All language subtitles for Juliet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,966 --> 00:00:44,966 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:46,152 --> 00:00:49,187 Hello, welcome to Can You Hear Me? 3 00:00:49,189 --> 00:00:52,324 Your source for all things Tucker Crowe. 4 00:00:52,326 --> 00:00:56,095 If you're here, you're probably already a fan of Tucker's music, 5 00:00:56,097 --> 00:00:59,364 but if you're merely Crowe-curious 6 00:00:59,366 --> 00:01:02,367 or you clicked on the link by accident, 7 00:01:02,369 --> 00:01:05,504 allow me introduce you to one of the most seminal 8 00:01:05,506 --> 00:01:09,510 and yet unsung figures of alternative rock. 9 00:01:11,712 --> 00:01:15,047 ♪ Pick you up Just tell me when you land ♪ 10 00:01:15,049 --> 00:01:18,784 Although Tucker started writing songs in his early teens, 11 00:01:18,786 --> 00:01:20,419 his real breakthrough was the release 12 00:01:20,421 --> 00:01:23,354 of the 1993 album Juliet. 13 00:01:23,356 --> 00:01:25,490 It earned respectable college radio play, 14 00:01:25,492 --> 00:01:28,260 but was vastly underappreciated by the mainstream. 15 00:01:28,262 --> 00:01:32,196 On the list of Top Heartbreak Albums on RollingStone.com 16 00:01:32,198 --> 00:01:34,400 it comes only 43rd, 17 00:01:34,402 --> 00:01:37,803 which is a joke. 18 00:01:37,805 --> 00:01:41,773 Juliet, quite simply, is a masterpiece. 19 00:01:41,775 --> 00:01:44,743 Tucker wrote it after a whirlwind love affair 20 00:01:44,745 --> 00:01:46,612 with Julie Beatty, 21 00:01:46,614 --> 00:01:50,148 a model and fixture of the Los Angeles demimonde. 22 00:01:50,150 --> 00:01:52,284 The termination of their brief tryst 23 00:01:52,286 --> 00:01:56,555 simultaneously inspired him and crushed his soul. 24 00:01:56,557 --> 00:02:00,192 In June of that same year, 1993, 25 00:02:00,194 --> 00:02:02,193 Tucker played an engagement at the Pit Club 26 00:02:02,195 --> 00:02:04,595 in Minneapolis, United States, 27 00:02:04,597 --> 00:02:07,166 that would prove to be his final show. 28 00:02:07,168 --> 00:02:10,768 Last seen exiting the men's toilets after his first set, 29 00:02:10,770 --> 00:02:14,440 Tucker abruptly canceled all future shows, 30 00:02:14,442 --> 00:02:17,145 and has never performed publicly again. 31 00:02:18,412 --> 00:02:21,280 This snapshot, taken in 2014, 32 00:02:21,282 --> 00:02:25,483 is purported to be of Tucker on his sheep farm in Pennsylvania, 33 00:02:25,485 --> 00:02:29,687 although there is quite a lot of debate as to its authenticity. 34 00:02:29,689 --> 00:02:32,323 The true whereabouts and creative endeavors 35 00:02:32,325 --> 00:02:36,195 of Mr. Crowe remain a mystery. 36 00:02:36,197 --> 00:02:40,769 Be sure to click on the Mystery link of the side of the page. 37 00:02:48,808 --> 00:02:50,741 ♪ You and I ♪ 38 00:02:50,743 --> 00:02:53,745 ♪ Travel to the beat Of a different drum ♪ 39 00:02:53,747 --> 00:02:58,649 ♪ Oh, can't you tell By the way I run ♪ 40 00:02:58,651 --> 00:03:02,353 ♪ Every time you make Eyes at me ♪ 41 00:03:02,355 --> 00:03:04,155 ♪ Whoa ♪ 42 00:03:04,157 --> 00:03:05,624 It's weird to be writing this 43 00:03:05,626 --> 00:03:07,893 to a complete stranger I'll never meet. 44 00:03:07,895 --> 00:03:09,727 And if we did meet, 45 00:03:09,729 --> 00:03:12,397 would you see what everybody else sees? 46 00:03:12,399 --> 00:03:15,800 I may look like a nice, well-adjusted English lady 47 00:03:15,802 --> 00:03:17,401 in a sensible cardigan, 48 00:03:17,403 --> 00:03:18,904 but these days it's a thin veneer 49 00:03:18,906 --> 00:03:22,141 and it's starting to crack. 50 00:03:22,143 --> 00:03:24,542 If you'd lived in Sandcliff going on 40 years 51 00:03:24,544 --> 00:03:26,278 you'd understand. 52 00:03:26,280 --> 00:03:29,514 I fled once to London's university, 53 00:03:29,516 --> 00:03:30,848 where I studied History of Art. 54 00:03:30,850 --> 00:03:32,750 Best years of my life. 55 00:03:32,752 --> 00:03:34,852 But I came back when my dad got ill. 56 00:03:34,854 --> 00:03:36,588 He ran the local history museum 57 00:03:36,590 --> 00:03:39,323 until he couldn't remember his own name. 58 00:03:41,861 --> 00:03:43,561 I've been running it ever since 59 00:03:43,563 --> 00:03:45,564 in a supposedly temporary capacity. 60 00:03:45,566 --> 00:03:49,434 - Hey, Annie. - Morning. Hi. 61 00:03:49,436 --> 00:03:51,703 Annie, sorry to bother you. Is Ross still not in? 62 00:03:51,705 --> 00:03:53,538 No, but I'll take care of it. 63 00:03:53,540 --> 00:03:55,543 Thanks, Katie. 64 00:03:56,911 --> 00:03:58,776 As my sister, Ros, can attest... 65 00:03:58,778 --> 00:04:00,645 - Hey. - You all right? 66 00:04:00,647 --> 00:04:02,915 Finding a likeminded partner can be a challenge. 67 00:04:02,917 --> 00:04:04,917 - What? - Nothing. 68 00:04:04,919 --> 00:04:07,653 - She's hot. Got a tight body. - Yeah. Yeah. 69 00:04:07,655 --> 00:04:09,620 So, when this bloke moves to town 15 years ago 70 00:04:09,622 --> 00:04:11,389 to guest lecture a course 71 00:04:11,391 --> 00:04:13,691 on the American cinema and the alienated male, 72 00:04:13,693 --> 00:04:15,827 well, it was pretty cool. 73 00:04:15,829 --> 00:04:19,298 I fell in love quickly. 74 00:04:19,300 --> 00:04:23,368 Back then we'd jabber on about movies and books and music. 75 00:04:23,370 --> 00:04:25,204 He would actually listen. 76 00:04:25,206 --> 00:04:27,238 - Yeah... - Never get that gate. 77 00:04:27,240 --> 00:04:29,541 Well, sometimes. 78 00:04:29,543 --> 00:04:32,911 Now, his own obsessions dominate my life. 79 00:04:32,913 --> 00:04:34,613 And it's become clear that all along, 80 00:04:34,615 --> 00:04:36,414 he's been in love with another man. 81 00:04:38,485 --> 00:04:40,651 Not like that, but in an equally consuming 82 00:04:40,653 --> 00:04:42,921 and, quite frankly, really bothersome way. 83 00:04:42,923 --> 00:04:45,623 No, no, no. Didn't I send you an article on this just last week? 84 00:04:45,625 --> 00:04:47,459 He is the ringleader of a community 85 00:04:47,461 --> 00:04:49,293 of 200 middle-aged men 86 00:04:49,295 --> 00:04:51,863 who gather together to obsessively deconstruct 87 00:04:51,865 --> 00:04:55,267 their hero's music and attempt to crack his mysteries. 88 00:04:55,269 --> 00:04:56,702 That's a really interesting theory... 89 00:04:56,704 --> 00:04:58,236 That's what I said. 90 00:04:58,238 --> 00:05:00,741 ...that I've heard a thousand times. 91 00:05:06,247 --> 00:05:07,445 Annie. Annie. 92 00:05:07,447 --> 00:05:08,913 - This is Carly. - Hi. 93 00:05:08,915 --> 00:05:10,649 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you, too. 94 00:05:10,651 --> 00:05:12,384 - Isn't she amazing? - Yes. 95 00:05:12,386 --> 00:05:14,019 - She's older than she looks. - Welcome. Come in. 96 00:05:14,021 --> 00:05:15,820 - Thank you. - She's fit. 97 00:05:15,822 --> 00:05:17,356 How'd you guys meet? 98 00:05:17,358 --> 00:05:18,856 It's funny, actually. 99 00:05:18,858 --> 00:05:20,558 Because I was just walking down the street, 100 00:05:20,560 --> 00:05:22,426 and then I just saw her face, basically, 101 00:05:22,428 --> 00:05:24,396 and I was just like wow, I have to speak to that girl. 102 00:05:24,398 --> 00:05:27,365 Then she was being funny about giving me her phone number, 103 00:05:27,367 --> 00:05:28,834 but I stole her phone, put my number in 104 00:05:28,836 --> 00:05:30,334 and we've just been texting. 105 00:05:30,336 --> 00:05:31,836 Yeah, it just went from there, I guess. 106 00:05:31,838 --> 00:05:34,339 - Cake's delicious, by the way. - Thank you. 107 00:05:34,341 --> 00:05:36,041 I still can't believe these are edible. 108 00:05:36,043 --> 00:05:37,575 Oh, yeah. Marzipan. 109 00:05:37,577 --> 00:05:40,411 My boyfriend, he's a baker. 110 00:05:40,413 --> 00:05:42,748 - Ex-boyfriend. - My ex. Sorry, my ex. 111 00:05:42,750 --> 00:05:44,716 Yeah, he's not going to believe this. 112 00:05:44,718 --> 00:05:46,685 So, do you guys have kids? 113 00:05:46,687 --> 00:05:48,687 Oh, no, they're against Duncan's religion. 114 00:05:48,689 --> 00:05:51,289 - Ros, she's joking. - She's not, actually. 115 00:05:51,291 --> 00:05:53,992 Annie and I decided a long, long time ago, 116 00:05:53,994 --> 00:05:55,726 that babies weren't our jam. 117 00:05:55,728 --> 00:05:57,562 - Oh! - Sorry, I was just... 118 00:05:57,564 --> 00:06:00,464 The important thing is, we're happy where we are. 119 00:06:00,466 --> 00:06:04,002 I mean, who wants to bring kids into this bloody world? 120 00:06:04,004 --> 00:06:05,671 - Fuck kids. - You know? 121 00:06:05,673 --> 00:06:08,774 Right? 122 00:06:08,776 --> 00:06:10,942 - Fuck them. - Every aspect of civilization 123 00:06:10,944 --> 00:06:12,411 has gone to the dogs, 124 00:06:12,413 --> 00:06:14,512 with the notable exception of TV. 125 00:06:14,514 --> 00:06:16,014 TV is good. 126 00:06:16,016 --> 00:06:17,882 Yeah. People watch it, don't they. 127 00:06:17,884 --> 00:06:19,685 I guess my point is, I just don't think 128 00:06:19,687 --> 00:06:20,918 that the world needs more kids. 129 00:06:20,920 --> 00:06:23,688 - I think we get it. - Yeah. 130 00:06:23,690 --> 00:06:26,358 Ros says you're into some really old rock musician. 131 00:06:26,360 --> 00:06:28,459 What's his name again? Tucker Crowey? 132 00:06:28,461 --> 00:06:30,394 Tucker Crowe, actually. 133 00:06:30,396 --> 00:06:32,096 Never heard of him. What's he about? 134 00:06:32,098 --> 00:06:34,632 Where do I start? 135 00:06:34,634 --> 00:06:35,933 You're going to be here hours. 136 00:06:35,935 --> 00:06:37,735 Let me play you some stuff. 137 00:06:37,737 --> 00:06:39,603 Please, don't bore her with the slideshow. 138 00:06:39,605 --> 00:06:42,908 ♪ You'll be into everything ♪ 139 00:06:42,910 --> 00:06:48,316 ♪ You sneered about at school ♪ 140 00:06:49,882 --> 00:06:52,918 ♪ When Saturday night ♪ 141 00:06:52,920 --> 00:06:55,689 ♪ Comes calling ♪ 142 00:06:58,791 --> 00:07:00,591 Was Juliet his girlfriend? 143 00:07:00,593 --> 00:07:02,793 It was just Julie, actually. 144 00:07:02,795 --> 00:07:04,865 Let me introduce you. Come over here. 145 00:07:08,067 --> 00:07:09,870 - You ready? - Yeah. 146 00:07:12,773 --> 00:07:16,041 - That's him. - Wow, he's so gorgeous. 147 00:07:16,043 --> 00:07:18,676 Thank you. 148 00:07:18,678 --> 00:07:23,748 ♪ I need a romantic light ♪ 149 00:07:23,750 --> 00:07:27,554 ♪ These colors are Oh, so bright ♪ 150 00:07:31,692 --> 00:07:34,760 ♪ I miss the ruins ♪ 151 00:07:34,762 --> 00:07:38,466 ♪ In your eyes ♪ 152 00:07:41,901 --> 00:07:43,801 What the fuck is that? 153 00:07:43,803 --> 00:07:46,171 Remember the shark that washed up on the beach that summer? 154 00:07:46,173 --> 00:07:48,673 - Yeah. - Someone saved the eye. 155 00:07:48,675 --> 00:07:49,908 Why? 156 00:07:49,910 --> 00:07:52,176 Oh! Look at that. 157 00:07:52,178 --> 00:07:53,678 Oh, it's really intriguing. 158 00:07:53,680 --> 00:07:57,014 Mm, it is, isn't it. 159 00:07:57,016 --> 00:07:58,949 Is this all you have for the exhibition? 160 00:07:58,951 --> 00:08:00,452 Just some sad, old snapshots? 161 00:08:00,454 --> 00:08:01,752 Look at how they're posed. 162 00:08:01,754 --> 00:08:03,788 I wonder what happened to them. 163 00:08:03,790 --> 00:08:05,089 I think it's really poignant. 164 00:08:05,091 --> 00:08:06,625 A very poignant moment. 165 00:08:06,627 --> 00:08:08,026 I wonder if they did the murder 166 00:08:08,028 --> 00:08:09,760 before or after they went to the beach. 167 00:08:09,762 --> 00:08:11,665 Ros, shut up. 168 00:08:13,867 --> 00:08:15,132 These are the pawns. 169 00:08:15,134 --> 00:08:17,435 They're like the soldiers. 170 00:08:17,437 --> 00:08:20,171 They move like this. One space forward only. 171 00:08:20,173 --> 00:08:22,440 So how do you get to be the king? 172 00:08:22,442 --> 00:08:24,074 How, indeed. 173 00:08:24,076 --> 00:08:27,913 Even David Simon himself resisted the label "Dickensian". 174 00:08:27,915 --> 00:08:30,014 Sure, there are detailed depictions 175 00:08:30,016 --> 00:08:31,615 of every strata of society, 176 00:08:31,617 --> 00:08:35,020 but no kindly uncle is going to drop by 177 00:08:35,022 --> 00:08:37,722 to let them know that Wallace has fallen 178 00:08:37,724 --> 00:08:39,958 into an unforeseen fortune. 179 00:08:41,628 --> 00:08:43,494 The good are not rewarded on the streets. 180 00:08:43,496 --> 00:08:47,632 Moral clarity exists not. 181 00:08:47,634 --> 00:08:48,934 As we jump into season two, 182 00:08:48,936 --> 00:08:50,669 I've created a glossary of terms, 183 00:08:50,671 --> 00:08:53,204 because some of you have complained, nay, whinged, 184 00:08:53,206 --> 00:08:55,540 about the complexity of the lexicon. 185 00:08:55,542 --> 00:08:57,809 Hopefully, this should help you out. 186 00:08:57,811 --> 00:08:59,643 "Five-O". 187 00:08:59,645 --> 00:09:01,879 The police, or polis. 188 00:09:01,881 --> 00:09:03,482 "Shorty". 189 00:09:03,484 --> 00:09:06,184 Attractive female, or alternately, 190 00:09:06,186 --> 00:09:08,656 a half-pint of liquor. 191 00:09:09,789 --> 00:09:11,256 Hi. Sorry, excuse me. 192 00:09:11,258 --> 00:09:13,023 I just wanted to ask you a couple of questions 193 00:09:13,025 --> 00:09:15,826 about that whole "Greek tragedy paradigm" thing. 194 00:09:15,828 --> 00:09:18,262 Oh, you know, my office hours are actually on a Monday. 195 00:09:18,264 --> 00:09:20,898 - We can discuss it then, maybe. - Oh, right. Yes. Sorry. 196 00:09:20,900 --> 00:09:22,868 I'm not actually a student. 197 00:09:22,870 --> 00:09:24,869 I... 198 00:09:24,871 --> 00:09:26,504 I just started teaching. 199 00:09:26,506 --> 00:09:28,739 So I've been sitting in on different classes, 200 00:09:28,741 --> 00:09:31,609 trying to see how the professionals do it. 201 00:09:31,611 --> 00:09:33,011 - Oh, well, welcome. - Thank you. 202 00:09:33,013 --> 00:09:34,579 - Gina. - Duncan. 203 00:09:34,581 --> 00:09:35,881 Hi. 204 00:09:35,883 --> 00:09:37,815 So, that Greek tragedy thing...? 205 00:09:37,817 --> 00:09:39,251 Right. Yeah... 206 00:09:39,253 --> 00:09:41,786 I guess my point was that these characters, 207 00:09:41,788 --> 00:09:44,922 they're already bound to their fate. 208 00:09:44,924 --> 00:09:46,657 - Like Antigone. - Wow. 209 00:09:46,659 --> 00:09:48,225 Or Medea. 210 00:09:48,227 --> 00:09:50,027 So I have to read Antigone to understand The Wire? 211 00:09:50,029 --> 00:09:54,534 Not strictly speaking, but it wouldn't hurt. 212 00:10:20,126 --> 00:10:22,093 "Thought you'd want to hear this. 213 00:10:22,095 --> 00:10:24,296 Original demo recording from a certain album 214 00:10:24,298 --> 00:10:27,668 of particular interest to you." 215 00:10:28,701 --> 00:10:31,072 Shit. 216 00:11:05,138 --> 00:11:06,704 ♪ Pick you up ♪ 217 00:11:06,706 --> 00:11:09,644 ♪ Just tell me When you land ♪ 218 00:11:11,745 --> 00:11:15,046 ♪ It's raining in L.A. ♪ 219 00:11:15,048 --> 00:11:18,882 ♪ And everyone's gone mad ♪ 220 00:11:18,884 --> 00:11:22,252 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 221 00:11:22,254 --> 00:11:26,358 ♪ But you hate making plans ♪ 222 00:11:26,360 --> 00:11:28,926 So I just came up with my own class. 223 00:11:28,928 --> 00:11:30,395 Body, Drama and Catharsis. 224 00:11:30,397 --> 00:11:33,230 It's essentially healing through movement. 225 00:11:33,232 --> 00:11:35,099 - Dance therapy. - No, not dance. 226 00:11:35,101 --> 00:11:36,734 - Oh? - Movement. 227 00:11:36,736 --> 00:11:38,670 Oh, completely different. 228 00:11:38,672 --> 00:11:40,004 Completely different. 229 00:11:40,006 --> 00:11:41,138 I don't know what I was thinking. 230 00:11:41,140 --> 00:11:42,806 No, I love dance. 231 00:11:42,808 --> 00:11:44,309 I'm a dancer, and I'm still a dancer. 232 00:11:44,311 --> 00:11:46,645 But... okay, I'm going to sound like a wanker, 233 00:11:46,647 --> 00:11:48,713 but I'm going to say it anyway. 234 00:11:48,715 --> 00:11:50,882 I believe in the power of art. 235 00:11:50,884 --> 00:11:55,119 I believe that creativity can change people's lives. 236 00:11:55,121 --> 00:11:56,954 That's fucking refreshing. 237 00:11:56,956 --> 00:12:00,291 I just... I hope you haven't come to the wrong place. 238 00:12:00,293 --> 00:12:01,959 - Why? - The next Bob Dylan 239 00:12:01,961 --> 00:12:03,895 could be playing up there, 240 00:12:03,897 --> 00:12:06,397 these people wouldn't look up from their fucking sudoku. 241 00:12:06,399 --> 00:12:09,300 ♪ Look up, look up Look up to the sky ♪ 242 00:12:11,804 --> 00:12:14,406 ♪ To the light ♪ 243 00:12:16,275 --> 00:12:17,877 Shit. 244 00:12:24,083 --> 00:12:26,350 Hey. Sorry I'm late. 245 00:12:26,352 --> 00:12:27,786 I had a faculty meeting. 246 00:12:29,056 --> 00:12:31,156 - Oh, I see you've cooked. - Yeah. 247 00:12:31,158 --> 00:12:34,059 Yeah, I was just reheating the ziti from last night. 248 00:12:34,061 --> 00:12:37,161 Or I was trying to, I know. That was terrible, that pan. 249 00:12:37,163 --> 00:12:38,963 Why aren't you wearing any clothes? 250 00:12:38,965 --> 00:12:40,464 It was so weird. I bought this dress online, 251 00:12:40,466 --> 00:12:42,867 and then this went off, so I came down here. 252 00:12:42,869 --> 00:12:44,802 But... 253 00:12:44,804 --> 00:12:46,906 You're acting very strangely. 