Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,966 --> 00:00:44,966
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:46,152 --> 00:00:49,187
Hello, welcome
to Can You Hear Me?
3
00:00:49,189 --> 00:00:52,324
Your source for all things
Tucker Crowe.
4
00:00:52,326 --> 00:00:56,095
If you're here, you're probably
already a fan of Tucker's music,
5
00:00:56,097 --> 00:00:59,364
but if you're merely
Crowe-curious
6
00:00:59,366 --> 00:01:02,367
or you clicked on the link
by accident,
7
00:01:02,369 --> 00:01:05,504
allow me introduce you
to one of the most seminal
8
00:01:05,506 --> 00:01:09,510
and yet unsung figures
of alternative rock.
9
00:01:11,712 --> 00:01:15,047
♪ Pick you up
Just tell me when you land ♪
10
00:01:15,049 --> 00:01:18,784
Although Tucker started
writing songs in his early teens,
11
00:01:18,786 --> 00:01:20,419
his real breakthrough
was the release
12
00:01:20,421 --> 00:01:23,354
of the 1993 album Juliet.
13
00:01:23,356 --> 00:01:25,490
It earned respectable
college radio play,
14
00:01:25,492 --> 00:01:28,260
but was vastly underappreciated
by the mainstream.
15
00:01:28,262 --> 00:01:32,196
On the list of Top Heartbreak
Albums on RollingStone.com
16
00:01:32,198 --> 00:01:34,400
it comes only 43rd,
17
00:01:34,402 --> 00:01:37,803
which is a joke.
18
00:01:37,805 --> 00:01:41,773
Juliet, quite simply,
is a masterpiece.
19
00:01:41,775 --> 00:01:44,743
Tucker wrote it after
a whirlwind love affair
20
00:01:44,745 --> 00:01:46,612
with Julie Beatty,
21
00:01:46,614 --> 00:01:50,148
a model and fixture
of the Los Angeles demimonde.
22
00:01:50,150 --> 00:01:52,284
The termination
of their brief tryst
23
00:01:52,286 --> 00:01:56,555
simultaneously inspired him
and crushed his soul.
24
00:01:56,557 --> 00:02:00,192
In June of that same year,
1993,
25
00:02:00,194 --> 00:02:02,193
Tucker played an engagement
at the Pit Club
26
00:02:02,195 --> 00:02:04,595
in Minneapolis,
United States,
27
00:02:04,597 --> 00:02:07,166
that would prove
to be his final show.
28
00:02:07,168 --> 00:02:10,768
Last seen exiting the men's
toilets after his first set,
29
00:02:10,770 --> 00:02:14,440
Tucker abruptly canceled
all future shows,
30
00:02:14,442 --> 00:02:17,145
and has never performed
publicly again.
31
00:02:18,412 --> 00:02:21,280
This snapshot,
taken in 2014,
32
00:02:21,282 --> 00:02:25,483
is purported to be of Tucker on
his sheep farm in Pennsylvania,
33
00:02:25,485 --> 00:02:29,687
although there is quite a lot of
debate as to its authenticity.
34
00:02:29,689 --> 00:02:32,323
The true whereabouts
and creative endeavors
35
00:02:32,325 --> 00:02:36,195
of Mr. Crowe
remain a mystery.
36
00:02:36,197 --> 00:02:40,769
Be sure to click on the Mystery
link of the side of the page.
37
00:02:48,808 --> 00:02:50,741
♪ You and I ♪
38
00:02:50,743 --> 00:02:53,745
♪ Travel to the beat
Of a different drum ♪
39
00:02:53,747 --> 00:02:58,649
♪ Oh, can't you tell
By the way I run ♪
40
00:02:58,651 --> 00:03:02,353
♪ Every time you make
Eyes at me ♪
41
00:03:02,355 --> 00:03:04,155
♪ Whoa ♪
42
00:03:04,157 --> 00:03:05,624
It's weird
to be writing this
43
00:03:05,626 --> 00:03:07,893
to a complete stranger
I'll never meet.
44
00:03:07,895 --> 00:03:09,727
And if we did meet,
45
00:03:09,729 --> 00:03:12,397
would you see
what everybody else sees?
46
00:03:12,399 --> 00:03:15,800
I may look like a nice,
well-adjusted English lady
47
00:03:15,802 --> 00:03:17,401
in a sensible cardigan,
48
00:03:17,403 --> 00:03:18,904
but these days
it's a thin veneer
49
00:03:18,906 --> 00:03:22,141
and it's starting
to crack.
50
00:03:22,143 --> 00:03:24,542
If you'd lived in Sandcliff
going on 40 years
51
00:03:24,544 --> 00:03:26,278
you'd understand.
52
00:03:26,280 --> 00:03:29,514
I fled once
to London's university,
53
00:03:29,516 --> 00:03:30,848
where I studied
History of Art.
54
00:03:30,850 --> 00:03:32,750
Best years of my life.
55
00:03:32,752 --> 00:03:34,852
But I came back
when my dad got ill.
56
00:03:34,854 --> 00:03:36,588
He ran the local
history museum
57
00:03:36,590 --> 00:03:39,323
until he couldn't remember
his own name.
58
00:03:41,861 --> 00:03:43,561
I've been running it
ever since
59
00:03:43,563 --> 00:03:45,564
in a supposedly
temporary capacity.
60
00:03:45,566 --> 00:03:49,434
- Hey, Annie.
- Morning. Hi.
61
00:03:49,436 --> 00:03:51,703
Annie, sorry to bother you.
Is Ross still not in?
62
00:03:51,705 --> 00:03:53,538
No, but I'll take care of it.
63
00:03:53,540 --> 00:03:55,543
Thanks, Katie.
64
00:03:56,911 --> 00:03:58,776
As my sister, Ros,
can attest...
65
00:03:58,778 --> 00:04:00,645
- Hey.
- You all right?
66
00:04:00,647 --> 00:04:02,915
Finding a likeminded partner
can be a challenge.
67
00:04:02,917 --> 00:04:04,917
- What?
- Nothing.
68
00:04:04,919 --> 00:04:07,653
- She's hot. Got a tight body.
- Yeah. Yeah.
69
00:04:07,655 --> 00:04:09,620
So, when this bloke moves
to town 15 years ago
70
00:04:09,622 --> 00:04:11,389
to guest lecture a course
71
00:04:11,391 --> 00:04:13,691
on the American cinema
and the alienated male,
72
00:04:13,693 --> 00:04:15,827
well, it was pretty cool.
73
00:04:15,829 --> 00:04:19,298
I fell in love quickly.
74
00:04:19,300 --> 00:04:23,368
Back then we'd jabber on about
movies and books and music.
75
00:04:23,370 --> 00:04:25,204
He would actually listen.
76
00:04:25,206 --> 00:04:27,238
- Yeah...
- Never get that gate.
77
00:04:27,240 --> 00:04:29,541
Well, sometimes.
78
00:04:29,543 --> 00:04:32,911
Now, his own obsessions
dominate my life.
79
00:04:32,913 --> 00:04:34,613
And it's become clear
that all along,
80
00:04:34,615 --> 00:04:36,414
he's been in love
with another man.
81
00:04:38,485 --> 00:04:40,651
Not like that, but
in an equally consuming
82
00:04:40,653 --> 00:04:42,921
and, quite frankly,
really bothersome way.
83
00:04:42,923 --> 00:04:45,623
No, no, no. Didn't I send you
an article on this just last week?
84
00:04:45,625 --> 00:04:47,459
He is the ringleader
of a community
85
00:04:47,461 --> 00:04:49,293
of 200 middle-aged men
86
00:04:49,295 --> 00:04:51,863
who gather together
to obsessively deconstruct
87
00:04:51,865 --> 00:04:55,267
their hero's music and attempt
to crack his mysteries.
88
00:04:55,269 --> 00:04:56,702
That's a really
interesting theory...
89
00:04:56,704 --> 00:04:58,236
That's what I said.
90
00:04:58,238 --> 00:05:00,741
...that I've heard
a thousand times.
91
00:05:06,247 --> 00:05:07,445
Annie. Annie.
92
00:05:07,447 --> 00:05:08,913
- This is Carly.
- Hi.
93
00:05:08,915 --> 00:05:10,649
- Lovely to meet you.
- Lovely to meet you, too.
94
00:05:10,651 --> 00:05:12,384
- Isn't she amazing?
- Yes.
95
00:05:12,386 --> 00:05:14,019
- She's older than she looks.
- Welcome. Come in.
96
00:05:14,021 --> 00:05:15,820
- Thank you.
- She's fit.
97
00:05:15,822 --> 00:05:17,356
How'd you guys meet?
98
00:05:17,358 --> 00:05:18,856
It's funny, actually.
99
00:05:18,858 --> 00:05:20,558
Because I was just
walking down the street,
100
00:05:20,560 --> 00:05:22,426
and then I just saw her face,
basically,
101
00:05:22,428 --> 00:05:24,396
and I was just like wow,
I have to speak to that girl.
102
00:05:24,398 --> 00:05:27,365
Then she was being funny about
giving me her phone number,
103
00:05:27,367 --> 00:05:28,834
but I stole her phone,
put my number in
104
00:05:28,836 --> 00:05:30,334
and we've just been texting.
105
00:05:30,336 --> 00:05:31,836
Yeah, it just went from there,
I guess.
106
00:05:31,838 --> 00:05:34,339
- Cake's delicious, by the way.
- Thank you.
107
00:05:34,341 --> 00:05:36,041
I still can't believe
these are edible.
108
00:05:36,043 --> 00:05:37,575
Oh, yeah. Marzipan.
109
00:05:37,577 --> 00:05:40,411
My boyfriend, he's a baker.
110
00:05:40,413 --> 00:05:42,748
- Ex-boyfriend.
- My ex. Sorry, my ex.
111
00:05:42,750 --> 00:05:44,716
Yeah, he's not going
to believe this.
112
00:05:44,718 --> 00:05:46,685
So, do you guys have kids?
113
00:05:46,687 --> 00:05:48,687
Oh, no, they're against
Duncan's religion.
114
00:05:48,689 --> 00:05:51,289
- Ros, she's joking.
- She's not, actually.
115
00:05:51,291 --> 00:05:53,992
Annie and I decided a long,
long time ago,
116
00:05:53,994 --> 00:05:55,726
that babies weren't our jam.
117
00:05:55,728 --> 00:05:57,562
- Oh!
- Sorry, I was just...
118
00:05:57,564 --> 00:06:00,464
The important thing is,
we're happy where we are.
119
00:06:00,466 --> 00:06:04,002
I mean, who wants to bring kids
into this bloody world?
120
00:06:04,004 --> 00:06:05,671
- Fuck kids.
- You know?
121
00:06:05,673 --> 00:06:08,774
Right?
122
00:06:08,776 --> 00:06:10,942
- Fuck them.
- Every aspect of civilization
123
00:06:10,944 --> 00:06:12,411
has gone to the dogs,
124
00:06:12,413 --> 00:06:14,512
with the notable exception
of TV.
125
00:06:14,514 --> 00:06:16,014
TV is good.
126
00:06:16,016 --> 00:06:17,882
Yeah. People watch it,
don't they.
127
00:06:17,884 --> 00:06:19,685
I guess my point is,
I just don't think
128
00:06:19,687 --> 00:06:20,918
that the world needs more kids.
129
00:06:20,920 --> 00:06:23,688
- I think we get it.
- Yeah.
130
00:06:23,690 --> 00:06:26,358
Ros says you're into
some really old rock musician.
131
00:06:26,360 --> 00:06:28,459
What's his name again?
Tucker Crowey?
132
00:06:28,461 --> 00:06:30,394
Tucker Crowe, actually.
133
00:06:30,396 --> 00:06:32,096
Never heard of him.
What's he about?
134
00:06:32,098 --> 00:06:34,632
Where do I start?
135
00:06:34,634 --> 00:06:35,933
You're going to be here hours.
136
00:06:35,935 --> 00:06:37,735
Let me play you some stuff.
137
00:06:37,737 --> 00:06:39,603
Please, don't bore her
with the slideshow.
138
00:06:39,605 --> 00:06:42,908
♪ You'll be into everything ♪
139
00:06:42,910 --> 00:06:48,316
♪ You sneered about at school ♪
140
00:06:49,882 --> 00:06:52,918
♪ When Saturday night ♪
141
00:06:52,920 --> 00:06:55,689
♪ Comes calling ♪
142
00:06:58,791 --> 00:07:00,591
Was Juliet
his girlfriend?
143
00:07:00,593 --> 00:07:02,793
It was just Julie, actually.
144
00:07:02,795 --> 00:07:04,865
Let me introduce you.
Come over here.
145
00:07:08,067 --> 00:07:09,870
- You ready?
- Yeah.
146
00:07:12,773 --> 00:07:16,041
- That's him.
- Wow, he's so gorgeous.
147
00:07:16,043 --> 00:07:18,676
Thank you.
148
00:07:18,678 --> 00:07:23,748
♪ I need a romantic light ♪
149
00:07:23,750 --> 00:07:27,554
♪ These colors are
Oh, so bright ♪
150
00:07:31,692 --> 00:07:34,760
♪ I miss the ruins ♪
151
00:07:34,762 --> 00:07:38,466
♪ In your eyes ♪
152
00:07:41,901 --> 00:07:43,801
What the fuck is that?
153
00:07:43,803 --> 00:07:46,171
Remember the shark that washed
up on the beach that summer?
154
00:07:46,173 --> 00:07:48,673
- Yeah.
- Someone saved the eye.
155
00:07:48,675 --> 00:07:49,908
Why?
156
00:07:49,910 --> 00:07:52,176
Oh! Look at that.
157
00:07:52,178 --> 00:07:53,678
Oh, it's really intriguing.
158
00:07:53,680 --> 00:07:57,014
Mm, it is, isn't it.
159
00:07:57,016 --> 00:07:58,949
Is this all you
have for the exhibition?
160
00:07:58,951 --> 00:08:00,452
Just some sad,
old snapshots?
161
00:08:00,454 --> 00:08:01,752
Look at how they're posed.
162
00:08:01,754 --> 00:08:03,788
I wonder what happened
to them.
163
00:08:03,790 --> 00:08:05,089
I think it's really poignant.
164
00:08:05,091 --> 00:08:06,625
A very poignant moment.
165
00:08:06,627 --> 00:08:08,026
I wonder if they did the murder
166
00:08:08,028 --> 00:08:09,760
before or after
they went to the beach.
167
00:08:09,762 --> 00:08:11,665
Ros, shut up.
168
00:08:13,867 --> 00:08:15,132
These are the pawns.
169
00:08:15,134 --> 00:08:17,435
They're like the soldiers.
170
00:08:17,437 --> 00:08:20,171
They move like this.
One space forward only.
171
00:08:20,173 --> 00:08:22,440
So how do you get
to be the king?
172
00:08:22,442 --> 00:08:24,074
How, indeed.
173
00:08:24,076 --> 00:08:27,913
Even David Simon himself
resisted the label "Dickensian".
174
00:08:27,915 --> 00:08:30,014
Sure, there are detailed
depictions
175
00:08:30,016 --> 00:08:31,615
of every strata of society,
176
00:08:31,617 --> 00:08:35,020
but no kindly uncle
is going to drop by
177
00:08:35,022 --> 00:08:37,722
to let them know
that Wallace has fallen
178
00:08:37,724 --> 00:08:39,958
into an unforeseen fortune.
179
00:08:41,628 --> 00:08:43,494
The good are not rewarded
on the streets.
180
00:08:43,496 --> 00:08:47,632
Moral clarity exists not.
181
00:08:47,634 --> 00:08:48,934
As we jump into season two,
182
00:08:48,936 --> 00:08:50,669
I've created
a glossary of terms,
183
00:08:50,671 --> 00:08:53,204
because some of you have
complained, nay, whinged,
184
00:08:53,206 --> 00:08:55,540
about the complexity
of the lexicon.
185
00:08:55,542 --> 00:08:57,809
Hopefully,
this should help you out.
186
00:08:57,811 --> 00:08:59,643
"Five-O".
187
00:08:59,645 --> 00:09:01,879
The police, or polis.
188
00:09:01,881 --> 00:09:03,482
"Shorty".
189
00:09:03,484 --> 00:09:06,184
Attractive female,
or alternately,
190
00:09:06,186 --> 00:09:08,656
a half-pint of liquor.
191
00:09:09,789 --> 00:09:11,256
Hi. Sorry, excuse me.
192
00:09:11,258 --> 00:09:13,023
I just wanted to ask you
a couple of questions
193
00:09:13,025 --> 00:09:15,826
about that whole
"Greek tragedy paradigm" thing.
194
00:09:15,828 --> 00:09:18,262
Oh, you know, my office hours
are actually on a Monday.
195
00:09:18,264 --> 00:09:20,898
- We can discuss it then, maybe.
- Oh, right. Yes. Sorry.
196
00:09:20,900 --> 00:09:22,868
I'm not actually
a student.
197
00:09:22,870 --> 00:09:24,869
I...
198
00:09:24,871 --> 00:09:26,504
I just started teaching.
199
00:09:26,506 --> 00:09:28,739
So I've been sitting in
on different classes,
200
00:09:28,741 --> 00:09:31,609
trying to see how
the professionals do it.
201
00:09:31,611 --> 00:09:33,011
- Oh, well, welcome.
- Thank you.
202
00:09:33,013 --> 00:09:34,579
- Gina.
- Duncan.
203
00:09:34,581 --> 00:09:35,881
Hi.
204
00:09:35,883 --> 00:09:37,815
So, that Greek tragedy thing...?
205
00:09:37,817 --> 00:09:39,251
Right. Yeah...
206
00:09:39,253 --> 00:09:41,786
I guess my point
was that these characters,
207
00:09:41,788 --> 00:09:44,922
they're already bound
to their fate.
208
00:09:44,924 --> 00:09:46,657
- Like Antigone.
- Wow.
209
00:09:46,659 --> 00:09:48,225
Or Medea.
210
00:09:48,227 --> 00:09:50,027
So I have to read Antigone
to understand The Wire?
211
00:09:50,029 --> 00:09:54,534
Not strictly speaking,
but it wouldn't hurt.
212
00:10:20,126 --> 00:10:22,093
"Thought you'd want
to hear this.
213
00:10:22,095 --> 00:10:24,296
Original demo recording
from a certain album
214
00:10:24,298 --> 00:10:27,668
of particular
interest to you."
215
00:10:28,701 --> 00:10:31,072
Shit.
216
00:11:05,138 --> 00:11:06,704
♪ Pick you up ♪
217
00:11:06,706 --> 00:11:09,644
♪ Just tell me
When you land ♪
218
00:11:11,745 --> 00:11:15,046
♪ It's raining in L.A. ♪
219
00:11:15,048 --> 00:11:18,882
♪ And everyone's gone mad ♪
220
00:11:18,884 --> 00:11:22,252
♪ I'd love to take you
To the desert ♪
221
00:11:22,254 --> 00:11:26,358
♪ But you hate making plans ♪
222
00:11:26,360 --> 00:11:28,926
So I just came up
with my own class.
223
00:11:28,928 --> 00:11:30,395
Body, Drama and Catharsis.
224
00:11:30,397 --> 00:11:33,230
It's essentially healing
through movement.
225
00:11:33,232 --> 00:11:35,099
- Dance therapy.
- No, not dance.
226
00:11:35,101 --> 00:11:36,734
- Oh?
- Movement.
227
00:11:36,736 --> 00:11:38,670
Oh, completely different.
228
00:11:38,672 --> 00:11:40,004
Completely different.
229
00:11:40,006 --> 00:11:41,138
I don't know
what I was thinking.
230
00:11:41,140 --> 00:11:42,806
No, I love dance.
231
00:11:42,808 --> 00:11:44,309
I'm a dancer,
and I'm still a dancer.
232
00:11:44,311 --> 00:11:46,645
But... okay, I'm going to sound
like a wanker,
233
00:11:46,647 --> 00:11:48,713
but I'm going
to say it anyway.
234
00:11:48,715 --> 00:11:50,882
I believe in the power of art.
235
00:11:50,884 --> 00:11:55,119
I believe that creativity
can change people's lives.
236
00:11:55,121 --> 00:11:56,954
That's fucking refreshing.
237
00:11:56,956 --> 00:12:00,291
I just... I hope you haven't
come to the wrong place.
238
00:12:00,293 --> 00:12:01,959
- Why?
- The next Bob Dylan
239
00:12:01,961 --> 00:12:03,895
could be playing up there,
240
00:12:03,897 --> 00:12:06,397
these people wouldn't look up
from their fucking sudoku.
241
00:12:06,399 --> 00:12:09,300
♪ Look up, look
up Look up to the sky ♪
242
00:12:11,804 --> 00:12:14,406
♪ To the light ♪
243
00:12:16,275 --> 00:12:17,877
Shit.
244
00:12:24,083 --> 00:12:26,350
Hey. Sorry I'm late.
245
00:12:26,352 --> 00:12:27,786
I had a faculty meeting.
246
00:12:29,056 --> 00:12:31,156
- Oh, I see you've cooked.
- Yeah.
247
00:12:31,158 --> 00:12:34,059
Yeah, I was just reheating
the ziti from last night.
248
00:12:34,061 --> 00:12:37,161
Or I was trying to, I know.
That was terrible, that pan.
249
00:12:37,163 --> 00:12:38,963
Why aren't you wearing
any clothes?
250
00:12:38,965 --> 00:12:40,464
It was so weird.
I bought this dress online,
251
00:12:40,466 --> 00:12:42,867
and then this went off,
so I came down here.
252
00:12:42,869 --> 00:12:44,802
But...
253
00:12:44,804 --> 00:12:46,906
You're acting
very strangely.
254
00:12:48,274 --> 00:12:49,907
- Am I?
- Yeah.
255
00:12:49,909 --> 00:12:52,109
- Have you got a man up there?
- Oh, I wish.
256
00:12:52,111 --> 00:12:54,212
- What are you listening to?
- Huh?
