Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,941 --> 00:01:22,941
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:32,818 --> 00:02:34,219
Sorry I'm late,
3
00:02:36,222 --> 00:02:37,290
but I was thinking.
4
00:02:38,657 --> 00:02:39,655
Looks good, Ter.
5
00:02:39,657 --> 00:02:41,160
What is this supposed to be?
6
00:02:42,294 --> 00:02:43,396
It's the house.
7
00:02:49,435 --> 00:02:52,437
And this is Kate.
8
00:02:55,574 --> 00:02:56,643
Sit down, Terry.
9
00:03:00,278 --> 00:03:02,446
You said you were thinking?
10
00:03:02,448 --> 00:03:04,013
Yeah.
11
00:03:04,015 --> 00:03:05,681
Yes.
12
00:03:05,683 --> 00:03:06,552
Okay.
13
00:03:07,485 --> 00:03:08,655
So here's the deal.
14
00:03:09,722 --> 00:03:12,422
We have four girls staying over.
15
00:03:12,424 --> 00:03:13,756
Initially I thought,
that's great.
16
00:03:13,758 --> 00:03:15,792
Four girls for Kate.
17
00:03:15,794 --> 00:03:18,298
Then I remembered all
of your beautiful faces.
18
00:03:19,431 --> 00:03:20,262
I don't want to starve
you of the action,
19
00:03:20,264 --> 00:03:22,367
but I have to have
the first kill.
20
00:03:23,368 --> 00:03:24,403
Call it a quirk.
21
00:03:25,704 --> 00:03:27,571
So I'll kick off the
festivities by going in alone.
22
00:03:27,573 --> 00:03:30,340
Say 10:00, 10:30.
23
00:03:30,342 --> 00:03:32,542
At this point, they'll
be knee deep in champagne
24
00:03:32,544 --> 00:03:34,278
and gone.
25
00:03:34,280 --> 00:03:35,747
Feeling it big time.
26
00:03:37,650 --> 00:03:42,286
One of them, perhaps the
tallest, will be parched.
27
00:03:42,288 --> 00:03:44,353
She'll want water.
28
00:03:44,355 --> 00:03:46,356
I know this place like
the back of my hand,
29
00:03:46,358 --> 00:03:48,491
and I can fit inside
the refrigerator...
30
00:03:48,493 --> 00:03:49,726
Nope.
31
00:03:49,728 --> 00:03:51,328
I'm sorry, I'm gonna
stop you right there.
32
00:03:51,330 --> 00:03:52,029
I can't.
33
00:03:52,031 --> 00:03:54,364
I mean, this is bad.
34
00:03:54,366 --> 00:03:55,301
What do you mean?
35
00:03:56,301 --> 00:03:58,000
I mean, this is bad.
36
00:03:58,002 --> 00:03:59,335
Your plan is bad.
37
00:03:59,337 --> 00:04:00,169
The model is bad, it's all bad...
38
00:04:00,171 --> 00:04:02,405
The model was
for effect, Jimmy.
39
00:04:02,407 --> 00:04:03,775
I just smashed it.
40
00:04:05,477 --> 00:04:06,709
Do you got a better idea?
41
00:04:06,711 --> 00:04:07,977
- Well, you know...
- Oh, look out, everyone.
42
00:04:07,979 --> 00:04:09,546
- Here comes Jimmy.
- Hey, hey, hey.
43
00:04:11,317 --> 00:04:13,549
Fine, I don't have
a better idea.
44
00:04:13,551 --> 00:04:15,018
Happy?
45
00:04:15,020 --> 00:04:16,519
Look, I know I've
said this before
46
00:04:16,521 --> 00:04:18,954
but I think it bears
repeating in this moment.
47
00:04:18,956 --> 00:04:19,956
I have huge concerns
48
00:04:19,958 --> 00:04:21,457
- about this whole thing.
- Fuck.
49
00:04:21,459 --> 00:04:23,028
Nobody else, I'm alone?
50
00:04:24,862 --> 00:04:29,800
I'm talking about crippling
cosmic concerns, Dad.
51
00:04:29,802 --> 00:04:32,305
We're dealing
with professionals.
52
00:04:34,639 --> 00:04:37,406
These two?
53
00:04:40,079 --> 00:04:41,110
What about the family name, huh?
54
00:04:42,047 --> 00:04:43,480
Nobody's thought of that?
55
00:04:43,482 --> 00:04:44,848
I mean, even if we
get away with this,
56
00:04:44,850 --> 00:04:47,851
this is going to
follow us forever.
57
00:04:47,853 --> 00:04:49,952
You don't think that at all?
58
00:04:49,954 --> 00:04:52,356
Karma, have you
thought about karma?
59
00:04:52,358 --> 00:04:53,022
It's true.
60
00:04:53,024 --> 00:04:54,358
What goes around
61
00:04:54,360 --> 00:04:55,459
- comes around, okay?
- Yeah, yeah!
62
00:04:55,461 --> 00:05:00,300
And we are sending an
awful lot around with this.
63
00:05:01,500 --> 00:05:02,733
And when it comes back, and
it's going to come back,
64
00:05:02,735 --> 00:05:04,401
it's coming back and
it's gonna hit us
65
00:05:04,403 --> 00:05:05,668
like a ton of bricks,
66
00:05:05,670 --> 00:05:06,702
because we aren't
going to be ready
67
00:05:06,704 --> 00:05:08,437
because we're sending out a lot
68
00:05:08,439 --> 00:05:09,873
and it's coming back to hit
us right in the face, okay.
69
00:05:09,875 --> 00:05:11,474
Because what goes out
there, comes back...
70
00:05:11,476 --> 00:05:12,675
What the fuck is
he talking about?
71
00:05:12,677 --> 00:05:13,877
Hey, hey, you know what?
72
00:05:13,879 --> 00:05:14,978
Nobody can get a thought out
73
00:05:14,980 --> 00:05:15,846
when you keep
interrupting everyone...
74
00:05:15,848 --> 00:05:17,046
Only you.
75
00:05:17,048 --> 00:05:18,048
- Yeah, yeah, well stop it.
- I'm only interrupting you
76
00:05:18,050 --> 00:05:19,115
and I should be getting
a Nobel Prize for it.
77
00:05:19,117 --> 00:05:20,817
They don't give out
Nobel Prizes for things...
78
00:05:20,819 --> 00:05:22,385
Well whatever fucking...
79
00:05:22,387 --> 00:05:23,486
Stop!
80
00:05:28,994 --> 00:05:31,097
We're all on the same team,
81
00:05:32,029 --> 00:05:34,900
so just relax and listen up.
82
00:05:36,502 --> 00:05:37,903
This is what's gonna happen.
83
00:06:34,526 --> 00:06:35,360
Uh.
84
00:06:37,028 --> 00:06:38,461
What do you want me
to do about that?
85
00:06:38,463 --> 00:06:39,796
Be creative.
86
00:06:39,798 --> 00:06:41,964
Take me to Red Lobster.
87
00:06:41,966 --> 00:06:42,834
Okay.
88
00:06:43,769 --> 00:06:45,101
Yeah, I can definitely
make reservations.
89
00:06:45,103 --> 00:06:46,506
Wait, really?
90
00:06:47,139 --> 00:06:48,538
This is our first date,
91
00:06:48,540 --> 00:06:50,873
and you're gonna take
me to Red Lobster?
92
00:06:50,875 --> 00:06:53,678
Did you just ask me on a date?
93
00:07:01,887 --> 00:07:02,754
- Dude.
- Hmm?
94
00:07:03,822 --> 00:07:05,255
Do something.
95
00:07:05,257 --> 00:07:08,224
Ask me what kind of
food I like to eat.
96
00:07:08,226 --> 00:07:10,627
Or when is good for me
97
00:07:10,629 --> 00:07:12,195
- to go.
- Oh, oh yeah.
98
00:07:12,197 --> 00:07:13,064
Okay.
99
00:07:15,000 --> 00:07:16,733
When is good for you?
100
00:07:16,735 --> 00:07:18,000
Next weekend?
101
00:07:18,002 --> 00:07:18,870
Next weekend?
102
00:07:20,738 --> 00:07:21,837
That is awesome
103
00:07:21,839 --> 00:07:23,940
We can, uh, yeah.
104
00:07:23,942 --> 00:07:25,175
Great.
105
00:07:25,177 --> 00:07:27,879
By chance, what are
you doing tomorrow?
106
00:07:28,913 --> 00:07:31,113
Uh, tomorrow's Halloween.
107
00:07:31,115 --> 00:07:32,117
Yeah, it is.
108
00:07:33,050 --> 00:07:35,151
It's awesome, isn't it?
109
00:07:35,153 --> 00:07:38,622
I have never really been
a fan of themed parties,
110
00:07:38,624 --> 00:07:42,659
and Halloween is
like a themed day,
111
00:07:42,661 --> 00:07:44,728
except the theme
is, like, witches
112
00:07:44,730 --> 00:07:46,195
and goblins and scary things.
113
00:07:46,197 --> 00:07:48,598
But like why?
114
00:07:48,600 --> 00:07:49,469
You know?
115
00:07:50,836 --> 00:07:53,269
Yeah, uh, mm-hm.
116
00:07:53,271 --> 00:07:57,307
But look, if you wanna
go, that's totally cool.
117
00:07:57,309 --> 00:07:58,511
I can make an exception.
118
00:07:59,944 --> 00:08:00,812
No, no,
119
00:08:02,213 --> 00:08:03,312
That's okay.
120
00:08:03,314 --> 00:08:04,848
Next weekend will be great.
121
00:08:04,850 --> 00:08:07,750
Okay, I'll let you
choose where we go.
122
00:08:07,752 --> 00:08:10,654
Well then, we will
go to Red Lobster.
123
00:08:11,990 --> 00:08:12,856
Perfect!
124
00:08:12,858 --> 00:08:14,658
Nah, I'm kidding.
125
00:08:14,660 --> 00:08:17,594
But they really do
have delicious rolls.
126
00:08:17,596 --> 00:08:18,865
I'll take your word for it.
127
00:08:20,966 --> 00:08:21,901
I'm really excited.
128
00:08:23,035 --> 00:08:23,903
Me too.
129
00:08:25,836 --> 00:08:26,838
Okay, bye.
130
00:09:23,629 --> 00:09:25,898
So, how's work?
131
00:09:27,698 --> 00:09:29,601
Today was really
good, actually.
132
00:09:31,035 --> 00:09:32,337
It's a big day tomorrow.
133
00:09:33,270 --> 00:09:35,338
I hope you got her a nice gift.
134
00:09:35,340 --> 00:09:37,576
Dad, please, let's
not do this again.
135
00:09:38,777 --> 00:09:40,613
Your sister's
getting married, Kate.
136
00:09:41,846 --> 00:09:44,381
I have plans.
137
00:09:44,383 --> 00:09:45,251
Really?
138
00:09:47,019 --> 00:09:48,017
What plans?
139
00:09:48,019 --> 00:09:49,621
I'm surprising
my friend Trent.
140
00:09:51,222 --> 00:09:52,091
Okay.
141
00:09:53,024 --> 00:09:54,891
Who the hell is Trent?
142
00:09:54,893 --> 00:09:57,761
Well, he's a friend from work.
143
00:09:57,763 --> 00:09:59,331
We've known each
other for a while.
144
00:10:02,033 --> 00:10:03,702
I really like him, Dad.
145
00:10:05,037 --> 00:10:07,704
I planned this whole
thing on the way over.
146
00:10:07,706 --> 00:10:09,805
- Tomorrow's Halloween...
- Oh, wow, really?
147
00:10:09,807 --> 00:10:10,676
Halloween?
148
00:10:13,879 --> 00:10:15,244
It's his favorite holiday.
149
00:10:15,246 --> 00:10:16,945
You're gonna have
plenty of opportunities
150
00:10:16,947 --> 00:10:18,116
to dress up with Trent.
151
00:10:19,283 --> 00:10:21,151
Angie's only getting
married once.
152
00:10:21,153 --> 00:10:22,321
That's optimistic.
153
00:10:23,754 --> 00:10:25,758
Angie really needs
you there tomorrow.
154
00:10:28,092 --> 00:10:29,092
Dad, I just...
155
00:10:29,094 --> 00:10:31,261
I can't live with a
fractured family, Kate.
