All language subtitles for Just Charlie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,673 --> 00:02:21,674 See ya Charlie. 2 00:02:21,674 --> 00:02:23,842 See you later Charlie. 3 00:02:23,842 --> 00:02:25,311 Come on mate! 4 00:02:25,311 --> 00:02:26,478 Is he coming Tommy? 5 00:02:26,478 --> 00:02:28,214 He's just doing his hair. 6 00:02:28,214 --> 00:02:31,449 Hey, you'll soon have the premier league calling! 7 00:02:31,449 --> 00:02:32,955 You are not wrong mate. 8 00:02:35,955 --> 00:02:39,358 Kompany to Zabeleta, Zabeleta on to Silva, 9 00:02:39,358 --> 00:02:42,596 who slips it to Aguero, who gives it to Lyndsay... 10 00:02:43,596 --> 00:02:45,364 What's he on about? 11 00:02:45,364 --> 00:02:46,598 See you later Paul! 12 00:02:46,598 --> 00:02:48,006 See you later Charlie! 13 00:02:54,006 --> 00:02:55,512 Wait in the car for me. Mick! 14 00:03:00,512 --> 00:03:01,180 Thanks mate. 15 00:03:01,180 --> 00:03:02,715 It's nothing. He's a talent. 16 00:03:02,715 --> 00:03:04,984 I know but...thanks. 17 00:03:04,984 --> 00:03:06,785 -No problem. -Right. 18 00:03:06,785 --> 00:03:08,520 -See you at training Charlie. - See ya. 19 00:03:08,520 --> 00:03:09,424 Well done. 20 00:03:12,424 --> 00:03:14,660 I'm city till I die 21 00:03:14,660 --> 00:03:17,663 I'm city till I die 22 00:03:17,663 --> 00:03:20,765 I know I am, I'm sure I am 23 00:03:20,765 --> 00:03:22,372 I'm city till I die 24 00:03:26,372 --> 00:03:27,441 City want to see you 25 00:03:32,777 --> 00:03:34,988 City want to see you. 26 00:03:42,988 --> 00:03:44,024 You don't look very happy. 27 00:03:45,024 --> 00:03:46,036 - I am. -Good. 28 00:03:57,036 --> 00:03:58,638 Sue! 29 00:03:59,638 --> 00:04:01,073 You won't guess what happened today. 30 00:04:01,073 --> 00:04:02,040 Did they win? 31 00:04:02,040 --> 00:04:03,309 Yeah, of course they won. 32 00:04:03,309 --> 00:04:04,244 Where is he? 33 00:04:04,244 --> 00:04:05,711 -Guess who was there? -Where he's gone? 34 00:04:05,711 --> 00:04:07,413 I don't know. He's gone to his room. 35 00:04:07,413 --> 00:04:08,714 Fancy a cup of tea? 36 00:04:08,714 --> 00:04:09,914 Will you listen? 37 00:04:09,914 --> 00:04:11,554 I'm trying to tell you something... 38 00:04:15,554 --> 00:04:16,988 Claire... Claire called. 39 00:04:16,988 --> 00:04:18,656 Of course she did. 40 00:04:18,656 --> 00:04:20,726 Charlie! Charlie! 41 00:04:20,726 --> 00:04:21,994 How did he take it? 42 00:04:21,994 --> 00:04:23,228 -Really well. -Yeah? 43 00:04:23,228 --> 00:04:25,730 -I wanted to scream and shout. -Yeah, I bet it was a shock. 44 00:04:25,730 --> 00:04:27,632 -Ok, I've got to go. -Just hang on. 45 00:04:27,632 --> 00:04:30,502 I told Bethan I'd be there and that was ten minutes ago. 46 00:04:30,502 --> 00:04:31,904 Christ, you can be selfish. 47 00:04:32,904 --> 00:04:34,372 Here he is! 48 00:04:34,372 --> 00:04:35,007 -To Charlie! -To Charlie! 49 00:04:36,007 --> 00:04:37,142 Well done Char! 50 00:04:37,142 --> 00:04:39,043 I think I've got some homework to finish for tomorrow, 51 00:04:39,043 --> 00:04:41,113 so I better get it done. 52 00:04:41,113 --> 00:04:42,447 Yeah. 53 00:04:42,447 --> 00:04:43,514 Yeah, sure, sure. 54 00:04:43,514 --> 00:04:44,752 Yeah. 55 00:04:47,752 --> 00:04:49,620 -It must be quite daunting. -He'll be alright. 56 00:04:49,620 --> 00:04:51,824 He doesn't feel pressure like I used to. 57 00:04:51,824 --> 00:04:54,125 I've actually got to go. See you later. 58 00:04:54,125 --> 00:04:56,495 Can you be back by 7 please? 59 00:05:37,870 --> 00:05:40,108 Charlie... What are you doing? 60 00:05:44,108 --> 00:05:47,151 Oh, doesn't he look smart. 61 00:05:52,151 --> 00:05:54,119 Here you are, with our compliments. 62 00:05:54,119 --> 00:05:55,023 Thank you. 63 00:05:58,023 --> 00:05:59,057 So when doe he go? 64 00:05:59,057 --> 00:06:00,992 Next week. 65 00:06:00,992 --> 00:06:02,466 Can I take this off now, please? 66 00:06:07,466 --> 00:06:09,468 You want to be out with your mates, don't you? 67 00:06:10,468 --> 00:06:11,505 Ta da! 68 00:06:13,505 --> 00:06:15,216 You look gorgeous. 69 00:07:32,216 --> 00:07:33,586 What are you doing? 70 00:07:35,586 --> 00:07:36,654 Nothing. 71 00:07:36,654 --> 00:07:38,257 Yeah, you were. 72 00:07:38,257 --> 00:07:39,958 You're always messing about. 73 00:07:39,958 --> 00:07:41,295 Come on, they want you in there. 74 00:07:43,295 --> 00:07:44,298 Come on! 75 00:08:19,298 --> 00:08:20,767 It's amazing what they get now. 76 00:08:22,767 --> 00:08:24,168 Yeah, a lot of 'em don't have a clue. 77 00:08:24,168 --> 00:08:25,139 They've got nothing to compare it to. 78 00:08:27,139 --> 00:08:28,173 I would have loved it. 79 00:08:29,173 --> 00:08:30,642 Lot of pressure though. 80 00:08:30,642 --> 00:08:32,844 Some of the kids, they can't take it. 81 00:08:32,844 --> 00:08:35,880 -I don't think I would. -This one will. 82 00:08:35,880 --> 00:08:36,881 He'll lap it up. 83 00:08:36,881 --> 00:08:39,183 Mick was saying you're quite resilient Charlie. 84 00:08:39,183 --> 00:08:42,120 I just love football, love playing, love training.. 85 00:08:42,120 --> 00:08:44,089 I was the same. 86 00:08:44,089 --> 00:08:45,357 I was mad for it. 87 00:08:46,357 --> 00:08:48,360 This is amazing. 88 00:08:48,360 --> 00:08:50,995 Just wasn't meant to be, eh? 89 00:08:50,995 --> 00:08:52,898 Oldham Athletic wasn't it? 90 00:08:52,898 --> 00:08:54,601 How'd you know that? 91 00:08:55,601 --> 00:08:57,004 We do as much background on the parents as the kids. 92 00:09:00,004 --> 00:09:01,206 Bloody knees. 93 00:09:01,206 --> 00:09:02,808 They get looked after now. 94 00:09:03,808 --> 00:09:06,212 How come you didn't carry on, you know, coaching? 95 00:09:08,212 --> 00:09:11,619 You move on, you get married, kids... 96 00:09:13,619 --> 00:09:15,321 Those facilities were amazing. 97 00:09:16,321 --> 00:09:19,191 You know, my knees would be ok somewhere like that. 98 00:09:19,191 --> 00:09:21,125 I could have had the best treatment. 99 00:09:21,125 --> 00:09:23,998 Things would be different now... 100 00:09:25,998 --> 00:09:27,368 Anyway, lots to think about. 101 00:09:29,368 --> 00:09:31,837 Your grandad will be proud, it's his team. 102 00:09:32,837 --> 00:09:34,373 It's just the start for you. 103 00:09:34,373 --> 00:09:35,607 You're going to the premier league. 104 00:09:35,607 --> 00:09:39,910 You're better than I ever was... you've got a better touch. 105 00:09:39,910 --> 00:09:41,048 Not as quick though. 106 00:09:44,048 --> 00:09:45,984 What you thinking? 107 00:09:45,984 --> 00:09:47,284 I'm not sure. 108 00:09:47,284 --> 00:09:50,422 Charlie, you've been offered a great opportunity. 109 00:09:50,422 --> 00:09:51,557 I know... 110 00:09:51,557 --> 00:09:53,392 This is it kid, this is the finger of God in all that. 111 00:09:53,392 --> 00:09:54,893 I know it's a big chance. 112 00:09:54,893 --> 00:09:57,261 Right, so... 113 00:09:57,261 --> 00:10:00,999 You've got a gift, and one you could make pay. 114 00:10:00,999 --> 00:10:03,201 How many kids out there would bite their own arm off 115 00:10:03,201 --> 00:10:04,403 for a chance like this? 116 00:10:04,403 --> 00:10:05,404 I know. 117 00:10:05,404 --> 00:10:06,971 So what is there to think about? 118 00:10:06,971 --> 00:10:08,340 You play your cards right... 119 00:10:08,340 --> 00:10:11,076 you'll earn a lot of money playing the game you love. 120 00:10:11,076 --> 00:10:12,144 I know. 121 00:10:12,144 --> 00:10:13,113 You won't have to work in some shitty factory. 122 00:10:15,113 --> 00:10:16,847 There's no down side mate. 123 00:10:16,847 --> 00:10:18,884 You're just gonna have to man up. 124 00:10:18,884 --> 00:10:19,687 Shut up. 125 00:10:21,687 --> 00:10:24,991 We're gonna have to tell him... And soon. 126 00:10:32,764 --> 00:10:34,331 She keeps looking over. 127 00:10:34,331 --> 00:10:36,333 -She doesn't. -She does. 128 00:10:36,333 --> 00:10:38,938 -I think she fancies you. -No. 129 00:10:40,938 --> 00:10:42,441 She's got massive tits. 130 00:10:42,441 --> 00:10:43,841 Shut up Tommy. 131 00:10:43,841 --> 00:10:44,710 Just sayin'. 132 00:10:44,710 --> 00:10:46,477 How will she cope with being a wag? 133 00:10:46,477 --> 00:10:48,413 What d'ya mean? 134 00:10:48,413 --> 00:10:50,015 The academy? 135 00:10:51,015 --> 00:10:52,717 God you're dull. 136 00:10:52,717 --> 00:10:54,219 Shut up you knob. 137 00:10:54,219 --> 00:10:57,756 You're a knob; you're not gonna go, are you? 138 00:10:58,756 --> 00:11:01,460 If it was me, I'd have signed there and then. 139 00:11:01,460 --> 00:11:03,227 It's not as easy as that, is it? 140 00:11:03,227 --> 00:11:04,799 Yeah it is, you puff. 141 00:11:08,799 --> 00:11:11,870 She is fit. 142 00:11:11,870 --> 00:11:12,404 Which one? 143 00:11:13,404 --> 00:11:15,341 One in the tracksuit. 144 00:11:16,341 --> 00:11:17,976 She's looking over. 145 00:11:18,976 --> 00:11:20,015 -I'm gonna go over. -Tom no. 146 00:11:25,015 --> 00:11:25,238 Tommy? 147 00:11:46,238 --> 00:11:47,438 What do you want? 148 00:11:47,438 --> 00:11:50,207 Mum wants to know if you're going to eat before you go. 149 00:11:50,207 --> 00:11:51,910 Mmm... 150 00:11:52,910 --> 00:11:54,513 Probably not. I'm late. 151 00:11:54,513 --> 00:11:55,780 Where are you going? 152 00:11:55,780 --> 00:11:57,115 Just to London, with college. 153 00:11:57,115 --> 00:11:59,153 -Oh yeah... -It's going to be such a laugh. 154 00:12:01,153 --> 00:12:02,988 Still not shifted them bags? 155 00:12:02,988 --> 00:12:05,056 -You what? -The bags. 156 00:12:05,056 --> 00:12:07,158 What? Oh, them. I haven't had time. 157 00:12:07,158 --> 00:12:08,793 Look, I'm trying to pack. 158 00:12:08,793 --> 00:12:10,361 I'll shift 'em for you if you want? 159 00:12:10,361 --> 00:12:11,832 Whatever. 160 00:12:14,832 --> 00:12:16,067 They look nice. 161 00:12:16,067 --> 00:12:17,404 -Do you think? -Yeah. 162 00:12:20,404 --> 00:12:21,907 Are you gonna go? 163 00:12:21,907 --> 00:12:24,576 -I don't know. -I would. 164 00:12:24,576 --> 00:12:26,577 Shit, they're here. 165 00:12:26,577 --> 00:12:28,380 I'll tell mum you're not eating. 166 00:12:28,380 --> 00:12:29,955 Thanks Char. 167 00:12:39,557 --> 00:12:40,826 I think Eve's lift is here. 168 00:12:40,826 --> 00:12:42,360 She's not eating. 169 00:12:42,360 --> 00:12:43,402 Oh, cool. 170 00:12:57,875 --> 00:12:59,577 Hey, look who it is. 171 00:12:59,577 --> 00:13:01,947 Well done on the city thing, Charlie, it's brilliant. 