257
00:12:54,214 --> 00:12:57,081
- No, no, hold on, don't tell me.
- I think it's...
258
00:12:57,083 --> 00:12:59,316
Is that the Radio Tokyo tapes?
259
00:12:59,318 --> 00:13:01,252
Yeah?
260
00:13:01,254 --> 00:13:03,454
Did he play "Twentieth Call
of the Day" on the recording?
261
00:13:03,456 --> 00:13:04,988
I don't know if he...
262
00:13:04,990 --> 00:13:06,491
- No, don't stop it.
- What? I don't...
263
00:13:06,493 --> 00:13:08,193
No, don't turn it down.
Let me guess.
264
00:13:08,195 --> 00:13:09,493
No, no, no, let me explain,
265
00:13:09,495 --> 00:13:11,028
because I don't want you
to get upset.
266
00:13:11,030 --> 00:13:14,031
Sorry, just shut up.
I want to guess.
267
00:13:14,033 --> 00:13:15,733
It's nothing.
268
00:13:15,735 --> 00:13:17,801
I mean, obviously it's
"Twentieth Call of the Day",
269
00:13:17,803 --> 00:13:19,103
but from what?
270
00:13:19,105 --> 00:13:21,004
I can't place it.
271
00:13:21,006 --> 00:13:24,074
Hmm. Okay, okay, I give up.
What is it?
272
00:13:24,076 --> 00:13:28,146
It's called Juliet, Naked.
273
00:13:28,148 --> 00:13:30,848
There's no album
called Juliet, Naked.
274
00:13:30,850 --> 00:13:34,786
I guess someone unearthed
the demos from Juliet,
275
00:13:34,788 --> 00:13:38,859
and then they sent it to you
in a package with a note.
276
00:13:40,092 --> 00:13:42,392
This is from Lucas
at the label.
277
00:13:42,394 --> 00:13:46,030
It's addressed to me,
but you've opened it.
278
00:13:46,032 --> 00:13:47,531
I always open your post,
279
00:13:47,533 --> 00:13:49,300
otherwise it sits there for
weeks unopened.
280
00:13:49,302 --> 00:13:50,969
And then you went
and listened to it!
281
00:13:50,971 --> 00:13:52,903
- I'm sorry.
- You listened to it before me?
282
00:13:52,905 --> 00:13:55,239
- I apologize. I just...
- You played it?
283
00:13:55,241 --> 00:13:57,441
- Oh, Annie, you...
- Oh, Duncan!
284
00:13:57,443 --> 00:14:00,411
That... I need to listen to this
on my own.
285
00:14:00,413 --> 00:14:02,379
- It stinks of betrayal in here.
- I'm very sorry.
286
00:14:02,381 --> 00:14:05,318
I didn't mean to upset you.
287
00:14:09,155 --> 00:14:10,790
Ah...
288
00:14:23,370 --> 00:14:28,075
You fucker. You fucker.
289
00:14:30,210 --> 00:14:31,946
Bastards.
290
00:14:35,014 --> 00:14:36,881
Who uses D batteries?
291
00:14:36,883 --> 00:14:39,117
Why do we never
have any batteries?
292
00:14:39,119 --> 00:14:41,451
I buy batteries.
Bloody millions of them!
293
00:14:41,453 --> 00:14:43,021
But you use them,
294
00:14:43,023 --> 00:14:44,855
and God forbid you replace
the batteries!
295
00:14:44,857 --> 00:14:46,523
Stop saying batteries!
296
00:14:46,525 --> 00:14:48,392
Oh, my God,
I've got batteries.
297
00:14:48,394 --> 00:14:51,094
Jesus.
298
00:14:51,096 --> 00:14:52,866
There.
299
00:14:59,239 --> 00:15:03,273
♪ I collected
All your thoughts ♪
300
00:15:03,275 --> 00:15:09,012
♪ I played them back for you ♪
301
00:15:09,014 --> 00:15:13,984
♪ Stop me if you
Recognize them ♪
302
00:15:13,986 --> 00:15:17,924
♪ Even one would do ♪
303
00:15:20,059 --> 00:15:23,196
♪ It's only you ♪
304
00:15:25,197 --> 00:15:28,366
♪ When Saturday night ♪
305
00:15:28,368 --> 00:15:30,971
♪ Comes calling ♪
306
00:15:34,039 --> 00:15:38,379
♪ And Sunday never comes ♪
307
00:15:43,616 --> 00:15:45,382
Hello.
308
00:15:45,384 --> 00:15:47,252
I'm sorry.
309
00:15:47,254 --> 00:15:48,619
I was so petty.
310
00:15:48,621 --> 00:15:50,454
So stupid.
311
00:15:50,456 --> 00:15:54,392
What does it matter
who hears it first?
312
00:15:54,394 --> 00:15:57,395
I'm really sorry, too.
313
00:15:57,397 --> 00:15:59,363
I... I feel terrible.
314
00:15:59,365 --> 00:16:03,368
I should have warned you
that it was so dreary.
315
00:16:03,370 --> 00:16:04,602
I didn't say anything.
316
00:16:04,604 --> 00:16:06,671
- Dreary?
- Yeah.
317
00:16:06,673 --> 00:16:08,305
I mean, I suppose
it's interesting
318
00:16:08,307 --> 00:16:11,077
if you've heard the finished
version, but...
319
00:16:13,413 --> 00:16:15,012
What did you think?
320
00:16:15,014 --> 00:16:17,315
- What did I think?
- Yeah.
321
00:16:17,317 --> 00:16:20,951
I think it's a bloody
masterpiece, Annie.
322
00:16:20,953 --> 00:16:22,520
- Dreary?
- You can't be serious.
323
00:16:22,522 --> 00:16:25,690
Oh, what else is dreary
according to you?
324
00:16:25,692 --> 00:16:28,191
The Sopranos? Hamlet?
325
00:16:28,193 --> 00:16:31,130
Jeez Louise.
326
00:16:35,936 --> 00:16:38,036
This is history, Annie.
I'm going to write it.
327
00:16:38,038 --> 00:16:41,004
It is not history,
it's boring versions of songs
328
00:16:41,006 --> 00:16:43,074
that you've heard
a million times before.
329
00:16:43,076 --> 00:16:44,574
Oh, my God,
you think that's what this is?
330
00:16:44,576 --> 00:16:47,545
This is big for me,
that this has happened.
331
00:16:47,547 --> 00:16:49,546
And I just don't want
to spend my time
332
00:16:49,548 --> 00:16:51,416
in the aftermath
of this new information
333
00:16:51,418 --> 00:16:53,618
with someone
who doesn't get it.
334
00:16:53,620 --> 00:16:56,222
I want to spend it
with people who do.
335
00:17:11,037 --> 00:17:12,269
Morning.
336
00:17:12,271 --> 00:17:14,008
Hey.
337
00:17:15,674 --> 00:17:19,443
Things are pretty wild
on the forum this morning.
338
00:17:19,445 --> 00:17:21,011
157 comments.
339
00:17:21,013 --> 00:17:22,949
Do you want tea?
340
00:17:24,150 --> 00:17:25,650
Hmm? Did you say something?
341
00:17:25,652 --> 00:17:29,353
The response to my review
has been incredible.
342
00:17:29,355 --> 00:17:31,389
If I don't send the guys
some files soon,
343
00:17:31,391 --> 00:17:33,725
they're going to murder me.
344
00:17:33,727 --> 00:17:36,997
Oh, 158.
345
00:17:38,030 --> 00:17:39,430
Oh, somebody new.
346
00:17:39,432 --> 00:17:40,631
This is a long one.
347
00:17:40,633 --> 00:17:43,167
"Relic Master" they go by.
348
00:17:43,169 --> 00:17:46,674
They claim to have
already heard the album.
349
00:17:47,773 --> 00:17:49,207
I doubt that.
350
00:17:49,209 --> 00:17:50,540
Let's see what they...
351
00:17:50,542 --> 00:17:52,642
"Juliet, Naked
is naked all right.
352
00:17:52,644 --> 00:17:55,446
A naked attempt to squeeze
a few more quid
353
00:17:55,448 --> 00:17:57,248
out of a long-dead career."
354
00:17:57,250 --> 00:18:00,284
Sounds like you and he
would get along swimmingly.
355
00:18:00,286 --> 00:18:01,719
She.
356
00:18:01,721 --> 00:18:03,688
No, I seriously doubt
it's a woman.
357
00:18:03,690 --> 00:18:05,456
We don't get a lot
of lady visitors.
358
00:18:05,458 --> 00:18:08,062
Well, it is.
359
00:18:13,165 --> 00:18:14,600
Okay.
360
00:18:16,336 --> 00:18:18,302
I see.
361
00:18:18,304 --> 00:18:20,337
What are you going to do?
Are you going to ban me?
362
00:18:20,339 --> 00:18:22,305
Or block me because I disagree
with you?
363
00:18:22,307 --> 00:18:23,740
That's against site rules.
364
00:18:23,742 --> 00:18:28,446
Everybody's entitled
to their opinion.
365
00:18:28,448 --> 00:18:30,384
However wrong you are.
366
00:18:33,486 --> 00:18:35,553
As long as you're civil
you can write any old shit.
367
00:18:35,555 --> 00:18:37,654
Oh, thank you so much.
368
00:18:37,656 --> 00:18:39,257
Oh, Annie.
369
00:18:39,259 --> 00:18:41,058
What?
370
00:18:41,060 --> 00:18:43,193
You just told me that I was
entitled to my opinion.
371
00:18:43,195 --> 00:18:45,763
But, "listless", "enervated"?
372
00:18:45,765 --> 00:18:47,498
"Flaccid"?
373
00:18:47,500 --> 00:18:49,499
I'm going to out a bullet
in my fucking mouth
374
00:18:49,501 --> 00:18:52,236
if I have to talk about
Tucker Crowe any more today.
375
00:18:52,238 --> 00:18:53,571
It doesn't make any sense.
376
00:18:53,573 --> 00:18:55,338
How could these sketches
for songs
377
00:18:55,340 --> 00:18:57,240
be considered better than
the finished product, right?
378
00:18:57,242 --> 00:18:58,642
Exactly.
379
00:18:58,644 --> 00:19:00,244
How could leaving something
half-formed
380
00:19:00,246 --> 00:19:02,080
be better than
if you worked on it
381
00:19:02,082 --> 00:19:03,680
until it was the completed thing
that it was meant to be?
382
00:19:03,682 --> 00:19:05,315
Agreed.
383
00:19:05,317 --> 00:19:07,117
Eighteen other people
agree with me, too.
384
00:19:07,119 --> 00:19:09,286
Look, look, see.
385
00:19:09,288 --> 00:19:11,354
"Well said, @RelicMaster."
386
00:19:11,356 --> 00:19:13,123
- Wow, look at that.
- Right? Right?
387
00:19:13,125 --> 00:19:14,491
Because I made the point
very clearly,
388
00:19:14,493 --> 00:19:16,427
and without any bullying
or any smugness.
389
00:19:16,429 --> 00:19:19,066
Shit. The mayor's here.
390
00:19:20,467 --> 00:19:21,766
I don't get it.
391
00:19:21,768 --> 00:19:23,734
This is not
what we talked about.
392
00:19:23,736 --> 00:19:26,136
Well, my thinking was that we'd
tell the story of the summer
393
00:19:26,138 --> 00:19:27,671
through normal people.
394
00:19:27,673 --> 00:19:29,407
So, I mean, for instance,
look at this image.
395
00:19:29,409 --> 00:19:30,574
Like, the emotional narrative...
396
00:19:30,576 --> 00:19:31,843
You think people
want to pay money
397
00:19:31,845 --> 00:19:33,510
to see other people's
snapshots?
398
00:19:33,512 --> 00:19:35,113
- No...
- Jesus Christ, let her finish.
399
00:19:35,115 --> 00:19:36,646
She's got a whole bloody concept
planned out
400
00:19:36,648 --> 00:19:39,449
- if you just listen to her.
- Ros, it's okay.
401
00:19:39,451 --> 00:19:40,852
Let me explain it clearer.
402
00:19:40,854 --> 00:19:42,652
This is what gets people
talking.
403
00:19:42,654 --> 00:19:44,855
- What, a shark's eye?
- Your dad loved this stuff.
404
00:19:44,857 --> 00:19:47,225
He knew what the people
of Sandcliff wanted to see.
405
00:19:47,227 --> 00:19:48,558
Yeah, and in case
you've forgotten,
406
00:19:48,560 --> 00:19:50,428
Annie was by his side
the whole time.
407
00:19:50,430 --> 00:19:52,363
Ros, it's okay.
I can handle it.
408
00:19:52,365 --> 00:19:53,898
No, I'm sorry,
but if it wasn't for her
409
00:19:53,900 --> 00:19:56,199
then this whole place
would be boarded up.
410
00:19:56,201 --> 00:19:58,568
This is not what it was
supposed to be.
411
00:19:58,570 --> 00:20:01,771
Summer of '64. Heat wave.
Rock concerts.
412
00:20:01,773 --> 00:20:04,342
The fire at the bingo.
413
00:20:04,344 --> 00:20:05,776
Do you know I've got
the original poster
414
00:20:05,778 --> 00:20:07,812
for the Rolling Stones concert
at the ABC
415
00:20:07,814 --> 00:20:10,180
with their autographs?
416
00:20:10,182 --> 00:20:11,849
That's what I'm talking about,
you see?
417
00:20:11,851 --> 00:20:13,551
All right,
only Bill Wyman signed it,
418
00:20:13,553 --> 00:20:14,919
but that's what people
want to see...
419
00:20:14,921 --> 00:20:16,687
"Bingo. You nailed it.
420
00:20:16,689 --> 00:20:18,389
I couldn't have explained it
better myself.
421
00:20:18,391 --> 00:20:20,624
All good things,
Tucker Crowe.
422
00:20:20,626 --> 00:20:23,460
P.S., the folks
on that website,
423
00:20:23,462 --> 00:20:25,496
they seem pretty weird,
424
00:20:25,498 --> 00:20:28,165
so I'd be grateful if you
didn't pass on the address.
425
00:20:28,167 --> 00:20:30,433
Thanks."
426
00:20:30,435 --> 00:20:32,436
Annie?
427
00:20:32,438 --> 00:20:34,475
Huh?
428
00:20:35,807 --> 00:20:38,241
- Yup, got it.
- Good.
429
00:20:38,243 --> 00:20:40,213
Good.
430
00:20:45,184 --> 00:20:47,351
It isn't really you, is it?
431
00:20:47,353 --> 00:20:49,187
So, what about hot dogs?
432
00:20:49,189 --> 00:20:51,855
Well, I like hot dogs
and you like hot dogs,
433
00:20:51,857 --> 00:20:53,891
but I don't think Lizzie
likes hot dogs.
434
00:20:53,893 --> 00:20:56,326
I've forgotten
who Lizzie is again.
435
00:20:56,328 --> 00:20:58,662
Come on, man.
She's your sister.
436
00:20:58,664 --> 00:21:00,797
Yeah, but why is she my sister?
437
00:21:00,799 --> 00:21:03,401
Because you've got the same dad,
that's why.
438
00:21:03,403 --> 00:21:04,834
- You're her dad, too?
- Yup.
439
00:21:04,836 --> 00:21:07,205
Like you're Cooper
and Jesse's dad?
440
00:21:07,207 --> 00:21:08,405
Bingo.
441
00:21:08,407 --> 00:21:09,907
So, who's her mom this time?
442
00:21:09,909 --> 00:21:11,676
Her mom is Natalie.
443
00:21:11,678 --> 00:21:13,376
Natalie from the school
nurse's office?
444
00:21:13,378 --> 00:21:14,812
She's so nice.
445
00:21:14,814 --> 00:21:17,414
No, Natalie from London,
England.
446
00:21:17,416 --> 00:21:19,283
Lizzie grew up in London,
447
00:21:19,285 --> 00:21:21,952
and now she's going to college
here somewhere upstate.
448
00:21:21,954 --> 00:21:23,653
But why wouldn't she like
hot dogs?
449
00:21:23,655 --> 00:21:25,256
Well, I don't know.
Some people, you know,
450
00:21:25,258 --> 00:21:26,923
they think it's wrong
to eat meat...
451
00:21:26,925 --> 00:21:29,794
Yes, it is really me.
452
00:21:29,796 --> 00:21:32,596
Although, I can't think
of a real way
453
00:21:32,598 --> 00:21:33,998
of proving it to you.
454
00:21:34,000 --> 00:21:36,234
How about this...
455
00:21:36,236 --> 00:21:38,969
I didn't see the face of God
in a Minneapolis toilet bowl.
456
00:21:38,971 --> 00:21:42,640
I haven't been secretly making
R&B albums with Lauryn Hill.
457
00:21:42,642 --> 00:21:45,543
I don't have 200 hours' worth
of material locked in a shed,
458
00:21:45,545 --> 00:21:48,278
contrary to what your friends
on the website may think.
459
00:21:48,280 --> 00:21:52,549
In fact, my guitar hasn't been
out of its case for years.
460
00:21:52,551 --> 00:21:54,852
I currently live
in the garage
461
00:21:54,854 --> 00:21:57,888
behind the house where my son
Jackson lives with my ex.
462
00:21:57,890 --> 00:22:00,360
Can you take this
to your mom?
463
00:22:01,426 --> 00:22:04,362
- What's this?
- It's a check.
464
00:22:04,364 --> 00:22:06,631
- Where'd you get it?
- I earned it.
465
00:22:06,633 --> 00:22:08,999
But you don't do anything.
466
00:22:09,001 --> 00:22:10,668
It's for something I did
a long time ago.
467
00:22:10,670 --> 00:22:12,402
- What are you gonna buy with it?
- Nothing, man.
468
00:22:12,404 --> 00:22:14,805
Just take it, will you?
Thank you.
469
00:22:14,807 --> 00:22:18,008
Jackson's mom has been
letting me stay here rent-free
470
00:22:18,010 --> 00:22:19,844
for the past few years.
471
00:22:19,846 --> 00:22:22,979
So, I guess I owe her a lot.
472
00:22:22,981 --> 00:22:26,316
- Hey, babe.
- And, understandably,
473
00:22:26,318 --> 00:22:28,652
I irritate her.
474
00:22:28,654 --> 00:22:30,621
- Good night.
- Good night.
475
00:22:30,623 --> 00:22:31,855
Have fun.
476
00:22:31,857 --> 00:22:34,057
The point is, if I wasn't me,
477
00:22:34,059 --> 00:22:37,295
I'd have made myself
sound a lot more appealing.
478
00:22:37,297 --> 00:22:40,597
So, yeah, it's me.
479
00:22:40,599 --> 00:22:42,499
Tell me about you.
480
00:22:42,501 --> 00:22:44,605
What's your story?
481
00:22:48,540 --> 00:22:50,807
Thanks for sharing,
but I think I've had enough
482
00:22:50,809 --> 00:22:53,576
Tucker bloody Crowe
to last 20 lifetimes.
483
00:22:53,578 --> 00:22:56,580
Shit.
484
00:22:56,582 --> 00:22:58,015
Fuck it.
485
00:22:58,017 --> 00:23:00,317
Dear Tucker,
as long as we're putting
486
00:23:00,319 --> 00:23:02,652
our least attractive foot
forward,
487
00:23:02,654 --> 00:23:04,689
I am writing this
from my office
488
00:23:04,691 --> 00:23:09,427
under the watchful eye
of a pickled dead shark.
489
00:23:09,429 --> 00:23:11,495
It's the centerpiece
of a show I'm curating
490
00:23:11,497 --> 00:23:13,363
about the summer of '64.
491
00:23:13,365 --> 00:23:15,565
A summer where nothing much
happened, really,
492
00:23:15,567 --> 00:23:18,635
except the beaching of
the aforementioned dead shark.
493
00:23:18,637 --> 00:23:21,404
On the plus side,
the show is a good excuse
494
00:23:21,406 --> 00:23:23,440
to hire my unemployable sister.
495
00:23:23,442 --> 00:23:26,544
God, another one already?
She's married, right?
496
00:23:26,546 --> 00:23:28,746
Yeah, but she reached out
to me on Facebook.
497
00:23:28,748 --> 00:23:30,613
You know,
she said we should catch up.
498
00:23:30,615 --> 00:23:32,115
And you took that
as a romantic overture?
499
00:23:32,117 --> 00:23:33,651
Yeah. For your information,
500
00:23:33,653 --> 00:23:35,452
we actually ended up
snogging in the pub,
501
00:23:35,454 --> 00:23:36,653
and she loved it.
502
00:23:36,655 --> 00:23:38,421
I just...
I don't know,
503
00:23:38,423 --> 00:23:39,890
when we drove home
she got all weird.
504
00:23:39,892 --> 00:23:41,926
Yeah, probably
because of her husband.
505
00:23:41,928 --> 00:23:43,561
Yeah, but you should see
her posts.
506
00:23:43,563 --> 00:23:45,395
It's all like her
and Gary and the baby,
507
00:23:45,397 --> 00:23:46,697
and they're all smiling.
508
00:23:46,699 --> 00:23:48,365
Nothing screams
"repressed lesbian"
509
00:23:48,367 --> 00:23:50,034
like having a husband
and two kids, does it?
510
00:23:50,036 --> 00:23:51,701
I don't know if you're right
about that.
511
00:23:51,703 --> 00:23:53,837
I thought I could just put it
all in an email,
512
00:23:53,839 --> 00:23:56,606
but then I just thought maybe
I'd do like a handwritten note,
513
00:23:56,608 --> 00:23:58,476
because it's more personal,
isn't it?
514
00:23:58,478 --> 00:24:01,478
So I thought I could just put
it in her letterbox later,
515
00:24:01,480 --> 00:24:02,912
- don't you think?
- Are you serious?
516
00:24:02,914 --> 00:24:04,648
- Yeah.
- Don't do that.
517
00:24:04,650 --> 00:24:06,449
Maybe I should go
fish it out.
518
00:24:06,451 --> 00:24:08,119
- Did you do it already?
- Yeah.