156
00:10:31,263 --> 00:10:34,797
I would like to spend
whatever time I have left
157
00:10:34,799 --> 00:10:35,834
with my girls.
158
00:10:38,202 --> 00:10:40,804
She could make an effort
every once in a while, too.
159
00:10:40,806 --> 00:10:42,307
She sent you invitation.
160
00:10:46,778 --> 00:10:47,913
Okay, just...
161
00:10:49,715 --> 00:10:51,980
Do whatever you want, it's
okay, do what you want.
162
00:10:51,982 --> 00:10:52,851
Dad.
163
00:10:54,385 --> 00:10:55,254
Dad.
164
00:10:59,957 --> 00:11:00,826
I'm tired.
165
00:11:03,195 --> 00:11:06,799
I'm not lying, I
really am just tired.
166
00:11:13,938 --> 00:11:14,807
I love you.
167
00:11:18,176 --> 00:11:19,278
I love you, too.
168
00:11:22,147 --> 00:11:23,979
Think of your family.
169
00:11:23,981 --> 00:11:25,150
I don't ask much.
170
00:11:27,519 --> 00:11:28,387
Kate.
171
00:11:29,955 --> 00:11:31,389
Get her something nice.
172
00:12:03,922 --> 00:12:06,089
Hi!
173
00:12:26,845 --> 00:12:27,513
Hi.
174
00:12:28,413 --> 00:12:29,246
What happened?
175
00:12:31,015 --> 00:12:32,916
I must be in a bad
area or something.
176
00:12:32,918 --> 00:12:34,086
Oh, weird.
177
00:12:35,386 --> 00:12:37,052
Hi!
178
00:12:37,054 --> 00:12:37,923
Hi.
179
00:12:39,957 --> 00:12:41,961
Are you coming?
Tell me you're coming.
180
00:12:43,861 --> 00:12:47,129
- Yes.
- Oh, my god, that's amazing.
181
00:12:47,131 --> 00:12:48,767
I'm so excited, Kate.
182
00:12:50,601 --> 00:12:53,069
Yeah, so how do
I get up there?
183
00:12:53,071 --> 00:12:55,204
We'll pick you up tomorrow.
184
00:12:55,206 --> 00:12:57,442
I knew you'd come, I knew it.
185
00:12:58,909 --> 00:13:01,477
I can't believe my little
sister is getting married.
186
00:13:01,479 --> 00:13:02,478
Believe it.
187
00:13:02,480 --> 00:13:06,148
You'll love him, too,
he's smart and handsome,
188
00:13:06,150 --> 00:13:10,054
and he's funny in a way that
you'll appreciate, I hope.
189
00:13:11,255 --> 00:13:13,156
We'll pick you up
tomorrow at 11AM.
190
00:13:13,158 --> 00:13:14,058
Sounds great.
191
00:13:15,927 --> 00:13:18,460
- I'll see you then.
- 11AM.
192
00:13:18,462 --> 00:13:20,095
- Perfect.
- Bye!
193
00:13:20,097 --> 00:13:20,966
Bye.
194
00:13:34,980 --> 00:13:36,579
- Poison.
- Okay.
195
00:13:36,581 --> 00:13:39,350
Transfers to the
champagne bottle.
196
00:13:40,918 --> 00:13:44,253
And then they start
popping bottles and ah-ha.
197
00:13:44,255 --> 00:13:47,125
Okay, how do we get the
cork back into the bottle?
198
00:13:49,193 --> 00:13:51,326
- I fucked it up again.
- There's no fucking up.
199
00:13:51,328 --> 00:13:53,595
We're just
brainstorming here, so...
200
00:13:53,597 --> 00:13:56,165
Okay, brainstorming,
what if we take this...
201
00:13:56,167 --> 00:13:57,432
Where did you get that?
202
00:13:57,434 --> 00:13:58,901
This is how I give
Lucy her medication.
203
00:13:58,903 --> 00:14:02,070
- Our cat has diabetes?
- For like seven years.
204
00:14:02,072 --> 00:14:03,573
Three times a day
I have to do this.
205
00:14:03,575 --> 00:14:05,941
Okay, so let's say I take the
poison, put it into the cork,
206
00:14:05,943 --> 00:14:09,244
we let it drain in, that way
the cork is not distressed,
207
00:14:09,246 --> 00:14:11,013
it falls in, sneak attack.
208
00:14:11,015 --> 00:14:13,449
My concern is, can I
see this for a second?
209
00:14:13,451 --> 00:14:15,919
- See how small that is?
- I'm not a scientist.
210
00:14:15,921 --> 00:14:19,388
- You said brainstorming.
- Okay, well, I mean...
211
00:14:19,390 --> 00:14:23,660
Is there a way that we
can leave the cork in,
212
00:14:23,662 --> 00:14:25,994
leave the gold wrapping so
that doesn't get touched,
213
00:14:25,996 --> 00:14:30,967
- but we go through the glass?
- Can I ask you something?
214
00:14:30,969 --> 00:14:31,968
Yeah.
215
00:14:31,970 --> 00:14:36,305
Do you think Dad was
mad or embarrassed of me
216
00:14:36,307 --> 00:14:37,973
'cause I started
sobbing at the meeting?
217
00:14:37,975 --> 00:14:41,044
Hey hey, don't worry about
Dad, nobody's mad at you, okay?
218
00:14:41,046 --> 00:14:43,581
- Are you sure?
- Yeah, you're a good person.
219
00:14:45,015 --> 00:14:47,182
I just feel like I need
to watch someone slowly die
220
00:14:47,184 --> 00:14:50,286
for regular life
experience, you know?
221
00:14:50,288 --> 00:14:53,022
You know what? We actually...
222
00:14:53,024 --> 00:14:55,090
We really need you to stay
behind, you know what I mean?
223
00:14:55,092 --> 00:14:57,225
'Cause we need reinforcements.
224
00:14:57,227 --> 00:14:59,561
We need somebody to hold
down the fort like you,
225
00:14:59,563 --> 00:15:02,131
nobody ever sends the
whole crew in, right?
226
00:15:02,133 --> 00:15:03,398
I mean, I guess that's
a good point, but...
227
00:15:03,400 --> 00:15:06,401
I need somebody to
figure out how to get
228
00:15:06,403 --> 00:15:08,704
the poison into the
champagne, you know?
229
00:15:08,706 --> 00:15:11,107
- That could be your thing.
- Really?
230
00:15:11,109 --> 00:15:12,541
That's my, I'm
gonna have a thing?
231
00:15:12,543 --> 00:15:14,209
- Yeah, you got a thing!
- Just my thing?
232
00:15:14,211 --> 00:15:17,012
- You've got a thing!
- Alright!
233
00:15:17,014 --> 00:15:18,448
- Yeah!
- Okay.
234
00:15:18,450 --> 00:15:20,485
- So how do we do it?
- Wheels turn, wheels turn.
235
00:15:22,120 --> 00:15:24,087
- Got it.
- Hit me with it.
236
00:15:24,089 --> 00:15:27,991
I call Christine and
ask her what she thinks.
237
00:15:27,993 --> 00:15:29,025
- I love it.
- Alright!
238
00:15:29,027 --> 00:15:30,560
- Good thinkin'!
- Yeah!
239
00:15:30,562 --> 00:15:32,027
There you go, little bro!
240
00:15:32,029 --> 00:15:33,331
Alright, let's call Christine.
241
00:16:04,129 --> 00:16:05,096
I see you!
242
00:16:12,370 --> 00:16:15,073
Okay, okay,
you're breaking me.
243
00:16:16,508 --> 00:16:18,273
Oh, my god, hi!
244
00:16:18,275 --> 00:16:19,144
Hi.
245
00:16:20,110 --> 00:16:22,145
Gosh, you look the same.
246
00:16:22,147 --> 00:16:23,015
That's annoying.
247
00:16:24,182 --> 00:16:26,151
You look like you, too.
248
00:16:27,152 --> 00:16:29,584
- Oh, I'm sorry, this is...
- I'm Sarah.
249
00:16:29,586 --> 00:16:31,686
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
250
00:16:31,688 --> 00:16:32,623
And this is Mel.
251
00:16:33,557 --> 00:16:34,525
The one and only.
252
00:16:36,061 --> 00:16:37,629
Wow, that's quite
the handshake.
253
00:16:39,397 --> 00:16:42,230
So what was that on the
phone yesterday about 11AM?
254
00:16:42,232 --> 00:16:43,666
- You're early.
- It's 10:45.
255
00:16:43,668 --> 00:16:45,568
It's basically 11.
256
00:16:45,570 --> 00:16:48,637
Okay, well, I have a little
bit more packing to do.
257
00:16:48,639 --> 00:16:50,341
So do you mind waiting a minute?
258
00:16:52,110 --> 00:16:53,611
It's great to see you, Kate.
259
00:16:55,346 --> 00:16:56,746
Wow.
260
00:16:56,748 --> 00:16:57,716
Not bad, huh?
261
00:16:59,183 --> 00:17:01,184
- It's beautiful.
- I know, right?
262
00:17:01,186 --> 00:17:03,022
I'm a lucky girl.
263
00:17:03,822 --> 00:17:05,353
Okay, one sec.
264
00:17:05,355 --> 00:17:06,224
Okay.
265
00:17:30,414 --> 00:17:31,847
Oh, what's wrong
with your suitcase?
266
00:17:31,849 --> 00:17:33,181
That sound is horrible.
267
00:17:33,183 --> 00:17:34,150
Oh, yeah.
268
00:17:34,152 --> 00:17:35,684
The wheel is broken.
269
00:17:35,686 --> 00:17:38,121
You can get a new one on
Amazon for like 20 bucks.
270
00:17:38,123 --> 00:17:39,792
I know, this
one's sentimental.
271
00:17:41,759 --> 00:17:44,126
Tell me that's the
one from Niagara Falls.
272
00:17:44,128 --> 00:17:46,194
Ah, the one and only.
273
00:17:46,196 --> 00:17:48,831
That thing take a tumble
down the fucking waterfall?
274
00:17:48,833 --> 00:17:50,266
There'd probably
be way more damage
275
00:17:50,268 --> 00:17:52,401
than just the one wheel
clacking like that.
276
00:17:52,403 --> 00:17:54,836
I'm just saying that if
the suitcase did drop down
277
00:17:54,838 --> 00:17:56,605
the Niagara Falls, there'd
probably be more damage
278
00:17:56,607 --> 00:17:59,241
than just the one
wheel clacking along.
279
00:17:59,243 --> 00:18:01,611
That's a very mature
inference, Sara.
280
00:18:01,613 --> 00:18:03,478
It was the horse
drawn carriage.
281
00:18:03,480 --> 00:18:06,149
They took off and all the
luggage fell out the back.
282
00:18:06,151 --> 00:18:07,753
Oh, Dad was pissed.
283
00:18:09,186 --> 00:18:10,488
It was a really great trip.
284
00:18:15,460 --> 00:18:17,261
- I got it.
- Thank you.
285
00:18:18,829 --> 00:18:20,729
If the car smells
like cigarettes,
286
00:18:20,731 --> 00:18:22,465
I'm going to kill
the both of you.
287
00:18:22,467 --> 00:18:24,834
Okay, then I
need a smoke break
288
00:18:24,836 --> 00:18:27,472
every 100 miles or two hours,
which ever comes first.
289
00:18:32,176 --> 00:18:33,676
Shotgun!
290
00:18:33,678 --> 00:18:35,277
Oh, no, I want Kate to
sit in the front with me.
291
00:18:35,279 --> 00:18:37,615
And we're not stopping
until we get there.
292
00:18:58,236 --> 00:18:59,403
This song sucks.
293
00:19:00,672 --> 00:19:02,274
I kind of like the song, Kate.
294
00:19:04,342 --> 00:19:06,342
Kate, how's life?
295
00:19:06,344 --> 00:19:07,910
How's life?
296
00:19:07,912 --> 00:19:09,344
Um...
297
00:19:09,346 --> 00:19:10,779
I'm good.
298
00:19:10,781 --> 00:19:13,216
And you're still working
for the non-profit?
299
00:19:13,218 --> 00:19:14,887
- Yeah, how'd you know?
- Facebook.
300
00:19:16,386 --> 00:19:17,953
Yep.