254 00:12:48,274 --> 00:12:49,907 - Am I? - Yeah. 255 00:12:49,909 --> 00:12:52,109 - Have you got a man up there? - Oh, I wish. 256 00:12:52,111 --> 00:12:54,212 - What are you listening to? - Huh? 257 00:12:54,214 --> 00:12:57,081 - No, no, hold on, don't tell me. - I think it's... 258 00:12:57,083 --> 00:12:59,316 Is that the Radio Tokyo tapes? 259 00:12:59,318 --> 00:13:01,252 Yeah? 260 00:13:01,254 --> 00:13:03,454 Did he play "Twentieth Call of the Day" on the recording? 261 00:13:03,456 --> 00:13:04,988 I don't know if he... 262 00:13:04,990 --> 00:13:06,491 - No, don't stop it. - What? I don't... 263 00:13:06,493 --> 00:13:08,193 No, don't turn it down. Let me guess. 264 00:13:08,195 --> 00:13:09,493 No, no, no, let me explain, 265 00:13:09,495 --> 00:13:11,028 because I don't want you to get upset. 266 00:13:11,030 --> 00:13:14,031 Sorry, just shut up. I want to guess. 267 00:13:14,033 --> 00:13:15,733 It's nothing. 268 00:13:15,735 --> 00:13:17,801 I mean, obviously it's "Twentieth Call of the Day", 269 00:13:17,803 --> 00:13:19,103 but from what? 270 00:13:19,105 --> 00:13:21,004 I can't place it. 271 00:13:21,006 --> 00:13:24,074 Hmm. Okay, okay, I give up. What is it? 272 00:13:24,076 --> 00:13:28,146 It's called Juliet, Naked. 273 00:13:28,148 --> 00:13:30,848 There's no album called Juliet, Naked. 274 00:13:30,850 --> 00:13:34,786 I guess someone unearthed the demos from Juliet, 275 00:13:34,788 --> 00:13:38,859 and then they sent it to you in a package with a note. 276 00:13:40,092 --> 00:13:42,392 This is from Lucas at the label. 277 00:13:42,394 --> 00:13:46,030 It's addressed to me, but you've opened it. 278 00:13:46,032 --> 00:13:47,531 I always open your post, 279 00:13:47,533 --> 00:13:49,300 otherwise it sits there for weeks unopened. 280 00:13:49,302 --> 00:13:50,969 And then you went and listened to it! 281 00:13:50,971 --> 00:13:52,903 - I'm sorry. - You listened to it before me? 282 00:13:52,905 --> 00:13:55,239 - I apologize. I just... - You played it? 283 00:13:55,241 --> 00:13:57,441 - Oh, Annie, you... - Oh, Duncan! 284 00:13:57,443 --> 00:14:00,411 That... I need to listen to this on my own. 285 00:14:00,413 --> 00:14:02,379 - It stinks of betrayal in here. - I'm very sorry. 286 00:14:02,381 --> 00:14:05,318 I didn't mean to upset you. 287 00:14:09,155 --> 00:14:10,790 Ah... 288 00:14:23,370 --> 00:14:28,075 You fucker. You fucker. 289 00:14:30,210 --> 00:14:31,946 Bastards. 290 00:14:35,014 --> 00:14:36,881 Who uses D batteries? 291 00:14:36,883 --> 00:14:39,117 Why do we never have any batteries? 292 00:14:39,119 --> 00:14:41,451 I buy batteries. Bloody millions of them! 293 00:14:41,453 --> 00:14:43,021 But you use them, 294 00:14:43,023 --> 00:14:44,855 and God forbid you replace the batteries! 295 00:14:44,857 --> 00:14:46,523 Stop saying batteries! 296 00:14:46,525 --> 00:14:48,392 Oh, my God, I've got batteries. 297 00:14:48,394 --> 00:14:51,094 Jesus. 298 00:14:51,096 --> 00:14:52,866 There. 299 00:14:59,239 --> 00:15:03,273 ♪ I collected All your thoughts ♪ 300 00:15:03,275 --> 00:15:09,012 ♪ I played them back for you ♪ 301 00:15:09,014 --> 00:15:13,984 ♪ Stop me if you Recognize them ♪ 302 00:15:13,986 --> 00:15:17,924 ♪ Even one would do ♪ 303 00:15:20,059 --> 00:15:23,196 ♪ It's only you ♪ 304 00:15:25,197 --> 00:15:28,366 ♪ When Saturday night ♪ 305 00:15:28,368 --> 00:15:30,971 ♪ Comes calling ♪ 306 00:15:34,039 --> 00:15:38,379 ♪ And Sunday never comes ♪ 307 00:15:43,616 --> 00:15:45,382 Hello. 308 00:15:45,384 --> 00:15:47,252 I'm sorry. 309 00:15:47,254 --> 00:15:48,619 I was so petty. 310 00:15:48,621 --> 00:15:50,454 So stupid. 311 00:15:50,456 --> 00:15:54,392 What does it matter who hears it first? 312 00:15:54,394 --> 00:15:57,395 I'm really sorry, too. 313 00:15:57,397 --> 00:15:59,363 I... I feel terrible. 314 00:15:59,365 --> 00:16:03,368 I should have warned you that it was so dreary. 315 00:16:03,370 --> 00:16:04,602 I didn't say anything. 316 00:16:04,604 --> 00:16:06,671 - Dreary? - Yeah. 317 00:16:06,673 --> 00:16:08,305 I mean, I suppose it's interesting 318 00:16:08,307 --> 00:16:11,077 if you've heard the finished version, but... 319 00:16:13,413 --> 00:16:15,012 What did you think? 320 00:16:15,014 --> 00:16:17,315 - What did I think? - Yeah. 321 00:16:17,317 --> 00:16:20,951 I think it's a bloody masterpiece, Annie. 322 00:16:20,953 --> 00:16:22,520 - Dreary? - You can't be serious. 323 00:16:22,522 --> 00:16:25,690 Oh, what else is dreary according to you? 324 00:16:25,692 --> 00:16:28,191 The Sopranos? Hamlet? 325 00:16:28,193 --> 00:16:31,130 Jeez Louise. 326 00:16:35,936 --> 00:16:38,036 This is history, Annie. I'm going to write it. 327 00:16:38,038 --> 00:16:41,004 It is not history, it's boring versions of songs 328 00:16:41,006 --> 00:16:43,074 that you've heard a million times before. 329 00:16:43,076 --> 00:16:44,574 Oh, my God, you think that's what this is? 330 00:16:44,576 --> 00:16:47,545 This is big for me, that this has happened. 331 00:16:47,547 --> 00:16:49,546 And I just don't want to spend my time 332 00:16:49,548 --> 00:16:51,416 in the aftermath of this new information 333 00:16:51,418 --> 00:16:53,618 with someone who doesn't get it. 334 00:16:53,620 --> 00:16:56,222 I want to spend it with people who do. 335 00:17:11,037 --> 00:17:12,269 Morning. 336 00:17:12,271 --> 00:17:14,008 Hey. 337 00:17:15,674 --> 00:17:19,443 Things are pretty wild on the forum this morning. 338 00:17:19,445 --> 00:17:21,011 157 comments. 339 00:17:21,013 --> 00:17:22,949 Do you want tea? 340 00:17:24,150 --> 00:17:25,650 Hmm? Did you say something? 341 00:17:25,652 --> 00:17:29,353 The response to my review has been incredible. 342 00:17:29,355 --> 00:17:31,389 If I don't send the guys some files soon, 343 00:17:31,391 --> 00:17:33,725 they're going to murder me. 344 00:17:33,727 --> 00:17:36,997 Oh, 158. 345 00:17:38,030 --> 00:17:39,430 Oh, somebody new. 346 00:17:39,432 --> 00:17:40,631 This is a long one. 347 00:17:40,633 --> 00:17:43,167 "Relic Master" they go by. 348 00:17:43,169 --> 00:17:46,674 They claim to have already heard the album. 349 00:17:47,773 --> 00:17:49,207 I doubt that. 350 00:17:49,209 --> 00:17:50,540 Let's see what they... 351 00:17:50,542 --> 00:17:52,642 "Juliet, Naked is naked all right. 352 00:17:52,644 --> 00:17:55,446 A naked attempt to squeeze a few more quid 353 00:17:55,448 --> 00:17:57,248 out of a long-dead career." 354 00:17:57,250 --> 00:18:00,284 Sounds like you and he would get along swimmingly. 355 00:18:00,286 --> 00:18:01,719 She. 356 00:18:01,721 --> 00:18:03,688 No, I seriously doubt it's a woman. 357 00:18:03,690 --> 00:18:05,456 We don't get a lot of lady visitors. 358 00:18:05,458 --> 00:18:08,062 Well, it is. 359 00:18:13,165 --> 00:18:14,600 Okay. 360 00:18:16,336 --> 00:18:18,302 I see. 361 00:18:18,304 --> 00:18:20,337 What are you going to do? Are you going to ban me? 362 00:18:20,339 --> 00:18:22,305 Or block me because I disagree with you? 363 00:18:22,307 --> 00:18:23,740 That's against site rules. 364 00:18:23,742 --> 00:18:28,446 Everybody's entitled to their opinion. 365 00:18:28,448 --> 00:18:30,384 However wrong you are. 366 00:18:33,486 --> 00:18:35,553 As long as you're civil you can write any old shit. 367 00:18:35,555 --> 00:18:37,654 Oh, thank you so much. 368 00:18:37,656 --> 00:18:39,257 Oh, Annie. 369 00:18:39,259 --> 00:18:41,058 What? 370 00:18:41,060 --> 00:18:43,193 You just told me that I was entitled to my opinion. 371 00:18:43,195 --> 00:18:45,763 But, "listless", "enervated"? 372 00:18:45,765 --> 00:18:47,498 "Flaccid"? 373 00:18:47,500 --> 00:18:49,499 I'm going to out a bullet in my fucking mouth 374 00:18:49,501 --> 00:18:52,236 if I have to talk about Tucker Crowe any more today. 375 00:18:52,238 --> 00:18:53,571 It doesn't make any sense. 376 00:18:53,573 --> 00:18:55,338 How could these sketches for songs 377 00:18:55,340 --> 00:18:57,240 be considered better than the finished product, right? 378 00:18:57,242 --> 00:18:58,642 Exactly. 379 00:18:58,644 --> 00:19:00,244 How could leaving something half-formed 380 00:19:00,246 --> 00:19:02,080 be better than if you worked on it 381 00:19:02,082 --> 00:19:03,680 until it was the completed thing that it was meant to be? 382 00:19:03,682 --> 00:19:05,315 Agreed. 383 00:19:05,317 --> 00:19:07,117 Eighteen other people agree with me, too. 384 00:19:07,119 --> 00:19:09,286 Look, look, see. 385 00:19:09,288 --> 00:19:11,354 "Well said, @RelicMaster." 386 00:19:11,356 --> 00:19:13,123 - Wow, look at that. - Right? Right? 387 00:19:13,125 --> 00:19:14,491 Because I made the point very clearly, 388 00:19:14,493 --> 00:19:16,427 and without any bullying or any smugness. 389 00:19:16,429 --> 00:19:19,066 Shit. The mayor's here. 390 00:19:20,467 --> 00:19:21,766 I don't get it. 391 00:19:21,768 --> 00:19:23,734 This is not what we talked about. 392 00:19:23,736 --> 00:19:26,136 Well, my thinking was that we'd tell the story of the summer 393 00:19:26,138 --> 00:19:27,671 through normal people. 394 00:19:27,673 --> 00:19:29,407 So, I mean, for instance, look at this image. 395 00:19:29,409 --> 00:19:30,574 Like, the emotional narrative... 396 00:19:30,576 --> 00:19:31,843 You think people want to pay money 397 00:19:31,845 --> 00:19:33,510 to see other people's snapshots? 398 00:19:33,512 --> 00:19:35,113 - No... - Jesus Christ, let her finish. 399 00:19:35,115 --> 00:19:36,646 She's got a whole bloody concept planned out 400 00:19:36,648 --> 00:19:39,449 - if you just listen to her. - Ros, it's okay. 401 00:19:39,451 --> 00:19:40,852 Let me explain it clearer. 402 00:19:40,854 --> 00:19:42,652 This is what gets people talking. 403 00:19:42,654 --> 00:19:44,855 - What, a shark's eye? - Your dad loved this stuff. 404 00:19:44,857 --> 00:19:47,225 He knew what the people of Sandcliff wanted to see. 405 00:19:47,227 --> 00:19:48,558 Yeah, and in case you've forgotten, 406 00:19:48,560 --> 00:19:50,428 Annie was by his side the whole time. 407 00:19:50,430 --> 00:19:52,363 Ros, it's okay. I can handle it. 408 00:19:52,365 --> 00:19:53,898 No, I'm sorry, but if it wasn't for her 409 00:19:53,900 --> 00:19:56,199 then this whole place would be boarded up. 410 00:19:56,201 --> 00:19:58,568 This is not what it was supposed to be. 411 00:19:58,570 --> 00:20:01,771 Summer of '64. Heat wave. Rock concerts. 412 00:20:01,773 --> 00:20:04,342 The fire at the bingo. 413 00:20:04,344 --> 00:20:05,776 Do you know I've got the original poster 414 00:20:05,778 --> 00:20:07,812 for the Rolling Stones concert at the ABC 415 00:20:07,814 --> 00:20:10,180 with their autographs? 416 00:20:10,182 --> 00:20:11,849 That's what I'm talking about, you see? 417 00:20:11,851 --> 00:20:13,551 All right, only Bill Wyman signed it, 418 00:20:13,553 --> 00:20:14,919 but that's what people want to see... 419 00:20:14,921 --> 00:20:16,687 "Bingo. You nailed it. 420 00:20:16,689 --> 00:20:18,389 I couldn't have explained it better myself. 421 00:20:18,391 --> 00:20:20,624 All good things, Tucker Crowe. 422 00:20:20,626 --> 00:20:23,460 P.S., the folks on that website, 423 00:20:23,462 --> 00:20:25,496 they seem pretty weird, 424 00:20:25,498 --> 00:20:28,165 so I'd be grateful if you didn't pass on the address. 425 00:20:28,167 --> 00:20:30,433 Thanks." 426 00:20:30,435 --> 00:20:32,436 Annie? 427 00:20:32,438 --> 00:20:34,475 Huh? 428 00:20:35,807 --> 00:20:38,241 - Yup, got it. - Good. 429 00:20:38,243 --> 00:20:40,213 Good. 430 00:20:45,184 --> 00:20:47,351 It isn't really you, is it? 431 00:20:47,353 --> 00:20:49,187 So, what about hot dogs? 432 00:20:49,189 --> 00:20:51,855 Well, I like hot dogs and you like hot dogs, 433 00:20:51,857 --> 00:20:53,891 but I don't think Lizzie likes hot dogs. 434 00:20:53,893 --> 00:20:56,326 I've forgotten who Lizzie is again. 435 00:20:56,328 --> 00:20:58,662 Come on, man. She's your sister. 436 00:20:58,664 --> 00:21:00,797 Yeah, but why is she my sister? 437 00:21:00,799 --> 00:21:03,401 Because you've got the same dad, that's why. 438 00:21:03,403 --> 00:21:04,834 - You're her dad, too? - Yup. 439 00:21:04,836 --> 00:21:07,205 Like you're Cooper and Jesse's dad? 440 00:21:07,207 --> 00:21:08,405 Bingo. 441 00:21:08,407 --> 00:21:09,907 So, who's her mom this time? 442 00:21:09,909 --> 00:21:11,676 Her mom is Natalie. 443 00:21:11,678 --> 00:21:13,376 Natalie from the school nurse's office? 444 00:21:13,378 --> 00:21:14,812 She's so nice. 445 00:21:14,814 --> 00:21:17,414 No, Natalie from London, England. 446 00:21:17,416 --> 00:21:19,283 Lizzie grew up in London, 447 00:21:19,285 --> 00:21:21,952 and now she's going to college here somewhere upstate. 448 00:21:21,954 --> 00:21:23,653 But why wouldn't she like hot dogs? 449 00:21:23,655 --> 00:21:25,256 Well, I don't know. Some people, you know, 450 00:21:25,258 --> 00:21:26,923 they think it's wrong to eat meat... 451 00:21:26,925 --> 00:21:29,794 Yes, it is really me. 452 00:21:29,796 --> 00:21:32,596 Although, I can't think of a real way 453 00:21:32,598 --> 00:21:33,998 of proving it to you. 454 00:21:34,000 --> 00:21:36,234 How about this... 455 00:21:36,236 --> 00:21:38,969 I didn't see the face of God in a Minneapolis toilet bowl. 456 00:21:38,971 --> 00:21:42,640 I haven't been secretly making R&B albums with Lauryn Hill. 457 00:21:42,642 --> 00:21:45,543 I don't have 200 hours' worth of material locked in a shed, 458 00:21:45,545 --> 00:21:48,278 contrary to what your friends on the website may think. 459 00:21:48,280 --> 00:21:52,549 In fact, my guitar hasn't been out of its case for years. 460 00:21:52,551 --> 00:21:54,852 I currently live in the garage 461 00:21:54,854 --> 00:21:57,888 behind the house where my son Jackson lives with my ex. 462 00:21:57,890 --> 00:22:00,360 Can you take this to your mom? 463 00:22:01,426 --> 00:22:04,362 - What's this? - It's a check. 464 00:22:04,364 --> 00:22:06,631 - Where'd you get it? - I earned it. 465 00:22:06,633 --> 00:22:08,999 But you don't do anything. 466 00:22:09,001 --> 00:22:10,668 It's for something I did a long time ago. 467 00:22:10,670 --> 00:22:12,402 - What are you gonna buy with it? - Nothing, man. 468 00:22:12,404 --> 00:22:14,805 Just take it, will you? Thank you. 469 00:22:14,807 --> 00:22:18,008 Jackson's mom has been letting me stay here rent-free 470 00:22:18,010 --> 00:22:19,844 for the past few years. 471 00:22:19,846 --> 00:22:22,979 So, I guess I owe her a lot. 472 00:22:22,981 --> 00:22:26,316 - Hey, babe. - And, understandably, 473 00:22:26,318 --> 00:22:28,652 I irritate her. 474 00:22:28,654 --> 00:22:30,621 - Good night. - Good night. 475 00:22:30,623 --> 00:22:31,855 Have fun. 476 00:22:31,857 --> 00:22:34,057 The point is, if I wasn't me, 477 00:22:34,059 --> 00:22:37,295 I'd have made myself sound a lot more appealing. 478 00:22:37,297 --> 00:22:40,597 So, yeah, it's me. 479 00:22:40,599 --> 00:22:42,499 Tell me about you. 480 00:22:42,501 --> 00:22:44,605 What's your story? 481 00:22:48,540 --> 00:22:50,807 Thanks for sharing, but I think I've had enough 482 00:22:50,809 --> 00:22:53,576 Tucker bloody Crowe to last 20 lifetimes. 483 00:22:53,578 --> 00:22:56,580 Shit. 484 00:22:56,582 --> 00:22:58,015 Fuck it. 485 00:22:58,017 --> 00:23:00,317 Dear Tucker, as long as we're putting 486 00:23:00,319 --> 00:23:02,652 our least attractive foot forward, 487 00:23:02,654 --> 00:23:04,689 I am writing this from my office 488 00:23:04,691 --> 00:23:09,427 under the watchful eye of a pickled dead shark. 489 00:23:09,429 --> 00:23:11,495 It's the centerpiece of a show I'm curating 490 00:23:11,497 --> 00:23:13,363 about the summer of '64. 491 00:23:13,365 --> 00:23:15,565 A summer where nothing much happened, really, 492 00:23:15,567 --> 00:23:18,635 except the beaching of the aforementioned dead shark. 493 00:23:18,637 --> 00:23:21,404 On the plus side, the show is a good excuse 494 00:23:21,406 --> 00:23:23,440 to hire my unemployable sister. 495 00:23:23,442 --> 00:23:26,544 God, another one already? She's married, right? 496 00:23:26,546 --> 00:23:28,746 Yeah, but she reached out to me on Facebook. 497 00:23:28,748 --> 00:23:30,613 You know, she said we should catch up. 498 00:23:30,615 --> 00:23:32,115 And you took that as a romantic overture? 499 00:23:32,117 --> 00:23:33,651 Yeah. For your information, 500 00:23:33,653 --> 00:23:35,452 we actually ended up snogging in the pub, 501 00:23:35,454 --> 00:23:36,653 and she loved it. 502 00:23:36,655 --> 00:23:38,421 I just... I don't know, 503 00:23:38,423 --> 00:23:39,890 when we drove home she got all weird. 504 00:23:39,892 --> 00:23:41,926 Yeah, probably because of her husband. 505 00:23:41,928 --> 00:23:43,561 Yeah, but you should see her posts. 506 00:23:43,563 --> 00:23:45,395 It's all like her and Gary and the baby, 507 00:23:45,397 --> 00:23:46,697 and they're all smiling. 