519
00:24:08,121 --> 00:24:10,086
Fuck, you're a moron. One second!
520
00:24:10,088 --> 00:24:12,123
Why are you attracted
to these situations?
521
00:24:12,125 --> 00:24:13,524
What is wrong with you?
522
00:24:13,526 --> 00:24:14,995
Come in!
523
00:24:16,762 --> 00:24:19,066
- Ready to look through these?
- Yeah.
524
00:24:20,967 --> 00:24:23,801
You say the truth
about you is disappointing.
525
00:24:23,803 --> 00:24:25,870
At least you have a past
to live up to.
526
00:24:25,872 --> 00:24:27,805
Should I put orange here?
527
00:24:27,807 --> 00:24:29,105
It's your call, man.
528
00:24:29,107 --> 00:24:30,708
What do you think?
529
00:24:30,710 --> 00:24:32,809
Yeah, maybe.
530
00:24:32,811 --> 00:24:36,846
Some creative remnants
that prove you existed.
531
00:24:36,848 --> 00:24:38,716
Anyway...
532
00:24:38,718 --> 00:24:40,617
if you want to see some
old shark parts, just shout.
533
00:24:40,619 --> 00:24:43,487
That's about all
I have to offer right now.
534
00:24:43,489 --> 00:24:45,855
Yours truly...
535
00:24:45,857 --> 00:24:47,557
Best regards...
536
00:24:47,559 --> 00:24:50,193
Best wishes...
537
00:24:50,195 --> 00:24:52,732
Annie.
538
00:24:54,534 --> 00:24:55,966
Tucker?
539
00:24:55,968 --> 00:24:57,901
Lizzie. Hey.
540
00:24:57,903 --> 00:24:59,503
- Hi.
- How was your trip?
541
00:24:59,505 --> 00:25:01,608
On time.
542
00:25:04,876 --> 00:25:06,209
This is Jackson.
543
00:25:06,211 --> 00:25:07,745
- Hi, Jackson.
- Hi, Lizzie.
544
00:25:07,747 --> 00:25:09,046
I'm your brother.
545
00:25:09,048 --> 00:25:10,448
Half-brother, actually.
546
00:25:10,450 --> 00:25:13,049
So, you've changed.
547
00:25:13,051 --> 00:25:14,151
Since I was nine.
548
00:25:14,153 --> 00:25:15,920
- Yeah.
- Yeah.
549
00:25:15,922 --> 00:25:17,488
Can I...
550
00:25:17,490 --> 00:25:19,155
can I take your bags?
551
00:25:19,157 --> 00:25:20,961
Well, hey...
552
00:25:23,829 --> 00:25:26,399
You want to... yes, great.
Here you go, buddy.
553
00:25:27,933 --> 00:25:30,066
Yeah, hop up front there.
554
00:25:30,068 --> 00:25:32,702
You want a coffee?
You want a...?
555
00:25:32,704 --> 00:25:34,103
Nope, I'm good.
556
00:25:34,105 --> 00:25:36,009
You're good?
Yeah, I'm good, too.
557
00:25:37,143 --> 00:25:38,609
Whoo!
558
00:25:38,611 --> 00:25:41,181
♪ There's nothing left here ♪
559
00:25:43,915 --> 00:25:47,653
♪ Country has disappeared ♪
560
00:25:50,155 --> 00:25:51,889
Lizzie...
561
00:25:51,891 --> 00:25:53,090
Yeah?
562
00:25:53,092 --> 00:25:54,757
Are you coming for Christmas?
563
00:25:54,759 --> 00:25:56,494
Buddy,
she just got here this time.
564
00:25:56,496 --> 00:25:59,529
Just be glad
she's here now.
565
00:25:59,531 --> 00:26:01,198
Jesse and Cooper
are coming at Christmas.
566
00:26:01,200 --> 00:26:03,066
We don't know that
Cooper and Jesse are coming.
567
00:26:03,068 --> 00:26:05,503
- They might come.
- I don't know.
568
00:26:05,505 --> 00:26:06,670
Who are Jesse and Cooper?
569
00:26:06,672 --> 00:26:08,205
They're my brothers.
570
00:26:08,207 --> 00:26:09,907
They're twins.
571
00:26:09,909 --> 00:26:11,978
Cat had kids from before?
572
00:26:13,211 --> 00:26:15,115
No, no, they're mine.
573
00:26:17,115 --> 00:26:19,149
From Carrie?
574
00:26:19,151 --> 00:26:21,285
Yeah, sorry, I...
575
00:26:21,287 --> 00:26:23,019
They're 12, you know?
576
00:26:23,021 --> 00:26:25,154
I just... I thought...
577
00:26:25,156 --> 00:26:27,257
I thought you knew.
578
00:26:27,259 --> 00:26:28,558
What's two more?
579
00:26:28,560 --> 00:26:30,629
Yeah! Right?
580
00:26:31,963 --> 00:26:33,831
Parenting, you know.
581
00:26:33,833 --> 00:26:37,901
Sometimes I think
I could use a manual.
582
00:26:37,903 --> 00:26:40,069
Hmm, for tips such as,
583
00:26:40,071 --> 00:26:42,575
"Always tell your kids
they have siblings"?
584
00:26:44,576 --> 00:26:48,112
Yeah. It sounds obvious
when you say it, but...
585
00:26:48,114 --> 00:26:49,712
I, um...
586
00:26:49,714 --> 00:26:52,716
I tracked down Grace,
by the way.
587
00:26:52,718 --> 00:26:54,955
Who's Grace?
588
00:26:56,855 --> 00:26:58,959
Why would you do that?
589
00:27:05,565 --> 00:27:06,630
Hi, Mom.
590
00:27:06,632 --> 00:27:08,665
- Hi.
- Hi.
591
00:27:08,667 --> 00:27:10,234
Hey. Welcome.
592
00:27:10,236 --> 00:27:11,834
Nice to finally meet you.
593
00:27:11,836 --> 00:27:14,074
Can I take your coat?
594
00:27:20,779 --> 00:27:22,011
You look beautiful.
595
00:27:22,013 --> 00:27:24,047
Thanks.
596
00:27:24,049 --> 00:27:26,083
Recently, my past
has been catching up with me
597
00:27:26,085 --> 00:27:27,851
in surprising ways.
598
00:27:27,853 --> 00:27:30,086
I just found out
I'm going to be a grandfather.
599
00:27:30,088 --> 00:27:34,357
And, I'm ashamed to say,
my first thought was "fuck!"
600
00:27:34,359 --> 00:27:36,594
I can't be that old.
601
00:27:36,596 --> 00:27:40,163
But I did the math,
and I am.
602
00:27:40,165 --> 00:27:42,165
Naturally,
I lost some years
603
00:27:42,167 --> 00:27:44,301
to copious drugs
and alcohol consumption.
604
00:27:44,303 --> 00:27:46,236
And 14 years of Law & Order.
605
00:27:46,238 --> 00:27:48,372
It's a good show.
606
00:27:48,374 --> 00:27:50,341
You know, I look
at my beautiful daughter
607
00:27:50,343 --> 00:27:52,276
and realize that two decades
608
00:27:52,278 --> 00:27:54,277
have slipped through
my fingers.
609
00:27:54,279 --> 00:27:55,813
So, who's the dad?
610
00:27:55,815 --> 00:27:58,082
His name's Zak.
He lives in my dorm.
611
00:27:58,084 --> 00:27:59,816
He's a musician...
612
00:27:59,818 --> 00:28:01,986
and a big fan.
613
00:28:01,988 --> 00:28:04,354
Well, do you think he's going
to help support the baby?
614
00:28:04,356 --> 00:28:06,055
You mean because
he's a musician?
615
00:28:06,057 --> 00:28:07,157
Yeah.
616
00:28:07,159 --> 00:28:08,792
This one's a good person.
617
00:28:08,794 --> 00:28:11,260
Oh, well, that's a relief.
618
00:28:11,262 --> 00:28:14,331
And, you guys,
are you married?
619
00:28:14,333 --> 00:28:16,132
Oh, well, we were.
620
00:28:16,134 --> 00:28:18,267
Well, never officially.
621
00:28:18,269 --> 00:28:21,037
Yeah, it was official.
622
00:28:21,039 --> 00:28:22,640
- Was it?
- Yeah.
623
00:28:22,642 --> 00:28:23,974
Maybe. I don't know.
624
00:28:23,976 --> 00:28:25,676
We're not together anymore.
625
00:28:25,678 --> 00:28:27,777
- But you run the farm together?
- What farm?
626
00:28:27,779 --> 00:28:29,113
I thought this was
a sheep farm.
627
00:28:29,115 --> 00:28:30,980
It's not a farm.
628
00:28:30,982 --> 00:28:33,049
I mean, I grow some tomatoes,
but, yeah.
629
00:28:33,051 --> 00:28:34,951
Where'd you hear that?
630
00:28:34,953 --> 00:28:36,253
Some weird fan site.
631
00:28:36,255 --> 00:28:38,021
Hmm. What else did they say?
632
00:28:38,023 --> 00:28:40,024
They say you've been holed up
in a music studio,
633
00:28:40,026 --> 00:28:41,357
plotting your comeback.
634
00:28:41,359 --> 00:28:43,427
By studio, do you mean
the old garage
635
00:28:43,429 --> 00:28:46,396
where he sleeps and eats
and watches TV?
636
00:28:46,398 --> 00:28:48,297
Takes care of Jackson.
637
00:28:48,299 --> 00:28:51,067
You should write a letter to the
editor correcting the record.
638
00:28:51,069 --> 00:28:52,402
That way your children
might get
639
00:28:52,404 --> 00:28:54,740
some accurate information
about you.
640
00:28:56,107 --> 00:28:57,975
I'm going back to London
next week.
641
00:28:57,977 --> 00:29:00,244
- I'm having the baby there.
- You're having a baby?
642
00:29:00,246 --> 00:29:01,679
Mm-hmm.
643
00:29:01,681 --> 00:29:02,979
You're going to be an uncle.
644
00:29:02,981 --> 00:29:04,916
Cool, huh?
645
00:29:08,988 --> 00:29:11,721
You mention
your two missing decades.
646
00:29:11,723 --> 00:29:13,390
I myself have a hunch
647
00:29:13,392 --> 00:29:17,126
I've wasted the last 15 years
of my life.
648
00:29:17,128 --> 00:29:19,962
A lot of great shows coming up.
Oh, look at that.
649
00:29:19,964 --> 00:29:23,132
Jupiter Moon are playing
Minehead the 3rd of September.
650
00:29:23,134 --> 00:29:25,334
I must put it in the diary,
to fucking miss it.
651
00:29:25,336 --> 00:29:27,004
Oh, God.
652
00:29:27,006 --> 00:29:30,039
And I'm not sure
what to do about it.
653
00:29:30,041 --> 00:29:31,941
Although, given your history,
654
00:29:31,943 --> 00:29:34,344
it doesn't sound like
you're in a position to advise.
655
00:29:34,346 --> 00:29:37,480
Is it normal for granddads
also to be dads?
656
00:29:37,482 --> 00:29:39,083
Of course.
By definition,
657
00:29:39,085 --> 00:29:41,184
a granddad
has to be a dad first, right?
658
00:29:41,186 --> 00:29:43,987
You couldn't be a granddad
without also being a dad.
659
00:29:43,989 --> 00:29:45,823
Impossible.
660
00:29:45,825 --> 00:29:48,726
Yeah, but none of the other kids
at school
661
00:29:48,728 --> 00:29:51,194
have dads who are also
granddads.
662
00:29:51,196 --> 00:29:53,197
You realize that just because
I'm a granddad
663
00:29:53,199 --> 00:29:54,731
doesn't mean I'm old, right?
664
00:29:54,733 --> 00:29:56,100
I mean, I'm going to live
a long time.
665
00:29:56,102 --> 00:29:58,067
You're going to have kids
of your own,
666
00:29:58,069 --> 00:30:01,904
ex-wives of your own long before
I kick the bucket, all right?
667
00:30:01,906 --> 00:30:04,107
Lean back, I'm going to rinse
your hair.
668
00:30:04,109 --> 00:30:07,143
What to do if you've
wasted 15 years of your life?
669
00:30:07,145 --> 00:30:08,879
All right, first off,
670
00:30:08,881 --> 00:30:10,780
you have to whittle
that number down.
671
00:30:10,782 --> 00:30:12,982
Subtract all the time spent
reading good books,
672
00:30:12,984 --> 00:30:15,486
having enjoyable conversations
and sleeping,
673
00:30:15,488 --> 00:30:17,921
because those
are important things.
674
00:30:17,923 --> 00:30:19,856
And you should be able to bring
that squandered time
675
00:30:19,858 --> 00:30:22,392
down to more like 10,
and anything under a decade
676
00:30:22,394 --> 00:30:24,995
you're allowed to write off
for tax purposes.
677
00:30:24,997 --> 00:30:26,997
That's a joke.
678
00:30:26,999 --> 00:30:30,199
Yeah, I'm still pretty sick
about what I've lost.
679
00:30:30,201 --> 00:30:32,469
But I only admit it
to myself late at night,
680
00:30:32,471 --> 00:30:35,037
which is probably why
I'm not a great sleeper.
681
00:30:35,039 --> 00:30:36,843
I hope this helps.
682
00:30:37,874 --> 00:30:39,242
Sorry. But, still,
maybe it'd be useful
683
00:30:39,244 --> 00:30:42,181
to know more the specifics
of your situation.
684
00:30:43,982 --> 00:30:46,452
- Do you really want to...
- Annie!
685
00:30:50,256 --> 00:30:53,824
Do you really want
to know the specifics?
686
00:30:53,826 --> 00:30:55,359
You sure you're good
with the salad?
687
00:30:55,361 --> 00:30:56,794
Yeah.
688
00:30:56,796 --> 00:30:57,894
Easy on the olive oil.
689
00:30:57,896 --> 00:30:59,395
You just want to drizzle it.
690
00:30:59,397 --> 00:31:01,265
My boyfriend and I
are child-free.
691
00:31:01,267 --> 00:31:04,433
A conscious decision we made,
rather smugly,
692
00:31:04,435 --> 00:31:06,536
thinking parenthood
would be a miserable trap
693
00:31:06,538 --> 00:31:08,205
we'd cleverly avoid.
694
00:31:08,207 --> 00:31:10,274
But there's more to it
than that.
695
00:31:10,276 --> 00:31:13,309
My dad died
when Ros was only 12,
696
00:31:13,311 --> 00:31:15,478
and we'd already lost our mom.
697
00:31:15,480 --> 00:31:17,346
So it was just the two of us.
698
00:31:17,348 --> 00:31:19,349
By the time my boyfriend and I
moved in together,
699
00:31:19,351 --> 00:31:22,385
I'd had my share
of parenting.
700
00:31:22,387 --> 00:31:24,388
Or so I thought.
701
00:31:24,390 --> 00:31:27,457
Now, with irritating
predictability,
702
00:31:27,459 --> 00:31:30,093
I've started aching
for a child,
703
00:31:30,095 --> 00:31:31,894
for all the usual reasons,
704
00:31:31,896 --> 00:31:34,565
like wanting to feel
unconditional love,
705
00:31:34,567 --> 00:31:38,101
as opposed to faint,
conditional affection.
706
00:31:38,103 --> 00:31:39,536
Hurry up, Annie!
707
00:31:39,538 --> 00:31:41,404
Don't dare put
truffle oil on mine.
708
00:31:41,406 --> 00:31:43,207
Yeah, I'm coming.
709
00:31:43,209 --> 00:31:45,508
Drizzle it.
710
00:31:45,510 --> 00:31:48,478
I fantasize about things
like being able to sit up
711
00:31:48,480 --> 00:31:50,146
with my teenage daughter
late at night
712
00:31:50,148 --> 00:31:51,849
and help her work through
713
00:31:51,851 --> 00:31:54,254
her first terrible
sexual experience.
714
00:31:55,855 --> 00:31:57,888
Does that sound demented?
715
00:31:57,890 --> 00:31:59,623
Last year I tried
to bring up
716
00:31:59,625 --> 00:32:02,191
the whole baby thing again
to my boyfriend,
717
00:32:02,193 --> 00:32:04,228
and let's just say
he shut it down.
718
00:32:04,230 --> 00:32:06,229
I've sometimes wondered
what would happen
719
00:32:06,231 --> 00:32:08,431
if I just decided
to blow up my whole life
720
00:32:08,433 --> 00:32:11,334
and have a kid on my own.
721
00:32:11,336 --> 00:32:13,135
But then reality hits me
and suddenly I realize,
722
00:32:13,137 --> 00:32:15,972
who the fuck am I kidding?
I can't do that.
723
00:32:15,974 --> 00:32:17,908
- Bridget has a kid on her own.
- Case in point.
724
00:32:17,910 --> 00:32:20,276
She's the most depressing person
on the planet.
725
00:32:20,278 --> 00:32:23,913
I'm sorry about that ache.
726
00:32:23,915 --> 00:32:25,548
I wish I knew
the thing to say.
727
00:32:25,550 --> 00:32:28,384
I don't imagine this
is much of a consolation,
728
00:32:28,386 --> 00:32:30,519
but I've brought a lot of kids
into the world,
729
00:32:30,521 --> 00:32:32,355
and most of them
are just reminders
730
00:32:32,357 --> 00:32:35,092
of how I've blown it
in that department.
731
00:32:35,094 --> 00:32:37,995
Sometimes my life looks like
an endless streak
732
00:32:37,997 --> 00:32:41,131
of staring responsibility
directly in the eye,
733
00:32:41,133 --> 00:32:43,569
and then running
the other way.
734
00:32:45,069 --> 00:32:46,572
Hey.
735
00:32:48,973 --> 00:32:51,040
So, if the spirit
ever moves you...
736
00:32:53,412 --> 00:32:55,478
Hey, how do you even know
about Grace?
737
00:32:55,480 --> 00:32:58,148
You let it slip to Mom
back when you were in love
738
00:32:58,150 --> 00:33:00,186
and X-ing or something.
739
00:33:01,987 --> 00:33:07,457
Look, I realize it's an
unforgivable chapter of my life,
740
00:33:07,459 --> 00:33:12,398
but I'm hoping not to be judged
by that alone, okay?
741
00:33:13,699 --> 00:33:15,699
- Okay.
- We're heading out. Let's go.
742
00:33:15,701 --> 00:33:17,433
Just trying to do a better job,
you know?
743
00:33:17,435 --> 00:33:21,438
I mean, that shouldn't
be too hard, you know?
744
00:33:21,440 --> 00:33:23,073
- You...
- Yeah.
745
00:33:23,075 --> 00:33:25,609
You going to take care
of yourself,
746
00:33:25,611 --> 00:33:27,276
and do what the doctor
tells you,
747
00:33:27,278 --> 00:33:28,946
and eat your prenatal vitamins
and all that?
748
00:33:28,948 --> 00:33:31,047
- Yes.
- Okay, then, give me a hug.
749
00:33:31,049 --> 00:33:32,518
Okay.
750
00:33:35,019 --> 00:33:36,420
Lizzie...
751
00:33:36,422 --> 00:33:38,055
Yeah?
752
00:33:38,057 --> 00:33:39,488
...thank you for coming.
753
00:33:39,490 --> 00:33:41,961
I wish it was more fun.
754
00:33:42,994 --> 00:33:45,130
It's all right.
755
00:33:46,131 --> 00:33:47,331
Bye, Tucker.
756
00:33:47,333 --> 00:33:48,668
Bye.
757
00:34:00,378 --> 00:34:03,346
Is it weird to say I'm
jealous of your selfish impulses?
758
00:34:03,348 --> 00:34:07,351
Somehow, every time I face
an irresponsible desire,
759
00:34:07,353 --> 00:34:10,322
fear convinces me
to stay put.
760
00:34:11,690 --> 00:34:13,623
I keep thinking
at some point,
761
00:34:13,625 --> 00:34:16,425
there'll be a reward
for being so sensible.
762
00:34:16,427 --> 00:34:17,526
Duncan?
763
00:34:17,528 --> 00:34:18,729
Can I have a word?
764
00:34:18,731 --> 00:34:20,030
What did I do?
765
00:34:20,032 --> 00:34:21,664
- Oh, no, nothing.
- Oh.
766
00:34:21,666 --> 00:34:24,467
It's just,
I read your blog.
767
00:34:24,469 --> 00:34:26,369
Someone's looking
for extra credit.
768
00:34:26,371 --> 00:34:30,039
You have quite a thing
for Tucker Crowe.
769
00:34:30,041 --> 00:34:31,407
Guilty.
770
00:34:31,409 --> 00:34:33,309
Television has always
been my mistress,
771
00:34:33,311 --> 00:34:35,445
but Tucker is really my...
772
00:34:35,447 --> 00:34:37,713
- Your wife?
- It's a flawed analogy.
773
00:34:37,715 --> 00:34:39,615
Then I spent the whole night
774
00:34:39,617 --> 00:34:42,351
trying to find somewhere
to stream Juliet, Naked.
775
00:34:42,353 --> 00:34:44,153
- Oh, she's elusive.
- Oh, she is.
776
00:34:44,155 --> 00:34:46,623
- Let me tell you straight...
- Oh, God, there's my bus.
777
00:34:46,625 --> 00:34:48,661
- Sorry.
- Oh, no...
778
00:34:50,661 --> 00:34:52,364
Gina!
779
00:35:04,043 --> 00:35:06,746
♪ Time will always be ♪
780
00:35:08,047 --> 00:35:11,615
♪ My enemy ♪
781
00:35:11,617 --> 00:35:14,617
♪ It brings everything
To pass ♪
782
00:35:14,619 --> 00:35:17,686
♪ And takes you from me ♪
783
00:35:17,688 --> 00:35:19,755
"We're in Trouble".
784
00:35:19,757 --> 00:35:21,557
What?
785
00:35:21,559 --> 00:35:24,528
The name of this song:
"We're in Trouble".