172 00:13:01,947 --> 00:13:03,048 Cheers, thanks. 173 00:13:06,585 --> 00:13:09,287 I bet that's Gareth beeping his bloody horn. 174 00:13:09,287 --> 00:13:10,488 Where are you going? 175 00:13:10,488 --> 00:13:13,291 To tell him to use the door. He's been here enough times. 176 00:13:13,291 --> 00:13:14,860 What's it matter? 177 00:13:14,860 --> 00:13:16,595 Paul, don't make a fuss. 178 00:13:16,595 --> 00:13:17,596 Bye! 179 00:13:17,596 --> 00:13:19,063 Wait! Hang on Eve! 180 00:13:19,063 --> 00:13:21,099 -Alright Paul. -Alright Gareth. 181 00:13:21,099 --> 00:13:22,533 Alright Bethan. 182 00:13:22,533 --> 00:13:24,436 Do you not like us or something? 183 00:13:24,436 --> 00:13:26,971 What? No. 184 00:13:26,971 --> 00:13:28,606 Why didn't you come inside 185 00:13:28,606 --> 00:13:30,942 instead of honking your horn and have everyone looking? 186 00:13:30,942 --> 00:13:32,177 Hello! Anybody want to help. 187 00:13:32,177 --> 00:13:34,078 -Sorry. -Sorry Darling. 188 00:13:34,078 --> 00:13:35,346 Thanks. 189 00:13:35,346 --> 00:13:36,984 -Open the boot. -Hey! 190 00:13:38,984 --> 00:13:40,552 -Hi Gareth. -Hello. 191 00:13:40,552 --> 00:13:42,153 How are your mum and dad? 192 00:13:42,153 --> 00:13:43,589 -Good thanks. -Good. 193 00:13:44,589 --> 00:13:45,890 Have a good time. 194 00:13:45,890 --> 00:13:47,524 Hey, hey, make sure you're safe. 195 00:13:47,524 --> 00:13:48,592 Jesus dad! 196 00:13:48,592 --> 00:13:50,361 -Oh my God. -For God's sake Paul. 197 00:13:50,361 --> 00:13:52,163 -Love you. -See you later. 198 00:13:52,163 --> 00:13:53,498 -Don't get too drunk. -Bye Char. 199 00:13:53,498 --> 00:13:55,066 -See you. -Have a good time. 200 00:13:55,066 --> 00:13:58,038 -Promise. -I will. See you later. 201 00:14:00,038 --> 00:14:01,172 See you later! 202 00:14:01,172 --> 00:14:02,208 Bye Char! 203 00:14:04,208 --> 00:14:06,344 Your Charlie is so cute. 204 00:14:06,344 --> 00:14:07,947 And 14 Bethan. 205 00:14:09,947 --> 00:14:12,650 Alright... Fancy a game of FIFA? 206 00:14:12,650 --> 00:14:14,919 Yeah, set it up, I'll be down in a sec. 207 00:14:14,919 --> 00:14:16,654 Don't know why you bother, you'll never win. 208 00:14:16,654 --> 00:14:18,590 Hey one day, I'm going to win. 209 00:14:18,590 --> 00:14:19,457 Mmm... 210 00:14:20,457 --> 00:14:21,094 I've been practicing. 211 00:14:23,094 --> 00:14:25,263 I've been playing online with this girl from Sweden. 212 00:14:25,263 --> 00:14:27,067 - Is she good? - Great! 213 00:15:36,067 --> 00:15:37,542 Charlie! 214 00:15:44,542 --> 00:15:47,602 ♪ 215 00:16:11,602 --> 00:16:12,039 Pass and move! 216 00:16:15,039 --> 00:16:16,142 Come on Charlie! 217 00:16:17,142 --> 00:16:19,644 Good, good Adam. You did the ten. 218 00:16:19,644 --> 00:16:22,214 That's it... Now let's get some movement. 219 00:16:23,214 --> 00:16:26,583 Stop the ball, pass it, move it, that's it. 220 00:16:26,583 --> 00:16:28,186 Good! 221 00:16:28,186 --> 00:16:29,821 - Ah. -Where does it hurt? 222 00:16:29,821 --> 00:16:31,124 Back there. 223 00:16:33,124 --> 00:16:35,125 Better rest up. Keep it warm. 224 00:16:35,125 --> 00:16:35,827 Ok. 225 00:16:36,827 --> 00:16:38,065 Come on, put a foot on it and a name. 226 00:16:40,065 --> 00:16:41,299 How many pieces of work? 227 00:16:41,299 --> 00:16:45,572 There's at least two missing and a third was due last week. 228 00:16:47,572 --> 00:16:49,807 He's always in his room doing his homework. 229 00:16:49,807 --> 00:16:52,844 Charlie was an excellent student, very promising. 230 00:16:52,844 --> 00:16:54,846 He's lovely to have in the class... 231 00:16:54,846 --> 00:17:00,085 But of late he's very quiet and he's just not doing the work. 232 00:17:00,085 --> 00:17:01,820 -Is he going to fail? -No, there's still time, 233 00:17:01,820 --> 00:17:03,455 and if he gets back to where he was 234 00:17:03,455 --> 00:17:04,655 he's looking at an A. 235 00:17:04,655 --> 00:17:06,424 That's why this is a bit worrying. 236 00:17:07,424 --> 00:17:10,409 Ok, thank you... We'll talk to him. 237 00:17:37,788 --> 00:17:39,893 What's going on Charlie? 238 00:17:41,893 --> 00:17:43,528 Nothing. 239 00:17:43,528 --> 00:17:45,329 Yeah, you're right there. 240 00:17:45,329 --> 00:17:47,198 You've not been doing your homework. 241 00:17:47,198 --> 00:17:48,098 I have. 242 00:17:48,098 --> 00:17:50,167 We've just come back from the school. 243 00:17:50,167 --> 00:17:51,771 It's very disappointing Charlie. 244 00:17:54,771 --> 00:17:56,540 What's that supposed to mean? 245 00:17:56,540 --> 00:17:57,741 Nothing. 246 00:17:57,741 --> 00:17:59,877 -It's important to do your work. -I know. 247 00:17:59,877 --> 00:18:02,380 -So why are you not doing it? -I'm doing my work! 248 00:18:02,380 --> 00:18:04,715 They don't just hand qualifications to you. 249 00:18:04,715 --> 00:18:06,250 You have to work hard for them. 250 00:18:06,250 --> 00:18:07,852 - I know! -Do you though? 251 00:18:07,852 --> 00:18:09,887 Seems to me you've had it easy. 252 00:18:09,887 --> 00:18:11,522 Easy? No I haven't. 253 00:18:11,522 --> 00:18:13,625 You've never had to go without love, or had to struggle. 254 00:18:13,625 --> 00:18:14,492 What do you know? 255 00:18:14,492 --> 00:18:16,327 Don't talk to your mother like that. 256 00:18:16,327 --> 00:18:18,630 Why not? You can say or do what you want! 257 00:18:18,630 --> 00:18:20,698 Who do you think you are talking to? 258 00:18:20,698 --> 00:18:22,299 I'm talking to you! 259 00:18:22,299 --> 00:18:25,236 All you ever talk about is football, football, football. 260 00:18:25,236 --> 00:18:26,804 You need to sign, you need to sign! 261 00:18:26,804 --> 00:18:29,707 Well, I'm not not playing fucking football anymore! 262 00:18:29,707 --> 00:18:32,343 I hate school, I hate life, it's all shit! 263 00:18:32,343 --> 00:18:33,644 -Sit down Charlie! -No! 264 00:18:33,644 --> 00:18:35,512 I don't give a fuck anymore dad! 265 00:18:35,512 --> 00:18:37,949 -Sit down Charlie! -No! 266 00:18:37,949 --> 00:18:39,416 -Hey! -No, no Paul 267 00:18:39,416 --> 00:18:40,919 He can't get away with that! 268 00:18:40,919 --> 00:18:43,387 We have...been putting a lot of pressure on him. 269 00:18:43,387 --> 00:18:44,821 Pressure? 270 00:18:44,821 --> 00:18:47,959 Try living with parents who didn't give a shit! 271 00:18:47,959 --> 00:18:50,561 Try working in a factory from the age of sixteen. 272 00:18:50,561 --> 00:18:53,865 We've heard this story before; it's not about you. 273 00:21:03,027 --> 00:21:04,394 He's not at home. 274 00:21:04,394 --> 00:21:05,329 He's just not answering his phone. 275 00:21:05,329 --> 00:21:07,499 Do you think we need to call the police? 276 00:21:08,499 --> 00:21:10,535 Where the bloody hell have you been Charlie! 277 00:21:10,535 --> 00:21:12,336 I didn't feel well. I went for a walk. 278 00:21:12,336 --> 00:21:13,704 We thought you were under a bus! 279 00:21:13,704 --> 00:21:15,539 Everyone left ages ago! 280 00:21:15,539 --> 00:21:17,474 You've completely ruined Imogen's photos. 281 00:21:17,474 --> 00:21:19,844 Bloody hell Charlie! Look at the state of you. 282 00:21:19,844 --> 00:21:22,446 -I didn't feel well. -So why didn't you say so? 283 00:21:22,446 --> 00:21:23,615 Instead of buggering off? 284 00:21:25,615 --> 00:21:26,018 I don't know what your problem is, 285 00:21:27,018 --> 00:21:29,621 but you need to sort yourself out. 286 00:21:30,621 --> 00:21:31,790 Come on. 287 00:21:32,790 --> 00:21:34,659 -Look at the state of you! -We're gonna miss the reception! 288 00:21:34,659 --> 00:21:36,493 You nearly gave me a heart attack! 289 00:21:36,493 --> 00:21:37,627 I was so worried about you. 290 00:21:37,627 --> 00:21:38,154 You can't just go like that! 291 00:22:03,154 --> 00:22:06,124 Where the fuck have you been? I've been sat here for ages man. 292 00:22:06,124 --> 00:22:07,759 I had stuff to do. 293 00:22:07,759 --> 00:22:09,693 I'm starving, I nearly went without you. 294 00:22:09,693 --> 00:22:10,695 You should've done. 295 00:22:11,695 --> 00:22:13,431 What's the matter with you? 296 00:22:13,431 --> 00:22:14,731 Nothing. 297 00:22:14,731 --> 00:22:16,800 Are you still injured? 298 00:22:16,800 --> 00:22:18,135 Nah, it's alright. 299 00:22:18,135 --> 00:22:19,703 So why aren't you training? 300 00:22:19,703 --> 00:22:21,439 Thought I'd give you a chance. 301 00:22:21,439 --> 00:22:22,906 Cheeky fucker! 302 00:22:22,906 --> 00:22:25,410 You ain't gonna give me a chance though, are you? 303 00:22:25,410 --> 00:22:27,444 Mick misses his golden boy. 304 00:22:27,444 --> 00:22:28,913 Shut up. I'm not the golden boy. 305 00:22:28,913 --> 00:22:30,480 'Course you are! 306 00:22:30,480 --> 00:22:34,885 I don't mind, you're good and... 307 00:22:34,885 --> 00:22:38,088 as much as we don't want to admit it, we need you. 308 00:22:38,088 --> 00:22:39,656 I don't know mate. 309 00:22:39,656 --> 00:22:41,526 I think I've had it with football. 310 00:22:41,526 --> 00:22:44,595 Charlie fucking Lyndsay has had it with football. 311 00:22:44,595 --> 00:22:47,766 Fuck off! There's no way you'll stop playing. 312 00:22:48,766 --> 00:22:50,902 It's not because you've joined another team, is it? 313 00:22:50,902 --> 00:22:52,670 No, nothing like that. 314 00:22:52,670 --> 00:22:55,772 Good, 'cos then I'd have to break your legs. 315 00:22:55,772 --> 00:22:57,875 I miss it and stuff, it's just... 316 00:22:57,875 --> 00:22:59,644 Dad's always on about signing. 317 00:22:59,644 --> 00:23:02,446 Oh, I think you should've done. 318 00:23:02,446 --> 00:23:06,750 But...there's no point if it just makes you sad 319 00:23:06,750 --> 00:23:08,953 and a pain in the dick. 320 00:23:09,953 --> 00:23:11,655 Who's the next game against? 321 00:23:11,655 --> 00:23:12,992 Fucking Thorburry. 322 00:23:15,992 --> 00:23:17,528 Are you gonna come back? 323 00:23:17,528 --> 00:23:18,762 Come training tomorrow. 324 00:23:18,762 --> 00:23:20,832 You'll jump straight back on the team, 325 00:23:20,832 --> 00:23:23,701 and bang another hat trick against Thorburry. 326 00:23:23,701 --> 00:23:25,202 Come on. 327 00:23:25,202 --> 00:23:27,573 I know you wanna come back Charlie. 328 00:23:28,573 --> 00:23:30,807 Come on... Come on Charlie. 329 00:23:30,807 --> 00:23:33,678 -Yeah, alright - Yes! 330 00:23:33,678 --> 00:23:35,712 There is one thing I need you to do though. 