508 00:23:46,699 --> 00:23:48,365 Nothing screams "repressed lesbian" 509 00:23:48,367 --> 00:23:50,034 like having a husband and two kids, does it? 510 00:23:50,036 --> 00:23:51,701 I don't know if you're right about that. 511 00:23:51,703 --> 00:23:53,837 I thought I could just put it all in an email, 512 00:23:53,839 --> 00:23:56,606 but then I just thought maybe I'd do like a handwritten note, 513 00:23:56,608 --> 00:23:58,476 because it's more personal, isn't it? 514 00:23:58,478 --> 00:24:01,478 So I thought I could just put it in her letterbox later, 515 00:24:01,480 --> 00:24:02,912 - don't you think? - Are you serious? 516 00:24:02,914 --> 00:24:04,648 - Yeah. - Don't do that. 517 00:24:04,650 --> 00:24:06,449 Maybe I should go fish it out. 518 00:24:06,451 --> 00:24:08,119 - Did you do it already? - Yeah. 519 00:24:08,121 --> 00:24:10,086 Fuck, you're a moron. One second! 520 00:24:10,088 --> 00:24:12,123 Why are you attracted to these situations? 521 00:24:12,125 --> 00:24:13,524 What is wrong with you? 522 00:24:13,526 --> 00:24:14,995 Come in! 523 00:24:16,762 --> 00:24:19,066 - Ready to look through these? - Yeah. 524 00:24:20,967 --> 00:24:23,801 You say the truth about you is disappointing. 525 00:24:23,803 --> 00:24:25,870 At least you have a past to live up to. 526 00:24:25,872 --> 00:24:27,805 Should I put orange here? 527 00:24:27,807 --> 00:24:29,105 It's your call, man. 528 00:24:29,107 --> 00:24:30,708 What do you think? 529 00:24:30,710 --> 00:24:32,809 Yeah, maybe. 530 00:24:32,811 --> 00:24:36,846 Some creative remnants that prove you existed. 531 00:24:36,848 --> 00:24:38,716 Anyway... 532 00:24:38,718 --> 00:24:40,617 if you want to see some old shark parts, just shout. 533 00:24:40,619 --> 00:24:43,487 That's about all I have to offer right now. 534 00:24:43,489 --> 00:24:45,855 Yours truly... 535 00:24:45,857 --> 00:24:47,557 Best regards... 536 00:24:47,559 --> 00:24:50,193 Best wishes... 537 00:24:50,195 --> 00:24:52,732 Annie. 538 00:24:54,534 --> 00:24:55,966 Tucker? 539 00:24:55,968 --> 00:24:57,901 Lizzie. Hey. 540 00:24:57,903 --> 00:24:59,503 - Hi. - How was your trip? 541 00:24:59,505 --> 00:25:01,608 On time. 542 00:25:04,876 --> 00:25:06,209 This is Jackson. 543 00:25:06,211 --> 00:25:07,745 - Hi, Jackson. - Hi, Lizzie. 544 00:25:07,747 --> 00:25:09,046 I'm your brother. 545 00:25:09,048 --> 00:25:10,448 Half-brother, actually. 546 00:25:10,450 --> 00:25:13,049 So, you've changed. 547 00:25:13,051 --> 00:25:14,151 Since I was nine. 548 00:25:14,153 --> 00:25:15,920 - Yeah. - Yeah. 549 00:25:15,922 --> 00:25:17,488 Can I... 550 00:25:17,490 --> 00:25:19,155 can I take your bags? 551 00:25:19,157 --> 00:25:20,961 Well, hey... 552 00:25:23,829 --> 00:25:26,399 You want to... yes, great. Here you go, buddy. 553 00:25:27,933 --> 00:25:30,066 Yeah, hop up front there. 554 00:25:30,068 --> 00:25:32,702 You want a coffee? You want a...? 555 00:25:32,704 --> 00:25:34,103 Nope, I'm good. 556 00:25:34,105 --> 00:25:36,009 You're good? Yeah, I'm good, too. 557 00:25:37,143 --> 00:25:38,609 Whoo! 558 00:25:38,611 --> 00:25:41,181 ♪ There's nothing left here ♪ 559 00:25:43,915 --> 00:25:47,653 ♪ Country has disappeared ♪ 560 00:25:50,155 --> 00:25:51,889 Lizzie... 561 00:25:51,891 --> 00:25:53,090 Yeah? 562 00:25:53,092 --> 00:25:54,757 Are you coming for Christmas? 563 00:25:54,759 --> 00:25:56,494 Buddy, she just got here this time. 564 00:25:56,496 --> 00:25:59,529 Just be glad she's here now. 565 00:25:59,531 --> 00:26:01,198 Jesse and Cooper are coming at Christmas. 566 00:26:01,200 --> 00:26:03,066 We don't know that Cooper and Jesse are coming. 567 00:26:03,068 --> 00:26:05,503 - They might come. - I don't know. 568 00:26:05,505 --> 00:26:06,670 Who are Jesse and Cooper? 569 00:26:06,672 --> 00:26:08,205 They're my brothers. 570 00:26:08,207 --> 00:26:09,907 They're twins. 571 00:26:09,909 --> 00:26:11,978 Cat had kids from before? 572 00:26:13,211 --> 00:26:15,115 No, no, they're mine. 573 00:26:17,115 --> 00:26:19,149 From Carrie? 574 00:26:19,151 --> 00:26:21,285 Yeah, sorry, I... 575 00:26:21,287 --> 00:26:23,019 They're 12, you know? 576 00:26:23,021 --> 00:26:25,154 I just... I thought... 577 00:26:25,156 --> 00:26:27,257 I thought you knew. 578 00:26:27,259 --> 00:26:28,558 What's two more? 579 00:26:28,560 --> 00:26:30,629 Yeah! Right? 580 00:26:31,963 --> 00:26:33,831 Parenting, you know. 581 00:26:33,833 --> 00:26:37,901 Sometimes I think I could use a manual. 582 00:26:37,903 --> 00:26:40,069 Hmm, for tips such as, 583 00:26:40,071 --> 00:26:42,575 "Always tell your kids they have siblings"? 584 00:26:44,576 --> 00:26:48,112 Yeah. It sounds obvious when you say it, but... 585 00:26:48,114 --> 00:26:49,712 I, um... 586 00:26:49,714 --> 00:26:52,716 I tracked down Grace, by the way. 587 00:26:52,718 --> 00:26:54,955 Who's Grace? 588 00:26:56,855 --> 00:26:58,959 Why would you do that? 589 00:27:05,565 --> 00:27:06,630 Hi, Mom. 590 00:27:06,632 --> 00:27:08,665 - Hi. - Hi. 591 00:27:08,667 --> 00:27:10,234 Hey. Welcome. 592 00:27:10,236 --> 00:27:11,834 Nice to finally meet you. 593 00:27:11,836 --> 00:27:14,074 Can I take your coat? 594 00:27:20,779 --> 00:27:22,011 You look beautiful. 595 00:27:22,013 --> 00:27:24,047 Thanks. 596 00:27:24,049 --> 00:27:26,083 Recently, my past has been catching up with me 597 00:27:26,085 --> 00:27:27,851 in surprising ways. 598 00:27:27,853 --> 00:27:30,086 I just found out I'm going to be a grandfather. 599 00:27:30,088 --> 00:27:34,357 And, I'm ashamed to say, my first thought was "fuck!" 600 00:27:34,359 --> 00:27:36,594 I can't be that old. 601 00:27:36,596 --> 00:27:40,163 But I did the math, and I am. 602 00:27:40,165 --> 00:27:42,165 Naturally, I lost some years 603 00:27:42,167 --> 00:27:44,301 to copious drugs and alcohol consumption. 604 00:27:44,303 --> 00:27:46,236 And 14 years of Law & Order. 605 00:27:46,238 --> 00:27:48,372 It's a good show. 606 00:27:48,374 --> 00:27:50,341 You know, I look at my beautiful daughter 607 00:27:50,343 --> 00:27:52,276 and realize that two decades 608 00:27:52,278 --> 00:27:54,277 have slipped through my fingers. 609 00:27:54,279 --> 00:27:55,813 So, who's the dad? 610 00:27:55,815 --> 00:27:58,082 His name's Zak. He lives in my dorm. 611 00:27:58,084 --> 00:27:59,816 He's a musician... 612 00:27:59,818 --> 00:28:01,986 and a big fan. 613 00:28:01,988 --> 00:28:04,354 Well, do you think he's going to help support the baby? 614 00:28:04,356 --> 00:28:06,055 You mean because he's a musician? 615 00:28:06,057 --> 00:28:07,157 Yeah. 616 00:28:07,159 --> 00:28:08,792 This one's a good person. 617 00:28:08,794 --> 00:28:11,260 Oh, well, that's a relief. 618 00:28:11,262 --> 00:28:14,331 And, you guys, are you married? 619 00:28:14,333 --> 00:28:16,132 Oh, well, we were. 620 00:28:16,134 --> 00:28:18,267 Well, never officially. 621 00:28:18,269 --> 00:28:21,037 Yeah, it was official. 622 00:28:21,039 --> 00:28:22,640 - Was it? - Yeah. 623 00:28:22,642 --> 00:28:23,974 Maybe. I don't know. 624 00:28:23,976 --> 00:28:25,676 We're not together anymore. 625 00:28:25,678 --> 00:28:27,777 - But you run the farm together? - What farm? 626 00:28:27,779 --> 00:28:29,113 I thought this was a sheep farm. 627 00:28:29,115 --> 00:28:30,980 It's not a farm. 628 00:28:30,982 --> 00:28:33,049 I mean, I grow some tomatoes, but, yeah. 629 00:28:33,051 --> 00:28:34,951 Where'd you hear that? 630 00:28:34,953 --> 00:28:36,253 Some weird fan site. 631 00:28:36,255 --> 00:28:38,021 Hmm. What else did they say? 632 00:28:38,023 --> 00:28:40,024 They say you've been holed up in a music studio, 633 00:28:40,026 --> 00:28:41,357 plotting your comeback. 634 00:28:41,359 --> 00:28:43,427 By studio, do you mean the old garage 635 00:28:43,429 --> 00:28:46,396 where he sleeps and eats and watches TV? 636 00:28:46,398 --> 00:28:48,297 Takes care of Jackson. 637 00:28:48,299 --> 00:28:51,067 You should write a letter to the editor correcting the record. 638 00:28:51,069 --> 00:28:52,402 That way your children might get 639 00:28:52,404 --> 00:28:54,740 some accurate information about you. 640 00:28:56,107 --> 00:28:57,975 I'm going back to London next week. 641 00:28:57,977 --> 00:29:00,244 - I'm having the baby there. - You're having a baby? 642 00:29:00,246 --> 00:29:01,679 Mm-hmm. 643 00:29:01,681 --> 00:29:02,979 You're going to be an uncle. 644 00:29:02,981 --> 00:29:04,916 Cool, huh? 645 00:29:08,988 --> 00:29:11,721 You mention your two missing decades. 646 00:29:11,723 --> 00:29:13,390 I myself have a hunch 647 00:29:13,392 --> 00:29:17,126 I've wasted the last 15 years of my life. 648 00:29:17,128 --> 00:29:19,962 A lot of great shows coming up. Oh, look at that. 649 00:29:19,964 --> 00:29:23,132 Jupiter Moon are playing Minehead the 3rd of September. 650 00:29:23,134 --> 00:29:25,334 I must put it in the diary, to fucking miss it. 651 00:29:25,336 --> 00:29:27,004 Oh, God. 652 00:29:27,006 --> 00:29:30,039 And I'm not sure what to do about it. 653 00:29:30,041 --> 00:29:31,941 Although, given your history, 654 00:29:31,943 --> 00:29:34,344 it doesn't sound like you're in a position to advise. 655 00:29:34,346 --> 00:29:37,480 Is it normal for granddads also to be dads? 656 00:29:37,482 --> 00:29:39,083 Of course. By definition, 657 00:29:39,085 --> 00:29:41,184 a granddad has to be a dad first, right? 658 00:29:41,186 --> 00:29:43,987 You couldn't be a granddad without also being a dad. 659 00:29:43,989 --> 00:29:45,823 Impossible. 660 00:29:45,825 --> 00:29:48,726 Yeah, but none of the other kids at school 661 00:29:48,728 --> 00:29:51,194 have dads who are also granddads. 662 00:29:51,196 --> 00:29:53,197 You realize that just because I'm a granddad 663 00:29:53,199 --> 00:29:54,731 doesn't mean I'm old, right? 664 00:29:54,733 --> 00:29:56,100 I mean, I'm going to live a long time. 665 00:29:56,102 --> 00:29:58,067 You're going to have kids of your own, 666 00:29:58,069 --> 00:30:01,904 ex-wives of your own long before I kick the bucket, all right? 667 00:30:01,906 --> 00:30:04,107 Lean back, I'm going to rinse your hair. 668 00:30:04,109 --> 00:30:07,143 What to do if you've wasted 15 years of your life? 669 00:30:07,145 --> 00:30:08,879 All right, first off, 670 00:30:08,881 --> 00:30:10,780 you have to whittle that number down. 671 00:30:10,782 --> 00:30:12,982 Subtract all the time spent reading good books, 672 00:30:12,984 --> 00:30:15,486 having enjoyable conversations and sleeping, 673 00:30:15,488 --> 00:30:17,921 because those are important things. 674 00:30:17,923 --> 00:30:19,856 And you should be able to bring that squandered time 675 00:30:19,858 --> 00:30:22,392 down to more like 10, and anything under a decade 676 00:30:22,394 --> 00:30:24,995 you're allowed to write off for tax purposes. 677 00:30:24,997 --> 00:30:26,997 That's a joke. 678 00:30:26,999 --> 00:30:30,199 Yeah, I'm still pretty sick about what I've lost. 679 00:30:30,201 --> 00:30:32,469 But I only admit it to myself late at night, 680 00:30:32,471 --> 00:30:35,037 which is probably why I'm not a great sleeper. 681 00:30:35,039 --> 00:30:36,843 I hope this helps. 682 00:30:37,874 --> 00:30:39,242 Sorry. But, still, maybe it'd be useful 683 00:30:39,244 --> 00:30:42,181 to know more the specifics of your situation. 684 00:30:43,982 --> 00:30:46,452 - Do you really want to... - Annie! 685 00:30:50,256 --> 00:30:53,824 Do you really want to know the specifics? 686 00:30:53,826 --> 00:30:55,359 You sure you're good with the salad? 687 00:30:55,361 --> 00:30:56,794 Yeah. 688 00:30:56,796 --> 00:30:57,894 Easy on the olive oil. 689 00:30:57,896 --> 00:30:59,395 You just want to drizzle it. 690 00:30:59,397 --> 00:31:01,265 My boyfriend and I are child-free. 691 00:31:01,267 --> 00:31:04,433 A conscious decision we made, rather smugly, 692 00:31:04,435 --> 00:31:06,536 thinking parenthood would be a miserable trap 693 00:31:06,538 --> 00:31:08,205 we'd cleverly avoid. 694 00:31:08,207 --> 00:31:10,274 But there's more to it than that. 695 00:31:10,276 --> 00:31:13,309 My dad died when Ros was only 12, 696 00:31:13,311 --> 00:31:15,478 and we'd already lost our mom. 697 00:31:15,480 --> 00:31:17,346 So it was just the two of us. 698 00:31:17,348 --> 00:31:19,349 By the time my boyfriend and I moved in together, 699 00:31:19,351 --> 00:31:22,385 I'd had my share of parenting. 700 00:31:22,387 --> 00:31:24,388 Or so I thought. 701 00:31:24,390 --> 00:31:27,457 Now, with irritating predictability, 702 00:31:27,459 --> 00:31:30,093 I've started aching for a child, 703 00:31:30,095 --> 00:31:31,894 for all the usual reasons, 704 00:31:31,896 --> 00:31:34,565 like wanting to feel unconditional love, 705 00:31:34,567 --> 00:31:38,101 as opposed to faint, conditional affection. 706 00:31:38,103 --> 00:31:39,536 Hurry up, Annie! 707 00:31:39,538 --> 00:31:41,404 Don't dare put truffle oil on mine. 708 00:31:41,406 --> 00:31:43,207 Yeah, I'm coming. 709 00:31:43,209 --> 00:31:45,508 Drizzle it. 710 00:31:45,510 --> 00:31:48,478 I fantasize about things like being able to sit up 711 00:31:48,480 --> 00:31:50,146 with my teenage daughter late at night 712 00:31:50,148 --> 00:31:51,849 and help her work through 713 00:31:51,851 --> 00:31:54,254 her first terrible sexual experience. 714 00:31:55,855 --> 00:31:57,888 Does that sound demented? 715 00:31:57,890 --> 00:31:59,623 Last year I tried to bring up 716 00:31:59,625 --> 00:32:02,191 the whole baby thing again to my boyfriend, 717 00:32:02,193 --> 00:32:04,228 and let's just say he shut it down. 718 00:32:04,230 --> 00:32:06,229 I've sometimes wondered what would happen 719 00:32:06,231 --> 00:32:08,431 if I just decided to blow up my whole life 720 00:32:08,433 --> 00:32:11,334 and have a kid on my own. 721 00:32:11,336 --> 00:32:13,135 But then reality hits me and suddenly I realize, 722 00:32:13,137 --> 00:32:15,972 who the fuck am I kidding? I can't do that. 723 00:32:15,974 --> 00:32:17,908 - Bridget has a kid on her own. - Case in point. 724 00:32:17,910 --> 00:32:20,276 She's the most depressing person on the planet. 725 00:32:20,278 --> 00:32:23,913 I'm sorry about that ache. 726 00:32:23,915 --> 00:32:25,548 I wish I knew the thing to say. 727 00:32:25,550 --> 00:32:28,384 I don't imagine this is much of a consolation, 728 00:32:28,386 --> 00:32:30,519 but I've brought a lot of kids into the world, 729 00:32:30,521 --> 00:32:32,355 and most of them are just reminders 730 00:32:32,357 --> 00:32:35,092 of how I've blown it in that department. 731 00:32:35,094 --> 00:32:37,995 Sometimes my life looks like an endless streak 732 00:32:37,997 --> 00:32:41,131 of staring responsibility directly in the eye, 733 00:32:41,133 --> 00:32:43,569 and then running the other way. 734 00:32:45,069 --> 00:32:46,572 Hey. 735 00:32:48,973 --> 00:32:51,040 So, if the spirit ever moves you... 736 00:32:53,412 --> 00:32:55,478 Hey, how do you even know about Grace? 737 00:32:55,480 --> 00:32:58,148 You let it slip to Mom back when you were in love 738 00:32:58,150 --> 00:33:00,186 and X-ing or something. 739 00:33:01,987 --> 00:33:07,457 Look, I realize it's an unforgivable chapter of my life, 740 00:33:07,459 --> 00:33:12,398 but I'm hoping not to be judged by that alone, okay? 741 00:33:13,699 --> 00:33:15,699 - Okay. - We're heading out. Let's go. 742 00:33:15,701 --> 00:33:17,433 Just trying to do a better job, you know? 743 00:33:17,435 --> 00:33:21,438 I mean, that shouldn't be too hard, you know? 744 00:33:21,440 --> 00:33:23,073 - You... - Yeah. 745 00:33:23,075 --> 00:33:25,609 You going to take care of yourself, 746 00:33:25,611 --> 00:33:27,276 and do what the doctor tells you, 747 00:33:27,278 --> 00:33:28,946 and eat your prenatal vitamins and all that? 748 00:33:28,948 --> 00:33:31,047 - Yes. - Okay, then, give me a hug. 749 00:33:31,049 --> 00:33:32,518 Okay. 750 00:33:35,019 --> 00:33:36,420 Lizzie... 751 00:33:36,422 --> 00:33:38,055 Yeah? 752 00:33:38,057 --> 00:33:39,488 ...thank you for coming. 753 00:33:39,490 --> 00:33:41,961 I wish it was more fun. 754 00:33:42,994 --> 00:33:45,130 It's all right. 755 00:33:46,131 --> 00:33:47,331 Bye, Tucker. 756 00:33:47,333 --> 00:33:48,668 Bye. 757 00:34:00,378 --> 00:34:03,346 Is it weird to say I'm jealous of your selfish impulses? 758 00:34:03,348 --> 00:34:07,351 Somehow, every time I face an irresponsible desire, 759 00:34:07,353 --> 00:34:10,322 fear convinces me to stay put. 760 00:34:11,690 --> 00:34:13,623 I keep thinking at some point, 761 00:34:13,625 --> 00:34:16,425 there'll be a reward for being so sensible. 762 00:34:16,427 --> 00:34:17,526 Duncan? 763 00:34:17,528 --> 00:34:18,729 Can I have a word? 764 00:34:18,731 --> 00:34:20,030 What did I do? 765 00:34:20,032 --> 00:34:21,664 - Oh, no, nothing. - Oh. 766 00:34:21,666 --> 00:34:24,467 It's just, I read your blog. 767 00:34:24,469 --> 00:34:26,369 Someone's looking for extra credit. 768 00:34:26,371 --> 00:34:30,039 You have quite a thing for Tucker Crowe. 769 00:34:30,041 --> 00:34:31,407 Guilty. 770 00:34:31,409 --> 00:34:33,309 Television has always been my mistress, 771 00:34:33,311 --> 00:34:35,445 but Tucker is really my... 772 00:34:35,447 --> 00:34:37,713 - Your wife? - It's a flawed analogy. 