786
00:35:26,798 --> 00:35:30,066
It's really odd to be
saying all this to a stranger,
787
00:35:30,068 --> 00:35:32,371
or whatever it is you are,
Tucker.
788
00:35:34,505 --> 00:35:36,338
I've just read
through this thread
789
00:35:36,340 --> 00:35:38,141
and I've realized
I've been sharing thoughts
790
00:35:38,143 --> 00:35:40,476
I've never said aloud
to anybody.
791
00:35:40,478 --> 00:35:43,079
That's not a good sign, is it?
792
00:35:43,081 --> 00:35:45,115
I mean, maybe it is,
but I've told my boyfriend
793
00:35:45,117 --> 00:35:46,650
nothing of our little
email affair.
794
00:35:46,652 --> 00:35:49,588
It's like I'm dabbling
in betrayal.
795
00:35:52,291 --> 00:35:54,090
Shit.
Please delete that last email.
796
00:35:54,092 --> 00:35:55,559
I don't know
where that came from.
797
00:35:55,561 --> 00:35:57,360
"Betrayal"?
798
00:35:57,362 --> 00:36:00,530
That's so dramatic. Ignore.
799
00:36:00,532 --> 00:36:02,231
Sorry. Too late.
800
00:36:02,233 --> 00:36:03,867
I opened it.
801
00:36:03,869 --> 00:36:05,735
I read it.
802
00:36:05,737 --> 00:36:07,407
And I loved it.
803
00:36:13,612 --> 00:36:16,612
And by "met" I presume
we're talking
804
00:36:16,614 --> 00:36:18,514
about more
than just meeting.
805
00:36:18,516 --> 00:36:19,682
Yes.
806
00:36:19,684 --> 00:36:22,452
A bit more than that.
807
00:36:22,454 --> 00:36:24,490
You slept with her.
808
00:36:25,824 --> 00:36:27,757
- Who is she?
- Oh, you wouldn't know her.
809
00:36:27,759 --> 00:36:29,391
Who are you sleeping with?
810
00:36:29,393 --> 00:36:31,427
You know,
I wouldn't use
811
00:36:31,429 --> 00:36:33,829
the present continuous,
personally.
812
00:36:33,831 --> 00:36:37,166
I think that "Who have you slept
with" is a fairer question.
813
00:36:37,168 --> 00:36:41,137
Even better, "With whom did this
possibly one-off incident...?"
814
00:36:41,139 --> 00:36:44,240
Oh, my God, Duncan!
Just shut up and tell me!
815
00:36:44,242 --> 00:36:48,545
Gina is the lady's...
816
00:36:48,547 --> 00:36:50,246
she's junior faculty...
817
00:36:50,248 --> 00:36:51,380
She's a colleague from work.
818
00:36:51,382 --> 00:36:52,816
- She's...
- Of course.
819
00:36:52,818 --> 00:36:54,818
Don't tell me, what,
it just happened?
820
00:36:54,820 --> 00:36:56,186
Not really.
821
00:36:56,188 --> 00:36:59,155
We just kind of clicked,
I guess.
822
00:36:59,157 --> 00:37:01,224
I actually had played her
Juliet, Naked,
823
00:37:01,226 --> 00:37:03,226
- and she really responded...
- Stop, stop, stop.
824
00:37:03,228 --> 00:37:04,427
Why are you telling me this?
825
00:37:04,429 --> 00:37:06,195
Because you asked.
826
00:37:06,197 --> 00:37:07,863
And I thought it best
to be honest.
827
00:37:07,865 --> 00:37:09,532
Oh, you did?
828
00:37:09,534 --> 00:37:11,200
And if I'm honest...
829
00:37:11,202 --> 00:37:12,936
I feel better.
830
00:37:12,938 --> 00:37:17,206
I think that you would feel
exactly the same in my shoes.
831
00:37:17,208 --> 00:37:18,807
I would never just be honest
about cheating
832
00:37:18,809 --> 00:37:20,809
to make myself
feel better.
833
00:37:20,811 --> 00:37:23,445
Okay, and then how would I know
if you had cheated?
834
00:37:23,447 --> 00:37:25,514
I wouldn't do it
in the first place.
835
00:37:25,516 --> 00:37:28,284
Lamb bhuna and a chicken korma.
836
00:37:28,286 --> 00:37:30,287
Mine is the lamb.
837
00:37:30,289 --> 00:37:31,757
Enjoy.
838
00:37:37,396 --> 00:37:39,798
I've really messed up,
haven't I?
839
00:37:41,567 --> 00:37:43,668
That's what I thought.
840
00:37:44,635 --> 00:37:46,536
Can I ask...
841
00:37:46,538 --> 00:37:48,905
do you think there's any way
back for me?
842
00:37:48,907 --> 00:37:52,879
Because, right now,
I think that's how I'm leaning.
843
00:37:54,646 --> 00:37:56,449
Oh...
844
00:38:06,224 --> 00:38:07,691
Whoa, whoa, whoa.
Annie, easy.
845
00:38:07,693 --> 00:38:09,258
We don't need to do it all
straightaway.
846
00:38:09,260 --> 00:38:11,697
I know, I'm not going
to tear them.
847
00:38:13,831 --> 00:38:16,633
God. Fuck.
848
00:38:16,635 --> 00:38:19,302
I mean, this just makes it
feel so real.
849
00:38:19,304 --> 00:38:21,670
It is real, Duncan.
850
00:38:21,672 --> 00:38:23,472
I know.
851
00:38:23,474 --> 00:38:26,443
I'm just saying, there's a lot
of history in this room.
852
00:38:26,445 --> 00:38:29,311
It feels like we're being
very hasty.
853
00:38:29,313 --> 00:38:30,914
Plus, it's raining out.
854
00:38:30,916 --> 00:38:32,916
You know this stuff
can't get wet.
855
00:38:32,918 --> 00:38:34,883
- You have Simon's car.
- Yeah, but then
856
00:38:34,885 --> 00:38:36,519
there's the walk
from here to the car.
857
00:38:36,521 --> 00:38:38,787
I mean, cardboard, water...
858
00:38:41,260 --> 00:38:44,526
I don't have the right boxes
for it.
859
00:38:44,528 --> 00:38:45,894
I don't.
860
00:38:45,896 --> 00:38:48,601
Can we just do it soon, please?
861
00:38:57,708 --> 00:38:59,675
I got it. Got it.
862
00:38:59,677 --> 00:39:01,577
I don't have
the fingernails.
863
00:39:01,579 --> 00:39:03,782
Just keep it. Just keep it.
Keep it.
864
00:39:05,784 --> 00:39:10,954
♪ Some escape
Some door to open ♪
865
00:39:10,956 --> 00:39:15,025
♪ This path seems
The blackest... ♪
866
00:39:15,027 --> 00:39:17,760
Okay, fine.
Don't hug back.
867
00:39:17,762 --> 00:39:20,896
♪ But there in the clearing ♪
868
00:39:20,898 --> 00:39:24,034
♪ I know you'll be wearing ♪
869
00:39:24,036 --> 00:39:26,936
♪ Young aching smile ♪
870
00:39:26,938 --> 00:39:30,005
♪ Waving your hand ♪
871
00:39:30,007 --> 00:39:32,809
♪ Can't go with my heart ♪
872
00:39:32,811 --> 00:39:35,711
♪ When I can't feel
What's in it ♪
873
00:39:35,713 --> 00:39:38,715
♪ I thought you'd come over ♪
874
00:39:38,717 --> 00:39:40,950
♪ But for some reason
You didn't ♪
875
00:39:40,952 --> 00:39:43,552
♪ Glass on the pavement ♪
876
00:39:43,554 --> 00:39:46,456
♪ Under my shoe ♪
877
00:39:49,027 --> 00:39:51,528
This is obviously
the moment.
878
00:39:51,530 --> 00:39:52,896
For what?
879
00:39:52,898 --> 00:39:54,764
To finally get the hell
out of here.
880
00:39:54,766 --> 00:39:56,566
- Right.
- What? Why not?
881
00:39:56,568 --> 00:39:58,367
Nothing. No, it's nothing.
I was just, you know...
882
00:39:58,369 --> 00:40:00,804
I've got the museum
and the house, and you're here,
883
00:40:00,806 --> 00:40:01,938
and I'm not just going to...
884
00:40:01,940 --> 00:40:03,405
I'm not just an excuse, Annie.
885
00:40:03,407 --> 00:40:05,342
I can look after myself.
886
00:40:05,344 --> 00:40:07,443
I'm not 12 anymore.
887
00:40:09,347 --> 00:40:11,347
Care to dance?
888
00:40:11,349 --> 00:40:13,083
- Oh, sorry, love, I'm a lesbian.
- No, you're not.
889
00:40:13,085 --> 00:40:15,418
That's what birds say when they
don't want to take me home.
890
00:40:15,420 --> 00:40:18,554
Can't speak for the rest,
but I was gay before you danced.
891
00:40:18,556 --> 00:40:21,557
What about you?
Do you like men?
892
00:40:21,559 --> 00:40:22,891
Yeah, some men.
893
00:40:22,893 --> 00:40:26,662
- Noted. Moving on.
- All right.
894
00:40:26,664 --> 00:40:28,865
- Well, that was rude, wasn't it?
- How was that rude?
895
00:40:28,867 --> 00:40:32,802
Imagine those moves in the sack.
Wow, he's very flexible.
896
00:40:32,804 --> 00:40:35,505
- You need a proper shag, don't you?
- Is that so?
897
00:40:38,443 --> 00:40:40,642
- Well, well. That explains it.
- What?
898
00:40:40,644 --> 00:40:42,010
You already fancy someone,
don't you?
899
00:40:42,012 --> 00:40:43,646
- No.
- Come on, cough it up.
900
00:40:43,648 --> 00:40:46,548
- Who is it?
- It's nobody. It's just...
901
00:40:46,550 --> 00:40:49,586
well, I did...
I met someone on the Internet.
902
00:40:49,588 --> 00:40:51,653
I love it. The Internet.
903
00:40:51,655 --> 00:40:53,990
God, you're finally entering
the modern age.
904
00:40:53,992 --> 00:40:56,860
Which site was it?
One for clever people, no doubt.
905
00:40:56,862 --> 00:40:58,795
HornierStories.com?
906
00:40:58,797 --> 00:41:00,729
Duncan's website.
907
00:41:00,731 --> 00:41:02,164
Another Tucker Crowe loser?
908
00:41:02,166 --> 00:41:04,467
Oh, Jesus, Annie,
are you mental?
909
00:41:04,469 --> 00:41:06,403
No, it's weirder
than that.
910
00:41:06,405 --> 00:41:09,171
It's actually
Tucker Crowe.
911
00:41:09,173 --> 00:41:10,673
- No, it's not.
- I'm not kidding.
912
00:41:10,675 --> 00:41:12,108
Tucker Crowe.
913
00:41:12,110 --> 00:41:14,144
As in, Duncan's idol
Tucker Crowe.
914
00:41:14,146 --> 00:41:16,679
Yes. What happened was
he read that review I posted.
915
00:41:16,681 --> 00:41:19,014
- This is that syndrome.
- What syndrome?
916
00:41:19,016 --> 00:41:21,117
Where someone falls in love
with their captor.
917
00:41:21,119 --> 00:41:23,052
We're never...
you know, we're just pen pals.
918
00:41:23,054 --> 00:41:25,054
We were pen pals.
919
00:41:25,056 --> 00:41:26,889
I don't know what
you're supposed to call it.
920
00:41:26,891 --> 00:41:28,724
We were just having...
emailing back and forth.
921
00:41:28,726 --> 00:41:29,858
Yeah, I don't know.
922
00:41:29,860 --> 00:41:31,528
Oh, look at that.
923
00:41:31,530 --> 00:41:33,028
Go on, Annie. Dance with him.
Have some fun.
924
00:41:33,030 --> 00:41:35,030
- I really don't want to.
- I'm Barnsey.
925
00:41:35,032 --> 00:41:37,434
Hi, Barnsey. I'm Annie.
926
00:41:37,436 --> 00:41:39,436
- Come on, Annie.
- It looks pretty complicated.
927
00:41:39,438 --> 00:41:40,936
- Come on, I'll teach you.
- Go on, Annie.
928
00:41:40,938 --> 00:41:43,440
- It wouldn't hurt to move a bit.
- Exactly, come on.
929
00:41:46,644 --> 00:41:48,644
- Something like that.
- You fucking kidding me?
930
00:41:48,646 --> 00:41:50,447
- Okay? Come on.
- I'm not doing that.
931
00:41:55,186 --> 00:41:58,188
♪ I feel when we're apart ♪
932
00:41:58,190 --> 00:42:00,523
♪ I need all your attention ♪
933
00:42:00,525 --> 00:42:02,458
♪ I need your love ♪
934
00:42:02,460 --> 00:42:04,860
♪ All that brings
Togetherness ♪
935
00:42:04,862 --> 00:42:08,731
♪ I'm gonna love you
A long, long time ♪
936
00:42:08,733 --> 00:42:11,133
♪ I'm gonna love you
A long, long time ♪
937
00:42:11,135 --> 00:42:12,702
- Whoo!
- ♪ Every day ♪
938
00:42:12,704 --> 00:42:14,037
♪ You'd better believe it ♪
939
00:42:14,039 --> 00:42:15,804
- ♪ I'm your baby ♪
- Whoo!
940
00:42:15,806 --> 00:42:17,106
♪ You'd better believe it ♪
941
00:42:17,108 --> 00:42:20,510
♪ I'm your baby forever ♪
942
00:42:41,565 --> 00:42:42,965
Big news.
943
00:42:42,967 --> 00:42:44,166
I'm coming to London.
944
00:42:44,168 --> 00:42:45,702
Let's go, Jackson!
945
00:42:45,704 --> 00:42:47,269
The baby came five weeks early,
946
00:42:47,271 --> 00:42:50,273
so now it's official:
I'm a grandpa.
947
00:42:50,275 --> 00:42:51,941
And, given the precariousness
of it all,
948
00:42:51,943 --> 00:42:53,775
I've decided
that I should be there.
949
00:42:53,777 --> 00:42:55,912
To Kennedy airport, my man.
950
00:42:55,914 --> 00:42:57,613
I scrounged up enough money
from those demos
951
00:42:57,615 --> 00:42:59,115
for Jackson to come too.
952
00:42:59,117 --> 00:43:01,650
So, we're going
to be in London tomorrow.
953
00:43:01,652 --> 00:43:07,523
♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪
954
00:43:07,525 --> 00:43:11,728
Which leads me to ask this:
are we fine as we are,
955
00:43:11,730 --> 00:43:14,563
or would you like to meet
for a drink?
956
00:43:14,565 --> 00:43:16,298
Oh, my God,
what a crazy coincidence.
957
00:43:16,300 --> 00:43:18,568
I was actually planning
to pop over to London tomorrow
958
00:43:18,570 --> 00:43:20,269
to see an old friend.
959
00:43:20,271 --> 00:43:22,871
So, this is actually
fortuitous timing, actually.
960
00:43:22,873 --> 00:43:27,043
♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪
961
00:43:27,045 --> 00:43:29,548
Why not say we'll meet
at the Tate Modern at 5:00.
962
00:43:30,782 --> 00:43:32,782
My mobile number's below.
963
00:43:32,784 --> 00:43:34,617
Uh, call, text anytime.
964
00:43:34,619 --> 00:43:36,586
And congratulations, Grandpa.
965
00:43:59,110 --> 00:44:01,847
- You okay?
- Yeah. Are you?
966
00:44:04,648 --> 00:44:06,316
- You got Steve?
- Yeah.
967
00:44:06,318 --> 00:44:08,083
♪ I think I know just why ♪
968
00:44:08,085 --> 00:44:10,686
Careful, because they drive
on the wrong side.
969
00:44:10,688 --> 00:44:12,790
They could run you over.
970
00:44:14,693 --> 00:44:16,726
- Do you feel jet-lagged?
- No.
971
00:44:16,728 --> 00:44:18,927
You're okay?
All right, good.
972
00:44:30,041 --> 00:44:31,610
May I help you?
973
00:44:35,646 --> 00:44:37,313
- Shit.
- Dad!
974
00:44:37,315 --> 00:44:38,815
Dad! Dad!
975
00:44:50,829 --> 00:44:55,197
♪ You should've come over ♪
976
00:44:55,199 --> 00:44:57,400
♪ I guess that it's
Too late now ♪
977
00:44:57,402 --> 00:45:01,104
♪ But it's always
Hard to know ♪
978
00:45:01,106 --> 00:45:04,043
♪ When you're around ♪
979
00:45:07,679 --> 00:45:11,847
♪ Been meaning to call you ♪
980
00:45:11,849 --> 00:45:13,715
♪ See how you're doing ♪
981
00:45:13,717 --> 00:45:18,086
♪ Because you were
On my mind tonight ♪
982
00:45:18,088 --> 00:45:20,291
♪ You can't be found ♪
983
00:45:27,931 --> 00:45:29,398
Hello?
984
00:45:29,400 --> 00:45:31,903
Hi, it's Tucker.
985
00:45:33,038 --> 00:45:34,836
I'm dying to hear
your excuse.
986
00:45:34,838 --> 00:45:37,440
Well, it's...
it's pretty good.
987
00:45:37,442 --> 00:45:38,907
Um...
988
00:45:38,909 --> 00:45:40,776
- I had a heart attack.
- What?
989
00:45:40,778 --> 00:45:43,148
Mm-hm.
Well, it was mild, but, um...
990
00:45:44,815 --> 00:45:45,981
it was enough.
991
00:45:45,983 --> 00:45:47,652
Are you serious?
992
00:45:48,952 --> 00:45:52,088
Are you okay?
What can I do?
993
00:45:52,090 --> 00:45:54,956
I was hoping to lure you
to University College Hospital,
994
00:45:54,958 --> 00:45:56,224
cardiology wing?
995
00:45:56,226 --> 00:45:57,760
Of course.
996
00:45:57,762 --> 00:45:59,162
Yeah, of course.
997
00:45:59,164 --> 00:46:00,796
Just...
998
00:46:00,798 --> 00:46:02,298
Oh, sorry.
999
00:46:02,300 --> 00:46:04,032
Can I get you anything?
1000
00:46:04,034 --> 00:46:06,034
No, yeah. I don't need anything.
Maybe something to read.
1001
00:46:06,036 --> 00:46:08,304
No problem. Is Jackson okay?
Is he there with you?
1002
00:46:08,306 --> 00:46:11,007
Oh, no, no. He's fine.
He's doing good.
1003
00:46:11,009 --> 00:46:13,711
Thanks for asking.
1004
00:46:34,164 --> 00:46:35,867
Hello?
1005
00:46:39,036 --> 00:46:40,403
Oh, hi.
1006
00:46:40,405 --> 00:46:41,871
Hi.
1007
00:46:41,873 --> 00:46:43,940
You must be Annie.
1008
00:46:43,942 --> 00:46:46,842
- Come on in.
- Yes.
1009
00:46:46,844 --> 00:46:48,443
- I would stand up, but...
- No, please.
1010
00:46:48,445 --> 00:46:49,845
Oh, my goodness.
1011
00:46:49,847 --> 00:46:51,817
How are you?
1012
00:46:52,983 --> 00:46:54,786
Hey.
1013
00:46:59,891 --> 00:47:02,291
Sorry, I'm blanking.
1014
00:47:02,293 --> 00:47:06,095
This is much easier
in writing.
1015
00:47:06,097 --> 00:47:10,032
Well, I would say that we could
take out our phones, you know,
1016
00:47:10,034 --> 00:47:11,434
and write each other,
1017
00:47:11,436 --> 00:47:14,269
but the Internet here
is terrible.
1018
00:47:16,541 --> 00:47:18,407
I got you...
1019
00:47:18,409 --> 00:47:20,041
See, I knew I shouldn't
have said that.
1020
00:47:20,043 --> 00:47:21,543
It's nothing, honestly.
1021
00:47:21,545 --> 00:47:24,313
- No, it's... thank you.
- No, no. Not at all.
1022
00:47:24,315 --> 00:47:27,150
Yeah, it's about a transatlantic
epistolary friendship.
1023
00:47:27,152 --> 00:47:28,950
Not to put too fine a point
on it.
1024
00:47:28,952 --> 00:47:30,353
I think I saw this movie.
1025
00:47:30,355 --> 00:47:32,121
It's not nearly as good
as the memoir.
1026
00:47:32,123 --> 00:47:35,057
But, obviously, no pressure
to read it, of course.
1027
00:47:35,059 --> 00:47:37,025
Pressure's a choice, right?
1028
00:47:37,027 --> 00:47:39,295
- Thank you.
- How are you feeling? How do you feel?
1029
00:47:39,297 --> 00:47:40,963
Um...
1030
00:47:40,965 --> 00:47:42,865
I had an angioplasty.
1031
00:47:42,867 --> 00:47:44,566
Wow, what's an angioplasty?
1032
00:47:44,568 --> 00:47:47,537
They stick balloons into you
and blow them up.
1033
00:47:47,539 --> 00:47:50,238
Wow, balloons.
1034
00:47:50,240 --> 00:47:53,108
- That sounds really crazy.
- Jackson, this is Annie.
1035
00:47:53,110 --> 00:47:54,911
- Hey. Nice to meet you, Jackson.
- Hi, Annie.
1036
00:47:54,913 --> 00:47:56,845
- Nice to meet you, too.
- Oh, no.
1037
00:47:56,847 --> 00:47:59,514
Just need to change
your catheter, Mr. Crowe.
1038
00:47:59,516 --> 00:48:01,383
Where does that go?
1039
00:48:01,385 --> 00:48:04,253
Shall we...
shall we get a snack?
1040
00:48:04,255 --> 00:48:06,889
- That'd be great, thank you.
- Why don't we go for a walk?
1041
00:48:06,891 --> 00:48:08,858
Okay, we'll be back.
1042
00:48:10,128 --> 00:48:11,894
So, how was your trip
over here?
1043
00:48:11,896 --> 00:48:14,362
- Did you watch anything?
- Dora.
