowe.
2
00:01:46,372 --> 00:01:48,363
Occupation: private detective.
3
00:01:48,441 --> 00:01:52,138
Somebody says, "Follow that guy,"
so I follow him.
4
00:01:52,212 --> 00:01:55,613
Somebody says, "Find that female,"
so I find her.
5
00:01:55,715 --> 00:01:57,342
And what do I get out of it?
6
00:01:57,417 --> 00:01:59,078
$10 a day and expenses.
7
00:01:59,152 --> 00:02:03,418
And if you think that buys a lot of
fancy groceries these days, you're crazy.
8
00:02:03,490 --> 00:02:07,153
Right now, you're reading in newspapers
and hearing over your radios...
9
00:02:07,227 --> 00:02:08,785
about a murder.
10
00:02:09,329 --> 00:02:12,264
They call it
"The Case of the Lady in the Lake."
11
00:02:12,332 --> 00:02:14,664
It's a good title. It fits.
12
00:02:15,335 --> 00:02:17,929
What you've read and what you've heard
is one thing.
13
00:02:18,004 --> 00:02:20,029
The real thing is something else.
14
00:02:20,106 --> 00:02:23,234
There's only one guy who knows that.
I know it.
15
00:02:24,644 --> 00:02:28,239
This "Lady in the Lake" business started
just three days before Christmas.
16
00:02:28,314 --> 00:02:31,477
I was tired of being pushed around
for nickels and dimes...
17
00:02:31,551 --> 00:02:34,645
so I decided I'd write about murder.
It's safer.
18
00:02:35,455 --> 00:02:37,980
And besides,
they tell me the profits are good.
19
00:02:38,057 --> 00:02:40,890
So I pounded out a story on that...
20
00:02:41,928 --> 00:02:45,125
and I sent it up to the
Kingsby Publications, Incorporated...
21
00:02:45,198 --> 00:02:46,995
specialists in gore.
22
00:02:47,233 --> 00:02:49,201
You know, they turn out that kind of thing.
23
00:02:50,837 --> 00:02:53,829
I got a letter from them
asking me to see them about it.
24
00:02:53,907 --> 00:02:56,501
The letter was signed "A. Fromsett...
25
00:02:57,076 --> 00:03:00,239
"Room 950, Meadson Building."
26
00:03:01,181 --> 00:03:02,671
Make a note of that.
27
00:03:03,449 --> 00:03:06,782
Some cases of murder start when
that door there behind you opens up...
28
00:03:06,853 --> 00:03:09,981
and a fellow rushes in all covered
with sweat and confusion...
29
00:03:10,056 --> 00:03:12,422
and fills you full of bad dope
about the setup.
30
00:03:12,492 --> 00:03:14,187
But some cases, like this one...
31
00:03:14,260 --> 00:03:17,093
kind of creep up on you
on their hands and knees.
32
00:03:17,163 --> 00:03:20,155
And the first thing you know,
you're in it up to your neck.
33
00:03:20,233 --> 00:03:21,666
You'll see it just as I saw it.
34
00:03:21,734 --> 00:03:24,259
You'll meet the people,
you'll find the clues...
35
00:03:24,337 --> 00:03:27,602
and maybe you'll solve it quick,
and maybe you won't.
36
00:03:28,441 --> 00:03:32,969
You think you will? Okay, you're smart.
But let me give you a tip.
37
00:03:34,147 --> 00:03:35,876
You've got to watch them.
38
00:03:36,049 --> 00:03:38,347
You've got to watch them all the time.
39
00:03:39,018 --> 00:03:41,816
Because things happen
when you least expect them.
40
00:03:43,556 --> 00:03:45,751
"Kingsby Publications, Incorporated.
41
00:03:46,793 --> 00:03:50,695
"Room 950, Meadson Building.
42
00:03:52,999 --> 00:03:55,991
"Signed, A. Fromsett."
43
00:03:59,305 --> 00:04:02,706
Three days before Christmas
and I haven't done a bit of shopping yet.
44
00:04:02,775 --> 00:04:04,538
Well, you'd better hurry up.
45
00:04:28,668 --> 00:04:31,660
- Yes?
- I'm Phillip Marlowe.
46
00:04:32,472 --> 00:04:35,532
I got a letter asking me
to come up here about a story.
47
00:04:38,478 --> 00:04:40,378
A Mr. Marlowe to see you.
48
00:04:41,547 --> 00:04:42,809
You may go in.
49
00:04:56,396 --> 00:05:00,765
No, Dick, it won't do. Not enough gore.
Not nearly enough gore.
50
00:05:00,833 --> 00:05:03,063
Well, that's because
you don't see it in color.
51
00:05:03,136 --> 00:05:05,400
Color or no color,
there's not enough blood.
52
00:05:05,471 --> 00:05:09,703
Take it out and put more blood in.
As soon as you finish, let me see it again.
53
00:05:13,880 --> 00:05:16,815
Mr. Marlowe? Oh, Mr. Marlowe.
54
00:05:17,650 --> 00:05:20,141
You're here about some kind of a story,
aren't you?
55
00:05:20,219 --> 00:05:24,315
Yeah, I got a letter about it
from somebody named A. Fromsett.
56
00:05:24,390 --> 00:05:27,518
I'm A. Fromsett.
Adrienne Fromsett, to be precise.
57
00:05:27,927 --> 00:05:29,417
Won't you sit down?
58
00:05:31,097 --> 00:05:32,086
Thanks.
59
00:05:32,565 --> 00:05:35,591
- Let me see, I had your story...
- You still have it.
60
00:05:35,668 --> 00:05:38,364
It's underneath the magazine there
on the desk.
61
00:05:38,671 --> 00:05:39,763
Thank you.
62
00:05:41,341 --> 00:05:45,539
"If I Should Die Before I Live."
That's a nice title.
63
00:05:46,212 --> 00:05:48,976
"By Phillip Marlowe." Nice name.
64
00:05:49,916 --> 00:05:52,851
Tell me, Mr. Marlowe,
have you done much writing before?
65
00:05:52,919 --> 00:05:54,716
- That much.
- Really?
66
00:05:54,787 --> 00:05:58,279
- You do very well for a beginner.
- Well, it's based on an authentic case.
67
00:05:58,358 --> 00:05:59,689
Is it really?
68
00:05:59,759 --> 00:06:03,695
Of course, we get hundreds of authentic
cases submitted to us every week.
69
00:06:03,763 --> 00:06:05,731
Why don't you print a few?
70
00:06:06,466 --> 00:06:08,764
They aren't all as emotional as yours.
71
00:06:09,902 --> 00:06:12,496
- Cigarette?
- Thanks.
72
00:06:14,340 --> 00:06:15,329
Light.
73
00:06:16,809 --> 00:06:17,901
Thank you.
74
00:06:18,611 --> 00:06:20,135
Besides, you see...
75
00:06:21,514 --> 00:06:24,312
people who write
usually don't know the facts...
76
00:06:24,384 --> 00:06:27,217
and people who know the facts
usually can't write.
77
00:06:27,487 --> 00:06:30,012
Authenticity has very little to do with it.
78
00:06:30,623 --> 00:06:34,286
If people who read our magazines
knew the facts of life, Mr. Marlowe...
79
00:06:34,360 --> 00:06:36,726
they wouldn't be reading our magazines.
80
00:06:37,430 --> 00:06:39,660
- Oh, Mr. Marlowe?
- Yeah?
81
00:06:42,702 --> 00:06:43,896
Thank you.
82
00:06:44,704 --> 00:06:47,195
Have you been marooned
on a desert island...
83
00:06:47,273 --> 00:06:49,503
or do you just find it
difficult to concentrate?
84
00:06:49,575 --> 00:06:51,304
- A little of both.
- Really?
85
00:06:51,377 --> 00:06:53,777
In that case, I must be losing my touch.
86
00:06:54,180 --> 00:06:58,082
You see, editorial work is so unglamorous,
sometimes...
87
00:06:58,151 --> 00:07:00,051
You run this business all by yourself?
88
00:07:00,119 --> 00:07:03,680
No, Mr. Derace Kingsby
is president of the company.
89
00:07:04,257 --> 00:07:06,088
I'm his principal assistant.
90
00:07:07,427 --> 00:07:09,224
Tell me, Mr. Marlowe...
91
00:07:09,295 --> 00:07:12,287
are there really detectives
like the one in your story...
92
00:07:12,365 --> 00:07:15,664
who never lie, cheat,
or double-cross a client...
93
00:07:15,735 --> 00:07:19,762
who are loyal, honest,
and never betray a confidence?
94
00:07:19,839 --> 00:07:22,103
Yeah, there are a couple of dopes like that.
95
00:07:22,175 --> 00:07:26,839
Good. Then your story is autobiographical.
You were writing about yourself.
96
00:07:27,713 --> 00:07:30,546
You don't really want to buy my story,
do you, Miss Fromsett?
97
00:07:30,616 --> 00:07:33,551
- I was about to offer you $200 for it.
- Oh, no, you weren't.
98
00:07:33,619 --> 00:07:35,814
Why don't you quit being cute,
Miss Fromsett?
99
00:07:35,888 --> 00:07:38,015
The real reason you had me up here
is because...
100
00:07:38,090 --> 00:07:41,218
you're looking for a smooth operator
who keeps his mouth shut.
101
00:07:41,294 --> 00:07:44,627
And when you read the story,
you said, "Yeah, that's my boy.
102
00:07:44,697 --> 00:07:47,894
"He's dumb, he's brave, and he's cheap."
Am I right?
103
00:07:48,201 --> 00:07:50,635
Well, I was about to offer you
a commission...
104
00:07:50,703 --> 00:07:54,264
on a rather delicate
and confidential matter.
105
00:07:54,340 --> 00:07:57,002
Why didn't you pick up the telephone
and call me...
106
00:07:57,076 --> 00:07:59,169
instead of all this Mickey Mouse
about a story?
107
00:07:59,245 --> 00:08:01,338
What I want you to do is this:
108
00:08:01,414 --> 00:08:03,746
I want you to find Mr. Kingsby's wife...
109
00:08:03,816 --> 00:08:06,307
without his knowing
you're looking for her.
110
00:08:07,086 --> 00:08:09,077
She's run off with another man.
111
00:08:09,455 --> 00:08:13,391
She's a vicious woman.
A liar, a cheat, and a thief.
112
00:08:13,759 --> 00:08:16,455
She may even end up
in the hands of the police.
113
00:08:16,629 --> 00:08:19,757
- He's had 10 years...
- Pardon me if I'm nosey, Miss Fromsett.
114
00:08:19,832 --> 00:08:21,925
What makes this any of your business?
115
00:08:22,001 --> 00:08:24,697
I handle all of Mr. Kingsby's affairs.
116
00:08:25,605 --> 00:08:27,334
He wishes to divorce her.
117
00:08:27,406 --> 00:08:30,671
She must be found
before she can be served with the papers.
118
00:08:31,010 --> 00:08:32,910
Nice job you have here.
119
00:08:33,446 --> 00:08:36,074
You think I'm pretty cold-blooded
about this, don't you?
120
00:08:36,148 --> 00:08:37,877
I'd have used a shorter word.
121
00:08:37,950 --> 00:08:40,418
- I don't like your manner.
- I'm not selling it.
122
00:08:40,486 --> 00:08:43,887
I'm not selling the story, either, to you.
I'm not selling anything.
123
00:08:43,956 --> 00:08:47,016
I have an allergy against getting mixed up
with tricky females...
124
00:08:47,093 --> 00:08:50,290
who want to knock off the boss's wife
and marry him for themselves.
125
00:08:50,363 --> 00:08:52,456
People don't talk to me like that,
Mr. Marlowe.
126
00:08:52,532 --> 00:08:54,295
Maybe that's what's the matter with you.
127
00:08:54,367 --> 00:08:57,063
Somebody should talk to you
like that sometime.
128
00:09:00,506 --> 00:09:03,407
I'm leaving for the day, Adrienne.
Is there anything I can do?
129
00:09:03,476 --> 00:09:06,809
Come in, Derry.
I'd like you to meet Phillip Marlowe.
130
00:09:06,879 --> 00:09:10,406
Mr. Marlowe and I have been having
a little talk about a story he sent in.
131
00:09:10,483 --> 00:09:13,611
This is Mr. Derace Kingsby,
president of our company.
132
00:09:13,686 --> 00:09:14,675
Hi.
133
00:09:15,154 --> 00:09:17,850
It's always nice to see
one of our writers, Mr. Marlowe.
134
00:09:17,924 --> 00:09:20,859
Up to this point, Derry,
Mr. Marlowe isn't one of our writers.
135
00:09:20,927 --> 00:09:25,364
He has just violently and indignantly
turned down an offer of $200 for his story.
136
00:09:25,431 --> 00:09:29,561
The boys are writing these days
for a penny a word, and $200 is...
137
00:09:29,635 --> 00:09:32,536
But this isn't the ordinary
blood and thunder yarn, Derry.
138
00:09:32,605 --> 00:09:35,335
This has part of Mr. Marlowe's soul in it.
139
00:09:35,775 --> 00:09:39,302
I would say it was worth $500,
as souls go these days.
140
00:09:40,479 --> 00:09:43,607
- Well, if you say so, it's up to you.
- Thank you, Derry.
141
00:09:43,783 --> 00:09:46,980
I congratulate you, Mr. Marlowe.
A writer who is also a businessman.
142
00:09:47,053 --> 00:09:49,419
And a very well-known private detective.
143
00:09:51,657 --> 00:09:54,683
- Detective?
- That's what makes the stuff so authentic.
144
00:09:55,027 --> 00:09:59,691
So full of life and vigor and heart.
So full of...
145
00:09:59,765 --> 00:10:03,758
- What would you say it was full of?
- Short sentences.
146
00:10:06,939 --> 00:10:07,928
I see.
147
00:10:10,610 --> 00:10:13,408
Is there anything you want
to take up with me before I go?
148
00:10:13,479 --> 00:10:14,844
I don't believe so, Derry.
149
00:10:14,914 --> 00:10:17,644
- Then I'll say good night, darling.
- Good night.
150
00:10:21,220 --> 00:10:24,314
Mr. Marlowe, I'm glad to have met you.
151
00:10:28,194 --> 00:10:32,460
I noticed you didn't do much talking
while the boss was in the office, did you?
152
00:10:32,765 --> 00:10:35,632
When I made a quick $300
by keeping quiet?
153
00:10:36,002 --> 00:10:39,028
We have a nasty little motto around here:
154
00:10:39,472 --> 00:10:41,804
"Every man has his price."
155
00:10:43,476 --> 00:10:47,242
Let us say we paid $200 for your story...
156
00:10:47,380 --> 00:10:50,713
and the $300 you just made...
157
00:10:50,783 --> 00:10:54,116
is a down payment
on your helping me find Mrs. Kingsby.
158
00:10:54,286 --> 00:10:57,813
You don't need any help there, "darling."
Not you.
159
00:10:58,724 --> 00:10:59,713
No?
160
00:11:00,626 --> 00:11:02,457
Your lipstick's on crooked.
161
00:11:13,072 --> 00:11:14,767
Vain female, aren't you?
162
00:11:18,010 --> 00:11:21,343
Please don't be so difficult
to get along with. I need help.
163
00:11:21,414 --> 00:11:23,439
Like I need four thumbs.
164
00:11:25,751 --> 00:11:29,448
I wonder how it would be
to discuss this over a couple of ice cubes.
165
00:11:29,955 --> 00:11:31,547
Would you care to try?
166
00:11:32,758 --> 00:11:34,988
lmagine you needing ice cubes.
167
00:11:45,004 --> 00:11:48,838
My, my, cozy little place you've got here.
168
00:11:51,510 --> 00:11:54,308
Make yourself comfortable
while I crack some ice.
169
00:11:54,547 --> 00:11:56,481
I won't be more than a minute.
170
00:11:59,318 --> 00:12:03,084
- How do you like yours?
- Two lumps and cream and make it strong.
171
00:12:35,588 --> 00:12:36,850
Sit down.
172
00:12:43,295 --> 00:12:44,489
Thanks.
173
00:12:54,440 --> 00:12:56,931
If you're going to take this case,
Mr. Marlowe...
174
00:12:57,009 --> 00:13:00,035
the first person you should see
is Chris Lavery.
175
00:13:00,112 --> 00:13:01,136
Who's he?
176
00:13:01,213 --> 00:13:04,478
The handsome brute that Chrystal Kingsby
ran away with a month ago...
177
00:13:04,550 --> 00:13:06,745
- or so we thought.
- A month?
178
00:13:06,819 --> 00:13:09,083
Take him that long to get to El Paso?
179
00:13:10,389 --> 00:13:12,016
Who said anything about El Paso?
180
00:13:12,091 --> 00:13:15,322
Why didn't you tie it on my ear?
I'd have found it quicker.
181
00:13:16,529 --> 00:13:19,498
- Why, I didn't even know that...
- You're working overtime.
182
00:13:19,565 --> 00:13:20,725
I don't get it.
183
00:13:20,800 --> 00:13:23,701
What's the mystery
if Kingsby's wife is in Mexico?
184
00:13:25,337 --> 00:13:28,465
The mystery is that
I ran into Chris Lavery last week...
185
00:13:28,541 --> 00:13:31,442
and he said he hadn't seen
Chrystal Kingsby for two months.
186
00:13:31,510 --> 00:13:36,072
He's home and she isn't. No one's
seen her. She's missing. Vanished.
187
00:13:36,148 --> 00:13:39,049
Wire is a phony.
Anybody could have sent it.
188
00:13:39,118 --> 00:13:42,610
Why, even I could call up and clear a wire
out of El Paso if I wanted to.
189
00:13:42,688 --> 00:13:44,986
- Maybe you did.
- You're very funny.
190
00:13:45,057 --> 00:13:47,855
If she's really missing,
why isn't Kingsby looking for her?
191
00:13:47,927 --> 00:13:50,760
I don't know.
