All language subtitles for Juliet.Naked.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,841 --> 00:00:31,841 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:33,027 --> 00:00:36,062 Hello, welcome to Can You Hear Me? 3 00:00:36,064 --> 00:00:39,199 Your source for all things Tucker Crowe. 4 00:00:39,201 --> 00:00:42,970 If you're here, you're probably already a fan of Tucker's music, 5 00:00:42,972 --> 00:00:46,239 but if you're merely Crowe-curious 6 00:00:46,241 --> 00:00:49,242 or you clicked on the link by accident, 7 00:00:49,244 --> 00:00:52,379 allow me introduce you to one of the most seminal 8 00:00:52,381 --> 00:00:56,385 and yet unsung figures of alternative rock. 9 00:00:58,587 --> 00:01:01,922 ♪ Pick you up Just tell me when you land ♪ 10 00:01:01,924 --> 00:01:05,659 Although Tucker started writing songs in his early teens, 11 00:01:05,661 --> 00:01:07,294 his real breakthrough was the release 12 00:01:07,296 --> 00:01:10,229 of the 1993 album Juliet. 13 00:01:10,231 --> 00:01:12,365 It earned respectable college radio play, 14 00:01:12,367 --> 00:01:15,135 but was vastly underappreciated by the mainstream. 15 00:01:15,137 --> 00:01:19,071 On the list of Top Heartbreak Albums on RollingStone.com 16 00:01:19,073 --> 00:01:21,275 it comes only 43rd, 17 00:01:21,277 --> 00:01:24,678 which is a joke. 18 00:01:24,680 --> 00:01:28,648 Juliet, quite simply, is a masterpiece. 19 00:01:28,650 --> 00:01:31,618 Tucker wrote it after a whirlwind love affair 20 00:01:31,620 --> 00:01:33,487 with Julie Beatty, 21 00:01:33,489 --> 00:01:37,023 a model and fixture of the Los Angeles demimonde. 22 00:01:37,025 --> 00:01:39,159 The termination of their brief tryst 23 00:01:39,161 --> 00:01:43,430 simultaneously inspired him and crushed his soul. 24 00:01:43,432 --> 00:01:47,067 In June of that same year, 1993, 25 00:01:47,069 --> 00:01:49,068 Tucker played an engagement at the Pit Club 26 00:01:49,070 --> 00:01:51,470 in Minneapolis, United States, 27 00:01:51,472 --> 00:01:54,041 that would prove to be his final show. 28 00:01:54,043 --> 00:01:57,643 Last seen exiting the men's toilets after his first set, 29 00:01:57,645 --> 00:02:01,315 Tucker abruptly canceled all future shows, 30 00:02:01,317 --> 00:02:04,020 and has never performed publicly again. 31 00:02:05,287 --> 00:02:08,155 This snapshot, taken in 2014, 32 00:02:08,157 --> 00:02:12,358 is purported to be of Tucker on his sheep farm in Pennsylvania, 33 00:02:12,360 --> 00:02:16,562 although there is quite a lot of debate as to its authenticity. 34 00:02:16,564 --> 00:02:19,198 The true whereabouts and creative endeavors 35 00:02:19,200 --> 00:02:23,070 of Mr. Crowe remain a mystery. 36 00:02:23,072 --> 00:02:27,644 Be sure to click on the Mystery link of the side of the page. 37 00:02:35,683 --> 00:02:37,616 ♪ You and I ♪ 38 00:02:37,618 --> 00:02:40,620 ♪ Travel to the beat Of a different drum ♪ 39 00:02:40,622 --> 00:02:45,524 ♪ Oh, can't you tell By the way I run ♪ 40 00:02:45,526 --> 00:02:49,228 ♪ Every time you make Eyes at me ♪ 41 00:02:49,230 --> 00:02:51,030 ♪ Whoa ♪ 42 00:02:51,032 --> 00:02:52,499 It's weird to be writing this 43 00:02:52,501 --> 00:02:54,768 to a complete stranger I'll never meet. 44 00:02:54,770 --> 00:02:56,602 And if we did meet, 45 00:02:56,604 --> 00:02:59,272 would you see what everybody else sees? 46 00:02:59,274 --> 00:03:02,675 I may look like a nice, well-adjusted English lady 47 00:03:02,677 --> 00:03:04,276 in a sensible cardigan, 48 00:03:04,278 --> 00:03:05,779 but these days it's a thin veneer 49 00:03:05,781 --> 00:03:09,016 and it's starting to crack. 50 00:03:09,018 --> 00:03:11,417 If you'd lived in Sandcliff going on 40 years 51 00:03:11,419 --> 00:03:13,153 you'd understand. 52 00:03:13,155 --> 00:03:16,389 I fled once to London's university, 53 00:03:16,391 --> 00:03:17,723 where I studied History of Art. 54 00:03:17,725 --> 00:03:19,625 Best years of my life. 55 00:03:19,627 --> 00:03:21,727 But I came back when my dad got ill. 56 00:03:21,729 --> 00:03:23,463 He ran the local history museum 57 00:03:23,465 --> 00:03:26,198 until he couldn't remember his own name. 58 00:03:28,736 --> 00:03:30,436 I've been running it ever since 59 00:03:30,438 --> 00:03:32,439 in a supposedly temporary capacity. 60 00:03:32,441 --> 00:03:36,309 - Hey, Annie. - Morning. Hi. 61 00:03:36,311 --> 00:03:38,578 Annie, sorry to bother you. Is Ross still not in? 62 00:03:38,580 --> 00:03:40,413 No, but I'll take care of it. 63 00:03:40,415 --> 00:03:42,418 Thanks, Katie. 64 00:03:43,786 --> 00:03:45,651 As my sister, Ros, can attest... 65 00:03:45,653 --> 00:03:47,520 - Hey. - You all right? 66 00:03:47,522 --> 00:03:49,790 Finding a likeminded partner can be a challenge. 67 00:03:49,792 --> 00:03:51,792 - What? - Nothing. 68 00:03:51,794 --> 00:03:54,528 - She's hot. Got a tight body. - Yeah. Yeah. 69 00:03:54,530 --> 00:03:56,495 So, when this bloke moves to town 15 years ago 70 00:03:56,497 --> 00:03:58,264 to guest lecture a course 71 00:03:58,266 --> 00:04:00,566 on the American cinema and the alienated male, 72 00:04:00,568 --> 00:04:02,702 well, it was pretty cool. 73 00:04:02,704 --> 00:04:06,173 I fell in love quickly. 74 00:04:06,175 --> 00:04:10,243 Back then we'd jabber on about movies and books and music. 75 00:04:10,245 --> 00:04:12,079 He would actually listen. 76 00:04:12,081 --> 00:04:14,113 - Yeah... - Never get that gate. 77 00:04:14,115 --> 00:04:16,416 Well, sometimes. 