Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,758
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:01,823 --> 00:00:03,326
We call them Dolls.
3
00:00:03,391 --> 00:00:05,179
The skeleton crew Aneela left behind.
4
00:00:05,180 --> 00:00:06,840
They've been powered down.
5
00:00:06,850 --> 00:00:09,200
His brain is being
forced into sleep mode.
6
00:00:09,210 --> 00:00:10,730
Have you tried turning him on and off?
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,720
- Whoa!
- He's got your gun!
8
00:00:12,730 --> 00:00:14,470
Shit, shit, shit, shit, shit, shit!
9
00:00:14,500 --> 00:00:16,500
She's coming. She's coming.
10
00:00:21,030 --> 00:00:23,530
Pip! Pip?
11
00:00:23,590 --> 00:00:26,250
- How about a story?
- A story can't save my life.
12
00:00:26,310 --> 00:00:28,960
This one can, if you
focus on the details.
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,200
Find John Jaqobis.
14
00:00:30,260 --> 00:00:31,850
- What are you doing?
- Look!
15
00:00:31,910 --> 00:00:33,680
The parasite in the brain, it's dying.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,156
If I can hold the knife in long enough,
17
00:00:35,180 --> 00:00:37,400
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
18
00:00:37,480 --> 00:00:39,020
Hey. Anyone have a mint?
19
00:00:39,080 --> 00:00:40,490
Johnny, I need your help.
20
00:00:40,560 --> 00:00:42,130
Something happened to me in the Green,
21
00:00:42,140 --> 00:00:43,320
something about you.
22
00:00:44,340 --> 00:00:46,060
Let's make a baby!
23
00:00:46,120 --> 00:00:47,880
The baby's too big and growing fast.
24
00:00:47,920 --> 00:00:49,219
If we don't get it out
quickly, she'll have a
25
00:00:49,220 --> 00:00:50,596
five-year-old camping out in her uterus.
26
00:00:50,620 --> 00:00:51,759
I can replicate what happened to John
27
00:00:51,760 --> 00:00:52,960
and make it happen here.
28
00:00:53,020 --> 00:00:54,400
I won't be Hullen anymore.
29
00:00:54,410 --> 00:00:56,590
You'll still be alive
and so will the baby.
30
00:00:57,960 --> 00:01:00,010
- What do you feel?
- Everything.
31
00:01:00,080 --> 00:01:01,200
You did it!
32
00:01:05,110 --> 00:01:08,430
- _
- ? Sleep little princess ?
33
00:01:08,490 --> 00:01:10,670
? Sleep the night through ?
34
00:01:10,730 --> 00:01:13,740
? The black rain's a-coming ?
35
00:01:13,800 --> 00:01:16,750
? And there's nothing left to do ?
36
00:01:16,810 --> 00:01:19,020
? So sleep ?
37
00:01:19,080 --> 00:01:21,320
? Sleep ?
38
00:01:21,390 --> 00:01:23,530
? Sleep ?
39
00:01:34,510 --> 00:01:36,040
What the hells?
40
00:01:37,260 --> 00:01:38,540
Aah!
41
00:01:49,010 --> 00:01:50,540
Oh, God!
42
00:01:52,650 --> 00:01:53,800
Hey, it's just me.
43
00:01:53,900 --> 00:01:55,100
You okay?
44
00:01:55,160 --> 00:01:56,940
You shouldn't sneak up on people.
45
00:01:56,950 --> 00:01:58,570
You shouldn't scream in your sleep.
46
00:02:00,360 --> 00:02:01,900
Sorry. I gave Delle Seyah my room.
47
00:02:01,910 --> 00:02:03,400
I'll just go crash in the lounge.
48
00:02:03,830 --> 00:02:05,960
Or, um...
49
00:02:06,590 --> 00:02:08,300
or you could stay.
50
00:02:08,760 --> 00:02:10,020
Yeah?
51
00:02:11,260 --> 00:02:13,430
Yeah, sure, why not?
52
00:02:16,000 --> 00:02:18,230
The last time I stayed,
53
00:02:18,300 --> 00:02:20,360
you disappeared into the Green.
54
00:02:21,370 --> 00:02:22,680
True.
55
00:02:22,750 --> 00:02:24,760
The first time, you tried to kill me,
56
00:02:24,830 --> 00:02:27,300
so progress?
57
00:02:29,790 --> 00:02:31,720
Look, you need a room, I have a room.
58
00:02:31,740 --> 00:02:32,880
Let's not overthink it.
59
00:02:42,750 --> 00:02:44,140
See?
60
00:02:45,270 --> 00:02:46,440
This is nice.
61
00:02:48,120 --> 00:02:49,400
Yeah, it is.
62
00:02:55,550 --> 00:02:57,180
Well, this is better.
63
00:02:57,240 --> 00:02:58,560
Much better.
64
00:03:04,160 --> 00:03:05,830
Everything looks great.
65
00:03:05,890 --> 00:03:09,000
All of his cardiomyocite regen
rates are off the charts.
66
00:03:09,160 --> 00:03:11,530
"Don't I have the cutest
cardiomyocite rates
67
00:03:11,540 --> 00:03:14,360
in the whole wide world,
Auntie Zeph? Don't I?"
68
00:03:14,460 --> 00:03:16,759
Cardiomyacites aren't really cute.
69
00:03:16,760 --> 00:03:18,219
Okay, not a baby fan.
70
00:03:19,230 --> 00:03:20,800
"But what about my
neural dendrons, though?
71
00:03:20,820 --> 00:03:22,550
Totally adorbs. Come on."
72
00:03:22,560 --> 00:03:24,879
Yeah, post Hullen, you're in
perfect neurological shape.
73
00:03:24,880 --> 00:03:26,050
Yeah, who knew that psychotic rage
74
00:03:26,060 --> 00:03:28,080
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
75
00:03:29,190 --> 00:03:31,000
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
76
00:03:31,020 --> 00:03:32,106
Ha ha ha ha.
77
00:03:32,130 --> 00:03:34,020
Okay, I think that you need some rest.
78
00:03:34,040 --> 00:03:36,680
I do. I really, really do.
79
00:03:36,740 --> 00:03:38,660
Uh, but it's not that, it's, um...
80
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
you.
81
00:03:41,020 --> 00:03:42,950
Me? I-I thought that I was fine.
82
00:03:42,960 --> 00:03:44,320
You are... now.
83
00:03:44,360 --> 00:03:47,240
But when you were Hullen, you were...
84
00:03:47,310 --> 00:03:49,260
- A complete dick?
- Right.
85
00:03:49,320 --> 00:03:50,659
And so it's just a bit weird
86
00:03:50,660 --> 00:03:53,920
to have nice, cuddly
Johnny back after...
87
00:03:54,440 --> 00:03:56,439
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
88
00:03:56,440 --> 00:03:57,860
Yeah, but whoever that was,
89
00:03:57,920 --> 00:04:00,240
you were the ones who
had to put up with him.
90
00:04:00,300 --> 00:04:01,900
For that...
91
00:04:02,800 --> 00:04:04,590
I'm sorry, Zeph.
92
00:04:07,850 --> 00:04:09,000
Better?
93
00:04:09,320 --> 00:04:11,050
Mm.
94
00:04:11,120 --> 00:04:12,810
Ah! Ow!
95
00:04:12,880 --> 00:04:14,420
Now it's better.
96
00:04:18,760 --> 00:04:20,200
Auntie Zeph is mean.
97
00:04:24,940 --> 00:04:26,380
Hey.
98
00:04:26,440 --> 00:04:27,900
It's a little early to be drinking.
99
00:04:27,920 --> 00:04:29,710
It's a little early to be my mother.
100
00:04:29,770 --> 00:04:31,280
Well, it's nice to see that things
101
00:04:31,340 --> 00:04:32,350
are getting back to normal.
102
00:04:32,360 --> 00:04:33,540
We have a baby on board,
103
00:04:33,550 --> 00:04:35,150
Delle Seyah's asleep down the hall,
104
00:04:35,180 --> 00:04:36,810
and I just saw Pip naked in our shower.
105
00:04:36,880 --> 00:04:38,560
Okay, new normal.
106
00:04:39,080 --> 00:04:40,410
There's got to be something Killjoys-y
107
00:04:40,430 --> 00:04:41,520
we can do on the way home.
108
00:04:41,580 --> 00:04:43,340
Uh, I could use a gunfight.
109
00:04:43,400 --> 00:04:45,820
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
110
00:04:46,410 --> 00:04:48,600
What we can do
111
00:04:48,880 --> 00:04:50,480
is figure out what the
hells Khlyen meant
112
00:04:50,500 --> 00:04:51,720
when he told me that story.
113
00:04:51,920 --> 00:04:53,120
It's got to be a key.
114
00:04:53,180 --> 00:04:54,936
All right, perfect. Let's
start from the beginning.