331 00:23:35,712 --> 00:23:36,713 What? 332 00:23:36,713 --> 00:23:38,782 I've always seen myself as the centre forward. 333 00:23:38,782 --> 00:23:39,750 You're joking. 334 00:23:39,750 --> 00:23:42,619 No, listen... If you could talk to Mick - 335 00:23:42,619 --> 00:23:44,489 'coz obviously he'll listen to you - 336 00:23:44,489 --> 00:23:47,557 And then we can form a bad boy partnership. 337 00:23:47,557 --> 00:23:48,692 That's unbelievable. 338 00:23:48,692 --> 00:23:50,862 No, hear me out. I've got it all planned. 339 00:23:50,862 --> 00:23:53,964 -I'm sure Mick will agree. -Don't be so negative. 340 00:23:53,964 --> 00:23:54,965 You still hungry? 341 00:23:54,965 --> 00:23:56,567 -Yeah. -I'm starving. 342 00:23:56,567 --> 00:23:57,269 Alright, it's time lads! 343 00:23:58,269 --> 00:23:59,606 Bring 'em in. 344 00:24:02,606 --> 00:24:03,279 Can we get the cones? 345 00:24:09,279 --> 00:24:11,818 -See you later Mick. -See you at the weekend. 346 00:24:14,818 --> 00:24:15,819 Good to have you back. 347 00:24:15,819 --> 00:24:16,057 Yeah, thanks. 348 00:24:21,057 --> 00:24:21,057 Are you alright? 349 00:24:21,893 --> 00:24:23,028 Yeah, I'm fine. 350 00:24:25,028 --> 00:24:27,163 If you don't want to play football then don't. 351 00:24:27,163 --> 00:24:28,164 No, I do. 352 00:24:28,164 --> 00:24:30,201 If you don't want to play here I understand. 353 00:24:30,201 --> 00:24:33,604 If you want a break, well... door is will always open. 354 00:24:33,604 --> 00:24:35,007 There are more important things than football. 355 00:24:36,007 --> 00:24:37,082 -Don't tell the others that. -Yeah. 356 00:24:45,082 --> 00:24:46,717 Ok, I'm off. See you later. 357 00:24:46,717 --> 00:24:48,118 You not coming to Aunty Karen's? 358 00:24:48,118 --> 00:24:49,787 -I already told you. -When? 359 00:24:49,787 --> 00:24:51,689 It's alright, Imogen knows it's all sorted, don't worry. 360 00:24:51,689 --> 00:24:53,592 -Ok. -Bye 361 00:24:54,592 --> 00:24:55,726 See you later Char. 362 00:24:55,726 --> 00:24:56,729 See you later. 363 00:24:58,729 --> 00:25:00,163 She's already gone.. 364 00:25:00,163 --> 00:25:02,900 -I can't find my car keys. -Did you try the key rack? 365 00:25:02,900 --> 00:25:05,702 I don't leave car keys in the key rack. 366 00:25:05,702 --> 00:25:07,571 Then what's the point of the key rack? 367 00:25:07,571 --> 00:25:10,106 You shouldn't leave car keys on the rack. 368 00:25:10,106 --> 00:25:12,809 If someone breaks in they can steal the car. 369 00:25:12,809 --> 00:25:14,980 Sure you're going to be ok? 370 00:25:15,980 --> 00:25:17,781 See you later big man. 371 00:25:17,781 --> 00:25:19,115 Listen... 372 00:25:19,115 --> 00:25:22,286 We've got to tell Wayne soon, so think about it. 373 00:25:22,286 --> 00:25:23,621 Yeah, I will. 374 00:25:23,621 --> 00:25:24,721 -Good lad. -See you later 375 00:25:24,721 --> 00:25:25,855 There's pizza in the fridge. 376 00:25:25,855 --> 00:25:27,325 -Ok, see you later. -Bye 377 00:25:27,325 --> 00:25:28,694 Stay out of trouble. 378 00:26:04,694 --> 00:26:10,444 ♪ 379 00:27:27,444 --> 00:27:28,391 What are you doing? 380 00:27:42,960 --> 00:27:44,431 What are you doing? 381 00:27:47,431 --> 00:27:48,037 I don't know. 382 00:27:53,037 --> 00:27:54,005 What d'ya mean, you don't know? 383 00:27:55,005 --> 00:27:56,406 I can't explain. 384 00:27:56,406 --> 00:27:57,674 You're not... 385 00:27:57,674 --> 00:28:00,978 You're not a little kid anymore, you can't do stuff like that. 386 00:28:00,978 --> 00:28:02,747 -It's weird-- -It's not... 387 00:28:02,747 --> 00:28:04,885 It's not what you think. 388 00:28:08,885 --> 00:28:10,354 -Ok, take it off. -Dad... 389 00:28:10,354 --> 00:28:12,123 No, take it off. 390 00:28:12,123 --> 00:28:13,790 -Take it off! -Dad! 391 00:28:13,790 --> 00:28:15,492 Take the makeup off! 392 00:28:15,492 --> 00:28:17,327 Dad, it's not what you think. It's not weird. 393 00:28:17,327 --> 00:28:18,030 Yes it is! 394 00:28:21,030 --> 00:28:23,800 It is... it is from where I'm standing. 395 00:28:23,800 --> 00:28:25,039 No dad, please. 396 00:28:30,039 --> 00:28:32,276 Wipe that shit off your face! 397 00:28:32,276 --> 00:28:33,943 What's going on? 398 00:28:33,943 --> 00:28:36,913 Take it off, take that off! 399 00:28:36,913 --> 00:28:38,315 Take that off! 400 00:28:38,315 --> 00:28:39,784 Take it off! 401 00:28:39,784 --> 00:28:42,486 -Paul, you're hurting him! -Take if off! 402 00:28:42,486 --> 00:28:45,123 Please stop! You're hurting him! 403 00:28:46,123 --> 00:28:48,425 Just calm down, calm down. 404 00:28:54,198 --> 00:28:56,167 I'm not weird! I'm not! 405 00:28:57,167 --> 00:28:59,105 I should be like Eve. 406 00:29:01,105 --> 00:29:02,839 I should've been a girl. 407 00:29:02,839 --> 00:29:04,307 What? I don't understand. 408 00:29:04,307 --> 00:29:06,410 I'm sorry. I didn't mean for this to happen. 409 00:29:06,410 --> 00:29:08,878 - Stop being ridiculous! -Paul! Jesus! 410 00:29:08,878 --> 00:29:11,147 It doesn't matter what he feels... 411 00:29:11,147 --> 00:29:12,550 He's got to grow up! 412 00:29:13,550 --> 00:29:17,855 Charlie... What's wrong? 413 00:29:17,855 --> 00:29:19,957 I don't feel right... 414 00:29:19,957 --> 00:29:23,994 I feel stuck, it all feels wrong. 415 00:29:24,994 --> 00:29:27,397 When I look at myself and I don't see me. 416 00:29:27,397 --> 00:29:29,465 You can't mess about anymore mate! 417 00:29:29,465 --> 00:29:31,303 You're growing up! You're a young man! 418 00:29:32,303 --> 00:29:33,508 Get off! 419 00:29:39,910 --> 00:29:43,151 It's ok, it's ok... 420 00:29:52,388 --> 00:29:53,290 Do you want tea? 421 00:29:54,290 --> 00:29:55,895 No. 422 00:29:58,895 --> 00:29:59,202 Yes. 423 00:30:06,202 --> 00:30:07,040 He's sorry. 424 00:30:11,040 --> 00:30:12,175 I know. 425 00:30:12,175 --> 00:30:13,286 He's just getting changed. 426 00:30:22,286 --> 00:30:24,087 I thought all this was behind us. 427 00:30:24,087 --> 00:30:26,056 He was a toddler then. 428 00:30:26,056 --> 00:30:27,156 He's not now. 429 00:30:27,156 --> 00:30:28,424 It's harmless. 430 00:30:28,424 --> 00:30:30,096 Is it? 431 00:30:33,096 --> 00:30:35,934 He didn't think we'd be back so soon. 432 00:30:37,934 --> 00:30:40,404 So it's his dirty little secret. 433 00:30:41,404 --> 00:30:43,173 He's said he was sorry. 434 00:30:43,173 --> 00:30:46,480 I... I don't know. 435 00:30:49,480 --> 00:30:52,050 I promise I won't do it again, it's just... 436 00:30:54,050 --> 00:30:56,022 I'm sorry, I am. 437 00:30:59,022 --> 00:31:00,959 Ok. 438 00:31:01,959 --> 00:31:02,960 Ok... 439 00:31:02,960 --> 00:31:04,328 We'll just move on, yeah? 440 00:31:05,328 --> 00:31:06,666 Yeah. 441 00:31:09,666 --> 00:31:11,101 Is it... 442 00:31:11,101 --> 00:31:14,238 Is it me going on about the whole academy thing? 443 00:31:14,238 --> 00:31:16,406 No, I don't think so. 444 00:31:16,406 --> 00:31:18,509 Because... 445 00:31:18,509 --> 00:31:20,644 You know there's... 446 00:31:20,644 --> 00:31:22,417 There is lots of time on that. 447 00:31:27,417 --> 00:31:29,531 I just want you to have what I didn't. 448 00:31:41,531 --> 00:31:42,500 Listen... 449 00:31:42,500 --> 00:31:45,602 If it's a gay thing, we'll just deal with it. 450 00:31:45,602 --> 00:31:46,272 It's not that. 451 00:31:49,272 --> 00:31:51,240 Ok... 452 00:31:51,240 --> 00:31:52,746 Alright. 453 00:31:55,746 --> 00:31:56,548 Ok. 454 00:31:58,548 --> 00:32:01,417 So let's draw a line under it, alright? 455 00:32:01,417 --> 00:32:02,587 Yeah. 456 00:32:03,587 --> 00:32:06,155 Alright, final destination for those of you who are left. 457 00:32:06,155 --> 00:32:08,291 Off you pop. See you all at training. 458 00:32:08,291 --> 00:32:10,528 Well done lads, good game. 459 00:32:11,528 --> 00:32:12,297 Well played. 460 00:32:13,297 --> 00:32:14,531 See you all next week. 461 00:32:14,531 --> 00:32:17,267 Tommy, would you whizz these over to the club house for us? 462 00:32:17,267 --> 00:32:19,169 Do I get to play centre forward next week? 463 00:32:19,169 --> 00:32:20,005 No, but you will get a warm and tingly feeling 464 00:32:21,005 --> 00:32:22,240 of having helped someone other than yourself. 465 00:32:22,240 --> 00:32:25,642 Funny. I need to go get my top, otherwise I wouldn't bother. 466 00:32:25,642 --> 00:32:27,621 You're all heart Tom. 467 00:32:37,621 --> 00:32:38,089 How's things? 468 00:32:40,089 --> 00:32:41,194 Alright. 469 00:32:45,194 --> 00:32:46,231 You're not happy here, are you? 470 00:32:48,231 --> 00:32:49,701 Yeah. 471 00:32:50,701 --> 00:32:52,435 Not like you used to be. 472 00:32:52,435 --> 00:32:55,807 Since you've been back you've not looked interested. 473 00:32:57,807 --> 00:33:00,778 Listen, I... I want you to remember, 474 00:33:00,778 --> 00:33:02,215 there are more important things than football. 475 00:33:06,215 --> 00:33:08,719 You know, stuff going on in our lives 476 00:33:08,719 --> 00:33:10,221 or stuff we have to deal with. 477 00:33:12,221 --> 00:33:14,525 I think you've got stuff to deal with. 478 00:33:14,525 --> 00:33:16,461 Important stuff. 479 00:33:18,461 --> 00:33:20,201 There's people that can help. 480 00:33:24,201 --> 00:33:25,836 I, erm... 481 00:33:25,836 --> 00:33:30,240 I go jogging on Saturdays, through the woods... 482 00:33:30,240 --> 00:33:33,509 Yeah. 483 00:33:33,509 --> 00:33:35,384 I ran past this part that looks like a den. 484 00:33:40,384 --> 00:33:43,119 Please don't tell anyone... 485 00:33:43,119 --> 00:33:44,587 Please don't tell mum and dad. 486 00:33:44,587 --> 00:33:46,656 I'm sorry, I didn't know how to say it. 487 00:33:46,656 --> 00:33:48,826 It's alright. I'm won't say a word, I promise. 488 00:33:48,826 --> 00:33:50,227 Charlie, if there is anything I can do... 489 00:33:50,227 --> 00:33:52,128 I can't play here anymore. See you later. 490 00:33:52,128 --> 00:33:53,232 Charlie, please, Charlie! 491 00:33:56,232 --> 00:33:58,669 Shit! 492 00:33:58,669 --> 00:34:00,111 Shit, shit, shit! 493 00:34:07,111 --> 00:34:08,744 Will you put that sodding phone down. 494 00:34:08,744 --> 00:34:10,547 I'm sorting things out for college. 495 00:34:10,547 --> 00:34:11,782 Do it after dinner. 496 00:34:11,782 --> 00:34:13,182 I've got work to do after dinner. 497 00:34:13,182 --> 00:34:15,798 Just put the bloody phone down. 498 00:34:28,798 --> 00:34:29,833 Where are you going? 