78 00:04:16,418 --> 00:04:19,786 Now, his own obsessions dominate my life. 79 00:04:19,788 --> 00:04:21,488 And it's become clear that all along, 80 00:04:21,490 --> 00:04:23,289 he's been in love with another man. 81 00:04:25,360 --> 00:04:27,526 Not like that, but in an equally consuming 82 00:04:27,528 --> 00:04:29,796 and, quite frankly, really bothersome way. 83 00:04:29,798 --> 00:04:32,498 No, no, no. Didn't I send you an article on this just last week? 84 00:04:32,500 --> 00:04:34,334 He is the ringleader of a community 85 00:04:34,336 --> 00:04:36,168 of 200 middle-aged men 86 00:04:36,170 --> 00:04:38,738 who gather together to obsessively deconstruct 87 00:04:38,740 --> 00:04:42,142 their hero's music and attempt to crack his mysteries. 88 00:04:42,144 --> 00:04:43,577 That's a really interesting theory... 89 00:04:43,579 --> 00:04:45,111 That's what I said. 90 00:04:45,113 --> 00:04:47,616 ...that I've heard a thousand times. 91 00:04:53,122 --> 00:04:54,320 Annie. Annie. 92 00:04:54,322 --> 00:04:55,788 - This is Carly. - Hi. 93 00:04:55,790 --> 00:04:57,524 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you, too. 94 00:04:57,526 --> 00:04:59,259 - Isn't she amazing? - Yes. 95 00:04:59,261 --> 00:05:00,894 - She's older than she looks. - Welcome. Come in. 96 00:05:00,896 --> 00:05:02,695 - Thank you. - She's fit. 97 00:05:02,697 --> 00:05:04,231 How'd you guys meet? 98 00:05:04,233 --> 00:05:05,731 It's funny, actually. 99 00:05:05,733 --> 00:05:07,433 Because I was just walking down the street, 100 00:05:07,435 --> 00:05:09,301 and then I just saw her face, basically, 101 00:05:09,303 --> 00:05:11,271 and I was just like wow, I have to speak to that girl. 102 00:05:11,273 --> 00:05:14,240 Then she was being funny about giving me her phone number, 103 00:05:14,242 --> 00:05:15,709 but I stole her phone, put my number in 104 00:05:15,711 --> 00:05:17,209 and we've just been texting. 105 00:05:17,211 --> 00:05:18,711 Yeah, it just went from there, I guess. 106 00:05:18,713 --> 00:05:21,214 - Cake's delicious, by the way. - Thank you. 107 00:05:21,216 --> 00:05:22,916 I still can't believe these are edible. 108 00:05:22,918 --> 00:05:24,450 Oh, yeah. Marzipan. 109 00:05:24,452 --> 00:05:27,286 My boyfriend, he's a baker. 110 00:05:27,288 --> 00:05:29,623 - Ex-boyfriend. - My ex. Sorry, my ex. 111 00:05:29,625 --> 00:05:31,591 Yeah, he's not going to believe this. 112 00:05:31,593 --> 00:05:33,560 So, do you guys have kids? 113 00:05:33,562 --> 00:05:35,562 Oh, no, they're against Duncan's religion. 114 00:05:35,564 --> 00:05:38,164 - Ros, she's joking. - She's not, actually. 115 00:05:38,166 --> 00:05:40,867 Annie and I decided a long, long time ago, 116 00:05:40,869 --> 00:05:42,601 that babies weren't our jam. 117 00:05:42,603 --> 00:05:44,437 - Oh! - Sorry, I was just... 118 00:05:44,439 --> 00:05:47,339 The important thing is, we're happy where we are. 119 00:05:47,341 --> 00:05:50,877 I mean, who wants to bring kids into this bloody world? 120 00:05:50,879 --> 00:05:52,546 - Fuck kids. - You know? 121 00:05:52,548 --> 00:05:55,649 Right? 122 00:05:55,651 --> 00:05:57,817 - Fuck them. - Every aspect of civilization 123 00:05:57,819 --> 00:05:59,286 has gone to the dogs, 124 00:05:59,288 --> 00:06:01,387 with the notable exception of TV. 125 00:06:01,389 --> 00:06:02,889 TV is good. 126 00:06:02,891 --> 00:06:04,757 Yeah. People watch it, don't they. 127 00:06:04,759 --> 00:06:06,560 I guess my point is, I just don't think 128 00:06:06,562 --> 00:06:07,793 that the world needs more kids. 129 00:06:07,795 --> 00:06:10,563 - I think we get it. - Yeah. 130 00:06:10,565 --> 00:06:13,233 Ros says you're into some really old rock musician. 131 00:06:13,235 --> 00:06:15,334 What's his name again? Tucker Crowey? 132 00:06:15,336 --> 00:06:17,269 Tucker Crowe, actually. 133 00:06:17,271 --> 00:06:18,971 Never heard of him. What's he about? 134 00:06:18,973 --> 00:06:21,507 Where do I start? 135 00:06:21,509 --> 00:06:22,808 You're going to be here hours. 136 00:06:22,810 --> 00:06:24,610 Let me play you some stuff. 137 00:06:24,612 --> 00:06:26,478 Please, don't bore her with the slideshow. 138 00:06:26,480 --> 00:06:29,783 ♪ You'll be into everything ♪ 139 00:06:29,785 --> 00:06:35,191 ♪ You sneered about at school ♪ 140 00:06:36,757 --> 00:06:39,793 ♪ When Saturday night ♪ 141 00:06:39,795 --> 00:06:42,564 ♪ Comes calling ♪ 142 00:06:45,666 --> 00:06:47,466 Was Juliet his girlfriend? 143 00:06:47,468 --> 00:06:49,668 It was just Julie, actually. 144 00:06:49,670 --> 00:06:51,740 Let me introduce you. Come over here. 145 00:06:54,942 --> 00:06:56,745 - You ready? - Yeah. 146 00:06:59,648 --> 00:07:02,916 - That's him. - Wow, he's so gorgeous. 147 00:07:02,918 --> 00:07:05,551 Thank you. 148 00:07:05,553 --> 00:07:10,623 ♪ I need a romantic light ♪ 149 00:07:10,625 --> 00:07:14,429 ♪ These colors are Oh, so bright ♪ 150 00:07:18,567 --> 00:07:21,635 ♪ I miss the ruins ♪ 151 00:07:21,637 --> 00:07:25,341 ♪ In your eyes ♪ 152 00:07:28,776 --> 00:07:30,676 What the fuck is that? 153 00:07:30,678 --> 00:07:33,046 Remember the shark that washed up on the beach that summer? 154 00:07:33,048 --> 00:07:35,548 - Yeah. - Someone saved the eye. 155 00:07:35,550 --> 00:07:36,783 Why? 156 00:07:36,785 --> 00:07:39,051 Oh! Look at that. 157 00:07:39,053 --> 00:07:40,553 Oh, it's really intriguing. 158 00:07:40,555 --> 00:07:43,889 Mm, it is, isn't it. 159 00:07:43,891 --> 00:07:45,824 Is this all you have for the exhibition? 160 00:07:45,826 --> 00:07:47,327 Just some sad, old snapshots? 161 00:07:47,329 --> 00:07:48,627 Look at how they're posed. 162 00:07:48,629 --> 00:07:50,663 I wonder what happened to them. 163 00:07:50,665 --> 00:07:51,964 I think it's really poignant. 