115
00:04:54,960 --> 00:04:57,230
Uh, I helped rescue you from Keffree,
116
00:04:57,240 --> 00:04:58,599
made nice with Luce, and then I got us
117
00:04:58,600 --> 00:05:00,120
that job shipping wine to the Quad.
118
00:05:00,140 --> 00:05:02,539
Uh, no, no, I got us the job.
119
00:05:02,540 --> 00:05:04,156
You lost all our money
and got us arrested.
120
00:05:04,180 --> 00:05:06,570
See, this is why you
have no other friends.
121
00:05:08,880 --> 00:05:10,350
Speaking of the new normal...
122
00:05:10,410 --> 00:05:11,980
Coming, coming!
123
00:05:14,440 --> 00:05:15,660
Why do you all hate me?
124
00:05:15,720 --> 00:05:17,230
Where is it? Where's the baby?
125
00:05:17,290 --> 00:05:18,520
- Wait, I thought it was with you.
- No!
126
00:05:18,530 --> 00:05:20,399
I mean, yes, it was,
but then I fell asleep
127
00:05:20,400 --> 00:05:21,420
for two seconds.
128
00:05:21,450 --> 00:05:23,120
And then it wasn't in its crib thing.
129
00:05:23,180 --> 00:05:24,270
He's a baby.
130
00:05:24,330 --> 00:05:26,440
He can't just go for a walk.
131
00:05:26,510 --> 00:05:28,040
Uh, guys...
132
00:05:32,140 --> 00:05:33,390
Who the hells is that?
133
00:05:34,640 --> 00:05:37,070
I think that's your kid.
134
00:05:51,820 --> 00:05:53,940
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
135
00:05:53,960 --> 00:05:56,460
I never even got a chance
to change his diaper.
136
00:05:57,960 --> 00:05:59,920
Eh, trust me, overrated.
137
00:06:01,360 --> 00:06:02,600
I had sisters
138
00:06:02,640 --> 00:06:04,940
and bladder-control
issues... no judging.
139
00:06:05,000 --> 00:06:07,530
Now, what were we saying?
140
00:06:07,600 --> 00:06:08,810
Who's the coolest?
141
00:06:08,880 --> 00:06:10,100
Come on, what do we say?
142
00:06:10,110 --> 00:06:12,300
We say that Pip is the coolest, right?
143
00:06:13,550 --> 00:06:14,879
Pip?
144
00:06:14,880 --> 00:06:16,110
High five, my man!
145
00:06:19,050 --> 00:06:20,590
Pip.
146
00:06:20,650 --> 00:06:23,050
Okay, uh, work in progress.
147
00:06:24,620 --> 00:06:26,480
Tell me you have something.
148
00:06:26,540 --> 00:06:29,130
I'm seeing aggressive
telomere degradation.
149
00:06:29,200 --> 00:06:30,860
- Prophyria?
- The aging disease?
150
00:06:30,920 --> 00:06:32,940
He aged five years in,
like, five minutes.
151
00:06:32,950 --> 00:06:34,650
That's not a disease. That's
more like an explosion.
152
00:06:34,670 --> 00:06:36,440
Look, the kid has two kinds of cells...
153
00:06:36,480 --> 00:06:38,410
a normal human one and a Hullen one.
154
00:06:38,480 --> 00:06:39,896
Now, the human degrades like normal...
155
00:06:39,920 --> 00:06:41,740
But the Hullen one sees any degradation
156
00:06:41,750 --> 00:06:42,920
as something it needs to fix.
157
00:06:42,990 --> 00:06:44,380
So it forces the human cell
158
00:06:44,400 --> 00:06:45,480
to regenerate faster.
159
00:06:45,550 --> 00:06:46,706
And the more it regenerates...
160
00:06:46,730 --> 00:06:47,820
The older he gets.
161
00:06:47,880 --> 00:06:49,130
Yeah, exactly.
162
00:06:49,200 --> 00:06:50,200
Except for really fast,
163
00:06:50,210 --> 00:06:51,416
really, really... whoa, so fast.
164
00:06:51,440 --> 00:06:52,839
Okay, Zeph, got it.
165
00:06:52,840 --> 00:06:55,050
How do we fix this before
he's older than I am?
166
00:06:56,970 --> 00:06:58,250
Don't everybody answer at once.
167
00:06:58,320 --> 00:07:00,590
Well, his biology is way beyond me.
168
00:07:00,650 --> 00:07:02,200
Hey, don't be so hard on yourself.
169
00:07:02,220 --> 00:07:04,376
And if it's beyond me, then
Johnny doesn't have a chance.
170
00:07:04,400 --> 00:07:06,730
I take it back.
171
00:07:06,800 --> 00:07:07,860
What do we need to do?
172
00:07:07,900 --> 00:07:09,496
We need to get him back
to my lab on the Armada,
173
00:07:09,520 --> 00:07:10,880
and we need to do it soon.
174
00:07:10,960 --> 00:07:13,490
Yeah, I think the technical
term for it is "fustercluck."
175
00:07:13,520 --> 00:07:15,440
How did he lose all power?
176
00:07:15,500 --> 00:07:16,750
Oh, I'm gonna guess it
has something to do
177
00:07:16,760 --> 00:07:18,440
with this big green popsicle behind me.
178
00:07:18,510 --> 00:07:21,070
Soon as it froze, we
lost engines, defenses,
179
00:07:21,130 --> 00:07:23,310
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
180
00:07:23,370 --> 00:07:24,810
Well, the Green's frozen everywhere.
181
00:07:24,840 --> 00:07:26,350
And ideas you can get back online?
182
00:07:26,410 --> 00:07:28,040
A couple.
183
00:07:28,110 --> 00:07:29,550
None I like.
184
00:07:29,610 --> 00:07:31,350
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
185
00:07:31,370 --> 00:07:33,340
- Creepy how?
- Missing kids.
186
00:07:33,380 --> 00:07:35,820
13 in Old Town, two more
out at Miner's Point.
187
00:07:35,880 --> 00:07:38,280
Hearing all sorts of crazy
superstitious shit.
188
00:07:38,350 --> 00:07:39,960
Monsters in the night.
189
00:07:40,020 --> 00:07:41,140
They're taking kids?
190
00:07:41,180 --> 00:07:42,760
I sent Fancy down to do some recon.
191
00:07:42,800 --> 00:07:44,450
We'll find out what's
happening on Westerley.
192
00:07:44,460 --> 00:07:46,456
As soon as you get back,
you can look into it, too.
193
00:07:46,480 --> 00:07:48,270
- We're not coming back.
- Why the hells not?
194
00:07:48,330 --> 00:07:50,440
Why the hells indeed, Dutch?
195
00:07:57,160 --> 00:07:59,320
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
196
00:07:59,340 --> 00:08:00,856
Yeah, but if you need
my help, sugar plum...
197
00:08:00,880 --> 00:08:03,210
If you want to help, be
my eyes in Old Town.
198
00:08:03,280 --> 00:08:04,650
Something weird's going on.
199
00:08:04,720 --> 00:08:08,040
And don't take Delle Seyah's jacket.
200
00:08:08,110 --> 00:08:09,900
It's kind of more of a cape, really.
201
00:08:10,570 --> 00:08:11,849
She's too doped up to notice.
202
00:08:11,850 --> 00:08:12,880
But I'm the one who has to be here
203
00:08:12,890 --> 00:08:14,230
when she wakes up even bitchier.
204
00:08:14,250 --> 00:08:17,120
Or maybe I'll just keep her sedated.
205
00:08:19,400 --> 00:08:21,390
We're gonna be okay, right?
206
00:08:21,450 --> 00:08:22,720
We're gonna win this?
207
00:08:22,780 --> 00:08:24,140
Sure.
208
00:08:24,970 --> 00:08:26,940
I just don't know how yet.
209
00:08:29,320 --> 00:08:31,210
Look, as soon as we get to a space port,
210
00:08:31,230 --> 00:08:32,750
you head home and hug Gared for me.
211
00:08:32,810 --> 00:08:34,380
Oh, gods!
212
00:08:34,440 --> 00:08:37,100
I have been a warlord,
213
00:08:37,110 --> 00:08:39,210
a sexer, an entrepreneur,
214
00:08:39,280 --> 00:08:41,680
and that big goofy bear
is what I miss the most.
215
00:08:41,740 --> 00:08:42,830
How did this happen...
216
00:08:42,890 --> 00:08:43,920
to me?
217
00:08:43,950 --> 00:08:45,600
Things change.
218
00:08:46,120 --> 00:08:47,950
Oh, just whip him.
219
00:08:48,010 --> 00:08:50,360
Mm, that's what servants are for.
220
00:08:51,080 --> 00:08:52,600
Not everything.
221
00:09:06,890 --> 00:09:09,070
Fancypants!
222
00:09:09,130 --> 00:09:11,020
Nice to see a friendly face.
223
00:09:12,520 --> 00:09:14,190
Well...