499 00:34:29,833 --> 00:34:31,335 I don't feel well. 500 00:34:31,335 --> 00:34:32,869 Come on, try to eat something. 501 00:34:32,869 --> 00:34:35,505 Can I save it for later? I don't feel good. 502 00:34:35,505 --> 00:34:36,708 Fine. 503 00:34:37,708 --> 00:34:39,643 So he's allowed to do whatever he wants? 504 00:34:39,643 --> 00:34:42,851 - He wasn't on his phone. -What difference does that make? 505 00:35:35,699 --> 00:35:37,300 They're just putting a dressing on, 506 00:35:37,300 --> 00:35:38,943 then they want to speak to us. 507 00:35:46,943 --> 00:35:49,413 What the fucking hell is going on in his head? 508 00:35:49,413 --> 00:35:54,751 -It's pretty obvious, isn't it? -No, not really. 509 00:35:54,751 --> 00:35:57,293 -When did you start that again? -Couple of weeks ago. 510 00:36:03,293 --> 00:36:04,699 What are we gonna do? 511 00:36:08,699 --> 00:36:10,704 We have to speak to Charlie. 512 00:36:14,704 --> 00:36:16,485 He must be so unhappy. 513 00:36:28,485 --> 00:36:29,987 Don't worry, we'll sort it. 514 00:36:29,987 --> 00:36:31,291 How? 515 00:36:34,291 --> 00:36:38,362 I've got some leave owed. We could go on holiday. 516 00:36:38,362 --> 00:36:40,567 Why? What would that achieve? 517 00:36:43,567 --> 00:36:45,936 It'll give us all a break... 518 00:36:45,936 --> 00:36:49,775 A bit of sunshine and no dwelling on things. 519 00:36:51,775 --> 00:36:54,543 Some laughter for a change, some fun... 520 00:36:54,543 --> 00:36:56,882 A bit of fun isn't going to sort this Paul. 521 00:36:58,882 --> 00:37:01,719 It's serious. We'll need help. 522 00:37:02,719 --> 00:37:04,923 Charlie needs help. 523 00:37:07,923 --> 00:37:12,829 He just needs reassurance and put on the right track. 524 00:37:12,829 --> 00:37:14,599 What track? 525 00:37:16,599 --> 00:37:21,038 He just needs help accepting things as they really are. 526 00:37:21,038 --> 00:37:23,445 -We all do. -What if he can't? 527 00:37:28,445 --> 00:37:29,445 No... 528 00:37:29,445 --> 00:37:31,454 Don't cry. Please don't cry. 529 00:37:49,733 --> 00:37:51,335 Alright Mick. 530 00:37:51,335 --> 00:37:52,768 Hi. You alright? 531 00:37:52,768 --> 00:37:54,005 Could I get a quick word mate? 532 00:37:55,005 --> 00:37:56,606 Yeah, sure. 533 00:37:56,606 --> 00:37:58,474 It's about Charlie. 534 00:37:58,474 --> 00:38:02,746 He told us, you know, about what happened in the woods. 535 00:38:02,746 --> 00:38:05,382 He said that you'd seen him and all that. 536 00:38:05,382 --> 00:38:06,016 It's fine. 537 00:38:07,016 --> 00:38:09,885 I'd really appreciate it if you kept it to yourself mate. 538 00:38:09,885 --> 00:38:11,521 Yeah, it's a given. 539 00:38:11,521 --> 00:38:13,824 Yeah, I know, I know. 540 00:38:13,824 --> 00:38:15,594 I just want to make sure. 541 00:38:17,594 --> 00:38:21,998 You see things are really... delicate, you know... 542 00:38:21,998 --> 00:38:23,836 Well, it's been hard. 543 00:38:26,836 --> 00:38:29,615 I can't believe he's doing this to us, to be honest with you. 544 00:38:39,615 --> 00:38:43,672 Don't think he's doing it to you, with all due respect. 545 00:40:08,704 --> 00:40:10,739 -Ready Charlie? -Yeah. 546 00:40:10,739 --> 00:40:12,182 Char wait! 547 00:40:20,182 --> 00:40:21,798 -Good luck. -See you later. 548 00:41:09,798 --> 00:41:11,635 How are you Charlie? 549 00:41:11,635 --> 00:41:13,869 Don't know... Nervous. 550 00:41:13,869 --> 00:41:15,771 Yeah. We both are, to be honest. 551 00:41:15,771 --> 00:41:16,007 That's understandable... 552 00:41:17,007 --> 00:41:19,943 but I want you to know that this is all about helping you. 553 00:41:19,943 --> 00:41:21,844 It's the start of a process. 554 00:41:21,844 --> 00:41:23,014 How long will it take? 555 00:41:24,014 --> 00:41:26,048 That can depend on a lot of things. 556 00:41:26,048 --> 00:41:27,817 The doctor went through what can happen. 557 00:41:27,817 --> 00:41:30,154 -Dr Hastings? -Yes, she was very helpful. 558 00:41:31,154 --> 00:41:34,690 I was wondering if I can have the puberty blockers. 559 00:41:34,690 --> 00:41:36,659 Well, that is something we can discuss, yes. 560 00:41:36,659 --> 00:41:38,827 The blockers are a good way of giving you time 561 00:41:38,827 --> 00:41:39,996 to think about how do you feel. 562 00:41:39,996 --> 00:41:41,697 Yeah. I know how I feel. 563 00:41:41,697 --> 00:41:43,003 It's all we've talked about for weeks. 564 00:41:47,003 --> 00:41:49,340 I just want Charlie to be happy. 565 00:41:51,340 --> 00:41:53,342 How does Dad feel? 566 00:41:53,342 --> 00:41:55,679 Erm... 567 00:41:55,679 --> 00:41:56,813 Struggling. 568 00:41:56,813 --> 00:41:59,715 I'm sorry to ask but it helps to have a broad picture. 569 00:41:59,715 --> 00:42:00,619 It's fine. 570 00:42:02,619 --> 00:42:05,789 They were very close and... 571 00:42:05,789 --> 00:42:10,659 Well, all this has... 572 00:42:10,659 --> 00:42:12,228 He doesn't like it. 573 00:42:13,228 --> 00:42:14,932 He hates it. 574 00:42:16,932 --> 00:42:19,003 He's always telling me that he will do anything for me 575 00:42:20,003 --> 00:42:21,206 and that he loves me... 576 00:42:24,206 --> 00:42:25,641 But he lied. 577 00:42:25,641 --> 00:42:27,344 That's not fair Charlie. 578 00:42:27,344 --> 00:42:29,646 So why won't he let me be me? 579 00:42:29,646 --> 00:42:30,014 You're not a parent. 580 00:42:31,014 --> 00:42:33,016 It can be very difficult for parents to understand. 581 00:42:34,016 --> 00:42:36,385 You've always been your father's little boy 582 00:42:36,385 --> 00:42:38,389 and now you're saying you're not. 583 00:42:40,389 --> 00:42:42,994 He feels he's been lied to. 584 00:42:44,994 --> 00:42:46,733 Who is me, Charlie? 585 00:42:49,733 --> 00:42:51,300 Me... 586 00:42:51,300 --> 00:42:55,871 is in here... 587 00:42:55,871 --> 00:42:57,041 but it's like no one can see me. 588 00:42:59,041 --> 00:43:02,846 Everyone talks to me and hears me and.... 589 00:43:02,846 --> 00:43:05,280 but it's not me they're talking to. 590 00:43:05,280 --> 00:43:06,284 It's this. 591 00:43:09,284 --> 00:43:11,856 They're talking to a stranger. 592 00:43:13,856 --> 00:43:20,362 I used to play with my sister, Eve, when I was really little. 593 00:43:20,362 --> 00:43:25,005 I always thought that one day I could be big like her... 594 00:43:29,005 --> 00:43:31,878 But then I realised that could never happen. 595 00:43:34,878 --> 00:43:36,681 It felt really unfair. 596 00:43:38,681 --> 00:43:40,018 I didn't like it. 597 00:43:42,018 --> 00:43:44,420 It feels mean to be stuck in this body 598 00:43:44,420 --> 00:43:48,028 that everyone thinks...is me. 599 00:43:53,028 --> 00:43:54,934 I'm Charlie. 600 00:43:57,934 --> 00:43:59,873 Not this. 601 00:44:43,512 --> 00:44:44,481 Hello. 602 00:44:45,481 --> 00:44:47,483 Hang on, hang on, you're breaking up. 603 00:44:47,483 --> 00:44:49,956 I'm just going to go outside. Hang on. 604 00:44:52,956 --> 00:44:54,791 Hello. 605 00:44:54,791 --> 00:44:56,460 Mick, are you alright? 606 00:44:57,460 --> 00:45:00,898 Yeah, she's alright. It's complicated. 607 00:45:01,898 --> 00:45:04,302 I'm out and about with Paul so I can't really... 608 00:45:07,302 --> 00:45:08,907 Alright. 609 00:45:10,907 --> 00:45:11,509 Right!. 610 00:45:12,509 --> 00:45:15,250 Erm... Yeah, I can ask her. 611 00:45:20,250 --> 00:45:21,550 Good news? 612 00:45:21,550 --> 00:45:22,387 It might be, yeah. 613 00:45:24,387 --> 00:45:25,922 Well... 614 00:45:25,922 --> 00:45:29,094 It's just about Charlie. We can talk about it later. 615 00:45:31,094 --> 00:45:33,931 Are you worried I might become unreasonable? 616 00:45:34,931 --> 00:45:36,331 Alright. 617 00:45:36,331 --> 00:45:39,501 Mick runs a team that Charlie could play for. 618 00:45:39,501 --> 00:45:42,005 Isn't that the team he's already playing for? 619 00:45:43,005 --> 00:45:47,512 It's a...it's a ladies team over in Lichfield. 620 00:45:49,512 --> 00:45:51,815 -A ladies team? -Yeah. 621 00:45:51,815 --> 00:45:53,483 But he's not a lady. 622 00:45:53,483 --> 00:45:55,451 Are we really going to do this here? 623 00:45:55,451 --> 00:45:56,567 Fine. 624 00:46:10,567 --> 00:46:12,202 -Are you ok? -Yeah. 625 00:46:13,202 --> 00:46:14,608 Ok. 626 00:46:18,608 --> 00:46:19,576 Hiya! 627 00:46:19,576 --> 00:46:21,344 Hi. You alright? 628 00:46:21,344 --> 00:46:23,246 - Hi Charlie. -Hi. 629 00:46:23,246 --> 00:46:26,282 I'll... I'll walk you over and introduce you to Rachel, 630 00:46:26,282 --> 00:46:27,550 the assistant coach. 631 00:46:27,550 --> 00:46:29,485 Oh Rachel, she, erm. 632 00:46:29,485 --> 00:46:32,322 She got head coach. She got best coach last year. 633 00:46:32,322 --> 00:46:33,590 Right. 634 00:46:33,590 --> 00:46:35,992 Charlie's very well informed. You like doing your research. 635 00:46:35,992 --> 00:46:37,492 Good, good. 636 00:46:37,492 --> 00:46:38,106 Ok... 637 00:46:51,106 --> 00:46:53,476 - Charlie! -Thanks for this mum. 638 00:46:53,476 --> 00:46:54,614 See you later. 639 00:46:58,614 --> 00:46:59,682 There she is... 640 00:46:59,682 --> 00:47:02,351 Rachel, this is Charlie, I told you all about. 641 00:47:02,351 --> 00:47:04,659 If you could just give Charlie the drills, it would be great. 642 00:47:10,659 --> 00:47:11,461 How is he doing? 643 00:47:12,461 --> 00:47:13,563 Sorry. 644 00:47:13,563 --> 00:47:17,501 She. She's worried, obviously, but not letting on. 645 00:47:19,501 --> 00:47:21,304 Thank you for this Mick. 646 00:47:21,304 --> 00:47:22,905 No, no. It's fine. 647 00:47:22,905 --> 00:47:25,141 Seemed the logical thing to do, really. 648 00:47:25,141 --> 00:47:27,677 I've been here for two years, and it's away from Tamworth, 649 00:47:27,677 --> 00:47:28,644 so better for Charlie. 650 00:47:28,644 --> 00:47:29,280 Thanks. 651 00:47:30,280 --> 00:47:32,081 Rachel's really keen. 652 00:47:32,081 --> 00:47:34,416 She knows all about Charlie. Who doesn't, to be honest. 653 00:47:34,416 --> 00:47:35,585 Why? What's been said? 654 00:47:35,585 --> 00:47:36,585 No, no... 655 00:47:36,585 --> 00:47:39,655 I mean, you know your Charlie is hot property. 656 00:47:39,655 --> 00:47:41,590 The amount of coaches that have asked me 657 00:47:41,590 --> 00:47:43,326 if Charlie's looking for a new team. 658 00:47:43,326 --> 00:47:45,193 Sorry... I mean... 659 00:47:45,193 --> 00:47:47,032 No, it's fine. I get it. 660 00:47:50,032 --> 00:47:52,201 You know it's going to be hard though, don't you? 661 00:47:52,201 --> 00:47:54,405 Going to be? 662 00:47:55,405 --> 00:47:57,179 Yeah... Anyway, what do I know. 663 00:48:03,179 --> 00:48:04,414 Are you not gonna say hello? 