773 00:34:37,715 --> 00:34:39,615 Then I spent the whole night 774 00:34:39,617 --> 00:34:42,351 trying to find somewhere to stream Juliet, Naked. 775 00:34:42,353 --> 00:34:44,153 - Oh, she's elusive. - Oh, she is. 776 00:34:44,155 --> 00:34:46,623 - Let me tell you straight... - Oh, God, there's my bus. 777 00:34:46,625 --> 00:34:48,661 - Sorry. - Oh, no... 778 00:34:50,661 --> 00:34:52,364 Gina! 779 00:35:04,043 --> 00:35:06,746 ♪ Time will always be ♪ 780 00:35:08,047 --> 00:35:11,615 ♪ My enemy ♪ 781 00:35:11,617 --> 00:35:14,617 ♪ It brings everything To pass ♪ 782 00:35:14,619 --> 00:35:17,686 ♪ And takes you from me ♪ 783 00:35:17,688 --> 00:35:19,755 "We're in Trouble". 784 00:35:19,757 --> 00:35:21,557 What? 785 00:35:21,559 --> 00:35:24,528 The name of this song: "We're in Trouble". 786 00:35:26,798 --> 00:35:30,066 It's really odd to be saying all this to a stranger, 787 00:35:30,068 --> 00:35:32,371 or whatever it is you are, Tucker. 788 00:35:34,505 --> 00:35:36,338 I've just read through this thread 789 00:35:36,340 --> 00:35:38,141 and I've realized I've been sharing thoughts 790 00:35:38,143 --> 00:35:40,476 I've never said aloud to anybody. 791 00:35:40,478 --> 00:35:43,079 That's not a good sign, is it? 792 00:35:43,081 --> 00:35:45,115 I mean, maybe it is, but I've told my boyfriend 793 00:35:45,117 --> 00:35:46,650 nothing of our little email affair. 794 00:35:46,652 --> 00:35:49,588 It's like I'm dabbling in betrayal. 795 00:35:52,291 --> 00:35:54,090 Shit. Please delete that last email. 796 00:35:54,092 --> 00:35:55,559 I don't know where that came from. 797 00:35:55,561 --> 00:35:57,360 "Betrayal"? 798 00:35:57,362 --> 00:36:00,530 That's so dramatic. Ignore. 799 00:36:00,532 --> 00:36:02,231 Sorry. Too late. 800 00:36:02,233 --> 00:36:03,867 I opened it. 801 00:36:03,869 --> 00:36:05,735 I read it. 802 00:36:05,737 --> 00:36:07,407 And I loved it. 803 00:36:13,612 --> 00:36:16,612 And by "met" I presume we're talking 804 00:36:16,614 --> 00:36:18,514 about more than just meeting. 805 00:36:18,516 --> 00:36:19,682 Yes. 806 00:36:19,684 --> 00:36:22,452 A bit more than that. 807 00:36:22,454 --> 00:36:24,490 You slept with her. 808 00:36:25,824 --> 00:36:27,757 - Who is she? - Oh, you wouldn't know her. 809 00:36:27,759 --> 00:36:29,391 Who are you sleeping with? 810 00:36:29,393 --> 00:36:31,427 You know, I wouldn't use 811 00:36:31,429 --> 00:36:33,829 the present continuous, personally. 812 00:36:33,831 --> 00:36:37,166 I think that "Who have you slept with" is a fairer question. 813 00:36:37,168 --> 00:36:41,137 Even better, "With whom did this possibly one-off incident...?" 814 00:36:41,139 --> 00:36:44,240 Oh, my God, Duncan! Just shut up and tell me! 815 00:36:44,242 --> 00:36:48,545 Gina is the lady's... 816 00:36:48,547 --> 00:36:50,246 she's junior faculty... 817 00:36:50,248 --> 00:36:51,380 She's a colleague from work. 818 00:36:51,382 --> 00:36:52,816 - She's... - Of course. 819 00:36:52,818 --> 00:36:54,818 Don't tell me, what, it just happened? 820 00:36:54,820 --> 00:36:56,186 Not really. 821 00:36:56,188 --> 00:36:59,155 We just kind of clicked, I guess. 822 00:36:59,157 --> 00:37:01,224 I actually had played her Juliet, Naked, 823 00:37:01,226 --> 00:37:03,226 - and she really responded... - Stop, stop, stop. 824 00:37:03,228 --> 00:37:04,427 Why are you telling me this? 825 00:37:04,429 --> 00:37:06,195 Because you asked. 826 00:37:06,197 --> 00:37:07,863 And I thought it best to be honest. 827 00:37:07,865 --> 00:37:09,532 Oh, you did? 828 00:37:09,534 --> 00:37:11,200 And if I'm honest... 829 00:37:11,202 --> 00:37:12,936 I feel better. 830 00:37:12,938 --> 00:37:17,206 I think that you would feel exactly the same in my shoes. 831 00:37:17,208 --> 00:37:18,807 I would never just be honest about cheating 832 00:37:18,809 --> 00:37:20,809 to make myself feel better. 833 00:37:20,811 --> 00:37:23,445 Okay, and then how would I know if you had cheated? 834 00:37:23,447 --> 00:37:25,514 I wouldn't do it in the first place. 835 00:37:25,516 --> 00:37:28,284 Lamb bhuna and a chicken korma. 836 00:37:28,286 --> 00:37:30,287 Mine is the lamb. 837 00:37:30,289 --> 00:37:31,757 Enjoy. 838 00:37:37,396 --> 00:37:39,798 I've really messed up, haven't I? 839 00:37:41,567 --> 00:37:43,668 That's what I thought. 840 00:37:44,635 --> 00:37:46,536 Can I ask... 841 00:37:46,538 --> 00:37:48,905 do you think there's any way back for me? 842 00:37:48,907 --> 00:37:52,879 Because, right now, I think that's how I'm leaning. 843 00:37:54,646 --> 00:37:56,449 Oh... 844 00:38:06,224 --> 00:38:07,691 Whoa, whoa, whoa. Annie, easy. 845 00:38:07,693 --> 00:38:09,258 We don't need to do it all straightaway. 846 00:38:09,260 --> 00:38:11,697 I know, I'm not going to tear them. 847 00:38:13,831 --> 00:38:16,633 God. Fuck. 848 00:38:16,635 --> 00:38:19,302 I mean, this just makes it feel so real. 849 00:38:19,304 --> 00:38:21,670 It is real, Duncan. 850 00:38:21,672 --> 00:38:23,472 I know. 851 00:38:23,474 --> 00:38:26,443 I'm just saying, there's a lot of history in this room. 852 00:38:26,445 --> 00:38:29,311 It feels like we're being very hasty. 853 00:38:29,313 --> 00:38:30,914 Plus, it's raining out. 854 00:38:30,916 --> 00:38:32,916 You know this stuff can't get wet. 855 00:38:32,918 --> 00:38:34,883 - You have Simon's car. - Yeah, but then 856 00:38:34,885 --> 00:38:36,519 there's the walk from here to the car. 857 00:38:36,521 --> 00:38:38,787 I mean, cardboard, water... 858 00:38:41,260 --> 00:38:44,526 I don't have the right boxes for it. 859 00:38:44,528 --> 00:38:45,894 I don't. 860 00:38:45,896 --> 00:38:48,601 Can we just do it soon, please? 861 00:38:57,708 --> 00:38:59,675 I got it. Got it. 862 00:38:59,677 --> 00:39:01,577 I don't have the fingernails. 863 00:39:01,579 --> 00:39:03,782 Just keep it. Just keep it. Keep it. 864 00:39:05,784 --> 00:39:10,954 ♪ Some escape Some door to open ♪ 865 00:39:10,956 --> 00:39:15,025 ♪ This path seems The blackest... ♪ 866 00:39:15,027 --> 00:39:17,760 Okay, fine. Don't hug back. 867 00:39:17,762 --> 00:39:20,896 ♪ But there in the clearing ♪ 868 00:39:20,898 --> 00:39:24,034 ♪ I know you'll be wearing ♪ 869 00:39:24,036 --> 00:39:26,936 ♪ Young aching smile ♪ 870 00:39:26,938 --> 00:39:30,005 ♪ Waving your hand ♪ 871 00:39:30,007 --> 00:39:32,809 ♪ Can't go with my heart ♪ 872 00:39:32,811 --> 00:39:35,711 ♪ When I can't feel What's in it ♪ 873 00:39:35,713 --> 00:39:38,715 ♪ I thought you'd come over ♪ 874 00:39:38,717 --> 00:39:40,950 ♪ But for some reason You didn't ♪ 875 00:39:40,952 --> 00:39:43,552 ♪ Glass on the pavement ♪ 876 00:39:43,554 --> 00:39:46,456 ♪ Under my shoe ♪ 877 00:39:49,027 --> 00:39:51,528 This is obviously the moment. 878 00:39:51,530 --> 00:39:52,896 For what? 879 00:39:52,898 --> 00:39:54,764 To finally get the hell out of here. 880 00:39:54,766 --> 00:39:56,566 - Right. - What? Why not? 881 00:39:56,568 --> 00:39:58,367 Nothing. No, it's nothing. I was just, you know... 882 00:39:58,369 --> 00:40:00,804 I've got the museum and the house, and you're here, 883 00:40:00,806 --> 00:40:01,938 and I'm not just going to... 884 00:40:01,940 --> 00:40:03,405 I'm not just an excuse, Annie. 885 00:40:03,407 --> 00:40:05,342 I can look after myself. 886 00:40:05,344 --> 00:40:07,443 I'm not 12 anymore. 887 00:40:09,347 --> 00:40:11,347 Care to dance? 888 00:40:11,349 --> 00:40:13,083 - Oh, sorry, love, I'm a lesbian. - No, you're not. 889 00:40:13,085 --> 00:40:15,418 That's what birds say when they don't want to take me home. 890 00:40:15,420 --> 00:40:18,554 Can't speak for the rest, but I was gay before you danced. 891 00:40:18,556 --> 00:40:21,557 What about you? Do you like men? 892 00:40:21,559 --> 00:40:22,891 Yeah, some men. 893 00:40:22,893 --> 00:40:26,662 - Noted. Moving on. - All right. 894 00:40:26,664 --> 00:40:28,865 - Well, that was rude, wasn't it? - How was that rude? 895 00:40:28,867 --> 00:40:32,802 Imagine those moves in the sack. Wow, he's very flexible. 896 00:40:32,804 --> 00:40:35,505 - You need a proper shag, don't you? - Is that so? 897 00:40:38,443 --> 00:40:40,642 - Well, well. That explains it. - What? 898 00:40:40,644 --> 00:40:42,010 You already fancy someone, don't you? 899 00:40:42,012 --> 00:40:43,646 - No. - Come on, cough it up. 900 00:40:43,648 --> 00:40:46,548 - Who is it? - It's nobody. It's just... 901 00:40:46,550 --> 00:40:49,586 well, I did... I met someone on the Internet. 902 00:40:49,588 --> 00:40:51,653 I love it. The Internet. 903 00:40:51,655 --> 00:40:53,990 God, you're finally entering the modern age. 904 00:40:53,992 --> 00:40:56,860 Which site was it? One for clever people, no doubt. 905 00:40:56,862 --> 00:40:58,795 HornierStories.com? 906 00:40:58,797 --> 00:41:00,729 Duncan's website. 907 00:41:00,731 --> 00:41:02,164 Another Tucker Crowe loser? 908 00:41:02,166 --> 00:41:04,467 Oh, Jesus, Annie, are you mental? 909 00:41:04,469 --> 00:41:06,403 No, it's weirder than that. 910 00:41:06,405 --> 00:41:09,171 It's actually Tucker Crowe. 911 00:41:09,173 --> 00:41:10,673 - No, it's not. - I'm not kidding. 912 00:41:10,675 --> 00:41:12,108 Tucker Crowe. 913 00:41:12,110 --> 00:41:14,144 As in, Duncan's idol Tucker Crowe. 914 00:41:14,146 --> 00:41:16,679 Yes. What happened was he read that review I posted. 915 00:41:16,681 --> 00:41:19,014 - This is that syndrome. - What syndrome? 916 00:41:19,016 --> 00:41:21,117 Where someone falls in love with their captor. 917 00:41:21,119 --> 00:41:23,052 We're never... you know, we're just pen pals. 918 00:41:23,054 --> 00:41:25,054 We were pen pals. 919 00:41:25,056 --> 00:41:26,889 I don't know what you're supposed to call it. 920 00:41:26,891 --> 00:41:28,724 We were just having... emailing back and forth. 921 00:41:28,726 --> 00:41:29,858 Yeah, I don't know. 922 00:41:29,860 --> 00:41:31,528 Oh, look at that. 923 00:41:31,530 --> 00:41:33,028 Go on, Annie. Dance with him. Have some fun. 924 00:41:33,030 --> 00:41:35,030 - I really don't want to. - I'm Barnsey. 925 00:41:35,032 --> 00:41:37,434 Hi, Barnsey. I'm Annie. 926 00:41:37,436 --> 00:41:39,436 - Come on, Annie. - It looks pretty complicated. 927 00:41:39,438 --> 00:41:40,936 - Come on, I'll teach you. - Go on, Annie. 928 00:41:40,938 --> 00:41:43,440 - It wouldn't hurt to move a bit. - Exactly, come on. 929 00:41:46,644 --> 00:41:48,644 - Something like that. - You fucking kidding me? 930 00:41:48,646 --> 00:41:50,447 - Okay? Come on. - I'm not doing that. 931 00:41:55,186 --> 00:41:58,188 ♪ I feel when we're apart ♪ 932 00:41:58,190 --> 00:42:00,523 ♪ I need all your attention ♪ 933 00:42:00,525 --> 00:42:02,458 ♪ I need your love ♪ 934 00:42:02,460 --> 00:42:04,860 ♪ All that brings Togetherness ♪ 935 00:42:04,862 --> 00:42:08,731 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 936 00:42:08,733 --> 00:42:11,133 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 937 00:42:11,135 --> 00:42:12,702 - Whoo! - ♪ Every day ♪ 938 00:42:12,704 --> 00:42:14,037 ♪ You'd better believe it ♪ 939 00:42:14,039 --> 00:42:15,804 - ♪ I'm your baby ♪ - Whoo! 940 00:42:15,806 --> 00:42:17,106 ♪ You'd better believe it ♪ 941 00:42:17,108 --> 00:42:20,510 ♪ I'm your baby forever ♪ 942 00:42:41,565 --> 00:42:42,965 Big news. 943 00:42:42,967 --> 00:42:44,166 I'm coming to London. 944 00:42:44,168 --> 00:42:45,702 Let's go, Jackson! 945 00:42:45,704 --> 00:42:47,269 The baby came five weeks early, 946 00:42:47,271 --> 00:42:50,273 so now it's official: I'm a grandpa. 947 00:42:50,275 --> 00:42:51,941 And, given the precariousness of it all, 948 00:42:51,943 --> 00:42:53,775 I've decided that I should be there. 949 00:42:53,777 --> 00:42:55,912 To Kennedy airport, my man. 950 00:42:55,914 --> 00:42:57,613 I scrounged up enough money from those demos 951 00:42:57,615 --> 00:42:59,115 for Jackson to come too. 952 00:42:59,117 --> 00:43:01,650 So, we're going to be in London tomorrow. 953 00:43:01,652 --> 00:43:07,523 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 954 00:43:07,525 --> 00:43:11,728 Which leads me to ask this: are we fine as we are, 955 00:43:11,730 --> 00:43:14,563 or would you like to meet for a drink? 956 00:43:14,565 --> 00:43:16,298 Oh, my God, what a crazy coincidence. 957 00:43:16,300 --> 00:43:18,568 I was actually planning to pop over to London tomorrow 958 00:43:18,570 --> 00:43:20,269 to see an old friend. 959 00:43:20,271 --> 00:43:22,871 So, this is actually fortuitous timing, actually. 960 00:43:22,873 --> 00:43:27,043 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 961 00:43:27,045 --> 00:43:29,548 Why not say we'll meet at the Tate Modern at 5:00. 962 00:43:30,782 --> 00:43:32,782 My mobile number's below. 963 00:43:32,784 --> 00:43:34,617 Uh, call, text anytime. 964 00:43:34,619 --> 00:43:36,586 And congratulations, Grandpa. 965 00:43:59,110 --> 00:44:01,847 - You okay? - Yeah. Are you? 966 00:44:04,648 --> 00:44:06,316 - You got Steve? - Yeah. 967 00:44:06,318 --> 00:44:08,083 ♪ I think I know just why ♪ 968 00:44:08,085 --> 00:44:10,686 Careful, because they drive on the wrong side. 969 00:44:10,688 --> 00:44:12,790 They could run you over. 970 00:44:14,693 --> 00:44:16,726 - Do you feel jet-lagged? - No. 971 00:44:16,728 --> 00:44:18,927 You're okay? All right, good. 972 00:44:30,041 --> 00:44:31,610 May I help you? 973 00:44:35,646 --> 00:44:37,313 - Shit. - Dad! 974 00:44:37,315 --> 00:44:38,815 Dad! Dad! 975 00:44:50,829 --> 00:44:55,197 ♪ You should've come over ♪ 976 00:44:55,199 --> 00:44:57,400 ♪ I guess that it's Too late now ♪ 977 00:44:57,402 --> 00:45:01,104 ♪ But it's always Hard to know ♪ 978 00:45:01,106 --> 00:45:04,043 ♪ When you're around ♪ 979 00:45:07,679 --> 00:45:11,847 ♪ Been meaning to call you ♪ 980 00:45:11,849 --> 00:45:13,715 ♪ See how you're doing ♪ 981 00:45:13,717 --> 00:45:18,086 ♪ Because you were On my mind tonight ♪ 982 00:45:18,088 --> 00:45:20,291 ♪ You can't be found ♪ 983 00:45:27,931 --> 00:45:29,398 Hello? 984 00:45:29,400 --> 00:45:31,903 Hi, it's Tucker. 985 00:45:33,038 --> 00:45:34,836 I'm dying to hear your excuse. 986 00:45:34,838 --> 00:45:37,440 Well, it's... it's pretty good. 987 00:45:37,442 --> 00:45:38,907 Um... 988 00:45:38,909 --> 00:45:40,776 - I had a heart attack. - What? 989 00:45:40,778 --> 00:45:43,148 Mm-hm. Well, it was mild, but, um... 990 00:45:44,815 --> 00:45:45,981 it was enough. 991 00:45:45,983 --> 00:45:47,652 Are you serious? 992 00:45:48,952 --> 00:45:52,088 Are you okay? What can I do? 993 00:45:52,090 --> 00:45:54,956 I was hoping to lure you to University College Hospital, 994 00:45:54,958 --> 00:45:56,224 cardiology wing? 995 00:45:56,226 --> 00:45:57,760 Of course. 996 00:45:57,762 --> 00:45:59,162 Yeah, of course. 997 00:45:59,164 --> 00:46:00,796 Just... 998 00:46:00,798 --> 00:46:02,298 Oh, sorry. 999 00:46:02,300 --> 00:46:04,032 Can I get you anything? 1000 00:46:04,034 --> 00:46:06,034 No, yeah. I don't need anything. Maybe something to read. 1001 00:46:06,036 --> 00:46:08,304 No problem. Is Jackson okay? Is he there with you? 1002 00:46:08,306 --> 00:46:11,007 Oh, no, no. He's fine. He's doing good. 1003 00:46:11,009 --> 00:46:13,711 Thanks for asking. 1004 00:46:34,164 --> 00:46:35,867 Hello? 1005 00:46:39,036 --> 00:46:40,403 Oh, hi. 1006 00:46:40,405 --> 00:46:41,871 Hi. 1007 00:46:41,873 --> 00:46:43,940 You must be Annie. 1008 00:46:43,942 --> 00:46:46,842 - Come on in. - Yes. 1009 00:46:46,844 --> 00:46:48,443 - I would stand up, but... - No, please. 1010 00:46:48,445 --> 00:46:49,845 Oh, my goodness. 1011 00:46:49,847 --> 00:46:51,817 How are you? 1012 00:46:52,983 --> 00:46:54,786 Hey. 1013 00:46:59,891 --> 00:47:02,291 Sorry, I'm blanking. 1014 00:47:02,293 --> 00:47:06,095 This is much easier in writing. 1015 00:47:06,097 --> 00:47:10,032 Well, I would say that we could take out our phones, you know, 1016 00:47:10,034 --> 00:47:11,434 and write each other, 1017 00:47:11,436 --> 00:47:14,269 but the Internet here is terrible. 1018 00:47:16,541 --> 00:47:18,407 I got you... 1019 00:47:18,409 --> 00:47:20,041 See, I knew I shouldn't have said that. 1020 00:47:20,043 --> 00:47:21,543 It's nothing, honestly. 1021 00:47:21,545 --> 00:47:24,313 - No, it's... thank you. - No, no. Not at all. 1022 00:47:24,315 --> 00:47:27,150 Yeah, it's about a transatlantic epistolary friendship. 1023 00:47:27,152 --> 00:47:28,950 Not to put too fine a point on it. 1024 00:47:28,952 --> 00:47:30,353 I think I saw this movie. 1025 00:47:30,355 --> 00:47:32,121 It's not nearly as good as the memoir. 1026 00:47:32,123 --> 00:47:35,057 But, obviously, no pressure to read it, of course. 1027 00:47:35,059 --> 00:47:37,025 Pressure's a choice, right? 1028 00:47:37,027 --> 00:47:39,295 - Thank you. - How are you feeling? How do you feel? 1029 00:47:39,297 --> 00:47:40,963 Um... 1030 00:47:40,965 --> 00:47:42,865 I had an angioplasty. 1031 00:47:42,867 --> 00:47:44,566 Wow, what's an angioplasty? 1032 00:47:44,568 --> 00:47:47,537 They stick balloons into you and blow them up. 1033 00:47:47,539 --> 00:47:50,238 Wow, balloons. 