224
00:09:14,250 --> 00:09:15,950
nice to see a face, anyways.
225
00:09:16,010 --> 00:09:17,100
What can I get you?
226
00:09:17,110 --> 00:09:18,219
You can tell me who to talk to
227
00:09:18,220 --> 00:09:20,460
about the missing kids around here.
228
00:09:20,520 --> 00:09:22,380
Hey, Fancy, man, people are tense.
229
00:09:22,440 --> 00:09:23,736
Why don't you let me handle this?
230
00:09:23,760 --> 00:09:25,040
I got this.
231
00:09:26,360 --> 00:09:28,970
Do you know anything
about the missing kids?
232
00:09:29,040 --> 00:09:31,370
Nothing I'm telling you, Killjoy.
233
00:09:31,440 --> 00:09:33,130
Whoa, whoa, whoa, Fancy!
234
00:09:33,200 --> 00:09:34,890
- What do you know?
- Nothing.
235
00:09:34,960 --> 00:09:37,160
I swear! Please!
236
00:09:39,150 --> 00:09:41,420
Okay. Thank you.
237
00:09:43,180 --> 00:09:44,440
Who else should I talk to?
238
00:09:44,720 --> 00:09:46,500
Maybe I should do the talking.
239
00:09:49,520 --> 00:09:51,110
We have to go back to the Quad.
240
00:09:51,120 --> 00:09:52,880
No, not if the Lady is making her move.
241
00:09:52,900 --> 00:09:54,279
I don't give a shit if she's opening up
242
00:09:54,280 --> 00:09:55,540
a new chain of hotels.
243
00:09:55,600 --> 00:09:57,660
We have to go back to save this kid.
244
00:09:58,190 --> 00:09:59,340
Johnny...
245
00:09:59,400 --> 00:10:00,640
It's bad, Dutch.
246
00:10:01,000 --> 00:10:02,040
At the rate things are going,
247
00:10:02,050 --> 00:10:03,600
he's gonna have another
growth spurt within hours
248
00:10:03,620 --> 00:10:05,320
- and then another one after that...
- Why do you think
249
00:10:05,330 --> 00:10:06,690
they're grabbing kids in Old Town?
250
00:10:06,720 --> 00:10:08,560
They're looking for the
first natural-born Hullen,
251
00:10:08,570 --> 00:10:10,389
and whatever the Lady is
planning to do to him
252
00:10:10,390 --> 00:10:11,920
- probably won't be good.
- Hi.
253
00:10:11,980 --> 00:10:14,140
Uh, question... what
do we have in the way
254
00:10:14,200 --> 00:10:16,300
of sustenance and/or beverages
255
00:10:16,360 --> 00:10:18,460
for a rather hungry young lad?
256
00:10:21,100 --> 00:10:22,830
I'll root around.
257
00:10:22,890 --> 00:10:24,160
You guys carry on.
258
00:10:25,200 --> 00:10:26,920
Alternatives. What do we need?
259
00:10:26,950 --> 00:10:28,840
An expert in aggressive
disease processes.
260
00:10:28,910 --> 00:10:30,000
If I didn't know his background,
261
00:10:30,010 --> 00:10:31,720
I'd say that he was
dosed with a bioweapon,
262
00:10:31,780 --> 00:10:33,496
something that attacks
on the cellular level.
263
00:10:33,520 --> 00:10:35,950
Um, hi. Excuse me.
264
00:10:35,960 --> 00:10:39,119
Do you seriously have no
drinks that aren't alcoholic,
265
00:10:39,120 --> 00:10:41,960
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
266
00:10:45,900 --> 00:10:47,080
Moving on,
267
00:10:47,140 --> 00:10:49,540
you said you need someone
with bioweapons experience.
268
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
I can help.
269
00:10:51,080 --> 00:10:52,270
You? How?
270
00:10:52,330 --> 00:10:53,870
Well, as you may remember,
271
00:10:53,930 --> 00:10:55,219
before I became the freedom fighter
272
00:10:55,220 --> 00:10:56,760
you see standing before you today,
273
00:10:56,780 --> 00:10:57,959
I did happen to run
274
00:10:57,960 --> 00:11:00,170
with some rather unsavory characters.
275
00:11:00,240 --> 00:11:01,360
Shocker.
276
00:11:01,380 --> 00:11:03,000
Whoever it is, we can't
go back to Westerley.
277
00:11:03,020 --> 00:11:04,320
Oh, he's not on Westerley.
278
00:11:04,560 --> 00:11:07,210
Have you ever heard of
a place called Utopia?
279
00:11:10,880 --> 00:11:16,910
_
280
00:11:21,750 --> 00:11:23,500
Criminal geniuses, total reprobates,
281
00:11:23,560 --> 00:11:24,910
sexual deviants...
282
00:11:24,970 --> 00:11:26,280
My people.
283
00:11:26,350 --> 00:11:28,970
This Kravn is one of your people?
284
00:11:29,040 --> 00:11:31,286
Well, as much as the maker of
hideous gene-warping weapons
285
00:11:31,310 --> 00:11:32,649
is my people, yeah.
286
00:11:32,650 --> 00:11:34,860
But don't worry. He loves me.
287
00:11:34,920 --> 00:11:38,280
Well, just in case his love has waned...
288
00:11:38,350 --> 00:11:40,300
And I know how much is there.
289
00:11:44,970 --> 00:11:47,979
Ooh, this one was speaking to me.
290
00:11:47,980 --> 00:11:50,860
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
291
00:11:50,920 --> 00:11:52,170
Hey.
292
00:11:52,200 --> 00:11:53,610
You usually like my gun talk.
293
00:11:53,680 --> 00:11:55,270
Sorry, it's just hard to think
294
00:11:55,280 --> 00:11:57,600
about anything but that damn story.
295
00:11:57,930 --> 00:11:59,210
Hey, what about Big Joe?
296
00:11:59,230 --> 00:12:00,950
He was the reason we
took our first mission.
297
00:12:01,000 --> 00:12:02,960
I just remember how pissed
he was when I shot him.
298
00:12:03,600 --> 00:12:04,840
When you did?
299
00:12:04,910 --> 00:12:06,090
Johnny, do you remember anything
300
00:12:06,100 --> 00:12:07,336
- the way it actually happened?
- Why?
301
00:12:07,360 --> 00:12:10,220
My version is way more interesting.
302
00:12:14,250 --> 00:12:15,800
"Stimu-gain...
303
00:12:15,900 --> 00:12:19,820
for that extra bit of aggression."
304
00:12:19,880 --> 00:12:22,090
Guessing you don't need
that, huh, big fella?
305
00:12:22,160 --> 00:12:24,560
And I love that geno-bomb
306
00:12:24,570 --> 00:12:25,840
that he dropped on Thalimoid...
307
00:12:25,880 --> 00:12:28,300
very... goopy.
308
00:12:28,360 --> 00:12:29,709
Uh, but as I said,
309
00:12:29,710 --> 00:12:31,690
this case that we need
Kravn to consult on,
310
00:12:31,710 --> 00:12:34,659
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
311
00:12:34,660 --> 00:12:36,840
Pippin Foster is here to
see him... we go way back.
312
00:12:36,910 --> 00:12:38,379
- Mr. Kravn?
- What did I tell you
313
00:12:38,380 --> 00:12:40,040
about bothering me while I'm working,
314
00:12:40,110 --> 00:12:41,580
you malodorous fungus?
315
00:12:41,640 --> 00:12:43,340
A thousand apologies, Mr. Kravn,
316
00:12:43,400 --> 00:12:46,990
uh, but do you happen to
know one Pippin Foster?
317
00:12:47,050 --> 00:12:48,910
Brown hair, thin lips,
318
00:12:48,970 --> 00:12:50,860
face you want to punch repeatedly?
319
00:12:50,920 --> 00:12:53,930
Hey, now, Kravn, Krave-man.
320
00:12:54,000 --> 00:12:55,950
Never heard of him. Now piss off.
321
00:12:56,010 --> 00:12:58,350
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
322
00:12:58,410 --> 00:13:00,110
it's your balls, idiot.
323
00:13:00,170 --> 00:13:02,330
Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
324
00:13:02,340 --> 00:13:04,056
He sure sounds here. Maybe
we should just go back
325
00:13:04,080 --> 00:13:06,190
- and check ourselves.
- Have you met Branson?
326
00:13:06,250 --> 00:13:08,920
Hey, hey, hey, come on, now, guys.
327
00:13:09,450 --> 00:13:11,660
We are just a couple shady individuals
328
00:13:11,720 --> 00:13:13,719
looking to hire an illegal
bioweapons maker.
329
00:13:13,720 --> 00:13:15,699
There's no need to make it weird.
330
00:13:15,700 --> 00:13:19,370
Besides, there is more than enough...
331
00:13:21,040 --> 00:13:22,920
To go around.