301
00:19:17,955 --> 00:19:21,623
- Renewables, right?
- Yeah, renewable energy.
302
00:19:21,625 --> 00:19:23,258
That's exciting.
303
00:19:23,260 --> 00:19:25,361
My husband and I just
had a bunch of solar panels
304
00:19:25,363 --> 00:19:26,265
installed on our roof.
305
00:19:27,397 --> 00:19:28,597
I love saying it.
306
00:19:28,599 --> 00:19:30,365
My husband.
307
00:19:30,367 --> 00:19:32,602
Well, solar panels
aren't exactly the same thing,
308
00:19:32,604 --> 00:19:33,835
but it's a good move.
309
00:19:33,837 --> 00:19:35,504
They're kinda the same
thing, though, right?
310
00:19:35,506 --> 00:19:36,542
Solar or whatever.
311
00:19:37,575 --> 00:19:38,442
Sure.
312
00:19:39,876 --> 00:19:43,214
So, any renewable men in
the renewable non-profit?
313
00:19:44,348 --> 00:19:45,347
One or two.
314
00:19:45,349 --> 00:19:46,849
One or two? Who?
315
00:19:46,851 --> 00:19:49,352
Actually, nobody.
316
00:19:49,354 --> 00:19:53,521
Oh, okay, well...
317
00:19:53,523 --> 00:19:57,328
Well, there is this one
guy, he's really nice.
318
00:19:58,730 --> 00:20:03,235
I was gonna surprise him for
Halloween today, but here I am.
319
00:20:04,402 --> 00:20:06,434
Well, I only get married once.
320
00:20:06,436 --> 00:20:10,006
That's optimistic.
321
00:20:10,008 --> 00:20:10,875
Hey, guys?
322
00:20:19,817 --> 00:20:21,851
Do you think he's following us?
323
00:20:21,853 --> 00:20:23,686
It's not a
fucking movie, Sara.
324
00:20:23,688 --> 00:20:25,587
The guy probably
just broke down.
325
00:20:25,589 --> 00:20:27,259
His car's like 100 years old.
326
00:20:28,459 --> 00:20:30,394
Yeah, you're right,
it's probably nothing.
327
00:20:31,528 --> 00:20:33,728
So, how do you
guys know my sister?
328
00:20:33,730 --> 00:20:35,463
- Work.
- Both of you?
329
00:20:35,465 --> 00:20:36,699
Yeah.
330
00:20:36,701 --> 00:20:39,434
Angie teaches English
and everyone loves her.
331
00:20:39,436 --> 00:20:41,871
I teach math, which is
super boring but okay,
332
00:20:41,873 --> 00:20:44,573
and Mel is our shop
teacher, obviously.
333
00:20:44,575 --> 00:20:46,741
Private school kids hate
to get their hands dirty,
334
00:20:46,743 --> 00:20:48,811
so I basically sit
on my ass all day.
335
00:20:48,813 --> 00:20:50,813
I thought teaching
was about stimulating
336
00:20:50,815 --> 00:20:52,480
the kids' attention?
337
00:20:52,482 --> 00:20:53,615
I really don't care.
338
00:20:53,617 --> 00:20:55,317
It's shop.
339
00:20:55,319 --> 00:20:56,951
I put some good music on,
drink a little NyQuil,
340
00:20:56,953 --> 00:20:59,388
and zone out while a
bunch of adolescents
341
00:20:59,390 --> 00:21:00,756
attempt to make a cutting board.
342
00:21:00,758 --> 00:21:02,691
I actually kinda liked shop.
343
00:21:02,693 --> 00:21:04,794
But I guess my teacher
made it interesting.
344
00:21:04,796 --> 00:21:06,429
Well, my students
actually hate me
345
00:21:06,431 --> 00:21:08,764
for expecting 15 minutes
of homework a night.
346
00:21:08,766 --> 00:21:10,766
We got a memo at the
beginning of the school year
347
00:21:10,768 --> 00:21:12,601
about stripping the
children of their ability
348
00:21:12,603 --> 00:21:14,703
to explore
extracurricular activities
349
00:21:14,705 --> 00:21:16,439
with unreasonable
homework demands.
350
00:21:16,441 --> 00:21:18,106
Did you memorize the memo?
351
00:21:18,108 --> 00:21:19,542
I've read it literally
a million times.
352
00:21:19,544 --> 00:21:20,646
I couldn't believe it.
353
00:21:21,546 --> 00:21:23,546
Kids tend to like my class.
354
00:21:23,548 --> 00:21:25,413
That's because you're awesome.
355
00:21:25,415 --> 00:21:28,019
- Awesome Ange.
- Wait, what?
356
00:21:29,119 --> 00:21:30,452
Ask her.
357
00:21:30,454 --> 00:21:31,720
Awesome Ange?
358
00:21:31,722 --> 00:21:33,421
We give each
student a nickname
359
00:21:33,423 --> 00:21:34,590
so we can remember them faster,
360
00:21:34,592 --> 00:21:38,361
and I thought it was only
fair if we all get one, too.
361
00:21:38,363 --> 00:21:41,831
We use alliteration,
like Awesome Ange.
362
00:21:41,833 --> 00:21:42,834
Or Sunny Sara.
363
00:21:44,469 --> 00:21:46,369
And you would be?
364
00:21:46,371 --> 00:21:47,737
Mommy Mel.
365
00:21:47,739 --> 00:21:49,471
Wow.
366
00:21:49,473 --> 00:21:50,439
Oh my god!
367
00:21:50,441 --> 00:21:52,408
- Let's do you.
- Oh, gosh, no.
368
00:21:52,410 --> 00:21:53,077
That's okay.
369
00:21:54,444 --> 00:21:55,878
Cool Kate.
370
00:21:55,880 --> 00:21:58,480
And you're definitely
cool, so I think it works.
371
00:21:58,482 --> 00:21:59,850
But it's Kate with a K.
372
00:22:07,125 --> 00:22:10,159
Okay, why is driving so slow?
373
00:22:10,161 --> 00:22:11,063
'Cause we're hot.
374
00:22:13,397 --> 00:22:14,630
Hi!
375
00:22:14,632 --> 00:22:16,768
This is weird, we should go.
376
00:22:33,451 --> 00:22:35,517
Y'all broke down or somethin'?
377
00:22:35,519 --> 00:22:37,686
No, just enjoying the view.
378
00:22:37,688 --> 00:22:38,853
Please, can we leave?
379
00:22:38,855 --> 00:22:40,525
You sure you
don't need no help?
380
00:22:41,692 --> 00:22:43,595
I got a mechanic
just up the road.
381
00:22:44,461 --> 00:22:47,430
And a real nice motel, too.
382
00:22:47,432 --> 00:22:48,400
Car's not broken.
383
00:22:50,634 --> 00:22:51,502
See?
384
00:22:53,770 --> 00:22:56,140
Four girls all by themselves.
385
00:22:57,775 --> 00:22:58,977
Y'all be careful.
386
00:23:00,478 --> 00:23:01,145
Thanks.
387
00:24:08,778 --> 00:24:10,714
This is amazing.
388
00:24:12,517 --> 00:24:15,017
How much did this
place cost, Mel?
389
00:24:15,019 --> 00:24:18,520
75 a night, two
bedrooms, three bathrooms.
390
00:24:18,522 --> 00:24:20,221
And a real fucking bar.
391
00:24:20,223 --> 00:24:22,591
Thank god we didn't
book that motel.
392
00:24:22,593 --> 00:24:24,192
Oh, man, that
place was a shit-hole.
393
00:24:24,194 --> 00:24:25,594
Even in the pictures.
394
00:24:25,596 --> 00:24:27,228
Where did you guys
find this place?
395
00:24:27,230 --> 00:24:29,064
The LA BnB App.
396
00:24:29,066 --> 00:24:30,533
I've got the
weekend all planned.
397
00:24:30,535 --> 00:24:33,768
We'll go hiking, we'll
have a patio picnic.
398
00:24:33,770 --> 00:24:35,638
I brought six board games.
399
00:24:35,640 --> 00:24:37,105
That actually
sounds really nice.
400
00:24:37,107 --> 00:24:39,842
No, we are not spending the
weekend playing board games.
401
00:24:39,844 --> 00:24:42,978
I brought alcohol, they
have a huge supply.
402
00:24:42,980 --> 00:24:44,680
Come on, this story
writes itself.
403
00:24:44,682 --> 00:24:48,150
Okay, just take it
easy tonight, Mel.
404
00:24:48,152 --> 00:24:49,552
You too, Sara.
405
00:24:49,554 --> 00:24:50,786
Why?
406
00:24:50,788 --> 00:24:52,654
Because I don't wanna
spend my day tomorrow
407
00:24:52,656 --> 00:24:54,923
cleaning up after
the two of you.
408
00:24:54,925 --> 00:24:57,261
Fine,
we'll take it easy.
409
00:24:58,663 --> 00:25:01,532
We'll try and take
it easy.
410
00:25:03,601 --> 00:25:05,770
I almost forgot the
last part of my plan.
411
00:25:07,637 --> 00:25:09,037
No phones.
412
00:25:09,039 --> 00:25:11,774
That's a nice idea,
Sara, but I can't.
413
00:25:11,776 --> 00:25:13,741
I mean, what if
he tries to call?
414
00:25:13,743 --> 00:25:16,247
You're about to spend the
rest of your life with him.
415
00:25:18,682 --> 00:25:19,683
I could use the break.
416
00:25:21,751 --> 00:25:23,288
Okay.
417
00:25:33,631 --> 00:25:35,029
You're joking, right?
418
00:25:35,031 --> 00:25:36,798
Does it look like I'm joking?
419
00:25:36,800 --> 00:25:38,167
Is that a trick question?
420
00:25:38,169 --> 00:25:39,367
Come on!
421
00:25:39,369 --> 00:25:41,703
We're supposed to spend
this time together.
422
00:25:41,705 --> 00:25:43,639
Yeah, but how am
I supposed to make
423
00:25:43,641 --> 00:25:45,341
poor choices without my phone?
424
00:25:45,343 --> 00:25:47,709
It's the only fun
part of a hangover.
425
00:25:47,711 --> 00:25:50,179
You know, picking up the pieces,
figuring out what happened.
426
00:25:50,181 --> 00:25:52,550
I mean, otherwise you're
just hungover, right?
427
00:25:53,750 --> 00:25:55,086
You guys know what
I'm talkin' about.
428
00:25:58,221 --> 00:26:01,090
Okay, fine, I'm gonna finish
ordering this pizza first.
429
00:26:01,092 --> 00:26:03,025
I'm fucking starving.
430
00:26:03,027 --> 00:26:04,793
Totally didn't
think that would work.
431
00:26:04,795 --> 00:26:05,626
You know, this is how people
432
00:26:05,628 --> 00:26:07,565
should do their
bachelorette party.
433
00:26:08,265 --> 00:26:09,931
Calm, easy.
434
00:26:09,933 --> 00:26:11,633
Well, don't tell
that to the entire cast
435
00:26:11,635 --> 00:26:13,768
and crew of Chippendales,
they're showing up later.
436
00:26:13,770 --> 00:26:15,770
Oh, they're great.
437
00:26:15,772 --> 00:26:16,640
I saw 'em in Vegas.
438
00:26:18,675 --> 00:26:21,679
They're not actually
showing up, are they?
439
00:26:44,902 --> 00:26:46,334
Is everything okay out there?
440
00:26:46,336 --> 00:26:47,803
Yeah!
441
00:26:47,805 --> 00:26:50,238
The listing says the
master bedroom is down
442
00:26:50,240 --> 00:26:53,677
the hallway with the crosses,
which isn't at all foreboding.
443
00:26:54,979 --> 00:26:56,844
Well, Kate and I
will share the master,
444
00:26:56,846 --> 00:26:58,817
and you two can share
the other, yeah?
445
00:27:01,352 --> 00:27:02,220
Perfect.
446
00:27:41,157 --> 00:27:42,026
Okay.
447
00:27:45,730 --> 00:27:46,862
We're only here for a night.
448
00:27:46,864 --> 00:27:47,731
That's right!
449
00:27:48,999 --> 00:27:52,834
So, if you unpack, you have
repack everything in 16 hours.