164 00:07:51,966 --> 00:07:53,500 A very poignant moment. 165 00:07:53,502 --> 00:07:54,901 I wonder if they did the murder 166 00:07:54,903 --> 00:07:56,635 before or after they went to the beach. 167 00:07:56,637 --> 00:07:58,540 Ros, shut up. 168 00:08:00,742 --> 00:08:02,007 These are the pawns. 169 00:08:02,009 --> 00:08:04,310 They're like the soldiers. 170 00:08:04,312 --> 00:08:07,046 They move like this. One space forward only. 171 00:08:07,048 --> 00:08:09,315 So how do you get to be the king? 172 00:08:09,317 --> 00:08:10,949 How, indeed. 173 00:08:10,951 --> 00:08:14,788 Even David Simon himself resisted the label "Dickensian". 174 00:08:14,790 --> 00:08:16,889 Sure, there are detailed depictions 175 00:08:16,891 --> 00:08:18,490 of every strata of society, 176 00:08:18,492 --> 00:08:21,895 but no kindly uncle is going to drop by 177 00:08:21,897 --> 00:08:24,597 to let them know that Wallace has fallen 178 00:08:24,599 --> 00:08:26,833 into an unforeseen fortune. 179 00:08:28,503 --> 00:08:30,369 The good are not rewarded on the streets. 180 00:08:30,371 --> 00:08:34,507 Moral clarity exists not. 181 00:08:34,509 --> 00:08:35,809 As we jump into season two, 182 00:08:35,811 --> 00:08:37,544 I've created a glossary of terms, 183 00:08:37,546 --> 00:08:40,079 because some of you have complained, nay, whinged, 184 00:08:40,081 --> 00:08:42,415 about the complexity of the lexicon. 185 00:08:42,417 --> 00:08:44,684 Hopefully, this should help you out. 186 00:08:44,686 --> 00:08:46,518 "Five-O". 187 00:08:46,520 --> 00:08:48,754 The police, or polis. 188 00:08:48,756 --> 00:08:50,357 "Shorty". 189 00:08:50,359 --> 00:08:53,059 Attractive female, or alternately, 190 00:08:53,061 --> 00:08:55,531 a half-pint of liquor. 191 00:08:56,664 --> 00:08:58,131 Hi. Sorry, excuse me. 192 00:08:58,133 --> 00:08:59,898 I just wanted to ask you a couple of questions 193 00:08:59,900 --> 00:09:02,701 about that whole "Greek tragedy paradigm" thing. 194 00:09:02,703 --> 00:09:05,137 Oh, you know, my office hours are actually on a Monday. 195 00:09:05,139 --> 00:09:07,773 - We can discuss it then, maybe. - Oh, right. Yes. Sorry. 196 00:09:07,775 --> 00:09:09,743 I'm not actually a student. 197 00:09:09,745 --> 00:09:11,744 I... 198 00:09:11,746 --> 00:09:13,379 I just started teaching. 199 00:09:13,381 --> 00:09:15,614 So I've been sitting in on different classes, 200 00:09:15,616 --> 00:09:18,484 trying to see how the professionals do it. 201 00:09:18,486 --> 00:09:19,886 - Oh, well, welcome. - Thank you. 202 00:09:19,888 --> 00:09:21,454 - Gina. - Duncan. 203 00:09:21,456 --> 00:09:22,756 Hi. 204 00:09:22,758 --> 00:09:24,690 So, that Greek tragedy thing...? 205 00:09:24,692 --> 00:09:26,126 Right. Yeah... 206 00:09:26,128 --> 00:09:28,661 I guess my point was that these characters, 207 00:09:28,663 --> 00:09:31,797 they're already bound to their fate. 208 00:09:31,799 --> 00:09:33,532 - Like Antigone. - Wow. 209 00:09:33,534 --> 00:09:35,100 Or Medea. 210 00:09:35,102 --> 00:09:36,902 So I have to read Antigone to understand The Wire? 211 00:09:36,904 --> 00:09:41,409 Not strictly speaking, but it wouldn't hurt. 212 00:10:07,001 --> 00:10:08,968 "Thought you'd want to hear this. 213 00:10:08,970 --> 00:10:11,171 Original demo recording from a certain album 214 00:10:11,173 --> 00:10:14,543 of particular interest to you." 215 00:10:15,576 --> 00:10:17,947 Shit. 216 00:10:52,013 --> 00:10:53,579 ♪ Pick you up ♪ 217 00:10:53,581 --> 00:10:56,519 ♪ Just tell me When you land ♪ 218 00:10:58,620 --> 00:11:01,921 ♪ It's raining in L.A. ♪ 219 00:11:01,923 --> 00:11:05,757 ♪ And everyone's gone mad ♪ 220 00:11:05,759 --> 00:11:09,127 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 221 00:11:09,129 --> 00:11:13,233 ♪ But you hate making plans ♪ 222 00:11:13,235 --> 00:11:15,801 So I just came up with my own class. 223 00:11:15,803 --> 00:11:17,270 Body, Drama and Catharsis. 224 00:11:17,272 --> 00:11:20,105 It's essentially healing through movement. 225 00:11:20,107 --> 00:11:21,974 - Dance therapy. - No, not dance. 226 00:11:21,976 --> 00:11:23,609 - Oh? - Movement. 227 00:11:23,611 --> 00:11:25,545 Oh, completely different. 228 00:11:25,547 --> 00:11:26,879 Completely different. 229 00:11:26,881 --> 00:11:28,013 I don't know what I was thinking. 230 00:11:28,015 --> 00:11:29,681 No, I love dance. 231 00:11:29,683 --> 00:11:31,184 I'm a dancer, and I'm still a dancer. 232 00:11:31,186 --> 00:11:33,520 But... okay, I'm going to sound like a wanker, 233 00:11:33,522 --> 00:11:35,588 but I'm going to say it anyway. 234 00:11:35,590 --> 00:11:37,757 I believe in the power of art. 235 00:11:37,759 --> 00:11:41,994 I believe that creativity can change people's lives. 236 00:11:41,996 --> 00:11:43,829 That's fucking refreshing. 237 00:11:43,831 --> 00:11:47,166 I just... I hope you haven't come to the wrong place. 238 00:11:47,168 --> 00:11:48,834 - Why? - The next Bob Dylan 239 00:11:48,836 --> 00:11:50,770 could be playing up there, 240 00:11:50,772 --> 00:11:53,272 these people wouldn't look up from their fucking sudoku. 241 00:11:53,274 --> 00:11:56,175 ♪ Look up, look up Look up to the sky ♪ 242 00:11:58,679 --> 00:12:01,281 ♪ To the light ♪ 243 00:12:03,150 --> 00:12:04,752 Shit. 244 00:12:10,958 --> 00:12:13,225 Hey. Sorry I'm late. 245 00:12:13,227 --> 00:12:14,661 I had a faculty meeting. 246 00:12:15,931 --> 00:12:18,031 - Oh, I see you've cooked. - Yeah. 247 00:12:18,033 --> 00:12:20,934 Yeah, I was just reheating the ziti from last night. 