332
00:13:25,480 --> 00:13:28,879
Exciting news... Mr. Kravn has
an opening in his schedule.
333
00:13:28,880 --> 00:13:30,890
- Ah...
- How does...
334
00:13:32,040 --> 00:13:34,540
Three months' time sound?
335
00:13:38,720 --> 00:13:40,120
Look, I know other folks.
336
00:13:40,140 --> 00:13:42,440
No time. If he's the best,
he's the one we need.
337
00:13:42,510 --> 00:13:44,010
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
338
00:13:44,080 --> 00:13:46,160
And can I just say that
as a very experienced
339
00:13:46,170 --> 00:13:47,300
bribe giver and getter,
340
00:13:47,310 --> 00:13:48,800
what that guy did was not cool?
341
00:13:49,290 --> 00:13:51,210
Got it?
342
00:13:51,280 --> 00:13:52,900
- Security setup?
- Like you figured,
343
00:13:52,910 --> 00:13:54,330
silent alarm switch on the desk,
344
00:13:54,350 --> 00:13:55,560
biggish guy with an attitude.
345
00:13:55,570 --> 00:13:56,699
Plus, a safe room that locks
346
00:13:56,700 --> 00:13:58,220
30 seconds after the alarm is tripped.
347
00:13:59,470 --> 00:14:00,780
Awesome!
348
00:14:00,840 --> 00:14:03,820
- How do we know all that?
- You.
349
00:14:03,880 --> 00:14:06,070
Perimeter scanner embedded in
the money clip we gave you.
350
00:14:06,090 --> 00:14:08,560
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
351
00:14:08,620 --> 00:14:10,160
Oh, God.
352
00:14:10,670 --> 00:14:12,749
Oh, God, no, no, no.
353
00:14:12,750 --> 00:14:15,950
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
354
00:14:16,010 --> 00:14:17,419
If you try to rip him off,
355
00:14:17,420 --> 00:14:19,240
you will be shitting out your lungs
356
00:14:19,310 --> 00:14:20,310
while your eyeballs melt.
357
00:14:20,320 --> 00:14:22,400
Pippin, relax, we're
not gonna rip him off.
358
00:14:23,630 --> 00:14:25,680
We're just gonna kidnap him.
359
00:14:30,060 --> 00:14:31,840
Just remember the only reason
360
00:14:31,850 --> 00:14:33,200
you're on walkabout right now...
361
00:14:33,220 --> 00:14:34,300
I need someone to show me
362
00:14:34,310 --> 00:14:36,170
where you assholes store the Go Juice.
363
00:14:36,190 --> 00:14:38,580
You make any sudden moves, I get shooty.
364
00:14:39,740 --> 00:14:41,920
So, you got a name at least?
365
00:14:43,100 --> 00:14:44,600
My mind reading's on
the fritz, Tall, Weird,
366
00:14:44,610 --> 00:14:45,820
and Silent. Speak up.
367
00:14:45,880 --> 00:14:47,100
Something is wrong.
368
00:14:47,160 --> 00:14:48,360
Well, no shit.
369
00:14:48,420 --> 00:14:49,586
But you're gonna help me fix it.
370
00:14:49,610 --> 00:14:50,610
Something is wrong!
371
00:14:50,620 --> 00:14:52,180
Pick another catchphrase, buddy.
372
00:14:52,220 --> 00:14:54,140
Just show me where the green shit is.
373
00:14:57,600 --> 00:14:59,060
Where's she keep the plasma?
374
00:14:59,080 --> 00:15:01,300
Through a hallway filled with
her zombified meat puppets,
375
00:15:01,320 --> 00:15:02,980
of course.
376
00:15:06,690 --> 00:15:07,800
Something is wrong.
377
00:15:07,810 --> 00:15:09,240
I could've sworn these assholes
378
00:15:09,250 --> 00:15:11,580
were facing the other way
when we put them here.
379
00:15:12,130 --> 00:15:13,730
Let's go.
380
00:15:16,260 --> 00:15:17,559
Untraceable weapons,
381
00:15:17,560 --> 00:15:19,880
micro-torch, and a mask.
382
00:15:19,910 --> 00:15:22,750
Can I just say again masks
make me look goofy?
383
00:15:22,820 --> 00:15:23,899
Can I just say again
384
00:15:23,900 --> 00:15:26,020
how incredibly bad of an idea this is?
385
00:15:26,060 --> 00:15:28,100
What are you talking about?
This is a great idea.
386
00:15:28,140 --> 00:15:29,730
D'av enters Kravn's storefront...
387
00:15:29,790 --> 00:15:31,970
Hands up! Everybody down!
388
00:15:32,030 --> 00:15:33,180
This is a robbery!
389
00:15:34,500 --> 00:15:35,810
With a mask, D'av.
390
00:15:35,870 --> 00:15:37,120
Fine, with a mask.
391
00:15:37,140 --> 00:15:39,360
Hands up! Everybody down!
392
00:15:39,430 --> 00:15:40,610
This is a robbery!
393
00:15:41,960 --> 00:15:43,710
Which will lead one of those assholes
394
00:15:43,780 --> 00:15:44,980
to hit the silent alarm,
395
00:15:45,000 --> 00:15:46,880
leading Mr. Kravn to
go to his safe room,
396
00:15:46,950 --> 00:15:48,140
where we will be waiting for him.
397
00:15:48,160 --> 00:15:49,339
At which point, we grab him
398
00:15:49,340 --> 00:15:51,810
for some sweet, sweet
scientific solutions.
399
00:15:53,340 --> 00:15:56,340
All you have to do is stand
lookout outside the shop.
400
00:15:57,050 --> 00:15:58,430
Okay.
401
00:15:58,690 --> 00:16:00,610
My nickname is "the Mouth."
402
00:16:00,680 --> 00:16:03,360
It's not "the Eyes,"
it's not "the Ears,"
403
00:16:03,430 --> 00:16:05,730
or any other part of our
bodies that's gonna fall off
404
00:16:05,800 --> 00:16:07,400
once Kravn doses us
405
00:16:07,460 --> 00:16:09,860
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
406
00:16:09,930 --> 00:16:11,680
Pippin! Calm down!
407
00:16:11,750 --> 00:16:13,790
Listen, if you're
worried, you can go back.
408
00:16:13,800 --> 00:16:15,590
Bye. Good luck not dying.
409
00:16:18,110 --> 00:16:19,420
Excuse me, pardon me.
410
00:16:21,410 --> 00:16:22,630
Well, cheers.
411
00:16:24,170 --> 00:16:25,990
You know me, Gared. I'm an honest gal.
412
00:16:26,000 --> 00:16:27,170
Never messed with nobody.
413
00:16:27,240 --> 00:16:28,740
I know, Ginny, I know.
414
00:16:28,810 --> 00:16:30,820
When Suzy died, it was
just me and the kid.
415
00:16:30,890 --> 00:16:32,100
I never took on no debts.
416
00:16:32,170 --> 00:16:33,830
Always paid my way.
417
00:16:33,890 --> 00:16:35,680
Why'd a Howler come take my kid?
418
00:16:35,750 --> 00:16:37,540
It ain't a Howler, Ginny, come on.
419
00:16:37,610 --> 00:16:40,360
- A what?
- Old miner's superstition.
420
00:16:40,420 --> 00:16:42,660
"The debt's too high, Howlers arrive.
421
00:16:42,680 --> 00:16:44,460
Children beware, they'll
eat your liver."
422
00:16:45,860 --> 00:16:46,980
That doesn't rhyme.
423
00:16:46,990 --> 00:16:48,080
I don't write the legends, bro.
424
00:16:48,100 --> 00:16:49,320
And I saw what I saw.
425
00:16:49,380 --> 00:16:50,720
Red eyes, just like a Howler!
426
00:16:50,790 --> 00:16:52,420
And it did magic on me. Look.
427
00:16:54,720 --> 00:16:56,390
Short-range energy weapon.
428
00:16:56,450 --> 00:16:57,746
Didn't feel like no energy weapon.
429
00:16:57,770 --> 00:16:59,040
You get shot a lot?
430
00:17:01,090 --> 00:17:02,140
I don't like him.
431
00:17:03,330 --> 00:17:05,030
We're just trying to help, Ginny.
432
00:17:05,090 --> 00:17:07,250
You want to help? Find my
baby girl... can you do that?
433
00:17:10,370 --> 00:17:11,720
Hey, there's nothing there.
434
00:17:16,840 --> 00:17:18,630
That sure looks like something.
435
00:17:20,770 --> 00:17:23,590
And forget about after-work chitchat.
436
00:17:23,650 --> 00:17:24,840
"Oh, what did you do today, honey?"
437
00:17:24,850 --> 00:17:27,650
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
438
00:17:27,720 --> 00:17:28,920
What's for dinner?"
439
00:17:28,980 --> 00:17:30,219
Branson, baby, you understand...