450
00:27:52,836 --> 00:27:54,303
I hate living
out of a suitcase.
451
00:27:54,305 --> 00:27:56,138
It's not really living
out of a suitcase,
452
00:27:56,140 --> 00:27:57,506
if it's only for a night.
453
00:27:57,508 --> 00:27:59,040
The whole point of a LA BnB
454
00:27:59,042 --> 00:28:01,343
is to be a home away from home.
455
00:28:01,345 --> 00:28:03,946
No, it's a cheaper
place to stay,
456
00:28:03,948 --> 00:28:05,350
and sometimes you get lucky.
457
00:28:08,818 --> 00:28:10,518
We could
have been happy!
458
00:28:10,520 --> 00:28:12,054
We could have shared this life.
459
00:28:12,056 --> 00:28:14,021
Sometimes I
don't know which way is up.
460
00:28:14,023 --> 00:28:17,526
I've searched and searched,
I'm scared of what I'll find!
461
00:28:17,528 --> 00:28:19,327
Why can't you understand that?
462
00:28:19,329 --> 00:28:22,163
I understand
everything, Helen.
463
00:28:22,165 --> 00:28:23,431
It'll only be a night.
464
00:28:23,433 --> 00:28:25,199
I already
told you, mister.
465
00:28:25,201 --> 00:28:28,303
We ain't got no rooms
available for your people.
466
00:28:28,305 --> 00:28:31,974
Wait, what?
467
00:28:31,976 --> 00:28:33,311
- Keep the change.
- Dumb.
468
00:28:34,478 --> 00:28:35,346
Hello?
469
00:28:36,913 --> 00:28:38,846
Jimmy, is that you?
470
00:28:48,459 --> 00:28:49,658
Dumb.
471
00:28:49,660 --> 00:28:52,294
It was only three
weeks ago when Rinecher driver
472
00:28:52,296 --> 00:28:56,030
Robert Waltman molested
16-year-old Nancy Connors.
473
00:28:56,032 --> 00:28:57,999
Waltman took the stand
today in what has been...
474
00:28:58,001 --> 00:29:00,902
- Oh, these fucking assholes...
- Shh!
475
00:29:00,904 --> 00:29:02,371
You know what they
should do for real?
476
00:29:02,373 --> 00:29:04,539
They should drag these
sickos out into the desert
477
00:29:04,541 --> 00:29:06,240
and make the world
a better place.
478
00:29:06,242 --> 00:29:07,342
Why do you always
have to be so violent?
479
00:29:07,344 --> 00:29:09,344
I'm not being violent.
480
00:29:09,346 --> 00:29:10,545
I'm asking someone
else to do it.
481
00:29:10,547 --> 00:29:13,515
And now, a tragic
development in San Diego.
482
00:29:13,517 --> 00:29:17,318
Local hero Petey the Dolphin
has died, he was 108.
483
00:29:17,320 --> 00:29:18,953
In dolphin years, of course.
484
00:29:18,955 --> 00:29:21,023
Steve, you are too much.
485
00:29:21,025 --> 00:29:23,892
Stay tuned for information
on memorial services
486
00:29:23,894 --> 00:29:27,563
planned across Southern California
and for the National...
487
00:29:27,565 --> 00:29:30,599
I can't
take it anymore.
488
00:29:30,601 --> 00:29:32,437
It literally parodies itself.
489
00:29:34,505 --> 00:29:36,505
If only there was
some sort of remedy
490
00:29:36,507 --> 00:29:38,076
to help us feel better.
491
00:29:39,343 --> 00:29:43,882
Oh, if only there was!
492
00:29:45,449 --> 00:29:49,418
I say we enjoy this and
then raid the kitchen?
493
00:29:49,420 --> 00:29:51,085
Should we see if
they wanna join us?
494
00:29:51,087 --> 00:29:53,791
No, I'm pretty sure Cool
Kate doesn't smoke pot.
495
00:29:55,425 --> 00:29:57,261
Yeah, they're
probably catchin' up.
496
00:29:58,162 --> 00:30:00,295
Shit, do you have a lighter?
497
00:30:14,979 --> 00:30:17,578
I love how much room we have.
498
00:30:17,580 --> 00:30:18,882
Yeah, it's really great.
499
00:30:22,952 --> 00:30:24,454
So, how's Dillon?
500
00:30:25,890 --> 00:30:26,557
It's Darren.
501
00:30:28,625 --> 00:30:29,894
He's fine, he's good.
502
00:30:31,161 --> 00:30:32,430
I'm really happy.
503
00:30:33,596 --> 00:30:34,464
I'm glad.
504
00:30:37,999 --> 00:30:40,334
He's a little, I don't know.
505
00:30:40,336 --> 00:30:41,937
We've been together
for two years now,
506
00:30:41,939 --> 00:30:45,109
and I'm just now realizing
that he's a little clingy.
507
00:30:46,309 --> 00:30:47,409
They're not gonna be
your favorite person
508
00:30:47,411 --> 00:30:48,911
every day of the week, you know?
509
00:30:48,913 --> 00:30:49,913
Yeah.
510
00:30:51,414 --> 00:30:56,386
But, like, he graduated last
month with his doctorate,
511
00:30:58,087 --> 00:31:01,023
and he flipped out at me for
leaving the ceremony early.
512
00:31:01,025 --> 00:31:02,894
You left his graduation?
513
00:31:04,094 --> 00:31:06,094
Angie, that isn't
not a big deal.
514
00:31:06,096 --> 00:31:07,996
It is not a big deal.
515
00:31:07,998 --> 00:31:09,998
I didn't even wanna
go in the first place.
516
00:31:10,000 --> 00:31:14,635
It was Florida in
September, ungodly humid,
517
00:31:14,637 --> 00:31:17,072
and the host had this
horrible scratchy voice.
518
00:31:17,074 --> 00:31:18,239
Like Aunt Paula, you know?
519
00:31:18,241 --> 00:31:20,342
This host was like a year away
520
00:31:20,344 --> 00:31:22,046
from that hole in your throat.
521
00:31:23,513 --> 00:31:25,948
And Darren's mom,
she's a wonderful lady,
522
00:31:25,950 --> 00:31:29,084
but she sobs uncontrollably.
523
00:31:29,086 --> 00:31:31,452
You know when you're on a
plane and a baby is crying
524
00:31:31,454 --> 00:31:34,055
and everybody is
looking at the parent?
525
00:31:34,057 --> 00:31:36,123
That's how everybody
was looking at me,
526
00:31:36,125 --> 00:31:38,028
because I was with her.
527
00:31:39,696 --> 00:31:41,131
His dad's not in the picture.
528
00:31:42,967 --> 00:31:45,366
He just kept going on
and on about me leaving.
529
00:31:45,368 --> 00:31:48,135
He was like, "I put
myself through school,
530
00:31:48,137 --> 00:31:49,537
"you don't respect me,
531
00:31:49,539 --> 00:31:52,076
"how can you love someone
and abandon them?"
532
00:31:53,576 --> 00:31:56,044
He's dramatic,
that's what it is.
533
00:31:56,046 --> 00:31:58,412
And I was like, "babe,
it was the sweat,
534
00:31:58,414 --> 00:32:00,748
"compounded with
your mom's sobbing,
535
00:32:00,750 --> 00:32:03,218
"compounded with the
second-coming of Aunt Paula."
536
00:32:03,220 --> 00:32:05,189
But he just didn't get it.
537
00:32:06,155 --> 00:32:08,023
I don't know.
538
00:32:08,025 --> 00:32:09,490
I have no idea how to accelerate
539
00:32:09,492 --> 00:32:12,361
his never-ending
adolescence, you know?
540
00:32:12,363 --> 00:32:13,230
Wow.
541
00:32:14,664 --> 00:32:16,297
What?
542
00:32:16,299 --> 00:32:17,567
Was it really that bad?
543
00:32:20,738 --> 00:32:22,006
Are you kidding?
544
00:32:23,673 --> 00:32:25,207
You weren't even there,
how would you know?
545
00:32:25,209 --> 00:32:28,009
I mean, even your
really dramatic version
546
00:32:28,011 --> 00:32:31,046
of the whole thing
sounds bearable.
547
00:32:31,048 --> 00:32:32,546
Graduations are
important, Angie.
548
00:32:32,548 --> 00:32:35,182
You can't really
make that up to him.
549
00:32:35,184 --> 00:32:36,453
I hope you apologized.
550
00:32:37,453 --> 00:32:38,556
For what?
551
00:32:39,423 --> 00:32:41,155
Did you listen to my story?
552
00:32:41,157 --> 00:32:44,593
Yeah, I did, I just think
that whatever you're complaining
553
00:32:44,595 --> 00:32:47,030
about isn't actually
the problem here.
554
00:32:49,333 --> 00:32:52,066
You know, I really wanted
you here for this weekend,
555
00:32:52,068 --> 00:32:55,170
but not if you're
gonna be like...
556
00:32:55,172 --> 00:32:56,039
Go on, say it.
557
00:32:58,442 --> 00:32:59,309
You.
558
00:33:01,178 --> 00:33:03,210
Well, at least I'm here.
559
00:33:03,212 --> 00:33:05,383
Remind me where you've
been the last five years.
560
00:33:06,750 --> 00:33:07,617
Come on, Kate.
561
00:33:09,153 --> 00:33:10,352
Darren...
562
00:33:10,354 --> 00:33:12,054
Oh, no, you just said
it's been two years.
563
00:33:12,056 --> 00:33:14,125
What's your excuse
for the other three?
564
00:33:29,205 --> 00:33:30,073
Okay.
565
00:33:31,307 --> 00:33:33,141
What happened?
566
00:33:33,143 --> 00:33:35,278
Things were fine
like two seconds ago.
567
00:33:38,182 --> 00:33:40,250
Can we just have
fun this weekend?
568
00:33:42,152 --> 00:33:43,020
I'm trying.
569
00:33:44,421 --> 00:33:45,390
Try harder.
570
00:33:49,192 --> 00:33:50,459
Guess what I found.
571
00:33:50,461 --> 00:33:52,193
Are you sure we're
allowed to have that?
572
00:33:52,195 --> 00:33:55,229
Better to drink their stash
before breaking into mine.
573
00:33:55,231 --> 00:33:57,067
And they have a
stash, believe you me.
574
00:33:58,301 --> 00:33:59,736
Champagne sounds perfect.
575
00:34:10,447 --> 00:34:11,315
Give it to me.
576
00:34:16,286 --> 00:34:21,255
- Thank you.
- Mm-hm.
577
00:34:21,257 --> 00:34:22,125
Baby!
578
00:34:27,264 --> 00:34:28,662
Oh, no, thank you.
579
00:34:28,664 --> 00:34:32,133
Right, more for us.
580
00:34:32,135 --> 00:34:33,367
Cheers.
581
00:34:33,369 --> 00:34:35,570
- Cheers!
- Cheers.
582
00:34:35,572 --> 00:34:37,238
Hey, can I ask
all of you something
583
00:34:37,240 --> 00:34:39,110
- that's been bothering me?
- Oh, boy.
584
00:34:40,277 --> 00:34:42,177
Do you think anybody
moves to Waco, Texas
585
00:34:42,179 --> 00:34:44,512
just to meet Chip
and Joanna Gaines?
586
00:34:44,514 --> 00:34:46,180
The home
flipper people?
587
00:34:46,182 --> 00:34:48,282
No, they're the Fixer Uppers.
588
00:34:48,284 --> 00:34:50,251
The flippers are the
other ones in the suits.
589
00:34:50,253 --> 00:34:52,253
Well, the guy's in the suit.
590
00:34:52,255 --> 00:34:53,354
I don't think anybody moves
591
00:34:53,356 --> 00:34:55,257
to Waco, Texas just
to meet someone.
592
00:34:55,259 --> 00:34:58,159
You move to Waco, Texas
only if you absolutely must.
593
00:34:58,161 --> 00:35:01,195
Or if you're from
there, obviously.
594
00:35:01,197 --> 00:35:02,930
Even then, I mean, those
kids have gotta be desperate
595
00:35:02,932 --> 00:35:04,231
to get outta there.
596
00:35:04,233 --> 00:35:05,534
Seriously.
597
00:35:05,536 --> 00:35:07,735
Even I couldn't wait to
get out after high school.