248 00:12:20,936 --> 00:12:24,036 Or I was trying to, I know. That was terrible, that pan. 249 00:12:24,038 --> 00:12:25,838 Why aren't you wearing any clothes? 250 00:12:25,840 --> 00:12:27,339 It was so weird. I bought this dress online, 251 00:12:27,341 --> 00:12:29,742 and then this went off, so I came down here. 252 00:12:29,744 --> 00:12:31,677 But... 253 00:12:31,679 --> 00:12:33,781 You're acting very strangely. 254 00:12:35,149 --> 00:12:36,782 - Am I? - Yeah. 255 00:12:36,784 --> 00:12:38,984 - Have you got a man up there? - Oh, I wish. 256 00:12:38,986 --> 00:12:41,087 - What are you listening to? - Huh? 257 00:12:41,089 --> 00:12:43,956 - No, no, hold on, don't tell me. - I think it's... 258 00:12:43,958 --> 00:12:46,191 Is that the Radio Tokyo tapes? 259 00:12:46,193 --> 00:12:48,127 Yeah? 260 00:12:48,129 --> 00:12:50,329 Did he play "Twentieth Call of the Day" on the recording? 261 00:12:50,331 --> 00:12:51,863 I don't know if he... 262 00:12:51,865 --> 00:12:53,366 - No, don't stop it. - What? I don't... 263 00:12:53,368 --> 00:12:55,068 No, don't turn it down. Let me guess. 264 00:12:55,070 --> 00:12:56,368 No, no, no, let me explain, 265 00:12:56,370 --> 00:12:57,903 because I don't want you to get upset. 266 00:12:57,905 --> 00:13:00,906 Sorry, just shut up. I want to guess. 267 00:13:00,908 --> 00:13:02,608 It's nothing. 268 00:13:02,610 --> 00:13:04,676 I mean, obviously it's "Twentieth Call of the Day", 269 00:13:04,678 --> 00:13:05,978 but from what? 270 00:13:05,980 --> 00:13:07,879 I can't place it. 271 00:13:07,881 --> 00:13:10,949 Hmm. Okay, okay, I give up. What is it? 272 00:13:10,951 --> 00:13:15,021 It's called Juliet, Naked. 273 00:13:15,023 --> 00:13:17,723 There's no album called Juliet, Naked. 274 00:13:17,725 --> 00:13:21,661 I guess someone unearthed the demos from Juliet, 275 00:13:21,663 --> 00:13:25,734 and then they sent it to you in a package with a note. 276 00:13:26,967 --> 00:13:29,267 This is from Lucas at the label. 277 00:13:29,269 --> 00:13:32,905 It's addressed to me, but you've opened it. 278 00:13:32,907 --> 00:13:34,406 I always open your post, 279 00:13:34,408 --> 00:13:36,175 otherwise it sits there for weeks unopened. 280 00:13:36,177 --> 00:13:37,844 And then you went and listened to it! 281 00:13:37,846 --> 00:13:39,778 - I'm sorry. - You listened to it before me? 282 00:13:39,780 --> 00:13:42,114 - I apologize. I just... - You played it? 283 00:13:42,116 --> 00:13:44,316 - Oh, Annie, you... - Oh, Duncan! 284 00:13:44,318 --> 00:13:47,286 That... I need to listen to this on my own. 285 00:13:47,288 --> 00:13:49,254 - It stinks of betrayal in here. - I'm very sorry. 286 00:13:49,256 --> 00:13:52,193 I didn't mean to upset you. 287 00:13:56,030 --> 00:13:57,665 Ah... 288 00:14:10,245 --> 00:14:14,950 You fucker. You fucker. 289 00:14:17,085 --> 00:14:18,821 Bastards. 290 00:14:21,889 --> 00:14:23,756 Who uses D batteries? 291 00:14:23,758 --> 00:14:25,992 Why do we never have any batteries? 292 00:14:25,994 --> 00:14:28,326 I buy batteries. Bloody millions of them! 293 00:14:28,328 --> 00:14:29,896 But you use them, 294 00:14:29,898 --> 00:14:31,730 and God forbid you replace the batteries! 295 00:14:31,732 --> 00:14:33,398 Stop saying batteries! 296 00:14:33,400 --> 00:14:35,267 Oh, my God, I've got batteries. 297 00:14:35,269 --> 00:14:37,969 Jesus. 298 00:14:37,971 --> 00:14:39,741 There. 299 00:14:46,114 --> 00:14:50,148 ♪ I collected All your thoughts ♪ 300 00:14:50,150 --> 00:14:55,887 ♪ I played them back for you ♪ 301 00:14:55,889 --> 00:15:00,859 ♪ Stop me if you Recognize them ♪ 302 00:15:00,861 --> 00:15:04,799 ♪ Even one would do ♪ 303 00:15:06,934 --> 00:15:10,071 ♪ It's only you ♪ 304 00:15:12,072 --> 00:15:15,241 ♪ When Saturday night ♪ 305 00:15:15,243 --> 00:15:17,846 ♪ Comes calling ♪ 306 00:15:20,914 --> 00:15:25,254 ♪ And Sunday never comes ♪ 307 00:15:30,491 --> 00:15:32,257 Hello. 308 00:15:32,259 --> 00:15:34,127 I'm sorry. 309 00:15:34,129 --> 00:15:35,494 I was so petty. 310 00:15:35,496 --> 00:15:37,329 So stupid. 311 00:15:37,331 --> 00:15:41,267 What does it matter who hears it first? 312 00:15:41,269 --> 00:15:44,270 I'm really sorry, too. 313 00:15:44,272 --> 00:15:46,238 I... I feel terrible. 314 00:15:46,240 --> 00:15:50,243 I should have warned you that it was so dreary. 315 00:15:50,245 --> 00:15:51,477 I didn't say anything. 316 00:15:51,479 --> 00:15:53,546 - Dreary? - Yeah. 317 00:15:53,548 --> 00:15:55,180 I mean, I suppose it's interesting 318 00:15:55,182 --> 00:15:57,952 if you've heard the finished version, but... 319 00:16:00,288 --> 00:16:01,887 What did you think? 320 00:16:01,889 --> 00:16:04,190 - What did I think? - Yeah. 321 00:16:04,192 --> 00:16:07,826 I think it's a bloody masterpiece, Annie. 322 00:16:07,828 --> 00:16:09,395 - Dreary? - You can't be serious. 323 00:16:09,397 --> 00:16:12,565 Oh, what else is dreary according to you? 324 00:16:12,567 --> 00:16:15,066 The Sopranos? Hamlet? 325 00:16:15,068 --> 00:16:18,005 Jeez Louise. 326 00:16:22,811 --> 00:16:24,911 This is history, Annie. I'm going to write it. 327 00:16:24,913 --> 00:16:27,879 It is not history, it's boring versions of songs 328 00:16:27,881 --> 00:16:29,949 that you've heard a million times before. 329 00:16:29,951 --> 00:16:31,449 Oh, my God, you think that's what this is? 330 00:16:31,451 --> 00:16:34,420 This is big for me, that this has happened. 331 00:16:34,422 --> 00:16:36,421 And I just don't want to spend my time 332 00:16:36,423 --> 00:16:38,291 in the aftermath of this new information 333 00:16:38,293 --> 00:16:40,493 with someone who doesn't get it. 334 00:16:40,495 --> 00:16:43,097 I want to spend it with people who do. 335 00:16:57,912 --> 00:16:59,144 Morning. 