Maybe he thinks she's off on a toot.
192
00:13:50,996 --> 00:13:53,863
But a Mexican divorce,
with no property settlement...
193
00:13:53,933 --> 00:13:57,460
not Chrystal Kingsby.
She'd do it right here in California.
194
00:13:57,536 --> 00:13:58,560
Besides that...
195
00:13:58,637 --> 00:14:01,606
Chrystal Kingsby isn't a big enough fool
to marry Chris Lavery.
196
00:14:01,674 --> 00:14:02,663
Why not?
197
00:14:03,275 --> 00:14:05,835
You don't marry the Chris Laverys
of this world.
198
00:14:05,911 --> 00:14:08,903
You just pay their bills,
lend them all the money they need...
199
00:14:08,981 --> 00:14:12,508
- then forget to ask for it back.
- You seem to know all about him.
200
00:14:14,520 --> 00:14:15,817
What's that got to do with it?
201
00:14:15,888 --> 00:14:19,153
Nothing. It has to do with you.
You know him well?
202
00:14:19,959 --> 00:14:21,324
What do you mean?
203
00:14:22,328 --> 00:14:24,523
Why are you looking at me like that?
204
00:14:26,265 --> 00:14:30,827
Mr. Marlowe, if you don't think
there's a case or a mystery here...
205
00:14:30,903 --> 00:14:34,930
then I've been wasting your time.
Please don't let me waste any more of it.
206
00:14:35,007 --> 00:14:38,966
Perhaps you'd better go home
and play with your fingerprint collections.
207
00:14:39,478 --> 00:14:41,639
Where does Chris Lavery live?
208
00:14:44,416 --> 00:14:45,747
Bay City.
209
00:14:45,818 --> 00:14:49,185
- Address?
- 676 Altair Street.
210
00:14:50,556 --> 00:14:54,014
- At the edge of the canyon.
- And you hope he throws me into it.
211
00:14:55,394 --> 00:14:56,884
One more question.
212
00:14:57,396 --> 00:14:59,990
What would happen if I kissed you?
213
00:15:00,432 --> 00:15:02,161
Why don't you try and see?
214
00:15:07,673 --> 00:15:11,734
Do you always close your eyes when
you think somebody's going to kiss you?
215
00:15:12,544 --> 00:15:13,602
What stopped you?
216
00:15:13,679 --> 00:15:15,670
What's Chris Lavery like?
Broad shoulders?
217
00:15:15,748 --> 00:15:18,012
- Why?
- Did you close your eyes for him, too?
218
00:15:18,083 --> 00:15:19,072
Get out.
219
00:15:19,585 --> 00:15:22,383
You want to marry Kingsby
because Lavery jilted you, eh?
220
00:15:22,454 --> 00:15:25,184
That's not true. Get out.
221
00:15:25,491 --> 00:15:28,221
Now, I'll go see the guy.
222
00:15:28,560 --> 00:15:32,052
But don't try to be cute anymore.
I know you.
223
00:15:32,698 --> 00:15:34,290
We'll skip the drinks.
224
00:15:34,566 --> 00:15:36,830
You better get to work
and edit my manuscript.
225
00:15:36,902 --> 00:15:39,962
Yes. I plan to slash the emotion
right out of it.
226
00:15:40,372 --> 00:15:43,432
That's the manuscript. This is me.
227
00:15:44,076 --> 00:15:47,705
Good night, sweetheart.
I'll let you know what Lavery says.
228
00:16:12,671 --> 00:16:14,832
- Chris Lavery?
- Yes, sir. That's me.
229
00:16:15,474 --> 00:16:18,375
I like your tan. That's very Christmassy.
230
00:16:18,444 --> 00:16:20,844
Thank you, sir. That's very kind of you.
231
00:16:21,180 --> 00:16:22,670
Private detective.
232
00:16:22,748 --> 00:16:26,149
Well, I declare.
You fellows going from door to door now?
233
00:16:26,385 --> 00:16:28,250
It's a shame business is so bad.
234
00:16:28,320 --> 00:16:30,481
But I don't think
I can use a private detective.
235
00:16:30,556 --> 00:16:34,083
Look, Uncle Tom, I don't need a job.
I've got one, you're a part of it.
236
00:16:34,159 --> 00:16:36,150
Now that's downright interesting.
237
00:16:36,228 --> 00:16:39,197
May I presume to ask you, sir,
who sent you over here?
238
00:16:39,264 --> 00:16:42,097
- What is it you want?
- I'm working for Derace Kingsby.
239
00:16:42,167 --> 00:16:46,627
Kingsby? Don't tell me he's down
to hiring private detectives.
240
00:16:46,705 --> 00:16:49,868
- I just wouldn't believe it.
- That's pretty far down, isn't it?
241
00:16:49,942 --> 00:16:53,776
- I didn't mean to insult your profession...
- We're getting along just fine.
242
00:16:53,846 --> 00:16:57,839
How about going inside, or doesn't
Southern hospitality extend that far?
243
00:16:57,916 --> 00:16:59,508
Well, pardon me, sir.
244
00:17:00,519 --> 00:17:02,180
You come right on in.
245
00:17:05,991 --> 00:17:09,927
My, my, cozy little place you've got here.
246
00:17:10,629 --> 00:17:14,531
Why don't you tell me where Mrs. Kingsby
is? That way I won't be bothering you.
247
00:17:14,600 --> 00:17:19,128
Mrs. Kingsby? Chrystal? Why,
I haven't seen her in a month of Sundays.
248
00:17:19,271 --> 00:17:21,296
And I've never been to El Paso in my life...
249
00:17:21,373 --> 00:17:23,603
if that's what
you were going to ask me next.
250
00:17:23,675 --> 00:17:26,838
- You know about the telegram?
- Yes, sir, Miss Adrienne told me.
251
00:17:26,912 --> 00:17:28,903
Miss Adrienne did, did she?
252
00:17:28,981 --> 00:17:32,712
I'm afraid I must warn you, Mr. Marlowe,
Miss Adrienne likes to romanticize.
253
00:17:32,785 --> 00:17:36,448
Anything she may have told you about me,
you must take with a grain of salt.
254
00:17:36,522 --> 00:17:38,285
Chrystal Kingsby has been gone a month.
255
00:17:38,357 --> 00:17:41,349
That telegram's the only trace,
and if it doesn't mean anything...
256
00:17:41,427 --> 00:17:45,864
- Not as far as I'm concerned, it doesn't.
- There's nothing to do but go to the cops.
257
00:17:45,931 --> 00:17:49,059
For some reason,
I don't think Mr. Kingsby would do that.
258
00:17:49,134 --> 00:17:53,036
He might have to, to protect himself
in case anything's happened to his wife.
259
00:17:53,105 --> 00:17:56,905
I'd like to know, what kind of a thing
do you think could have happened to her?
260
00:17:56,975 --> 00:17:58,374
Chrystal Kingsby has money.
261
00:17:58,444 --> 00:18:01,743
Once in a while, boys like you
have to make it the hard way.
262
00:18:04,316 --> 00:18:06,910
You offend me, sir. I'm truly shocked.
263
00:18:06,985 --> 00:18:09,419
Why not loosen up
and save yourself a lot of trouble?
264
00:18:09,488 --> 00:18:11,217
You know plenty about Chrystal Kingsby.
265
00:18:11,290 --> 00:18:14,225
A gentleman never speaks disrespectfully
of a lady.
266
00:18:14,293 --> 00:18:16,420
Not even one
as lovely as Mrs. Kingsby was.
267
00:18:16,495 --> 00:18:18,190
- Did you say "was"?
- Sir?
268
00:18:19,098 --> 00:18:21,066
It must have been a slip of my tongue.
269
00:18:21,133 --> 00:18:25,797
But to the point, lovely as Mrs. Kingsby is,
gracious as she is, charming as she is...
270
00:18:26,171 --> 00:18:29,834
I don't hanker for any part of her.
Not for all the money in the world.
271
00:18:29,908 --> 00:18:32,604
And if my humble opinion
is of any value to you...
272
00:18:32,678 --> 00:18:35,545
the little lady may have sent that wire
for just that reason.
273
00:18:35,614 --> 00:18:39,778
- To embrangle me as badly as she could.
- Embrangle you? What does that mean?
274
00:18:40,185 --> 00:18:42,153
Oh, yes, I forgot.
275
00:18:43,222 --> 00:18:45,588
You're a Yankee.
You wouldn't understand.
276
00:18:46,558 --> 00:18:49,049
I don't think
her little scheme is going to work.
277
00:18:49,128 --> 00:18:51,688
Pardon me, Mr. Marlowe,
do you have the time?
278
00:18:52,131 --> 00:18:54,964
What's the matter?
Doesn't your clock work either?
279
00:19:06,578 --> 00:19:08,273
All right, Marlowe.
280
00:19:08,981 --> 00:19:11,643
Oh, brother,
that's a beautiful eye you've got.
281
00:19:11,717 --> 00:19:14,914
Now, come on,
Lt. DeGarmot ain't gonna wait all day.
282
00:19:27,766 --> 00:19:29,393
Put out that cigarette.
283
00:19:30,702 --> 00:19:32,465
Tough guy, huh?
284
00:19:32,571 --> 00:19:36,268
Okay, the next time we get you in here
we'll teach you some manners.
285
00:19:36,508 --> 00:19:37,975
Come on, get moving.
286
00:19:38,043 --> 00:19:39,943
Did you have any fun yesterday,
Lieutenant?
287
00:19:40,012 --> 00:19:42,572
Tossed a private dick in the can,
if you call that fun.
288
00:19:42,648 --> 00:19:45,310
Yeah, a guy named Marlowe.
They're bringing him down now.
289
00:19:45,384 --> 00:19:48,649
- What did he pull?
- He got drunk in his car and passed out.
290
00:19:49,354 --> 00:19:52,221
Is that him?
Looks like he ran into a brick wall.
291
00:19:52,291 --> 00:19:55,124
Go on, get your stuff
from the property clerk.
292
00:19:58,463 --> 00:20:01,159
- Name?
- Phillip Marlowe.
293
00:20:01,233 --> 00:20:02,632
You like our jail?
294
00:20:03,535 --> 00:20:04,524
Fine.
295
00:20:04,603 --> 00:20:06,935
You came out of your blackout
and started slugging...
296
00:20:07,005 --> 00:20:08,529
so I had to put you to sleep again.
297
00:20:08,607 --> 00:20:10,040
- Fine.
- Did you sleep nice?
298
00:20:10,108 --> 00:20:12,201
- Fine.
- Do you remember me at all?
299
00:20:12,811 --> 00:20:13,903
Fine.
300
00:20:14,112 --> 00:20:16,876
Don't you know any other words
but "fine"?
301
00:20:16,949 --> 00:20:19,315
The teeth I've got, I'd like to keep.
302
00:20:19,651 --> 00:20:22,950
All right, Marlowe, sign here.
303
00:20:28,727 --> 00:20:30,820
Let's see if it's all here.
304
00:20:35,434 --> 00:20:36,867
$18.
305
00:20:37,869 --> 00:20:40,565
You ain't exactly dough-heavy, are you?
306
00:20:43,508 --> 00:20:48,172
Hey, Sarge, get a load of this.
"Kingsby Publications, Inc., December 20.
307
00:20:48,247 --> 00:20:52,877
"My dear Mr. Marlowe, your story,
If I Should Die Before I Live, has been..."
308
00:20:55,254 --> 00:20:57,688
So you're a story writer, too?
309
00:20:57,756 --> 00:21:00,520
The detective business
must be on the skids.
310
00:21:00,592 --> 00:21:03,026
What are you trying to do,
elevate yourself?
311
00:21:03,095 --> 00:21:05,655
If I Should Die Before I Live.
That's not bad.
312
00:21:05,731 --> 00:21:07,631
It might happen to you.
313
00:21:08,834 --> 00:21:13,100
All right, come on, wise guy,
Capt. Kane wants to talk to you.
314
00:21:26,218 --> 00:21:31,155
Captain, this is Marlowe. He slept well.
He likes our jail. Everything is fine.
315
00:21:31,790 --> 00:21:32,950
What's the charge, Captain?
316
00:21:33,025 --> 00:21:34,788
Drunk in your car, ran up over the curb.
317
00:21:34,860 --> 00:21:37,124
When the boys found you,
you were passed out cold.
318
00:21:37,195 --> 00:21:38,184
Fine.
319
00:21:38,263 --> 00:21:40,288
We here in Bay City
don't happen to think so.
320
00:21:40,365 --> 00:21:41,730
That's right, peeper.
321
00:21:41,800 --> 00:21:45,566
And the second time you get picked up
on a drunk driving rap down here...
322
00:21:45,637 --> 00:21:47,798
you get a long, long time to cool off.
323
00:21:47,873 --> 00:21:50,398
You don't exactly walk out free
the first time.
324
00:21:50,475 --> 00:21:53,171
The only reason I'm talking to you
instead of the judge...
325
00:21:53,245 --> 00:21:55,975
is that you're a private dick.
Have you got a story or not?
326
00:21:56,048 --> 00:21:59,449
I went to sleep at a friend's house,
I woke up in a cell down the hall.
327
00:21:59,518 --> 00:22:02,885
You're a great help. Monkeying around
down here on some kind of a case?
328
00:22:02,954 --> 00:22:04,785
Sure. And my client slugged me...
329
00:22:04,856 --> 00:22:08,553
carried me out, put me in my car,
ran it over a curb, poured whiskey on me...
330
00:22:08,627 --> 00:22:11,926
and then went somewhere
to call the police and report a drunk driver.
331
00:22:11,997 --> 00:22:14,397
- Maybe it wasn't a client.
- You're right.
332
00:22:14,533 --> 00:22:17,559
It was a boy in gray named Chris Lavery,
a Southern gentleman.
333
00:22:17,636 --> 00:22:20,264
Who also happens to be
a resident of Bay City.
334
00:22:20,339 --> 00:22:25,276
You know, we ain't especially partial
to private cops down here.
335
00:22:25,744 --> 00:22:27,678
We don't like them molesting our citizens.
336
00:22:27,746 --> 00:22:31,944
So I molested him. Fine.
Lovely city, remind me to move here.
337
00:22:32,217 --> 00:22:36,176
I see him on business, get almost killed,
and now I'm charged with molesting him.
338
00:22:36,254 --> 00:22:38,518
You say you're down here on business?
339
00:22:38,623 --> 00:22:40,215
That's what I thought.
340
00:22:40,292 --> 00:22:43,284
- Who's your client, Marlowe?
- I don't reveal my clients' names.
341
00:22:43,362 --> 00:22:47,128
That's very noble of you, I'm sure,
but you happen to be talking to the police.
342
00:22:47,199 --> 00:22:50,635
Whether I'm talking to cops or not,
my clients' names are their business.
343
00:22:50,702 --> 00:22:53,102
It's confidential,
else I wouldn't have any clients.
344
00:22:53,171 --> 00:22:56,538
I suppose that private license you've got
must mean something...
345
00:22:56,608 --> 00:22:58,303
or they wouldn't give it to you.
346
00:22:58,377 --> 00:23:01,505
But it doesn't give you the right
to start trouble in my district...
347
00:23:01,580 --> 00:23:03,445
without letting me in
on what you're after.
348
00:23:03,515 --> 00:23:05,915
Any time you do,
you'll find yourself in a bad jam.
349
00:23:05,984 --> 00:23:08,851
- A lot worse than this one.
- All right, DeGarmot.
350
00:23:09,354 --> 00:23:11,322
Just don't forget what I said.
351
00:23:11,390 --> 00:23:15,053
I don't like certain kinds of private dicks.
I never did.
352
00:23:15,127 --> 00:23:17,322
I never met one yet that wasn't a crook.
353
00:23:17,396 --> 00:23:19,626
Anytime, any place.
354
00:23:19,698 --> 00:23:22,963
I've heard of people
that don't like certain kinds of cops.
355
00:23:23,869 --> 00:23:26,099
It seems impossible, doesn't it?
356
00:23:40,952 --> 00:23:43,045
How did you get in here
without being announced?
357
00:23:43,121 --> 00:23:45,612
I told that girl outside
it was an emergency.
358
00:23:45,690 --> 00:23:47,487
You look like an emergency.
359
00:23:50,362 --> 00:23:53,957
Well, it's an old sickness,
re-occurring black eyes.
360
00:23:54,032 --> 00:23:57,263
- Looks like that big ring Lavery wears.
- Yeah, he wore five of them.
361
00:23:57,335 --> 00:24:01,135
You know all about him, don't you?
"Come right in, Mr. Marlowe, sir.
362
00:24:01,239 --> 00:24:03,833
"Have a mint julep, sir. Yak-yak."
363
00:24:03,909 --> 00:24:06,605
He had the decency to hit me
above the Mason and Dixon line.
364
00:24:06,678 --> 00:24:08,441
You must be crazy. Lavery's a Swede.
365
00:24:08,513 --> 00:24:11,141
Brother, is he smooth.
He missed his calling.
366
00:24:11,216 --> 00:24:13,150
- But he didn't miss you.
- I'll say he didn't.
367
00:24:13,218 --> 00:24:14,515
I woke up in jail this morning.
368
00:24:14,586 --> 00:24:16,781
The next time I see him
I'll know what time it is.
369
00:24:16,855 --> 00:24:20,120
I told you he was a phony.
Did you get anywhere with him at all?
370
00:24:20,192 --> 00:24:24,526
No. He claims he hasn't seen
Chrystal Kingsby for two months.
371
00:24:24,596 --> 00:24:27,861
- Right back where we started.
- Maybe this is a good place to get off.
372
00:24:27,933 --> 00:24:29,195
What do you mean?
373
00:24:29,267 --> 00:24:31,667
Well, what do you want for $300?
A funeral?
374
00:24:31,736 --> 00:24:33,704
You were hired to find Chrystal Kingsby.
375
00:24:33,772 --> 00:24:37,435
If I get casually beat up along the way,
that's all right with you, isn't it?