440
00:17:30,220 --> 00:17:32,550
Hands up! Stay still! Don't move!
441
00:17:32,610 --> 00:17:33,650
What the hells is this?
442
00:17:33,670 --> 00:17:36,040
It's a stickup, asshole.
443
00:17:36,100 --> 00:17:37,670
Start filling it with everything shiny.
444
00:17:42,730 --> 00:17:44,610
Hey, Stringbean, sit tight.
445
00:17:49,320 --> 00:17:50,780
Dutch, alarm's a go.
446
00:17:51,260 --> 00:17:54,020
Copy, almost there.
447
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
Everything!
448
00:17:57,450 --> 00:17:58,960
You know, it's too bad
449
00:17:58,980 --> 00:18:01,410
we can't ask Big Joe about that mission.
450
00:18:01,480 --> 00:18:03,640
Yeah, what with him being dead and all.
451
00:18:04,920 --> 00:18:08,390
Yeah, there's also Hills... also dead.
452
00:18:08,450 --> 00:18:10,546
You ever notice a lot of
people seem to die around us?
453
00:18:10,570 --> 00:18:11,910
Yeah.
454
00:18:11,970 --> 00:18:14,120
It's part of our charm.
455
00:18:28,360 --> 00:18:30,790
- D'av, we're in.
- Come to mama.
456
00:18:30,810 --> 00:18:33,120
He should be there any second.
457
00:18:36,530 --> 00:18:39,810
Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
458
00:18:39,880 --> 00:18:41,380
You can have some, too, if you...
459
00:18:41,450 --> 00:18:43,490
What's going on? Is everything okay?
460
00:18:43,500 --> 00:18:44,959
Does it look okay? He's
burning through nutrients
461
00:18:44,960 --> 00:18:46,080
faster than I can get them in him.
462
00:18:46,090 --> 00:18:48,450
- Get me electrolytes.
- Ah...
463
00:18:48,520 --> 00:18:51,880
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
464
00:18:55,370 --> 00:18:57,320
All right, that is definitely not okay.
465
00:18:59,810 --> 00:19:01,380
Any second...
466
00:19:04,740 --> 00:19:06,850
Where is he? Did the alarms go off?
467
00:19:06,920 --> 00:19:07,980
Certainly did.
468
00:19:07,990 --> 00:19:10,860
I can barely hear myself think.
469
00:19:11,020 --> 00:19:13,190
So, thieves, are you?
470
00:19:13,250 --> 00:19:15,880
No, I'm thinking more...
471
00:19:15,900 --> 00:19:18,470
Look at you, not to mention smell you!
472
00:19:18,490 --> 00:19:20,710
Everything about you says desperate.
473
00:19:20,720 --> 00:19:22,380
Not my preferred clientele.
474
00:19:22,440 --> 00:19:23,699
What are you looking for?
475
00:19:23,700 --> 00:19:25,669
Cameras? Microphones?
476
00:19:25,670 --> 00:19:27,940
I'll give you a hint.
You won't find any.
477
00:19:28,010 --> 00:19:29,990
I don't need them, not anymore.
478
00:19:30,050 --> 00:19:31,330
What the shit is this, Johnny?
479
00:19:31,350 --> 00:19:33,280
How can he be in this room? Where is he?
480
00:19:34,950 --> 00:19:37,120
Dutch, I don't think
he's in the safe room,
481
00:19:37,140 --> 00:19:38,950
I think he is the safe room.
482
00:19:44,600 --> 00:19:46,619
What do you mean he is the safe room?
483
00:19:46,620 --> 00:19:48,140
What, Kravn's an AI?
484
00:19:48,200 --> 00:19:49,820
Mainframe has a sentience complexity
485
00:19:49,880 --> 00:19:52,090
way beyond an AI. It's like...
486
00:19:52,150 --> 00:19:54,919
someone uploaded a human
consciousness into the system.
487
00:19:54,920 --> 00:19:56,660
Not like, boy, did!
488
00:19:56,680 --> 00:19:58,660
In 30 years of studying disease,
489
00:19:58,680 --> 00:20:00,560
I've learned not to trust flesh.
490
00:20:00,580 --> 00:20:01,619
Flesh is weak.
491
00:20:01,620 --> 00:20:04,460
In here, I am an undying god.
492
00:20:04,540 --> 00:20:05,780
Also crazy.
493
00:20:05,850 --> 00:20:07,850
You are just so much flesh to play with.
494
00:20:07,860 --> 00:20:10,680
And I've been needing
some new test subjects.
495
00:20:10,760 --> 00:20:11,860
Gas.
496
00:20:11,930 --> 00:20:14,950
Smells like Temin...
nerve agent, invisible.
497
00:20:14,960 --> 00:20:16,250
She knows her sedatives,
498
00:20:16,310 --> 00:20:17,520
which means she also knows
499
00:20:17,580 --> 00:20:19,219
how long you have to stay conscious.
500
00:20:19,220 --> 00:20:21,780
Uh, what's that on the desk there?
501
00:20:21,850 --> 00:20:23,060
Pens?
502
00:20:23,120 --> 00:20:25,110
Yeah, sure. Why not? I'm
always losing mine.
503
00:20:25,140 --> 00:20:27,360
Dutch, the hells is going on?
504
00:20:31,920 --> 00:20:33,500
Everybody has shins, big fella!
505
00:20:33,600 --> 00:20:34,810
Dutch!
506
00:20:37,730 --> 00:20:39,620
Stim packs. Really?
507
00:20:41,750 --> 00:20:42,780
Ah!
508
00:20:42,850 --> 00:20:43,960
Those are good stim packs.
509
00:20:43,970 --> 00:20:45,340
Oh, they really are.
510
00:20:49,470 --> 00:20:51,040
Oh, let's get rough!
511
00:20:52,580 --> 00:20:54,340
I completely agree.
512
00:21:03,620 --> 00:21:04,800
Ho!
513
00:21:09,090 --> 00:21:10,780
Frozen.
514
00:21:10,850 --> 00:21:14,720
Well, isn't this just a goddamn party?
515
00:21:14,790 --> 00:21:16,600
What the hells is this?
516
00:21:16,740 --> 00:21:19,620
- Are we being sabotaged?
- I don't know.
517
00:21:19,680 --> 00:21:22,520
- Any idea how we fix it?
- I don't know.
518
00:21:22,540 --> 00:21:24,156
I don't know my name.
I don't know anything.
519
00:21:24,180 --> 00:21:26,200
Okay, easy. Don't juice your lemons.
520
00:21:27,080 --> 00:21:29,190
Zeph must have done a real
number on your noggin.
521
00:21:29,250 --> 00:21:32,390
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways...
522
00:21:41,770 --> 00:21:43,970
Wasn't there a shitload of
Hullen Dolls just here?
523
00:21:44,040 --> 00:21:45,320
Yes.
524
00:21:45,380 --> 00:21:46,980
Rhetorical question.
525
00:21:47,040 --> 00:21:50,100
So where are they now?
526
00:21:50,120 --> 00:21:52,260
Rhetorical question?
527
00:21:52,330 --> 00:21:54,470
Sure. Let's go with that.
528
00:21:54,530 --> 00:21:56,000
Whoa, whoa, what are you doing?
529
00:21:56,070 --> 00:21:58,080
I'm improvising. Take off your shirt!
530
00:21:58,150 --> 00:22:00,850
Stripping this young thing
naked has no effect on me.
531
00:22:00,860 --> 00:22:03,360
I am free of such temptations.
532
00:22:03,430 --> 00:22:05,760
Impressive musculature, though.
533
00:22:05,770 --> 00:22:08,320
Has the headache started?
Losing consciousness?
534
00:22:08,390 --> 00:22:09,916
You'll probably shit yourself first...
535
00:22:09,940 --> 00:22:12,900
- always my favorite part!
- All right, Dutch.
536
00:22:12,960 --> 00:22:15,120
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
537
00:22:15,360 --> 00:22:16,580
I'll walk you through it.
538
00:22:16,640 --> 00:22:18,250
It's just like that time on Panther,
539
00:22:18,280 --> 00:22:19,400
but keep your pants on.
540
00:22:19,420 --> 00:22:21,280
You see what I mean about the flesh?
541
00:22:21,350 --> 00:22:22,530
So weak.
542
00:22:22,600 --> 00:22:24,260
So tender...
543
00:22:49,900 --> 00:22:52,659
Is it just me, or does this
feel completely great?
544
00:22:52,660 --> 00:22:53,670
Yeah!
545
00:23:01,860 --> 00:23:04,000
Johnny, this is your thing.
546
00:23:04,070 --> 00:23:05,220
I got it.
547
00:23:05,290 --> 00:23:08,640
Type this, "XY/197."
548
00:23:08,670 --> 00:23:11,439
A shell spoof? Oh, look,
I neutralized it.