1044
00:48:14,364 --> 00:48:16,097
Oh.
1045
00:48:16,099 --> 00:48:18,400
Do bumpy plane rides
give people heart attacks?
1046
00:48:18,402 --> 00:48:22,037
Um...
1047
00:48:22,039 --> 00:48:25,340
Yeah, I think they could
probably contribute, actually.
1048
00:48:25,342 --> 00:48:27,909
Hmm...
probably what happened.
1049
00:48:27,911 --> 00:48:29,945
Your dad probably
just got a bit nervous.
1050
00:48:29,947 --> 00:48:32,283
But then wouldn't more people
get heart attacks on planes?
1051
00:48:34,184 --> 00:48:36,918
Yeah, that's a good point.
1052
00:48:36,920 --> 00:48:38,220
Yeah.
1053
00:48:38,222 --> 00:48:39,521
You want a bite?
1054
00:48:39,523 --> 00:48:41,159
Sure. Thanks.
1055
00:48:42,260 --> 00:48:43,492
So, he's in the NICU, huh?
1056
00:48:43,494 --> 00:48:45,126
How much does he weigh?
1057
00:48:45,128 --> 00:48:46,628
Last night, he was like
2.2 pounds or something.
1058
00:48:46,630 --> 00:48:48,563
- Wow.
- Kilos, Zak.
1059
00:48:48,565 --> 00:48:50,967
- Otherwise, he'd be dead.
- Okay, that's better.
1060
00:48:50,969 --> 00:48:52,969
And how about you?
How are you feeling?
1061
00:48:52,971 --> 00:48:54,170
Fine.
1062
00:48:54,172 --> 00:48:56,171
How are you feeling?
1063
00:48:56,173 --> 00:48:57,940
I'm okay.
1064
00:48:57,942 --> 00:48:59,275
- Hey.
- Hey, little man.
1065
00:48:59,277 --> 00:49:00,876
- Lizzie, Zak.
- Hey, Annie,
1066
00:49:00,878 --> 00:49:02,577
I want you to meet my daughter,
Lizzie.
1067
00:49:02,579 --> 00:49:05,081
Lizzie, this is Annie.
And Annie, this is Zak.
1068
00:49:05,083 --> 00:49:07,182
This is the man of the hour.
The father.
1069
00:49:07,184 --> 00:49:08,550
Oh, it's nice to meet you.
1070
00:49:08,552 --> 00:49:10,286
Congratulations
on your little boy.
1071
00:49:10,288 --> 00:49:12,121
- Is he okay?
- His name's Dexter
1072
00:49:12,123 --> 00:49:13,356
and he's doing good.
1073
00:49:13,358 --> 00:49:14,590
He's 2.2 kilos.
1074
00:49:14,592 --> 00:49:16,258
Annie's my friend from England.
1075
00:49:16,260 --> 00:49:17,894
We were supposed
to hook up yesterday,
1076
00:49:17,896 --> 00:49:21,162
but then that didn't go so well.
1077
00:49:21,164 --> 00:49:24,166
- We don't even know each other...
- Well, we know each other.
1078
00:49:24,168 --> 00:49:26,334
We met on a website.
1079
00:49:26,336 --> 00:49:28,304
- A website?
- Not that kind of website.
1080
00:49:28,306 --> 00:49:29,671
Yeah, not like...
1081
00:49:29,673 --> 00:49:31,606
- it was a music forum.
- Wow.
1082
00:49:31,608 --> 00:49:34,010
I'm actually going to head off.
It was lovely to meet you.
1083
00:49:34,012 --> 00:49:36,311
- Hey, Annie, please don't go.
- I hope your boy is doing good.
1084
00:49:36,313 --> 00:49:38,313
- I want to talk...
- Cooper! Jesse!
1085
00:49:38,315 --> 00:49:41,316
Cooper? Jesse?
What are you guys doing here?
1086
00:49:41,318 --> 00:49:43,052
These are my sons,
Cooper and Jessie.
1087
00:49:43,054 --> 00:49:45,054
Come here, guys.
Give it in for your dad.
1088
00:49:45,056 --> 00:49:47,289
Give me a hug, man.
Look at you. You're so tall.
1089
00:49:47,291 --> 00:49:49,358
Wow. Man, check you out.
1090
00:49:49,360 --> 00:49:52,130
Man, you're handsome.
Hey, guess what.
1091
00:49:53,331 --> 00:49:55,130
This is your sister, Lizzie.
1092
00:49:55,132 --> 00:49:56,565
- This is Cooper and Jessie.
- Half-sister.
1093
00:49:56,567 --> 00:49:58,367
- Yeah, I know. Half-sister.
- Hi.
1094
00:49:58,369 --> 00:50:01,537
Cooper's the tall one.
Jessie is the also tall one.
1095
00:50:01,539 --> 00:50:03,438
So, how'd you guys find me?
How'd you get here?
1096
00:50:03,440 --> 00:50:06,041
Hey.
1097
00:50:06,043 --> 00:50:07,376
- How'd you guys get here?
- We flew.
1098
00:50:07,378 --> 00:50:08,644
- Plane.
- I called Carrie.
1099
00:50:08,646 --> 00:50:10,646
You called Carrie?
1100
00:50:10,648 --> 00:50:13,316
- No.
- We thought you were gonna die
1101
00:50:13,318 --> 00:50:15,717
and you might want to see your
children, whom I've never met.
1102
00:50:15,719 --> 00:50:17,552
Even if I was going to die...
1103
00:50:17,554 --> 00:50:19,121
- I'm going to slip away.
- Two seconds.
1104
00:50:19,123 --> 00:50:20,523
I want to talk to you.
Oh, my God. Wait...
1105
00:50:20,525 --> 00:50:22,958
- What is going on?
- Don't go.
1106
00:50:22,960 --> 00:50:25,226
Hi, Carrie.
Apparently I'm going to make it.
1107
00:50:25,228 --> 00:50:26,628
The doctor said
I was brilliant
1108
00:50:26,630 --> 00:50:28,396
for having a heart attack
in a hospital.
1109
00:50:28,398 --> 00:50:30,298
All this way and you're fine?
1110
00:50:30,300 --> 00:50:32,133
Yeah, I'm sorry
to disappoint you.
1111
00:50:32,135 --> 00:50:35,403
- $10,000. Perfect.
- What does that mean, $10,000?
1112
00:50:35,405 --> 00:50:38,641
They weren't gonna fly coach to
see their biological father die.
1113
00:50:38,643 --> 00:50:40,742
Anyway, we're fine,
thanks for asking.
1114
00:50:40,744 --> 00:50:43,445
You didn't give me two seconds,
all right?
1115
00:50:43,447 --> 00:50:44,746
How are you? How's...
1116
00:50:44,748 --> 00:50:47,215
- What's your stepdad's name?
- Doug.
1117
00:50:47,217 --> 00:50:49,418
- Thank you. How's Doug?
- He's great.
1118
00:50:49,420 --> 00:50:51,420
- He's training for a triathlon.
- Oh!
1119
00:50:51,422 --> 00:50:53,588
Sorry, I know, exercise,
big trigger for you.
1120
00:50:53,590 --> 00:50:55,458
It's not a trigger,
it's just who does that?
1121
00:50:55,460 --> 00:50:57,392
- There he is. Tucker.
- Oh. Hey.
1122
00:50:57,394 --> 00:51:00,128
Didn't get off
to the best of starts,
1123
00:51:00,130 --> 00:51:02,565
have you, Tucker?
Hello, darling.
1124
00:51:02,567 --> 00:51:04,499
And it's pretty ripe
in here, Tucker.
1125
00:51:04,501 --> 00:51:06,101
Are you due a sponge bath?
1126
00:51:06,103 --> 00:51:08,137
Natalie,
this is my friend Annie.
1127
00:51:08,139 --> 00:51:11,474
Annie, this is my ex,
Natalie and Mark.
1128
00:51:11,476 --> 00:51:15,211
And, Natalie, you and Carrie,
you two have met, right?
1129
00:51:15,213 --> 00:51:17,045
- Yeah, fuck. Right.
- How do you do?
1130
00:51:17,047 --> 00:51:18,748
Oh, come off it, Natalie.
1131
00:51:18,750 --> 00:51:21,249
I also called Grace.
1132
00:51:21,251 --> 00:51:23,385
What's going on with you?
1133
00:51:23,387 --> 00:51:25,121
- Lizzie, what...?
- Who's Grace?
1134
00:51:25,123 --> 00:51:27,255
Your daughter.
This has gone on long enough.
1135
00:51:27,257 --> 00:51:29,592
- What's gone on long enough?
- You pretending we don't exist.
1136
00:51:29,594 --> 00:51:31,693
I'm not pretending
you don't exist.
1137
00:51:31,695 --> 00:51:33,628
I came all the way over here
to see you.
1138
00:51:33,630 --> 00:51:35,463
- That's unclear.
- What does that mean?
1139
00:51:35,465 --> 00:51:39,467
Honestly, I can vouch for him.
Nothing to do with...
1140
00:51:39,469 --> 00:51:41,170
It was complete coincidence.
1141
00:51:41,172 --> 00:51:43,472
- Even so.
- What do you mean?
1142
00:51:43,474 --> 00:51:46,742
- I flew 3,500 miles to see you.
- Oh, look at him bean-counting.
1143
00:51:46,744 --> 00:51:48,711
- He did that with the divorce.
- Bean-counting?
1144
00:51:48,713 --> 00:51:50,412
- I'm explaining the reason...
- Dad!
1145
00:51:50,414 --> 00:51:52,648
- Jackson, please, stop...
- He's quite the martyr.
1146
00:51:52,650 --> 00:51:54,316
He's taking time out
of his busy schedule
1147
00:51:54,318 --> 00:51:56,284
to meet his grandson
for the first time.
1148
00:51:56,286 --> 00:51:57,787
I'm not being a martyr, okay?
1149
00:51:57,789 --> 00:51:59,255
I'm just trying
to point out the fact
1150
00:51:59,257 --> 00:52:01,456
that I flew all this way
to see you
1151
00:52:01,458 --> 00:52:03,525
and meet the baby, okay?
1152
00:52:03,527 --> 00:52:06,494
- We're around your hospital bed.
- I had a heart attack.
1153
00:52:06,496 --> 00:52:09,065
- You think I planned that?
- Maybe. Subconsciously.
1154
00:52:09,067 --> 00:52:10,532
- Dad!
- I've had three heart attacks,
1155
00:52:10,534 --> 00:52:12,267
- and I didn't plan any.
- You had three?
1156
00:52:12,269 --> 00:52:14,637
And didn't make
a song and dance about them.
1157
00:52:14,639 --> 00:52:16,371
I'm not making
a song and dance.
1158
00:52:16,373 --> 00:52:19,141
Frankly, I didn't invite
any of you in here, okay?
1159
00:52:19,143 --> 00:52:21,409
See, that is exactly
what I'm talking about.
1160
00:52:21,411 --> 00:52:24,146
- Come on, don't be so sensitive.
- Like we're this inconvenience.
1161
00:52:24,148 --> 00:52:26,782
- Like you hate us all.
- I don't hate you.
1162
00:52:26,784 --> 00:52:30,119
That's not what I'm saying.
Come on, I'm under siege here.
1163
00:52:30,121 --> 00:52:31,619
If you really cared about us,
1164
00:52:31,621 --> 00:52:33,322
you'd want us to know
our siblings, for example.
1165
00:52:33,324 --> 00:52:35,090
What am I supposed to do,
have a picnic?
1166
00:52:35,092 --> 00:52:37,092
At least check in
like a normal father.
1167
00:52:37,094 --> 00:52:40,162
Yeah, well, this is not...
Stop it, Jackson.
1168
00:52:40,164 --> 00:52:43,499
This is not a normal situation,
for Christ's sake.
1169
00:52:43,501 --> 00:52:46,601
- Dad!
- Jackson, stop it, okay?
1170
00:52:46,603 --> 00:52:48,503
Jackson, I'm sorry.
1171
00:52:48,505 --> 00:52:50,338
The doctor said
you need to rest.
1172
00:52:50,340 --> 00:52:52,874
Okay. Hey, Zak, come on.
Hey, buddy.
1173
00:52:52,876 --> 00:52:54,543
Zak, play that song
that you were talking...
1174
00:52:54,545 --> 00:52:56,612
- My song?
- Don't do it, Zak.
1175
00:52:56,614 --> 00:52:58,280
He is really just trying
to change the subject.
1176
00:52:58,282 --> 00:53:00,182
- I really want to hear it.
- He doesn't care.
1177
00:53:00,184 --> 00:53:02,485
- I'm begging you.
- You'll make a fool of yourself.
1178
00:53:02,487 --> 00:53:04,385
No, dude, play the song.
1179
00:53:07,557 --> 00:53:10,358
♪ She's so high ♪
1180
00:53:10,360 --> 00:53:12,695
♪ She's so low ♪
1181
00:53:12,697 --> 00:53:14,597
♪ She's so wild ♪
1182
00:53:14,599 --> 00:53:16,898
♪ Don't you know ♪
1183
00:53:16,900 --> 00:53:19,668
♪ She's got all the boys ♪
1184
00:53:19,670 --> 00:53:22,773
♪ Lined up in a row ♪
1185
00:53:39,556 --> 00:53:41,292
You all right?
1186
00:53:42,492 --> 00:53:45,561
It's pretty crazy
in there, huh?
1187
00:53:45,563 --> 00:53:47,798
Whose mom are you again?
1188
00:53:49,867 --> 00:53:51,503
I'm nobody's mom.
1189
00:53:53,503 --> 00:53:55,673
- It was nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
1190
00:53:59,342 --> 00:54:02,213
- Bye, Annie.
- Bye.
1191
00:54:12,956 --> 00:54:14,722
Hello?
1192
00:54:14,724 --> 00:54:16,624
Thank you for picking up.
1193
00:54:16,626 --> 00:54:19,862
- Okay, I owe you an apology.
- No.
1194
00:54:19,864 --> 00:54:21,664
It was silly of me
to have come.
1195
00:54:21,666 --> 00:54:23,699
I don't know
what I was thinking.
1196
00:54:23,701 --> 00:54:26,267
No, it was kind of you to come.
1197
00:54:26,269 --> 00:54:27,702
- Oh...
- Look...
1198
00:54:27,704 --> 00:54:29,704
one of the big problems
with screwing up
1199
00:54:29,706 --> 00:54:32,840
the first half of your life is,
you know, try as you might,
1200
00:54:32,842 --> 00:54:34,809
you can't press reset,
you know?
1201
00:54:34,811 --> 00:54:36,512
I mean, I...
1202
00:54:36,514 --> 00:54:38,746
I can't get to zero,
you know?
1203
00:54:38,748 --> 00:54:40,849
And I was just wondering
if you would...
1204
00:54:40,851 --> 00:54:43,985
If we could try this
one more time again tomorrow?
1205
00:54:43,987 --> 00:54:46,621
Are they still there,
your ex-girlfriends?
1206
00:54:46,623 --> 00:54:48,557
- They were very nice.
- No, no, everybody's gone.
1207
00:54:48,559 --> 00:54:50,992
- Hey.
- Everybody except Jackson,
1208
00:54:50,994 --> 00:54:52,628
says Jackson.
1209
00:54:52,630 --> 00:54:54,530
Here he is.
He wants to talk to you.
1210
00:54:54,532 --> 00:54:56,764
Hi, Annie.
I found out what a catheter is.
1211
00:55:01,338 --> 00:55:04,673
You know, the truth is, I was...
1212
00:55:04,675 --> 00:55:06,708
I was secretly hoping
that maybe you would
1213
00:55:06,710 --> 00:55:10,813
invite Jackson and me
to Sandcliff.
1214
00:55:10,815 --> 00:55:13,249
- Sandcliff? Jesus, why?
- Sandcliff.
1215
00:55:13,251 --> 00:55:14,516
Because we looked it up
on the Internet,
1216
00:55:14,518 --> 00:55:15,950
and it looked great.
1217
00:55:15,952 --> 00:55:17,786
Like a great place to recover,
you know?
1218
00:55:17,788 --> 00:55:19,887
And, look, I blew it yesterday,
you know?
1219
00:55:19,889 --> 00:55:22,691
- I want to make it up to you.
- By inviting yourself over?
1220
00:55:22,693 --> 00:55:24,525
That's what I was thinking.
1221
00:55:24,527 --> 00:55:26,262
What about your family?
1222
00:55:26,264 --> 00:55:28,030
Well, the boys
went to the airport.
1223
00:55:28,032 --> 00:55:29,932
They're flying home, right?
1224
00:55:29,934 --> 00:55:32,333
And Lizzie's, you know,
getting some much-needed rest.
1225
00:55:32,335 --> 00:55:34,637
I just don't think I'm equipped
to look after you.
1226
00:55:34,639 --> 00:55:36,405
I wouldn't know how
to give you an angioplasty,
1227
00:55:36,407 --> 00:55:37,873
or whatever it is
with the balloons.
1228
00:55:37,875 --> 00:55:39,641
- Angioplasty?
- If, God forbid, something...
1229
00:55:39,643 --> 00:55:41,276
That's a little forward,
don't you think?
1230
00:55:41,278 --> 00:55:43,012
Sorry, that did sound
vaguely inappropriate.
1231
00:55:43,014 --> 00:55:44,746
But you know what I mean,
and it's just...
1232
00:55:44,748 --> 00:55:46,882
I don't know if it'd be fun
for Jackson, really,
1233
00:55:46,884 --> 00:55:48,617
to be honest,
it's not such a fun place.
1234
00:55:48,619 --> 00:55:50,052
Well, you still have
that shark's eye?
1235
00:55:50,054 --> 00:55:51,720
- What? Yeah.
- Yeah.
1236
00:55:51,722 --> 00:55:53,554
Well, that's a happy afternoon
right there.
1237
00:55:53,556 --> 00:55:55,324
Wait. Wait, wait, wait.
1238
00:55:55,326 --> 00:55:57,025
You have a shark's eye?
1239
00:55:57,027 --> 00:55:58,559
Would that interest you?
1240
00:55:58,561 --> 00:56:01,362
Yeah, I love sharks.
Look at my bag.
1241
00:56:01,364 --> 00:56:02,930
Waterloo station, Jackson.
1242
00:56:02,932 --> 00:56:04,532
Most famous spot
in all of London.
1243
00:56:04,534 --> 00:56:06,302
- Really?
- For real.
1244
00:56:06,304 --> 00:56:08,572
I mean, if you're a Kinks fan.
1245
00:56:09,940 --> 00:56:14,346
♪ And I'll forsake our love
My life ♪
1246
00:56:15,880 --> 00:56:17,746
♪ Yes, sirree, it's true ♪
1247
00:56:17,748 --> 00:56:20,351
♪ As true can be ♪
1248
00:56:21,818 --> 00:56:26,423
♪ If you'll come
And stay with me ♪
1249
00:56:28,592 --> 00:56:30,758
Are we almost there?
1250
00:56:30,760 --> 00:56:33,394
Because I really need to pee.
1251
00:56:33,396 --> 00:56:36,331
Here, Jackson. It's just...
it's just in here, my dear.
1252
00:56:36,333 --> 00:56:38,335
Just up here.
1253
00:56:44,775 --> 00:56:46,374
There you go, buddy.
1254
00:56:46,376 --> 00:56:47,809
Okay, I'll leave it to you.
1255
00:56:47,811 --> 00:56:50,012
Can you stay?
1256
00:56:50,014 --> 00:56:51,579
Yeah. Sure.
1257
00:56:51,581 --> 00:56:54,051
Could you close the door?
1258
00:56:59,123 --> 00:57:03,494
♪ I'll keep still
Should you decide to leave ♪
1259
00:57:04,894 --> 00:57:09,731
♪ I'll try and see that
You have all you need ♪
1260
00:57:09,733 --> 00:57:11,532
- Everything okay?
- Yeah.
1261
00:57:11,534 --> 00:57:13,001
Yeah, all good in here.
1262
00:57:13,003 --> 00:57:15,403
Don't forget to wash your hands,
buddy.
1263
00:57:15,405 --> 00:57:17,005
Show her what we're made of.
1264
00:57:17,007 --> 00:57:19,874
Wow, this place is nice.
1265
00:57:19,876 --> 00:57:21,909
Yeah.
1266
00:57:21,911 --> 00:57:24,048
Beautiful spot.
1267
00:57:41,865 --> 00:57:43,835
Oh, uh...
1268
00:57:46,771 --> 00:57:48,804
Tucker, are you...?
1269
00:57:48,806 --> 00:57:51,740
Tucker, you're not downstairs,
are you?
1270
00:57:51,742 --> 00:57:53,008
Because I...
1271
00:57:53,010 --> 00:57:55,110
I must explain this.
1272
00:57:55,112 --> 00:57:57,012
Oh, God. I'm sorry.
I've...
1273
00:57:57,014 --> 00:57:58,880
I can explain this.
1274
00:57:58,882 --> 00:58:01,048
"Maxwell's, '89,
1275
00:58:01,050 --> 00:58:03,651
Bar Astro-Dusseldorf".
1276
00:58:03,653 --> 00:58:05,186
Did I play at Dusseldorf?
1277
00:58:05,188 --> 00:58:08,423
It's not what it looks like.
I can explain.
1278
00:58:08,425 --> 00:58:12,161
That's me and my high school
chess club.
1279
00:58:12,163 --> 00:58:14,429
- Really?
- Yeah.
1280
00:58:14,431 --> 00:58:16,865
I can explain this to you.
I know this looks weird.
1281
00:58:18,469 --> 00:58:20,034
Remember the review
on the website?
1282
00:58:20,036 --> 00:58:22,037
And the guy... it was a really
over-the-top review,
1283
00:58:22,039 --> 00:58:23,972
and you called him
like a sad-sack blogger.
1284
00:58:23,974 --> 00:58:26,842
- Oh, Duncan-something?
- Yes! God.
1285
00:58:26,844 --> 00:58:30,211
Oh, my God, if he knew
that you knew his name...