664 00:48:04,414 --> 00:48:06,684 Sorry, I wasn't thinking. 665 00:48:07,684 --> 00:48:09,452 -Come on then? - What? 666 00:48:09,452 --> 00:48:11,958 Show us what all the fuss is about. 667 00:48:15,958 --> 00:48:16,027 One in three! 668 00:48:18,027 --> 00:48:19,728 Next time! 669 00:48:19,728 --> 00:48:21,333 Control it, then pass it. 670 00:48:23,333 --> 00:48:24,737 Yeah. 671 00:48:27,737 --> 00:48:28,373 Bye! 672 00:48:30,373 --> 00:48:31,507 Went well? 673 00:48:31,507 --> 00:48:33,141 Yeah, yeah. It's good. 674 00:48:33,141 --> 00:48:34,643 -See ya next time? -See ya. 675 00:48:34,643 --> 00:48:38,715 I'll probably sub next week, but that's only fair, isn't it? 676 00:48:38,715 --> 00:48:40,626 -So, you're coming back? -Yeah. 677 00:48:51,626 --> 00:48:53,572 It's a good setup at the Diamonds. 678 00:49:02,572 --> 00:49:04,773 Have you got a late shift tonight? 679 00:49:04,773 --> 00:49:06,608 No. 680 00:49:06,608 --> 00:49:09,784 Shall we go for a kick about later? 681 00:49:14,784 --> 00:49:16,123 I might have to go out. 682 00:49:20,123 --> 00:49:21,226 Ok. 683 00:49:24,226 --> 00:49:25,766 I'm meeting Tony. 684 00:49:30,766 --> 00:49:32,217 And I got some jobs to do around the house. 685 00:49:49,217 --> 00:49:51,154 Alright... 686 00:49:51,154 --> 00:49:52,755 See ya Dad. 687 00:49:52,755 --> 00:49:54,657 Yeah, see you s... 688 00:49:54,657 --> 00:49:56,809 See you Charlie. 689 00:50:13,809 --> 00:50:14,179 Char! 690 00:50:16,179 --> 00:50:17,847 Charlie are you OK? 691 00:50:18,847 --> 00:50:20,853 Charlie! 692 00:50:24,853 --> 00:50:27,692 Dad is being horrible to him for no reason. 693 00:50:29,692 --> 00:50:32,429 Charlie! Charlie! 694 00:50:33,429 --> 00:50:35,166 Oi, dickhead! 695 00:50:37,166 --> 00:50:38,800 So what's going on man? 696 00:50:38,800 --> 00:50:40,735 What are you being weird for? 697 00:50:40,735 --> 00:50:42,170 What d'ya mean? 698 00:50:42,170 --> 00:50:43,472 I mean... 699 00:50:43,472 --> 00:50:44,840 You've quit football, 700 00:50:44,840 --> 00:50:47,309 you don't come out no more, 701 00:50:47,309 --> 00:50:49,445 you don't answer your texts. 702 00:50:49,445 --> 00:50:51,280 Just don't want to do it anymore. 703 00:50:51,280 --> 00:50:53,315 Yeah, but why though? 704 00:50:53,315 --> 00:50:55,184 You missed it the other night. 705 00:50:55,184 --> 00:50:56,818 Langy come off the half pipe the other night. 706 00:50:56,818 --> 00:50:58,387 Fucking hilarious! 707 00:50:58,387 --> 00:51:00,192 He broke his arm and everything... 708 00:51:03,192 --> 00:51:04,494 What's the matter? 709 00:51:04,494 --> 00:51:05,695 -Nothing. -There is. 710 00:51:05,695 --> 00:51:07,230 -You're being weird. -I'm not. 711 00:51:07,230 --> 00:51:09,331 You are. You keep ignoring me. 712 00:51:09,331 --> 00:51:10,269 I'm busy. 713 00:51:14,269 --> 00:51:15,471 Look... 714 00:51:15,471 --> 00:51:17,440 Come round tonight Charlie. 715 00:51:17,440 --> 00:51:18,875 I can't. 716 00:51:18,875 --> 00:51:21,277 -Come round-- -I said I can't. 717 00:51:21,277 --> 00:51:23,226 -Come on Charlie. -No! 718 00:51:38,226 --> 00:51:39,579 Fuck off then. 719 00:51:57,579 --> 00:51:59,481 You still on for next weekend? 720 00:51:59,481 --> 00:52:02,485 Yeah... Yeah, got a weekend pass. 721 00:52:02,485 --> 00:52:03,353 Good man. 722 00:52:03,353 --> 00:52:04,920 Bet your clubs are rusty, aren't they? 723 00:52:04,920 --> 00:52:06,655 Yeah, a little bit. 724 00:52:06,655 --> 00:52:08,824 I'll have more time at weekends now. 725 00:52:08,824 --> 00:52:10,726 Charlie's packed in the football. 726 00:52:10,726 --> 00:52:11,760 Really? 727 00:52:11,760 --> 00:52:13,529 I thought he was off to an academy. 728 00:52:13,529 --> 00:52:15,463 No, but he had his chance. 729 00:52:15,463 --> 00:52:16,965 He'll probably regret it, but you know, 730 00:52:16,965 --> 00:52:18,800 what can you do? 731 00:52:18,800 --> 00:52:20,769 More time for the golf. 732 00:52:20,769 --> 00:52:22,304 Good man. 733 00:52:22,304 --> 00:52:24,414 -See you later. -See you later. 734 00:53:05,414 --> 00:53:06,748 Morning ladies. 735 00:53:06,748 --> 00:53:08,784 -Morning. -Morning. 736 00:53:09,784 --> 00:53:11,487 - Morning . -Hi. 737 00:53:11,487 --> 00:53:13,690 Can I have a quick word? 738 00:53:14,690 --> 00:53:17,427 Sorry, you'll have to get changed in another room. 739 00:53:19,427 --> 00:53:20,663 Yeah, that's fine. 740 00:53:20,663 --> 00:53:21,731 Come this way. 741 00:53:21,731 --> 00:53:22,664 See you later. 742 00:53:22,664 --> 00:53:24,670 -Good luck. -Bye Char. 743 00:53:27,670 --> 00:53:28,670 She's fine. 744 00:53:28,670 --> 00:53:31,710 As soon as she starts playing it won't matter. 745 00:53:48,724 --> 00:53:50,592 Why is Charlie not playing? 746 00:53:50,592 --> 00:53:51,927 He is... 747 00:53:51,927 --> 00:53:53,061 She is. 748 00:53:53,061 --> 00:53:54,768 She's just subbing the first half. 749 00:53:59,768 --> 00:54:00,371 What? 750 00:54:02,371 --> 00:54:03,509 They can't make her out, can they? 751 00:54:06,509 --> 00:54:07,878 Come on, get the ball! 752 00:54:09,878 --> 00:54:11,452 Shit. Maybe this was a terrible idea. 753 00:54:16,452 --> 00:54:18,086 It's only 1-0 and it's been pretty tight. 754 00:54:18,086 --> 00:54:19,889 So let's keep the tempo and keep pushing. 755 00:54:19,889 --> 00:54:20,989 The goals will come. 756 00:54:20,989 --> 00:54:25,061 Subs are on so Claire, Nicky and Paula, you're off. 757 00:54:25,061 --> 00:54:25,028 Good half girls. 758 00:54:26,028 --> 00:54:28,396 Charlie, I want you to link up with Sophe. 759 00:54:28,396 --> 00:54:30,333 I think you'll rip 'em to bits on the left. 760 00:54:30,333 --> 00:54:31,666 Watch for the their right back. 761 00:54:31,666 --> 00:54:33,101 She's been clipping me all match. 762 00:54:33,101 --> 00:54:34,704 Right girls, get your hands in. 763 00:54:34,704 --> 00:54:36,806 On 3. One, two, three. Who are we? 764 00:54:36,806 --> 00:54:37,773 Diamonds! 765 00:54:37,773 --> 00:54:38,742 Right. Come on! 766 00:54:40,742 --> 00:54:41,077 Charlie! 767 00:54:42,077 --> 00:54:43,813 Oh yeah. She's on now. 768 00:54:43,813 --> 00:54:44,364 I feel sick. 769 00:55:02,364 --> 00:55:03,798 Are you going to take him off Mick? 770 00:55:03,798 --> 00:55:05,101 They've never played this bad. 771 00:55:05,101 --> 00:55:06,411 She's not coming off, alright. 772 00:55:16,411 --> 00:55:18,684 That's it Char! He's done it. 773 00:55:22,684 --> 00:55:23,788 Come on! 774 00:55:25,788 --> 00:55:26,458 Come on! 775 00:55:29,458 --> 00:55:30,561 YES!!! 776 00:55:33,561 --> 00:55:34,097 That's it girls, that's it! 777 00:55:36,097 --> 00:55:37,065 Come on girls! 778 00:55:37,065 --> 00:55:38,137 Come on! 779 00:55:41,137 --> 00:55:43,673 Well done girls! Come on, get in, get in. 780 00:55:45,673 --> 00:55:46,842 What's the matter? 781 00:55:46,842 --> 00:55:49,445 -Your new mate... -Charlie? 782 00:55:49,445 --> 00:55:50,012 Don't you think he's strange? 783 00:55:51,012 --> 00:55:53,615 No. Anyway, we've just won. 784 00:55:53,615 --> 00:55:55,650 Now we're the best team in the league. 785 00:55:55,650 --> 00:55:56,684 And we've just got better. 786 00:55:56,684 --> 00:55:58,521 But that's like you, isn't it? 787 00:55:58,521 --> 00:55:59,822 What are you trying to say? 788 00:55:59,822 --> 00:56:01,724 Come on, Sophe. You're always chasing the boys. 789 00:56:01,724 --> 00:56:02,791 Charlie ain't a boy. 790 00:56:02,791 --> 00:56:04,893 -Charlie has a dick, doesn't he? -You been looking? 791 00:56:04,893 --> 00:56:06,896 No, but I'm sure you've seen it plenty of times! 792 00:56:06,896 --> 00:56:08,864 Come on! We're meant to be a team, aren't we? 793 00:56:08,864 --> 00:56:10,900 No... Not while he's here. 794 00:56:10,900 --> 00:56:13,202 I'm going, and I'm making sure he doesn't come back. 795 00:56:13,202 --> 00:56:15,103 -It's not fair! -What isn't fair? 796 00:56:15,103 --> 00:56:16,539 I know Soph... 797 00:56:16,539 --> 00:56:18,206 Why don't you go and play with a boys team? 798 00:56:18,206 --> 00:56:19,842 Cause I don't want to. 799 00:56:19,842 --> 00:56:21,076 Exactly. 800 00:56:21,076 --> 00:56:23,045 Mick should have never put him on the team. 801 00:56:23,045 --> 00:56:24,914 We don't need him... 802 00:56:24,914 --> 00:56:27,650 or whatever the fuck he is, fucking tranny or whatever. 803 00:56:27,650 --> 00:56:28,128 Are you coming? 804 00:56:40,128 --> 00:56:41,864 Perhaps if you didn't encourage him. 805 00:56:41,864 --> 00:56:44,500 Can't you see what you are doing dad?! 806 00:56:44,500 --> 00:56:45,005 What's the matter? 807 00:56:51,005 --> 00:56:52,574 -Good night. - Why are you doing this? 808 00:56:52,574 --> 00:56:53,811 Stop it! 809 00:56:55,811 --> 00:56:57,682 What are you talking about? 810 00:57:00,682 --> 00:57:01,884 Mum? 811 00:57:01,884 --> 00:57:03,485 It's Nan, Char. 812 00:57:03,485 --> 00:57:05,956 She said she doesn't want to see us again. 813 00:57:07,956 --> 00:57:08,958 What? 814 00:57:08,958 --> 00:57:11,795 She's not comfortable with what is going on. 815 00:57:13,795 --> 00:57:14,996 She can piss off! 816 00:57:14,996 --> 00:57:16,599 -She's your mother! -Yeah... 817 00:57:16,599 --> 00:57:18,568 I know what she's like. This is all about her. 818 00:57:19,568 --> 00:57:21,269 She can't help the way she feels!! 819 00:57:21,269 --> 00:57:23,052 Like you, you mean! 820 00:58:04,713 --> 00:58:05,014 Hello Charlie. 821 00:58:06,014 --> 00:58:07,115 Is Nan in? 822 00:58:07,115 --> 00:58:09,652 She is, but it's not a good time at the moment mate. 823 00:58:09,652 --> 00:58:12,588 Yeah, I read her letter and I need to speak to her, 824 00:58:12,588 --> 00:58:13,590 if that's ok. 825 00:58:14,590 --> 00:58:16,896 -Come on. -Where is she? 826 00:58:21,896 --> 00:58:23,599 Who was it Frank? 827 00:58:23,599 --> 00:58:24,902 Nan? 828 00:58:26,902 --> 00:58:30,139 Hello Charlie... I'm a bit busy now. 829 00:58:30,139 --> 00:58:31,811 I won't be long. 830 00:58:35,811 --> 00:58:39,583 I just wanted to say that I understand how you feel. 831 00:58:41,583 --> 00:58:44,289 All of this does seem weird, I know. 832 00:58:47,289 --> 00:58:49,260 But I'm not doing it on purpose. 