376
00:24:37,509 --> 00:24:40,410
Grist for your mill, Mr. Marlowe.
Authentic fiction.
377
00:24:40,679 --> 00:24:44,080
Would it be asking too much
to start working as a detective?
378
00:24:44,149 --> 00:24:45,207
What?
379
00:24:45,283 --> 00:24:47,581
Chrystal Kingsby was last seen
at Little Fawn Lake.
380
00:24:47,652 --> 00:24:49,745
It's a place in the mountains
beyond Arrowhead.
381
00:24:49,821 --> 00:24:53,382
Just three or four little cabins,
and this private lake that Derry owns.
382
00:24:53,458 --> 00:24:55,221
It's the last place we know she was.
383
00:24:55,293 --> 00:24:57,887
I'm going to write you a note
to the caretaker up there...
384
00:24:57,963 --> 00:25:01,091
- A Mr. Floyd Greer to see Mr. Kingsby.
- In what connection?
385
00:25:01,166 --> 00:25:04,294
- He wouldn't say.
- Tell him if he can't give you some idea...
386
00:25:04,369 --> 00:25:07,600
- he can't see him.
- Yes, Miss Fromsett.
387
00:25:11,810 --> 00:25:14,938
What was Mrs. Kingsby doing
up at the lake alone?
388
00:25:15,013 --> 00:25:18,141
I can guess,
but I haven't been up to count the bottles.
389
00:25:18,216 --> 00:25:20,480
- Here you are.
- No, I'm not going up there.
390
00:25:20,552 --> 00:25:22,577
- Oh, you are.
- No, it's silly.
391
00:25:22,654 --> 00:25:25,248
You said yourself it's been a month
since she was there.
392
00:25:25,323 --> 00:25:26,483
What am I supposed to do?
393
00:25:26,558 --> 00:25:29,425
Harness a dog team
and start mushing through the woods?
394
00:25:29,494 --> 00:25:31,587
You can go up there
and talk to the people.
395
00:25:31,663 --> 00:25:34,461
- They might just possibly...
- Sure, just possibly.
396
00:25:34,866 --> 00:25:37,198
Ever been up in the mountains
around Christmastime?
397
00:25:37,269 --> 00:25:39,294
What's the matter? Afraid of a little snow?
398
00:25:39,371 --> 00:25:41,396
No, but it's just silly, that's all.
399
00:25:41,473 --> 00:25:44,374
You don't work
at being a detective that way.
400
00:25:45,143 --> 00:25:48,635
- Yes?
- He says it's about something at the lake.
401
00:25:49,581 --> 00:25:52,243
Oh, show him in.
402
00:25:52,851 --> 00:25:53,943
Silly, eh?
403
00:25:55,086 --> 00:25:56,178
Mr. Greer.
404
00:25:56,454 --> 00:25:57,921
What's all this about, Mr. Greer?
405
00:25:57,989 --> 00:26:00,958
Something that happened
at the Kingsby place up in the mountains.
406
00:26:01,026 --> 00:26:04,052
- Would you care to tell me about it?
- I plan to tell him.
407
00:26:04,129 --> 00:26:05,118
Well, you see...
408
00:26:05,196 --> 00:26:08,097
Listen, miss,
I just have to see Mr. Kingsby.
409
00:26:09,634 --> 00:26:12,967
Excuse us a minute, please.
Come with me, Mr. Greer.
410
00:26:22,314 --> 00:26:27,081
- Mr. Kingsby, this is Mr. Greer.
- I'm from the Express Bulletin.
411
00:26:27,452 --> 00:26:30,580
We've just had a call
from our San Bernadino correspondent...
412
00:26:30,655 --> 00:26:33,123
about the tragedy up at Little Fawn Lake.
413
00:26:33,625 --> 00:26:37,527
- Maybe you've heard something about it.
- Tragedy? No.
414
00:26:38,730 --> 00:26:41,858
Do you have a caretaker
by the name of Bill Ches?
415
00:26:43,201 --> 00:26:45,135
Well, they're holding him for murder.
416
00:26:45,203 --> 00:26:48,604
Murder? Bill Ches? Why, that's ridiculous.
417
00:26:48,840 --> 00:26:52,936
Well, maybe it is, but his wife was found
drowned in the lake.
418
00:26:53,445 --> 00:26:56,642
- Muriel?
- That's her. Muriel Ches.
419
00:26:57,649 --> 00:27:00,345
How long since you've been up there,
Mr. Kingsby?
420
00:27:00,418 --> 00:27:04,582
Let me see. Late last November.
421
00:27:05,123 --> 00:27:07,523
And how about Mrs. Kingsby?
422
00:27:07,592 --> 00:27:10,117
Would she know anything
about Muriel Ches?
423
00:27:10,195 --> 00:27:13,824
- Excuse me, gentlemen.
- What would she know about murder?
424
00:27:14,799 --> 00:27:18,360
- Here you are. Get up to the lake quick.
- I'm way ahead of you.
425
00:27:18,837 --> 00:27:21,533
You think Chrystal Kingsby
shoved this lady in the lake...
426
00:27:21,606 --> 00:27:24,336
and then took a powder out,
which is why she's missing now?
427
00:27:24,409 --> 00:27:26,843
It's possible. She hated Muriel Ches.
428
00:27:26,911 --> 00:27:29,778
Then you think
Chrystal Kingsby may be a murderess?
429
00:27:30,115 --> 00:27:32,879
- Yes.
- And you like the idea.
430
00:27:34,152 --> 00:27:35,380
Yes, I do.
431
00:27:36,021 --> 00:27:39,184
Now, get up to the lake fast.
Find out all you can...
432
00:27:39,257 --> 00:27:41,987
- and speak to no one but me about this.
- Yeah.
433
00:27:50,268 --> 00:27:52,668
So I go up to Little Fawn Lake...
434
00:27:52,937 --> 00:27:56,134
thinking all the time
I don't like this case any more...
435
00:27:56,207 --> 00:27:59,108
and what I like least about it
is Adrienne Fromsett.
436
00:27:59,544 --> 00:28:02,172
First she wants me
to find Chrystal Kingsby...
437
00:28:02,614 --> 00:28:05,674
and then she wants me
to prove Chrystal is a murderess.
438
00:28:06,217 --> 00:28:08,811
She's a sweetheart, Adrienne Fromsett is.
439
00:28:10,388 --> 00:28:14,256
At the lake, I visit that little morgue
they've got up there in the mountains...
440
00:28:14,325 --> 00:28:16,122
and I see Muriel Ches.
441
00:28:16,661 --> 00:28:20,529
Thirty days in the water.
There isn't much left of her.
442
00:28:21,166 --> 00:28:25,034
But I find out a few things
I think Adrienne might like to hear about.
443
00:28:25,770 --> 00:28:28,295
So I go back to town
at 4:00 in the morning...
444
00:28:28,373 --> 00:28:30,807
and I go straight to her place.
445
00:28:47,759 --> 00:28:50,626
- Why didn't you telephone?
- I didn't have a nickel.
446
00:28:54,733 --> 00:28:56,598
Not bad in this light.
447
00:28:58,136 --> 00:29:00,798
- What did you find at the lake?
- Snow.
448
00:29:00,872 --> 00:29:02,669
Who's being cute now?
449
00:29:04,242 --> 00:29:05,470
You are.
450
00:29:06,745 --> 00:29:09,270
There'll be an item on your bill
for bribes I spent...
451
00:29:09,347 --> 00:29:11,611
finding out Muriel Ches had another name.
452
00:29:11,683 --> 00:29:14,516
- What?
- Yeah, Mildred Havelend. Ever hear of her?
453
00:29:14,586 --> 00:29:16,816
Muriel Ches married
your boss's caretaker...
454
00:29:16,888 --> 00:29:19,413
after meeting him
in a bar in San Bernadino.
455
00:29:19,924 --> 00:29:22,449
But her real name was Mildred Havelend.
456
00:29:22,527 --> 00:29:25,655
And she married Ches
because she wanted a place to hide.
457
00:29:25,764 --> 00:29:28,130
It seems that a tough cop was after her.
458
00:29:28,199 --> 00:29:30,861
- What's this got to do with Chrystal?
- I'm coming to that.
459
00:29:30,935 --> 00:29:34,063
She and Muriel, or shall I call her Mildred,
fought over a man.
460
00:29:34,139 --> 00:29:35,128
What man?
461
00:29:35,206 --> 00:29:38,505
The guy I was giving the $20 bills to
claimed he didn't know his name.
462
00:29:38,576 --> 00:29:40,510
- But I suppose you do.
- Yeah.
463
00:29:40,578 --> 00:29:42,808
I stopped beating
his brains out with money...
464
00:29:42,881 --> 00:29:45,941
and started snooping for myself,
and look what I found.
465
00:29:47,051 --> 00:29:48,746
"To Mildred, from Chris."
466
00:29:49,654 --> 00:29:52,487
It was hidden in a sugar can
in Mrs. Kingsby's cabin.
467
00:29:52,557 --> 00:29:55,788
- There could be any number of Chrises.
- Don't say a thing like that.
468
00:29:55,860 --> 00:29:57,657
That's our boy Lavery.
469
00:29:57,729 --> 00:30:00,994
That ties him up with two missing women,
Chrystal and Muriel.
470
00:30:01,065 --> 00:30:02,862
Do you think he drowned Muriel Ches?
471
00:30:02,934 --> 00:30:05,630
He would have drowned me
if there'd been any water handy.
472
00:30:05,703 --> 00:30:07,864
No, I'm sure it must have been
Chrystal Kingsby.
473
00:30:07,939 --> 00:30:10,567
She fought with Muriel over a month ago.
You just said so.
474
00:30:10,642 --> 00:30:12,837
Muriel's been found dead,
and Chrystal's missing.
475
00:30:12,911 --> 00:30:15,038
And from now on, Marlowe's missing.
476
00:30:15,513 --> 00:30:18,277
- What's the matter now?
- Maybe she did it, maybe she didn't.
477
00:30:18,349 --> 00:30:21,250
Give me the dough I put out for expenses
and I'll go on home.
478
00:30:21,319 --> 00:30:22,786
Without finding Chrystal Kingsby?
479
00:30:22,854 --> 00:30:25,015
You want me to find her
so she can be locked up?
480
00:30:25,089 --> 00:30:27,057
There wouldn't be enough evidence.
481
00:30:27,125 --> 00:30:30,356
Maybe you could find something else.
A gun, maybe.
482
00:30:30,428 --> 00:30:32,555
Why don't you just look beautiful?
483
00:30:33,865 --> 00:30:35,696
Quit worrying about guns...
484
00:30:36,434 --> 00:30:39,403
and dead females, and missing ones...
485
00:30:40,305 --> 00:30:42,296
and that million bucks you want to marry.
486
00:30:42,373 --> 00:30:46,241
- She drank a lot, she had a violent temper.
- Start being a woman.
487
00:30:46,311 --> 00:30:48,541
Quiet down long enough
to hear your heartbeat.
488
00:30:48,613 --> 00:30:50,808
You might wake up
and find it's a different world.
489
00:30:50,882 --> 00:30:53,214
I'm paying you
to wake up and find Chrystal Kingsby.
490
00:30:53,284 --> 00:30:55,650
- I don't want to talk about that.
- I do.
491
00:30:57,856 --> 00:31:02,452
Okay. If that's what you want,
I'll go on with this and see Lavery today.
492
00:31:03,795 --> 00:31:05,854
- Why Lavery?
- He's in the middle, isn't he?
493
00:31:05,930 --> 00:31:08,865
- You want her found, don't you?
- He doesn't know where she is.
494
00:31:08,933 --> 00:31:11,424
- You went there...
- This time I'll watch his right hand.
495
00:31:11,502 --> 00:31:14,528
Stay away from Lavery.
Go back to the lake. You did fine there.
496
00:31:14,606 --> 00:31:19,509
Okay. But only because
you're so full of persuasion, so full of...
497
00:31:19,844 --> 00:31:22,335
What would you say you were full of,
Miss Fromsett?
498
00:31:22,413 --> 00:31:26,816
- My, you're backward for a detective.
- No, it's just that I'm tired playing around.
499
00:31:26,885 --> 00:31:31,151
As far as the next woman in my life
is concerned, it's everything or nothing.
500
00:31:31,489 --> 00:31:34,481
Then it had better be nothing.
Phone me from the lake.
501
00:31:35,760 --> 00:31:38,752
- Sure.
- And remember, stay away from Lavery.
502
00:31:45,536 --> 00:31:48,004
You'd be crazy to fall in love with me,
Marlowe.
503
00:31:48,072 --> 00:31:51,269
Don't I know it?
Let me see if I've got this straight.
504
00:31:51,910 --> 00:31:55,175
I'm not to fall in love with you
and I'm not to see Lavery.
505
00:31:55,313 --> 00:31:56,541
That's right.
506
00:31:57,882 --> 00:31:59,213
Good night.
507
00:32:55,807 --> 00:32:58,605
It's a disgrace.
I've never seen anything like it in my life.
508
00:32:58,676 --> 00:33:01,873
Just look at this place. Cigarette burns,
carpet stains, sour milk...
509
00:33:01,946 --> 00:33:04,847
He left the icebox door open.
Sheer waste of electricity.
510
00:33:04,916 --> 00:33:07,476
Dirty dishes in the sink.
The kitchen is filthy.
511
00:33:07,552 --> 00:33:10,077
And look at those curtains.
Ever see anything so ragged?
512
00:33:10,154 --> 00:33:12,850
- Would you mind...
- All I wanted was my rent and I find this.
513
00:33:12,924 --> 00:33:14,789
He promised me a check,
and I didn't get it.
514
00:33:14,859 --> 00:33:16,053
Is it? How far behind is he?
515
00:33:16,127 --> 00:33:19,927
Three months. I told him I needed it.
I have a lot of Christmas shopping to do.
516
00:33:19,998 --> 00:33:21,863
- You know how it is.
- I know how it is.
517
00:33:21,933 --> 00:33:23,127
He promised me a check.
518
00:33:23,201 --> 00:33:26,295
- I own this house. I'm Mrs. Fallbrook.
- I'm truly enchanted.
519
00:33:26,371 --> 00:33:30,034
- Would you mind pointing that thing...
- lf you're one of his wild friends...
520
00:33:30,108 --> 00:33:34,010
I'm not even one of his tame friends.
In fact, I wouldn't say we were friends.
521
00:33:34,078 --> 00:33:38,412
- Then who are you, if I may ask?
- Finance company. About the car.
522
00:33:38,916 --> 00:33:41,476
Do you mean he's behind
in his car payments, too?
523
00:33:41,552 --> 00:33:44,077
- I don't like that at all.
- We don't like it either.
524
00:33:44,155 --> 00:33:47,682
Yes, but it's much easier for you.
You can take it away if you want to.
525
00:33:47,759 --> 00:33:50,227
But taking a house with furniture in it
isn't so easy.
526
00:33:50,294 --> 00:33:52,455
There's apt to be bitterness.
Things get damaged.
527
00:33:52,530 --> 00:33:54,464
- Sometimes on purpose.
- Did you look for him?
528
00:33:54,532 --> 00:33:57,160
I have a right to, I hope. It's my house.
529
00:33:58,503 --> 00:34:01,563
All I found was this gun.
I found it on the stairs.
530
00:34:02,306 --> 00:34:04,866
Here, you better take it.
Men always understand guns.
531
00:34:04,942 --> 00:34:06,967
It isn't loaded, is it? I certainly hope not.
532
00:34:07,045 --> 00:34:09,411
I wonder
why Mr. Lavery left it on the stairs.
533
00:34:09,480 --> 00:34:12,005
- He probably had a hole in his pocket.
- Is it loaded?
534
00:34:12,083 --> 00:34:13,641
No, not now, it isn't.
535
00:34:13,718 --> 00:34:16,778
For pity's sakes, I have oil
all over my glove.
536
00:34:16,854 --> 00:34:18,879
So you looked all over the house, did you?
537
00:34:18,956 --> 00:34:21,322
You're a naughty girl.
Did you look under the beds...
538
00:34:21,392 --> 00:34:23,724
- and in the clothes closet?
- Why, you...
539
00:34:23,795 --> 00:34:26,093
You're very insulting.
I only wanted my money.
540
00:34:26,164 --> 00:34:29,327
Everybody needs money at Christmastime,
and I decided...
541
00:34:29,967 --> 00:34:33,232
I think we better call the police.
Yes, under the circumstances...
542
00:34:33,304 --> 00:34:36,171
- I think that's exactly what we should do.
- Mrs. Fallbrook.
543
00:34:36,240 --> 00:34:37,298
Yes?
544
00:34:37,375 --> 00:34:40,970
Let us stop and consider a moment.
Possibly you're being hasty.
545
00:34:41,546 --> 00:34:44,674
- I don't think so. After all...
- Finding a gun doesn't mean a thing.
546
00:34:44,749 --> 00:34:46,614
Everybody keeps guns.
547
00:34:48,319 --> 00:34:49,308
Do they, really?
548
00:34:49,387 --> 00:34:52,788
They don't always keep them
on the stairs. Lavery is a little eccentric.
549
00:34:52,857 --> 00:34:54,188
Yes, he is a little eccentric...
550
00:34:54,258 --> 00:34:58,592
I'm sure the Bay City police would frown
upon us disturbing him over such a trifle.
551
00:34:58,663 --> 00:35:00,130
- You think so?
- Definitely.
552
00:35:00,198 --> 00:35:02,928
They don't like people
molesting the citizens in this town.
553
00:35:03,000 --> 00:35:04,160
- They don't?
- No.
554
00:35:04,235 --> 00:35:07,261
As a matter of fact,
they are extremely sensitive about it.
555
00:35:07,338 --> 00:35:09,966
- Yes, but I'm...
- Even when it comes to landladies.
556
00:35:10,041 --> 00:35:11,872
And finance companies.
557
00:35:11,943 --> 00:35:14,343
- They'd frown upon both of us.