1286
00:58:30,213 --> 00:58:33,949
So, that guy is the guy.
1287
00:58:33,951 --> 00:58:36,017
- Oh, that's your 15 years of...
- Yes!
1288
00:58:36,019 --> 00:58:37,753
Yeah, yeah, yeah.
1289
00:58:37,755 --> 00:58:40,121
Yeah, yeah. Bingo.
That's it. That's it.
1290
00:58:40,123 --> 00:58:43,157
And this is his room...
shrine...
1291
00:58:43,159 --> 00:58:46,662
temple where he lives
and worships you.
1292
00:58:46,664 --> 00:58:47,829
Wow. Me and him.
1293
00:58:47,831 --> 00:58:49,498
- Yes.
- Together forever.
1294
00:58:49,500 --> 00:58:51,566
The reason I heard of you
is because of him.
1295
00:58:51,568 --> 00:58:54,635
So, what better way
to get back at your ex than...?
1296
00:58:54,637 --> 00:58:55,938
No, no.
1297
00:58:55,940 --> 00:58:57,706
...get me back here,
1298
00:58:57,708 --> 00:59:00,608
parade me around Sandcliff
like a trophy, right?
1299
00:59:00,610 --> 00:59:02,577
I'm feeling a little cheap.
I'm feeling a little used.
1300
00:59:02,579 --> 00:59:04,612
- I am.
- That's an interesting theory.
1301
00:59:04,614 --> 00:59:07,148
And I appreciate
why you would think that.
1302
00:59:07,150 --> 00:59:10,052
But it was your idea
to come here in the first place.
1303
00:59:10,054 --> 00:59:11,889
- That's true.
- Yeah.
1304
00:59:13,690 --> 00:59:16,157
I don't feel this way
about you at all.
1305
00:59:16,159 --> 00:59:18,659
I've been down here like twice
in the last five years.
1306
00:59:18,661 --> 00:59:20,662
I'm not trying to trap you
1307
00:59:20,664 --> 00:59:25,032
or, like cut your head off,
or whatever.
1308
00:59:27,771 --> 00:59:29,637
I can't be
at the phone right now,
1309
00:59:29,639 --> 00:59:31,807
so just leave a message.
1310
00:59:31,809 --> 00:59:33,208
Duncan, it's me.
Can you call me, please?
1311
00:59:33,210 --> 00:59:34,642
It's very important.
1312
00:59:34,644 --> 00:59:36,480
Call me back.
1313
00:59:44,889 --> 00:59:46,621
Oh, shit.
1314
00:59:46,623 --> 00:59:48,956
- Uh-oh, shit.
- What's up?
1315
00:59:48,958 --> 00:59:50,726
Annie's down at the beach.
1316
00:59:50,728 --> 00:59:52,827
Shit.
1317
00:59:52,829 --> 00:59:55,264
Yeah, she saw me.
I better go down.
1318
00:59:55,266 --> 00:59:57,699
If I blank her
she'll be devastated.
1319
00:59:57,701 --> 00:59:59,570
I'll be right back, okay?
1320
01:00:06,309 --> 01:00:07,842
Annie!
1321
01:00:07,844 --> 01:00:09,278
Shit.
1322
01:00:09,280 --> 01:00:11,780
Annie!
1323
01:00:11,782 --> 01:00:14,316
- Hey.
- Did you get my message?
1324
01:00:14,318 --> 01:00:16,584
I've been trying to call you.
I need to tell you something.
1325
01:00:16,586 --> 01:00:18,153
- I wanted to chat to...
- How've you been?
1326
01:00:18,155 --> 01:00:19,688
- Good.
- You look...
1327
01:00:19,690 --> 01:00:21,255
I wanted to tell you
something...
1328
01:00:21,257 --> 01:00:22,925
- You look well.
- I really needed to talk to you
1329
01:00:22,927 --> 01:00:24,592
about something,
that's why I was reaching out.
1330
01:00:24,594 --> 01:00:26,228
I've taken up
exercising.
1331
01:00:26,230 --> 01:00:27,896
FitBit. Started with jogging...
1332
01:00:27,898 --> 01:00:30,865
Do you remember that review
I wrote?
1333
01:00:30,867 --> 01:00:32,233
Oh...
1334
01:00:32,235 --> 01:00:33,702
Yeah.
1335
01:00:33,704 --> 01:00:35,871
- I overreacted, Annie.
- No.
1336
01:00:35,873 --> 01:00:37,838
- Not my finest hour.
- A couple of days after that.
1337
01:00:37,840 --> 01:00:40,108
- It was the strangest thing...
- You weren't totally wrong,
1338
01:00:40,110 --> 01:00:41,876
by the way.
1339
01:00:41,878 --> 01:00:43,711
There was a lot of negativity
in what you said,
1340
01:00:43,713 --> 01:00:45,112
but there was things
that were...
1341
01:00:45,114 --> 01:00:46,615
"Twentieth Call of the Day"
is maudlin.
1342
01:00:46,617 --> 01:00:48,249
- I realize that.
- Doesn't matter.
1343
01:00:48,251 --> 01:00:50,084
The strangest sequence
of events started after that.
1344
01:00:50,086 --> 01:00:52,019
Who's this?
You have a man with you, Annie.
1345
01:00:52,021 --> 01:00:54,789
I've been trying to tell you,
what I want to talk about.
1346
01:00:54,791 --> 01:00:56,191
- It's fine.
- That's him. It was so strange.
1347
01:00:56,193 --> 01:00:58,594
Hi there.
Lovely day for the beach.
1348
01:00:58,596 --> 01:01:01,095
- Fuck!
- What? Everything all right?
1349
01:01:01,097 --> 01:01:02,998
- Yeah. I just...
- You're a friend of Annie's?
1350
01:01:03,000 --> 01:01:04,800
Yeah.
1351
01:01:04,802 --> 01:01:07,369
Making some sandcastles
with your little boy?
1352
01:01:07,371 --> 01:01:10,171
- This is Duncan.
- It was bound to happen. Fine.
1353
01:01:10,173 --> 01:01:13,675
- We were going to run in...
- Gina's here, so...
1354
01:01:13,677 --> 01:01:16,144
- This is Duncan.
- Duncan Thomson.
1355
01:01:16,146 --> 01:01:18,182
Tucker Crowe.
1356
01:01:21,318 --> 01:01:24,286
That's what I was trying
to tell you.
1357
01:01:24,288 --> 01:01:26,188
I'm Stevie fucking Wonder.
1358
01:01:26,190 --> 01:01:28,023
- Let's take it easy.
- Who do you want to be?
1359
01:01:28,025 --> 01:01:30,191
Eartha fucking Kitt?
We're all somebody.
1360
01:01:30,193 --> 01:01:32,360
- Hey.
- Just take it easy.
1361
01:01:32,362 --> 01:01:34,128
- Real mature.
- I was trying to tell you.
1362
01:01:34,130 --> 01:01:36,164
Well, Gina's waiting,
so I better...
1363
01:01:36,166 --> 01:01:39,400
I was trying to explain
it to you before you were...
1364
01:01:39,402 --> 01:01:42,304
- Gina!
- I was...
1365
01:01:42,306 --> 01:01:44,576
- Wow!
- I was trying to...
1366
01:01:49,079 --> 01:01:51,713
If she wants to make a sad
spectacle of herself around town
1367
01:01:51,715 --> 01:01:54,316
by hanging out with some guy
old enough to be her father,
1368
01:01:54,318 --> 01:01:55,950
that's her business.
1369
01:01:55,952 --> 01:01:58,787
But mocking me by dragging
Tucker into it
1370
01:01:58,789 --> 01:02:00,287
is just embarrassing.
1371
01:02:00,289 --> 01:02:03,258
She was obviously just trying
to wind you up.
1372
01:02:03,260 --> 01:02:06,327
I know for a fact
that there is no son.
1373
01:02:06,329 --> 01:02:08,295
There were rumors of a daughter
with a Swedish princess
1374
01:02:08,297 --> 01:02:10,766
or potentially her cousin,
1375
01:02:10,768 --> 01:02:13,200
but there's zero online chatter
of a son.
1376
01:02:13,202 --> 01:02:14,970
- Did it look like Tucker Crowe?
- No.
1377
01:02:14,972 --> 01:02:17,307
God no.
1378
01:02:28,018 --> 01:02:29,653
Not entirely.
1379
01:02:32,356 --> 01:02:34,292
Fuck.
1380
01:02:36,193 --> 01:02:37,425
I'm going to have a shower.
1381
01:02:37,427 --> 01:02:38,693
Shit!
1382
01:02:38,695 --> 01:02:41,262
♪ Long way ♪
1383
01:02:41,264 --> 01:02:46,802
♪ On ♪
1384
01:02:46,804 --> 01:02:48,840
♪ To heaven ♪
1385
01:02:53,844 --> 01:02:59,380
♪ Long way down ♪
1386
01:02:59,382 --> 01:03:04,186
"Tumors the size of an
apple or an egg or a pest-boil.
1387
01:03:04,188 --> 01:03:08,123
Thus did the plague rage in
Avignon for six or eight weeks,
1388
01:03:08,125 --> 01:03:10,157
and the breath of the sick,
who expectorated blood..."
1389
01:03:10,159 --> 01:03:12,860
- I'm not sure about this.
- Come on.
1390
01:03:12,862 --> 01:03:15,130
- Are you sure?
- Yeah.
1391
01:03:15,132 --> 01:03:17,865
Are you enjoying it?
1392
01:03:17,867 --> 01:03:19,434
"It was not till towards
the close of the plague
1393
01:03:19,436 --> 01:03:21,202
that they ventured to open,
by incision,
1394
01:03:21,204 --> 01:03:23,204
these hard and dry boils.
1395
01:03:23,206 --> 01:03:24,805
When matter flowed from them..."
1396
01:03:24,807 --> 01:03:26,173
I think that's enough.
1397
01:03:26,175 --> 01:03:28,142
- What are boils?
- It's a type of pimple...
1398
01:03:28,144 --> 01:03:30,479
Hey, buddy, don't worry
about boils, okay?
1399
01:03:30,481 --> 01:03:32,813
Out by the couch we got a wet
bag with some seashells in it,
1400
01:03:32,815 --> 01:03:34,516
and then we get the paints
and we'll paint them.
1401
01:03:34,518 --> 01:03:36,753
- Sound good?
- Fine.
1402
01:03:39,088 --> 01:03:41,155
I'm so sorry.
1403
01:03:41,157 --> 01:03:44,425
I really don't have anything,
like, fun for kids in the house.
1404
01:03:44,427 --> 01:03:45,994
You're great with him.
1405
01:03:45,996 --> 01:03:48,965
What about just having one
by yourself?
1406
01:03:50,166 --> 01:03:51,833
I wouldn't know where to start.
1407
01:03:51,835 --> 01:03:55,202
I think you could figure out
where to start.
1408
01:03:55,204 --> 01:03:56,905
Yeah.
1409
01:03:56,907 --> 01:03:58,539
Mr. Family Planner.
1410
01:03:58,541 --> 01:04:02,510
Yeah, you probably shouldn't
take advice from me.
1411
01:04:02,512 --> 01:04:05,949
Can I ask you,
what's the deal with Grace?
1412
01:04:07,416 --> 01:04:09,217
What do you mean?
1413
01:04:09,219 --> 01:04:11,253
Why does her name bother you
and the others don't?
1414
01:04:11,255 --> 01:04:12,554
It doesn't bother me.
1415
01:04:12,556 --> 01:04:14,222
I...
1416
01:04:14,224 --> 01:04:15,956
I've never even met her.
1417
01:04:15,958 --> 01:04:17,892
How's that possible?
1418
01:04:17,894 --> 01:04:19,961
Well, there's something there.
1419
01:04:19,963 --> 01:04:22,396
- You're ducking the question.
- No, no, no, I'm not.
1420
01:04:22,398 --> 01:04:25,202
There's someone behind you,
out the window.
1421
01:04:29,306 --> 01:04:31,208
Oh, my God.
1422
01:04:39,483 --> 01:04:41,853
Would you like to come in?
1423
01:04:43,519 --> 01:04:45,889
Yes, please.
1424
01:04:46,923 --> 01:04:48,356
Hello again.
1425
01:04:48,358 --> 01:04:50,327
Hey, there.
1426
01:04:53,931 --> 01:04:58,200
There is a possibility that
maybe I owe you an apology.
1427
01:04:58,202 --> 01:05:00,001
Well, when will you know
for sure?
1428
01:05:01,905 --> 01:05:05,173
It occurs to me
that there's no reason
1429
01:05:05,175 --> 01:05:07,208
for you to claim that you are...
1430
01:05:07,210 --> 01:05:10,845
he if you were not...
1431
01:05:10,847 --> 01:05:12,613
he.
1432
01:05:12,615 --> 01:05:14,548
- Well, that's a start.
- It's just...
1433
01:05:14,550 --> 01:05:17,351
I can't be certain,
you know?
1434
01:05:17,353 --> 01:05:19,521
Well, I have a passport.
1435
01:05:19,523 --> 01:05:21,425
Well, that would be super.
1436
01:05:24,961 --> 01:05:26,463
Okay, um...
1437
01:05:32,302 --> 01:05:34,338
America.
1438
01:05:42,945 --> 01:05:44,382
Really?
1439
01:05:45,983 --> 01:05:47,414
Yes, well, all of this seems
to be in order.
1440
01:05:47,416 --> 01:05:49,150
- Oh, thank God.
- Duncan...
1441
01:05:49,152 --> 01:05:53,954
That sounded... that sounded
a little officious.
1442
01:05:53,956 --> 01:05:56,258
Why don't you come
and join us for dinner?
1443
01:05:56,260 --> 01:05:58,092
- Yeah, man. Join us.
- Hang out.
1444
01:05:58,094 --> 01:06:00,561
Yeah. Yeah.
I'd like that.
1445
01:06:00,563 --> 01:06:02,396
Great.
1446
01:06:02,398 --> 01:06:05,032
So, for instance,
I'm developing a course
1447
01:06:05,034 --> 01:06:07,068
on 1970's independent
American cinema,
1448
01:06:07,070 --> 01:06:09,037
and the novels
of Nathanael West.
1449
01:06:09,039 --> 01:06:11,106
The Day of the Locust,
Miss Lonelyhearts. I love that.
1450
01:06:11,108 --> 01:06:12,539
That's right. Yeah.
1451
01:06:12,541 --> 01:06:14,508
So, what brings you to England,
young man?
1452
01:06:14,510 --> 01:06:16,378
My sister had a baby.
1453
01:06:16,380 --> 01:06:17,912
Oh!
1454
01:06:17,914 --> 01:06:21,349
Well, congratulations, Unc.
1455
01:06:21,351 --> 01:06:23,318
- Any other sisters or brothers?
- Duncan.
1456
01:06:23,320 --> 01:06:25,686
- It's fine. It's fine.
- What?
1457
01:06:25,688 --> 01:06:27,956
- It's okay. Tell him.
- Three.
1458
01:06:27,958 --> 01:06:30,057
Or do I have four?
1459
01:06:30,059 --> 01:06:31,927
I have four, right?
1460
01:06:31,929 --> 01:06:34,496
They don't live with me.
They have different moms.
1461
01:06:34,498 --> 01:06:37,965
And not one of them is a member
of the Swedish royal family.
1462
01:06:39,101 --> 01:06:40,601
Yeah, no. I was...
1463
01:06:40,603 --> 01:06:43,237
I was skeptical about that
particular theory.
1464
01:06:43,239 --> 01:06:44,539
The exhibition's
coming along nicely.
1465
01:06:44,541 --> 01:06:46,173
- That's great.
- Yeah.
1466
01:06:46,175 --> 01:06:47,641
- You nervous?
- A little bit.
1467
01:06:47,643 --> 01:06:49,276
I'm sure Annie's told you,
1468
01:06:49,278 --> 01:06:51,045
but I am a great admirer
of your work, so...
1469
01:06:51,047 --> 01:06:53,048
- Cool.
- Opening's Tuesday night.
1470
01:06:53,050 --> 01:06:55,182
- You're all invited.
- I don't think that I would be
1471
01:06:55,184 --> 01:06:56,650
overstating the case to suggest
1472
01:06:56,652 --> 01:06:58,586
that I am something
of a world expert.
1473
01:07:01,123 --> 01:07:03,124
A world expert?
1474
01:07:03,126 --> 01:07:05,363
I've read your stuff.
It's...
1475
01:07:06,362 --> 01:07:07,662
Okay.
1476
01:07:07,664 --> 01:07:09,264
Wow.
1477
01:07:09,266 --> 01:07:11,499
You can tell me
where I've gone wrong.
1478
01:07:11,501 --> 01:07:14,601
I wouldn't know
where to start.
1479
01:07:14,603 --> 01:07:16,371
I understand why you'd say that,
1480
01:07:16,373 --> 01:07:18,440
but I do actually know
quite a lot about you.
1481
01:07:18,442 --> 01:07:20,742
Really? Wow. Okay.
1482
01:07:20,744 --> 01:07:22,443
- Let me think of something.
- You know what?
1483
01:07:22,445 --> 01:07:24,079
You don't have to give
an example...
1484
01:07:24,081 --> 01:07:25,512
I know, for example,
1485
01:07:25,514 --> 01:07:29,050
that on the chorus
of "Lies You Breathe",
1486
01:07:29,052 --> 01:07:30,517
that entire chorus was lifted
1487
01:07:30,519 --> 01:07:32,287
from an answering machine
message left for Julie
1488
01:07:32,289 --> 01:07:34,990
by her ex-boyfriend,
Michael Posey.
1489
01:07:34,992 --> 01:07:36,458
I don't remember those lyrics,
so I don't know.
1490
01:07:36,460 --> 01:07:38,659
It was during
your "honeymoon phase" of...
1491
01:07:38,661 --> 01:07:41,295
♪ Fevered kisses
And dirty words ♪
1492
01:07:41,297 --> 01:07:43,231
You don't have to sing.
He's just a fan.
1493
01:07:43,233 --> 01:07:45,733
- He's harmless, I promise you.
- It's just, Michael Posey.
1494
01:07:45,735 --> 01:07:48,702
- How would you...?
- Is it still raw?
1495
01:07:48,704 --> 01:07:50,271
Is what still raw?
1496
01:07:50,273 --> 01:07:53,041
The whole affair,
Julie Beatty.
1497
01:07:53,043 --> 01:07:55,142
Duncan, just stop.
Come on, that's too personal.
1498
01:07:55,144 --> 01:07:57,144
- Just a long time ago.
- It's too personal.
1499
01:07:57,146 --> 01:07:58,612
- Is it? Okay, I'm sorry.
- Yeah, that's too far.
1500
01:07:58,614 --> 01:08:00,347
- I'm sorry. You're right.
- Too far.
1501
01:08:00,349 --> 01:08:02,483
I know the whole thing
left you shattered.
1502
01:08:02,485 --> 01:08:05,720
And I just want you to know
that from that death
1503
01:08:05,722 --> 01:08:09,090
was born a seminal masterwork.
1504
01:08:09,092 --> 01:08:11,191
Oh, God, a masterwork?
1505
01:08:11,193 --> 01:08:12,559
I don't use that word lightly,
sir.
1506
01:08:12,561 --> 01:08:14,295
All right,
I was being really nice, okay?
1507
01:08:14,297 --> 01:08:16,330
But it's clear
that you don't know shit.
1508
01:08:16,332 --> 01:08:19,567
- I'm sorry.
- You have to agree to disagree.
1509
01:08:19,569 --> 01:08:22,036
Hey, am a I fan?
Guilty as charged.
1510
01:08:22,038 --> 01:08:23,638
- Yeah, okay.
- Okay, yes.
1511
01:08:23,640 --> 01:08:26,241
Am I a little overzealous
in my quest for the truth?
1512
01:08:26,243 --> 01:08:30,411
Listen, man, if you can't
realize that Juliet
1513
01:08:30,413 --> 01:08:31,579
is a piece of shit...
1514
01:08:31,581 --> 01:08:32,746
- Don't say that.
- Yeah, it is.
1515
01:08:32,748 --> 01:08:34,449
You don't mean that.
1516
01:08:34,451 --> 01:08:36,384
You don't have any relationship
to the truth.
1517
01:08:36,386 --> 01:08:38,652
I'm not the only one who thinks
that you are a genius.
1518
01:08:38,654 --> 01:08:40,655
- A genius...
- Fine.
1519
01:08:40,657 --> 01:08:44,793
Maybe my review of your demos
wasn't exactly correct,
1520
01:08:44,795 --> 01:08:46,794
but that original album, Tucker?
1521
01:08:46,796 --> 01:08:49,763
Do you have any idea
how much that touches us?
1522
01:08:49,765 --> 01:08:52,500
How much that has meant to me
my whole life?
1523
01:08:52,502 --> 01:08:54,402
- The honesty in your words...
- Would you stop!
1524
01:08:54,404 --> 01:08:57,274
It's not worth the effort.
1525
01:09:02,445 --> 01:09:04,180
It is to me.
1526
01:09:06,182 --> 01:09:08,282
I'm going to go.
I'm going to...
1527
01:09:08,284 --> 01:09:09,787
This feels like a mistake.
1528
01:09:12,622 --> 01:09:14,522
Just one final thing.
1529
01:09:14,524 --> 01:09:17,592
I think that people like you,
people with real talent,
1530
01:09:17,594 --> 01:09:22,397
you don't value it because
it comes naturally to you.
1531
01:09:22,399 --> 01:09:24,301
And we never value things
that we...
1532
01:09:25,734 --> 01:09:27,669
that come easily.
1533
01:09:27,671 --> 01:09:32,440
But I value that album more than
maybe anything I've ever heard.
1534
01:09:32,442 --> 01:09:35,143
Not because it's perfect,
1535
01:09:35,145 --> 01:09:36,777
but because of
what it means to me.
1536
01:09:36,779 --> 01:09:40,180
Ultimately, I don't give a shit
what it means to you.