1034 00:47:50,240 --> 00:47:53,108 - That sounds really crazy. - Jackson, this is Annie. 1035 00:47:53,110 --> 00:47:54,911 - Hey. Nice to meet you, Jackson. - Hi, Annie. 1036 00:47:54,913 --> 00:47:56,845 - Nice to meet you, too. - Oh, no. 1037 00:47:56,847 --> 00:47:59,514 Just need to change your catheter, Mr. Crowe. 1038 00:47:59,516 --> 00:48:01,383 Where does that go? 1039 00:48:01,385 --> 00:48:04,253 Shall we... shall we get a snack? 1040 00:48:04,255 --> 00:48:06,889 - That'd be great, thank you. - Why don't we go for a walk? 1041 00:48:06,891 --> 00:48:08,858 Okay, we'll be back. 1042 00:48:10,128 --> 00:48:11,894 So, how was your trip over here? 1043 00:48:11,896 --> 00:48:14,362 - Did you watch anything? - Dora. 1044 00:48:14,364 --> 00:48:16,097 Oh. 1045 00:48:16,099 --> 00:48:18,400 Do bumpy plane rides give people heart attacks? 1046 00:48:18,402 --> 00:48:22,037 Um... 1047 00:48:22,039 --> 00:48:25,340 Yeah, I think they could probably contribute, actually. 1048 00:48:25,342 --> 00:48:27,909 Hmm... probably what happened. 1049 00:48:27,911 --> 00:48:29,945 Your dad probably just got a bit nervous. 1050 00:48:29,947 --> 00:48:32,283 But then wouldn't more people get heart attacks on planes? 1051 00:48:34,184 --> 00:48:36,918 Yeah, that's a good point. 1052 00:48:36,920 --> 00:48:38,220 Yeah. 1053 00:48:38,222 --> 00:48:39,521 You want a bite? 1054 00:48:39,523 --> 00:48:41,159 Sure. Thanks. 1055 00:48:42,260 --> 00:48:43,492 So, he's in the NICU, huh? 1056 00:48:43,494 --> 00:48:45,126 How much does he weigh? 1057 00:48:45,128 --> 00:48:46,628 Last night, he was like 2.2 pounds or something. 1058 00:48:46,630 --> 00:48:48,563 - Wow. - Kilos, Zak. 1059 00:48:48,565 --> 00:48:50,967 - Otherwise, he'd be dead. - Okay, that's better. 1060 00:48:50,969 --> 00:48:52,969 And how about you? How are you feeling? 1061 00:48:52,971 --> 00:48:54,170 Fine. 1062 00:48:54,172 --> 00:48:56,171 How are you feeling? 1063 00:48:56,173 --> 00:48:57,940 I'm okay. 1064 00:48:57,942 --> 00:48:59,275 - Hey. - Hey, little man. 1065 00:48:59,277 --> 00:49:00,876 - Lizzie, Zak. - Hey, Annie, 1066 00:49:00,878 --> 00:49:02,577 I want you to meet my daughter, Lizzie. 1067 00:49:02,579 --> 00:49:05,081 Lizzie, this is Annie. And Annie, this is Zak. 1068 00:49:05,083 --> 00:49:07,182 This is the man of the hour. The father. 1069 00:49:07,184 --> 00:49:08,550 Oh, it's nice to meet you. 1070 00:49:08,552 --> 00:49:10,286 Congratulations on your little boy. 1071 00:49:10,288 --> 00:49:12,121 - Is he okay? - His name's Dexter 1072 00:49:12,123 --> 00:49:13,356 and he's doing good. 1073 00:49:13,358 --> 00:49:14,590 He's 2.2 kilos. 1074 00:49:14,592 --> 00:49:16,258 Annie's my friend from England. 1075 00:49:16,260 --> 00:49:17,894 We were supposed to hook up yesterday, 1076 00:49:17,896 --> 00:49:21,162 but then that didn't go so well. 1077 00:49:21,164 --> 00:49:24,166 - We don't even know each other... - Well, we know each other. 1078 00:49:24,168 --> 00:49:26,334 We met on a website. 1079 00:49:26,336 --> 00:49:28,304 - A website? - Not that kind of website. 1080 00:49:28,306 --> 00:49:29,671 Yeah, not like... 1081 00:49:29,673 --> 00:49:31,606 - it was a music forum. - Wow. 1082 00:49:31,608 --> 00:49:34,010 I'm actually going to head off. It was lovely to meet you. 1083 00:49:34,012 --> 00:49:36,311 - Hey, Annie, please don't go. - I hope your boy is doing good. 1084 00:49:36,313 --> 00:49:38,313 - I want to talk... - Cooper! Jesse! 1085 00:49:38,315 --> 00:49:41,316 Cooper? Jesse? What are you guys doing here? 1086 00:49:41,318 --> 00:49:43,052 These are my sons, Cooper and Jessie. 1087 00:49:43,054 --> 00:49:45,054 Come here, guys. Give it in for your dad. 1088 00:49:45,056 --> 00:49:47,289 Give me a hug, man. Look at you. You're so tall. 1089 00:49:47,291 --> 00:49:49,358 Wow. Man, check you out. 1090 00:49:49,360 --> 00:49:52,130 Man, you're handsome. Hey, guess what. 1091 00:49:53,331 --> 00:49:55,130 This is your sister, Lizzie. 1092 00:49:55,132 --> 00:49:56,565 - This is Cooper and Jessie. - Half-sister. 1093 00:49:56,567 --> 00:49:58,367 - Yeah, I know. Half-sister. - Hi. 1094 00:49:58,369 --> 00:50:01,537 Cooper's the tall one. Jessie is the also tall one. 1095 00:50:01,539 --> 00:50:03,438 So, how'd you guys find me? How'd you get here? 1096 00:50:03,440 --> 00:50:06,041 Hey. 1097 00:50:06,043 --> 00:50:07,376 - How'd you guys get here? - We flew. 1098 00:50:07,378 --> 00:50:08,644 - Plane. - I called Carrie. 1099 00:50:08,646 --> 00:50:10,646 You called Carrie? 1100 00:50:10,648 --> 00:50:13,316 - No. - We thought you were gonna die 1101 00:50:13,318 --> 00:50:15,717 and you might want to see your children, whom I've never met. 1102 00:50:15,719 --> 00:50:17,552 Even if I was going to die... 1103 00:50:17,554 --> 00:50:19,121 - I'm going to slip away. - Two seconds. 1104 00:50:19,123 --> 00:50:20,523 I want to talk to you. Oh, my God. Wait... 1105 00:50:20,525 --> 00:50:22,958 - What is going on? - Don't go. 1106 00:50:22,960 --> 00:50:25,226 Hi, Carrie. Apparently I'm going to make it. 1107 00:50:25,228 --> 00:50:26,628 The doctor said I was brilliant 1108 00:50:26,630 --> 00:50:28,396 for having a heart attack in a hospital. 1109 00:50:28,398 --> 00:50:30,298 All this way and you're fine? 1110 00:50:30,300 --> 00:50:32,133 Yeah, I'm sorry to disappoint you. 1111 00:50:32,135 --> 00:50:35,403 - $10,000. Perfect. - What does that mean, $10,000? 1112 00:50:35,405 --> 00:50:38,641 They weren't gonna fly coach to see their biological father die. 1113 00:50:38,643 --> 00:50:40,742 Anyway, we're fine, thanks for asking. 1114 00:50:40,744 --> 00:50:43,445 You didn't give me two seconds, all right? 1115 00:50:43,447 --> 00:50:44,746 How are you? How's... 1116 00:50:44,748 --> 00:50:47,215 - What's your stepdad's name? - Doug. 1117 00:50:47,217 --> 00:50:49,418 - Thank you. How's Doug? - He's great. 1118 00:50:49,420 --> 00:50:51,420 - He's training for a triathlon. - Oh! 1119 00:50:51,422 --> 00:50:53,588 Sorry, I know, exercise, big trigger for you. 1120 00:50:53,590 --> 00:50:55,458 It's not a trigger, it's just who does that? 1121 00:50:55,460 --> 00:50:57,392 - There he is. Tucker. - Oh. Hey. 1122 00:50:57,394 --> 00:51:00,128 Didn't get off to the best of starts, 1123 00:51:00,130 --> 00:51:02,565 have you, Tucker? Hello, darling. 1124 00:51:02,567 --> 00:51:04,499 And it's pretty ripe in here, Tucker. 1125 00:51:04,501 --> 00:51:06,101 Are you due a sponge bath? 1126 00:51:06,103 --> 00:51:08,137 Natalie, this is my friend Annie. 1127 00:51:08,139 --> 00:51:11,474 Annie, this is my ex, Natalie and Mark. 1128 00:51:11,476 --> 00:51:15,211 And, Natalie, you and Carrie, you two have met, right? 1129 00:51:15,213 --> 00:51:17,045 - Yeah, fuck. Right. - How do you do? 1130 00:51:17,047 --> 00:51:18,748 Oh, come off it, Natalie. 1131 00:51:18,750 --> 00:51:21,249 I also called Grace. 1132 00:51:21,251 --> 00:51:23,385 What's going on with you? 1133 00:51:23,387 --> 00:51:25,121 - Lizzie, what...? - Who's Grace? 1134 00:51:25,123 --> 00:51:27,255 Your daughter. This has gone on long enough. 1135 00:51:27,257 --> 00:51:29,592 - What's gone on long enough? - You pretending we don't exist. 1136 00:51:29,594 --> 00:51:31,693 I'm not pretending you don't exist. 1137 00:51:31,695 --> 00:51:33,628 I came all the way over here to see you. 1138 00:51:33,630 --> 00:51:35,463 - That's unclear. - What does that mean? 1139 00:51:35,465 --> 00:51:39,467 Honestly, I can vouch for him. Nothing to do with... 1140 00:51:39,469 --> 00:51:41,170 It was complete coincidence. 1141 00:51:41,172 --> 00:51:43,472 - Even so. - What do you mean? 1142 00:51:43,474 --> 00:51:46,742 - I flew 3,500 miles to see you. - Oh, look at him bean-counting. 1143 00:51:46,744 --> 00:51:48,711 - He did that with the divorce. - Bean-counting? 1144 00:51:48,713 --> 00:51:50,412 - I'm explaining the reason... - Dad! 1145 00:51:50,414 --> 00:51:52,648 - Jackson, please, stop... - He's quite the martyr. 1146 00:51:52,650 --> 00:51:54,316 He's taking time out of his busy schedule 1147 00:51:54,318 --> 00:51:56,284 to meet his grandson for the first time. 1148 00:51:56,286 --> 00:51:57,787 I'm not being a martyr, okay? 1149 00:51:57,789 --> 00:51:59,255 I'm just trying to point out the fact 1150 00:51:59,257 --> 00:52:01,456 that I flew all this way to see you 1151 00:52:01,458 --> 00:52:03,525 and meet the baby, okay? 1152 00:52:03,527 --> 00:52:06,494 - We're around your hospital bed. - I had a heart attack. 1153 00:52:06,496 --> 00:52:09,065 - You think I planned that? - Maybe. Subconsciously. 1154 00:52:09,067 --> 00:52:10,532 - Dad! - I've had three heart attacks, 1155 00:52:10,534 --> 00:52:12,267 - and I didn't plan any. - You had three? 1156 00:52:12,269 --> 00:52:14,637 And didn't make a song and dance about them. 1157 00:52:14,639 --> 00:52:16,371 I'm not making a song and dance. 1158 00:52:16,373 --> 00:52:19,141 Frankly, I didn't invite any of you in here, okay? 1159 00:52:19,143 --> 00:52:21,409 See, that is exactly what I'm talking about. 1160 00:52:21,411 --> 00:52:24,146 - Come on, don't be so sensitive. - Like we're this inconvenience. 1161 00:52:24,148 --> 00:52:26,782 - Like you hate us all. - I don't hate you. 1162 00:52:26,784 --> 00:52:30,119 That's not what I'm saying. Come on, I'm under siege here. 1163 00:52:30,121 --> 00:52:31,619 If you really cared about us, 1164 00:52:31,621 --> 00:52:33,322 you'd want us to know our siblings, for example. 1165 00:52:33,324 --> 00:52:35,090 What am I supposed to do, have a picnic? 1166 00:52:35,092 --> 00:52:37,092 At least check in like a normal father. 1167 00:52:37,094 --> 00:52:40,162 Yeah, well, this is not... Stop it, Jackson. 1168 00:52:40,164 --> 00:52:43,499 This is not a normal situation, for Christ's sake. 1169 00:52:43,501 --> 00:52:46,601 - Dad! - Jackson, stop it, okay? 1170 00:52:46,603 --> 00:52:48,503 Jackson, I'm sorry. 1171 00:52:48,505 --> 00:52:50,338 The doctor said you need to rest. 1172 00:52:50,340 --> 00:52:52,874 Okay. Hey, Zak, come on. Hey, buddy. 1173 00:52:52,876 --> 00:52:54,543 Zak, play that song that you were talking... 1174 00:52:54,545 --> 00:52:56,612 - My song? - Don't do it, Zak. 1175 00:52:56,614 --> 00:52:58,280 He is really just trying to change the subject. 1176 00:52:58,282 --> 00:53:00,182 - I really want to hear it. - He doesn't care. 1177 00:53:00,184 --> 00:53:02,485 - I'm begging you. - You'll make a fool of yourself. 1178 00:53:02,487 --> 00:53:04,385 No, dude, play the song. 1179 00:53:07,557 --> 00:53:10,358 ♪ She's so high ♪ 1180 00:53:10,360 --> 00:53:12,695 ♪ She's so low ♪ 1181 00:53:12,697 --> 00:53:14,597 ♪ She's so wild ♪ 1182 00:53:14,599 --> 00:53:16,898 ♪ Don't you know ♪ 1183 00:53:16,900 --> 00:53:19,668 ♪ She's got all the boys ♪ 1184 00:53:19,670 --> 00:53:22,773 ♪ Lined up in a row ♪ 1185 00:53:39,556 --> 00:53:41,292 You all right? 1186 00:53:42,492 --> 00:53:45,561 It's pretty crazy in there, huh? 1187 00:53:45,563 --> 00:53:47,798 Whose mom are you again? 1188 00:53:49,867 --> 00:53:51,503 I'm nobody's mom. 1189 00:53:53,503 --> 00:53:55,673 - It was nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1190 00:53:59,342 --> 00:54:02,213 - Bye, Annie. - Bye. 1191 00:54:12,956 --> 00:54:14,722 Hello? 1192 00:54:14,724 --> 00:54:16,624 Thank you for picking up. 1193 00:54:16,626 --> 00:54:19,862 - Okay, I owe you an apology. - No. 1194 00:54:19,864 --> 00:54:21,664 It was silly of me to have come. 1195 00:54:21,666 --> 00:54:23,699 I don't know what I was thinking. 1196 00:54:23,701 --> 00:54:26,267 No, it was kind of you to come. 1197 00:54:26,269 --> 00:54:27,702 - Oh... - Look... 1198 00:54:27,704 --> 00:54:29,704 one of the big problems with screwing up 1199 00:54:29,706 --> 00:54:32,840 the first half of your life is, you know, try as you might, 1200 00:54:32,842 --> 00:54:34,809 you can't press reset, you know? 1201 00:54:34,811 --> 00:54:36,512 I mean, I... 1202 00:54:36,514 --> 00:54:38,746 I can't get to zero, you know? 1203 00:54:38,748 --> 00:54:40,849 And I was just wondering if you would... 1204 00:54:40,851 --> 00:54:43,985 If we could try this one more time again tomorrow? 1205 00:54:43,987 --> 00:54:46,621 Are they still there, your ex-girlfriends? 1206 00:54:46,623 --> 00:54:48,557 - They were very nice. - No, no, everybody's gone. 1207 00:54:48,559 --> 00:54:50,992 - Hey. - Everybody except Jackson, 1208 00:54:50,994 --> 00:54:52,628 says Jackson. 1209 00:54:52,630 --> 00:54:54,530 Here he is. He wants to talk to you. 1210 00:54:54,532 --> 00:54:56,764 Hi, Annie. I found out what a catheter is. 1211 00:55:01,338 --> 00:55:04,673 You know, the truth is, I was... 1212 00:55:04,675 --> 00:55:06,708 I was secretly hoping that maybe you would 1213 00:55:06,710 --> 00:55:10,813 invite Jackson and me to Sandcliff. 1214 00:55:10,815 --> 00:55:13,249 - Sandcliff? Jesus, why? - Sandcliff. 1215 00:55:13,251 --> 00:55:14,516 Because we looked it up on the Internet, 1216 00:55:14,518 --> 00:55:15,950 and it looked great. 1217 00:55:15,952 --> 00:55:17,786 Like a great place to recover, you know? 1218 00:55:17,788 --> 00:55:19,887 And, look, I blew it yesterday, you know? 1219 00:55:19,889 --> 00:55:22,691 - I want to make it up to you. - By inviting yourself over? 1220 00:55:22,693 --> 00:55:24,525 That's what I was thinking. 1221 00:55:24,527 --> 00:55:26,262 What about your family? 1222 00:55:26,264 --> 00:55:28,030 Well, the boys went to the airport. 1223 00:55:28,032 --> 00:55:29,932 They're flying home, right? 1224 00:55:29,934 --> 00:55:32,333 And Lizzie's, you know, getting some much-needed rest. 1225 00:55:32,335 --> 00:55:34,637 I just don't think I'm equipped to look after you. 1226 00:55:34,639 --> 00:55:36,405 I wouldn't know how to give you an angioplasty, 1227 00:55:36,407 --> 00:55:37,873 or whatever it is with the balloons. 1228 00:55:37,875 --> 00:55:39,641 - Angioplasty? - If, God forbid, something... 1229 00:55:39,643 --> 00:55:41,276 That's a little forward, don't you think? 1230 00:55:41,278 --> 00:55:43,012 Sorry, that did sound vaguely inappropriate. 1231 00:55:43,014 --> 00:55:44,746 But you know what I mean, and it's just... 1232 00:55:44,748 --> 00:55:46,882 I don't know if it'd be fun for Jackson, really, 1233 00:55:46,884 --> 00:55:48,617 to be honest, it's not such a fun place. 1234 00:55:48,619 --> 00:55:50,052 Well, you still have that shark's eye? 1235 00:55:50,054 --> 00:55:51,720 - What? Yeah. - Yeah. 1236 00:55:51,722 --> 00:55:53,554 Well, that's a happy afternoon right there. 1237 00:55:53,556 --> 00:55:55,324 Wait. Wait, wait, wait. 1238 00:55:55,326 --> 00:55:57,025 You have a shark's eye? 1239 00:55:57,027 --> 00:55:58,559 Would that interest you? 1240 00:55:58,561 --> 00:56:01,362 Yeah, I love sharks. Look at my bag. 1241 00:56:01,364 --> 00:56:02,930 Waterloo station, Jackson. 1242 00:56:02,932 --> 00:56:04,532 Most famous spot in all of London. 1243 00:56:04,534 --> 00:56:06,302 - Really? - For real. 1244 00:56:06,304 --> 00:56:08,572 I mean, if you're a Kinks fan. 1245 00:56:09,940 --> 00:56:14,346 ♪ And I'll forsake our love My life ♪ 1246 00:56:15,880 --> 00:56:17,746 ♪ Yes, sirree, it's true ♪ 1247 00:56:17,748 --> 00:56:20,351 ♪ As true can be ♪ 1248 00:56:21,818 --> 00:56:26,423 ♪ If you'll come And stay with me ♪ 1249 00:56:28,592 --> 00:56:30,758 Are we almost there? 1250 00:56:30,760 --> 00:56:33,394 Because I really need to pee. 1251 00:56:33,396 --> 00:56:36,331 Here, Jackson. It's just... it's just in here, my dear. 1252 00:56:36,333 --> 00:56:38,335 Just up here. 1253 00:56:44,775 --> 00:56:46,374 There you go, buddy. 1254 00:56:46,376 --> 00:56:47,809 Okay, I'll leave it to you. 1255 00:56:47,811 --> 00:56:50,012 Can you stay? 1256 00:56:50,014 --> 00:56:51,579 Yeah. Sure. 1257 00:56:51,581 --> 00:56:54,051 Could you close the door? 1258 00:56:59,123 --> 00:57:03,494 ♪ I'll keep still Should you decide to leave ♪ 1259 00:57:04,894 --> 00:57:09,731 ♪ I'll try and see that You have all you need ♪ 1260 00:57:09,733 --> 00:57:11,532 - Everything okay? - Yeah. 1261 00:57:11,534 --> 00:57:13,001 Yeah, all good in here. 1262 00:57:13,003 --> 00:57:15,403 Don't forget to wash your hands, buddy. 1263 00:57:15,405 --> 00:57:17,005 Show her what we're made of. 1264 00:57:17,007 --> 00:57:19,874 Wow, this place is nice. 1265 00:57:19,876 --> 00:57:21,909 Yeah. 1266 00:57:21,911 --> 00:57:24,048 Beautiful spot. 1267 00:57:41,865 --> 00:57:43,835 Oh, uh... 1268 00:57:46,771 --> 00:57:48,804 Tucker, are you...? 1269 00:57:48,806 --> 00:57:51,740 Tucker, you're not downstairs, are you? 1270 00:57:51,742 --> 00:57:53,008 Because I... 1271 00:57:53,010 --> 00:57:55,110 I must explain this. 1272 00:57:55,112 --> 00:57:57,012 Oh, God. I'm sorry. I've... 1273 00:57:57,014 --> 00:57:58,880 I can explain this. 1274 00:57:58,882 --> 00:58:01,048 "Maxwell's, '89, 1275 00:58:01,050 --> 00:58:03,651 Bar Astro-Dusseldorf". 1276 00:58:03,653 --> 00:58:05,186 Did I play at Dusseldorf? 1277 00:58:05,188 --> 00:58:08,423 It's not what it looks like. I can explain. 