- Really?
558
00:35:14,412 --> 00:35:17,904
If you let me take care of this,
I'll see that you get your money.
559
00:35:17,982 --> 00:35:22,715
When Ajax Finance lowers the boom
on a creditor, they lower it good.
560
00:35:23,588 --> 00:35:26,079
- Good.
- They fix it so everybody gets paid.
561
00:35:26,924 --> 00:35:28,255
- Do they, really?
- Yeah.
562
00:35:28,326 --> 00:35:31,090
Ajax Finance is a friend of every landlord.
563
00:35:31,229 --> 00:35:33,390
Now, why don't you go on
about your shopping...
564
00:35:33,464 --> 00:35:35,489
and not worry about this?
565
00:35:35,566 --> 00:35:38,296
Well, if... What about the gun?
566
00:35:38,369 --> 00:35:41,338
Well, I'll give it to Lavery
when he comes home.
567
00:35:41,405 --> 00:35:45,102
- Well, if you think that that's...
- I'm sure it is, Mrs. Fallbrook.
568
00:35:45,176 --> 00:35:48,703
Now you be a good girl
and do everything you have to do.
569
00:35:52,383 --> 00:35:53,680
Silly man.
570
00:35:55,786 --> 00:36:00,416
- You know, you're sweet.
- Thank you, Mrs. Fallbrook.
571
00:36:03,694 --> 00:36:05,218
Goodbye now.
572
00:39:26,697 --> 00:39:28,062
Lovely party.
573
00:39:28,566 --> 00:39:32,434
Quiet, everybody. Now,
we're going to distribute the presents.
574
00:39:32,703 --> 00:39:36,434
Quiet. Now what have we, Adrienne?
There's something here for everyone.
575
00:39:36,507 --> 00:39:39,408
Mrs. Bromley,
the one who's been here the longest.
576
00:39:39,477 --> 00:39:41,968
For you, Mrs. Bromley,
and a merry Christmas.
577
00:39:42,046 --> 00:39:43,843
- Thank you.
- And now...
578
00:39:43,948 --> 00:39:46,246
Charlie. A present from Santa Claus.
579
00:39:46,817 --> 00:39:48,512
And a very merry...
580
00:39:54,258 --> 00:39:56,226
- Who invited him?
- I did.
581
00:39:58,195 --> 00:40:00,789
Full of the Christmas spirit,
aren't you, Mr. Kingsby?
582
00:40:00,865 --> 00:40:04,892
This is a private party for my staff
and my writers and my artists.
583
00:40:04,969 --> 00:40:07,904
- You don't look very frostbitten.
- Disappointed?
584
00:40:07,972 --> 00:40:11,373
- What are you talking about?
- Who's the present for, snowman?
585
00:40:11,442 --> 00:40:15,845
You, sweetheart. And you're gonna love it.
Can we be alone?
586
00:40:15,913 --> 00:40:19,644
By all means. Go somewhere
and be alone, you two. Use my office.
587
00:40:19,717 --> 00:40:22,982
- And if you need anything, just ring.
- Thanks, Santa Claus.
588
00:40:43,574 --> 00:40:44,973
What is this?
589
00:40:45,609 --> 00:40:47,600
How'd you get back from the lake so soon?
590
00:40:47,678 --> 00:40:49,168
Fast dog team.
591
00:40:50,514 --> 00:40:53,210
You seem to forget
my position around here.
592
00:40:53,417 --> 00:40:56,614
You couldn't have made more of a scene
out there. I hired you.
593
00:40:56,687 --> 00:41:01,181
- You're to report to me confidentially.
- Yes, and I'm loving every minute of it.
594
00:41:02,026 --> 00:41:03,823
What's in the package?
595
00:41:04,929 --> 00:41:06,556
Why don't you open it?
596
00:41:08,732 --> 00:41:11,360
- I've been looking for you, Miss Fromsett.
- Yes, Buster?
597
00:41:11,435 --> 00:41:13,630
Well, this is Christmastime,
Miss Fromsett...
598
00:41:13,704 --> 00:41:16,502
and I've been working here
for almost a year now.
599
00:41:16,574 --> 00:41:19,566
Would you think I was awful
if I asked you for a kiss?
600
00:41:20,444 --> 00:41:23,811
- Why, I...
- Go on, kiss him. You're full of charity.
601
00:41:27,585 --> 00:41:30,645
Thank you, Miss Fromsett.
I've waited all year for that.
602
00:41:30,721 --> 00:41:33,417
You've had your Christmas, son. Beat it.
603
00:41:33,891 --> 00:41:37,190
And tell your boss not to send a boy in
to do a man's work.
604
00:41:40,397 --> 00:41:43,332
- Whose is it?
- Lavery's dead.
605
00:41:44,034 --> 00:41:47,834
That gun killed him.
You said sooner or later I'd find a gun.
606
00:41:48,205 --> 00:41:50,400
Were you afraid of Lavery talking,
Miss Fromsett?
607
00:41:50,474 --> 00:41:53,443
It's Christmastime, Miss Fromsett,
so tell the truth.
608
00:41:54,011 --> 00:41:56,138
- You didn't go to the lake.
- No.
609
00:41:56,814 --> 00:41:59,282
- You went to see Lavery.
- And found him dead.
610
00:41:59,350 --> 00:42:01,648
I repeatedly told you not to go see Lavery.
611
00:42:01,719 --> 00:42:05,883
What brand of perfume do you wear,
Miss Fromsett? Do you recognize it?
612
00:42:06,557 --> 00:42:08,388
The initials are A.F.
613
00:42:13,664 --> 00:42:15,825
I don't have to ask
the obvious question, do I?
614
00:42:15,900 --> 00:42:18,198
I found it on the dresser
in Lavery's bedroom.
615
00:42:18,269 --> 00:42:20,396
And you quickly deducted
that I left it there.
616
00:42:20,471 --> 00:42:23,235
Such great, blinding brilliance,
Mr. Marlowe.
617
00:42:23,307 --> 00:42:26,333
What am I to say now?
Did you bring a confession for me to sign?
618
00:42:26,410 --> 00:42:29,311
No. I thought you'd like
to have your handkerchief back.
619
00:42:29,380 --> 00:42:30,904
Nobody knows about it but me.
620
00:42:30,981 --> 00:42:33,506
- And whoever killed Lavery.
- Yeah. Whoever killed him.
621
00:42:33,584 --> 00:42:36,109
Or was he the type
who kept those kind of souvenirs?
622
00:42:36,186 --> 00:42:39,246
If I say no, that makes me a murderess
or a good suspect.
623
00:42:39,323 --> 00:42:42,690
- lf I say yes, what does that make me?
- Human, maybe.
624
00:42:42,760 --> 00:42:46,287
What are you trying to do, Miss Fromsett,
play the bright, hard lady?
625
00:42:46,363 --> 00:42:48,763
You're afraid of life, Miss Fromsett,
and people.
626
00:42:48,832 --> 00:42:51,164
You don't give your real self a chance.
627
00:42:53,270 --> 00:42:54,328
Come in, Mr. Kingsby.
628
00:42:54,405 --> 00:42:57,863
Don't stand out there all cold
and chewed up with curiosity.
629
00:42:57,942 --> 00:43:01,378
- You may as well be in on this, too.
- What's going on here?
630
00:43:01,445 --> 00:43:04,175
Come view my gift of love, Mr. Kingsby.
631
00:43:05,182 --> 00:43:08,117
- Is this a joke?
- Chris Lavery wouldn't say so.
632
00:43:08,185 --> 00:43:11,677
To coin a phrase we confidential agents
use, he's a dead one.
633
00:43:11,755 --> 00:43:14,622
- Dead?
- Did your wife own a gun, Mr. Kingsby?
634
00:43:15,392 --> 00:43:19,351
- What does my wife have to do with this?
- Break it to him gently.
635
00:43:20,898 --> 00:43:24,857
Derry, I hired Mr. Marlowe
to try and find Chrystal.
636
00:43:24,935 --> 00:43:26,197
- You didn't.
- Yes, I thought...
637
00:43:26,270 --> 00:43:28,170
You had no right to meddle.
638
00:43:28,238 --> 00:43:32,231
Chrystal is to be left alone
to do what she wants. I've told you that.
639
00:43:32,376 --> 00:43:35,937
No, you didn't. What you said was
you were tired to death of her.
640
00:43:36,046 --> 00:43:38,173
You're not? Why didn't you say so?
641
00:43:38,248 --> 00:43:40,546
I won't have you prying
into my private affairs.
642
00:43:40,618 --> 00:43:44,110
The police may be prying
into your private affairs, Mr. Kingsby.
643
00:43:44,188 --> 00:43:45,883
Your wife was mixed up with Lavery.
644
00:43:45,956 --> 00:43:48,288
He's dead.
The evidence points to a woman.
645
00:43:48,359 --> 00:43:49,826
Does she own a gun or doesn't she?
646
00:43:49,893 --> 00:43:52,760
Surely you don't believe
my wife had anything to do with this?
647
00:43:52,830 --> 00:43:54,661
What I believe has nothing to do with it.
648
00:43:54,732 --> 00:43:58,998
Here's a gun that can be identified
and traced. It's got a serial number on it.
649
00:43:59,670 --> 00:44:03,731
But maybe a woman didn't do it.
Maybe it was arranged to look that way.
650
00:44:04,341 --> 00:44:05,831
Maybe you did it, Mr. Kingsby.
651
00:44:05,909 --> 00:44:09,276
Don't be an idiot.
I don't go around shooting people.
652
00:44:09,346 --> 00:44:10,904
Besides, I have no motive.
653
00:44:10,981 --> 00:44:14,144
The police would say you had
the best motive there is: jealousy.
654
00:44:14,218 --> 00:44:18,314
But let's get back to the woman angle.
Did Chrystal own a gun or didn't she?
655
00:44:21,959 --> 00:44:24,223
- I don't know.
- Okay.
656
00:44:24,695 --> 00:44:27,755
But I've found a dead man,
and I've got the gun that killed him.
657
00:44:27,831 --> 00:44:30,595
And I was seen in that house
by the owner.
658
00:44:30,834 --> 00:44:34,395
So what do you propose to do,
Mr. Marlowe?
659
00:44:34,605 --> 00:44:38,735
Put that right back where I found it,
call the law and wait for them to come.
660
00:44:38,809 --> 00:44:40,436
What else can I do?
661
00:44:40,511 --> 00:44:43,139
Would $1,000 make you
change your mind?
662
00:44:44,014 --> 00:44:46,380
- So Mrs. Kingsby does have a gun?
- Yes.
663
00:44:46,450 --> 00:44:47,747
Does it look like that?
664
00:44:47,818 --> 00:44:50,753
- But that $1,000 offer...
- Don't think I'm too proud to take it.
665
00:44:50,821 --> 00:44:53,312
I'm just too smart to get stuck with it.
666
00:44:54,091 --> 00:44:56,082
Then the situation just has to be accepted.
667
00:44:56,160 --> 00:44:59,129
One thing you might bear in mind,
Mr. Kingsby.
668
00:44:59,296 --> 00:45:02,094
The Bay City cops are going
to come up here and talk to you.
669
00:45:02,166 --> 00:45:06,330
That'll be the first you've heard of all this.
You better remember that.
670
00:45:06,403 --> 00:45:09,463
- To protect you?
- Or you. Or Miss Fromsett.
671
00:45:10,708 --> 00:45:13,700
I'll tell the police
anything they want to know.
672
00:45:13,777 --> 00:45:16,507
And as for you,
I don't know what you're doing in this...
673
00:45:16,580 --> 00:45:20,175
but if you think you're going to harm
Chrystal, you're very much mistaken.
674
00:45:20,250 --> 00:45:22,980
- Derry.
- And please understand this clearly.
675
00:45:23,320 --> 00:45:26,756
If I have ever said anything endearing
to you, Miss Fromsett...
676
00:45:26,824 --> 00:45:28,451
it was because I was lonely.
677
00:45:28,525 --> 00:45:32,154
And I don't ever intend
to say anything endearing to you again.
678
00:45:32,429 --> 00:45:34,420
Now or anytime.
679
00:45:41,905 --> 00:45:45,807
So you lost me my million dollars.
Aren't you smart?
680
00:45:46,643 --> 00:45:49,077
You forced a showdown
with him deliberately.
681
00:45:49,146 --> 00:45:52,980
Now what am I supposed to do, reform?
Become poor but honest?
682
00:45:53,050 --> 00:45:55,610
On what corner would you like me
to beat my tambourine?
683
00:45:55,686 --> 00:45:58,382
Some nice warm corner
where there isn't too much traffic.
684
00:45:58,455 --> 00:46:01,481
I might have known this was coming.
You and your lectures.
685
00:46:01,558 --> 00:46:03,423
You don't like my morals.
686
00:46:03,494 --> 00:46:07,658
You thought you'd make me lose Kingsby
and then I'd come flying into your arms.
687
00:46:07,731 --> 00:46:11,030
Tell me, Mr. Marlowe, do you
always fall in love with your clients?
688
00:46:11,101 --> 00:46:12,659
Only the ones in skirts.
689
00:46:12,736 --> 00:46:17,036
If you think I'm gonna settle for
a cheap detective, you're sadly mistaken.
690
00:46:17,107 --> 00:46:19,667
I've been pushed around too much
in this world.
691
00:46:19,743 --> 00:46:22,769
There's more than one Kingsby
on the Christmas tree, Mr. Marlowe.
692
00:46:22,846 --> 00:46:25,542
And I'll shake one loose yet,
don't you worry.
693
00:46:25,616 --> 00:46:29,780
And as for you, you're off the case.
There isn't any case anymore.
694
00:46:29,853 --> 00:46:33,789
Now kindly haul yourself out of here,
and send me a bill for your failure.
695
00:46:33,857 --> 00:46:35,654
I never want to see you again.
696
00:46:35,726 --> 00:46:36,988
- Merry Christmas.
- What?
697
00:46:37,060 --> 00:46:41,053
I said merry Christmas, and I'm glad
to have met you, and have a good cry.
698
00:46:52,676 --> 00:46:54,143
Merry Christmas!
699
00:47:01,552 --> 00:47:02,883
Mr. Marlowe.
700
00:47:03,787 --> 00:47:06,017
- Yeah?
- May I speak to you?
701
00:47:07,224 --> 00:47:09,954
Why not?
Everybody's been speaking to me.
702
00:47:10,961 --> 00:47:13,395
I don't know what your arrangement is
with Adrienne...
703
00:47:13,463 --> 00:47:15,158
There isn't any anymore.
704
00:47:15,766 --> 00:47:20,135
Then I'd like to make one with you.
It's about my wife.
705
00:47:21,705 --> 00:47:24,173
Perhaps about myself.
706
00:47:25,742 --> 00:47:28,643
I've made some mistakes in my life,
Mr. Marlowe.
707
00:47:29,213 --> 00:47:32,614
But the one thing I know is,
I love my wife intensely.
708
00:47:33,784 --> 00:47:38,016
She's done things she shouldn't,
but perhaps that's my fault, too.
709
00:47:38,088 --> 00:47:39,817
I haven't been perfect.
710
00:47:40,224 --> 00:47:41,555
No one is, Santa Claus.
711
00:47:41,625 --> 00:47:44,423
I do know that
no matter how things look...
712
00:47:44,995 --> 00:47:47,589
Chrystal couldn't have killed anyone.
713
00:47:47,831 --> 00:47:50,391
If you could locate her for me
so I could protect her...
714
00:47:50,467 --> 00:47:52,958
I'd be willing to pay you any fee you ask.
715
00:47:53,070 --> 00:47:55,630
You say Lavery's murdered.
716
00:47:56,173 --> 00:47:59,540
- I'd like to keep my wife out of it.
- That may be tough.
717
00:47:59,610 --> 00:48:03,671
That's why I'm willing to pay you
whatever you ask. You know the case.
718
00:48:04,181 --> 00:48:07,173
I'm imploring you.
Will you take the assignment?
719
00:48:07,918 --> 00:48:10,751
I get soft in the head
once every Christmas.
720
00:48:11,255 --> 00:48:12,950
Yeah, I'll take it.
721
00:48:14,324 --> 00:48:17,020
By the way, if we're going
to keep your wife out of it...
722
00:48:17,094 --> 00:48:19,494
who are we going to pin this murder on?
723
00:48:20,097 --> 00:48:24,158
- What do either of us know of Adrienne?
- Don't you know anything about her?
724
00:48:24,234 --> 00:48:28,603
She came here, she was very efficient,
she worked herself up to a big position.
725
00:48:28,672 --> 00:48:32,631
But as to her past life,
her background, it's blank.
726
00:48:32,809 --> 00:48:34,538
Like Lavery's was.
727
00:48:34,611 --> 00:48:38,240
As a matter of fact, she knew Lavery.
728
00:48:38,315 --> 00:48:43,014
Just how well I couldn't say, but...
Now wait a minute.
729
00:48:43,086 --> 00:48:46,522
- Just when I was beginning to like you.
- You want the facts, don't you?
730
00:48:46,590 --> 00:48:49,718
When it concerns a woman,
does anybody ever really want the facts?
731
00:48:49,793 --> 00:48:53,251
- Are you working for me or against me?
- All right.
732
00:48:53,864 --> 00:48:57,493
I'm working for you. I'm fired, I'm hired.
733
00:48:58,001 --> 00:49:00,595
Happy Phil Marlowe, the boy detective.
734
00:49:01,605 --> 00:49:04,540
An enchanted Christmas to you,
Mr. Kingsby.
735
00:49:04,675 --> 00:49:06,404
Where are you going?
736
00:49:06,643 --> 00:49:09,009
To a party with the Bay City cops.
737
00:49:12,983 --> 00:49:16,919
Don't you know enough not to handle
a weapon found at the scene of a crime?
738
00:49:16,987 --> 00:49:18,147
No.
739
00:49:18,522 --> 00:49:22,583
Smart guy, aren't you, Marlowe?