598
00:35:07,737 --> 00:35:09,271
That's for sure.
599
00:35:09,273 --> 00:35:11,639
- What's that, Kate?
- Oh, nothing.
600
00:35:11,641 --> 00:35:13,810
No, you were
gonna say something.
601
00:35:14,878 --> 00:35:15,746
No.
602
00:35:16,612 --> 00:35:18,148
I've got it!
603
00:35:19,182 --> 00:35:21,383
Kinky Kate!
604
00:35:21,385 --> 00:35:23,418
In that sweater?
605
00:35:23,420 --> 00:35:24,521
I highly doubt it.
606
00:35:25,355 --> 00:35:26,887
I like this sweater.
607
00:35:26,889 --> 00:35:29,292
I just don't think kinky
is the right word for you.
608
00:35:32,262 --> 00:35:33,628
This tastes strange.
609
00:35:33,630 --> 00:35:36,200
Oh, it could have been
in there a while, but,
610
00:35:36,900 --> 00:35:38,503
I'm a woman of simple pleasures.
611
00:35:39,570 --> 00:35:40,638
So am I.
612
00:35:42,706 --> 00:35:44,338
My stomach does
kinda hurt a little.
613
00:35:44,340 --> 00:35:45,507
Power through.
614
00:35:45,509 --> 00:35:47,742
I will, I just,
maybe I should eat something.
615
00:35:47,744 --> 00:35:48,646
I'm really hungry.
616
00:35:50,313 --> 00:35:51,213
I'm right there with you.
617
00:35:51,215 --> 00:35:52,880
I hope that pizza
guy gets here soon.
618
00:35:52,882 --> 00:35:54,883
They might have TUMS or
something in the bathroom.
619
00:35:54,885 --> 00:35:58,452
Oh, no, it's alright, I'd
rather let it pass naturally.
620
00:35:58,454 --> 00:36:00,157
Are you one of those people?
621
00:36:01,324 --> 00:36:02,923
How did I not know
this about you?
622
00:36:02,925 --> 00:36:04,159
You end up dependent.
623
00:36:04,161 --> 00:36:07,729
No, I mean, so then keep TUMS
in every room in your house,
624
00:36:07,731 --> 00:36:10,231
and in the car,
and in the office.
625
00:36:10,233 --> 00:36:11,601
I can't grasp why...
626
00:36:12,869 --> 00:36:16,403
So, scientists invent a magic
pill that takes the pain away.
627
00:36:16,405 --> 00:36:18,373
Are you saying you're
better than science, Sara?
628
00:36:18,375 --> 00:36:19,641
I'd just rather not...
629
00:36:19,643 --> 00:36:21,309
Every time that I
have a stomach ache,
630
00:36:21,311 --> 00:36:23,510
I take something and
then I feel better.
631
00:36:23,512 --> 00:36:27,382
So, I mean,
what are we saying here?
632
00:36:27,384 --> 00:36:29,416
I mean, honestly,
I just can't grasp,
633
00:36:29,418 --> 00:36:31,753
if the cure exists, it seems...
634
00:36:31,755 --> 00:36:34,488
Okay, I think you're getting
a little bit worked up here.
635
00:36:34,490 --> 00:36:36,393
I'm sorry, it's
just baffling to me.
636
00:36:37,527 --> 00:36:38,596
But hey, it's your...
637
00:36:41,297 --> 00:36:42,764
Shit.
638
00:36:42,766 --> 00:36:44,635
I just got why they
call them TUMS.
639
00:36:45,936 --> 00:36:47,969
TUMS, tummy.
640
00:36:47,971 --> 00:36:49,472
Yeah, I got it!
641
00:36:51,608 --> 00:36:54,512
Okay, I'm gonna go take
a look around the house.
642
00:36:56,313 --> 00:36:57,682
I never drink this stuff.
643
00:36:58,581 --> 00:37:00,414
It's too bubbly.
644
00:37:00,416 --> 00:37:01,552
That's ironic.
645
00:39:22,057 --> 00:39:23,724
God damnit.
646
00:39:27,797 --> 00:39:28,798
- Hey.
- Hey.
647
00:39:32,702 --> 00:39:36,137
Hey, wait, where's
your ski mask?
648
00:39:36,139 --> 00:39:38,173
We're killing them.
649
00:39:38,175 --> 00:39:40,811
Plus, it's your dad's
house, no cameras?
650
00:39:43,746 --> 00:39:46,015
Yeah, I guess
you have a point.
651
00:39:53,123 --> 00:39:55,126
Where the fuck is Terry?
652
00:40:18,514 --> 00:40:20,550
- Oh, shit.
- Dammit, Terry.
653
00:40:21,650 --> 00:40:23,217
I guess it's time.
654
00:40:23,219 --> 00:40:25,787
Terry's time, we're
always on Terry's time.
655
00:40:25,789 --> 00:40:27,755
Give him a fuckin' break,
you're not down there.
656
00:40:27,757 --> 00:40:30,525
Who even knows if they drank
enough of that champagne huh?
657
00:40:30,527 --> 00:40:32,596
We've gotta go,
we've gotta go now.
658
00:40:33,563 --> 00:40:34,432
You're right.
659
00:40:38,068 --> 00:40:41,068
Hey, you guys, I just
saw something strange.
660
00:40:41,070 --> 00:40:42,936
Were you looking
in the mirror?
661
00:40:42,938 --> 00:40:44,141
Come on, Mel.
662
00:40:46,208 --> 00:40:48,108
I think someone's here.
663
00:40:48,110 --> 00:40:50,945
I just found a muddy
footprint on the front porch.
664
00:40:50,947 --> 00:40:52,613
What?
665
00:40:52,615 --> 00:40:53,947
It's probably just
trick-or-treaters.
666
00:40:53,949 --> 00:40:55,916
I don't know, I
don't think that kids
667
00:40:55,918 --> 00:40:58,052
would climb up that
hill for candy.
668
00:40:58,054 --> 00:40:59,686
I would have
sucked Barny's dick
669
00:40:59,688 --> 00:41:01,255
for a Snickers
bar when I was 10.
670
00:41:01,257 --> 00:41:03,291
Okay.
671
00:41:03,293 --> 00:41:04,995
Okay, okay, wait, though.
672
00:41:06,563 --> 00:41:09,796
So you're saying there's
footprints outside to the door?
673
00:41:09,798 --> 00:41:12,599
- Yes.
- Okay, okay.
674
00:41:12,601 --> 00:41:14,601
- Sara...
- Now I'm really freaked out.
675
00:41:14,603 --> 00:41:16,704
It's Halloween, she's
just trying to scare you.
676
00:41:16,706 --> 00:41:18,539
Come on, I don't
even like Halloween.
677
00:41:18,541 --> 00:41:19,610
Angie, tell them.
678
00:41:20,744 --> 00:41:22,847
Nobody's up here, Kate.
679
00:41:28,751 --> 00:41:30,552
Wait.
680
00:41:30,554 --> 00:41:31,222
Show us.
681
00:41:39,862 --> 00:41:42,198
It's just fucking
trick-or-treaters, come on.
682
00:41:44,166 --> 00:41:46,800
- You weren't kidding.
- I told you.
683
00:41:46,802 --> 00:41:49,637
Who do you think it is?
684
00:42:02,585 --> 00:42:04,084
- Guys.
- What?
685
00:42:05,688 --> 00:42:08,722
- Are you okay?
- My stomach really hurts.
686
00:42:08,724 --> 00:42:11,025
What should we do,
what if Kate's right?
687
00:42:11,027 --> 00:42:14,228
Okay, everybody just relax,
she's trying to scare you.
688
00:42:14,230 --> 00:42:15,597
What if she isn't?
689
00:42:15,599 --> 00:42:17,065
They're just
trick-or-treaters.
690
00:42:17,067 --> 00:42:18,900
Come on, if they were
just trick-or-treaters,
691
00:42:18,902 --> 00:42:20,367
why didn't they knock?
692
00:42:20,369 --> 00:42:21,769
Maybe we couldn't hear
them over your shrill voice.
693
00:42:21,771 --> 00:42:23,637
You're drunk, Mel.
694
00:42:23,639 --> 00:42:25,139
We all saw the footprint.
695
00:42:25,141 --> 00:42:27,775
What if it's the owners,
maybe they're trying to get in?
696
00:42:27,777 --> 00:42:29,644
No, the owners
would have the keys.
697
00:42:29,646 --> 00:42:30,744
This bitch has
been complaining...
698
00:42:30,746 --> 00:42:31,845
Don't call me that.
699
00:42:31,847 --> 00:42:33,347
- Mel...
- What is your problem?
700
00:42:33,349 --> 00:42:34,916
It's true, she's just
trying to upset you, Ange.
701
00:42:34,918 --> 00:42:37,651
- She's probably jealous.
- I'm not jealous.
702
00:42:37,653 --> 00:42:39,220
Same thing happened
with Sara's sister.
703
00:42:39,222 --> 00:42:40,921
She trying to ruin your
bachelorette party.
704
00:42:40,923 --> 00:42:42,356
Honestly, Kate, I'm offended.
705
00:42:42,358 --> 00:42:44,627
Melanie, stop it.
706
00:42:45,996 --> 00:42:49,063
Listen, Mel, I'm not trying
to start anything here.
707
00:42:49,065 --> 00:42:51,365
I'm the new girl, I
get it, that's fine.
708
00:42:51,367 --> 00:42:53,867
But we all saw the
same thing out there.
709
00:42:53,869 --> 00:42:54,938
Someone is here.
710
00:42:56,338 --> 00:42:57,905
We should leave.
711
00:42:57,907 --> 00:42:59,807
- We should just leave.
- Really, really?
712
00:42:59,809 --> 00:43:01,679
Do I have to prove
that we're alone?
713
00:43:03,746 --> 00:43:05,713
Mel, don't.
714
00:43:05,715 --> 00:43:06,584
Don't what?
715
00:43:11,086 --> 00:43:12,253
Like I said...
716
00:43:15,925 --> 00:43:17,724
Melanie!
717
00:43:19,161 --> 00:43:22,632
Holy shit!
718
00:43:23,932 --> 00:43:25,233
Oh my god, oh my god,
Kate, we have to leave.
719
00:43:25,235 --> 00:43:26,604
We have to leave.
720
00:43:27,737 --> 00:43:29,373
We're gonna die here!
721
00:43:33,443 --> 00:43:34,778
What do you want?
722
00:43:42,786 --> 00:43:44,121
Kate, come on.
723
00:43:47,257 --> 00:43:48,692
You're not getting in here.
724
00:43:50,260 --> 00:43:51,662
We already are.
725
00:43:59,835 --> 00:44:00,770
I missed.
726
00:44:03,005 --> 00:44:04,708
What are we supposed to do?
727
00:44:08,411 --> 00:44:09,278
Go get her.
728
00:44:10,780 --> 00:44:11,715
Where's your mask?
729
00:44:13,115 --> 00:44:15,416
We're killing them.
730
00:44:15,418 --> 00:44:17,086
Fuck yeah we are.
731
00:44:21,891 --> 00:44:23,891
I like the way it looks.
732
00:44:23,893 --> 00:44:24,762
Go!
733
00:44:26,329 --> 00:44:27,398
Let us in first!
734
00:44:33,036 --> 00:44:34,869
Do you think they
can get in here?
735
00:44:34,871 --> 00:44:36,336
Oh my god.
736
00:44:36,338 --> 00:44:39,139
This is it, this is it,
we're gonna die in a LA BnB.
737
00:44:39,141 --> 00:44:41,742
No, no, no, we're
not gonna die.
738
00:44:41,744 --> 00:44:43,447
It's gonna be fine,
just let me think.
739
00:44:47,784 --> 00:44:50,016
- Shit.
- What happened?
740
00:44:50,018 --> 00:44:51,753
Terry missed.
741
00:44:51,755 --> 00:44:54,088
Unbelievable, he's gonna
blow this whole thing up.
742
00:44:54,090 --> 00:44:56,824
- You realize that, right?
- No he's not. We're here.
743
00:44:56,826 --> 00:44:58,362
- No, no, no, no, no.
- Jesus.
744
00:44:59,329 --> 00:45:01,762
- Dad just bought those.
- So?
745
00:45:01,764 --> 00:45:03,930
So they're expensive.