1278 00:58:08,425 --> 00:58:12,161 That's me and my high school chess club. 1279 00:58:12,163 --> 00:58:14,429 - Really? - Yeah. 1280 00:58:14,431 --> 00:58:16,865 I can explain this to you. I know this looks weird. 1281 00:58:18,469 --> 00:58:20,034 Remember the review on the website? 1282 00:58:20,036 --> 00:58:22,037 And the guy... it was a really over-the-top review, 1283 00:58:22,039 --> 00:58:23,972 and you called him like a sad-sack blogger. 1284 00:58:23,974 --> 00:58:26,842 - Oh, Duncan-something? - Yes! God. 1285 00:58:26,844 --> 00:58:30,211 Oh, my God, if he knew that you knew his name... 1286 00:58:30,213 --> 00:58:33,949 So, that guy is the guy. 1287 00:58:33,951 --> 00:58:36,017 - Oh, that's your 15 years of... - Yes! 1288 00:58:36,019 --> 00:58:37,753 Yeah, yeah, yeah. 1289 00:58:37,755 --> 00:58:40,121 Yeah, yeah. Bingo. That's it. That's it. 1290 00:58:40,123 --> 00:58:43,157 And this is his room... shrine... 1291 00:58:43,159 --> 00:58:46,662 temple where he lives and worships you. 1292 00:58:46,664 --> 00:58:47,829 Wow. Me and him. 1293 00:58:47,831 --> 00:58:49,498 - Yes. - Together forever. 1294 00:58:49,500 --> 00:58:51,566 The reason I heard of you is because of him. 1295 00:58:51,568 --> 00:58:54,635 So, what better way to get back at your ex than...? 1296 00:58:54,637 --> 00:58:55,938 No, no. 1297 00:58:55,940 --> 00:58:57,706 ...get me back here, 1298 00:58:57,708 --> 00:59:00,608 parade me around Sandcliff like a trophy, right? 1299 00:59:00,610 --> 00:59:02,577 I'm feeling a little cheap. I'm feeling a little used. 1300 00:59:02,579 --> 00:59:04,612 - I am. - That's an interesting theory. 1301 00:59:04,614 --> 00:59:07,148 And I appreciate why you would think that. 1302 00:59:07,150 --> 00:59:10,052 But it was your idea to come here in the first place. 1303 00:59:10,054 --> 00:59:11,889 - That's true. - Yeah. 1304 00:59:13,690 --> 00:59:16,157 I don't feel this way about you at all. 1305 00:59:16,159 --> 00:59:18,659 I've been down here like twice in the last five years. 1306 00:59:18,661 --> 00:59:20,662 I'm not trying to trap you 1307 00:59:20,664 --> 00:59:25,032 or, like cut your head off, or whatever. 1308 00:59:27,771 --> 00:59:29,637 I can't be at the phone right now, 1309 00:59:29,639 --> 00:59:31,807 so just leave a message. 1310 00:59:31,809 --> 00:59:33,208 Duncan, it's me. Can you call me, please? 1311 00:59:33,210 --> 00:59:34,642 It's very important. 1312 00:59:34,644 --> 00:59:36,480 Call me back. 1313 00:59:44,889 --> 00:59:46,621 Oh, shit. 1314 00:59:46,623 --> 00:59:48,956 - Uh-oh, shit. - What's up? 1315 00:59:48,958 --> 00:59:50,726 Annie's down at the beach. 1316 00:59:50,728 --> 00:59:52,827 Shit. 1317 00:59:52,829 --> 00:59:55,264 Yeah, she saw me. I better go down. 1318 00:59:55,266 --> 00:59:57,699 If I blank her she'll be devastated. 1319 00:59:57,701 --> 00:59:59,570 I'll be right back, okay? 1320 01:00:06,309 --> 01:00:07,842 Annie! 1321 01:00:07,844 --> 01:00:09,278 Shit. 1322 01:00:09,280 --> 01:00:11,780 Annie! 1323 01:00:11,782 --> 01:00:14,316 - Hey. - Did you get my message? 1324 01:00:14,318 --> 01:00:16,584 I've been trying to call you. I need to tell you something. 1325 01:00:16,586 --> 01:00:18,153 - I wanted to chat to... - How've you been? 1326 01:00:18,155 --> 01:00:19,688 - Good. - You look... 1327 01:00:19,690 --> 01:00:21,255 I wanted to tell you something... 1328 01:00:21,257 --> 01:00:22,925 - You look well. - I really needed to talk to you 1329 01:00:22,927 --> 01:00:24,592 about something, that's why I was reaching out. 1330 01:00:24,594 --> 01:00:26,228 I've taken up exercising. 1331 01:00:26,230 --> 01:00:27,896 FitBit. Started with jogging... 1332 01:00:27,898 --> 01:00:30,865 Do you remember that review I wrote? 1333 01:00:30,867 --> 01:00:32,233 Oh... 1334 01:00:32,235 --> 01:00:33,702 Yeah. 1335 01:00:33,704 --> 01:00:35,871 - I overreacted, Annie. - No. 1336 01:00:35,873 --> 01:00:37,838 - Not my finest hour. - A couple of days after that. 1337 01:00:37,840 --> 01:00:40,108 - It was the strangest thing... - You weren't totally wrong, 1338 01:00:40,110 --> 01:00:41,876 by the way. 1339 01:00:41,878 --> 01:00:43,711 There was a lot of negativity in what you said, 1340 01:00:43,713 --> 01:00:45,112 but there was things that were... 1341 01:00:45,114 --> 01:00:46,615 "Twentieth Call of the Day" is maudlin. 1342 01:00:46,617 --> 01:00:48,249 - I realize that. - Doesn't matter. 1343 01:00:48,251 --> 01:00:50,084 The strangest sequence of events started after that. 1344 01:00:50,086 --> 01:00:52,019 Who's this? You have a man with you, Annie. 1345 01:00:52,021 --> 01:00:54,789 I've been trying to tell you, what I want to talk about. 1346 01:00:54,791 --> 01:00:56,191 - It's fine. - That's him. It was so strange. 1347 01:00:56,193 --> 01:00:58,594 Hi there. Lovely day for the beach. 1348 01:00:58,596 --> 01:01:01,095 - Fuck! - What? Everything all right? 1349 01:01:01,097 --> 01:01:02,998 - Yeah. I just... - You're a friend of Annie's? 1350 01:01:03,000 --> 01:01:04,800 Yeah. 1351 01:01:04,802 --> 01:01:07,369 Making some sandcastles with your little boy? 1352 01:01:07,371 --> 01:01:10,171 - This is Duncan. - It was bound to happen. Fine. 1353 01:01:10,173 --> 01:01:13,675 - We were going to run in... - Gina's here, so... 1354 01:01:13,677 --> 01:01:16,144 - This is Duncan. - Duncan Thomson. 1355 01:01:16,146 --> 01:01:18,182 Tucker Crowe. 1356 01:01:21,318 --> 01:01:24,286 That's what I was trying to tell you. 1357 01:01:24,288 --> 01:01:26,188 I'm Stevie fucking Wonder. 1358 01:01:26,190 --> 01:01:28,023 - Let's take it easy. - Who do you want to be? 1359 01:01:28,025 --> 01:01:30,191 Eartha fucking Kitt? We're all somebody. 1360 01:01:30,193 --> 01:01:32,360 - Hey. - Just take it easy. 1361 01:01:32,362 --> 01:01:34,128 - Real mature. - I was trying to tell you. 1362 01:01:34,130 --> 01:01:36,164 Well, Gina's waiting, so I better... 1363 01:01:36,166 --> 01:01:39,400 I was trying to explain it to you before you were... 1364 01:01:39,402 --> 01:01:42,304 - Gina! - I was... 1365 01:01:42,306 --> 01:01:44,576 - Wow! - I was trying to... 1366 01:01:49,079 --> 01:01:51,713 If she wants to make a sad spectacle of herself around town 1367 01:01:51,715 --> 01:01:54,316 by hanging out with some guy old enough to be her father, 1368 01:01:54,318 --> 01:01:55,950 that's her business. 1369 01:01:55,952 --> 01:01:58,787 But mocking me by dragging Tucker into it 1370 01:01:58,789 --> 01:02:00,287 is just embarrassing. 1371 01:02:00,289 --> 01:02:03,258 She was obviously just trying to wind you up. 1372 01:02:03,260 --> 01:02:06,327 I know for a fact that there is no son. 1373 01:02:06,329 --> 01:02:08,295 There were rumors of a daughter with a Swedish princess 1374 01:02:08,297 --> 01:02:10,766 or potentially her cousin, 1375 01:02:10,768 --> 01:02:13,200 but there's zero online chatter of a son. 1376 01:02:13,202 --> 01:02:14,970 - Did it look like Tucker Crowe? - No. 1377 01:02:14,972 --> 01:02:17,307 God no. 1378 01:02:28,018 --> 01:02:29,653 Not entirely. 1379 01:02:32,356 --> 01:02:34,292 Fuck. 1380 01:02:36,193 --> 01:02:37,425 I'm going to have a shower. 1381 01:02:37,427 --> 01:02:38,693 Shit! 1382 01:02:38,695 --> 01:02:41,262 ♪ Long way ♪ 1383 01:02:41,264 --> 01:02:46,802 ♪ On ♪ 1384 01:02:46,804 --> 01:02:48,840 ♪ To heaven ♪ 1385 01:02:53,844 --> 01:02:59,380 ♪ Long way down ♪ 1386 01:02:59,382 --> 01:03:04,186 "Tumors the size of an apple or an egg or a pest-boil. 1387 01:03:04,188 --> 01:03:08,123 Thus did the plague rage in Avignon for six or eight weeks, 1388 01:03:08,125 --> 01:03:10,157 and the breath of the sick, who expectorated blood..." 1389 01:03:10,159 --> 01:03:12,860 - I'm not sure about this. - Come on. 1390 01:03:12,862 --> 01:03:15,130 - Are you sure? - Yeah. 1391 01:03:15,132 --> 01:03:17,865 Are you enjoying it? 1392 01:03:17,867 --> 01:03:19,434 "It was not till towards the close of the plague 1393 01:03:19,436 --> 01:03:21,202 that they ventured to open, by incision, 1394 01:03:21,204 --> 01:03:23,204 these hard and dry boils. 1395 01:03:23,206 --> 01:03:24,805 When matter flowed from them..." 1396 01:03:24,807 --> 01:03:26,173 I think that's enough. 1397 01:03:26,175 --> 01:03:28,142 - What are boils? - It's a type of pimple... 1398 01:03:28,144 --> 01:03:30,479 Hey, buddy, don't worry about boils, okay? 1399 01:03:30,481 --> 01:03:32,813 Out by the couch we got a wet bag with some seashells in it, 1400 01:03:32,815 --> 01:03:34,516 and then we get the paints and we'll paint them. 1401 01:03:34,518 --> 01:03:36,753 - Sound good? - Fine. 1402 01:03:39,088 --> 01:03:41,155 I'm so sorry. 1403 01:03:41,157 --> 01:03:44,425 I really don't have anything, like, fun for kids in the house. 1404 01:03:44,427 --> 01:03:45,994 You're great with him. 1405 01:03:45,996 --> 01:03:48,965 What about just having one by yourself? 1406 01:03:50,166 --> 01:03:51,833 I wouldn't know where to start. 1407 01:03:51,835 --> 01:03:55,202 I think you could figure out where to start. 1408 01:03:55,204 --> 01:03:56,905 Yeah. 1409 01:03:56,907 --> 01:03:58,539 Mr. Family Planner. 1410 01:03:58,541 --> 01:04:02,510 Yeah, you probably shouldn't take advice from me. 1411 01:04:02,512 --> 01:04:05,949 Can I ask you, what's the deal with Grace? 1412 01:04:07,416 --> 01:04:09,217 What do you mean? 1413 01:04:09,219 --> 01:04:11,253 Why does her name bother you and the others don't? 1414 01:04:11,255 --> 01:04:12,554 It doesn't bother me. 1415 01:04:12,556 --> 01:04:14,222 I... 1416 01:04:14,224 --> 01:04:15,956 I've never even met her. 1417 01:04:15,958 --> 01:04:17,892 How's that possible? 1418 01:04:17,894 --> 01:04:19,961 Well, there's something there. 1419 01:04:19,963 --> 01:04:22,396 - You're ducking the question. - No, no, no, I'm not. 1420 01:04:22,398 --> 01:04:25,202 There's someone behind you, out the window. 1421 01:04:29,306 --> 01:04:31,208 Oh, my God. 1422 01:04:39,483 --> 01:04:41,853 Would you like to come in? 1423 01:04:43,519 --> 01:04:45,889 Yes, please. 1424 01:04:46,923 --> 01:04:48,356 Hello again. 1425 01:04:48,358 --> 01:04:50,327 Hey, there. 1426 01:04:53,931 --> 01:04:58,200 There is a possibility that maybe I owe you an apology. 1427 01:04:58,202 --> 01:05:00,001 Well, when will you know for sure? 1428 01:05:01,905 --> 01:05:05,173 It occurs to me that there's no reason 1429 01:05:05,175 --> 01:05:07,208 for you to claim that you are... 1430 01:05:07,210 --> 01:05:10,845 he if you were not... 1431 01:05:10,847 --> 01:05:12,613 he. 1432 01:05:12,615 --> 01:05:14,548 - Well, that's a start. - It's just... 1433 01:05:14,550 --> 01:05:17,351 I can't be certain, you know? 1434 01:05:17,353 --> 01:05:19,521 Well, I have a passport. 1435 01:05:19,523 --> 01:05:21,425 Well, that would be super. 1436 01:05:24,961 --> 01:05:26,463 Okay, um... 1437 01:05:32,302 --> 01:05:34,338 America. 1438 01:05:42,945 --> 01:05:44,382 Really? 1439 01:05:45,983 --> 01:05:47,414 Yes, well, all of this seems to be in order. 1440 01:05:47,416 --> 01:05:49,150 - Oh, thank God. - Duncan... 1441 01:05:49,152 --> 01:05:53,954 That sounded... that sounded a little officious. 1442 01:05:53,956 --> 01:05:56,258 Why don't you come and join us for dinner? 1443 01:05:56,260 --> 01:05:58,092 - Yeah, man. Join us. - Hang out. 1444 01:05:58,094 --> 01:06:00,561 Yeah. Yeah. I'd like that. 1445 01:06:00,563 --> 01:06:02,396 Great. 1446 01:06:02,398 --> 01:06:05,032 So, for instance, I'm developing a course 1447 01:06:05,034 --> 01:06:07,068 on 1970's independent American cinema, 1448 01:06:07,070 --> 01:06:09,037 and the novels of Nathanael West. 1449 01:06:09,039 --> 01:06:11,106 The Day of the Locust, Miss Lonelyhearts. I love that. 1450 01:06:11,108 --> 01:06:12,539 That's right. Yeah. 1451 01:06:12,541 --> 01:06:14,508 So, what brings you to England, young man? 1452 01:06:14,510 --> 01:06:16,378 My sister had a baby. 1453 01:06:16,380 --> 01:06:17,912 Oh! 1454 01:06:17,914 --> 01:06:21,349 Well, congratulations, Unc. 1455 01:06:21,351 --> 01:06:23,318 - Any other sisters or brothers? - Duncan. 1456 01:06:23,320 --> 01:06:25,686 - It's fine. It's fine. - What? 1457 01:06:25,688 --> 01:06:27,956 - It's okay. Tell him. - Three. 1458 01:06:27,958 --> 01:06:30,057 Or do I have four? 1459 01:06:30,059 --> 01:06:31,927 I have four, right? 1460 01:06:31,929 --> 01:06:34,496 They don't live with me. They have different moms. 1461 01:06:34,498 --> 01:06:37,965 And not one of them is a member of the Swedish royal family. 1462 01:06:39,101 --> 01:06:40,601 Yeah, no. I was... 1463 01:06:40,603 --> 01:06:43,237 I was skeptical about that particular theory. 1464 01:06:43,239 --> 01:06:44,539 The exhibition's coming along nicely. 1465 01:06:44,541 --> 01:06:46,173 - That's great. - Yeah. 1466 01:06:46,175 --> 01:06:47,641 - You nervous? - A little bit. 1467 01:06:47,643 --> 01:06:49,276 I'm sure Annie's told you, 1468 01:06:49,278 --> 01:06:51,045 but I am a great admirer of your work, so... 1469 01:06:51,047 --> 01:06:53,048 - Cool. - Opening's Tuesday night. 1470 01:06:53,050 --> 01:06:55,182 - You're all invited. - I don't think that I would be 1471 01:06:55,184 --> 01:06:56,650 overstating the case to suggest 1472 01:06:56,652 --> 01:06:58,586 that I am something of a world expert. 1473 01:07:01,123 --> 01:07:03,124 A world expert? 1474 01:07:03,126 --> 01:07:05,363 I've read your stuff. It's... 1475 01:07:06,362 --> 01:07:07,662 Okay. 1476 01:07:07,664 --> 01:07:09,264 Wow. 1477 01:07:09,266 --> 01:07:11,499 You can tell me where I've gone wrong. 1478 01:07:11,501 --> 01:07:14,601 I wouldn't know where to start. 1479 01:07:14,603 --> 01:07:16,371 I understand why you'd say that, 1480 01:07:16,373 --> 01:07:18,440 but I do actually know quite a lot about you. 1481 01:07:18,442 --> 01:07:20,742 Really? Wow. Okay. 1482 01:07:20,744 --> 01:07:22,443 - Let me think of something. - You know what? 1483 01:07:22,445 --> 01:07:24,079 You don't have to give an example... 1484 01:07:24,081 --> 01:07:25,512 I know, for example, 1485 01:07:25,514 --> 01:07:29,050 that on the chorus of "Lies You Breathe", 1486 01:07:29,052 --> 01:07:30,517 that entire chorus was lifted 1487 01:07:30,519 --> 01:07:32,287 from an answering machine message left for Julie 1488 01:07:32,289 --> 01:07:34,990 by her ex-boyfriend, Michael Posey. 1489 01:07:34,992 --> 01:07:36,458 I don't remember those lyrics, so I don't know. 1490 01:07:36,460 --> 01:07:38,659 It was during your "honeymoon phase" of... 1491 01:07:38,661 --> 01:07:41,295 ♪ Fevered kisses And dirty words ♪ 1492 01:07:41,297 --> 01:07:43,231 You don't have to sing. He's just a fan. 1493 01:07:43,233 --> 01:07:45,733 - He's harmless, I promise you. - It's just, Michael Posey. 1494 01:07:45,735 --> 01:07:48,702 - How would you...? - Is it still raw? 1495 01:07:48,704 --> 01:07:50,271 Is what still raw? 1496 01:07:50,273 --> 01:07:53,041 The whole affair, Julie Beatty. 1497 01:07:53,043 --> 01:07:55,142 Duncan, just stop. Come on, that's too personal. 1498 01:07:55,144 --> 01:07:57,144 - Just a long time ago. - It's too personal. 1499 01:07:57,146 --> 01:07:58,612 - Is it? Okay, I'm sorry. - Yeah, that's too far. 1500 01:07:58,614 --> 01:08:00,347 - I'm sorry. You're right. - Too far. 1501 01:08:00,349 --> 01:08:02,483 I know the whole thing left you shattered. 1502 01:08:02,485 --> 01:08:05,720 And I just want you to know that from that death 1503 01:08:05,722 --> 01:08:09,090 was born a seminal masterwork. 1504 01:08:09,092 --> 01:08:11,191 Oh, God, a masterwork? 1505 01:08:11,193 --> 01:08:12,559 I don't use that word lightly, sir. 1506 01:08:12,561 --> 01:08:14,295 All right, I was being really nice, okay? 1507 01:08:14,297 --> 01:08:16,330 But it's clear that you don't know shit. 1508 01:08:16,332 --> 01:08:19,567 - I'm sorry. - You have to agree to disagree. 1509 01:08:19,569 --> 01:08:22,036 Hey, am a I fan? Guilty as charged. 1510 01:08:22,038 --> 01:08:23,638 - Yeah, okay. - Okay, yes. 1511 01:08:23,640 --> 01:08:26,241 Am I a little overzealous in my quest for the truth? 1512 01:08:26,243 --> 01:08:30,411 Listen, man, if you can't realize that Juliet 1513 01:08:30,413 --> 01:08:31,579 is a piece of shit... 1514 01:08:31,581 --> 01:08:32,746 - Don't say that. - Yeah, it is. 1515 01:08:32,748 --> 01:08:34,449 You don't mean that. 1516 01:08:34,451 --> 01:08:36,384 You don't have any relationship to the truth. 1517 01:08:36,386 --> 01:08:38,652 I'm not the only one who thinks that you are a genius. 1518 01:08:38,654 --> 01:08:40,655 - A genius... - Fine. 1519 01:08:40,657 --> 01:08:44,793 Maybe my review of your demos wasn't exactly correct, 1520 01:08:44,795 --> 01:08:46,794 but that original album, Tucker? 1521 01:08:46,796 --> 01:08:49,763 Do you have any idea how much that touches us? 1522 01:08:49,765 --> 01:08:52,500 How much that has meant to me my whole life? 1523 01:08:52,502 --> 01:08:54,402 - The honesty in your words... - Would you stop! 1524 01:08:54,404 --> 01:08:57,274 It's not worth the effort. 1525 01:09:02,445 --> 01:09:04,180 It is to me. 1526 01:09:06,182 --> 01:09:08,282 I'm going to go. I'm going to... 1527 01:09:08,284 --> 01:09:09,787 This feels like a mistake. 