Well, this time you're in a jam. A bad jam.
740
00:49:22,659 --> 00:49:24,923
What's your alibi?
Haven't you thought of any yet?
741
00:49:24,995 --> 00:49:27,862
I've already told you,
this Mrs. Fallbrook was here before me.
742
00:49:27,931 --> 00:49:30,525
- It could have been her.
- It could have been pixies, too.
743
00:49:30,600 --> 00:49:33,831
It could have been you.
You said you'd come back and get Lavery.
744
00:49:33,904 --> 00:49:36,498
- Not in those words.
- But in that tone.
745
00:49:36,707 --> 00:49:40,268
Last time I saw you, I told you
not to start trouble in my district...
746
00:49:40,344 --> 00:49:42,312
without letting me in
on what you were after.
747
00:49:42,379 --> 00:49:44,506
- The coroner's on his way down.
- Good.
748
00:49:44,581 --> 00:49:47,482
- Finding a corpse a crime?
- In this town, yes.
749
00:49:48,285 --> 00:49:51,516
I knew a little about this dead guy, Lavery.
He was quite a chaser.
750
00:49:51,588 --> 00:49:54,887
- What of it?
- The whole setup indicates a dame.
751
00:49:54,958 --> 00:49:57,518
You know what these private eyes
work at, divorce stuff.
752
00:49:57,594 --> 00:49:59,152
All right, who are you working for?
753
00:49:59,229 --> 00:50:01,925
And don't give me that baloney
about protecting a client.
754
00:50:01,999 --> 00:50:05,799
My client's name is Derace Kingsby.
Runs a string of magazines.
755
00:50:06,803 --> 00:50:08,896
His wife ran out on him
about a month ago...
756
00:50:08,972 --> 00:50:12,464
from a place he has up in the mountains
called Little Fawn Lake.
757
00:50:13,043 --> 00:50:16,535
Chris Lavery was supposed to be the guy
Kingsby's wife ran off with.
758
00:50:16,613 --> 00:50:19,673
Yeah? You guys go back to work
and call the dispatcher.
759
00:50:19,750 --> 00:50:22,913
I'm gonna have a talk
with a Mr. Kingsby and his missus.
760
00:50:22,986 --> 00:50:25,921
It might be tough talking to Mrs. Kingsby.
She's missing.
761
00:50:25,989 --> 00:50:28,253
- Missing?
- Yeah. The last two months.
762
00:50:28,325 --> 00:50:30,759
Make a note of that.
We'll get a Teletype out on her.
763
00:50:30,827 --> 00:50:32,089
This is getting interesting.
764
00:50:32,162 --> 00:50:35,393
- All right, you guys, go on.
- And keep your hands off things.
765
00:50:35,465 --> 00:50:38,923
I came here day before yesterday
to ask Lavery if he knew where she was.
766
00:50:39,002 --> 00:50:42,665
And for my pains, I landed in the can,
as you may remember.
767
00:50:42,739 --> 00:50:43,967
We remember, peeper.
768
00:50:44,041 --> 00:50:47,169
What was Lavery's story
about Kingsby's wife?
769
00:50:47,411 --> 00:50:51,404
He said there was nothing to it.
So I made a trip up to Little Fawn Lake...
770
00:50:51,481 --> 00:50:54,245
because something peculiar
happened up there.
771
00:50:54,317 --> 00:50:56,751
They found a drowned woman in the lake.
772
00:50:56,820 --> 00:50:59,846
It turned out to be
a dame named Muriel Ches.
773
00:50:59,923 --> 00:51:03,654
I don't want any part of that. Let's
confine ourselves to what went on here.
774
00:51:03,727 --> 00:51:07,390
Nothing went on here. I came to see
Chris Lavery today and he was dead.
775
00:51:07,464 --> 00:51:09,364
Brother, you're a great help.
776
00:51:09,433 --> 00:51:13,733
This Muriel Ches had an anklet that was
given to her by somebody named Chris.
777
00:51:14,471 --> 00:51:16,905
- So what?
- So you figure it out.
778
00:51:17,474 --> 00:51:20,602
She's dead, and the corpse we have here
is named Chris.
779
00:51:20,677 --> 00:51:25,137
I see. Any little thing that'll tie two deaths
up together makes a bigger package.
780
00:51:25,949 --> 00:51:28,645
And on a pretext like that,
you go through the joint...
781
00:51:28,718 --> 00:51:31,687
handle the gun,
collect or steal anything you can...
782
00:51:31,755 --> 00:51:35,987
and finally get around to calling us.
Well, I don't buy it.
783
00:51:36,426 --> 00:51:38,690
What do I care
about a drowned dame in a lake?
784
00:51:38,762 --> 00:51:41,390
I got a body here
and that's enough for me.
785
00:51:41,465 --> 00:51:44,025
That's all that's in my jurisdiction.
786
00:51:44,835 --> 00:51:47,702
What's the play, Marlowe?
You trying to cloud the issue?
787
00:51:47,771 --> 00:51:50,262
- Who are you covering up for?
- Anybody here?
788
00:51:50,340 --> 00:51:54,003
That's Ed. He's coroner this week.
Merry Christmas, Ed.
789
00:51:54,077 --> 00:51:56,170
But it isn't Christmas yet, you know.
Not yet.
790
00:51:56,246 --> 00:51:59,215
What have we got this time?
And where's the customer located?
791
00:51:59,282 --> 00:52:02,080
- Upstairs. I'll take you up.
- Good. Man or woman?
792
00:52:02,152 --> 00:52:03,483
Man.
793
00:52:03,653 --> 00:52:05,951
You stay here. You come with me.
794
00:52:06,022 --> 00:52:09,082
It's going to be a little tough
to find out when he was killed.
795
00:52:09,159 --> 00:52:10,285
He was in the shower.
796
00:52:10,360 --> 00:52:14,023
Some bright mind thought of
leaving the cold water trickling on him.
797
00:52:17,501 --> 00:52:21,096
You looked kind of interested
when I mentioned Little Fawn Lake.
798
00:52:22,038 --> 00:52:23,471
Ever been up there?
799
00:52:24,040 --> 00:52:25,905
We ask the questions, peeper.
800
00:52:26,343 --> 00:52:30,439
And when I mentioned the lady in the lake,
you looked still more interested.
801
00:52:30,747 --> 00:52:32,112
You heard me.
802
00:52:32,249 --> 00:52:35,116
Ever hear of anybody
named Mildred Havelend?
803
00:52:36,820 --> 00:52:40,620
There was a fellow there a few weeks ago
looking for Mildred Havelend.
804
00:52:40,690 --> 00:52:42,920
He acted like a cop, I was told.
805
00:52:43,326 --> 00:52:45,920
A tough cop with bad manners, like you.
806
00:52:46,897 --> 00:52:48,956
What's Mildred Havelend got to do with it?
807
00:52:49,032 --> 00:52:51,728
She and Muriel Ches were the same girl.
808
00:52:51,868 --> 00:52:55,861
She changed her name because she was
hiding out from this tough cop.
809
00:52:55,939 --> 00:52:57,463
Does it add up?
810
00:52:58,341 --> 00:52:59,365
No.
811
00:52:59,442 --> 00:53:03,208
I think it does.
Because Muriel Ches was from Bay City.
812
00:53:03,613 --> 00:53:06,912
And they gave me
a pretty good description of that cop.
813
00:53:09,853 --> 00:53:13,880
I think this female had a shady past,
and you knew something about it.
814
00:53:15,025 --> 00:53:17,118
Now I'm getting somewhere.
815
00:53:18,361 --> 00:53:22,127
You stick your nose into my business,
you'll wake up in an alley with the cats.
816
00:53:22,199 --> 00:53:25,794
What did she do, this female,
bump off somebody down here?
817
00:53:26,002 --> 00:53:27,833
Is that what you had on her?
818
00:53:33,610 --> 00:53:37,137
All right, Marlowe, cut it out.
What's going on here?
819
00:53:39,316 --> 00:53:40,647
He got cute.
820
00:53:41,051 --> 00:53:44,487
Striking an officer, resisting arrest,
and murder.
821
00:53:44,554 --> 00:53:46,385
All on Christmas Eve.
822
00:53:47,424 --> 00:53:50,154
Let's wrap you up real pretty, shall we?
823
00:53:50,460 --> 00:53:54,191
Take you right down to headquarters.
Give me your hands.
824
00:54:00,704 --> 00:54:03,832
I tell you this, the only reason
I'm giving you a chance to talk...
825
00:54:03,907 --> 00:54:06,398
is that the coroner reports
despite appearances...
826
00:54:06,476 --> 00:54:10,003
Lavery was killed last night.
This doesn't let you out, though.
827
00:54:10,080 --> 00:54:13,572
I'll say it doesn't, peeper.
Talk up to us in that big voice of yours.
828
00:54:13,650 --> 00:54:16,778
- I don't talk with these on.
- That's what you think.
829
00:54:17,621 --> 00:54:19,589
- Why you cheap little...
- DeGarmot!
830
00:54:19,656 --> 00:54:22,625
- That's enough. Get out of here.
- Let me work him over a little.
831
00:54:22,692 --> 00:54:24,626
Go on. Take the night off.
832
00:54:26,329 --> 00:54:27,421
Sure.
833
00:54:41,444 --> 00:54:44,504
- There, that fix it?
- Here's the dope, Captain.
834
00:54:45,815 --> 00:54:48,010
- Disappointed?
- Why?
835
00:54:48,385 --> 00:54:49,852
My alibi checks.
836
00:54:50,820 --> 00:54:53,311
It's right there in your hand, isn't it?
837
00:54:53,423 --> 00:54:56,017
I didn't leave Little Fawn Lake
till after midnight.
838
00:54:56,092 --> 00:54:58,526
- Right.
- I stopped at Red's Super Service Station...
839
00:54:58,595 --> 00:55:00,859
halfway down the mountain and got gas.
840
00:55:01,197 --> 00:55:03,927
I stopped in at San Bernadino
at the Dinner Bell Diner.
841
00:55:04,000 --> 00:55:05,968
The waitress with the big eyes
remembered me.
842
00:55:06,036 --> 00:55:08,596
It was 2:00 a.m. by that time.
I was the only customer.
843
00:55:08,672 --> 00:55:11,334
From what she says,
she'll always remember you.
844
00:55:11,875 --> 00:55:15,868
- What about Mrs. Fallbrook?
- She's out of town in Las Vegas, gambling.
845
00:55:15,945 --> 00:55:19,779
- The telephone company's locating her.
- Telephone company's doing what?
846
00:55:19,849 --> 00:55:22,545
Trying to locate her.
To check his story of having seen her.
847
00:55:22,619 --> 00:55:24,780
This happens to be a case of murder.
848
00:55:24,854 --> 00:55:27,823
I know, Cap,
but it also happens to be Christmas Eve.
849
00:55:27,891 --> 00:55:30,325
Get up to Las Vegas and bring her back.
850
00:55:30,393 --> 00:55:33,226
- Yes, sir.
- You'll love her, she's charming.
851
00:55:33,296 --> 00:55:36,754
Mind if I go now, or do you want me
to do card tricks, too?
852
00:55:36,833 --> 00:55:39,461
There's still the charge
of striking an officer, Marlowe.
853
00:55:39,536 --> 00:55:43,973
That'll keep you around, and I don't think
you'll be doing any card tricks either.
854
00:55:44,974 --> 00:55:47,534
You funny guys kill me. Yes?
855
00:55:48,678 --> 00:55:51,841
Hello, Elaine. How are you, sweetheart?
856
00:55:53,516 --> 00:55:54,608
What?
857
00:55:56,019 --> 00:56:00,012
Yes, little dumpling, darling,
I know it's the night before Christmas.
858
00:56:05,462 --> 00:56:08,556
Yes. I'll be home to help you
fill up your stocking.
859
00:56:09,332 --> 00:56:10,856
I am always.
860
00:56:13,770 --> 00:56:17,035
Indeed I do. All right. What?
861
00:56:19,275 --> 00:56:21,835
You do? By heart?
862
00:56:23,913 --> 00:56:25,813
Yes, go ahead. Say it for me.
863
00:56:33,990 --> 00:56:36,788
No, wait a minute, honey. It goes:
864
00:56:39,162 --> 00:56:42,928
"The stockings were hung
by the chimney with care
865
00:56:43,166 --> 00:56:45,964
"In hopes that St. Nicholas soon"
866
00:56:46,269 --> 00:56:47,361
What?
867
00:56:47,971 --> 00:56:49,233
St. Nicholas?
868
00:56:50,407 --> 00:56:54,104
Why, that's Santa Claus, dear. Yes.
869
00:56:56,212 --> 00:57:00,410
All right, honey.
Daddy'll be home right away. Bye.
870
00:57:00,583 --> 00:57:03,143
Before you rush out, Captain, tell me...
871
00:57:03,353 --> 00:57:05,753
did you ever hear of a female
named Mildred Havelend?
872
00:57:05,822 --> 00:57:06,846
No.
873
00:57:06,923 --> 00:57:09,414
The real name of the woman
found drowned in the lake.
874
00:57:09,492 --> 00:57:12,188
- Why don't you ask DeGarmot about her?
- Why should I?
875
00:57:12,262 --> 00:57:15,959
'Cause he knew Lavery and he knew her.
And they're both dead.
876
00:57:16,199 --> 00:57:19,066
I think DeGarmot could throw
a lot of light on the subject.
877
00:57:19,135 --> 00:57:22,730
- That's a big statement, Marlowe.
- Why do you think he slapped me around?
878
00:57:22,806 --> 00:57:25,366
- Because you hit him.
- Not until I had to.
879
00:57:25,809 --> 00:57:28,869
There's something from the past here
that we know nothing about.
880
00:57:28,945 --> 00:57:31,743
I intend to do some finding out
on my own tonight.
881
00:57:31,815 --> 00:57:34,409
You can, too, by talking to DeGarmot.
882
00:57:34,784 --> 00:57:36,547
You know what you're doing, don't you?
883
00:57:36,619 --> 00:57:40,817
You're practically forcing on me
the rottenest job a police official can have.
884
00:57:40,890 --> 00:57:43,518
Investigating a man
in his own organization.
885
00:57:43,593 --> 00:57:45,561
Listen, Marlowe,
there've been two deaths.
886
00:57:45,628 --> 00:57:48,392
- And if they're connected...
- They're connected all right.
887
00:57:48,465 --> 00:57:51,730
- lf they are, I'll find out.
- And I'll be glad to help you.
888
00:57:51,801 --> 00:57:54,235
I'll work with you in any way you want.
889
00:57:54,304 --> 00:57:57,034
- Why? Are you that sore at DeGarmot?
- No.
890
00:57:57,307 --> 00:58:01,038
Because I've got a personal interest
in finding Chrystal Kingsby.
891
00:58:01,544 --> 00:58:02,841
All right.
892
00:58:03,613 --> 00:58:05,672
- Here's what you do.
- Yeah?
893
00:58:07,250 --> 00:58:11,880
Call the Sergeant
and get him to give you a nice, quiet cell.
894
00:58:14,424 --> 00:58:17,450
I thought you were on the level.
But you want me out of the way...
895
00:58:17,527 --> 00:58:19,893
so you and DeGarmot can fix it
any way it suits you.
896
00:58:19,963 --> 00:58:23,057
I resent that.
If it wasn't Christmas Eve, I'd...
897
00:58:24,133 --> 00:58:25,896
Okay, your murder alibi checks.
898
00:58:25,969 --> 00:58:28,460
The charge of taking a punch at DeGarmot
is dismissed.
899
00:58:28,538 --> 00:58:31,530
Do me a great big favor
and get out of here.
900
00:58:33,109 --> 00:58:34,508
Kane talking.
901
00:58:36,546 --> 00:58:37,808
Hello, darling.
902
00:58:39,582 --> 00:58:41,812
Well, I just talked to Elaine.
903
00:58:43,753 --> 00:58:46,347
Yes, dear, I know what night it is.
904
00:58:48,992 --> 00:58:50,459
I am, am I?
905
00:58:51,394 --> 00:58:53,521
Be Santa Claus again?
906
00:58:56,966 --> 00:59:00,197
Get out before I decide
to go to work on you myself.
907
00:59:01,204 --> 00:59:04,571
What? It should still fit.
908
00:59:05,475 --> 00:59:08,171
But I don't think we'll need
the pillow this year.
909
00:59:08,244 --> 00:59:09,734
My stomach...
910
00:59:12,248 --> 00:59:15,012
And dear, do me a favor, will you?
911
00:59:16,553 --> 00:59:18,544
Comb out the beard for me.
912
00:59:19,389 --> 00:59:21,823
Will you get out of here, Marlowe?
913
00:59:22,559 --> 00:59:24,322
I'm sorry, dear.
914
00:59:24,727 --> 00:59:27,389
You know I can't talk
to two people at once.
915
00:59:45,415 --> 00:59:48,646
I wouldn't say that about you. No.
916
00:59:49,752 --> 00:59:51,686
Who said you can't dance?
917
00:59:52,221 --> 00:59:56,021
You do a terrific rumba, baby. Just terrific.
918
00:59:56,559 --> 00:59:59,460
Really terrific. I mean terrific.
919
00:59:59,929 --> 01:00:02,727
- Can I use your phone?
- Just a minute.
920
01:00:04,033 --> 01:00:07,799
- I'd like to use one of your phones.
- Sure. And merry Christmas to you, too.
921
01:00:07,870 --> 01:00:10,703
Just like I was saying, baby, that rumba.
922
01:00:10,907 --> 01:00:13,375
Margaret didn't say that.
923
01:00:14,577 --> 01:00:19,310
No. You're crazy. I never did.
I tell you, I didn't.
924
01:00:19,816 --> 01:00:24,014
Well, maybe one day
when there was some mistletoe there.
925
01:00:24,320 --> 01:00:26,880
Am I a dope? Oh, I am.
926
01:00:27,724 --> 01:00:29,351
Los Angeles Chronicle.