833 00:58:51,260 --> 00:58:55,230 Everybody thinks that I'm that boy they've known for so long. 834 00:58:55,230 --> 00:59:02,737 But I've always been Charlie... this Charlie... 835 00:59:02,737 --> 00:59:04,108 is not much different to the other Charlie. 836 00:59:07,108 --> 00:59:10,980 I still love my football... 837 00:59:10,980 --> 00:59:13,983 I still love my family. 838 00:59:14,983 --> 00:59:16,889 And I still love you Nan. 839 00:59:21,889 --> 00:59:23,961 But if you don't want to see me then... 840 00:59:26,961 --> 00:59:28,735 I understand. 841 00:59:32,735 --> 00:59:34,836 But don't not see Mum, Dad and Eve 842 00:59:34,836 --> 00:59:36,846 because it isn't their fault. 843 00:59:43,846 --> 00:59:46,427 Bye Nan. 844 00:59:59,427 --> 00:00:01,230 Put your phone down and eat up. 845 01:00:01,230 --> 01:00:03,097 -I'm finished. -You're not finished. 846 01:00:03,097 --> 01:00:05,268 -Can I leave? -You are not finished. 847 01:00:07,268 --> 01:00:08,971 I'm trying to lose weight mother. 848 01:00:08,971 --> 01:00:10,775 Don't be so silly. 849 01:00:13,775 --> 01:00:15,677 -Mum. -Yeah. 850 01:00:15,677 --> 01:00:19,782 I think it's time I started dressing as me... 851 01:00:19,782 --> 01:00:21,215 outside of the house. 852 01:00:21,215 --> 01:00:22,951 Ok. 853 01:00:22,951 --> 01:00:26,054 I really want to wear my clothes... 854 01:00:26,054 --> 01:00:28,358 even at school. 855 01:00:29,358 --> 01:00:31,092 In school? 856 01:00:31,092 --> 01:00:32,163 Yeah. 857 01:00:34,163 --> 01:00:35,409 Ok. 858 01:01:00,856 --> 01:01:04,827 It's a very brave decision Charlie. 859 01:01:04,827 --> 01:01:06,128 Yeah. 860 01:01:06,128 --> 01:01:09,063 Do you understand what the implications are? 861 01:01:09,063 --> 01:01:11,333 Yeah. Me and mum have talked it through. 862 01:01:11,333 --> 01:01:13,302 Yeah. It makes a lot of sense. 863 01:01:13,302 --> 01:01:16,237 But you are aware of what the reactions going to be? 864 01:01:16,237 --> 01:01:19,074 It's going to be a huge shock to anyone that knows you here, 865 01:01:19,074 --> 01:01:20,342 including your teachers Charlie. 866 01:01:20,342 --> 01:01:21,342 No, that's not acceptable. 867 01:01:21,342 --> 01:01:23,512 The kids I can forgive; the teachers are adults. 868 01:01:23,512 --> 01:01:25,014 We'd like to think... 869 01:01:26,014 --> 01:01:29,918 Perhaps it would be best to wait? 870 01:01:29,918 --> 01:01:32,387 What do you think I've been doing? 871 01:01:32,387 --> 01:01:34,489 We've kept you informed every step of the way. 872 01:01:34,489 --> 01:01:36,257 This school professes to support 873 01:01:36,257 --> 01:01:38,393 every colour, creed and ability, right? 874 01:01:38,393 --> 01:01:39,494 Yeah... 875 01:01:39,494 --> 01:01:43,197 and we will give Charlie every bit of support we can, 876 01:01:43,197 --> 01:01:45,400 but we have to be realistic. 877 01:01:45,400 --> 01:01:47,469 Look... 878 01:01:47,469 --> 01:01:52,106 I think the best we can do is to start to prep the children 879 01:01:52,106 --> 01:01:53,242 Charlie has most contact with. 880 01:03:27,902 --> 01:03:29,503 So annoyed I couldn't go. 881 01:03:29,503 --> 01:03:31,210 -Yeah. -It's just unfair... 882 01:03:35,210 --> 01:03:36,980 Let's not talk to him. 883 01:03:37,980 --> 01:03:40,282 I did all my homework and stuff, so... 884 01:03:40,282 --> 01:03:41,621 Yeah. 885 01:04:11,380 --> 01:04:12,947 I don't even know what she's doing. 886 01:04:13,782 --> 01:04:15,617 She's making a fool out of herself. 887 01:04:15,617 --> 01:04:17,286 You're going to show her, yeah? 888 01:04:17,286 --> 01:04:20,490 Morning... Bethan. 889 01:04:22,490 --> 01:04:24,527 We need to talk, don't we? 890 01:04:25,527 --> 01:04:26,230 Yeah, we do. 891 01:04:28,230 --> 01:04:29,170 -See you later. - Bye. 892 01:04:35,170 --> 01:04:36,405 How are you? 893 01:04:36,405 --> 01:04:37,675 Been better. 894 01:04:39,675 --> 01:04:41,208 I've just been avoiding you 895 01:04:41,208 --> 01:04:43,277 because I've not known what to say. 896 01:04:43,277 --> 01:04:44,679 I get it... 897 01:04:44,679 --> 01:04:48,583 It must be so hard, and I am so sorry. 898 01:04:48,583 --> 01:04:51,320 And your poor mum and dad. 899 01:04:51,320 --> 01:04:52,322 Are they alright? 900 01:04:53,322 --> 01:04:56,391 No, not really. 901 01:04:56,391 --> 01:04:58,728 Dad's finding it really hard. 902 01:04:59,728 --> 01:05:04,231 When you told me, it just didn't register, I s'pose, 903 01:05:04,231 --> 01:05:07,969 and then when I saw him in his skirt and whatnot... 904 01:05:07,969 --> 01:05:09,103 Her. 905 01:05:09,103 --> 01:05:10,706 It was a shock. 906 01:05:10,706 --> 01:05:14,476 It was a shock for us all; he was such a cute boy. 907 01:05:14,476 --> 01:05:15,476 Bethan... 908 01:05:15,476 --> 01:05:17,244 You know we think he's being really brave... 909 01:05:17,244 --> 01:05:18,981 She, Bethan. 910 01:05:18,981 --> 01:05:21,550 Charlie's a she now. Just like you and me. 911 01:05:21,550 --> 01:05:23,751 Is he really, though? 912 01:05:23,751 --> 01:05:26,420 I'm just being honest, it's what people think. 913 01:05:26,420 --> 01:05:28,489 Yes, she is... 914 01:05:28,489 --> 01:05:30,025 He wasn't born a she though, was he? 915 01:05:31,025 --> 01:05:33,094 It's all is in his mind? 916 01:05:33,094 --> 01:05:34,730 It's how he sees himself. 917 01:05:34,730 --> 01:05:37,264 Charlie's got people helping her. Professionals. 918 01:05:37,264 --> 01:05:39,701 They don't all say the same thing though, do they? 919 01:05:39,701 --> 01:05:42,536 And what if he changes his mind? 920 01:05:42,536 --> 01:05:45,474 You know, it is brave, but... 921 01:05:45,474 --> 01:05:47,376 if it's just a mental health issue... 922 01:05:47,376 --> 01:05:49,710 Fuck off Bethan, you have no idea! 923 01:05:49,710 --> 01:05:52,246 Look at the damage that's been done. 924 01:05:52,246 --> 01:05:54,282 I bet I've researched this as much as you. 925 01:05:54,282 --> 01:05:56,219 I fucking live it! 926 01:05:57,219 --> 01:05:59,554 If you're going to be like this I don't think I can carry on. 927 01:05:59,554 --> 01:06:02,356 I am sorry for you, but I am entitled to my opinion. 928 01:06:02,356 --> 01:06:04,192 You can shove your opinion up your arse, 929 01:06:04,192 --> 01:06:05,594 you supercilious bitch! 930 01:06:05,594 --> 01:06:07,496 Research it if you don't know what it means! 931 01:06:07,496 --> 01:06:09,130 You can't talk to me like that! 932 01:06:09,130 --> 01:06:11,576 I'll talk to you however the fuck I want, Bethan! 933 01:06:29,684 --> 01:06:31,454 This one is really nice. 934 01:06:33,454 --> 01:06:35,757 -Yeah, they smell nice as well. -Very nice. 935 01:06:35,757 --> 01:06:37,059 Aaahhh. 936 01:06:37,059 --> 01:06:38,728 Sorry Char! 937 01:06:43,130 --> 01:06:45,599 Back combing bushes out your fringe... 938 01:06:47,469 --> 01:06:48,737 Look! 939 01:06:48,737 --> 01:06:50,262 Pretty, pretty, pretty. 940 01:07:15,262 --> 01:07:17,099 I bought you something. 941 01:07:17,099 --> 01:07:18,300 What? 942 01:07:18,300 --> 01:07:20,438 I hope you like it. 943 01:07:23,438 --> 01:07:25,807 Yeah, I know, but no pain no gain. 944 01:07:26,807 --> 01:07:28,543 Beauty is a painful thing. 945 01:07:28,543 --> 01:07:31,117 -It looks really nice. -Thank you. 946 01:07:35,117 --> 01:07:36,487 Do you miss the park? 947 01:07:38,487 --> 01:07:41,123 Yeah a bit... it was a laugh. 948 01:07:41,123 --> 01:07:42,858 Why don't you go? 949 01:07:42,858 --> 01:07:45,327 If they'd never met me I'd be someone new. 950 01:07:45,327 --> 01:07:46,733 But they have... 951 01:07:52,733 --> 01:07:53,438 Alright? 952 01:07:57,438 --> 01:07:58,907 Freak. 953 01:07:58,907 --> 01:07:59,907 Tommy! 954 01:07:59,907 --> 01:08:01,208 What? 955 01:08:01,208 --> 01:08:02,510 What did you just say? 956 01:08:02,510 --> 01:08:04,478 I said, freak! 957 01:08:04,478 --> 01:08:06,280 Is something wrong with you! 958 01:08:06,280 --> 01:08:07,449 Not me, no. 959 01:08:07,449 --> 01:08:08,282 Leave it. 960 01:08:08,282 --> 01:08:10,552 No, I won't have it, not from him. 961 01:08:10,552 --> 01:08:11,920 What are you gonna do? 962 01:08:11,920 --> 01:08:14,222 Your brother's a fucking tranny, fucking weirdo. 963 01:08:14,222 --> 01:08:16,291 -Just shut up Tommy! -Come on, it's not worth it. 964 01:08:16,291 --> 01:08:17,826 What are you gonna do, you little queer?! 965 01:08:17,826 --> 01:08:19,327 Fuck off you little shit! 966 01:08:19,327 --> 01:08:20,328 Who the fuck you talking to? 967 01:08:20,328 --> 01:08:21,296 Back off Tommy! 968 01:08:21,296 --> 01:08:22,666 -Ah! - Charlie! 969 01:08:24,666 --> 01:08:25,833 Alright, come on... 970 01:08:25,833 --> 01:08:27,271 Come on, get your stuff. 971 01:08:30,271 --> 01:08:31,546 -Get off! -But Charlie! 972 01:08:37,546 --> 01:08:39,447 Hiya. Erm... 973 01:08:39,447 --> 01:08:42,216 I'm sorry. There's been a complaint. 974 01:08:42,216 --> 01:08:44,853 Charlie won't be able to play today. 975 01:08:44,853 --> 01:08:46,789 Sorry. 976 01:08:48,789 --> 01:08:50,367 My God. 977 01:08:59,367 --> 01:09:00,637 Enjoying your food? 978 01:09:03,637 --> 01:09:04,774 Pint of Ped please. 979 01:09:05,774 --> 01:09:08,643 Not seen you for a while. 980 01:09:08,643 --> 01:09:09,810 No mate, erm... 981 01:09:09,810 --> 01:09:11,746 I had a lot on, you know. 982 01:09:11,746 --> 01:09:13,314 Yeah... 983 01:09:13,314 --> 01:09:15,921 I can imagine. 984 01:09:20,921 --> 01:09:21,832 Cheers. 985 01:09:30,832 --> 01:09:32,536 -Dad, just leave it. -It's alright. 986 01:09:34,536 --> 01:09:35,704 Oh... 987 01:09:36,704 --> 01:09:39,007 Look mate, Claire's sent me over 988 01:09:40,007 --> 01:09:42,712 to give you a piece of her mind. 989 01:09:43,712 --> 01:09:45,713 Right, so... 990 01:09:45,713 --> 01:09:47,381 What've got to say? 991 01:09:47,381 --> 01:09:49,350 If it was up to me I wouldn't have bothered-- 992 01:09:49,350 --> 01:09:52,319 No, but you did bother... Didn't you? 993 01:09:52,319 --> 01:09:54,355 Yeah, and I've got a son with a broken nose. 994 01:09:54,355 --> 01:09:55,689 He started it. 995 01:09:55,689 --> 01:09:57,025 This isn't what I came over for. 996 01:09:58,025 --> 01:10:00,362 So what did you come over for? 997 01:10:00,362 --> 01:10:03,864 -To tell you you're a disgrace. -Is that right? 998 01:10:03,864 --> 01:10:05,699 How can you let him parade around like that? 999 01:10:05,699 --> 01:10:07,435 -Parade?! -And violent! 