336 00:16:59,146 --> 00:17:00,883 Hey. 337 00:17:02,549 --> 00:17:06,318 Things are pretty wild on the forum this morning. 338 00:17:06,320 --> 00:17:07,886 157 comments. 339 00:17:07,888 --> 00:17:09,824 Do you want tea? 340 00:17:11,025 --> 00:17:12,525 Hmm? Did you say something? 341 00:17:12,527 --> 00:17:16,228 The response to my review has been incredible. 342 00:17:16,230 --> 00:17:18,264 If I don't send the guys some files soon, 343 00:17:18,266 --> 00:17:20,600 they're going to murder me. 344 00:17:20,602 --> 00:17:23,872 Oh, 158. 345 00:17:24,905 --> 00:17:26,305 Oh, somebody new. 346 00:17:26,307 --> 00:17:27,506 This is a long one. 347 00:17:27,508 --> 00:17:30,042 "Relic Master" they go by. 348 00:17:30,044 --> 00:17:33,549 They claim to have already heard the album. 349 00:17:34,648 --> 00:17:36,082 I doubt that. 350 00:17:36,084 --> 00:17:37,415 Let's see what they... 351 00:17:37,417 --> 00:17:39,517 "Juliet, Naked is naked all right. 352 00:17:39,519 --> 00:17:42,321 A naked attempt to squeeze a few more quid 353 00:17:42,323 --> 00:17:44,123 out of a long-dead career." 354 00:17:44,125 --> 00:17:47,159 Sounds like you and he would get along swimmingly. 355 00:17:47,161 --> 00:17:48,594 She. 356 00:17:48,596 --> 00:17:50,563 No, I seriously doubt it's a woman. 357 00:17:50,565 --> 00:17:52,331 We don't get a lot of lady visitors. 358 00:17:52,333 --> 00:17:54,937 Well, it is. 359 00:18:00,040 --> 00:18:01,475 Okay. 360 00:18:03,211 --> 00:18:05,177 I see. 361 00:18:05,179 --> 00:18:07,212 What are you going to do? Are you going to ban me? 362 00:18:07,214 --> 00:18:09,180 Or block me because I disagree with you? 363 00:18:09,182 --> 00:18:10,615 That's against site rules. 364 00:18:10,617 --> 00:18:15,321 Everybody's entitled to their opinion. 365 00:18:15,323 --> 00:18:17,259 However wrong you are. 366 00:18:20,361 --> 00:18:22,428 As long as you're civil you can write any old shit. 367 00:18:22,430 --> 00:18:24,529 Oh, thank you so much. 368 00:18:24,531 --> 00:18:26,132 Oh, Annie. 369 00:18:26,134 --> 00:18:27,933 What? 370 00:18:27,935 --> 00:18:30,068 You just told me that I was entitled to my opinion. 371 00:18:30,070 --> 00:18:32,638 But, "listless", "enervated"? 372 00:18:32,640 --> 00:18:34,373 "Flaccid"? 373 00:18:34,375 --> 00:18:36,374 I'm going to out a bullet in my fucking mouth 374 00:18:36,376 --> 00:18:39,111 if I have to talk about Tucker Crowe any more today. 375 00:18:39,113 --> 00:18:40,446 It doesn't make any sense. 376 00:18:40,448 --> 00:18:42,213 How could these sketches for songs 377 00:18:42,215 --> 00:18:44,115 be considered better than the finished product, right? 378 00:18:44,117 --> 00:18:45,517 Exactly. 379 00:18:45,519 --> 00:18:47,119 How could leaving something half-formed 380 00:18:47,121 --> 00:18:48,955 be better than if you worked on it 381 00:18:48,957 --> 00:18:50,555 until it was the completed thing that it was meant to be? 382 00:18:50,557 --> 00:18:52,190 Agreed. 383 00:18:52,192 --> 00:18:53,992 Eighteen other people agree with me, too. 384 00:18:53,994 --> 00:18:56,161 Look, look, see. 385 00:18:56,163 --> 00:18:58,229 "Well said, @RelicMaster." 386 00:18:58,231 --> 00:18:59,998 - Wow, look at that. - Right? Right? 387 00:19:00,000 --> 00:19:01,366 Because I made the point very clearly, 388 00:19:01,368 --> 00:19:03,302 and without any bullying or any smugness. 389 00:19:03,304 --> 00:19:05,941 Shit. The mayor's here. 390 00:19:07,342 --> 00:19:08,641 I don't get it. 391 00:19:08,643 --> 00:19:10,609 This is not what we talked about. 392 00:19:10,611 --> 00:19:13,011 Well, my thinking was that we'd tell the story of the summer 393 00:19:13,013 --> 00:19:14,546 through normal people. 394 00:19:14,548 --> 00:19:16,282 So, I mean, for instance, look at this image. 395 00:19:16,284 --> 00:19:17,449 Like, the emotional narrative... 396 00:19:17,451 --> 00:19:18,718 You think people want to pay money 397 00:19:18,720 --> 00:19:20,385 to see other people's snapshots? 398 00:19:20,387 --> 00:19:21,988 - No... - Jesus Christ, let her finish. 399 00:19:21,990 --> 00:19:23,521 She's got a whole bloody concept planned out 400 00:19:23,523 --> 00:19:26,324 - if you just listen to her. - Ros, it's okay. 401 00:19:26,326 --> 00:19:27,727 Let me explain it clearer. 402 00:19:27,729 --> 00:19:29,527 This is what gets people talking. 403 00:19:29,529 --> 00:19:31,730 - What, a shark's eye? - Your dad loved this stuff. 404 00:19:31,732 --> 00:19:34,100 He knew what the people of Sandcliff wanted to see. 405 00:19:34,102 --> 00:19:35,433 Yeah, and in case you've forgotten, 406 00:19:35,435 --> 00:19:37,303 Annie was by his side the whole time. 407 00:19:37,305 --> 00:19:39,238 Ros, it's okay. I can handle it. 408 00:19:39,240 --> 00:19:40,773 No, I'm sorry, but if it wasn't for her 409 00:19:40,775 --> 00:19:43,074 then this whole place would be boarded up. 410 00:19:43,076 --> 00:19:45,443 This is not what it was supposed to be. 411 00:19:45,445 --> 00:19:48,646 Summer of '64. Heat wave. Rock concerts. 412 00:19:48,648 --> 00:19:51,217 The fire at the bingo. 413 00:19:51,219 --> 00:19:52,651 Do you know I've got the original poster 414 00:19:52,653 --> 00:19:54,687 for the Rolling Stones concert at the ABC 415 00:19:54,689 --> 00:19:57,055 with their autographs? 416 00:19:57,057 --> 00:19:58,724 That's what I'm talking about, you see? 417 00:19:58,726 --> 00:20:00,426 All right, only Bill Wyman signed it, 418 00:20:00,428 --> 00:20:01,794 but that's what people want to see... 419 00:20:01,796 --> 00:20:03,562 "Bingo. You nailed it. 420 00:20:03,564 --> 00:20:05,264 I couldn't have explained it better myself. 