746
00:45:03,932 --> 00:45:06,534
Like really expensive,
floor to ceiling?
747
00:45:06,536 --> 00:45:08,369
That's why we just break one.
748
00:45:08,371 --> 00:45:09,836
- No, no, no, no, no!
- Jimmy!
749
00:45:09,838 --> 00:45:11,271
- No, look...
- Cut your fuckin' hand off.
750
00:45:11,273 --> 00:45:14,876
If you break that window
or you crack a door,
751
00:45:14,878 --> 00:45:16,209
or anything, he's gonna kill me.
752
00:45:16,211 --> 00:45:18,045
I'm gonna be the one that dies.
753
00:45:18,047 --> 00:45:22,016
It's a murder spree, things
are bound to get messy.
754
00:45:22,018 --> 00:45:25,318
Look, as long as we
can mop it up, I'm calm.
755
00:45:25,320 --> 00:45:27,090
That's the kinda
messy Jimmy likes.
756
00:45:28,291 --> 00:45:30,925
But the real issue here,
your brother is inside,
757
00:45:30,927 --> 00:45:34,228
he's got the house keys
and the IQ of a toaster.
758
00:45:34,230 --> 00:45:35,929
If we don't find another
way in there fast,
759
00:45:35,931 --> 00:45:37,867
he's gonna start
breaking everything.
760
00:45:39,001 --> 00:45:39,867
Yeah.
761
00:45:41,003 --> 00:45:42,505
That's not good.
762
00:45:44,007 --> 00:45:45,305
Hide.
763
00:45:55,251 --> 00:45:56,120
He left.
764
00:45:58,521 --> 00:46:00,153
Oh, thank god.
765
00:46:02,157 --> 00:46:04,291
That was the front door.
766
00:46:04,293 --> 00:46:05,927
We're saved!
767
00:46:05,929 --> 00:46:07,128
What?
768
00:46:07,130 --> 00:46:08,362
Maybe it's the
police or something.
769
00:46:08,364 --> 00:46:09,563
Sara, why would
you think that?
770
00:46:09,565 --> 00:46:11,898
Because if it was one of
them, they'd just come inside.
771
00:46:11,900 --> 00:46:14,203
Sara, they could just
be trying to trick us.
772
00:46:19,576 --> 00:46:21,208
Hello?
773
00:46:21,210 --> 00:46:23,244
They're here to save us!
774
00:46:23,246 --> 00:46:25,512
It's the cops!
775
00:46:25,514 --> 00:46:26,914
Sara, don't.
776
00:46:28,918 --> 00:46:30,184
I told you.
777
00:46:30,186 --> 00:46:31,952
They're gone.
778
00:46:31,954 --> 00:46:33,287
I don't think
this a good idea.
779
00:46:33,289 --> 00:46:35,092
I know it's not a good idea.
780
00:46:38,094 --> 00:46:38,961
Sara, wait.
781
00:46:45,934 --> 00:46:47,068
You're not the cops.
782
00:46:47,070 --> 00:46:48,436
No shit.
783
00:46:48,438 --> 00:46:50,304
What took you so long?
784
00:46:50,306 --> 00:46:52,039
I called you guys
like 1,000 times.
785
00:46:52,041 --> 00:46:53,941
I got lost coming up here.
786
00:46:53,943 --> 00:46:56,313
Did you guys order a
large sausage pizza?
787
00:46:59,114 --> 00:47:02,016
Mel did.
788
00:47:02,018 --> 00:47:03,251
Okay?
789
00:47:03,253 --> 00:47:08,125
Well, Mel owes me
22.50, plus tip.
790
00:47:10,960 --> 00:47:12,963
Mel's dead.
791
00:47:13,663 --> 00:47:15,595
Sure she is.
792
00:47:15,597 --> 00:47:17,900
Mel's dead, I'm the cops.
793
00:47:19,034 --> 00:47:20,367
Look, can you guys just pay me,
794
00:47:20,369 --> 00:47:22,036
so I can get the
hell outta here?
795
00:47:22,038 --> 00:47:24,505
I mean, my boss has me runnin'
all over the town tonight.
796
00:47:24,507 --> 00:47:27,041
You know, you guys live
in the fuckin' mountains,
797
00:47:27,043 --> 00:47:28,476
- and I'm just...
- Get inside.
798
00:47:28,478 --> 00:47:30,443
Seriously, just give me
22 bucks, I'll get out...
799
00:47:30,445 --> 00:47:31,315
Come on!
800
00:47:32,215 --> 00:47:37,221
Oh, shit!
801
00:47:45,961 --> 00:47:48,329
- What the fuck is happenin'?
- I'm so glad you're safe.
802
00:47:48,331 --> 00:47:50,300
I'm sorry, I thought
he was the cops.
803
00:47:52,201 --> 00:47:54,001
I really don't feel good.
804
00:47:54,003 --> 00:47:54,702
Excuse me?
805
00:47:54,704 --> 00:47:56,103
Hi, hello.
806
00:47:56,105 --> 00:47:57,972
What the hell is going on?
807
00:47:57,974 --> 00:47:59,941
Those people
are trying to kill us.
808
00:47:59,943 --> 00:48:02,543
Why don't y'all just run
through the front door?
809
00:48:02,545 --> 00:48:04,313
They've got the
place surrounded.
810
00:48:05,447 --> 00:48:07,682
No, but he's
got a point, like,
811
00:48:07,684 --> 00:48:09,016
why don't we make a run for it?
812
00:48:09,018 --> 00:48:10,383
You, you played softball.
813
00:48:10,385 --> 00:48:12,052
I played soccer.
814
00:48:12,054 --> 00:48:13,356
- I played lacrosse.
- Done.
815
00:48:14,489 --> 00:48:16,691
- Done?
- I mean, you played softball.
816
00:48:16,693 --> 00:48:19,193
I played soccer, cute
girl play lacrosse.
817
00:48:19,195 --> 00:48:20,728
You know what that means?
818
00:48:20,730 --> 00:48:22,329
What does it mean, pizza guy?
819
00:48:22,331 --> 00:48:24,965
It means we're fast.
820
00:48:24,967 --> 00:48:26,700
Wait, wait, wait, wait.
821
00:48:26,702 --> 00:48:27,802
What?
822
00:48:27,804 --> 00:48:29,603
There's a spiked baseball
bat out there waiting
823
00:48:29,605 --> 00:48:31,271
for us to do something stupid.
824
00:48:31,273 --> 00:48:33,007
Look, you guys can
hang around all you like.
825
00:48:33,009 --> 00:48:34,708
I've got two more
deliveries to make,
826
00:48:34,710 --> 00:48:37,244
and if they're not there
in 30 minutes, it's free.
827
00:48:40,048 --> 00:48:41,182
Damn!
828
00:48:41,184 --> 00:48:43,516
- Sara?
- It's not the pizza.
829
00:48:43,518 --> 00:48:46,086
How much of that champagne
did you have to drink?
830
00:48:46,088 --> 00:48:47,320
Oh my god, the champagne.
831
00:48:47,322 --> 00:48:49,023
Sara?
832
00:48:49,025 --> 00:48:49,693
Wake up.
833
00:48:51,126 --> 00:48:52,295
She's not breathing.
834
00:48:53,295 --> 00:48:54,297
Feel her pulse.
835
00:48:56,199 --> 00:48:57,067
Angie.
836
00:48:59,735 --> 00:49:00,670
Sara?
837
00:49:02,070 --> 00:49:04,104
Sara, wake up.
838
00:49:04,106 --> 00:49:06,139
Sara, wake up.
839
00:49:06,141 --> 00:49:10,144
Sara!
840
00:49:10,146 --> 00:49:12,045
I'm sorry.
841
00:49:12,047 --> 00:49:12,715
No!
842
00:49:13,983 --> 00:49:16,687
I'm sorry about your friend
too, but we really have to go.
843
00:49:19,521 --> 00:49:20,389
Angie.
844
00:49:45,114 --> 00:49:47,050
I think we're good.
845
00:49:49,052 --> 00:49:50,420
I think we're good.
846
00:49:55,824 --> 00:49:58,559
- Let's get the hell outta here.
- Hey, pizza guy!
847
00:49:58,561 --> 00:50:00,728
You forgot the ranch.
848
00:50:03,733 --> 00:50:04,668
Oh, shit!
849
00:50:06,702 --> 00:50:08,735
Wait, pizza guy!
850
00:50:08,737 --> 00:50:09,605
Sara?
851
00:50:13,775 --> 00:50:15,376
Hey.
852
00:50:15,378 --> 00:50:17,211
That's my name.
853
00:50:17,213 --> 00:50:18,512
No shit?
854
00:50:18,514 --> 00:50:22,215
Well, then I guess this
was meant to be.
855
00:50:28,224 --> 00:50:29,092
My tongue.
856
00:50:30,193 --> 00:50:33,764
I bit my fucking tongue.
857
00:50:36,164 --> 00:50:37,697
Bite this.
858
00:51:01,123 --> 00:51:02,091
Pizza guy!
859
00:51:05,894 --> 00:51:07,228
Slashed the tires.
860
00:51:07,230 --> 00:51:09,229
- No!
- No, I did.
861
00:51:09,231 --> 00:51:11,233
Just look, you
can't go anywhere.
862
00:51:13,436 --> 00:51:14,304
It's over.
863
00:51:16,838 --> 00:51:18,838
What's your name?
864
00:51:18,840 --> 00:51:19,708
Sara.
865
00:51:21,143 --> 00:51:23,112
It's over, Sara.
866
00:51:24,746 --> 00:51:25,815
You're gonna die.
867
00:51:26,748 --> 00:51:28,282
Fuck you!
868
00:51:28,284 --> 00:51:29,650
Fuck me? Fuck you.
869
00:51:31,454 --> 00:51:35,425
Shit, you hit me in
the fuckin' eye, Sara!
870
00:51:36,358 --> 00:51:38,527
I can't see out of my eye.
871
00:52:19,335 --> 00:52:22,139
Hey, Sara.
872
00:52:23,338 --> 00:52:24,440
Please, no.
873
00:52:25,907 --> 00:52:27,743
Aw, yes, yes, yes, yes.
874
00:52:29,378 --> 00:52:31,211
It's over, Sara.
875
00:52:40,922 --> 00:52:42,558
How's that feel, Sara?
876
00:52:47,762 --> 00:52:49,295
Fuck!
877
00:52:49,297 --> 00:52:50,166
Fuckin'!
878
00:53:02,277 --> 00:53:03,279
No.
879
00:53:12,387 --> 00:53:13,255
Sara...
880
00:53:35,043 --> 00:53:36,809
Do you think
Sara got out okay?
881
00:53:36,811 --> 00:53:39,947
I don't know, I
didn't hear a car start.
882
00:53:39,949 --> 00:53:41,447
Maybe she ran.
883
00:53:41,449 --> 00:53:42,117
Maybe.
884
00:53:43,753 --> 00:53:45,222
- Is that gonna work?
- I...
885
00:53:46,655 --> 00:53:48,722
I don't know, I think this
is how you do it, right?
886
00:53:48,724 --> 00:53:49,593
I guess.
887
00:53:50,626 --> 00:53:53,059
I can't really feel anything.
888
00:53:53,061 --> 00:53:54,396
I'm so sorry.
889
00:54:03,472 --> 00:54:05,673
How many more are there?
890
00:54:05,675 --> 00:54:08,342
I don't know,
I think just one.
891
00:54:08,344 --> 00:54:10,480
There could be more but
I haven't seen them.
892
00:54:11,646 --> 00:54:12,579
I can't believe
they haven't tried
893
00:54:12,581 --> 00:54:13,750
to break that door down yet.
894
00:54:22,490 --> 00:54:23,423
Kate?
895
00:54:23,425 --> 00:54:25,494
I'm just resting
my eyes for a second.
896
00:54:30,333 --> 00:54:31,867
You killed that guy.
897
00:54:33,702 --> 00:54:34,670
He hurt you.
898
00:54:36,105 --> 00:54:38,407
He would have killed us
both if he had the chance.
899
00:54:41,876 --> 00:54:42,746
Are you hurt?
900
00:54:46,916 --> 00:54:51,488
I was just thinking about
Niagara Falls with Mom and Dad.
901
00:54:55,824 --> 00:54:57,359
I really do miss you.