927
01:00:29,425 --> 01:00:31,416
Give me the night editor.
928
01:00:31,761 --> 01:00:33,353
Dugan speaking.
929
01:00:33,463 --> 01:00:35,363
Hi, Dugan. This is Marlowe.
930
01:00:35,665 --> 01:00:37,428
Merry Christmas, you lug.
931
01:00:37,500 --> 01:00:40,401
Same to you. Dugan, remember
that favor you said you owed me...
932
01:00:40,470 --> 01:00:42,802
the time we shook down the guy
with the loaded dice?
933
01:00:42,872 --> 01:00:46,638
Do I remember? Ask for anything.What do you want? My girl or my car?
934
01:00:47,043 --> 01:00:51,104
I want you to dig me up whatever you can
on a female named Mildred Havelend.
935
01:00:51,180 --> 01:00:54,172
From Bay City. And call me at my hotel.
936
01:00:54,450 --> 01:00:56,077
Mildred Havelend.
937
01:00:56,152 --> 01:00:59,246
Got it, pal. I'll call you at your hotelin about an hour.
938
01:00:59,322 --> 01:01:00,789
Thanks, Dugan.
939
01:01:00,923 --> 01:01:03,858
Laguna? This time of year? No.
940
01:01:04,427 --> 01:01:06,418
Who wants to live with pigeons?
941
01:01:06,963 --> 01:01:09,295
Thanks for the use of the phone.
942
01:01:09,499 --> 01:01:12,332
Oh, yeah.
Did I wish you a merry Christmas?
943
01:01:12,935 --> 01:01:17,133
Okay. The crack still goes.
Nuts. Who can afford Palm Springs?
944
01:01:17,206 --> 01:01:18,969
What's the matter with Anaheim?
945
01:01:24,647 --> 01:01:25,875
Come in.
946
01:01:40,730 --> 01:01:43,426
I didn't leave that handkerchief there.
947
01:01:44,701 --> 01:01:46,726
You don't believe I did, do you?
948
01:01:47,403 --> 01:01:49,530
You still worrying about it?
949
01:01:49,839 --> 01:01:53,366
I read a story once about a killer...
950
01:01:54,343 --> 01:01:56,709
who left clues around
to point to somebody else.
951
01:01:56,779 --> 01:01:58,508
That was a story.
952
01:01:59,348 --> 01:02:01,714
- I wouldn't kill anyone, Marlowe.
- No...
953
01:02:02,418 --> 01:02:04,750
just a nice, clean campfire girl.
954
01:02:08,357 --> 01:02:10,188
I'm all mixed-up tonight.
955
01:02:10,259 --> 01:02:14,320
If it turns out that you are the little girl
who held the hot and smoking pistol...
956
01:02:14,397 --> 01:02:16,831
you're going to be really mixed-up.
957
01:02:17,233 --> 01:02:20,634
- You think I'm that vicious?
- Yes.
958
01:02:21,437 --> 01:02:23,337
I thought you liked me.
959
01:02:23,506 --> 01:02:26,737
The girl I like won't be editing
a string of crime magazines...
960
01:02:26,809 --> 01:02:29,209
or looking for a quick million bucks...
961
01:02:29,378 --> 01:02:32,108
or trying to hang a murder
on another woman.
962
01:02:34,717 --> 01:02:36,582
What will this girl do?
963
01:02:37,253 --> 01:02:38,777
Take care of me.
964
01:02:39,355 --> 01:02:41,118
Unglamorous, isn't it?
965
01:02:44,727 --> 01:02:46,922
- Buy me a drink.
- No.
966
01:02:47,764 --> 01:02:49,322
I have business.
967
01:02:49,832 --> 01:02:52,323
There's a time and place for everything.
968
01:02:52,835 --> 01:02:56,032
- This is Christmas Eve.
- I told you I have business.
969
01:02:58,241 --> 01:03:00,038
This is it now.
970
01:03:04,614 --> 01:03:07,447
Marlowe? Dugan.Got the dope on Mildred Havelend.
971
01:03:07,517 --> 01:03:10,179
She was mixed up in a suicideabout a year and a half ago.
972
01:03:10,253 --> 01:03:13,279
Just a minute. Would you mind leaving?
973
01:03:14,223 --> 01:03:17,158
- I thought you were off the case.
- Oh, no.
974
01:03:17,293 --> 01:03:20,194
Marlowe never sleeps
till all's well with the world.
975
01:03:20,696 --> 01:03:24,063
- Who's your client now?
- I never reveal a client's name.
976
01:03:24,200 --> 01:03:26,134
- It's Derry, isn't it?
- You fired me.
977
01:03:26,202 --> 01:03:30,104
And I have to eat, don't I? Blow me a kiss
and close the door gently as you leave.
978
01:03:30,173 --> 01:03:32,300
I'll call you if I need you.
979
01:03:39,649 --> 01:03:43,210
Drexel. 3-3-3...
980
01:03:44,253 --> 01:03:45,413
9-1.
981
01:03:52,094 --> 01:03:53,254
Okay, Dugan.
982
01:03:53,329 --> 01:03:57,698
Mildred Havelend was a nursefor a doctor in Bay City named Almore.
983
01:03:57,767 --> 01:04:01,396
So, one night, Florence Almore,that's the doc's wife, was found dead.
984
01:04:01,470 --> 01:04:03,461
Cop named DeGarmot investigated.
985
01:04:03,539 --> 01:04:06,337
- Verdict: suicide.
- What happened to Mildred Havelend?
986
01:04:06,409 --> 01:04:07,842
She disappeared right after that.
987
01:04:07,910 --> 01:04:10,105
Anybody figure
Florence Almore was murdered?
988
01:04:10,179 --> 01:04:13,012
Her parents did, the Graysons.Raised a stink at first.
989
01:04:13,082 --> 01:04:15,949
Since then, they've clammed up.Somebody scared them silly.
990
01:04:16,018 --> 01:04:19,010
Somebody has, has he?
Where do they live?
991
01:04:19,355 --> 01:04:22,153
In Bay City, name's in the book.Eugene Grayson.
992
01:04:22,225 --> 01:04:24,887
Thanks, Dugan.
I'll go and have a talk with him.
993
01:04:55,024 --> 01:04:56,457
You Mr. Grayson?
994
01:04:56,525 --> 01:05:00,222
We've told the police everything.
We want to be left alone.
995
01:05:03,165 --> 01:05:05,929
- Who is it, Eugene? Is it Mr...
- Who are you?
996
01:05:07,837 --> 01:05:11,170
Good evening, Mrs. Grayson.
I'm sorry to bother you.
997
01:05:12,041 --> 01:05:15,442
My name is Marlowe.
I'm a private detective.
998
01:05:16,479 --> 01:05:20,245
- I want to talk to you about your daughter.
- Haven't we had enough?
999
01:05:20,316 --> 01:05:24,753
Can't you smell the cigar smoke?
He was here for an hour. One solid hour.
1000
01:05:25,288 --> 01:05:27,153
We don't want to talk anymore.
1001
01:05:27,223 --> 01:05:29,748
All we ask is to be left alone.
By all policemen.
1002
01:05:29,825 --> 01:05:32,851
- But I want to help you.
- Yes. He does, too.
1003
01:05:33,162 --> 01:05:36,928
I don't know why you are here,
Mr. Marlowe, but I must ask you to go.
1004
01:05:37,333 --> 01:05:38,857
My wife is sick.
1005
01:05:39,168 --> 01:05:40,567
We don't want to talk to anyone.
1006
01:05:40,636 --> 01:05:44,299
He thinks she committed suicide,
doesn't he, that cop that was here? I don't.
1007
01:05:44,373 --> 01:05:47,536
I think your daughter was murdered
and Mildred Havelend murdered her.
1008
01:05:47,610 --> 01:05:48,634
Get out.
1009
01:05:48,711 --> 01:05:51,544
I think he covered up for her
and wants to keep you quiet.
1010
01:05:51,614 --> 01:05:55,141
Did you hear her? Get out.
We don't want any more trouble.
1011
01:05:55,251 --> 01:05:58,982
We don't want to talk to any more
policemen. We're tired, Mr. Marlowe.
1012
01:05:59,055 --> 01:06:01,853
We've had enough of this.
We've had all of it we can stand.
1013
01:06:01,924 --> 01:06:06,293
We don't want to go through any more.
We just want to be left alone.
1014
01:06:06,362 --> 01:06:09,889
I tell you, we're tired, and I'm sick.
Please go away.
1015
01:06:10,533 --> 01:06:12,558
I must insist that you go.
1016
01:06:13,469 --> 01:06:17,872
I'm sorry you won't talk, Mr. Grayson.
Good night.
1017
01:08:42,151 --> 01:08:44,517
DeGarmot was a nice, sweet boy.
1018
01:08:44,887 --> 01:08:47,481
He left me there, soaked in alcohol.
1019
01:08:47,556 --> 01:08:49,581
Went to a telephone and called the police.
1020
01:08:49,658 --> 01:08:52,889
Said he was a citizen
who wanted to report a drunk driver.
1021
01:08:53,729 --> 01:08:55,128
But I got a break.
1022
01:08:55,531 --> 01:08:58,557
I didn't sleep quite as long as he thought
I was going to.
1023
01:08:58,634 --> 01:09:02,764
And what woke me up was a guy who
had been over-celebrating Christmas...
1024
01:09:02,838 --> 01:09:04,965
and was caroling a little off-key.
1025
01:09:06,008 --> 01:09:08,704
So I watched him
to see what my next move was.
1026
01:09:09,778 --> 01:09:11,405
He might come in handy.
1027
01:11:29,285 --> 01:11:32,186
- Anybody in there?
- No. He was alone.
1028
01:11:32,855 --> 01:11:35,289
Looks like everybody's celebrating tonight
except us.
1029
01:11:35,357 --> 01:11:37,825
He won't do any more celebrating
for about six months.
1030
01:11:37,893 --> 01:11:40,157
- Why, is he hurt?
- No. Just passed out.
1031
01:11:40,229 --> 01:11:41,628
Here's his wallet.
1032
01:11:42,564 --> 01:11:45,055
Phillip Marlowe. Private dick.
1033
01:11:45,901 --> 01:11:48,392
A plum pudding, all cooked up nice for us.
1034
01:11:48,837 --> 01:11:50,964
Come on. Let's get him out of here.
1035
01:12:03,319 --> 01:12:05,378
He's going to feel great in the morning.
1036
01:12:05,454 --> 01:12:07,649
Just a second
while I get this license number.
1037
01:12:07,723 --> 01:12:10,191
Call headquarters
and tell them to send out a tow car.
1038
01:12:10,259 --> 01:12:12,727
And that we're bringing in a Mr. Marlowe.
1039
01:12:14,530 --> 01:12:17,090
Car 71. Calling headquarters.
1040
01:12:20,336 --> 01:12:21,667
Come in, please.
1041
01:14:44,112 --> 01:14:45,636
What was that?
1042
01:14:47,916 --> 01:14:49,178
Number, please.
1043
01:14:50,219 --> 01:14:51,413
Drexel.
1044
01:14:52,387 --> 01:14:54,412
3-3-3-9-1.
1045
01:14:55,290 --> 01:14:56,757
Your number, please.
1046
01:14:57,159 --> 01:15:00,219
- Bay City 187.
- Thank you.
1047
01:15:01,630 --> 01:15:04,463
Deposit 15 cents for five minutes, please.
1048
01:15:09,071 --> 01:15:12,063
You've deposited too much, sir.When you've finished your call...
1049
01:15:12,140 --> 01:15:14,631
Shut up and get me my number.
1050
01:15:24,052 --> 01:15:25,212
Hello.
1051
01:15:26,121 --> 01:15:27,486
This is Marlowe.
1052
01:15:29,091 --> 01:15:33,528
- So you've changed your mind.
- I told you I'd call you if I needed you.
1053
01:15:35,163 --> 01:15:37,791
I'm in a phone booth at a gas station.
1054
01:15:38,867 --> 01:15:43,497
On the South Road. About two miles out.
1055
01:15:45,173 --> 01:15:48,734
Left side of the road. Come and get me.
1056
01:15:51,346 --> 01:15:53,439
Come and get...
1057
01:15:53,815 --> 01:15:55,840
What's the matter, Marlowe?
1058
01:15:57,452 --> 01:16:00,080
I'll be right there as fast as I can make it.
1059
01:16:01,223 --> 01:16:02,212
Hello?
1060
01:16:15,237 --> 01:16:17,467
It is one minute past midnight,Christmas morning.
1061
01:16:17,539 --> 01:16:21,305
Police reveal that so far, for the firsttime on any Christmas Eve in years...
1062
01:16:21,376 --> 01:16:22,775
death has taken a holiday.
1063
01:16:22,844 --> 01:16:25,335
There's been a numberof traffic accidents reported...
1064
01:16:25,414 --> 01:16:27,814
but none which have ended in a fatality.
1065
01:16:38,560 --> 01:16:41,825
- You woke up.
- Yeah. I wish I hadn't.
1066
01:16:42,064 --> 01:16:45,261
You're in terrible shape.
Take a look at yourself.
1067
01:16:52,174 --> 01:16:53,573
Oh, brother.
1068
01:16:55,210 --> 01:16:58,441
- "'Twas the night before Christmas"
- I'm going to fix you.
1069
01:17:04,553 --> 01:17:06,612
"And all through the house"
1070
01:17:07,356 --> 01:17:10,519
- It's going to sting terribly. Hold still.
- All right.
1071
01:17:12,227 --> 01:17:14,354
"Not a creature was stirring"
1072
01:17:15,530 --> 01:17:17,691
- Not even Marlowe.
- Hurt much?
1073
01:17:19,735 --> 01:17:20,793
No.
1074
01:17:25,807 --> 01:17:29,072
Not much. How did I get here?
1075
01:17:29,378 --> 01:17:32,074
Did you ever try to pull anybody
out of a telephone booth?
1076
01:17:32,147 --> 01:17:34,411
Luckily, a sailor came along
and helped me.
1077
01:17:34,483 --> 01:17:39,250
He thought he was going to have a date
with me later, but... What's the matter?
1078
01:17:39,721 --> 01:17:41,484
Don't get any cute ideas.
1079
01:17:41,957 --> 01:17:44,653
The doorman brought you up.
He undressed you.
1080
01:17:44,826 --> 01:17:46,350
Was he a nice doorman?
1081
01:17:46,428 --> 01:17:49,022
Yes, he was quite tender with you
as doormen go.
1082
01:17:49,097 --> 01:17:52,123
Doesn't he think anything
of dragging bruised, unconscious men...
1083
01:17:52,200 --> 01:17:53,633
up here at this time of the night?
1084
01:17:53,702 --> 01:17:56,136
Don't you know better
than to drive after drinking?
1085
01:17:56,204 --> 01:17:57,796
You reeked of whiskey.
1086
01:17:57,873 --> 01:18:00,364
I told him you were drunk
and had fallen down.
1087
01:18:00,442 --> 01:18:02,672
Why? Afraid he'll call the police?
1088
01:18:02,744 --> 01:18:05,269
No. I love policemen.
1089
01:18:05,347 --> 01:18:07,372
I love a policeman named DeGarmot.
1090
01:18:07,449 --> 01:18:09,815
- Does he love you, too?
- Like a brother.
1091
01:18:10,652 --> 01:18:15,146
If he catches me, I'll go to the clink.
He's a fine young man, this DeGarmot.
1092
01:18:15,857 --> 01:18:19,054
- What's he got to do with this?
- That's what I keep asking myself.
1093
01:18:19,127 --> 01:18:22,494
How did he know I was going to visit
Florence Almore's folks?
1094
01:18:23,598 --> 01:18:25,463
He was there before me.
1095
01:18:25,534 --> 01:18:28,002
And he was there waiting
when I came out.
1096
01:18:28,804 --> 01:18:29,793
Why?
1097
01:18:30,706 --> 01:18:31,900
Florence Almore?
1098
01:18:31,973 --> 01:18:34,840
Female who committed suicide
a year and a half ago.
1099
01:18:35,811 --> 01:18:38,371
- I wonder if Kane...
- Quit wondering, Marlowe.
1100
01:18:38,847 --> 01:18:40,109
Get out of it.
1101
01:18:40,382 --> 01:18:42,543
Why work for Derry or anybody else?
1102
01:18:44,619 --> 01:18:48,885
It's none of your affair. Stop getting
involved in other people's murders.
1103
01:18:50,258 --> 01:18:52,556
Why be a private detective at all?
1104
01:18:52,627 --> 01:18:54,925
Why eat? You only get hungry again.
1105
01:18:54,996 --> 01:18:57,362
You don't have to make a living that way.
1106
01:18:57,432 --> 01:19:02,096
You're a writer.
Remember If I Should Die Before I Live?
1107
01:19:02,471 --> 01:19:03,870
That wasn't for nothing.
1108
01:19:03,939 --> 01:19:08,171
No. That was for $500, and you got
part of my soul with it, and my services.
1109
01:19:08,243 --> 01:19:11,610
I wish you'd make up your mind
what you want me to be.
1110
01:19:11,680 --> 01:19:15,309
I have made up my mind.
I could help you write.
1111
01:19:16,151 --> 01:19:18,449
I know all the little tricks.
1112
01:19:19,387 --> 01:19:23,949
We'd be fine together.
In everything, we'd be fine together...
1113
01:19:25,093 --> 01:19:27,618
if only you just...
1114
01:19:28,163 --> 01:19:29,494
Just what?
1115
01:19:31,299 --> 01:19:32,766
I don't know.
1116
01:19:34,236 --> 01:19:36,033
You don't think I'm honest.
1117
01:19:36,838 --> 01:19:38,703
I want you to know that I am.
1118
01:19:39,474 --> 01:19:42,034
It's that, well...
1119
01:19:43,645 --> 01:19:46,011
I've been a long time wanting things...
1120
01:19:46,815 --> 01:19:48,806
thinking I wanted things.