1000 01:10:07,435 --> 01:10:08,903 I wonder where he gets that from. 1001 01:10:08,903 --> 01:10:10,404 What's your point Claire? 1002 01:10:10,404 --> 01:10:11,872 He'll never play football again! 1003 01:10:11,872 --> 01:10:13,908 -Is that right? -Yeah, that's right... 1004 01:10:13,908 --> 01:10:14,809 Just because he's odd, 1005 01:10:14,809 --> 01:10:16,645 he can't get away with what he's done. 1006 01:10:16,645 --> 01:10:18,912 -He's odd now, yeah? -Yeah. 1007 01:10:18,912 --> 01:10:20,682 What has he done Claire?! 1008 01:10:21,682 --> 01:10:22,951 He started it. 1009 01:10:22,951 --> 01:10:24,853 He kicked off, he pushed Eve to the ground! 1010 01:10:24,853 --> 01:10:26,021 So your so-called son says. 1011 01:10:27,021 --> 01:10:28,890 If he wasn't parading around like that, 1012 01:10:28,890 --> 01:10:30,692 none of this would have happened. 1013 01:10:30,692 --> 01:10:31,027 Fuck off Claire! 1014 01:10:32,027 --> 01:10:33,029 Don't talk to my wife like that! 1015 01:10:34,029 --> 01:10:35,462 Why don't you fuck off then! 1016 01:10:35,462 --> 01:10:36,730 Sorry guys, if you don't calm down, 1017 01:10:36,730 --> 01:10:37,998 I'm gonna ask you to leave. 1018 01:10:37,998 --> 01:10:39,634 It's alright John, we're going. 1019 01:10:39,634 --> 01:10:43,337 I've rang the league, he'll never play another game! 1020 01:10:43,337 --> 01:10:45,509 - You should be ashamed! -Fuck off! 1021 01:10:47,509 --> 01:10:48,743 Sorry Paul. 1022 01:10:48,743 --> 01:10:50,529 It's probably best if you leave mate. 1023 01:11:07,529 --> 01:11:08,002 Eat your food! 1024 01:11:22,976 --> 01:11:25,546 Charlie, come on, get up, you've got a match to play. 1025 01:11:25,546 --> 01:11:26,680 What are you talking about? 1026 01:11:26,680 --> 01:11:27,815 It's all good... 1027 01:11:27,815 --> 01:11:30,064 There was no reason for the ban, according to the rules. 1028 01:11:52,707 --> 01:11:54,442 Are you walking or your mum is getting us? 1029 01:11:54,442 --> 01:11:55,877 Excuse me, do you want to meet up later? 1030 01:11:55,877 --> 01:11:56,911 I'm going to Gemma's. 1031 01:11:56,911 --> 01:11:58,747 -Oh, ok. -You can both come. 1032 01:11:58,747 --> 01:11:59,014 -You sure? -Yeah! 1033 01:12:00,014 --> 01:12:01,752 -Thanks. -Cool. 1034 01:12:04,752 --> 01:12:06,421 Come on! 1035 01:12:07,421 --> 01:12:08,912 -Yeah. - Are you alright? 1036 01:12:31,912 --> 01:12:32,048 You alright? 1037 01:12:35,048 --> 01:12:36,685 Is Eve alright? 1038 01:12:37,685 --> 01:12:38,422 Yeah she's fine. 1039 01:12:41,422 --> 01:12:42,990 Good. 1040 01:12:42,990 --> 01:12:45,627 Sorry I pushed her over. 1041 01:12:46,627 --> 01:12:47,797 How's the nose? 1042 01:12:49,797 --> 01:12:50,145 Alright now. 1043 01:13:04,145 --> 01:13:05,880 What are you doing this for? 1044 01:13:05,880 --> 01:13:07,649 I'm not doing it for anything. 1045 01:13:07,649 --> 01:13:08,917 You must be. 1046 01:13:08,917 --> 01:13:11,188 People don't do stuff for no reason. 1047 01:13:13,188 --> 01:13:14,823 Are you gay? 1048 01:13:14,823 --> 01:13:16,591 That's not what this is about. 1049 01:13:17,591 --> 01:13:18,859 It's weird. 1050 01:13:18,859 --> 01:13:23,230 No. Not you... It. The situation. 1051 01:13:23,230 --> 01:13:24,998 Yeah, I know it's weird. 1052 01:13:24,998 --> 01:13:26,734 I don't like it. 1053 01:13:26,734 --> 01:13:28,002 I mean, you never said anything. 1054 01:13:29,002 --> 01:13:30,137 Look why. 1055 01:13:30,137 --> 01:13:32,907 You could've told me but you didn't. 1056 01:13:32,907 --> 01:13:34,742 You just stopped hanging out, 1057 01:13:34,742 --> 01:13:36,176 and then you disappeared, 1058 01:13:36,176 --> 01:13:38,546 then you come to school rockin' a dress! 1059 01:13:38,546 --> 01:13:40,782 What was I supposed to do? It's ok for you. 1060 01:13:40,782 --> 01:13:42,884 You can be who you want to be! 1061 01:13:42,884 --> 01:13:44,886 No, I can't. 1062 01:13:44,886 --> 01:13:47,692 I want to be Ronaldo. 1063 01:13:50,692 --> 01:13:53,694 I'm sorry mate. I just don't understand. 1064 01:13:53,694 --> 01:13:56,965 I mean, I've looked on the internet but... 1065 01:13:56,965 --> 01:13:58,501 I don't get it. 1066 01:13:59,501 --> 01:14:01,569 But I don't like us not being mates. 1067 01:14:01,569 --> 01:14:03,171 Neither do I. 1068 01:14:03,171 --> 01:14:05,640 I'd better be off 'cause mum and dad... 1069 01:14:05,640 --> 01:14:06,940 They'll flip. 1070 01:14:06,940 --> 01:14:08,643 So, mates then. 1071 01:14:08,643 --> 01:14:10,980 Yeah, yeah, mates. 1072 01:14:12,980 --> 01:14:14,882 Alright you big girl. 1073 01:14:14,882 --> 01:14:16,221 That's right, you knob. 1074 01:14:21,221 --> 01:14:23,524 Do you want a beer, Gareth? 1075 01:14:23,524 --> 01:14:24,591 Yeah, thanks. 1076 01:14:24,591 --> 01:14:25,560 What's that? 1077 01:14:25,560 --> 01:14:27,561 It's Gaz's mum and dad's place in Majorca. 1078 01:14:27,561 --> 01:14:28,729 Wow, it's beautiful. 1079 01:14:28,729 --> 01:14:30,297 The view is absolutely gorgeous. 1080 01:14:30,297 --> 01:14:31,865 Hiya! 1081 01:14:31,865 --> 01:14:34,234 What's put a smile on your facet then? 1082 01:14:34,234 --> 01:14:36,318 Are you alright dad? 1083 01:14:50,318 --> 01:14:52,590 Do you want to see where we're going on holiday, Char? 1084 01:14:55,590 --> 01:14:56,757 Alright Charlie. 1085 01:14:56,757 --> 01:14:58,859 Nice outfit, mate. 1086 01:14:58,859 --> 01:15:00,676 I better speak to dad. 1087 01:15:15,676 --> 01:15:17,716 What are you watching? 1088 01:15:21,716 --> 01:15:23,264 Nothing...much. 1089 01:15:36,264 --> 01:15:39,002 Fancy a game of FIFA... after this? 1090 01:15:42,002 --> 01:15:44,605 Got a couple of jobs to do. 1091 01:15:44,605 --> 01:15:46,179 There's a film I want to watch. 1092 01:15:51,179 --> 01:15:52,113 Ok, never mind. 1093 01:15:52,113 --> 01:15:53,699 In fact... 1094 01:16:17,137 --> 01:16:18,742 Couple of jobs to do then? 1095 01:16:20,742 --> 01:16:22,243 Charlie wants to do something with you 1096 01:16:22,243 --> 01:16:23,845 and you've got jobs to do? 1097 01:16:23,845 --> 01:16:25,046 You've been in here for fucking hours. 1098 01:16:25,046 --> 01:16:27,150 Well, I have, so... 1099 01:16:30,150 --> 01:16:32,119 This is bollocks Paul. I can't do this anymore. 1100 01:16:32,119 --> 01:16:33,989 You seem to be doing just fine. 1101 01:16:35,989 --> 01:16:37,893 I don't know, I can't... 1102 01:16:38,893 --> 01:16:40,899 I don't want to. 1103 01:16:44,899 --> 01:16:46,135 Then you better leave. 1104 01:16:47,135 --> 01:16:48,703 What? 1105 01:16:49,703 --> 01:16:51,405 Yeah. I'm not gonna scream and shout. 1106 01:16:51,405 --> 01:16:53,106 If you don't want to be a family, 1107 01:16:53,106 --> 01:16:54,809 if you don't want to love your child, 1108 01:16:54,809 --> 01:16:56,881 then there is no point you being here. 1109 01:16:59,881 --> 01:17:01,149 Not love my child? 1110 01:17:01,149 --> 01:17:03,086 -That's what you've just said. -No. 1111 01:17:05,086 --> 01:17:06,988 No, I didn't... 1112 01:17:06,988 --> 01:17:08,256 I didn't start this. 1113 01:17:08,256 --> 01:17:09,060 -And you think Charlie did? - Yeah! 1114 01:17:12,060 --> 01:17:13,796 Yeah, he did. 1115 01:17:14,796 --> 01:17:16,396 I don't know what fucking planet you're on... 1116 01:17:16,396 --> 01:17:19,336 This fucking planet. This fucking planet. 1117 01:17:22,336 --> 01:17:25,006 it's a fucking horrible place to be if you're different! 1118 01:17:26,006 --> 01:17:26,007 So why... 1119 01:17:27,007 --> 01:17:29,976 Why would you want to make life hard for him 1120 01:17:29,976 --> 01:17:31,282 and for everybody else? 1121 01:17:34,282 --> 01:17:35,784 You selfish bastard Paul. 1122 01:17:37,784 --> 01:17:39,753 And Charlie isn't! Right? 1123 01:17:39,753 --> 01:17:40,721 And you're not? 1124 01:17:40,721 --> 01:17:42,724 And Eve isn't, but I am. 1125 01:17:42,724 --> 01:17:47,331 I am because I think that all this shit just isn't worth it. 1126 01:17:50,331 --> 01:17:54,101 Tell me, since Charlie's great revelation 1127 01:17:54,101 --> 01:17:56,770 has life been a bed of roses? 1128 01:17:56,770 --> 01:17:58,041 I know it's hard. 1129 01:18:00,041 --> 01:18:02,481 It's not hard. It's impossible. 1130 01:18:07,481 --> 01:18:10,021 Charlie had the chance of winning something in his life. 1131 01:18:15,021 --> 01:18:16,222 You've helped him throw it away. 1132 01:18:16,222 --> 01:18:19,260 Jesus Christ, Paul, there is more to life than football. 1133 01:18:19,260 --> 01:18:21,194 Yeah, there's life, there's friends, there's work, 1134 01:18:21,194 --> 01:18:22,863 there is fitting in... 1135 01:18:22,863 --> 01:18:25,036 Because if you don't fit in there is no fucking life. 1136 01:18:29,036 --> 01:18:31,204 Don't tell me I don't love my child. 1137 01:18:31,204 --> 01:18:32,507 Ok? 1138 01:18:33,507 --> 01:18:36,179 Charlie's chosen a life of pain and you've helped him do it. 1139 01:18:38,179 --> 01:18:41,114 -Her. -No, no... 1140 01:18:41,114 --> 01:18:43,484 Charlie is my little boy. 1141 01:18:43,484 --> 01:18:45,551 Eve is my little girl. 1142 01:19:17,551 --> 01:19:20,576 ♪ 1143 01:19:41,576 --> 01:19:43,179 No spinning. 1144 01:19:45,179 --> 01:19:46,019 -Yeah! -Oh! 1145 01:19:52,019 --> 01:19:56,077 ♪ 1146 01:20:55,248 --> 01:20:56,684 Did you seriously enjoy that? 1147 01:20:56,684 --> 01:20:59,619 -Yeah, it was great, wasn't it? -Was it? 1148 01:20:59,619 --> 01:21:01,056 I think you're a bit soft Tommy. 1149 01:21:03,056 --> 01:21:04,692 Part of my charm. 1150 01:21:04,692 --> 01:21:06,226 You'll crack one day. 1151 01:21:06,226 --> 01:21:07,461 Oh my god, Tommy. 1152 01:21:07,461 --> 01:21:08,029 In your dreams. 1153 01:21:09,029 --> 01:21:10,463 Only my wet ones. 1154 01:21:10,463 --> 01:21:11,698 Oh mate! 1155 01:21:11,698 --> 01:21:14,568 I've got to go anyway, Charlie. See you later, you big girl. 1156 01:21:14,568 --> 01:21:15,002 Ah, you knob. 1157 01:21:16,002 --> 01:21:17,171 Sophie? 1158 01:21:17,171 --> 01:21:18,140 It's never gonna happen. 1159 01:21:19,140 --> 01:21:20,408 One day. 1160 01:21:20,408 --> 01:21:22,677 -See ya later. -See ya. 1161 01:21:23,677 --> 01:21:26,113 -He is such a twat. -Yeah, but you love him 1162 01:21:26,113 --> 01:21:27,287 No, he's too young. 1163 01:21:33,287 --> 01:21:34,457 Cheers. 1164 01:21:36,457 --> 01:21:37,728 Cheers. 