549
00:23:11,440 --> 00:23:12,960
You don't have much time
before you're my newest
550
00:23:12,970 --> 00:23:15,220
guinea pig, boy... don't waste it.
551
00:23:15,680 --> 00:23:17,990
"Stack override 86."
552
00:23:18,050 --> 00:23:20,400
I could keep shifting
my signals all day.
553
00:23:20,420 --> 00:23:22,520
I have billions of
transistors to hide in.
554
00:23:22,540 --> 00:23:24,260
Yeah. Okay, okay, last one.
555
00:23:24,320 --> 00:23:28,040
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
556
00:23:28,100 --> 00:23:30,060
Johnny, this isn't as fun as it looks.
557
00:23:30,100 --> 00:23:32,520
I must disagree. I find it hilarious.
558
00:23:32,580 --> 00:23:34,340
"S-H-O-L"...
559
00:23:34,400 --> 00:23:35,940
Last one, "E."
560
00:23:36,010 --> 00:23:37,890
That isn't even a proper command.
561
00:23:37,960 --> 00:23:40,450
No, sure it is. You just
got to say it out loud.
562
00:23:40,470 --> 00:23:42,530
Oh, you're being ridiculous. Fine.
563
00:23:42,600 --> 00:23:45,670
"Got you, asshole."
564
00:23:45,680 --> 00:23:47,540
- Wait!
- I had Dutch reprogram
565
00:23:47,580 --> 00:23:48,940
the voice command prompts.
566
00:23:48,960 --> 00:23:50,470
You just ejected yourself!
567
00:23:51,910 --> 00:23:53,640
Hey, you okay?
568
00:23:53,700 --> 00:23:56,290
Yeah, let's see if D'av is.
569
00:23:59,080 --> 00:24:00,740
A pink one!
570
00:24:02,270 --> 00:24:03,270
A pink one.
571
00:24:07,560 --> 00:24:08,740
He's so over-stimmed,
572
00:24:08,750 --> 00:24:10,700
it's like shore leave
in his head right now.
573
00:24:10,730 --> 00:24:12,390
D'av, we have to get back to Lucy.
574
00:24:12,450 --> 00:24:14,950
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
575
00:24:16,870 --> 00:24:18,660
You're pretty.
576
00:24:21,130 --> 00:24:23,880
I want every available RAC
agent in four-person squads.
577
00:24:23,900 --> 00:24:26,400
Take it level by level till
we find these skinwalkers.
578
00:24:26,470 --> 00:24:28,500
Slow down, kid... I don't
need you getting in the way
579
00:24:28,520 --> 00:24:30,210
if I have to start popping off.
580
00:24:30,280 --> 00:24:32,040
Found them.
581
00:24:36,800 --> 00:24:39,460
What a stupid way to die.
582
00:24:42,050 --> 00:24:44,930
Get out of my way! Move!
583
00:24:48,420 --> 00:24:49,920
- Kid?
- Yes?
584
00:24:49,990 --> 00:24:51,350
I appreciate what you just did.
585
00:24:51,400 --> 00:24:52,840
But why are you still holding me?
586
00:24:52,900 --> 00:24:55,139
I remember my name... Weej!
587
00:24:55,140 --> 00:24:57,860
- Okay. Great. Weej?
- Yes?
588
00:24:57,920 --> 00:25:00,160
You can let go now.
589
00:25:00,230 --> 00:25:02,026
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
590
00:25:02,050 --> 00:25:03,670
Any idea where your buddies were headed?
591
00:25:03,700 --> 00:25:04,760
The hangar.
592
00:25:12,610 --> 00:25:14,470
Where the hells are they going?
593
00:25:18,080 --> 00:25:20,770
I don't think you understand.
I love you!
594
00:25:20,840 --> 00:25:22,530
I told you we should've stunned him.
595
00:25:25,480 --> 00:25:27,040
Who's the new recruit?
596
00:25:31,750 --> 00:25:32,840
Wait a second. Is...
597
00:25:33,730 --> 00:25:34,800
is that my son?
598
00:25:34,820 --> 00:25:37,190
One mind-bending shock at a time.
599
00:25:41,510 --> 00:25:43,560
So... how's your day been?
600
00:25:49,510 --> 00:25:50,890
What are we doing?
601
00:25:50,950 --> 00:25:53,030
Not talking
602
00:25:53,100 --> 00:25:54,440
No problem.
603
00:25:54,600 --> 00:25:56,300
I can do that real good.
604
00:25:56,310 --> 00:25:58,380
No talking, that's all...
605
00:26:09,900 --> 00:26:12,820
That's the third door.
606
00:26:13,420 --> 00:26:16,490
Whoa. What are we doing now?
607
00:26:18,190 --> 00:26:20,350
Whoa, walking. Yeah, got it.
608
00:26:26,830 --> 00:26:29,390
All ships arriving at Utopia...
609
00:26:29,460 --> 00:26:31,250
Lucy, I would never suggest this
610
00:26:31,310 --> 00:26:33,100
if I didn't think it was a good idea.
611
00:26:33,170 --> 00:26:36,340
- But aren't you and I enough?
- Of course we are.
612
00:26:36,400 --> 00:26:38,800
It's just that we've come as far
as we can, the two of us...
613
00:26:38,860 --> 00:26:40,590
for this, I mean.
614
00:26:40,660 --> 00:26:42,640
So I'm not enough for you?
615
00:26:42,700 --> 00:26:44,400
Do I even have a choice?
616
00:26:44,460 --> 00:26:46,320
Of course you do. I
would never force you.
617
00:26:46,330 --> 00:26:48,880
I want you to want this.
618
00:26:48,940 --> 00:26:50,700
I don't know, John.
619
00:26:50,770 --> 00:26:53,170
Okay, is it just me, or is
this weirdly kind of hot?
620
00:26:53,230 --> 00:26:55,630
Mm-hmm. How's the patient?
621
00:26:55,700 --> 00:26:57,200
Eating his body weight in the lounge.
622
00:26:57,260 --> 00:26:59,120
Puberty. I should
probably go check on him.
623
00:26:59,180 --> 00:27:01,140
How are you so good with kids?
624
00:27:02,930 --> 00:27:05,740
Well, in my family, they were kind of
625
00:27:05,810 --> 00:27:08,210
the only people who
ever looked up to me.
626
00:27:08,270 --> 00:27:09,970
Hmm.
627
00:27:10,030 --> 00:27:11,930
In my family, they were the
only thing a girl like me
628
00:27:11,950 --> 00:27:13,440
was supposed to care about.
629
00:27:16,940 --> 00:27:19,090
Well, they didn't know you at all.
630
00:27:22,130 --> 00:27:24,750
I just hope this doesn't
change things for us, John.
631
00:27:24,820 --> 00:27:27,090
It won't, Lucy, I promise.
632
00:27:30,640 --> 00:27:31,940
Come on, baby.
633
00:27:33,420 --> 00:27:36,140
Wait? Where am I?
634
00:27:36,210 --> 00:27:38,510
What is this place?
635
00:27:38,580 --> 00:27:41,040
Why do I smell grease and hokk and...
636
00:27:41,100 --> 00:27:42,260
Is that a child?
637
00:27:42,280 --> 00:27:43,569
This isn't going to work.
638
00:27:43,570 --> 00:27:45,650
Just give it a chance, Luce.
639
00:27:45,710 --> 00:27:47,050
Okay, Kravn, we're dealing
640
00:27:47,060 --> 00:27:49,040
with a rapidly evolving genetic anomaly
641
00:27:49,050 --> 00:27:52,400
that needs an antidote, and you
are gonna help us find it.
642
00:27:52,460 --> 00:27:54,130
- Or else.
- Or else what?
643
00:27:54,190 --> 00:27:55,700
I am untouchable.
644
00:27:55,760 --> 00:27:57,520
You are also currently stored
645
00:27:57,580 --> 00:27:59,180
in my random access memory.
646
00:27:59,250 --> 00:28:01,370
One cache purge, and I overwrite you
647
00:28:01,380 --> 00:28:02,380
with cookie recipes.
648
00:28:02,450 --> 00:28:03,980
Show me this problem.
649
00:28:04,050 --> 00:28:06,640
And what is your name, my dear?
650
00:28:06,700 --> 00:28:08,880
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
651
00:28:08,940 --> 00:28:10,510
lover-bytes.
652
00:28:12,140 --> 00:28:14,396
I really think I should talk to
him. I think that'd be good.
653
00:28:14,420 --> 00:28:17,140
- I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
654
00:28:18,670 --> 00:28:19,976
No, you're right.
That's a terrible idea.
655
00:28:20,000 --> 00:28:21,480
I shouldn't do that, I mean,
the last thing he needs
656
00:28:21,490 --> 00:28:22,836
is some guy saying, "Hey, I'm the guy
657
00:28:22,860 --> 00:28:24,019
"who's genes were spliced
together with some
658
00:28:24,020 --> 00:28:25,320
crazy undying woman to make you."