1121
01:19:49,451 --> 01:19:51,715
What do you think you want now?
1122
01:19:52,587 --> 01:19:55,215
It's not a matter of just thinking I want it.
1123
01:19:56,858 --> 01:20:01,352
I want to take care of you.
Maybe it isn't glamorous. I don't know...
1124
01:20:02,998 --> 01:20:04,932
but I want to be your girl.
1125
01:20:05,867 --> 01:20:09,564
That's what I want for Christmas.
1126
01:20:10,539 --> 01:20:13,599
- Don't laugh at me.
- I'm not laughing.
1127
01:20:14,643 --> 01:20:17,737
No, you're not, are you?
1128
01:20:23,652 --> 01:20:26,712
You close your eyes, too,
don't you, darling?
1129
01:20:30,625 --> 01:20:33,025
It's just like you said that day.
1130
01:20:33,295 --> 01:20:36,856
We're both alike. In everything we're alike.
1131
01:20:37,666 --> 01:20:40,567
We'll be fine together. We will, won't we?
1132
01:20:41,136 --> 01:20:44,230
This is what the world is really like,
isn't it?
1133
01:20:44,439 --> 01:20:45,531
Yeah.
1134
01:20:47,475 --> 01:20:48,999
Why are you frowning?
1135
01:20:50,212 --> 01:20:52,237
Did you bump that guy off?
1136
01:20:52,380 --> 01:20:55,178
How can you say that?
Why are you so suspicious?
1137
01:20:55,250 --> 01:20:58,515
- I got to try and think of everything.
- Don't. Think of me.
1138
01:20:58,620 --> 01:21:01,851
Everything is going to be different now.
I'm wiping the slate clean.
1139
01:21:01,923 --> 01:21:05,518
- Nobody ever wiped murder clean.
- Who's trying? I'm not guilty of anything.
1140
01:21:05,594 --> 01:21:08,859
- Quit being a detective.
- I can't till this is over.
1141
01:21:09,231 --> 01:21:11,290
- I thought...
- Sure.
1142
01:21:12,367 --> 01:21:15,859
You're my girl.
What's that got to do with it?
1143
01:21:17,939 --> 01:21:19,566
You're in love with me.
1144
01:21:21,409 --> 01:21:26,039
I might have killed someone, but it doesn't
matter, it has nothing to do with it.
1145
01:21:27,782 --> 01:21:31,912
Ever since I was a little girl, I've been
reading in books about love like this...
1146
01:21:31,987 --> 01:21:33,750
but I never believed it.
1147
01:21:34,856 --> 01:21:37,484
Two people, who in spite of everything...
1148
01:21:39,227 --> 01:21:42,663
I was going to be the bright girl
with big-league boots...
1149
01:21:42,731 --> 01:21:45,598
and a glass heart, stepping over people.
1150
01:21:47,469 --> 01:21:49,767
It must have been somebody else.
1151
01:21:50,005 --> 01:21:52,337
I'm gonna start all over again.
1152
01:21:55,176 --> 01:21:57,974
Fromsett, crying?
1153
01:21:58,380 --> 01:22:03,010
I always do on Christmas Eve, and each
time I fall in love. It's a Fromsett tradition.
1154
01:22:05,320 --> 01:22:07,447
Where do you usually
spend Christmas Eve?
1155
01:22:07,522 --> 01:22:09,149
In a bar. Where do you?
1156
01:22:09,791 --> 01:22:12,988
In a nightclub. Here we are.
1157
01:22:14,195 --> 01:22:16,390
- Better for both of us.
- Yeah.
1158
01:22:18,600 --> 01:22:22,832
Darling, you're tired.
You've got to get some sleep.
1159
01:22:25,206 --> 01:22:27,140
I wish I could tell you how I feel.
1160
01:22:27,208 --> 01:22:30,268
You mean you've got that
"I'm scared, but it's wonderful" feeling?
1161
01:22:30,345 --> 01:22:31,334
Yes.
1162
01:22:31,680 --> 01:22:34,945
- Scared, but...
- Yeah, scared.
1163
01:22:35,183 --> 01:22:38,084
- You're not scared of me?
- I don't know.
1164
01:22:38,420 --> 01:22:40,786
I'm glad. It proves how you feel.
1165
01:22:41,289 --> 01:22:45,851
You see? I'm glad about everything.
I've never felt this way before.
1166
01:22:47,362 --> 01:22:49,330
You go to sleep now.
1167
01:23:02,944 --> 01:23:05,640
- Good night.
- Good night.
1168
01:23:11,152 --> 01:23:12,676
Do you like it?
1169
01:23:13,254 --> 01:23:14,744
Yeah, it's beautiful.
1170
01:23:14,823 --> 01:23:18,350
It's your Christmas present, darling.
Be right with you.
1171
01:23:35,777 --> 01:23:39,178
It really looks very good on you.
Awfully glad you like it.
1172
01:23:39,247 --> 01:23:41,340
- I feel kind of silly.
- Why?
1173
01:23:41,483 --> 01:23:43,678
Well, I didn't get you anything.
1174
01:23:43,752 --> 01:23:46,152
The truth is
I didn't get you anything, either.
1175
01:23:46,221 --> 01:23:47,916
I bought it for Kingsby.
1176
01:23:48,590 --> 01:23:50,888
Well, why don't you say something?
1177
01:23:52,027 --> 01:23:55,793
I don't know what to say,
except you didn't have to tell me that.
1178
01:23:56,164 --> 01:23:59,793
I know I didn't.
But I didn't want to start out with any lies.
1179
01:24:00,769 --> 01:24:04,205
I hate liars. That's the reason
I left the tag in the pocket.
1180
01:24:10,745 --> 01:24:15,682
If we do start this new thing together, this
life, what are we going to use for money?
1181
01:24:15,850 --> 01:24:20,184
Well, we can start with the story
you wrote and go on from there.
1182
01:24:20,789 --> 01:24:23,383
- We'll make lots of money.
- You mean from what I write?
1183
01:24:23,458 --> 01:24:26,757
Why not?
Together, we could own the world.
1184
01:24:26,828 --> 01:24:29,922
There you go again,
wanting to own the world.
1185
01:24:30,398 --> 01:24:33,799
No. All I really want to own is you.
1186
01:24:34,335 --> 01:24:36,860
That's better. At least it's simpler.
1187
01:24:37,839 --> 01:24:39,329
May I own you?
1188
01:24:39,441 --> 01:24:43,275
Sure, and if you're the guilty girl,
where does that leave me?
1189
01:24:43,645 --> 01:24:46,170
Besides,
I've got another worry this morning.
1190
01:24:46,247 --> 01:24:47,339
What other worry, darling?
1191
01:24:47,415 --> 01:24:49,246
They'll discover in Bay City about now...
1192
01:24:49,317 --> 01:24:52,047
that that drunk they found
in my car last night isn't me...
1193
01:24:52,120 --> 01:24:53,280
and DeGarmot will go crazy.
1194
01:24:53,354 --> 01:24:57,051
He'll start on the prowl, looking for me
with a cold howling heart of hate...
1195
01:24:57,125 --> 01:25:02,062
and a gun full of bullets to try and stop me
from talking about what I don't know.
1196
01:25:02,330 --> 01:25:05,959
Don't frighten me, darling.
Not on Christmas morning.
1197
01:25:06,334 --> 01:25:09,030
I don't want to think about it, not today.
1198
01:25:10,338 --> 01:25:12,431
Let's give ourselves today.
1199
01:25:13,308 --> 01:25:16,106
And by the way, Marlowe...
1200
01:25:16,945 --> 01:25:19,505
- Yeah?
- Merry Christmas.
1201
01:25:29,924 --> 01:25:31,983
"'Merry Christmas, Bob Cratchit.
1202
01:25:32,060 --> 01:25:34,858
"'A merrier Christmasthan I've given you in many a year.
1203
01:25:34,929 --> 01:25:37,796
"'Make up the firesand buy another coal scuttle...
1204
01:25:37,866 --> 01:25:40,835
"'before you dot another "I, "Bob Cratchit. '
1205
01:25:41,870 --> 01:25:46,034
"Scrooge was better than his word.He did it all and infinitely more.
1206
01:25:46,141 --> 01:25:49,770
"And to Tiny Tim, who did not die,he was a second father.
1207
01:25:49,844 --> 01:25:53,302
"He became as good a friend,as good a master, and as good a man...
1208
01:25:53,381 --> 01:25:56,873
"as the good old city ever knew.And it was always said of him...
1209
01:25:56,951 --> 01:25:59,215
"that he knewhow to keep Christmas well...
1210
01:25:59,287 --> 01:26:01,380
"if any man alive possessedthe knowledge.
1211
01:26:01,456 --> 01:26:04,016
"May that be truly said of us, and all of us.
1212
01:26:04,092 --> 01:26:08,825
"And so, as Tiny Tim observed,'God bless us, every one. "'
1213
01:26:19,407 --> 01:26:23,173
Then, when I was 16, I had to go to work.
1214
01:26:24,479 --> 01:26:29,382
Counter girl at a soda fountain.
Peanut butter sandwiches and hot coffee.
1215
01:26:31,286 --> 01:26:35,222
If all the malted milks I served
were laid end to end, Marlowe...
1216
01:26:46,301 --> 01:26:50,362
- Do we answer it this time?
- No. More malted milk.
1217
01:26:53,374 --> 01:26:55,103
I worked there for a year.
1218
01:26:59,781 --> 01:27:02,773
Then, when I was 17...
1219
01:27:03,251 --> 01:27:05,879
Adrienne, it's I. Open the door.
1220
01:27:07,088 --> 01:27:09,989
- Kingsby. Do you want to see him?
- He's your boss.
1221
01:27:10,091 --> 01:27:11,683
No, he's yours.
1222
01:27:13,194 --> 01:27:14,957
All right. Let him in.
1223
01:27:22,904 --> 01:27:24,201
What's the idea?
1224
01:27:24,272 --> 01:27:27,469
Are you hiding for someone?
I've been phoning you for hours.
1225
01:27:27,542 --> 01:27:29,908
I thought you might know
where I could find Marlowe.
1226
01:27:29,978 --> 01:27:32,208
I do. Who's that?
1227
01:27:32,280 --> 01:27:34,714
Where have you been?
I've searched everywhere for you.
1228
01:27:34,782 --> 01:27:37,012
Your office, hotel room,
three different jails.
1229
01:27:37,085 --> 01:27:40,486
They're very sore at you at Bay City jail.
They told me you were there.
1230
01:27:40,555 --> 01:27:42,216
Then they brought out a different man.
1231
01:27:42,290 --> 01:27:44,758
Somebody's impersonating you.
They're looking for you.
1232
01:27:44,826 --> 01:27:46,487
- They happen to follow you here?
- Yes.
1233
01:27:46,561 --> 01:27:49,121
That is, two detectives
have been tailing me all day.
1234
01:27:49,197 --> 01:27:51,995
I go in and out of places,
they always wait outside in a car.
1235
01:27:52,066 --> 01:27:54,091
That's fine. Why didn't you invite them up?
1236
01:27:54,168 --> 01:27:56,659
I don't know what your troubles are,
but I have my own.
1237
01:27:56,738 --> 01:27:58,296
All right, let's hear yours.
1238
01:27:58,373 --> 01:28:01,240
Well, the reason I've been trying
to find you is...
1239
01:28:01,309 --> 01:28:04,836
It may seem ridiculous,
but Chrystal, my wife, she's in Bay City.
1240
01:28:04,912 --> 01:28:05,970
How do you know?
1241
01:28:06,047 --> 01:28:07,912
She telephoned me. She's in awful trouble.
1242
01:28:07,982 --> 01:28:11,281
The police are after her, and she needs
money. She sounded desperate.
1243
01:28:11,352 --> 01:28:14,116
Naturally, I want to help her
until we can get lawyers...
1244
01:28:14,188 --> 01:28:16,452
If she wants money,
why don't you take it to her?
1245
01:28:16,524 --> 01:28:20,290
With two detectives following me? No.
They're not going to find her through me.
1246
01:28:20,361 --> 01:28:23,057
- You're going to take her the money.
- I am, am I?
1247
01:28:23,131 --> 01:28:26,567
I have $500 here,
all the cash I could raise on a holiday.
1248
01:28:26,634 --> 01:28:28,602
It's worth anything to me to get it to her.
1249
01:28:28,670 --> 01:28:32,663
You've used that word "anything"
a couple of times. How much is anything?
1250
01:28:32,740 --> 01:28:35,732
You'll get $5,000 either way.
1251
01:28:35,810 --> 01:28:38,244
- That's a deal, Santa Claus.
- What's a deal?
1252
01:28:38,313 --> 01:28:40,281
I don't want you
going down there to see her.
1253
01:28:40,348 --> 01:28:42,646
I don't want you even near her.
1254
01:28:42,784 --> 01:28:45,480
She's trouble.
Two people have been killed already.
1255
01:28:45,553 --> 01:28:46,781
Maybe she's got some answers.
1256
01:28:46,854 --> 01:28:49,482
I don't want you near her.
Something might happen to you.
1257
01:28:49,557 --> 01:28:52,025
Should I just stay here
and let the cops come after me?
1258
01:28:52,093 --> 01:28:54,425
- We'll figure a way out.
- And end up where?
1259
01:28:54,495 --> 01:28:56,690
In a gutter somewhere
with my teeth bashed in...
1260
01:28:56,764 --> 01:28:59,460
smelling of whiskey I never drank?
Running down alleys?
1261
01:28:59,534 --> 01:29:01,866
The only way out is to see Chrystal
to solve things.
1262
01:29:01,936 --> 01:29:04,268
- Let somebody else solve it.
- And there's the money.
1263
01:29:04,339 --> 01:29:08,207
$5,000, just in case my typewriter
breaks down and I can't write stories.
1264
01:29:08,276 --> 01:29:10,506
Just in case New York gets cold
this winter.
1265
01:29:10,578 --> 01:29:12,512
$5,000. It's enough money to start on.
1266
01:29:12,580 --> 01:29:15,071
And more than enough to bury you with
if you're killed.
1267
01:29:15,149 --> 01:29:17,379
I said once, everything or nothing.
This is it.
1268
01:29:17,452 --> 01:29:21,149
No, it isn't it. I won't let you go.
We'll leave town, go anywhere.
1269
01:29:21,222 --> 01:29:25,625
Still trying to pull me off it?
Trying to make me duck the windup. Why?
1270
01:29:25,693 --> 01:29:28,526
- Any personal reasons?
- Don't be ridiculous.
1271
01:29:28,596 --> 01:29:32,191
I'm not. If I ran away and never found out
the answer to the rest of this...
1272
01:29:32,266 --> 01:29:35,292
I'd never know for sure about you,
would I?
1273
01:29:37,705 --> 01:29:39,297
All right, then.
1274
01:29:41,843 --> 01:29:43,140
Where do I meet her?
1275
01:29:43,211 --> 01:29:46,044
She'll be near a cocktail bar
called The Peacock Room...
1276
01:29:46,114 --> 01:29:50,016
on the main boulevard near 14th Street.
Here, wear this. She knows it.
1277
01:29:50,084 --> 01:29:51,483
She'll go there every half-hour.
1278
01:29:51,552 --> 01:29:53,782
You'd better leave
and take the detectives off me.
1279
01:29:53,855 --> 01:29:55,288
Take them on a tour of Chinatown.
1280
01:29:55,356 --> 01:29:57,415
Keep them following you
while I go to Bay City.
1281
01:29:57,492 --> 01:29:59,960
Right. I got it. Good luck, Marlowe.
1282
01:30:00,428 --> 01:30:03,625
Marlowe. Wait a minute.
You realize, of course, it may be a trap...
1283
01:30:03,698 --> 01:30:06,690
that Kingsby himself has set for you.
Please don't go.
1284
01:30:06,768 --> 01:30:09,362
Everything or nothing.
I'm going to trust you.
1285
01:30:09,437 --> 01:30:12,031
If you're not on the level,
I get a face full of bullets.
1286
01:30:12,106 --> 01:30:14,074
- lf you are, I'll see you down there.
- What?
1287
01:30:14,142 --> 01:30:16,201
I want 10 minutes alone
with Chrystal Kingsby.
1288
01:30:16,277 --> 01:30:19,804
And then I want you to show up with
Capt. Kane and one or two of his boys.
1289
01:30:19,881 --> 01:30:24,113
It's the chance I have to take.
What I'm going to try to do is this.
1290
01:30:24,185 --> 01:30:26,949
Make Chrystal take me
to wherever it is she's hiding out...
1291
01:30:27,021 --> 01:30:29,387
hotel room, apartment, wherever it is.
1292
01:30:29,457 --> 01:30:32,620
How will we know where it is?
How will we find you?
1293
01:30:34,695 --> 01:30:38,995
Quoting a girl named Fromsett,
I read a story once...
1294
01:30:39,233 --> 01:30:44,000
how a detective carried rice in his pocket.
As he walked along, he distributed it...
1295
01:30:44,071 --> 01:30:47,336
kernel for kernel, and left a very nice trail.
1296
01:30:47,809 --> 01:30:49,538
Why don't you let Kane arrest Chrystal?
1297
01:30:49,610 --> 01:30:52,374
We'd never get anywhere.
She'd be locked up and so would I.
1298
01:30:52,447 --> 01:30:54,244
- Are the keys in your car?
- Yes.
1299
01:30:54,315 --> 01:30:56,806
I'll go down the back stairs to the garage.
1300
01:30:58,252 --> 01:31:02,018
Goodbye, Miss Fromsett.
You've been charming company.
1301
01:31:05,560 --> 01:31:07,790
This is the payoff, isn't it?
1302
01:31:07,862 --> 01:31:10,558
Say that again about...
1303
01:31:10,631 --> 01:31:13,828
the "I'm scared,
but it's wonderful" feeling.
1304
01:31:14,302 --> 01:31:17,601
I'm scared, but it's wonderful.