421 00:20:05,266 --> 00:20:07,499 All good things, Tucker Crowe. 422 00:20:07,501 --> 00:20:10,335 P.S., the folks on that website, 423 00:20:10,337 --> 00:20:12,371 they seem pretty weird, 424 00:20:12,373 --> 00:20:15,040 so I'd be grateful if you didn't pass on the address. 425 00:20:15,042 --> 00:20:17,308 Thanks." 426 00:20:17,310 --> 00:20:19,311 Annie? 427 00:20:19,313 --> 00:20:21,350 Huh? 428 00:20:22,682 --> 00:20:25,116 - Yup, got it. - Good. 429 00:20:25,118 --> 00:20:27,088 Good. 430 00:20:32,059 --> 00:20:34,226 It isn't really you, is it? 431 00:20:34,228 --> 00:20:36,062 So, what about hot dogs? 432 00:20:36,064 --> 00:20:38,730 Well, I like hot dogs and you like hot dogs, 433 00:20:38,732 --> 00:20:40,766 but I don't think Lizzie likes hot dogs. 434 00:20:40,768 --> 00:20:43,201 I've forgotten who Lizzie is again. 435 00:20:43,203 --> 00:20:45,537 Come on, man. She's your sister. 436 00:20:45,539 --> 00:20:47,672 Yeah, but why is she my sister? 437 00:20:47,674 --> 00:20:50,276 Because you've got the same dad, that's why. 438 00:20:50,278 --> 00:20:51,709 - You're her dad, too? - Yup. 439 00:20:51,711 --> 00:20:54,080 Like you're Cooper and Jesse's dad? 440 00:20:54,082 --> 00:20:55,280 Bingo. 441 00:20:55,282 --> 00:20:56,782 So, who's her mom this time? 442 00:20:56,784 --> 00:20:58,551 Her mom is Natalie. 443 00:20:58,553 --> 00:21:00,251 Natalie from the school nurse's office? 444 00:21:00,253 --> 00:21:01,687 She's so nice. 445 00:21:01,689 --> 00:21:04,289 No, Natalie from London, England. 446 00:21:04,291 --> 00:21:06,158 Lizzie grew up in London, 447 00:21:06,160 --> 00:21:08,827 and now she's going to college here somewhere upstate. 448 00:21:08,829 --> 00:21:10,528 But why wouldn't she like hot dogs? 449 00:21:10,530 --> 00:21:12,131 Well, I don't know. Some people, you know, 450 00:21:12,133 --> 00:21:13,798 they think it's wrong to eat meat... 451 00:21:13,800 --> 00:21:16,669 Yes, it is really me. 452 00:21:16,671 --> 00:21:19,471 Although, I can't think of a real way 453 00:21:19,473 --> 00:21:20,873 of proving it to you. 454 00:21:20,875 --> 00:21:23,109 How about this... 455 00:21:23,111 --> 00:21:25,844 I didn't see the face of God in a Minneapolis toilet bowl. 456 00:21:25,846 --> 00:21:29,515 I haven't been secretly making R&B albums with Lauryn Hill. 457 00:21:29,517 --> 00:21:32,418 I don't have 200 hours' worth of material locked in a shed, 458 00:21:32,420 --> 00:21:35,153 contrary to what your friends on the website may think. 459 00:21:35,155 --> 00:21:39,424 In fact, my guitar hasn't been out of its case for years. 460 00:21:39,426 --> 00:21:41,727 I currently live in the garage 461 00:21:41,729 --> 00:21:44,763 behind the house where my son Jackson lives with my ex. 462 00:21:44,765 --> 00:21:47,235 Can you take this to your mom? 463 00:21:48,301 --> 00:21:51,237 - What's this? - It's a check. 464 00:21:51,239 --> 00:21:53,506 - Where'd you get it? - I earned it. 465 00:21:53,508 --> 00:21:55,874 But you don't do anything. 466 00:21:55,876 --> 00:21:57,543 It's for something I did a long time ago. 467 00:21:57,545 --> 00:21:59,277 - What are you gonna buy with it? - Nothing, man. 468 00:21:59,279 --> 00:22:01,680 Just take it, will you? Thank you. 469 00:22:01,682 --> 00:22:04,883 Jackson's mom has been letting me stay here rent-free 470 00:22:04,885 --> 00:22:06,719 for the past few years. 471 00:22:06,721 --> 00:22:09,854 So, I guess I owe her a lot. 472 00:22:09,856 --> 00:22:13,191 - Hey, babe. - And, understandably, 473 00:22:13,193 --> 00:22:15,527 I irritate her. 474 00:22:15,529 --> 00:22:17,496 - Good night. - Good night. 475 00:22:17,498 --> 00:22:18,730 Have fun. 476 00:22:18,732 --> 00:22:20,932 The point is, if I wasn't me, 477 00:22:20,934 --> 00:22:24,170 I'd have made myself sound a lot more appealing. 478 00:22:24,172 --> 00:22:27,472 So, yeah, it's me. 479 00:22:27,474 --> 00:22:29,374 Tell me about you. 480 00:22:29,376 --> 00:22:31,480 What's your story? 481 00:22:35,415 --> 00:22:37,682 Thanks for sharing, but I think I've had enough 482 00:22:37,684 --> 00:22:40,451 Tucker bloody Crowe to last 20 lifetimes. 483 00:22:40,453 --> 00:22:43,455 Shit. 484 00:22:43,457 --> 00:22:44,890 Fuck it. 485 00:22:44,892 --> 00:22:47,192 Dear Tucker, as long as we're putting 486 00:22:47,194 --> 00:22:49,527 our least attractive foot forward, 487 00:22:49,529 --> 00:22:51,564 I am writing this from my office 488 00:22:51,566 --> 00:22:56,302 under the watchful eye of a pickled dead shark. 489 00:22:56,304 --> 00:22:58,370 It's the centerpiece of a show I'm curating 490 00:22:58,372 --> 00:23:00,238 about the summer of '64. 491 00:23:00,240 --> 00:23:02,440 A summer where nothing much happened, really, 492 00:23:02,442 --> 00:23:05,510 except the beaching of the aforementioned dead shark. 493 00:23:05,512 --> 00:23:08,279 On the plus side, the show is a good excuse 494 00:23:08,281 --> 00:23:10,315 to hire my unemployable sister. 495 00:23:10,317 --> 00:23:13,419 God, another one already? She's married, right? 496 00:23:13,421 --> 00:23:15,621 Yeah, but she reached out to me on Facebook. 497 00:23:15,623 --> 00:23:17,488 You know, she said we should catch up. 498 00:23:17,490 --> 00:23:18,990 And you took that as a romantic overture? 499 00:23:18,992 --> 00:23:20,526 Yeah. For your information, 500 00:23:20,528 --> 00:23:22,327 we actually ended up snogging in the pub, 501 00:23:22,329 --> 00:23:23,528 and she loved it. 502 00:23:23,530 --> 00:23:25,296 I just... I don't know, 503 00:23:25,298 --> 00:23:26,765 when we drove home she got all weird. 