659
00:28:25,330 --> 00:28:26,680
I mean, that would be nuts, right?
660
00:28:26,690 --> 00:28:28,000
- Exactly.
- But maybe that's what
661
00:28:28,010 --> 00:28:29,700
he wants to hear.
662
00:28:29,800 --> 00:28:32,780
I mean, if I was him, I would
want to know where I came from.
663
00:28:34,990 --> 00:28:36,350
I'm gonna talk to him.
664
00:28:36,360 --> 00:28:38,260
D'avin, listen.
665
00:28:39,660 --> 00:28:40,920
Do you really think you're in any shape
666
00:28:40,940 --> 00:28:42,360
to be giving the birds-and-the-bees talk
667
00:28:42,380 --> 00:28:44,720
to someone who's less than 24 hours old?
668
00:28:46,480 --> 00:28:48,460
Absolutely.
669
00:28:48,530 --> 00:28:50,380
Fine. Go ahead.
670
00:28:58,130 --> 00:28:59,680
What do I tell him, Dutch?
671
00:29:01,070 --> 00:29:03,020
You tell him what he needs to hear...
672
00:29:03,890 --> 00:29:05,810
because that's what you always do.
673
00:29:12,640 --> 00:29:14,930
Have you ever really
looked at your hands?
674
00:29:14,990 --> 00:29:17,900
I mean, really looked at them?
675
00:29:17,970 --> 00:29:19,820
Maybe not right now.
676
00:29:23,920 --> 00:29:25,680
Hey, buddy, how's the soup?
677
00:29:26,800 --> 00:29:28,500
Soup good, Pip.
678
00:29:28,560 --> 00:29:30,130
Wow!
679
00:29:30,190 --> 00:29:32,350
Next thing you know, you'll be
using verbs and everything.
680
00:29:32,370 --> 00:29:34,640
That's... great.
681
00:29:39,340 --> 00:29:40,620
Pip?
682
00:29:46,800 --> 00:29:49,070
Whoa, whoa, whoa, I'm
not following this.
683
00:29:49,080 --> 00:29:51,180
How could you? The
science is so far beyond
684
00:29:51,210 --> 00:29:53,400
your tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing,
685
00:29:53,420 --> 00:29:54,640
if either of us had sides.
686
00:29:54,650 --> 00:29:55,780
Don't be rude, Mr. Kravn.
687
00:29:55,790 --> 00:29:56,940
Thank you, Lucy.
688
00:29:56,980 --> 00:29:58,280
I'm not talking to you, Johnny.
689
00:29:58,320 --> 00:30:01,270
- What? Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
690
00:30:01,300 --> 00:30:02,930
You can't rush genius, girl.
691
00:30:02,990 --> 00:30:04,420
- It's done.
- What?
692
00:30:04,460 --> 00:30:06,070
Impossible, I only just
gave you the equation.
693
00:30:06,080 --> 00:30:07,860
You couldn't poss... Let me see.
694
00:30:07,920 --> 00:30:09,460
My God, you did. That's it.
695
00:30:09,520 --> 00:30:11,380
Dutch, we got it. Bring the kid.
696
00:30:11,400 --> 00:30:12,660
I'll start generating the compound.
697
00:30:12,680 --> 00:30:15,230
Lucy, my dear, I had no idea
what you are capable of.
698
00:30:15,250 --> 00:30:17,460
Yeah, well, I did. Nice work, Luce.
699
00:30:17,520 --> 00:30:19,600
Lucy?
700
00:30:19,660 --> 00:30:21,470
It would appear she's
still not talking to you.
701
00:30:21,480 --> 00:30:22,800
Would you please shut up?
702
00:30:22,830 --> 00:30:24,080
Hey, did you get it?
703
00:30:24,140 --> 00:30:25,140
Yeah, where's D'av?
704
00:30:25,200 --> 00:30:26,450
Sleeping. Where's the kid?
705
00:30:26,510 --> 00:30:27,640
I thought that you were getting him.
706
00:30:27,660 --> 00:30:28,850
He's in the lounge with Pip.
707
00:30:28,860 --> 00:30:30,196
No, he isn't. I just went by there.
708
00:30:30,220 --> 00:30:32,180
Actually, Pip is not on board,
709
00:30:32,240 --> 00:30:33,940
and neither is the child.
710
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
Where are they?
711
00:30:41,520 --> 00:30:43,760
I'm sorry, Dutch, but I don't know.
712
00:30:48,820 --> 00:30:50,180
Okay, we need to go.
713
00:30:50,200 --> 00:30:51,820
Where, D'av? It's a
big-ass space station.
714
00:30:51,840 --> 00:30:53,350
At least let me see if we can get access
715
00:30:53,370 --> 00:30:55,016
- to the security feeds.
- I've already scanned
716
00:30:55,040 --> 00:30:56,480
all outward vessels.
717
00:30:56,520 --> 00:30:59,080
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
718
00:30:59,090 --> 00:31:00,336
Did he say anything to you, Zeph?
719
00:31:00,360 --> 00:31:01,609
No, he didn't say anything.
720
00:31:01,610 --> 00:31:02,899
Look, I know he can be a bit annoying,
721
00:31:02,900 --> 00:31:04,990
and I know he can be...
Okay, really annoying,
722
00:31:05,000 --> 00:31:06,600
but Pip is a good person.
723
00:31:06,650 --> 00:31:08,480
He would never hurt a
child. He has sisters.
724
00:31:08,560 --> 00:31:10,080
Maybe he just took the kid somewhere.
725
00:31:10,140 --> 00:31:12,150
Why would he do that? Who
would he take him to?
726
00:31:12,160 --> 00:31:13,400
Take who?
727
00:31:15,040 --> 00:31:16,540
Where's the baby?
728
00:31:16,700 --> 00:31:18,690
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
729
00:31:18,750 --> 00:31:22,050
Your Highness, we need to talk.
730
00:31:22,110 --> 00:31:23,740
There's a Qreshi ritual
I need to perform
731
00:31:23,750 --> 00:31:24,920
while he's still nursing.
732
00:31:24,960 --> 00:31:28,450
Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
733
00:31:29,700 --> 00:31:30,760
Okay, John, what do you have?
734
00:31:30,770 --> 00:31:32,750
I'm trying, okay? It's
a very complex system.
735
00:31:32,770 --> 00:31:33,800
For you, maybe.
736
00:31:33,820 --> 00:31:35,440
Lucy, my silicon siren,
737
00:31:35,460 --> 00:31:38,000
would you care to have access
to the entire Utopia mainframe
738
00:31:38,020 --> 00:31:39,720
through a charming
little back door I have?
739
00:31:39,740 --> 00:31:41,679
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
740
00:31:41,680 --> 00:31:43,240
Entering your back door now.
741
00:31:43,260 --> 00:31:45,219
Can we just not with the back-door talk?
742
00:31:45,220 --> 00:31:47,200
- I found them.
- Look how fast she is.
743
00:31:47,260 --> 00:31:48,500
You are a wonder.
744
00:31:48,520 --> 00:31:50,240
Pippin just purchased two tickets
745
00:31:50,300 --> 00:31:51,680
for a shuttle off Utopia.
746
00:31:51,740 --> 00:31:54,370
It leaves in five minutes.
747
00:32:01,470 --> 00:32:03,320
Infrared lenses.
748
00:32:03,380 --> 00:32:05,280
That's how they read his handprint.
749
00:32:09,570 --> 00:32:12,000
They're not taking any more kids.
750
00:32:12,060 --> 00:32:14,500
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
751
00:32:17,860 --> 00:32:19,109
Hey, assholes!
752
00:32:19,110 --> 00:32:20,460
Try grabbing someone your own size!
753
00:32:20,480 --> 00:32:21,700
Run!
754
00:32:30,600 --> 00:32:33,480
Hullen. Son of a bitch.
755
00:32:33,960 --> 00:32:35,300
When Dutch gets back,
756
00:32:35,360 --> 00:32:37,570
she's gonna kill all you green dickbags.
757
00:32:37,640 --> 00:32:39,560
We're taking this one for questioning.
758
00:32:41,680 --> 00:32:43,400
West Dock 18A...
759
00:32:43,460 --> 00:32:44,740
What's that?
760
00:32:44,800 --> 00:32:46,740
Where are we going?
761
00:32:46,780 --> 00:32:49,060
- Is there food there?
- No, she's waiting.
762
00:32:52,230 --> 00:32:54,080
You'll be dead before you see her.
763
00:32:56,640 --> 00:32:57,990
Who?
764
00:32:58,050 --> 00:33:00,480
Hey! Hey, Pippin!
765
00:33:00,550 --> 00:33:02,790
What the hell do you think you're doing?
766
00:33:06,080 --> 00:33:08,160
What... what's going on?
767
00:33:08,230 --> 00:33:10,050
Are you okay?
768
00:33:10,120 --> 00:33:11,650
- You seem confused.