902
00:54:58,027 --> 00:54:59,295
I wasn't just saying that.
903
00:55:03,099 --> 00:55:04,000
I miss you, too.
904
00:55:07,603 --> 00:55:10,371
I talk to Dad a
few times a year.
905
00:55:10,373 --> 00:55:11,340
Holidays, birthdays.
906
00:55:13,708 --> 00:55:16,512
I don't think I got a call
from you on my last birthday.
907
00:55:18,012 --> 00:55:19,912
I was staring at your
contact in my phone
908
00:55:19,914 --> 00:55:21,317
for about an hour.
909
00:55:23,018 --> 00:55:27,121
I cannot believe we
locked our phones in the car.
910
00:55:29,657 --> 00:55:30,893
How dumb are we?
911
00:55:36,865 --> 00:55:38,565
I should leave.
912
00:55:38,567 --> 00:55:40,767
I should leave, I should
just leave, I can leave.
913
00:55:40,769 --> 00:55:42,135
I'm not a killer, right?
914
00:55:42,137 --> 00:55:44,137
No, I have asthma.
915
00:55:44,139 --> 00:55:46,173
Killers don't have asthma,
you know?
916
00:55:46,175 --> 00:55:49,476
I've had an inhaler in my
pocket the entire killing spree.
917
00:55:49,478 --> 00:55:53,546
I have carpet on my dashboard,
that is very sensible.
918
00:55:53,548 --> 00:55:56,048
Killers don't have carpet
on their dashboards, okay?
919
00:55:56,050 --> 00:55:57,851
I don't even text when I drive.
920
00:55:57,853 --> 00:55:59,121
Who am I even talking to?
921
00:56:00,456 --> 00:56:01,691
Who am I even talking to?
922
00:56:03,159 --> 00:56:06,793
I'm gonna go, I'm gonna go,
I'm gonna go, I'm gonna go.
923
00:56:11,666 --> 00:56:14,568
I mean, I have to kill them
whether I want to or not,
924
00:56:14,570 --> 00:56:17,137
because they know what
I look like, right?
925
00:56:17,139 --> 00:56:21,974
Either you kill those girls
or you die, or you start
926
00:56:21,976 --> 00:56:24,711
a new life somewhere and you
never see your father again.
927
00:56:24,713 --> 00:56:27,713
I can use the shotgun,
it would be effective.
928
00:56:27,715 --> 00:56:31,651
It would definitely kill them,
but also, pretty grisly, huh?
929
00:56:31,653 --> 00:56:34,588
I could just drive away and go.
930
00:56:34,590 --> 00:56:37,023
I can go, I can go, I can
go, I can go, I can go.
931
00:56:37,025 --> 00:56:40,726
I'm gonna use the knife, go
in once and then I could even
932
00:56:40,728 --> 00:56:43,996
leave the knife there, you know,
just goes in and then dead,
933
00:56:43,998 --> 00:56:46,666
and they get to keep the
knife, they keep the knife.
934
00:56:46,668 --> 00:56:47,536
You.
935
00:56:48,938 --> 00:56:49,869
You.
936
00:56:49,871 --> 00:56:51,604
You look like a killer to me.
937
00:56:51,606 --> 00:56:54,807
I'm just gonna take a few
minutes to rest my eyes,
938
00:56:54,809 --> 00:56:57,514
and then I'm gonna go back
in and kill them, okay?
939
00:57:17,632 --> 00:57:19,101
I haven't said this before.
940
00:57:21,070 --> 00:57:24,007
I'm really sorry that I
missed out on so much.
941
00:57:28,844 --> 00:57:29,711
It's hard.
942
00:57:44,893 --> 00:57:47,594
I brought this for you.
943
00:57:47,596 --> 00:57:48,597
Oh my god!
944
00:57:50,099 --> 00:57:51,731
Where did you find it?
945
00:57:51,733 --> 00:57:53,700
I kept it around
after you left.
946
00:57:53,702 --> 00:57:55,638
I don't really know why.
947
00:57:56,838 --> 00:57:57,840
Thank you.
948
00:57:59,641 --> 00:58:00,509
I love him.
949
00:58:01,677 --> 00:58:05,711
Dad wanted me to bring you
something nice.
950
00:58:05,713 --> 00:58:07,583
He's gonna be
so upset with me.
951
00:58:08,583 --> 00:58:09,618
Why?
952
00:58:11,286 --> 00:58:13,489
I haven't called
since Christmas.
953
00:58:14,623 --> 00:58:16,826
You haven't talked
to Dad since last year?
954
00:58:18,893 --> 00:58:19,761
I've been busy.
955
00:58:24,599 --> 00:58:26,635
How is he doing,
is he doing better?
956
00:58:29,070 --> 00:58:30,507
Dad's worse, Ange.
957
00:58:31,606 --> 00:58:32,675
We just found out.
958
00:58:35,043 --> 00:58:36,545
How come nobody told me?
959
00:58:38,079 --> 00:58:39,715
I thought you knew.
960
00:58:41,717 --> 00:58:42,751
He must hate me.
961
00:58:44,586 --> 00:58:48,157
No, he doesn't hate you.
962
00:58:49,724 --> 00:58:50,891
The only reason
I'm here is because
963
00:58:50,893 --> 00:58:52,528
he practically begged me.
964
00:58:54,597 --> 00:58:57,133
- Oh.
- No, I...
965
00:58:58,266 --> 00:58:59,700
I didn't mean it
like that, I just...
966
00:58:59,702 --> 00:59:00,904
What did you mean it like?
967
00:59:03,606 --> 00:59:04,574
I want to be here.
968
00:59:05,907 --> 00:59:08,176
And Dad just wants to
see us happy, you know?
969
00:59:13,681 --> 00:59:15,617
Nobody hates you, Ange.
970
00:59:16,985 --> 00:59:18,621
It's actually the opposite.
971
00:59:19,655 --> 00:59:22,692
It's pretty disgusting.
972
00:59:28,731 --> 00:59:30,133
I'm tired.
973
00:59:31,699 --> 00:59:32,766
Yeah.
974
00:59:32,768 --> 00:59:33,670
Yeah, we should...
975
00:59:35,103 --> 00:59:37,771
You should get some sleep
and I'll stay up, okay?
976
00:59:37,773 --> 00:59:39,706
We have a better chance of
getting out of here alive
977
00:59:39,708 --> 00:59:41,010
if we wait for daylight.
978
00:59:42,210 --> 00:59:45,012
Will you wake me up
if something happens?
979
00:59:45,014 --> 00:59:46,182
Yeah.
980
01:00:33,461 --> 01:00:34,927
Kate?
981
01:00:34,929 --> 01:00:35,797
Hey.
982
01:00:36,864 --> 01:00:38,800
Hey, how are you feeling?
983
01:00:43,806 --> 01:00:47,907
I had the best dream, but
I can't remember it now.
984
01:00:47,909 --> 01:00:48,777
That's okay.
985
01:00:50,179 --> 01:00:52,148
If we get outta
here, I wanna go home.
986
01:00:54,717 --> 01:00:56,719
- I wanna see Dad.
- We'll see Dad.
987
01:01:00,722 --> 01:01:02,125
There has to be an answer here.
988
01:01:04,860 --> 01:01:05,858
We can't run.
989
01:01:05,860 --> 01:01:06,728
No.
990
01:01:07,963 --> 01:01:12,335
If Sara didn't get away, the
car must be broken somehow.
991
01:01:14,869 --> 01:01:16,772
There's still at least some...
992
01:01:21,275 --> 01:01:22,144
What?
993
01:01:23,512 --> 01:01:25,181
We're in the
middle of nowhere.
994
01:01:26,782 --> 01:01:28,684
You said it yourself, no
one's climbing up that hill.
995
01:01:30,318 --> 01:01:31,454
They drove here.
996
01:01:33,222 --> 01:01:35,358
One of them has to
have a set of keys.
997
01:01:38,327 --> 01:01:41,094
- Which one?
- The one in the house?
998
01:01:41,096 --> 01:01:42,929
If he has the
keys to the house...
999
01:01:42,931 --> 01:01:45,068
Then he has keys to the car.
1000
01:01:47,001 --> 01:01:48,869
I have to go look.
1001
01:01:48,871 --> 01:01:51,771
- Take me with you.
- No, you're safer here.
1002
01:01:51,773 --> 01:01:53,375
If he finds me, I'm dead.
1003
01:01:55,911 --> 01:01:56,778
Alright, come on.
1004
01:02:12,927 --> 01:02:13,795
Wow.
1005
01:02:15,164 --> 01:02:16,866
He stayed like that all night.
1006
01:02:17,965 --> 01:02:18,835
That's crazy.
1007
01:02:19,434 --> 01:02:20,870
Isn't that crazy?
1008
01:02:23,938 --> 01:02:25,805
Is he alive?
1009
01:02:25,807 --> 01:02:27,807
I don't think so.
1010
01:02:27,809 --> 01:02:29,010
Look at his head.
1011
01:02:39,353 --> 01:02:40,889
Come on, Kate.
1012
01:02:41,556 --> 01:02:43,091
This guy is full of shit.
1013
01:02:45,960 --> 01:02:49,164
Looking for these?
1014
01:02:50,231 --> 01:02:52,865
You know,
I gotta say,
1015
01:02:52,867 --> 01:02:55,135
this really was supposed
to go a lot smoother.
1016
01:02:55,137 --> 01:02:57,871
And I want you to know,
please believe me,
1017
01:02:57,873 --> 01:03:00,777
this was not my
idea, not at all.
1018
01:03:01,443 --> 01:03:02,411
Even so...
1019
01:03:03,579 --> 01:03:04,814
I have to...
1020
01:03:06,047 --> 01:03:07,182
Kill you now.
1021
01:03:09,318 --> 01:03:10,950
Oh, you don't know what
this is doing to me.
1022
01:03:10,952 --> 01:03:13,855
Emotionally, psychologically,
all of it, okay?
1023
01:03:15,023 --> 01:03:17,260
Don't make this harder
than it has to be, okay?
1024
01:03:19,360 --> 01:03:20,360
Deal?
1025
01:03:20,362 --> 01:03:22,494
You brought this on yourself.
1026
01:03:22,496 --> 01:03:24,530
Be reasonable,
I mean,
1027
01:03:24,532 --> 01:03:27,066
you saw what we did
to your friends?
1028
01:03:27,068 --> 01:03:28,971
Do you see what
we did to yours?
1029
01:03:30,172 --> 01:03:31,340
They weren't friends.
1030
01:03:34,610 --> 01:03:35,510
They were family.
1031
01:03:37,144 --> 01:03:38,577
They were family.
1032
01:03:43,217 --> 01:03:44,186
Again, I'm...
1033
01:03:45,653 --> 01:03:48,153
I am sorry about this, you know?
1034
01:03:50,458 --> 01:03:51,960
Go, I'll be fine, go!
1035
01:04:18,954 --> 01:04:20,420
Please stop running!
1036
01:04:20,422 --> 01:04:21,891
I thought we made a deal.
1037
01:04:25,626 --> 01:04:28,028
I'm a killer, I'm a killer,
I'm a killer, I'm a killer.
1038
01:04:28,030 --> 01:04:30,066
I'm a killer, I'm a killer.
1039
01:04:43,277 --> 01:04:44,443
Kate!
1040
01:04:44,445 --> 01:04:45,313
Angie!
1041
01:05:03,597 --> 01:05:04,467
Oh, god.
1042
01:05:06,335 --> 01:05:07,202
It hurts.
1043
01:05:08,503 --> 01:05:10,573
- It hurts so much.
- Why are you doing this?
1044
01:05:11,706 --> 01:05:13,009
- Water.
- No way.
1045
01:05:15,077 --> 01:05:16,245
- Water.
- Don't touch me.
1046
01:05:19,014 --> 01:05:20,583
Can you just pull
it out, please?
1047
01:05:24,318 --> 01:05:25,987
- What's your name?
- Jimmy.
1048
01:05:27,289 --> 01:05:28,157
Oh, god.
1049
01:05:29,157 --> 01:05:30,155
I can't feel my legs.
1050
01:05:30,157 --> 01:05:33,126
I know you'll do the
right thing here, Jimmy.
1051
01:05:33,128 --> 01:05:34,561
Why did you do this?