1537
01:09:40,182 --> 01:09:42,483
Art isn't for the artist
1538
01:09:42,485 --> 01:09:46,523
no more than water
is for the bloody plumber.
1539
01:09:47,791 --> 01:09:49,124
But, thank you.
1540
01:09:49,126 --> 01:09:51,561
I really, really enjoyed it.
1541
01:10:10,613 --> 01:10:14,415
Last time I played a show
I didn't even finish it.
1542
01:10:14,417 --> 01:10:17,919
I was at this club
called The Pit,
1543
01:10:17,921 --> 01:10:22,257
and in between sets
I went to the bathroom.
1544
01:10:22,259 --> 01:10:26,760
And then my ex walks in
the door.
1545
01:10:26,762 --> 01:10:28,830
Julie.
1546
01:10:28,832 --> 01:10:30,835
She's holding this baby.
1547
01:10:33,270 --> 01:10:34,468
And I...
1548
01:10:34,470 --> 01:10:36,771
and I acted all confused,
1549
01:10:36,773 --> 01:10:39,174
as if, after we broke up,
a million people hadn't called
1550
01:10:39,176 --> 01:10:41,942
and told me that
she was pregnant, you know?
1551
01:10:41,944 --> 01:10:44,245
As if her brother
hadn't cursed me out
1552
01:10:44,247 --> 01:10:46,214
the day the child was born.
1553
01:10:46,216 --> 01:10:49,483
But she... she held out
this little girl
1554
01:10:49,485 --> 01:10:52,452
and said, you know,
"Don't you want to look at her?"
1555
01:10:52,454 --> 01:10:53,955
Grace?
1556
01:10:53,957 --> 01:10:55,522
Yeah.
1557
01:10:55,524 --> 01:10:57,228
Grace.
1558
01:10:59,895 --> 01:11:03,665
And I looked at her.
1559
01:11:03,667 --> 01:11:05,900
And then Julie said something,
you know, that I didn't hear.
1560
01:11:05,902 --> 01:11:08,236
Like, she said...
she said something to me
1561
01:11:08,238 --> 01:11:09,469
about the baby bottle,
1562
01:11:09,471 --> 01:11:11,673
or she forgot her bag
or something.
1563
01:11:11,675 --> 01:11:14,909
I thought that she was
abandoning the child with me.
1564
01:11:14,911 --> 01:11:17,512
You know?
And I just panicked.
1565
01:11:17,514 --> 01:11:21,249
And I wanted to follow
after her, but I...
1566
01:11:21,251 --> 01:11:24,919
I didn't think that I could walk
out of this club with this baby.
1567
01:11:24,921 --> 01:11:28,225
There's all these people
out there.
1568
01:11:30,359 --> 01:11:32,559
So, I...
1569
01:11:32,561 --> 01:11:34,797
I set Grace down.
1570
01:11:40,470 --> 01:11:43,271
And then I walked out.
1571
01:11:43,273 --> 01:11:44,671
I went into the parking lot,
1572
01:11:44,673 --> 01:11:46,641
and I could hear
everybody calling for me,
1573
01:11:46,643 --> 01:11:48,311
but I...
1574
01:11:49,546 --> 01:11:52,246
I didn't go back.
1575
01:11:52,248 --> 01:11:54,949
And then I couldn't play any of
those songs anymore, you know?
1576
01:11:54,951 --> 01:11:56,817
After that, I just...
1577
01:11:56,819 --> 01:12:00,487
I couldn't play these insipid,
self-pitying songs
1578
01:12:00,489 --> 01:12:03,357
about Julie
breaking my heart.
1579
01:12:03,359 --> 01:12:06,794
You know,
they were a joke.
1580
01:12:06,796 --> 01:12:09,664
And before I know it,
a couple of decades have gone by
1581
01:12:09,666 --> 01:12:11,936
and some doctor hands me...
1582
01:12:13,002 --> 01:12:15,238
hands me Jackson.
1583
01:12:16,840 --> 01:12:19,540
I hold him, you know,
and I look at him.
1584
01:12:19,542 --> 01:12:23,343
And I know that this boy...
1585
01:12:23,345 --> 01:12:25,780
is my last chance.
1586
01:12:25,782 --> 01:12:27,415
That's a lot of pressure
1587
01:12:27,417 --> 01:12:29,784
for one little guy.
1588
01:12:29,786 --> 01:12:31,753
All the rest of them
hate me so much.
1589
01:12:31,755 --> 01:12:33,321
- They don't hate you.
- Yeah, they do.
1590
01:12:33,323 --> 01:12:35,055
- Yeah, they do.
- They're mad at you.
1591
01:12:35,057 --> 01:12:37,728
They're angry.
There's a difference.
1592
01:12:40,029 --> 01:12:42,899
Do you know what I would do
for a couple of angry kids?
1593
01:13:03,353 --> 01:13:06,387
- Uh, is this Grace?
- Speaking.
1594
01:13:06,389 --> 01:13:07,754
This is Tucker Crowe.
1595
01:13:07,756 --> 01:13:10,090
Okay.
1596
01:13:10,092 --> 01:13:11,925
And this is regarding...?
1597
01:13:11,927 --> 01:13:17,464
Well, I think Lizzie
tracked you down, right?
1598
01:13:17,466 --> 01:13:18,900
Who?
1599
01:13:18,902 --> 01:13:20,768
My other daughter, Lizzie.
1600
01:13:20,770 --> 01:13:22,570
Listen, I'm at work.
1601
01:13:22,572 --> 01:13:26,107
Is there a reason
for this call?
1602
01:13:26,109 --> 01:13:29,443
I'm sorry, did you not get a
call from a person named Lizzie?
1603
01:13:29,445 --> 01:13:31,079
I did.
1604
01:13:31,081 --> 01:13:34,382
Oh.
1605
01:13:34,384 --> 01:13:37,617
Listen, I'm sorry for calling
you out of the blue but...
1606
01:13:37,619 --> 01:13:40,556
Look, as I said to her,
I have a father already.
1607
01:13:42,458 --> 01:13:45,125
Oh. Okay.
Yeah, right.
1608
01:13:45,127 --> 01:13:46,863
No, I understand.
1609
01:13:48,530 --> 01:13:51,566
It's just, when you say that,
do you mean...
1610
01:13:51,568 --> 01:13:53,367
Do you mean biologically, or...?
1611
01:13:53,369 --> 01:13:55,706
I'm not sure of the distinction
you're making.
1612
01:13:58,507 --> 01:13:59,840
Yeah. Right.
1613
01:13:59,842 --> 01:14:01,776
Yeah. Right. Right.
1614
01:14:01,778 --> 01:14:03,777
Whatever it is you're trying
to work out, good luck.
1615
01:14:03,779 --> 01:14:07,382
But it's just not going
to involve me.
1616
01:14:07,384 --> 01:14:08,715
Yes.
1617
01:14:08,717 --> 01:14:11,686
Absolutely.
I understand.
1618
01:14:11,688 --> 01:14:13,657
Thank you.
1619
01:14:42,152 --> 01:14:45,553
♪ She's a mixed-up
Shook-up girl ♪
1620
01:14:45,555 --> 01:14:47,921
♪ Yes, she is ♪
1621
01:14:47,923 --> 01:14:53,494
♪ She's a mixed-up
Shook-up girl ♪
1622
01:14:53,496 --> 01:14:54,961
This exhibit
was Mayor Barton's idea.
1623
01:14:54,963 --> 01:14:56,531
Yeah, my concept, yeah.
1624
01:14:56,533 --> 01:14:58,833
And I donated
the Stones poster.
1625
01:14:58,835 --> 01:15:01,102
- Wow.
- Only Bill Wyman signed it.
1626
01:15:01,104 --> 01:15:02,602
The others refused.
1627
01:15:02,604 --> 01:15:03,937
Mick and Keith walked straight
past me.
1628
01:15:03,939 --> 01:15:05,673
Bloody musicians.
1629
01:15:05,675 --> 01:15:07,708
- Yeah, bloody musicians.
- They were probably stoned.
1630
01:15:07,710 --> 01:15:09,509
Tucker's actually
a bloody musician.
1631
01:15:09,511 --> 01:15:10,977
I'm retired.
1632
01:15:10,979 --> 01:15:12,079
He's actually quite a big deal.
1633
01:15:12,081 --> 01:15:13,580
In small circles.
1634
01:15:13,582 --> 01:15:14,816
Have I heard of you?
1635
01:15:14,818 --> 01:15:16,817
- Tucker Crowe.
- Tucker Crowe?
1636
01:15:16,819 --> 01:15:18,518
- You have heard of him?
- No. Never.
1637
01:15:18,520 --> 01:15:20,521
But nonetheless,
it's an honor to meet you.
1638
01:15:20,523 --> 01:15:22,757
What are you drinking,
Tucker Crowe? I'll get you one.
1639
01:15:22,759 --> 01:15:24,925
Don't worry, I'm fine.
A glass of water.
1640
01:15:24,927 --> 01:15:27,128
I'm not getting a famous
American star a glass of water.
1641
01:15:27,130 --> 01:15:28,963
- Red or white?
- Look, I'm not famous, okay?
1642
01:15:28,965 --> 01:15:31,098
And I'm an alcoholic.
1643
01:15:31,100 --> 01:15:33,835
Well, you'll fit right in.
I bet you'd love a beer.
1644
01:15:33,837 --> 01:15:36,840
I bet you'd murder a cold beer.
I'll get you one.
1645
01:15:38,875 --> 01:15:42,809
- I'm going to get you a water.
- Appreciate it.
1646
01:15:42,811 --> 01:15:44,711
No, no, no, this is incredible.
1647
01:15:44,713 --> 01:15:46,613
Annie, can I borrow you
for a second?
1648
01:15:46,615 --> 01:15:47,815
Are you okay?
1649
01:15:47,817 --> 01:15:49,153
Mm-hmm.
1650
01:15:57,993 --> 01:15:59,762
Hey, Annie.
1651
01:16:03,832 --> 01:16:05,665
Edna, I want you
to meet Annie.
1652
01:16:05,667 --> 01:16:08,768
And Annie,
I want you to meet Edna.
1653
01:16:08,770 --> 01:16:12,240
Oh, my goodness,
is that really you?
1654
01:16:12,242 --> 01:16:14,541
- Yes, that's me.
- Wow, I love this photo so much.
1655
01:16:14,543 --> 01:16:17,812
- That's wild.
- That's my sister, Kathleen.
1656
01:16:17,814 --> 01:16:21,048
- She's passed on now.
- Sorry.
1657
01:16:21,050 --> 01:16:22,616
And the two fellas,
1658
01:16:22,618 --> 01:16:24,652
we'd met them earlier on
in the summer.
1659
01:16:24,654 --> 01:16:26,987
There's George. Mm.
1660
01:16:26,989 --> 01:16:29,857
He was a fast worker.
He wanted a bit of fun.
1661
01:16:29,859 --> 01:16:33,593
I wish I did too,
but I fought him off.
1662
01:16:33,595 --> 01:16:38,031
I thought, Edna, you can never
go wrong not doing something.
1663
01:16:38,033 --> 01:16:40,970
It's things that you do
that get you into trouble.
1664
01:16:42,538 --> 01:16:44,104
Here I am, 84 years old,
1665
01:16:44,106 --> 01:16:46,773
I've never been in trouble
in my whole bloody life.
1666
01:16:46,775 --> 01:16:49,210
Goddamn it.
1667
01:16:49,212 --> 01:16:51,312
Oh, well.
1668
01:16:51,314 --> 01:16:53,313
It's a lovely exhibition.
1669
01:16:53,315 --> 01:16:55,051
Thanks.
1670
01:17:00,789 --> 01:17:04,125
Tucker, I was...
Oh, don't worry.
1671
01:17:04,127 --> 01:17:07,061
- It's silly.
- What is it? What?
1672
01:17:07,063 --> 01:17:09,196
I was wondering
if you would be...
1673
01:17:09,198 --> 01:17:11,732
if you'd be interested?
1674
01:17:11,734 --> 01:17:13,601
What do you mean...?
1675
01:17:13,603 --> 01:17:15,001
I'm sorry. In me.
1676
01:17:15,003 --> 01:17:18,606
In you? In you?
What... how?
1677
01:17:18,608 --> 01:17:20,610
Oh, I mean, I suppose...
1678
01:17:21,810 --> 01:17:23,679
sexually.
1679
01:17:26,748 --> 01:17:28,616
What do you mean?
Like, here? Like right now?
1680
01:17:28,618 --> 01:17:30,351
Oh, no, no. I meant...
1681
01:17:32,854 --> 01:17:34,754
...in the future, later.
1682
01:17:34,756 --> 01:17:36,824
What? Yes, definitely.
I'm extremely interested.
1683
01:17:36,826 --> 01:17:39,125
Great, because I just wanted to
broach the subject with you...
1684
01:17:39,127 --> 01:17:40,894
I mean, for the record,
1685
01:17:40,896 --> 01:17:43,630
I would have probably been
a little more assertive.
1686
01:17:43,632 --> 01:17:45,766
My confidence has taken a hit,
you know, with the heart.
1687
01:17:45,768 --> 01:17:47,067
Like, I'm not exactly sure...
1688
01:17:47,069 --> 01:17:48,803
I don't want to be presumptuous,
1689
01:17:48,805 --> 01:17:52,906
but I did look up that side
of things on the Internet.
1690
01:17:52,908 --> 01:17:54,608
- You did?
- Yeah.
1691
01:17:54,610 --> 01:17:56,143
What did it say?
1692
01:17:56,145 --> 01:17:57,711
Do you get breathless going up
the stairs?
1693
01:17:57,713 --> 01:17:59,679
- Not at all.
- I think the thing is,
1694
01:17:59,681 --> 01:18:01,315
is I have to do
most of the work.
1695
01:18:01,317 --> 01:18:03,284
Oh, that's the way
I've always done it.
1696
01:18:03,286 --> 01:18:08,054
Ladies and gentlemen,
we're going to take a break
1697
01:18:08,056 --> 01:18:11,759
from the prerecorded portion
of our musical journey
1698
01:18:11,761 --> 01:18:13,760
back to 1964.
1699
01:18:13,762 --> 01:18:17,031
Fortunately,
we have with us today
1700
01:18:17,033 --> 01:18:20,835
one of the most famous
American recording artists
1701
01:18:20,837 --> 01:18:22,870
from that era.
1702
01:18:22,872 --> 01:18:24,205
He's come to Sandcliff
1703
01:18:24,207 --> 01:18:27,241
especially to visit
our exhibition,
1704
01:18:27,243 --> 01:18:29,977
and he's an alcoholic.
1705
01:18:29,979 --> 01:18:31,845
- Join the club, mate.
- I'm so sorry.
1706
01:18:31,847 --> 01:18:35,049
- I didn't put him up to this.
- A very great honor.
1707
01:18:35,051 --> 01:18:37,151
Terry, this is really...
Tucker's not playing tonight.
1708
01:18:37,153 --> 01:18:39,253
Well, you see,
the jukebox has conked out.
1709
01:18:39,255 --> 01:18:40,888
Terry, this is not
what Tucker's here for.
1710
01:18:40,890 --> 01:18:42,790
It's a great, great honor
1711
01:18:42,792 --> 01:18:45,092
to introduce the multiple
Grammy Award-winning...
1712
01:18:45,094 --> 01:18:47,027
No, he's not...
1713
01:18:47,029 --> 01:18:50,665
...member of the
Rock and Roll Hall of Fame.
1714
01:18:50,667 --> 01:18:51,932
Tucker Crew!
1715
01:18:53,802 --> 01:18:55,669
Tucker Crowe, actually.
1716
01:18:55,671 --> 01:18:57,071
I am so sorry.
1717
01:18:57,073 --> 01:18:58,772
You don't have to do this,
by the way.
1718
01:18:58,774 --> 01:19:01,310
I didn't put him up to it.
I'm so sorry.
1719
01:19:04,313 --> 01:19:06,781
Is this on?
1720
01:19:06,783 --> 01:19:08,816
Uh...
1721
01:19:08,818 --> 01:19:10,820
Wow.
1722
01:19:12,320 --> 01:19:15,121
Yeah.
1723
01:19:15,123 --> 01:19:17,791
For those that care,
I haven't won any Grammys
1724
01:19:17,793 --> 01:19:20,730
and I'm not in the Hall of Fame,
but I'll accept the...
1725
01:19:25,400 --> 01:19:29,736
I was in Waterloo Station the
other day with a friend of mine,
1726
01:19:29,738 --> 01:19:33,808
and it made me think
of a song I love.
1727
01:19:33,810 --> 01:19:37,044
Hey, I didn't write it,
but I wish that I did.
1728
01:19:42,284 --> 01:19:43,817
Wow, I'm nervous.
1729
01:19:53,930 --> 01:19:56,162
♪ Dirty old river ♪
1730
01:19:56,164 --> 01:19:58,398
♪ Must you keep rolling ♪
1731
01:19:58,400 --> 01:20:01,971
♪ Rolling into the night ♪
1732
01:20:03,171 --> 01:20:05,238
♪ People so busy ♪
1733
01:20:05,240 --> 01:20:07,374
♪ Makes me feel dizzy ♪
1734
01:20:07,376 --> 01:20:12,178
♪ Taxi lights shine so bright ♪
1735
01:20:12,180 --> 01:20:16,750
♪ But I don't ♪
1736
01:20:16,752 --> 01:20:21,354
♪ Need no friends ♪
1737
01:20:21,356 --> 01:20:25,459
♪ As long as I gaze
On Waterloo Sunset ♪
1738
01:20:25,461 --> 01:20:28,931
♪ I am in paradise ♪
1739
01:20:31,833 --> 01:20:37,273
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1740
01:20:41,176 --> 01:20:44,178
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1741
01:20:44,180 --> 01:20:48,752
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1742
01:20:53,122 --> 01:20:55,121
♪ Terry meets Julie ♪
1743
01:20:55,123 --> 01:20:57,991
♪ Waterloo Station ♪
1744
01:20:57,993 --> 01:21:01,030
♪ Every Friday night ♪
1745
01:21:02,097 --> 01:21:04,098
♪ But I am so lazy ♪
1746
01:21:04,100 --> 01:21:06,400
♪ Don't want to wander ♪
1747
01:21:06,402 --> 01:21:10,140
♪ I stay at home at night ♪
1748
01:21:11,439 --> 01:21:15,809
♪ But I don't ♪
1749
01:21:15,811 --> 01:21:20,180
♪ Feel afraid ♪
1750
01:21:20,182 --> 01:21:24,518
♪ As long as I gaze
On Waterloo Sunset ♪
1751
01:21:24,520 --> 01:21:27,990
♪ I am in paradise ♪
1752
01:21:30,592 --> 01:21:36,932
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1753
01:21:39,935 --> 01:21:43,870
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1754
01:21:43,872 --> 01:21:48,010
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1755
01:21:52,014 --> 01:21:54,113
♪ Millions of people ♪
1756
01:21:54,115 --> 01:21:55,883
♪ Are swarming like flies ♪
1757
01:21:55,885 --> 01:22:00,454
♪ Around Waterloo
Underground ♪
1758
01:22:00,456 --> 01:22:04,959
♪ But Terry and Julie
Cross over the river ♪
1759
01:22:04,961 --> 01:22:09,095
♪ Where they feel
Safe and sound ♪
1760
01:22:09,097 --> 01:22:10,867
Daddy?
1761
01:22:11,868 --> 01:22:13,133
Daddy?
1762
01:22:14,569 --> 01:22:16,070
Daddy?
1763
01:22:19,274 --> 01:22:20,876
Daddy?
1764
01:22:22,345 --> 01:22:24,245
Buddy, come on. Time for bed.
1765
01:22:24,247 --> 01:22:26,950
I threw up on the couch.
1766
01:22:28,650 --> 01:22:31,988
Okay, hold... hold on. Hold on.
1767
01:22:39,028 --> 01:22:40,960
Oh, no.
1768
01:22:40,962 --> 01:22:42,629
- Oh, you poor little thing.
- Okay, okay, what is it?
1769
01:22:42,631 --> 01:22:45,031
Oh, jeez.
Okay, okay, okay, okay.
1770
01:22:45,033 --> 01:22:47,233
Yeah, yeah, yeah, let's go.
Let's go.
1771
01:22:47,235 --> 01:22:49,303
I'm so sorry.
What happened?
1772
01:22:49,305 --> 01:22:51,004
Why don't you just...?
1773
01:22:51,006 --> 01:22:52,842
Are you okay?
1774
01:22:55,478 --> 01:22:57,577
- Here you are.
- Thanks.
1775
01:22:57,579 --> 01:23:01,217
A clever cup of tea,
as my Dad would to say.
1776
01:23:02,417 --> 01:23:04,220
Nice.
1777
01:23:05,320 --> 01:23:07,086
Why is it clever?
1778
01:23:07,088 --> 01:23:09,022
Because it can cure
anything.
1779
01:23:09,024 --> 01:23:10,991
If you got a headache,
it goes straight to your head.
1780
01:23:10,993 --> 01:23:14,495
If you got a stomachache,
goes straight to your stomach.
1781
01:23:14,497 --> 01:23:17,397
What if you have
a heart attack?
1782
01:23:17,399 --> 01:23:19,869
Goes straight
to your heart.
1783
01:23:24,940 --> 01:23:26,973
When are we going home?
1784
01:23:26,975 --> 01:23:29,078
Soon.
1785
01:23:32,614 --> 01:23:34,483
Can I call Mom?
1786
01:23:36,185 --> 01:23:38,184
You don't even
think it's worth a try?
1787
01:23:38,186 --> 01:23:40,653
It's not like that, it's...
I really want to.
1788
01:23:40,655 --> 01:23:42,121
You're breaking my heart.
1789
01:23:42,123 --> 01:23:43,424
What were we even doing?
1790
01:23:43,426 --> 01:23:45,058
We're just getting started.
1791
01:23:45,060 --> 01:23:47,061
Jackson has to
be with his mother,
1792
01:23:47,063 --> 01:23:49,196
- you have to be with Jackson.