504 00:23:26,767 --> 00:23:28,801 Yeah, probably because of her husband. 505 00:23:28,803 --> 00:23:30,436 Yeah, but you should see her posts. 506 00:23:30,438 --> 00:23:32,270 It's all like her and Gary and the baby, 507 00:23:32,272 --> 00:23:33,572 and they're all smiling. 508 00:23:33,574 --> 00:23:35,240 Nothing screams "repressed lesbian" 509 00:23:35,242 --> 00:23:36,909 like having a husband and two kids, does it? 510 00:23:36,911 --> 00:23:38,576 I don't know if you're right about that. 511 00:23:38,578 --> 00:23:40,712 I thought I could just put it all in an email, 512 00:23:40,714 --> 00:23:43,481 but then I just thought maybe I'd do like a handwritten note, 513 00:23:43,483 --> 00:23:45,351 because it's more personal, isn't it? 514 00:23:45,353 --> 00:23:48,353 So I thought I could just put it in her letterbox later, 515 00:23:48,355 --> 00:23:49,787 - don't you think? - Are you serious? 516 00:23:49,789 --> 00:23:51,523 - Yeah. - Don't do that. 517 00:23:51,525 --> 00:23:53,324 Maybe I should go fish it out. 518 00:23:53,326 --> 00:23:54,994 - Did you do it already? - Yeah. 519 00:23:54,996 --> 00:23:56,961 Fuck, you're a moron. One second! 520 00:23:56,963 --> 00:23:58,998 Why are you attracted to these situations? 521 00:23:59,000 --> 00:24:00,399 What is wrong with you? 522 00:24:00,401 --> 00:24:01,870 Come in! 523 00:24:03,637 --> 00:24:05,941 - Ready to look through these? - Yeah. 524 00:24:07,842 --> 00:24:10,676 You say the truth about you is disappointing. 525 00:24:10,678 --> 00:24:12,745 At least you have a past to live up to. 526 00:24:12,747 --> 00:24:14,680 Should I put orange here? 527 00:24:14,682 --> 00:24:15,980 It's your call, man. 528 00:24:15,982 --> 00:24:17,583 What do you think? 529 00:24:17,585 --> 00:24:19,684 Yeah, maybe. 530 00:24:19,686 --> 00:24:23,721 Some creative remnants that prove you existed. 531 00:24:23,723 --> 00:24:25,591 Anyway... 532 00:24:25,593 --> 00:24:27,492 if you want to see some old shark parts, just shout. 533 00:24:27,494 --> 00:24:30,362 That's about all I have to offer right now. 534 00:24:30,364 --> 00:24:32,730 Yours truly... 535 00:24:32,732 --> 00:24:34,432 Best regards... 536 00:24:34,434 --> 00:24:37,068 Best wishes... 537 00:24:37,070 --> 00:24:39,607 Annie. 538 00:24:41,409 --> 00:24:42,841 Tucker? 539 00:24:42,843 --> 00:24:44,776 Lizzie. Hey. 540 00:24:44,778 --> 00:24:46,378 - Hi. - How was your trip? 541 00:24:46,380 --> 00:24:48,483 On time. 542 00:24:51,751 --> 00:24:53,084 This is Jackson. 543 00:24:53,086 --> 00:24:54,620 - Hi, Jackson. - Hi, Lizzie. 544 00:24:54,622 --> 00:24:55,921 I'm your brother. 545 00:24:55,923 --> 00:24:57,323 Half-brother, actually. 546 00:24:57,325 --> 00:24:59,924 So, you've changed. 547 00:24:59,926 --> 00:25:01,026 Since I was nine. 548 00:25:01,028 --> 00:25:02,795 - Yeah. - Yeah. 549 00:25:02,797 --> 00:25:04,363 Can I... 550 00:25:04,365 --> 00:25:06,030 can I take your bags? 551 00:25:06,032 --> 00:25:07,836 Well, hey... 552 00:25:10,704 --> 00:25:13,274 You want to... yes, great. Here you go, buddy. 553 00:25:14,808 --> 00:25:16,941 Yeah, hop up front there. 554 00:25:16,943 --> 00:25:19,577 You want a coffee? You want a...? 555 00:25:19,579 --> 00:25:20,978 Nope, I'm good. 556 00:25:20,980 --> 00:25:22,884 You're good? Yeah, I'm good, too. 557 00:25:24,018 --> 00:25:25,484 Whoo! 558 00:25:25,486 --> 00:25:28,056 ♪ There's nothing left here ♪ 559 00:25:30,790 --> 00:25:34,528 ♪ Country has disappeared ♪ 560 00:25:37,030 --> 00:25:38,764 Lizzie... 561 00:25:38,766 --> 00:25:39,965 Yeah? 562 00:25:39,967 --> 00:25:41,632 Are you coming for Christmas? 563 00:25:41,634 --> 00:25:43,369 Buddy, she just got here this time. 564 00:25:43,371 --> 00:25:46,404 Just be glad she's here now. 565 00:25:46,406 --> 00:25:48,073 Jesse and Cooper are coming at Christmas. 566 00:25:48,075 --> 00:25:49,941 We don't know that Cooper and Jesse are coming. 567 00:25:49,943 --> 00:25:52,378 - They might come. - I don't know. 568 00:25:52,380 --> 00:25:53,545 Who are Jesse and Cooper? 569 00:25:53,547 --> 00:25:55,080 They're my brothers. 570 00:25:55,082 --> 00:25:56,782 They're twins. 571 00:25:56,784 --> 00:25:58,853 Cat had kids from before? 572 00:26:00,086 --> 00:26:01,990 No, no, they're mine. 573 00:26:03,990 --> 00:26:06,024 From Carrie? 574 00:26:06,026 --> 00:26:08,160 Yeah, sorry, I... 575 00:26:08,162 --> 00:26:09,894 They're 12, you know? 576 00:26:09,896 --> 00:26:12,029 I just... I thought... 577 00:26:12,031 --> 00:26:14,132 I thought you knew. 578 00:26:14,134 --> 00:26:15,433 What's two more? 579 00:26:15,435 --> 00:26:17,504 Yeah! Right? 580 00:26:18,838 --> 00:26:20,706 Parenting, you know. 581 00:26:20,708 --> 00:26:24,776 Sometimes I think I could use a manual. 582 00:26:24,778 --> 00:26:26,944 Hmm, for tips such as, 583 00:26:26,946 --> 00:26:29,450 "Always tell your kids they have siblings"? 584 00:26:31,451 --> 00:26:34,987 Yeah. It sounds obvious when you say it, but... 585 00:26:34,989 --> 00:26:36,587 I, um... 586 00:26:36,589 --> 00:26:39,591 I tracked down Grace, by the way. 587 00:26:39,593 --> 00:26:41,830 Who's Grace? 588 00:26:43,730 --> 00:26:45,834 Why would you do that? 589 00:26:52,440 --> 00:26:53,505 Hi, Mom. 590 00:26:53,507 --> 00:26:55,540 - Hi. - Hi. 591 00:26:55,542 --> 00:26:57,109 Hey. Welcome. 592 00:26:57,111 --> 00:26:58,709 Nice to finally meet you. 593 00:26:58,711 --> 00:27:00,949 Can I take your coat? 594 00:27:07,654 --> 00:27:08,886 You look beautiful. 