1052
01:05:34,563 --> 01:05:37,697
We didn't have a choice, okay?
1053
01:05:37,699 --> 01:05:40,233
He made us do it.
1054
01:05:40,235 --> 01:05:41,501
Who made you do it?
1055
01:05:41,503 --> 01:05:44,003
We were supposed to
wait for you to drink
1056
01:05:44,005 --> 01:05:47,639
all the champagne, but Terry
went in early and fucked us.
1057
01:05:47,641 --> 01:05:50,045
He fucked us, he fucked us.
1058
01:05:51,346 --> 01:05:53,512
I swear, I spent
most of the night
1059
01:05:53,514 --> 01:05:55,250
trying to convince
myself to leave.
1060
01:05:57,184 --> 01:05:58,054
What do you do?
1061
01:05:59,186 --> 01:06:00,255
I'm a bellhop.
1062
01:06:01,289 --> 01:06:03,155
A bellhop?
1063
01:06:03,157 --> 01:06:06,159
Yeah, at the Motel California.
1064
01:06:06,161 --> 01:06:07,296
It's my family's place.
1065
01:06:08,163 --> 01:06:10,095
My Dad owns this house.
1066
01:06:10,097 --> 01:06:11,798
I know where that motel is.
1067
01:06:11,800 --> 01:06:13,800
That's where we were
thinking of staying, but,
1068
01:06:13,802 --> 01:06:15,702
but Mel found that
LA BnB instead.
1069
01:06:15,704 --> 01:06:18,170
Yeah, that really
hurt his feelings.
1070
01:06:18,172 --> 01:06:19,773
Well, your prices
are too high.
1071
01:06:19,775 --> 01:06:22,141
I've been telling
him that for years.
1072
01:06:22,143 --> 01:06:24,411
I thought you just
said he owns this house?
1073
01:06:24,413 --> 01:06:25,280
He does.
1074
01:06:26,681 --> 01:06:27,717
I can see your point.
1075
01:06:28,650 --> 01:06:32,654
Sometimes I don't
know which way is up.
1076
01:06:33,655 --> 01:06:34,523
What?
1077
01:06:36,425 --> 01:06:37,426
I'm sorry.
1078
01:06:44,833 --> 01:06:48,104
There's a surprise
for you in the trunk,
1079
01:06:49,403 --> 01:06:51,407
and the motel isn't far.
1080
01:06:53,275 --> 01:06:55,175
Dad just said you'd die.
1081
01:06:55,177 --> 01:06:57,313
I wonder what he'll
say when he meets me.
1082
01:07:01,750 --> 01:07:02,751
Look at that.
1083
01:07:08,556 --> 01:07:10,623
Shouldn't we should
call the police?
1084
01:08:03,445 --> 01:08:05,247
Motel California.
1085
01:08:06,681 --> 01:08:08,083
Are we going in there?
1086
01:08:09,851 --> 01:08:11,186
We are not going anywhere.
1087
01:08:16,323 --> 01:08:17,192
I'll be back.
1088
01:08:22,831 --> 01:08:24,597
Oh, yeah, I know.
1089
01:08:24,599 --> 01:08:26,331
Dad, I know.
1090
01:08:26,333 --> 01:08:27,567
Yeah, they said they're gonna
call when they're finished.
1091
01:08:27,569 --> 01:08:29,268
So they're probably
not done yet.
1092
01:08:29,270 --> 01:08:31,303
One minute.
1093
01:08:31,305 --> 01:08:32,474
Give me a minute, please.
1094
01:08:34,775 --> 01:08:36,643
Yeah, no that's what
I'm saying is I wish
1095
01:08:36,645 --> 01:08:38,244
I wouldn't have pussied
out of the whole thing
1096
01:08:38,246 --> 01:08:39,882
'cause that chick
was so fuckin' hot.
1097
01:08:41,283 --> 01:08:42,749
Yeah, the one that
rented the place.
1098
01:08:43,952 --> 01:08:46,451
God, if they would have kept
her alive, I, I would have...
1099
01:08:47,822 --> 01:08:49,458
Damnit, one second, Dad.
1100
01:08:52,927 --> 01:08:54,193
Hi.
1101
01:09:25,926 --> 01:09:26,929
Fuck yeah!
1102
01:09:42,310 --> 01:09:44,376
How many did you kill?
1103
01:09:44,378 --> 01:09:45,145
All of them.
1104
01:09:54,256 --> 01:09:56,192
Well, I hear we got some, too.
1105
01:09:57,024 --> 01:09:57,893
You...
1106
01:09:59,661 --> 01:10:01,361
Followed us?
1107
01:10:01,363 --> 01:10:02,331
Who are you?
1108
01:10:03,497 --> 01:10:05,233
I run the motel, sweetheart.
1109
01:10:07,935 --> 01:10:08,804
Jimmy's dad.
1110
01:10:10,872 --> 01:10:13,309
Wasn't easy getting
him to agree to this.
1111
01:10:14,475 --> 01:10:17,043
Terry and Christine,
on the other hand,
1112
01:10:17,045 --> 01:10:18,346
they were mature about it.
1113
01:10:24,819 --> 01:10:27,957
There was simpler
times, sweetheart.
1114
01:10:29,356 --> 01:10:31,726
I grew up running
through these halls,
1115
01:10:32,961 --> 01:10:36,298
swimming in the pool,
meeting the guests.
1116
01:10:37,532 --> 01:10:40,369
This place has been in my
family for generations.
1117
01:10:42,304 --> 01:10:44,370
That used to mean
a lot, you know?
1118
01:10:44,372 --> 01:10:45,407
Generations.
1119
01:10:46,608 --> 01:10:48,310
Leaving somethin'
for your children.
1120
01:10:50,045 --> 01:10:50,913
Jimmy.
1121
01:10:52,980 --> 01:10:53,849
Tino.
1122
01:10:56,784 --> 01:10:59,451
People are supposed to work and
1123
01:10:59,453 --> 01:11:01,523
earn their convenience, bitch.
1124
01:11:02,623 --> 01:11:04,490
You and everybody like you,
1125
01:11:04,492 --> 01:11:07,492
you think you're
entitled to everything.
1126
01:11:07,494 --> 01:11:09,495
You forget about us.
1127
01:11:09,497 --> 01:11:12,467
We made this bed and
you're fuckin' us in it.
1128
01:11:13,835 --> 01:11:16,436
You think you can phase me out?
1129
01:11:16,438 --> 01:11:19,738
Huh?
1130
01:11:19,740 --> 01:11:21,441
No, ma'am.
1131
01:11:21,443 --> 01:11:22,378
Not me.
1132
01:11:23,845 --> 01:11:24,713
Not Briskman.
1133
01:11:31,853 --> 01:11:33,355
LA BnB.
1134
01:11:34,456 --> 01:11:36,589
L-A-B-N-B.
1135
01:11:36,591 --> 01:11:38,057
Fuck.
1136
01:11:38,059 --> 01:11:41,827
Who really wants strangers
staying in your house?
1137
01:11:41,829 --> 01:11:46,065
Who wants to open themselves
up to that kind of scrutiny?
1138
01:11:46,067 --> 01:11:49,768
We do that here, and we want to.
1139
01:11:49,770 --> 01:11:51,039
It's our job.
1140
01:11:51,905 --> 01:11:53,973
It's our pleasure.
1141
01:11:53,975 --> 01:11:57,977
We give you a couple
nights in peace,
1142
01:11:57,979 --> 01:12:02,115
HBO, breakfast from six to ten.
1143
01:12:02,117 --> 01:12:05,884
We smile when you walk
in the front door.
1144
01:12:05,886 --> 01:12:08,420
We care about you here.
1145
01:12:08,422 --> 01:12:09,425
Are you kidding?
1146
01:12:10,658 --> 01:12:13,793
This is the kind of place people
sleep with their clothes on
1147
01:12:13,795 --> 01:12:15,928
and wear flip flops
in the shower.
1148
01:12:15,930 --> 01:12:19,098
You think people actually
want to stay here?
1149
01:12:19,100 --> 01:12:20,002
They don't.
1150
01:12:21,136 --> 01:12:24,437
You know how long we've
been in this town, bitch?
1151
01:12:24,439 --> 01:12:25,604
Don't call me that.
1152
01:12:25,606 --> 01:12:28,840
Do you know how many guests
have stayed here, bitch?
1153
01:12:28,842 --> 01:12:30,643
Don't call me that.
1154
01:12:30,645 --> 01:12:34,045
I have run this motel
for more than 30 years.
1155
01:12:34,047 --> 01:12:37,450
Who gives you the right
to take that away from me?
1156
01:12:37,452 --> 01:12:38,787
Those girls you killed...
1157
01:12:40,454 --> 01:12:41,457
They have families,
1158
01:12:42,590 --> 01:12:43,958
they have lives!
1159
01:12:45,059 --> 01:12:47,927
Casualties for the cause.
1160
01:12:47,929 --> 01:12:49,896
Martyrs for the masses.
1161
01:12:49,898 --> 01:12:52,764
And what cause
is that exactly?
1162
01:12:52,766 --> 01:12:53,635
Money?
1163
01:12:55,537 --> 01:13:00,505
You know, you have a really,
really nice fucking house.
1164
01:13:00,507 --> 01:13:02,144
This is war, sweetheart.
1165
01:13:04,979 --> 01:13:07,612
The news gave me the idea.
1166
01:13:07,614 --> 01:13:10,450
A driver for one of
those ride share scams
1167
01:13:10,452 --> 01:13:12,488
was accused of molestation.
1168
01:13:13,454 --> 01:13:15,021
It was trending.
1169
01:13:15,023 --> 01:13:17,022
Molestation was trending.
1170
01:13:17,024 --> 01:13:18,793
Now, you think about that.
1171
01:13:20,462 --> 01:13:24,464
If we could make the news
and taint the LA BnB name,
1172
01:13:24,466 --> 01:13:26,866
we could win our
reputation back.
1173
01:13:26,868 --> 01:13:29,838
We would have something to
leave for the next generation.
1174
01:13:31,472 --> 01:13:33,876
You did all of this so
you could get on the news?
1175
01:13:35,676 --> 01:13:39,644
You make it grisly enough
and you're primetime, baby.
1176
01:13:39,646 --> 01:13:41,848
If you're primetime,
people listen.
1177
01:13:43,885 --> 01:13:46,652
We are primetime, bitch.
1178
01:13:46,654 --> 01:13:48,487
We're fucking primetime.
1179
01:13:48,489 --> 01:13:50,490
Who the fuck are you?
1180
01:13:51,658 --> 01:13:53,492
I'm Killer Kate.
1181
01:14:23,123 --> 01:14:24,158
You're soaked.
1182
01:14:33,100 --> 01:14:35,934
Hey, I'm really sorry about
your bachelorette party.
1183
01:14:41,676 --> 01:14:42,644
It's not your fault.
1184
01:14:47,649 --> 01:14:50,118
We'll have to tell Mel
and Sara's families.
1185
01:14:54,655 --> 01:14:55,957
Sara just got married.
1186
01:15:01,695 --> 01:15:02,797
Funerals.
1187
01:15:05,667 --> 01:15:07,636
Memorials at the school.
1188
01:15:09,570 --> 01:15:11,806
The news is probably
gonna wanna talk to us.
1189
01:15:14,007 --> 01:15:15,610
I can't wait to see Trent.
1190
01:15:17,612 --> 01:15:18,614
Who's Trent?
1191
01:15:19,747 --> 01:15:20,816
This guy from work.
1192
01:15:26,720 --> 01:15:27,753
I wonder if I'll
have to go to court
1193
01:15:27,755 --> 01:15:29,257
for all those people I killed.
1194
01:15:31,225 --> 01:15:33,161
I don't even know
how that stuff works.
1195
01:15:35,329 --> 01:15:37,932
It was self-defense, you
didn't do anything wrong.
1196
01:15:44,838 --> 01:15:46,675
I love you.
1197
01:15:48,710 --> 01:15:49,677
I love you, too.
1198
01:15:59,988 --> 01:16:00,989
Let's go see Dad.
1199
01:16:04,158 --> 01:16:09,164
Yeah.
1200
01:16:14,637 --> 01:16:19,637
Subtitles by explosiveskull
82419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.