1165 01:21:40,728 --> 01:21:43,265 So...how are you? 1166 01:21:45,265 --> 01:21:46,974 I'm alright. 1167 01:21:52,974 --> 01:21:56,247 I know... this is a bit weird. 1168 01:22:01,247 --> 01:22:03,753 You know Tommy and Charlie are friends again? 1169 01:22:06,753 --> 01:22:07,689 No. 1170 01:22:09,689 --> 01:22:12,393 Claire went fucking mental, 1171 01:22:12,393 --> 01:22:15,003 but Tommy is really happy about it. 1172 01:22:23,003 --> 01:22:24,274 I feel such a dick. 1173 01:22:28,274 --> 01:22:30,345 You know Sue's thrown me out? 1174 01:22:31,345 --> 01:22:33,048 Yeah, I'd heard. 1175 01:22:35,048 --> 01:22:36,121 It's a fucking mess mate. 1176 01:22:40,121 --> 01:22:43,158 I think Claire feels stupid. 1177 01:22:45,158 --> 01:22:50,801 She really misses you and Sue, but she... 1178 01:22:53,801 --> 01:22:55,341 I don't know. 1179 01:23:00,341 --> 01:23:01,778 I'm really sorry mate. 1180 01:23:03,778 --> 01:23:06,447 So Tommy and Charlie are mates again. 1181 01:23:06,447 --> 01:23:07,387 I know. 1182 01:23:14,387 --> 01:23:16,115 I'll get the next one alright. 1183 01:23:42,115 --> 01:23:44,485 Thinking of getting the boots back on? 1184 01:23:45,485 --> 01:23:47,520 No, erm, they're for Charlie. 1185 01:23:47,520 --> 01:23:48,756 Right. 1186 01:23:48,756 --> 01:23:50,659 -A surprise. -I see. 1187 01:23:52,659 --> 01:23:54,828 I'm a bit lost, because... 1188 01:23:54,828 --> 01:23:57,698 I don't know what girls wear, boots wise... 1189 01:23:57,698 --> 01:23:59,833 or anything wise, for that matter. 1190 01:23:59,833 --> 01:24:01,505 Women, the eternal mystery, eh? 1191 01:24:04,505 --> 01:24:06,372 Yeah, I'll go and have a look. 1192 01:24:06,372 --> 01:24:07,740 They're pretty good. 1193 01:24:07,740 --> 01:24:10,243 Tends to be the colours they go for, 1194 01:24:10,243 --> 01:24:12,712 just like the lads, you know. 1195 01:24:12,712 --> 01:24:13,713 Really? 1196 01:24:13,713 --> 01:24:15,484 Yeah, that's what it looks like. 1197 01:24:16,484 --> 01:24:18,252 He... 1198 01:24:18,252 --> 01:24:21,488 Charlie...used to wear these. 1199 01:24:21,488 --> 01:24:23,858 They're a pretty good boot. 1200 01:24:23,858 --> 01:24:26,127 These are pretty good, as well. 1201 01:24:26,127 --> 01:24:28,462 One of the girls had these on the other week. 1202 01:24:28,462 --> 01:24:30,298 They seemed to cause a bit of a stir. 1203 01:24:32,298 --> 01:24:33,301 -Really? -Yeah. 1204 01:24:35,301 --> 01:24:36,171 They're alright. 1205 01:24:38,171 --> 01:24:40,173 I used to love getting my boots. 1206 01:24:40,173 --> 01:24:42,408 Start of the season ritual. Miss that. 1207 01:24:42,408 --> 01:24:45,515 Mind you, they go through two or three pairs now, don't they? 1208 01:24:48,515 --> 01:24:50,251 They are nice mate, thanks. 1209 01:24:50,251 --> 01:24:51,652 No problem. 1210 01:24:51,652 --> 01:24:53,923 -See you mate. -See you later. 1211 01:25:03,163 --> 01:25:05,198 -Hi! -Hey! 1212 01:25:05,198 --> 01:25:06,333 You took your time! 1213 01:25:06,333 --> 01:25:08,735 We were waiting for someone to get ready. 1214 01:25:08,735 --> 01:25:10,503 She takes forever. 1215 01:25:10,503 --> 01:25:12,474 -Yeah. -Yeah, not as long you. 1216 01:25:13,474 --> 01:25:14,341 Thanks Gaz. 1217 01:25:15,341 --> 01:25:17,211 Do you guys want a drink or anything? 1218 01:25:17,211 --> 01:25:19,380 Just a Coke please. 1219 01:25:19,380 --> 01:25:20,182 Back in a bit. 1220 01:25:22,182 --> 01:25:22,217 See you later. 1221 01:25:24,217 --> 01:25:25,685 I have got... 1222 01:25:25,685 --> 01:25:27,689 Oh Jeez! 1223 01:25:29,689 --> 01:25:32,592 He is really fit. 1224 01:25:32,592 --> 01:25:34,395 -Which one? -The tall one. 1225 01:25:35,395 --> 01:25:37,230 You've got a boyfriend. 1226 01:25:37,230 --> 01:25:38,533 Had. 1227 01:25:39,533 --> 01:25:41,703 I can't keep up with you and your boyfriends. 1228 01:25:43,703 --> 01:25:44,939 Oh my God, he's looking over. 1229 01:25:44,939 --> 01:25:46,854 You're a nightmare. 1230 01:26:01,854 --> 01:26:03,658 - Hi. -Hi. 1231 01:26:05,658 --> 01:26:07,261 Why didn't you use your key? 1232 01:26:08,261 --> 01:26:09,931 I didn't want to assume. 1233 01:26:11,931 --> 01:26:13,500 You could have rung. 1234 01:26:13,500 --> 01:26:15,469 I wanted to surprise Charlie. 1235 01:26:15,469 --> 01:26:16,570 She's not in. 1236 01:26:17,570 --> 01:26:18,306 Oh... 1237 01:26:20,306 --> 01:26:21,509 Ok. 1238 01:26:22,509 --> 01:26:23,979 Come in. 1239 01:26:24,979 --> 01:26:26,556 You're sure? 1240 01:26:36,556 --> 01:26:38,993 The boss sent me over to get something to eat. 1241 01:26:38,993 --> 01:26:40,261 Do you want anything Charlie? 1242 01:26:40,261 --> 01:26:42,762 -I'm good thanks. -Yeah? 1243 01:26:42,762 --> 01:26:44,864 -Alright, see you later. -See you later. 1244 01:26:44,864 --> 01:26:46,966 -He's really nice -Gaz is great. 1245 01:26:46,966 --> 01:26:48,702 He's really good with you. 1246 01:26:48,702 --> 01:26:49,837 Yeah. 1247 01:26:50,837 --> 01:26:52,007 -Sorry I didn't mean-- -No, It's alright, he is. 1248 01:26:54,007 --> 01:26:55,476 They're coming over. 1249 01:26:56,476 --> 01:26:57,543 I don't know about this. 1250 01:26:57,543 --> 01:26:58,579 It'll be fine, honestly. 1251 01:26:59,579 --> 01:27:01,849 -Hiya. -Hiya! 1252 01:27:01,849 --> 01:27:03,449 I'm Alex. 1253 01:27:03,449 --> 01:27:05,020 I'm Sophie... This is Charlie. 1254 01:27:06,020 --> 01:27:07,021 -Hi. -Hi Charlie. 1255 01:27:08,021 --> 01:27:11,395 -This is Gregg and Jason. -Hi. 1256 01:27:14,395 --> 01:27:15,698 Do you want to get a drink? 1257 01:27:17,698 --> 01:27:18,701 Yeah. 1258 01:27:20,701 --> 01:27:21,801 Soph, Soph... 1259 01:27:21,801 --> 01:27:23,806 It will be two minutes. 1260 01:27:26,806 --> 01:27:27,807 No. 1261 01:27:27,807 --> 01:27:29,042 You alright? 1262 01:27:29,042 --> 01:27:30,577 Alright? 1263 01:27:30,577 --> 01:27:31,845 You want me to hold that for you? 1264 01:27:31,845 --> 01:27:33,682 Erm... Yeah, thanks. 1265 01:27:35,682 --> 01:27:38,385 So where are you guys from then? 1266 01:27:38,385 --> 01:27:39,853 Around the corner. 1267 01:27:39,853 --> 01:27:41,587 Yeah. 1268 01:27:41,587 --> 01:27:43,524 You guys been here before? 1269 01:27:46,592 --> 01:27:47,761 Sorry! 1270 01:27:48,761 --> 01:27:50,470 -Oh, that's grim. -Sorry... 1271 01:27:57,470 --> 01:27:58,605 What's in the bag? 1272 01:27:59,605 --> 01:28:03,543 It's why I came by. It's a surprise for Charlie. 1273 01:28:03,543 --> 01:28:04,417 Can I? 1274 01:28:13,453 --> 01:28:14,689 Really? 1275 01:28:15,689 --> 01:28:17,425 I know it's a crap joke. 1276 01:28:18,425 --> 01:28:19,561 It's not. 1277 01:28:21,561 --> 01:28:23,836 I miss her. 1278 01:28:28,836 --> 01:28:30,904 I miss all of you. 1279 01:28:31,904 --> 01:28:34,880 I'm nothing if I haven't got you. 1280 01:28:39,880 --> 01:28:43,516 I don't understand it Sues, but I love her... 1281 01:28:43,516 --> 01:28:45,421 if that's what she is. 1282 01:28:47,421 --> 01:28:49,591 I don't care what she is. 1283 01:28:51,591 --> 01:28:54,833 I just need her to be safe and need her to be happy. 1284 01:29:00,833 --> 01:29:03,037 We can only do what we can do. 1285 01:29:05,037 --> 01:29:06,144 Just be mum and dad. 1286 01:29:10,144 --> 01:29:12,649 You're amazing. 1287 01:29:16,649 --> 01:29:17,154 Sometimes. 1288 01:29:21,154 --> 01:29:23,157 Can we go and see the kids please? 1289 01:29:23,157 --> 01:29:24,725 Yes... 1290 01:29:24,725 --> 01:29:26,862 Yes, let's do it. 1291 01:29:28,862 --> 01:29:29,936 Thank you. 1292 01:29:36,936 --> 01:29:37,472 Love you. 1293 01:29:49,716 --> 01:29:51,153 I have got... 1294 01:29:53,153 --> 01:29:54,229 Hey! 1295 01:30:03,229 --> 01:30:04,899 Pass it round. 1296 01:30:05,899 --> 01:30:06,936 Argh... 1297 01:30:09,936 --> 01:30:11,171 I'm alright, thanks. 1298 01:30:11,171 --> 01:30:12,805 You don't drink? 1299 01:30:12,805 --> 01:30:13,873 What Charlie? 1300 01:30:13,873 --> 01:30:15,576 -Go on. -Soph. 1301 01:30:15,576 --> 01:30:16,010 Come on, leave her. 1302 01:30:17,010 --> 01:30:18,244 I'll be back. 1303 01:30:18,244 --> 01:30:19,085 You'll be fine. 1304 01:30:25,085 --> 01:30:26,020 Listen, I better be off because Eve will-- 1305 01:30:27,020 --> 01:30:29,655 So you play football then, with Sophie? 1306 01:30:29,655 --> 01:30:31,891 Erm.... Yeah. 1307 01:30:31,891 --> 01:30:33,627 What position do you play? 1308 01:30:33,627 --> 01:30:36,195 Midfield, left or right. 1309 01:30:36,195 --> 01:30:38,865 You can play with both feet? 1310 01:30:38,865 --> 01:30:39,966 Yeah. 1311 01:30:39,966 --> 01:30:42,869 Not bad...for a girl. 1312 01:30:42,869 --> 01:30:44,271 There you go, she does smile. 1313 01:30:45,271 --> 01:30:47,207 I'll have to come see you play. 1314 01:30:47,207 --> 01:30:48,609 When's the next game? 1315 01:30:48,609 --> 01:30:50,944 Erm, I think it's at home next week.. 1316 01:30:50,944 --> 01:30:53,947 -Next week it is. -Yeah. 1317 01:30:53,947 --> 01:30:55,783 What's your number? 1318 01:30:57,783 --> 01:30:59,791 Come on, not you an all. 1319 01:31:04,791 --> 01:31:05,293 Don't mind him. 1320 01:31:07,293 --> 01:31:08,595 Come here. 1321 01:31:08,595 --> 01:31:09,931 That's nice of you. 1322 01:31:11,931 --> 01:31:13,301 Thank you. 1323 01:31:14,301 --> 01:31:16,670 So...what's your number? 1324 01:31:16,670 --> 01:31:19,305 Erm, I don't have my phone on me at the moment... 1325 01:31:19,305 --> 01:31:21,240 and don't know it off by heart. 1326 01:31:21,240 --> 01:31:23,148 No rush, Charlie. 1327 01:31:28,148 --> 01:31:29,082 Come here. 1328 01:31:29,082 --> 01:31:30,886 Get off me! 1329 01:31:32,886 --> 01:31:33,255 What the fuck?! 1330 01:31:35,255 --> 01:31:36,289 What the fuck? 1331 01:31:36,289 --> 01:31:38,190 I'm sorry, I should... 1332 01:31:38,190 --> 01:31:39,659 Are you a fucking boy? 1333 01:31:39,659 --> 01:31:41,295 I didn't want this to happen, I'm sorry. 1334 01:31:41,295 --> 01:31:42,998 It shouldn't have happened. 1335 01:31:45,998 --> 01:31:48,605 You dirty fucking queer! 1336 01:31:52,605 --> 01:31:53,386 Stop! 1337 01:33:37,377 --> 01:33:41,726 ♪ 1338 01:34:26,726 --> 01:34:27,729 Hey. 1339 01:34:28,729 --> 01:34:30,163 I just need to give you this. 1340 01:34:31,163 --> 01:34:32,938 Thank you. 1341 01:34:37,938 --> 01:34:39,319 -Ok? -Yeah. 1342 01:36:37,423 --> 01:36:41,000 ♪ 90940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.