1305
01:31:20,408 --> 01:31:21,636
Goodbye.
1306
01:31:57,812 --> 01:32:00,747
- Give me the money.
- You get right to the point, don't you?
1307
01:32:00,815 --> 01:32:03,875
You've got the scarf, haven't you?
Don't give me any conversation.
1308
01:32:03,951 --> 01:32:06,010
Slow down.
I want to talk to you, Mrs. Kingsby.
1309
01:32:06,087 --> 01:32:07,179
There's nothing to discuss.
1310
01:32:07,255 --> 01:32:08,745
Hand over the money and leave me.
1311
01:32:08,823 --> 01:32:10,950
It's not that simple.
Where are you hiding out?
1312
01:32:11,025 --> 01:32:12,356
What makes it your business?
1313
01:32:12,426 --> 01:32:15,293
An envelope I have in my pocket
with $500 in it.
1314
01:32:15,363 --> 01:32:17,388
A measly $500. That would be him.
1315
01:32:17,465 --> 01:32:19,797
That's all he could scrape up
with the banks closed.
1316
01:32:19,867 --> 01:32:21,926
Do you want it
or just want to crab about it?
1317
01:32:22,003 --> 01:32:23,527
Give me that money.
1318
01:32:23,604 --> 01:32:27,836
Nice job of hair dyeing. Of course,
I never saw it blonde, Mrs. Kingsby.
1319
01:32:28,142 --> 01:32:29,632
Have your hopes.
1320
01:32:29,710 --> 01:32:33,168
You talk my language, Mrs. Kingsby.
Let's go.
1321
01:32:34,081 --> 01:32:36,982
- All right. Come on.
- Sure you haven't been spotted?
1322
01:32:37,118 --> 01:32:39,211
As sure as I know how to be.
1323
01:32:39,754 --> 01:32:41,722
- How far is it?
- Not far.
1324
01:33:20,828 --> 01:33:22,796
- Close the door.
- Sure.
1325
01:33:26,834 --> 01:33:30,133
I'm afraid you're never going to get to see
my hair blonde.
1326
01:33:30,271 --> 01:33:31,670
Too bad, isn't it?
1327
01:33:32,273 --> 01:33:33,570
I can stand it.
1328
01:33:34,709 --> 01:33:35,698
Sit down.
1329
01:33:37,378 --> 01:33:38,367
There.
1330
01:33:41,782 --> 01:33:44,307
- Nice to have a pair of them, isn't it?
- A pair?
1331
01:33:44,385 --> 01:33:45,852
A pair of little guns.
1332
01:33:45,920 --> 01:33:49,822
Little guns that fit into purses or pockets
and kill just the same as big guns.
1333
01:33:49,890 --> 01:33:51,619
Why don't you take it out?
1334
01:33:51,792 --> 01:33:54,386
Yes, it is nice, isn't it?
Now if you'll just hand over...
1335
01:33:54,462 --> 01:33:57,329
You did the landlady,
the Mrs. Fallbrook character, very well.
1336
01:33:57,398 --> 01:34:01,164
You weren't bad as the finance company.
"The friend of every landlord."
1337
01:34:01,235 --> 01:34:04,432
The cops say Lavery was killed
the night before we met in his house.
1338
01:34:04,505 --> 01:34:07,372
What I can't figure is
what you came back for that morning.
1339
01:34:07,441 --> 01:34:09,807
Money, mister. I was looking for money.
I needed it.
1340
01:34:09,877 --> 01:34:14,314
A little careless about money, aren't you,
for a girl who's so careful about murder?
1341
01:34:14,382 --> 01:34:15,406
Give me that money.
1342
01:34:15,483 --> 01:34:18,452
You don't really think
I've got the dough in my pocket, do you?
1343
01:34:18,519 --> 01:34:21,386
- Think of my trading position.
- Where is it? In your car?
1344
01:34:21,455 --> 01:34:24,447
No. It's in my hotel room.
Under the mattress.
1345
01:34:24,592 --> 01:34:27,584
- You're a liar. He promised...
- Take a look for yourself.
1346
01:34:27,662 --> 01:34:31,359
Don't be afraid.
I don't carry a gun when I call on ladies.
1347
01:34:31,465 --> 01:34:34,628
- lf you haven't got that money, l...
- What will you do, shoot me?
1348
01:34:34,702 --> 01:34:37,432
- Don't you think I will?
- Sure I do, Mildred.
1349
01:34:38,205 --> 01:34:40,503
- What?
- I said sure, I think you will.
1350
01:34:41,242 --> 01:34:42,675
- You shot Lavery, didn't you?
- No.
1351
01:34:42,743 --> 01:34:45,439
You don't think
I believe you're Chrystal Kingsby, do you?
1352
01:34:45,513 --> 01:34:48,949
Mr. Kingsby believed it when you talked
on the phone, didn't he, Mildred?
1353
01:34:49,016 --> 01:34:51,507
You're Mildred Havelend.
You murdered the Almore woman.
1354
01:34:51,585 --> 01:34:53,883
She was asphyxiated in her car.
It was an accident.
1355
01:34:53,954 --> 01:34:58,448
The lady in the lake, instead of being you,
is Chrystal Kingsby. Is that an accident?
1356
01:34:58,526 --> 01:35:02,462
Yes. Chrystal and I traded clothes
one night. She had on mine, I had on hers.
1357
01:35:02,530 --> 01:35:05,863
We went across the lake to see
if we could fool my husband, Bill Ches.
1358
01:35:05,933 --> 01:35:09,164
And Chrystal fell in the lake
and sank to the bottom?
1359
01:35:09,236 --> 01:35:12,228
- Yes, and I didn't know what to do.
- So you ran away to El Paso.
1360
01:35:12,306 --> 01:35:14,274
- I didn't at all.
- You met Lavery in El Paso.
1361
01:35:14,341 --> 01:35:16,104
His death was an accident, too?
1362
01:35:16,177 --> 01:35:18,543
- He took a gun into the bath with him.
- I don't know.
1363
01:35:18,612 --> 01:35:21,979
He was the only one who knew
the real identity of the lady in the lake.
1364
01:35:22,049 --> 01:35:23,778
Wasn't he, Mildred?
1365
01:35:24,051 --> 01:35:28,750
I'm looking for that money, mister, and
you'd better have it right here. Stand still.
1366
01:35:29,724 --> 01:35:33,990
What for? A little.25 caliber
with the safety catch on?
1367
01:35:34,595 --> 01:35:36,893
Drop it. Come on, sister. Drop it.
1368
01:35:39,700 --> 01:35:42,066
Never kill a man
when he's looking at you, Mildred.
1369
01:35:42,136 --> 01:35:45,594
I'm frightened. I'm so frightened.
1370
01:35:47,708 --> 01:35:49,539
Get me out of here.
1371
01:35:50,010 --> 01:35:52,570
Please get me out of here.
Take me with you anywhere.
1372
01:35:52,646 --> 01:35:55,080
I'll bet that went big with Lavery.
1373
01:35:55,149 --> 01:35:57,344
- It went big with DeGarmot, too, didn't it?
- Who?
1374
01:35:57,418 --> 01:35:59,648
The boy who covered up for you
on the Almore case.
1375
01:35:59,720 --> 01:36:01,654
Every time you look at a man,
he falls over.
1376
01:36:01,722 --> 01:36:04,486
You misunderstand me.
You just don't understand me at all.
1377
01:36:04,558 --> 01:36:06,958
I got into trouble,
but I really am a nice girl.
1378
01:36:07,027 --> 01:36:08,585
You're a lovely girl.
1379
01:36:09,163 --> 01:36:12,394
You know something?
You really would like my hair blonde.
1380
01:36:12,833 --> 01:36:16,166
It's really nice blonde. I really am all right.
1381
01:36:16,237 --> 01:36:18,569
You've got to understand
that I really am all right.
1382
01:36:18,639 --> 01:36:21,005
Being a detective,
you can understand how a girl...
1383
01:36:21,075 --> 01:36:23,942
even if she is nice,
can get into a lot of trouble.
1384
01:36:27,281 --> 01:36:29,181
I am nice, aren't I?
1385
01:36:29,717 --> 01:36:32,880
Sure, I'd like to play dolls with you.
1386
01:36:34,855 --> 01:36:36,550
That's the cops, Mildred.
1387
01:36:36,624 --> 01:36:38,524
I invited them up
to meet Chrystal Kingsby.
1388
01:36:38,592 --> 01:36:42,255
They're going to be quite surprised
to see you, even happily surprised.
1389
01:36:42,329 --> 01:36:45,162
Come in, Adrienne,
and bring the gallant Captain with you.
1390
01:36:45,533 --> 01:36:47,296
Get them up, Marlowe.
1391
01:36:57,545 --> 01:36:59,069
Kill him.
1392
01:37:01,382 --> 01:37:02,610
Hello, honey.
1393
01:37:03,384 --> 01:37:04,681
Won't you speak to me, honey?
1394
01:37:04,752 --> 01:37:07,778
Don't look so surprised.
That wasn't me that fell in the lake...
1395
01:37:07,855 --> 01:37:09,686
He doesn't like you anymore, Mildred.
1396
01:37:09,757 --> 01:37:13,158
Oh, yes, he does. Don't you, honey?
You weren't expecting him, were you?
1397
01:37:13,227 --> 01:37:15,286
He was expecting the other cops, not you.
1398
01:37:15,362 --> 01:37:17,523
He's gonna kill you, Mildred.
1399
01:37:17,865 --> 01:37:19,355
No, he isn't.
1400
01:37:21,101 --> 01:37:22,659
Are you, honey?
1401
01:37:22,736 --> 01:37:24,636
It's been a long time since he saw you.
1402
01:37:24,705 --> 01:37:26,900
Ever since you double-crossed him
and ran away...
1403
01:37:26,974 --> 01:37:31,343
and changed your name to Muriel and
married some poor little guy named Ches.
1404
01:37:31,745 --> 01:37:34,976
- He's been looking for you.
- Have you, honey?
1405
01:37:35,049 --> 01:37:37,415
Why don't you laugh like he's laughing?
1406
01:37:38,419 --> 01:37:42,446
- Kill him and let's get out of here!
- No. You're not going any place, Millie.
1407
01:37:42,523 --> 01:37:43,990
You forget I'm a cop.
1408
01:37:44,058 --> 01:37:47,960
People aren't safe with a woman like you
in the world. They have to be protected.
1409
01:37:48,028 --> 01:37:51,156
I never expected to find you here tonight.
I thought you were dead.
1410
01:37:51,232 --> 01:37:53,097
I wish you were,
because you're a murderess.
1411
01:37:53,167 --> 01:37:55,192
This time, dead's the way
I'm gonna leave you.
1412
01:37:55,269 --> 01:37:56,258
You're out of your mind.
1413
01:37:56,337 --> 01:38:00,171
Yes, I was, on the night Florence Almore
died and you made a sucker out of me.
1414
01:38:00,241 --> 01:38:04,837
Even after you ran away, I still loved you.
You made a clown out of me, a bad cop.
1415
01:38:04,912 --> 01:38:06,709
But tonight's the end of it, and of you.
1416
01:38:06,780 --> 01:38:09,510
Don't do it. She's the killer.
Don't get yourself involved.
1417
01:38:09,583 --> 01:38:12,416
- Take her in if you're a good cop.
- I don't want you talking.
1418
01:38:12,486 --> 01:38:13,783
The Almore case won't come up.
1419
01:38:13,854 --> 01:38:17,221
They'll convict her for Chrystal's
murder or Lavery's. You'll be clear.
1420
01:38:17,291 --> 01:38:18,280
I'll be clear.
1421
01:38:18,359 --> 01:38:21,294
This is her gun.
If both of you die by it, I'll be clear.
1422
01:38:21,362 --> 01:38:24,593
She shot you. You got the gun
and shot her. But after that, you died.
1423
01:38:24,665 --> 01:38:27,395
I'll be clear
because I'll be the officer investigating it.
1424
01:38:27,468 --> 01:38:29,595
- DeGarmot, you're a fool.
- No, I'm no fool!
1425
01:38:29,670 --> 01:38:31,501
You said something
about being a good cop.
1426
01:38:31,572 --> 01:38:34,598
I'll be one after tonight.
I'll be the best cop in the world.
1427
01:38:34,675 --> 01:38:39,442
Regular, they'll be able to set their clocks
by me. Don't do that to me, peeper!
1428
01:38:39,880 --> 01:38:42,178
You'll crawl off some other direction.
1429
01:38:42,683 --> 01:38:46,278
Now tonight, you're both going,
both of you.
1430
01:38:47,321 --> 01:38:51,849
And after tonight, I'm gonna do everything
that everybody else does and be clean.
1431
01:38:53,794 --> 01:38:56,228
- She isn't going to hurt anybody anymore.
- No.
1432
01:38:56,297 --> 01:38:59,664
- She's all through killing.
- No.
1433
01:39:01,568 --> 01:39:04,298
Please. Please wait.
1434
01:39:05,506 --> 01:39:07,440
Don't, honey.
1435
01:39:07,808 --> 01:39:11,574
We were going to be a guy and his girl,
that's the way you said.
1436
01:39:11,645 --> 01:39:14,478
- I remember those very words.
- Yeah. I remember everything.
1437
01:39:14,548 --> 01:39:17,381
All our dreams can come true
if you'll only just...
1438
01:39:17,451 --> 01:39:20,284
Please, I love you.
Remember, I'm your girl!
1439
01:39:34,068 --> 01:39:36,866
First you cover up a murder for her,
and then you kill her.
1440
01:39:36,937 --> 01:39:39,235
It doesn't make sense, does it?
1441
01:39:40,507 --> 01:39:42,737
It doesn't make sense, does it?
1442
01:39:43,377 --> 01:39:46,540
- Some things don't.
- Petticoat fever?
1443
01:39:47,548 --> 01:39:52,008
- Yeah, we all get it, peeper. We all get it.
- I had petticoat fever myself.
1444
01:39:52,419 --> 01:39:54,080
I took a chance and lost.
1445
01:39:54,154 --> 01:39:58,181
When you walked in that door instead
of Kane, a lot of things suddenly ended.
1446
01:39:58,258 --> 01:40:00,419
I'm scared, but it isn't wonderful anymore.
1447
01:40:00,494 --> 01:40:02,291
I'll say you lost.
1448
01:40:04,798 --> 01:40:08,199
My drunk drive frame didn't stick,
but this one will.
1449
01:40:10,037 --> 01:40:13,564
How does it feel dying in the dirty middle
of somebody else's love affair?
1450
01:40:13,640 --> 01:40:16,200
I don't want to seem selfish,
but I'm thinking of my own.
1451
01:40:16,276 --> 01:40:19,211
Sure, I followed the rice here.
Thanks very much.
1452
01:40:19,279 --> 01:40:22,544
I followed it and kicked it into the street
so nobody else could.
1453
01:40:22,616 --> 01:40:24,607
So don't expect any friends or relations.
1454
01:40:24,685 --> 01:40:28,382
- How did you know about it?
- How do you suppose? Your girl, Adrienne.
1455
01:40:28,455 --> 01:40:31,151
- That's a lie!
- How else do you think I'd know?
1456
01:40:31,658 --> 01:40:33,626
How does it feel on you?
1457
01:40:34,428 --> 01:40:36,760
That was a cheap gag, that rice.
1458
01:40:37,097 --> 01:40:41,033
But that's the way all private dicks end up.
A last cheap trick. A double-cross.
1459
01:40:41,101 --> 01:40:44,867
You're in the some boat that I am,
but you're going to be in it dead.
1460
01:40:45,272 --> 01:40:47,502
I never thought you'd get here, Kane.
1461
01:40:47,574 --> 01:40:49,769
There's nobody back of me, Marlowe.
1462
01:40:49,843 --> 01:40:52,175
You think I'd turn my head
and let you jump me?
1463
01:40:52,246 --> 01:40:54,840
Be careful, Kane.
That gun of his is pointed right at me.
1464
01:40:54,915 --> 01:40:57,213
Cut it out, will you?
That "look at the birdy" gag.
1465
01:40:57,284 --> 01:40:59,878
You better get him with the first slug,
or he'll get me.
1466
01:40:59,953 --> 01:41:01,181
Shut up!
1467
01:41:14,868 --> 01:41:16,301
Are you all right?
1468
01:41:16,670 --> 01:41:19,264
Yeah. I'm all right.
1469
01:41:21,108 --> 01:41:25,374
Been here a lot sooner,
but DeGarmot messed up your trail of rice.
1470
01:41:26,914 --> 01:41:30,441
- You got the story on all this, Marlowe?
- Yeah, I got the story.
1471
01:41:30,617 --> 01:41:33,108
- All right, let's have it.
- I'll write it.
1472
01:41:33,520 --> 01:41:37,115
I'll see that you get the first copy,
fresh out of the typewriter.
1473
01:41:38,392 --> 01:41:40,917
- What about her?
- That's Mildred Havelend.
1474
01:41:41,128 --> 01:41:44,962
She murdered the Almore woman,
Chrystal Kingsby, and Chris Lavery.
1475
01:41:46,767 --> 01:41:48,826
- And he killed her?
- Yeah.
1476
01:41:49,603 --> 01:41:53,061
He had a wonderful motive.
He was in love with her.
1477
01:42:00,147 --> 01:42:03,310
As for Adrienne, there was only one hitch.
1478
01:42:03,951 --> 01:42:07,910
DeGarmot heard her telling Kane
where I was, so he got to me first.
1479
01:42:09,056 --> 01:42:12,321
Those things happen sometimes.
But Adrienne...
1480
01:42:12,392 --> 01:42:14,656
- May I come in?
- Yes, come in.
1481
01:42:14,928 --> 01:42:18,056
- Have you got the tickets?
- Yes, to New York. One-way.
1482
01:42:18,132 --> 01:42:21,226
- Are you scared?
- Yes, but it's wonderful.
1483
01:42:30,577 --> 01:42:31,737
English
128326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.