1528 01:09:12,622 --> 01:09:14,522 Just one final thing. 1529 01:09:14,524 --> 01:09:17,592 I think that people like you, people with real talent, 1530 01:09:17,594 --> 01:09:22,397 you don't value it because it comes naturally to you. 1531 01:09:22,399 --> 01:09:24,301 And we never value things that we... 1532 01:09:25,734 --> 01:09:27,669 that come easily. 1533 01:09:27,671 --> 01:09:32,440 But I value that album more than maybe anything I've ever heard. 1534 01:09:32,442 --> 01:09:35,143 Not because it's perfect, 1535 01:09:35,145 --> 01:09:36,777 but because of what it means to me. 1536 01:09:36,779 --> 01:09:40,180 Ultimately, I don't give a shit what it means to you. 1537 01:09:40,182 --> 01:09:42,483 Art isn't for the artist 1538 01:09:42,485 --> 01:09:46,523 no more than water is for the bloody plumber. 1539 01:09:47,791 --> 01:09:49,124 But, thank you. 1540 01:09:49,126 --> 01:09:51,561 I really, really enjoyed it. 1541 01:10:10,613 --> 01:10:14,415 Last time I played a show I didn't even finish it. 1542 01:10:14,417 --> 01:10:17,919 I was at this club called The Pit, 1543 01:10:17,921 --> 01:10:22,257 and in between sets I went to the bathroom. 1544 01:10:22,259 --> 01:10:26,760 And then my ex walks in the door. 1545 01:10:26,762 --> 01:10:28,830 Julie. 1546 01:10:28,832 --> 01:10:30,835 She's holding this baby. 1547 01:10:33,270 --> 01:10:34,468 And I... 1548 01:10:34,470 --> 01:10:36,771 and I acted all confused, 1549 01:10:36,773 --> 01:10:39,174 as if, after we broke up, a million people hadn't called 1550 01:10:39,176 --> 01:10:41,942 and told me that she was pregnant, you know? 1551 01:10:41,944 --> 01:10:44,245 As if her brother hadn't cursed me out 1552 01:10:44,247 --> 01:10:46,214 the day the child was born. 1553 01:10:46,216 --> 01:10:49,483 But she... she held out this little girl 1554 01:10:49,485 --> 01:10:52,452 and said, you know, "Don't you want to look at her?" 1555 01:10:52,454 --> 01:10:53,955 Grace? 1556 01:10:53,957 --> 01:10:55,522 Yeah. 1557 01:10:55,524 --> 01:10:57,228 Grace. 1558 01:10:59,895 --> 01:11:03,665 And I looked at her. 1559 01:11:03,667 --> 01:11:05,900 And then Julie said something, you know, that I didn't hear. 1560 01:11:05,902 --> 01:11:08,236 Like, she said... she said something to me 1561 01:11:08,238 --> 01:11:09,469 about the baby bottle, 1562 01:11:09,471 --> 01:11:11,673 or she forgot her bag or something. 1563 01:11:11,675 --> 01:11:14,909 I thought that she was abandoning the child with me. 1564 01:11:14,911 --> 01:11:17,512 You know? And I just panicked. 1565 01:11:17,514 --> 01:11:21,249 And I wanted to follow after her, but I... 1566 01:11:21,251 --> 01:11:24,919 I didn't think that I could walk out of this club with this baby. 1567 01:11:24,921 --> 01:11:28,225 There's all these people out there. 1568 01:11:30,359 --> 01:11:32,559 So, I... 1569 01:11:32,561 --> 01:11:34,797 I set Grace down. 1570 01:11:40,470 --> 01:11:43,271 And then I walked out. 1571 01:11:43,273 --> 01:11:44,671 I went into the parking lot, 1572 01:11:44,673 --> 01:11:46,641 and I could hear everybody calling for me, 1573 01:11:46,643 --> 01:11:48,311 but I... 1574 01:11:49,546 --> 01:11:52,246 I didn't go back. 1575 01:11:52,248 --> 01:11:54,949 And then I couldn't play any of those songs anymore, you know? 1576 01:11:54,951 --> 01:11:56,817 After that, I just... 1577 01:11:56,819 --> 01:12:00,487 I couldn't play these insipid, self-pitying songs 1578 01:12:00,489 --> 01:12:03,357 about Julie breaking my heart. 1579 01:12:03,359 --> 01:12:06,794 You know, they were a joke. 1580 01:12:06,796 --> 01:12:09,664 And before I know it, a couple of decades have gone by 1581 01:12:09,666 --> 01:12:11,936 and some doctor hands me... 1582 01:12:13,002 --> 01:12:15,238 hands me Jackson. 1583 01:12:16,840 --> 01:12:19,540 I hold him, you know, and I look at him. 1584 01:12:19,542 --> 01:12:23,343 And I know that this boy... 1585 01:12:23,345 --> 01:12:25,780 is my last chance. 1586 01:12:25,782 --> 01:12:27,415 That's a lot of pressure 1587 01:12:27,417 --> 01:12:29,784 for one little guy. 1588 01:12:29,786 --> 01:12:31,753 All the rest of them hate me so much. 1589 01:12:31,755 --> 01:12:33,321 - They don't hate you. - Yeah, they do. 1590 01:12:33,323 --> 01:12:35,055 - Yeah, they do. - They're mad at you. 1591 01:12:35,057 --> 01:12:37,728 They're angry. There's a difference. 1592 01:12:40,029 --> 01:12:42,899 Do you know what I would do for a couple of angry kids? 1593 01:13:03,353 --> 01:13:06,387 - Uh, is this Grace? - Speaking. 1594 01:13:06,389 --> 01:13:07,754 This is Tucker Crowe. 1595 01:13:07,756 --> 01:13:10,090 Okay. 1596 01:13:10,092 --> 01:13:11,925 And this is regarding...? 1597 01:13:11,927 --> 01:13:17,464 Well, I think Lizzie tracked you down, right? 1598 01:13:17,466 --> 01:13:18,900 Who? 1599 01:13:18,902 --> 01:13:20,768 My other daughter, Lizzie. 1600 01:13:20,770 --> 01:13:22,570 Listen, I'm at work. 1601 01:13:22,572 --> 01:13:26,107 Is there a reason for this call? 1602 01:13:26,109 --> 01:13:29,443 I'm sorry, did you not get a call from a person named Lizzie? 1603 01:13:29,445 --> 01:13:31,079 I did. 1604 01:13:31,081 --> 01:13:34,382 Oh. 1605 01:13:34,384 --> 01:13:37,617 Listen, I'm sorry for calling you out of the blue but... 1606 01:13:37,619 --> 01:13:40,556 Look, as I said to her, I have a father already. 1607 01:13:42,458 --> 01:13:45,125 Oh. Okay. Yeah, right. 1608 01:13:45,127 --> 01:13:46,863 No, I understand. 1609 01:13:48,530 --> 01:13:51,566 It's just, when you say that, do you mean... 1610 01:13:51,568 --> 01:13:53,367 Do you mean biologically, or...? 1611 01:13:53,369 --> 01:13:55,706 I'm not sure of the distinction you're making. 1612 01:13:58,507 --> 01:13:59,840 Yeah. Right. 1613 01:13:59,842 --> 01:14:01,776 Yeah. Right. Right. 1614 01:14:01,778 --> 01:14:03,777 Whatever it is you're trying to work out, good luck. 1615 01:14:03,779 --> 01:14:07,382 But it's just not going to involve me. 1616 01:14:07,384 --> 01:14:08,715 Yes. 1617 01:14:08,717 --> 01:14:11,686 Absolutely. I understand. 1618 01:14:11,688 --> 01:14:13,657 Thank you. 1619 01:14:42,152 --> 01:14:45,553 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1620 01:14:45,555 --> 01:14:47,921 ♪ Yes, she is ♪ 1621 01:14:47,923 --> 01:14:53,494 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1622 01:14:53,496 --> 01:14:54,961 This exhibit was Mayor Barton's idea. 1623 01:14:54,963 --> 01:14:56,531 Yeah, my concept, yeah. 1624 01:14:56,533 --> 01:14:58,833 And I donated the Stones poster. 1625 01:14:58,835 --> 01:15:01,102 - Wow. - Only Bill Wyman signed it. 1626 01:15:01,104 --> 01:15:02,602 The others refused. 1627 01:15:02,604 --> 01:15:03,937 Mick and Keith walked straight past me. 1628 01:15:03,939 --> 01:15:05,673 Bloody musicians. 1629 01:15:05,675 --> 01:15:07,708 - Yeah, bloody musicians. - They were probably stoned. 1630 01:15:07,710 --> 01:15:09,509 Tucker's actually a bloody musician. 1631 01:15:09,511 --> 01:15:10,977 I'm retired. 1632 01:15:10,979 --> 01:15:12,079 He's actually quite a big deal. 1633 01:15:12,081 --> 01:15:13,580 In small circles. 1634 01:15:13,582 --> 01:15:14,816 Have I heard of you? 1635 01:15:14,818 --> 01:15:16,817 - Tucker Crowe. - Tucker Crowe? 1636 01:15:16,819 --> 01:15:18,518 - You have heard of him? - No. Never. 1637 01:15:18,520 --> 01:15:20,521 But nonetheless, it's an honor to meet you. 1638 01:15:20,523 --> 01:15:22,757 What are you drinking, Tucker Crowe? I'll get you one. 1639 01:15:22,759 --> 01:15:24,925 Don't worry, I'm fine. A glass of water. 1640 01:15:24,927 --> 01:15:27,128 I'm not getting a famous American star a glass of water. 1641 01:15:27,130 --> 01:15:28,963 - Red or white? - Look, I'm not famous, okay? 1642 01:15:28,965 --> 01:15:31,098 And I'm an alcoholic. 1643 01:15:31,100 --> 01:15:33,835 Well, you'll fit right in. I bet you'd love a beer. 1644 01:15:33,837 --> 01:15:36,840 I bet you'd murder a cold beer. I'll get you one. 1645 01:15:38,875 --> 01:15:42,809 - I'm going to get you a water. - Appreciate it. 1646 01:15:42,811 --> 01:15:44,711 No, no, no, this is incredible. 1647 01:15:44,713 --> 01:15:46,613 Annie, can I borrow you for a second? 1648 01:15:46,615 --> 01:15:47,815 Are you okay? 1649 01:15:47,817 --> 01:15:49,153 Mm-hmm. 1650 01:15:57,993 --> 01:15:59,762 Hey, Annie. 1651 01:16:03,832 --> 01:16:05,665 Edna, I want you to meet Annie. 1652 01:16:05,667 --> 01:16:08,768 And Annie, I want you to meet Edna. 1653 01:16:08,770 --> 01:16:12,240 Oh, my goodness, is that really you? 1654 01:16:12,242 --> 01:16:14,541 - Yes, that's me. - Wow, I love this photo so much. 1655 01:16:14,543 --> 01:16:17,812 - That's wild. - That's my sister, Kathleen. 1656 01:16:17,814 --> 01:16:21,048 - She's passed on now. - Sorry. 1657 01:16:21,050 --> 01:16:22,616 And the two fellas, 1658 01:16:22,618 --> 01:16:24,652 we'd met them earlier on in the summer. 1659 01:16:24,654 --> 01:16:26,987 There's George. Mm. 1660 01:16:26,989 --> 01:16:29,857 He was a fast worker. He wanted a bit of fun. 1661 01:16:29,859 --> 01:16:33,593 I wish I did too, but I fought him off. 1662 01:16:33,595 --> 01:16:38,031 I thought, Edna, you can never go wrong not doing something. 1663 01:16:38,033 --> 01:16:40,970 It's things that you do that get you into trouble. 1664 01:16:42,538 --> 01:16:44,104 Here I am, 84 years old, 1665 01:16:44,106 --> 01:16:46,773 I've never been in trouble in my whole bloody life. 1666 01:16:46,775 --> 01:16:49,210 Goddamn it. 1667 01:16:49,212 --> 01:16:51,312 Oh, well. 1668 01:16:51,314 --> 01:16:53,313 It's a lovely exhibition. 1669 01:16:53,315 --> 01:16:55,051 Thanks. 1670 01:17:00,789 --> 01:17:04,125 Tucker, I was... Oh, don't worry. 1671 01:17:04,127 --> 01:17:07,061 - It's silly. - What is it? What? 1672 01:17:07,063 --> 01:17:09,196 I was wondering if you would be... 1673 01:17:09,198 --> 01:17:11,732 if you'd be interested? 1674 01:17:11,734 --> 01:17:13,601 What do you mean...? 1675 01:17:13,603 --> 01:17:15,001 I'm sorry. In me. 1676 01:17:15,003 --> 01:17:18,606 In you? In you? What... how? 1677 01:17:18,608 --> 01:17:20,610 Oh, I mean, I suppose... 1678 01:17:21,810 --> 01:17:23,679 sexually. 1679 01:17:26,748 --> 01:17:28,616 What do you mean? Like, here? Like right now? 1680 01:17:28,618 --> 01:17:30,351 Oh, no, no. I meant... 1681 01:17:32,854 --> 01:17:34,754 ...in the future, later. 1682 01:17:34,756 --> 01:17:36,824 What? Yes, definitely. I'm extremely interested. 1683 01:17:36,826 --> 01:17:39,125 Great, because I just wanted to broach the subject with you... 1684 01:17:39,127 --> 01:17:40,894 I mean, for the record, 1685 01:17:40,896 --> 01:17:43,630 I would have probably been a little more assertive. 1686 01:17:43,632 --> 01:17:45,766 My confidence has taken a hit, you know, with the heart. 1687 01:17:45,768 --> 01:17:47,067 Like, I'm not exactly sure... 1688 01:17:47,069 --> 01:17:48,803 I don't want to be presumptuous, 1689 01:17:48,805 --> 01:17:52,906 but I did look up that side of things on the Internet. 1690 01:17:52,908 --> 01:17:54,608 - You did? - Yeah. 1691 01:17:54,610 --> 01:17:56,143 What did it say? 1692 01:17:56,145 --> 01:17:57,711 Do you get breathless going up the stairs? 1693 01:17:57,713 --> 01:17:59,679 - Not at all. - I think the thing is, 1694 01:17:59,681 --> 01:18:01,315 is I have to do most of the work. 1695 01:18:01,317 --> 01:18:03,284 Oh, that's the way I've always done it. 1696 01:18:03,286 --> 01:18:08,054 Ladies and gentlemen, we're going to take a break 1697 01:18:08,056 --> 01:18:11,759 from the prerecorded portion of our musical journey 1698 01:18:11,761 --> 01:18:13,760 back to 1964. 1699 01:18:13,762 --> 01:18:17,031 Fortunately, we have with us today 1700 01:18:17,033 --> 01:18:20,835 one of the most famous American recording artists 1701 01:18:20,837 --> 01:18:22,870 from that era. 1702 01:18:22,872 --> 01:18:24,205 He's come to Sandcliff 1703 01:18:24,207 --> 01:18:27,241 especially to visit our exhibition, 1704 01:18:27,243 --> 01:18:29,977 and he's an alcoholic. 1705 01:18:29,979 --> 01:18:31,845 - Join the club, mate. - I'm so sorry. 1706 01:18:31,847 --> 01:18:35,049 - I didn't put him up to this. - A very great honor. 1707 01:18:35,051 --> 01:18:37,151 Terry, this is really... Tucker's not playing tonight. 1708 01:18:37,153 --> 01:18:39,253 Well, you see, the jukebox has conked out. 1709 01:18:39,255 --> 01:18:40,888 Terry, this is not what Tucker's here for. 1710 01:18:40,890 --> 01:18:42,790 It's a great, great honor 1711 01:18:42,792 --> 01:18:45,092 to introduce the multiple Grammy Award-winning... 1712 01:18:45,094 --> 01:18:47,027 No, he's not... 1713 01:18:47,029 --> 01:18:50,665 ...member of the Rock and Roll Hall of Fame. 1714 01:18:50,667 --> 01:18:51,932 Tucker Crew! 1715 01:18:53,802 --> 01:18:55,669 Tucker Crowe, actually. 1716 01:18:55,671 --> 01:18:57,071 I am so sorry. 1717 01:18:57,073 --> 01:18:58,772 You don't have to do this, by the way. 1718 01:18:58,774 --> 01:19:01,310 I didn't put him up to it. I'm so sorry. 1719 01:19:04,313 --> 01:19:06,781 Is this on? 1720 01:19:06,783 --> 01:19:08,816 Uh... 1721 01:19:08,818 --> 01:19:10,820 Wow. 1722 01:19:12,320 --> 01:19:15,121 Yeah. 1723 01:19:15,123 --> 01:19:17,791 For those that care, I haven't won any Grammys 1724 01:19:17,793 --> 01:19:20,730 and I'm not in the Hall of Fame, but I'll accept the... 1725 01:19:25,400 --> 01:19:29,736 I was in Waterloo Station the other day with a friend of mine, 1726 01:19:29,738 --> 01:19:33,808 and it made me think of a song I love. 1727 01:19:33,810 --> 01:19:37,044 Hey, I didn't write it, but I wish that I did. 1728 01:19:42,284 --> 01:19:43,817 Wow, I'm nervous. 1729 01:19:53,930 --> 01:19:56,162 ♪ Dirty old river ♪ 1730 01:19:56,164 --> 01:19:58,398 ♪ Must you keep rolling ♪ 1731 01:19:58,400 --> 01:20:01,971 ♪ Rolling into the night ♪ 1732 01:20:03,171 --> 01:20:05,238 ♪ People so busy ♪ 1733 01:20:05,240 --> 01:20:07,374 ♪ Makes me feel dizzy ♪ 1734 01:20:07,376 --> 01:20:12,178 ♪ Taxi lights shine so bright ♪ 1735 01:20:12,180 --> 01:20:16,750 ♪ But I don't ♪ 1736 01:20:16,752 --> 01:20:21,354 ♪ Need no friends ♪ 1737 01:20:21,356 --> 01:20:25,459 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1738 01:20:25,461 --> 01:20:28,931 ♪ I am in paradise ♪ 1739 01:20:31,833 --> 01:20:37,273 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1740 01:20:41,176 --> 01:20:44,178 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1741 01:20:44,180 --> 01:20:48,752 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1742 01:20:53,122 --> 01:20:55,121 ♪ Terry meets Julie ♪ 1743 01:20:55,123 --> 01:20:57,991 ♪ Waterloo Station ♪ 1744 01:20:57,993 --> 01:21:01,030 ♪ Every Friday night ♪ 1745 01:21:02,097 --> 01:21:04,098 ♪ But I am so lazy ♪ 1746 01:21:04,100 --> 01:21:06,400 ♪ Don't want to wander ♪ 1747 01:21:06,402 --> 01:21:10,140 ♪ I stay at home at night ♪ 1748 01:21:11,439 --> 01:21:15,809 ♪ But I don't ♪ 1749 01:21:15,811 --> 01:21:20,180 ♪ Feel afraid ♪ 1750 01:21:20,182 --> 01:21:24,518 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1751 01:21:24,520 --> 01:21:27,990 ♪ I am in paradise ♪ 1752 01:21:30,592 --> 01:21:36,932 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1753 01:21:39,935 --> 01:21:43,870 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1754 01:21:43,872 --> 01:21:48,010 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1755 01:21:52,014 --> 01:21:54,113 ♪ Millions of people ♪ 1756 01:21:54,115 --> 01:21:55,883 ♪ Are swarming like flies ♪ 1757 01:21:55,885 --> 01:22:00,454 ♪ Around Waterloo Underground ♪ 1758 01:22:00,456 --> 01:22:04,959 ♪ But Terry and Julie Cross over the river ♪ 1759 01:22:04,961 --> 01:22:09,095 ♪ Where they feel Safe and sound ♪ 1760 01:22:09,097 --> 01:22:10,867 Daddy? 1761 01:22:11,868 --> 01:22:13,133 Daddy? 1762 01:22:14,569 --> 01:22:16,070 Daddy? 1763 01:22:19,274 --> 01:22:20,876 Daddy? 1764 01:22:22,345 --> 01:22:24,245 Buddy, come on. Time for bed. 1765 01:22:24,247 --> 01:22:26,950 I threw up on the couch. 1766 01:22:28,650 --> 01:22:31,988 Okay, hold... hold on. Hold on. 1767 01:22:39,028 --> 01:22:40,960 Oh, no. 1768 01:22:40,962 --> 01:22:42,629 - Oh, you poor little thing. - Okay, okay, what is it? 1769 01:22:42,631 --> 01:22:45,031 Oh, jeez. Okay, okay, okay, okay. 1770 01:22:45,033 --> 01:22:47,233 Yeah, yeah, yeah, let's go. Let's go. 1771 01:22:47,235 --> 01:22:49,303 I'm so sorry. What happened? 1772 01:22:49,305 --> 01:22:51,004 Why don't you just...? 1773 01:22:51,006 --> 01:22:52,842 Are you okay? 1774 01:22:55,478 --> 01:22:57,577 - Here you are. - Thanks. 1775 01:22:57,579 --> 01:23:01,217 A clever cup of tea, as my Dad would to say. 1776 01:23:02,417 --> 01:23:04,220 Nice. 1777 01:23:05,320 --> 01:23:07,086 Why is it clever? 1778 01:23:07,088 --> 01:23:09,022 Because it can cure anything. 1779 01:23:09,024 --> 01:23:10,991 If you got a headache, it goes straight to your head. 1780 01:23:10,993 --> 01:23:14,495 If you got a stomachache, goes straight to your stomach. 