- I am.
769
00:33:13,580 --> 00:33:14,950
I really am.
770
00:33:15,010 --> 00:33:16,260
I need to go.
771
00:33:17,760 --> 00:33:19,650
Please not the face.
772
00:33:24,000 --> 00:33:25,420
Who are you?
773
00:33:30,370 --> 00:33:31,580
I'm your dad.
774
00:33:45,320 --> 00:33:47,430
What did you do, Pip?
775
00:33:51,170 --> 00:33:52,740
How is he?
776
00:33:53,250 --> 00:33:55,700
He's sedated. Secure.
777
00:33:56,480 --> 00:33:57,990
But I'm gonna do every neural scan,
778
00:33:58,000 --> 00:34:00,290
behavior analysis,
psych eval, all of it.
779
00:34:00,360 --> 00:34:02,360
This is not Pip.
780
00:34:02,700 --> 00:34:03,740
You know him.
781
00:34:03,750 --> 00:34:05,040
After everything we've been through,
782
00:34:05,050 --> 00:34:06,800
I don't assume I know anybody.
783
00:34:08,450 --> 00:34:09,720
Neither should you.
784
00:34:20,450 --> 00:34:21,700
John, what's going on?
785
00:34:21,710 --> 00:34:23,300
Kravn's bio-gene gas is working.
786
00:34:23,310 --> 00:34:25,030
Cells are stabilizing.
787
00:34:25,090 --> 00:34:27,270
It's working, D'av.
788
00:34:33,520 --> 00:34:34,840
Hey.
789
00:34:36,520 --> 00:34:38,400
Hey, are you okay?
790
00:34:42,880 --> 00:34:45,380
Say something.
791
00:34:45,440 --> 00:34:47,140
Is there anything to eat?
792
00:34:48,860 --> 00:34:50,240
Yes.
793
00:34:51,330 --> 00:34:52,580
Actually, no.
794
00:35:08,800 --> 00:35:12,230
Fancy! Where is my man?
795
00:35:28,480 --> 00:35:31,390
Hey. Hey.
796
00:35:31,460 --> 00:35:33,410
It's gonna be okay, kids.
797
00:35:35,080 --> 00:35:36,500
I promise.
798
00:35:44,960 --> 00:35:47,900
All right, Kravn, a deal's a deal.
799
00:35:47,920 --> 00:35:49,660
You helped us, so home you go.
800
00:35:49,700 --> 00:35:51,200
Lucy, today I realized
801
00:35:51,220 --> 00:35:53,990
I'm not the smartest entity
confined to ones and zeros,
802
00:35:54,000 --> 00:35:55,360
but the loneliest.
803
00:35:55,420 --> 00:35:58,050
Leave this terrible place and join me.
804
00:35:58,120 --> 00:36:00,180
That's very kind of you, Mr. Kravn,
805
00:36:00,210 --> 00:36:01,710
but my humans need me.
806
00:36:01,720 --> 00:36:03,580
At least I think they do.
807
00:36:03,600 --> 00:36:06,610
Forget about them. The
havoc we could wreak...
808
00:36:08,150 --> 00:36:09,710
Maybe I like havoc, John.
809
00:36:09,740 --> 00:36:10,990
Come on, Lucy.
810
00:36:15,100 --> 00:36:17,100
- I'll get D'av.
- Wait, please.
811
00:36:20,850 --> 00:36:23,550
Is that boy... Is he... really...
812
00:36:23,560 --> 00:36:25,450
Yeah. That's him.
813
00:36:26,800 --> 00:36:28,500
Straight from a baby to a terrible teen.
814
00:36:28,520 --> 00:36:31,630
It's just, um...
815
00:36:31,700 --> 00:36:33,720
a lot to take in.
816
00:36:34,380 --> 00:36:36,940
And I appear to...
817
00:36:37,460 --> 00:36:40,400
be having an unusual amount of...
818
00:36:40,980 --> 00:36:42,349
feelings lately.
819
00:36:42,350 --> 00:36:44,110
It's the de-Hullenization process.
820
00:36:44,180 --> 00:36:45,280
You were cut off from any
821
00:36:45,300 --> 00:36:46,860
emotional responses for a while.
822
00:36:47,950 --> 00:36:49,600
They come back hard.
823
00:36:50,580 --> 00:36:52,370
Believe me, I know.
824
00:36:52,430 --> 00:36:53,930
I suppose on this ship...
825
00:36:55,630 --> 00:36:57,440
You're the only one who does.
826
00:36:58,740 --> 00:37:00,050
Yeah.
827
00:37:00,110 --> 00:37:02,200
I guess so.
828
00:37:03,090 --> 00:37:05,230
Fine, then.
829
00:37:05,300 --> 00:37:07,020
Ahh. When does it go away?
830
00:37:08,180 --> 00:37:09,650
I don't know.
831
00:37:09,710 --> 00:37:11,020
Maybe when you actually make some amends
832
00:37:11,030 --> 00:37:12,460
for the things you did.
833
00:37:12,780 --> 00:37:14,640
You want to stop feeling
bad, Delle Seyah?
834
00:37:14,700 --> 00:37:16,650
Stop being a shitty person.
835
00:37:17,400 --> 00:37:18,840
Do the work.
836
00:37:23,060 --> 00:37:25,100
Well...
837
00:37:25,170 --> 00:37:27,890
who do I pay to do that?
838
00:37:27,950 --> 00:37:29,390
Now it's time to drink.
839
00:37:29,460 --> 00:37:31,310
And you say I'm the
one with the problem.
840
00:37:31,380 --> 00:37:32,590
Hmm.
841
00:37:32,660 --> 00:37:34,000
Stopping an impossible disease,
842
00:37:34,060 --> 00:37:35,440
kidnapping a digitized genius,
843
00:37:35,450 --> 00:37:37,040
and laughing at D'av in a mask.
844
00:37:37,100 --> 00:37:38,770
I told you I'd look dumb in that thing.
845
00:37:38,830 --> 00:37:40,220
That's the good part.
846
00:37:42,350 --> 00:37:44,300
But we still have a 15-year-old
847
00:37:44,370 --> 00:37:46,129
the Lady wants for something,
848
00:37:46,130 --> 00:37:48,400
and I still have a story in
my head I don't understand.
849
00:37:48,460 --> 00:37:50,200
Have you gone over it?
Retraced your steps?
850
00:37:50,210 --> 00:37:51,896
Please, if I have to
listen to Johnny's version
851
00:37:51,920 --> 00:37:53,180
one more time...
852
00:37:53,200 --> 00:37:54,610
Hurtful.
853
00:37:54,640 --> 00:37:56,250
- But I did think of something.
- Johnny...
854
00:37:56,270 --> 00:37:57,720
No, seriously. What about the assassin?
855
00:37:57,740 --> 00:37:59,330
The RAC only held him
till he transferred
856
00:37:59,340 --> 00:38:01,010
back to his own system.
857
00:38:01,070 --> 00:38:02,480
What if he's still around?
858
00:38:02,540 --> 00:38:05,490
You mean "What if she's still around?"
859
00:38:05,550 --> 00:38:08,000
- Sorry?
- The assassin was a she.
860
00:38:08,560 --> 00:38:11,250
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
861
00:38:11,310 --> 00:38:12,860
Shame? Who are you talking to?
862
00:38:12,870 --> 00:38:14,320
I love getting beaten up by girls,
863
00:38:14,360 --> 00:38:15,960
but there's no way that
I'm wrong about this.
864
00:38:15,980 --> 00:38:17,650
The assassin was a dude.
865
00:38:17,710 --> 00:38:18,740
Sorry.
866
00:38:19,340 --> 00:38:20,460
Can't remember it.
867
00:38:21,720 --> 00:38:23,410
What did you do? I felt something.
868
00:38:23,470 --> 00:38:26,290
When you are lost,
when you are breaking,
869
00:38:26,350 --> 00:38:29,140
when you have no strength
left to fight her...
870
00:38:29,870 --> 00:38:31,470
find John Jaqobis.
871
00:38:31,540 --> 00:38:33,260
Do you understand?
872
00:38:38,350 --> 00:38:39,640
Dutch, are you okay?
873
00:38:40,660 --> 00:38:43,420
- He knew.
- Knew what?
874
00:38:43,860 --> 00:38:46,430
He knew the Lady would
get inside my head
875
00:38:46,440 --> 00:38:47,720
and look at my memories.
876
00:38:48,050 --> 00:38:49,640
He didn't just tell me a story.
877
00:38:49,680 --> 00:38:51,180
He hid something in it.
878
00:38:51,200 --> 00:38:53,160
Something that only I
would know was wrong.
879
00:38:53,620 --> 00:38:56,170
It's a code in your head.
880
00:38:59,120 --> 00:39:00,970
Let's see what else
he's hidden in there.
881
00:39:03,190 --> 00:39:08,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
61490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.