- Yeah, I know, I know.
1793
01:23:49,198 --> 01:23:51,965
It's been a wonderful
fantasy, but you're leaving here
1794
01:23:51,967 --> 01:23:54,000
and everything's going to go
back to the way it was
1795
01:23:54,002 --> 01:23:56,236
before you were here,
except shittier.
1796
01:23:56,238 --> 01:23:59,676
♪ My whole life
I was a ghost ♪
1797
01:24:01,609 --> 01:24:05,611
The best
episode, I think, is 155.
1798
01:24:05,613 --> 01:24:08,248
- Mm-hmm?
- Goku. Vegeta.
1799
01:24:08,250 --> 01:24:10,517
It's a really good show.
1800
01:24:10,519 --> 01:24:13,088
- Is it a cartoon?
- Yeah.
1801
01:24:14,457 --> 01:24:16,757
Me and my dad watch it
all the time.
1802
01:24:16,759 --> 01:24:18,560
I don't watch it
that much.
1803
01:24:21,130 --> 01:24:25,598
♪ So, fall into me
If you must ♪
1804
01:24:25,600 --> 01:24:28,704
♪ But be forewarned ♪
1805
01:24:32,774 --> 01:24:37,513
♪ Look up, look up, look up
To the sky ♪
1806
01:24:38,747 --> 01:24:40,080
What happened?
1807
01:24:40,082 --> 01:24:41,315
Zak split.
1808
01:24:41,317 --> 01:24:42,583
He freaked out.
1809
01:24:42,585 --> 01:24:44,183
Oh, sweetheart.
1810
01:24:44,185 --> 01:24:45,621
Come here.
1811
01:24:47,655 --> 01:24:49,192
I'm so sorry.
1812
01:24:50,393 --> 01:24:52,192
That didn't take long,
did it.
1813
01:24:52,194 --> 01:24:54,327
I hate musicians.
1814
01:24:54,329 --> 01:24:56,432
Give me this little guy.
1815
01:25:04,573 --> 01:25:07,377
- He's pretty handsome.
- Yeah.
1816
01:25:09,078 --> 01:25:11,247
Look at
the little hands.
1817
01:25:12,680 --> 01:25:14,548
- Hey, Lizzie.
- Hi, Annie.
1818
01:25:14,550 --> 01:25:16,583
Congratulations.
1819
01:25:16,585 --> 01:25:17,817
Oh, my goodness,
he's gorgeous.
1820
01:25:17,819 --> 01:25:19,355
Thanks.
1821
01:25:20,456 --> 01:25:23,057
Do you want to come in
for a while?
1822
01:25:23,059 --> 01:25:24,391
No, I'm okay.
I'm going to head off.
1823
01:25:24,393 --> 01:25:27,093
But thanks.
1824
01:25:27,095 --> 01:25:28,495
Bye, Annie.
1825
01:25:28,497 --> 01:25:31,098
You forgot your bag.
1826
01:25:31,100 --> 01:25:33,169
And your turtle.
1827
01:25:34,837 --> 01:25:37,137
Bye.
1828
01:25:37,139 --> 01:25:38,371
I'm going to leave you to it.
1829
01:25:38,373 --> 01:25:40,542
Are you sure?
1830
01:25:53,823 --> 01:25:56,623
Thanks for coming...
Granddad.
1831
01:25:56,625 --> 01:25:59,393
♪ There's a dream ♪
1832
01:25:59,395 --> 01:26:01,461
♪ I've been saving ♪
1833
01:26:01,463 --> 01:26:04,665
♪ For a day ♪
1834
01:26:04,667 --> 01:26:06,433
♪ Like today ♪
1835
01:26:06,435 --> 01:26:09,303
♪ Yellow trees ♪
1836
01:26:09,305 --> 01:26:11,604
♪ Indian waters ♪
1837
01:26:11,606 --> 01:26:14,308
♪ Flowing softly ♪
1838
01:26:14,310 --> 01:26:16,509
♪ On their way ♪
1839
01:26:16,511 --> 01:26:19,278
♪ There's a dove ♪
1840
01:26:19,280 --> 01:26:22,148
♪ In the treetops ♪
1841
01:26:22,150 --> 01:26:24,651
♪ Singing peace ♪
1842
01:26:24,653 --> 01:26:26,186
♪ On the wind ♪
1843
01:26:26,188 --> 01:26:31,191
♪ Again, again and again ♪
1844
01:26:31,193 --> 01:26:33,559
♪ It's just a dream ♪
1845
01:26:33,561 --> 01:26:36,229
♪ I've been saving ♪
1846
01:26:36,231 --> 01:26:38,831
♪ For a day ♪
1847
01:26:38,833 --> 01:26:40,569
♪ Like today ♪
1848
01:26:41,569 --> 01:26:43,769
♪ There's some hope ♪
1849
01:26:43,771 --> 01:26:46,205
♪ I've been saving ♪
1850
01:26:46,207 --> 01:26:49,343
♪ For a day ♪
1851
01:26:49,345 --> 01:26:51,577
♪ Like today ♪
1852
01:26:51,579 --> 01:26:54,714
♪ Love will come ♪
1853
01:26:54,716 --> 01:26:56,817
♪ Love will conquer ♪
1854
01:26:56,819 --> 01:27:01,624
♪ Every heart
That beats today ♪
1855
01:27:21,543 --> 01:27:24,510
She's over there.
That one there.
1856
01:27:24,512 --> 01:27:26,345
I don't see her.
1857
01:27:26,347 --> 01:27:28,248
The one with the cute hair.
Over there.
1858
01:27:28,250 --> 01:27:29,782
- See the one with the...
- I don't...
1859
01:27:29,784 --> 01:27:31,285
The one there.
1860
01:27:31,287 --> 01:27:32,919
- Oh, right. Of course.
- Yeah.
1861
01:27:32,921 --> 01:27:35,688
- How could I miss her?
- Cute, isn't she?
1862
01:27:35,690 --> 01:27:37,790
- Maybe don't stare.
- Sorry. She's really cute.
1863
01:27:37,792 --> 01:27:39,559
Can you believe
she asked me out?
1864
01:27:39,561 --> 01:27:40,960
It's actually amazing,
isn't it?
1865
01:27:40,962 --> 01:27:43,263
- She's...
- 100% confirmed, yeah.
1866
01:27:43,265 --> 01:27:45,598
She's a gold star,
if you know what I mean.
1867
01:27:45,600 --> 01:27:48,203
I don't know what you mean.
1868
01:27:56,912 --> 01:27:58,579
- I know.
- Hey, Ros.
1869
01:27:58,581 --> 01:28:00,781
- Oh, hi, Duncan.
- Hey.
1870
01:28:00,783 --> 01:28:02,415
What a nice surprise.
1871
01:28:02,417 --> 01:28:04,785
Annie, listen to what
they're playing.
1872
01:28:04,787 --> 01:28:07,524
Daddy loved this one.
Do you remember?
1873
01:28:09,891 --> 01:28:11,693
Do you mind
if I sit down?
1874
01:28:16,664 --> 01:28:20,666
I heard about the job
in Bristol. Excited about it?
1875
01:28:20,668 --> 01:28:23,570
I decided I'm not going to go,
actually.
1876
01:28:23,572 --> 01:28:25,405
What? It's a proper university,
finally.
1877
01:28:25,407 --> 01:28:28,608
Yeah, I've decided that...
1878
01:28:28,610 --> 01:28:30,544
I want to have kids.
1879
01:28:30,546 --> 01:28:33,280
- Oh.
- With you.
1880
01:28:33,282 --> 01:28:35,682
- Duncan...
- I want lots of them.
1881
01:28:35,684 --> 01:28:37,750
...you can't be serious,
you don't even like children.
1882
01:28:37,752 --> 01:28:40,653
- You think they're boring.
- Well, I've never met my own.
1883
01:28:40,655 --> 01:28:44,324
I bet they'll be far more
interesting than other people's.
1884
01:28:44,326 --> 01:28:47,027
♪ She has a grace-like
Pleasure ♪
1885
01:28:47,029 --> 01:28:50,296
♪ She had a certain style ♪
1886
01:28:50,298 --> 01:28:53,666
♪ Some night
All that I know ♪
1887
01:28:53,668 --> 01:28:56,335
♪ Breaking me with a... ♪
1888
01:28:56,337 --> 01:28:58,972
- We broke up for a reason.
- A stupid reason.
1889
01:28:58,974 --> 01:29:01,340
Come on, a stupid reason.
A silly reason. Bad reason.
1890
01:29:01,342 --> 01:29:02,909
You slept with somebody else
1891
01:29:02,911 --> 01:29:04,745
because she had the correct
response to an album.
1892
01:29:04,747 --> 01:29:07,580
Which was stupid.
This is exactly what I'm saying.
1893
01:29:07,582 --> 01:29:09,449
This was silly.
1894
01:29:09,451 --> 01:29:12,518
I've been pushing my ridiculous
shit on you for years.
1895
01:29:12,520 --> 01:29:14,620
You like what you like.
It's very important to you.
1896
01:29:14,622 --> 01:29:17,357
That makes you who you are.
It's okay.
1897
01:29:17,359 --> 01:29:18,791
I can be someone else.
1898
01:29:18,793 --> 01:29:20,626
You sure this doesn't
have something to do
1899
01:29:20,628 --> 01:29:23,729
with your idol coming along
and fancying me a little bit?
1900
01:29:23,731 --> 01:29:24,998
No, God!
1901
01:29:25,000 --> 01:29:26,700
That's hurtful.
1902
01:29:26,702 --> 01:29:28,938
Maybe a bit, maybe a bit.
1903
01:29:30,305 --> 01:29:31,638
Okay, I don't know.
1904
01:29:31,640 --> 01:29:33,706
He opened my eyes.
1905
01:29:33,708 --> 01:29:37,009
But now my opened eyes
are looking at you.
1906
01:29:37,011 --> 01:29:39,780
I want you to be happy.
1907
01:29:39,782 --> 01:29:45,518
I am ready for us
to be grownups together.
1908
01:29:45,520 --> 01:29:47,586
Isn't that what you want?
1909
01:29:47,588 --> 01:29:49,723
I don't want that anymore.
1910
01:29:49,725 --> 01:29:51,327
I don't.
1911
01:29:52,795 --> 01:29:54,596
I'm sorry. I don't.
1912
01:30:05,506 --> 01:30:07,907
♪ Got brass ♪
1913
01:30:07,909 --> 01:30:09,875
♪ In pocket ♪
1914
01:30:09,877 --> 01:30:11,945
♪ Got bottle ♪
1915
01:30:11,947 --> 01:30:14,513
♪ I'm gonna use it ♪
1916
01:30:14,515 --> 01:30:16,083
♪ Intention ♪
1917
01:30:16,085 --> 01:30:19,085
♪ I feel inventive ♪
1918
01:30:19,087 --> 01:30:24,691
♪ Gonna make you, make you
Make you notice ♪
1919
01:30:24,693 --> 01:30:27,561
Dear Tucker...
1920
01:30:27,563 --> 01:30:29,095
I did receive your emails.
1921
01:30:29,097 --> 01:30:31,098
Congratulations
on getting your own place.
1922
01:30:31,100 --> 01:30:32,965
I'm so sorry that I haven't
replied sooner.
1923
01:30:32,967 --> 01:30:34,634
I've just...
I've been dealing
1924
01:30:34,636 --> 01:30:36,839
with some really big
life decisions.
1925
01:30:38,439 --> 01:30:40,374
I moved to London,
1926
01:30:40,376 --> 01:30:42,075
where I'm house-sitting
for a friend of a friend,
1927
01:30:42,077 --> 01:30:46,379
and I landed a job
at a cool, little gallery.
1928
01:30:46,381 --> 01:30:48,548
Somehow, the world
just suddenly feels
1929
01:30:48,550 --> 01:30:50,851
alive with possibility.
1930
01:30:50,853 --> 01:30:53,652
I've also been
seriously considering
1931
01:30:53,654 --> 01:30:56,990
having a baby on my own.
1932
01:30:56,992 --> 01:30:58,759
Last week,
I finally gathered the nerve
1933
01:30:58,761 --> 01:31:01,794
to go to a clinic
and actually start the process.
1934
01:31:01,796 --> 01:31:03,964
It's mental, right?
1935
01:31:03,966 --> 01:31:05,898
Anyway, nothing's for certain,
1936
01:31:05,900 --> 01:31:09,471
but whatever happens
I feel I'll be all right.
1937
01:31:11,140 --> 01:31:13,874
I can't believe Lizzie's boy
is already a year old.
1938
01:31:13,876 --> 01:31:16,710
She must be thrilled
you're coming to visit.
1939
01:31:16,712 --> 01:31:19,812
If you'd like to steal away
for a cup of coffee,
1940
01:31:19,814 --> 01:31:23,416
it'd be great to see you
and catch up.
1941
01:31:23,418 --> 01:31:25,018
♪ Got rhythm ♪
1942
01:31:25,020 --> 01:31:26,486
♪ I can't miss a beat ♪
1943
01:31:26,488 --> 01:31:27,987
I'd actually love that.
1944
01:31:27,989 --> 01:31:29,856
♪ Got new skank ♪
1945
01:31:29,858 --> 01:31:32,826
♪ It's so reet ♪
1946
01:31:32,828 --> 01:31:34,928
♪ Got something ♪
1947
01:31:34,930 --> 01:31:37,664
♪ I'm winking at you ♪
1948
01:31:37,666 --> 01:31:43,570
♪ Gonna make you, make you
Make you notice ♪
1949
01:31:43,572 --> 01:31:45,604
♪ Gonna use my arms ♪
1950
01:31:45,606 --> 01:31:48,008
♪ Gonna use my legs ♪
1951
01:31:48,010 --> 01:31:50,443
♪ Gonna use my style ♪
1952
01:31:50,445 --> 01:31:52,845
♪ Gonna use my sidestep ♪
1953
01:31:52,847 --> 01:31:55,514
♪ Gonna use my fingers ♪
1954
01:31:55,516 --> 01:31:57,918
♪ Gonna use my, my, my... ♪
1955
01:31:57,920 --> 01:31:59,486
Hello.
1956
01:31:59,488 --> 01:32:01,220
Apologies for
my prolonged absence.
1957
01:32:01,222 --> 01:32:04,523
I have been working through
the news at hand
1958
01:32:04,525 --> 01:32:07,660
and formulating an opinion
1959
01:32:07,662 --> 01:32:11,932
with the care and judiciousness
I believe the moment calls for.
1960
01:32:11,934 --> 01:32:14,500
I'm speaking, of course,
of the fact
1961
01:32:14,502 --> 01:32:17,204
that Tucker has a new album.
1962
01:32:17,206 --> 01:32:21,607
♪ Well, I met her
At the bottom of a bottle ♪
1963
01:32:21,609 --> 01:32:25,978
♪ There was simply
Nowhere lower left to go ♪
1964
01:32:25,980 --> 01:32:28,714
It's called So Where Was I?
1965
01:32:28,716 --> 01:32:32,919
It's his first release
of new material in 25 years.
1966
01:32:32,921 --> 01:32:34,888
What is my verdict?
1967
01:32:34,890 --> 01:32:36,755
Well, to quote another critic:
1968
01:32:36,757 --> 01:32:38,224
"What is this shite?"
1969
01:32:38,226 --> 01:32:40,794
We have a song
about the pleasures
1970
01:32:40,796 --> 01:32:43,062
of reading
in the afternoon.
1971
01:32:43,064 --> 01:32:47,032
We have a song about
homegrown green beans.
1972
01:32:47,034 --> 01:32:49,902
There's a little ditty
expounding the joys
1973
01:32:49,904 --> 01:32:51,571
of being a stepfather.
1974
01:32:51,573 --> 01:32:55,509
I mean, in short,
we have a tragedy.
1975
01:32:55,511 --> 01:32:57,009
And there's a drum machine.
1976
01:32:57,011 --> 01:32:59,778
There's a drum machine
on a Tucker Crowe album.
1977
01:32:59,780 --> 01:33:01,615
I mean, what the fuck?
1978
01:33:01,617 --> 01:33:03,849
You may ask, as I did,
1979
01:33:03,851 --> 01:33:07,754
what caused Tucker
to produce this cloying,
1980
01:33:07,756 --> 01:33:09,889
bloodless, catastrophe?
1981
01:33:09,891 --> 01:33:13,994
Well, reportedly,
Tucker has found love.
1982
01:33:13,996 --> 01:33:16,263
And I am here to tell you,
my friends,
1983
01:33:16,265 --> 01:33:18,734
it doesn't suit him.
1984
01:33:18,736 --> 01:33:23,736
Subtitles by explosiveskull
1985
01:33:28,911 --> 01:33:33,015
♪ I'll pick you up
Just tell me when you land ♪
1986
01:33:34,216 --> 01:33:36,849
♪ It's raining in L.A. ♪
1987
01:33:36,851 --> 01:33:40,085
♪ And everyone's gone mad ♪
1988
01:33:40,087 --> 01:33:42,988
♪ I'd love to take you
To the desert ♪
1989
01:33:42,990 --> 01:33:45,692
♪ But you hate making plans ♪
1990
01:33:45,694 --> 01:33:50,996
♪ I'll pick you up
Just tell me when you land ♪
1991
01:33:50,998 --> 01:33:55,170
♪ All my songs are sounding
Out of tune ♪
1992
01:33:56,971 --> 01:33:59,272
♪ The ocean's just a trinket ♪
1993
01:33:59,274 --> 01:34:02,174
♪ A gift from me to you ♪
1994
01:34:02,176 --> 01:34:05,245
♪ Want to sing your praises ♪
1995
01:34:05,247 --> 01:34:07,947
♪ 'Cause you've been
Feeling blue ♪
1996
01:34:07,949 --> 01:34:13,053
♪ But all my songs
Are sounding out of tune ♪
1997
01:34:13,055 --> 01:34:16,188
♪ You're a drag queen's dress ♪
1998
01:34:16,190 --> 01:34:18,692
♪ You're a plastic knife ♪
1999
01:34:18,694 --> 01:34:23,763
♪ You're pretty dangerous
And so untrue ♪
2000
01:34:23,765 --> 01:34:27,267
♪ Yeah, it's all been said ♪
2001
01:34:27,269 --> 01:34:30,070
♪ A couple million dead ♪
2002
01:34:30,072 --> 01:34:34,310
♪ Why'd you make me
Fall in love with you? ♪
2003
01:34:36,345 --> 01:34:40,082
♪ When I drop you off at LAX ♪
2004
01:34:41,850 --> 01:34:44,150
♪ I kiss you on the forehead ♪
2005
01:34:44,152 --> 01:34:47,120
♪ I wish you all the best ♪
2006
01:34:47,122 --> 01:34:50,223
♪ I learned you'd never
Stay put ♪
2007
01:34:50,225 --> 01:34:52,392
♪ The last time that you left ♪
2008
01:34:52,394 --> 01:34:56,932
♪ The last time
I dropped you off at LAX ♪
2009
01:35:09,377 --> 01:35:13,615
♪ But if you want
To come back in the spring ♪
2010
01:35:14,882 --> 01:35:17,250
♪ We could go to the movies ♪
2011
01:35:17,252 --> 01:35:20,320
♪ We could do anything ♪
2012
01:35:20,322 --> 01:35:23,389
♪ It's all within reason ♪
2013
01:35:23,391 --> 01:35:26,291
♪ It's all been in my dreams ♪
2014
01:35:26,293 --> 01:35:30,897
♪ If you want to come back
In the spring ♪
2015
01:35:30,899 --> 01:35:34,000
♪ You're a toy I like ♪
2016
01:35:34,002 --> 01:35:36,369
♪ You're a traffic light ♪
2017
01:35:36,371 --> 01:35:38,705
♪ You're the thing
That stops and goes ♪
2018
01:35:38,707 --> 01:35:41,043
♪ For when I move ♪
2019
01:35:42,810 --> 01:35:45,945
♪ But I will never know ♪
2020
01:35:45,947 --> 01:35:48,113
♪ If it's wrong or right ♪
2021
01:35:48,115 --> 01:35:53,255
♪ Why'd you make me
Fall in love with you? ♪
2022
01:36:05,199 --> 01:36:09,102
♪ Juliet ♪
2023
01:36:09,104 --> 01:36:12,237
♪ She waits
In darkened corners ♪
2024
01:36:12,239 --> 01:36:14,941
♪ You'll never find her there ♪
2025
01:36:14,943 --> 01:36:18,178
♪ Because her hair
Is undefined ♪
2026
01:36:18,180 --> 01:36:22,752
♪ I call this color Juliet ♪
2027
01:36:25,353 --> 01:36:29,755
♪ Juliet ♪
2028
01:36:29,757 --> 01:36:33,393
♪ She's cutting diamonds
With her smile ♪
2029
01:36:33,395 --> 01:36:35,294
♪ Because she lies ♪
2030
01:36:35,296 --> 01:36:39,331
♪ She'll leave your life
In fragments ♪
2031
01:36:39,333 --> 01:36:43,405
♪ My one true Juliet ♪
2032
01:36:47,208 --> 01:36:50,309
♪ But you will thank her
For the privilege ♪
2033
01:36:50,311 --> 01:36:52,478
♪ Of her company ♪
2034
01:36:52,480 --> 01:36:56,316
♪ As you step from
The embankment ♪
2035
01:36:56,318 --> 01:37:02,024
♪ She's watching
From the trees ♪
2036
01:37:04,024 --> 01:37:06,327
♪ Juliet ♪
2037
01:37:08,063 --> 01:37:11,464
♪ She'll devour
Your sacred places ♪
2038
01:37:11,466 --> 01:37:13,799
♪ She'll leave them bare ♪
2039
01:37:13,801 --> 01:37:18,271
♪ She wears a thousand faces
But I don't care ♪
2040
01:37:18,273 --> 01:37:21,310
♪ Juliet ♪
2041
01:37:24,112 --> 01:37:27,182
♪ Juliet ♪
152080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.