1781 01:23:14,497 --> 01:23:17,397 What if you have a heart attack? 1782 01:23:17,399 --> 01:23:19,869 Goes straight to your heart. 1783 01:23:24,940 --> 01:23:26,973 When are we going home? 1784 01:23:26,975 --> 01:23:29,078 Soon. 1785 01:23:32,614 --> 01:23:34,483 Can I call Mom? 1786 01:23:36,185 --> 01:23:38,184 You don't even think it's worth a try? 1787 01:23:38,186 --> 01:23:40,653 It's not like that, it's... I really want to. 1788 01:23:40,655 --> 01:23:42,121 You're breaking my heart. 1789 01:23:42,123 --> 01:23:43,424 What were we even doing? 1790 01:23:43,426 --> 01:23:45,058 We're just getting started. 1791 01:23:45,060 --> 01:23:47,061 Jackson has to be with his mother, 1792 01:23:47,063 --> 01:23:49,196 - you have to be with Jackson. - Yeah, I know, I know. 1793 01:23:49,198 --> 01:23:51,965 It's been a wonderful fantasy, but you're leaving here 1794 01:23:51,967 --> 01:23:54,000 and everything's going to go back to the way it was 1795 01:23:54,002 --> 01:23:56,236 before you were here, except shittier. 1796 01:23:56,238 --> 01:23:59,676 ♪ My whole life I was a ghost ♪ 1797 01:24:01,609 --> 01:24:05,611 The best episode, I think, is 155. 1798 01:24:05,613 --> 01:24:08,248 - Mm-hmm? - Goku. Vegeta. 1799 01:24:08,250 --> 01:24:10,517 It's a really good show. 1800 01:24:10,519 --> 01:24:13,088 - Is it a cartoon? - Yeah. 1801 01:24:14,457 --> 01:24:16,757 Me and my dad watch it all the time. 1802 01:24:16,759 --> 01:24:18,560 I don't watch it that much. 1803 01:24:21,130 --> 01:24:25,598 ♪ So, fall into me If you must ♪ 1804 01:24:25,600 --> 01:24:28,704 ♪ But be forewarned ♪ 1805 01:24:32,774 --> 01:24:37,513 ♪ Look up, look up, look up To the sky ♪ 1806 01:24:38,747 --> 01:24:40,080 What happened? 1807 01:24:40,082 --> 01:24:41,315 Zak split. 1808 01:24:41,317 --> 01:24:42,583 He freaked out. 1809 01:24:42,585 --> 01:24:44,183 Oh, sweetheart. 1810 01:24:44,185 --> 01:24:45,621 Come here. 1811 01:24:47,655 --> 01:24:49,192 I'm so sorry. 1812 01:24:50,393 --> 01:24:52,192 That didn't take long, did it. 1813 01:24:52,194 --> 01:24:54,327 I hate musicians. 1814 01:24:54,329 --> 01:24:56,432 Give me this little guy. 1815 01:25:04,573 --> 01:25:07,377 - He's pretty handsome. - Yeah. 1816 01:25:09,078 --> 01:25:11,247 Look at the little hands. 1817 01:25:12,680 --> 01:25:14,548 - Hey, Lizzie. - Hi, Annie. 1818 01:25:14,550 --> 01:25:16,583 Congratulations. 1819 01:25:16,585 --> 01:25:17,817 Oh, my goodness, he's gorgeous. 1820 01:25:17,819 --> 01:25:19,355 Thanks. 1821 01:25:20,456 --> 01:25:23,057 Do you want to come in for a while? 1822 01:25:23,059 --> 01:25:24,391 No, I'm okay. I'm going to head off. 1823 01:25:24,393 --> 01:25:27,093 But thanks. 1824 01:25:27,095 --> 01:25:28,495 Bye, Annie. 1825 01:25:28,497 --> 01:25:31,098 You forgot your bag. 1826 01:25:31,100 --> 01:25:33,169 And your turtle. 1827 01:25:34,837 --> 01:25:37,137 Bye. 1828 01:25:37,139 --> 01:25:38,371 I'm going to leave you to it. 1829 01:25:38,373 --> 01:25:40,542 Are you sure? 1830 01:25:53,823 --> 01:25:56,623 Thanks for coming... Granddad. 1831 01:25:56,625 --> 01:25:59,393 ♪ There's a dream ♪ 1832 01:25:59,395 --> 01:26:01,461 ♪ I've been saving ♪ 1833 01:26:01,463 --> 01:26:04,665 ♪ For a day ♪ 1834 01:26:04,667 --> 01:26:06,433 ♪ Like today ♪ 1835 01:26:06,435 --> 01:26:09,303 ♪ Yellow trees ♪ 1836 01:26:09,305 --> 01:26:11,604 ♪ Indian waters ♪ 1837 01:26:11,606 --> 01:26:14,308 ♪ Flowing softly ♪ 1838 01:26:14,310 --> 01:26:16,509 ♪ On their way ♪ 1839 01:26:16,511 --> 01:26:19,278 ♪ There's a dove ♪ 1840 01:26:19,280 --> 01:26:22,148 ♪ In the treetops ♪ 1841 01:26:22,150 --> 01:26:24,651 ♪ Singing peace ♪ 1842 01:26:24,653 --> 01:26:26,186 ♪ On the wind ♪ 1843 01:26:26,188 --> 01:26:31,191 ♪ Again, again and again ♪ 1844 01:26:31,193 --> 01:26:33,559 ♪ It's just a dream ♪ 1845 01:26:33,561 --> 01:26:36,229 ♪ I've been saving ♪ 1846 01:26:36,231 --> 01:26:38,831 ♪ For a day ♪ 1847 01:26:38,833 --> 01:26:40,569 ♪ Like today ♪ 1848 01:26:41,569 --> 01:26:43,769 ♪ There's some hope ♪ 1849 01:26:43,771 --> 01:26:46,205 ♪ I've been saving ♪ 1850 01:26:46,207 --> 01:26:49,343 ♪ For a day ♪ 1851 01:26:49,345 --> 01:26:51,577 ♪ Like today ♪ 1852 01:26:51,579 --> 01:26:54,714 ♪ Love will come ♪ 1853 01:26:54,716 --> 01:26:56,817 ♪ Love will conquer ♪ 1854 01:26:56,819 --> 01:27:01,624 ♪ Every heart That beats today ♪ 1855 01:27:21,543 --> 01:27:24,510 She's over there. That one there. 1856 01:27:24,512 --> 01:27:26,345 I don't see her. 1857 01:27:26,347 --> 01:27:28,248 The one with the cute hair. Over there. 1858 01:27:28,250 --> 01:27:29,782 - See the one with the... - I don't... 1859 01:27:29,784 --> 01:27:31,285 The one there. 1860 01:27:31,287 --> 01:27:32,919 - Oh, right. Of course. - Yeah. 1861 01:27:32,921 --> 01:27:35,688 - How could I miss her? - Cute, isn't she? 1862 01:27:35,690 --> 01:27:37,790 - Maybe don't stare. - Sorry. She's really cute. 1863 01:27:37,792 --> 01:27:39,559 Can you believe she asked me out? 1864 01:27:39,561 --> 01:27:40,960 It's actually amazing, isn't it? 1865 01:27:40,962 --> 01:27:43,263 - She's... - 100% confirmed, yeah. 1866 01:27:43,265 --> 01:27:45,598 She's a gold star, if you know what I mean. 1867 01:27:45,600 --> 01:27:48,203 I don't know what you mean. 1868 01:27:56,912 --> 01:27:58,579 - I know. - Hey, Ros. 1869 01:27:58,581 --> 01:28:00,781 - Oh, hi, Duncan. - Hey. 1870 01:28:00,783 --> 01:28:02,415 What a nice surprise. 1871 01:28:02,417 --> 01:28:04,785 Annie, listen to what they're playing. 1872 01:28:04,787 --> 01:28:07,524 Daddy loved this one. Do you remember? 1873 01:28:09,891 --> 01:28:11,693 Do you mind if I sit down? 1874 01:28:16,664 --> 01:28:20,666 I heard about the job in Bristol. Excited about it? 1875 01:28:20,668 --> 01:28:23,570 I decided I'm not going to go, actually. 1876 01:28:23,572 --> 01:28:25,405 What? It's a proper university, finally. 1877 01:28:25,407 --> 01:28:28,608 Yeah, I've decided that... 1878 01:28:28,610 --> 01:28:30,544 I want to have kids. 1879 01:28:30,546 --> 01:28:33,280 - Oh. - With you. 1880 01:28:33,282 --> 01:28:35,682 - Duncan... - I want lots of them. 1881 01:28:35,684 --> 01:28:37,750 ...you can't be serious, you don't even like children. 1882 01:28:37,752 --> 01:28:40,653 - You think they're boring. - Well, I've never met my own. 1883 01:28:40,655 --> 01:28:44,324 I bet they'll be far more interesting than other people's. 1884 01:28:44,326 --> 01:28:47,027 ♪ She has a grace-like Pleasure ♪ 1885 01:28:47,029 --> 01:28:50,296 ♪ She had a certain style ♪ 1886 01:28:50,298 --> 01:28:53,666 ♪ Some night All that I know ♪ 1887 01:28:53,668 --> 01:28:56,335 ♪ Breaking me with a... ♪ 1888 01:28:56,337 --> 01:28:58,972 - We broke up for a reason. - A stupid reason. 1889 01:28:58,974 --> 01:29:01,340 Come on, a stupid reason. A silly reason. Bad reason. 1890 01:29:01,342 --> 01:29:02,909 You slept with somebody else 1891 01:29:02,911 --> 01:29:04,745 because she had the correct response to an album. 1892 01:29:04,747 --> 01:29:07,580 Which was stupid. This is exactly what I'm saying. 1893 01:29:07,582 --> 01:29:09,449 This was silly. 1894 01:29:09,451 --> 01:29:12,518 I've been pushing my ridiculous shit on you for years. 1895 01:29:12,520 --> 01:29:14,620 You like what you like. It's very important to you. 1896 01:29:14,622 --> 01:29:17,357 That makes you who you are. It's okay. 1897 01:29:17,359 --> 01:29:18,791 I can be someone else. 1898 01:29:18,793 --> 01:29:20,626 You sure this doesn't have something to do 1899 01:29:20,628 --> 01:29:23,729 with your idol coming along and fancying me a little bit? 1900 01:29:23,731 --> 01:29:24,998 No, God! 1901 01:29:25,000 --> 01:29:26,700 That's hurtful. 1902 01:29:26,702 --> 01:29:28,938 Maybe a bit, maybe a bit. 1903 01:29:30,305 --> 01:29:31,638 Okay, I don't know. 1904 01:29:31,640 --> 01:29:33,706 He opened my eyes. 1905 01:29:33,708 --> 01:29:37,009 But now my opened eyes are looking at you. 1906 01:29:37,011 --> 01:29:39,780 I want you to be happy. 1907 01:29:39,782 --> 01:29:45,518 I am ready for us to be grownups together. 1908 01:29:45,520 --> 01:29:47,586 Isn't that what you want? 1909 01:29:47,588 --> 01:29:49,723 I don't want that anymore. 1910 01:29:49,725 --> 01:29:51,327 I don't. 1911 01:29:52,795 --> 01:29:54,596 I'm sorry. I don't. 1912 01:30:05,506 --> 01:30:07,907 ♪ Got brass ♪ 1913 01:30:07,909 --> 01:30:09,875 ♪ In pocket ♪ 1914 01:30:09,877 --> 01:30:11,945 ♪ Got bottle ♪ 1915 01:30:11,947 --> 01:30:14,513 ♪ I'm gonna use it ♪ 1916 01:30:14,515 --> 01:30:16,083 ♪ Intention ♪ 1917 01:30:16,085 --> 01:30:19,085 ♪ I feel inventive ♪ 1918 01:30:19,087 --> 01:30:24,691 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1919 01:30:24,693 --> 01:30:27,561 Dear Tucker... 1920 01:30:27,563 --> 01:30:29,095 I did receive your emails. 1921 01:30:29,097 --> 01:30:31,098 Congratulations on getting your own place. 1922 01:30:31,100 --> 01:30:32,965 I'm so sorry that I haven't replied sooner. 1923 01:30:32,967 --> 01:30:34,634 I've just... I've been dealing 1924 01:30:34,636 --> 01:30:36,839 with some really big life decisions. 1925 01:30:38,439 --> 01:30:40,374 I moved to London, 1926 01:30:40,376 --> 01:30:42,075 where I'm house-sitting for a friend of a friend, 1927 01:30:42,077 --> 01:30:46,379 and I landed a job at a cool, little gallery. 1928 01:30:46,381 --> 01:30:48,548 Somehow, the world just suddenly feels 1929 01:30:48,550 --> 01:30:50,851 alive with possibility. 1930 01:30:50,853 --> 01:30:53,652 I've also been seriously considering 1931 01:30:53,654 --> 01:30:56,990 having a baby on my own. 1932 01:30:56,992 --> 01:30:58,759 Last week, I finally gathered the nerve 1933 01:30:58,761 --> 01:31:01,794 to go to a clinic and actually start the process. 1934 01:31:01,796 --> 01:31:03,964 It's mental, right? 1935 01:31:03,966 --> 01:31:05,898 Anyway, nothing's for certain, 1936 01:31:05,900 --> 01:31:09,471 but whatever happens I feel I'll be all right. 1937 01:31:11,140 --> 01:31:13,874 I can't believe Lizzie's boy is already a year old. 1938 01:31:13,876 --> 01:31:16,710 She must be thrilled you're coming to visit. 1939 01:31:16,712 --> 01:31:19,812 If you'd like to steal away for a cup of coffee, 1940 01:31:19,814 --> 01:31:23,416 it'd be great to see you and catch up. 1941 01:31:23,418 --> 01:31:25,018 ♪ Got rhythm ♪ 1942 01:31:25,020 --> 01:31:26,486 ♪ I can't miss a beat ♪ 1943 01:31:26,488 --> 01:31:27,987 I'd actually love that. 1944 01:31:27,989 --> 01:31:29,856 ♪ Got new skank ♪ 1945 01:31:29,858 --> 01:31:32,826 ♪ It's so reet ♪ 1946 01:31:32,828 --> 01:31:34,928 ♪ Got something ♪ 1947 01:31:34,930 --> 01:31:37,664 ♪ I'm winking at you ♪ 1948 01:31:37,666 --> 01:31:43,570 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1949 01:31:43,572 --> 01:31:45,604 ♪ Gonna use my arms ♪ 1950 01:31:45,606 --> 01:31:48,008 ♪ Gonna use my legs ♪ 1951 01:31:48,010 --> 01:31:50,443 ♪ Gonna use my style ♪ 1952 01:31:50,445 --> 01:31:52,845 ♪ Gonna use my sidestep ♪ 1953 01:31:52,847 --> 01:31:55,514 ♪ Gonna use my fingers ♪ 1954 01:31:55,516 --> 01:31:57,918 ♪ Gonna use my, my, my... ♪ 1955 01:31:57,920 --> 01:31:59,486 Hello. 1956 01:31:59,488 --> 01:32:01,220 Apologies for my prolonged absence. 1957 01:32:01,222 --> 01:32:04,523 I have been working through the news at hand 1958 01:32:04,525 --> 01:32:07,660 and formulating an opinion 1959 01:32:07,662 --> 01:32:11,932 with the care and judiciousness I believe the moment calls for. 1960 01:32:11,934 --> 01:32:14,500 I'm speaking, of course, of the fact 1961 01:32:14,502 --> 01:32:17,204 that Tucker has a new album. 1962 01:32:17,206 --> 01:32:21,607 ♪ Well, I met her At the bottom of a bottle ♪ 1963 01:32:21,609 --> 01:32:25,978 ♪ There was simply Nowhere lower left to go ♪ 1964 01:32:25,980 --> 01:32:28,714 It's called So Where Was I? 1965 01:32:28,716 --> 01:32:32,919 It's his first release of new material in 25 years. 1966 01:32:32,921 --> 01:32:34,888 What is my verdict? 1967 01:32:34,890 --> 01:32:36,755 Well, to quote another critic: 1968 01:32:36,757 --> 01:32:38,224 "What is this shite?" 1969 01:32:38,226 --> 01:32:40,794 We have a song about the pleasures 1970 01:32:40,796 --> 01:32:43,062 of reading in the afternoon. 1971 01:32:43,064 --> 01:32:47,032 We have a song about homegrown green beans. 1972 01:32:47,034 --> 01:32:49,902 There's a little ditty expounding the joys 1973 01:32:49,904 --> 01:32:51,571 of being a stepfather. 1974 01:32:51,573 --> 01:32:55,509 I mean, in short, we have a tragedy. 1975 01:32:55,511 --> 01:32:57,009 And there's a drum machine. 1976 01:32:57,011 --> 01:32:59,778 There's a drum machine on a Tucker Crowe album. 1977 01:32:59,780 --> 01:33:01,615 I mean, what the fuck? 1978 01:33:01,617 --> 01:33:03,849 You may ask, as I did, 1979 01:33:03,851 --> 01:33:07,754 what caused Tucker to produce this cloying, 1980 01:33:07,756 --> 01:33:09,889 bloodless, catastrophe? 1981 01:33:09,891 --> 01:33:13,994 Well, reportedly, Tucker has found love. 1982 01:33:13,996 --> 01:33:16,263 And I am here to tell you, my friends, 1983 01:33:16,265 --> 01:33:18,734 it doesn't suit him. 1984 01:33:18,736 --> 01:33:23,736 Subtitles by explosiveskull 1985 01:33:28,911 --> 01:33:33,015 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1986 01:33:34,216 --> 01:33:36,849 ♪ It's raining in L.A. ♪ 1987 01:33:36,851 --> 01:33:40,085 ♪ And everyone's gone mad ♪ 1988 01:33:40,087 --> 01:33:42,988 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 1989 01:33:42,990 --> 01:33:45,692 ♪ But you hate making plans ♪ 1990 01:33:45,694 --> 01:33:50,996 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1991 01:33:50,998 --> 01:33:55,170 ♪ All my songs are sounding Out of tune ♪ 1992 01:33:56,971 --> 01:33:59,272 ♪ The ocean's just a trinket ♪ 1993 01:33:59,274 --> 01:34:02,174 ♪ A gift from me to you ♪ 1994 01:34:02,176 --> 01:34:05,245 ♪ Want to sing your praises ♪ 1995 01:34:05,247 --> 01:34:07,947 ♪ 'Cause you've been Feeling blue ♪ 1996 01:34:07,949 --> 01:34:13,053 ♪ But all my songs Are sounding out of tune ♪ 1997 01:34:13,055 --> 01:34:16,188 ♪ You're a drag queen's dress ♪ 1998 01:34:16,190 --> 01:34:18,692 ♪ You're a plastic knife ♪ 1999 01:34:18,694 --> 01:34:23,763 ♪ You're pretty dangerous And so untrue ♪ 2000 01:34:23,765 --> 01:34:27,267 ♪ Yeah, it's all been said ♪ 2001 01:34:27,269 --> 01:34:30,070 ♪ A couple million dead ♪ 2002 01:34:30,072 --> 01:34:34,310 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2003 01:34:36,345 --> 01:34:40,082 ♪ When I drop you off at LAX ♪ 2004 01:34:41,850 --> 01:34:44,150 ♪ I kiss you on the forehead ♪ 2005 01:34:44,152 --> 01:34:47,120 ♪ I wish you all the best ♪ 2006 01:34:47,122 --> 01:34:50,223 ♪ I learned you'd never Stay put ♪ 2007 01:34:50,225 --> 01:34:52,392 ♪ The last time that you left ♪ 2008 01:34:52,394 --> 01:34:56,932 ♪ The last time I dropped you off at LAX ♪ 2009 01:35:09,377 --> 01:35:13,615 ♪ But if you want To come back in the spring ♪ 2010 01:35:14,882 --> 01:35:17,250 ♪ We could go to the movies ♪ 2011 01:35:17,252 --> 01:35:20,320 ♪ We could do anything ♪ 2012 01:35:20,322 --> 01:35:23,389 ♪ It's all within reason ♪ 2013 01:35:23,391 --> 01:35:26,291 ♪ It's all been in my dreams ♪ 2014 01:35:26,293 --> 01:35:30,897 ♪ If you want to come back In the spring ♪ 2015 01:35:30,899 --> 01:35:34,000 ♪ You're a toy I like ♪ 2016 01:35:34,002 --> 01:35:36,369 ♪ You're a traffic light ♪ 2017 01:35:36,371 --> 01:35:38,705 ♪ You're the thing That stops and goes ♪ 2018 01:35:38,707 --> 01:35:41,043 ♪ For when I move ♪ 2019 01:35:42,810 --> 01:35:45,945 ♪ But I will never know ♪ 2020 01:35:45,947 --> 01:35:48,113 ♪ If it's wrong or right ♪ 2021 01:35:48,115 --> 01:35:53,255 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2022 01:36:05,199 --> 01:36:09,102 ♪ Juliet ♪ 2023 01:36:09,104 --> 01:36:12,237 ♪ She waits In darkened corners ♪ 2024 01:36:12,239 --> 01:36:14,941 ♪ You'll never find her there ♪ 2025 01:36:14,943 --> 01:36:18,178 ♪ Because her hair Is undefined ♪ 2026 01:36:18,180 --> 01:36:22,752 ♪ I call this color Juliet ♪ 2027 01:36:25,353 --> 01:36:29,755 ♪ Juliet ♪ 2028 01:36:29,757 --> 01:36:33,393 ♪ She's cutting diamonds With her smile ♪ 2029 01:36:33,395 --> 01:36:35,294 ♪ Because she lies ♪ 2030 01:36:35,296 --> 01:36:39,331 ♪ She'll leave your life In fragments ♪ 2031 01:36:39,333 --> 01:36:43,405 ♪ My one true Juliet ♪ 2032 01:36:47,208 --> 01:36:50,309 ♪ But you will thank her For the privilege ♪ 2033 01:36:50,311 --> 01:36:52,478 ♪ Of her company ♪ 2034 01:36:52,480 --> 01:36:56,316 ♪ As you step from The embankment ♪ 2035 01:36:56,318 --> 01:37:02,024 ♪ She's watching From the trees ♪ 2036 01:37:04,024 --> 01:37:06,327 ♪ Juliet ♪ 2037 01:37:08,063 --> 01:37:11,464 ♪ She'll devour Your sacred places ♪ 2038 01:37:11,466 --> 01:37:13,799 ♪ She'll leave them bare ♪ 2039 01:37:13,801 --> 01:37:18,271 ♪ She wears a thousand faces But I don't care ♪ 2040 01:37:18,273 --> 01:37:21,310 ♪ Juliet ♪ 2041 01:37:24,112 --> 01:37:27,182 ♪ Juliet ♪ 152080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.