595 00:27:08,888 --> 00:27:10,922 Thanks. 596 00:27:10,924 --> 00:27:12,958 Recently, my past has been catching up with me 597 00:27:12,960 --> 00:27:14,726 in surprising ways. 598 00:27:14,728 --> 00:27:16,961 I just found out I'm going to be a grandfather. 599 00:27:16,963 --> 00:27:21,232 And, I'm ashamed to say, my first thought was "fuck!" 600 00:27:21,234 --> 00:27:23,469 I can't be that old. 601 00:27:23,471 --> 00:27:27,038 But I did the math, and I am. 602 00:27:27,040 --> 00:27:29,040 Naturally, I lost some years 603 00:27:29,042 --> 00:27:31,176 to copious drugs and alcohol consumption. 604 00:27:31,178 --> 00:27:33,111 And 14 years of Law & Order. 605 00:27:33,113 --> 00:27:35,247 It's a good show. 606 00:27:35,249 --> 00:27:37,216 You know, I look at my beautiful daughter 607 00:27:37,218 --> 00:27:39,151 and realize that two decades 608 00:27:39,153 --> 00:27:41,152 have slipped through my fingers. 609 00:27:41,154 --> 00:27:42,688 So, who's the dad? 610 00:27:42,690 --> 00:27:44,957 His name's Zak. He lives in my dorm. 611 00:27:44,959 --> 00:27:46,691 He's a musician... 612 00:27:46,693 --> 00:27:48,861 and a big fan. 613 00:27:48,863 --> 00:27:51,229 Well, do you think he's going to help support the baby? 614 00:27:51,231 --> 00:27:52,930 You mean because he's a musician? 615 00:27:52,932 --> 00:27:54,032 Yeah. 616 00:27:54,034 --> 00:27:55,667 This one's a good person. 617 00:27:55,669 --> 00:27:58,135 Oh, well, that's a relief. 618 00:27:58,137 --> 00:28:01,206 And, you guys, are you married? 619 00:28:01,208 --> 00:28:03,007 Oh, well, we were. 620 00:28:03,009 --> 00:28:05,142 Well, never officially. 621 00:28:05,144 --> 00:28:07,912 Yeah, it was official. 622 00:28:07,914 --> 00:28:09,515 - Was it? - Yeah. 623 00:28:09,517 --> 00:28:10,849 Maybe. I don't know. 624 00:28:10,851 --> 00:28:12,551 We're not together anymore. 625 00:28:12,553 --> 00:28:14,652 - But you run the farm together? - What farm? 626 00:28:14,654 --> 00:28:15,988 I thought this was a sheep farm. 627 00:28:15,990 --> 00:28:17,855 It's not a farm. 628 00:28:17,857 --> 00:28:19,924 I mean, I grow some tomatoes, but, yeah. 629 00:28:19,926 --> 00:28:21,826 Where'd you hear that? 630 00:28:21,828 --> 00:28:23,128 Some weird fan site. 631 00:28:23,130 --> 00:28:24,896 Hmm. What else did they say? 632 00:28:24,898 --> 00:28:26,899 They say you've been holed up in a music studio, 633 00:28:26,901 --> 00:28:28,232 plotting your comeback. 634 00:28:28,234 --> 00:28:30,302 By studio, do you mean the old garage 635 00:28:30,304 --> 00:28:33,271 where he sleeps and eats and watches TV? 636 00:28:33,273 --> 00:28:35,172 Takes care of Jackson. 637 00:28:35,174 --> 00:28:37,942 You should write a letter to the editor correcting the record. 638 00:28:37,944 --> 00:28:39,277 That way your children might get 639 00:28:39,279 --> 00:28:41,615 some accurate information about you. 640 00:28:42,982 --> 00:28:44,850 I'm going back to London next week. 641 00:28:44,852 --> 00:28:47,119 - I'm having the baby there. - You're having a baby? 642 00:28:47,121 --> 00:28:48,554 Mm-hmm. 643 00:28:48,556 --> 00:28:49,854 You're going to be an uncle. 644 00:28:49,856 --> 00:28:51,791 Cool, huh? 645 00:28:55,863 --> 00:28:58,596 You mention your two missing decades. 646 00:28:58,598 --> 00:29:00,265 I myself have a hunch 647 00:29:00,267 --> 00:29:04,001 I've wasted the last 15 years of my life. 648 00:29:04,003 --> 00:29:06,837 A lot of great shows coming up. Oh, look at that. 649 00:29:06,839 --> 00:29:10,007 Jupiter Moon are playing Minehead the 3rd of September. 650 00:29:10,009 --> 00:29:12,209 I must put it in the diary, to fucking miss it. 651 00:29:12,211 --> 00:29:13,879 Oh, God. 652 00:29:13,881 --> 00:29:16,914 And I'm not sure what to do about it. 653 00:29:16,916 --> 00:29:18,816 Although, given your history, 654 00:29:18,818 --> 00:29:21,219 it doesn't sound like you're in a position to advise. 655 00:29:21,221 --> 00:29:24,355 Is it normal for granddads also to be dads? 656 00:29:24,357 --> 00:29:25,958 Of course. By definition, 657 00:29:25,960 --> 00:29:28,059 a granddad has to be a dad first, right? 658 00:29:28,061 --> 00:29:30,862 You couldn't be a granddad without also being a dad. 659 00:29:30,864 --> 00:29:32,698 Impossible. 660 00:29:32,700 --> 00:29:35,601 Yeah, but none of the other kids at school 661 00:29:35,603 --> 00:29:38,069 have dads who are also granddads. 662 00:29:38,071 --> 00:29:40,072 You realize that just because I'm a granddad 663 00:29:40,074 --> 00:29:41,606 doesn't mean I'm old, right? 664 00:29:41,608 --> 00:29:42,975 I mean, I'm going to live a long time. 665 00:29:42,977 --> 00:29:44,942 You're going to have kids of your own, 666 00:29:44,944 --> 00:29:48,779 ex-wives of your own long before I kick the bucket, all right? 667 00:29:48,781 --> 00:29:50,982 Lean back, I'm going to rinse your hair. 668 00:29:50,984 --> 00:29:54,018 What to do if you've wasted 15 years of your life? 669 00:29:54,020 --> 00:29:55,754 All right, first off, 670 00:29:55,756 --> 00:29:57,655 you have to whittle that number down. 671 00:29:57,657 --> 00:29:59,857 Subtract all the time spent reading good books, 672 00:29:59,859 --> 00:30:02,361 having enjoyable conversations and sleeping, 673 00:30:02,363 --> 00:30:04,796 because those are important things. 674 00:30:04,798 --> 00:30:06,731 And you should be able to bring that squandered time 675 00:30:06,733 --> 00:30:09,267 down to more like 10, and anything under a decade 676 00:30:09,269 --> 00:30:11,870 you're allowed to write off for tax purposes. 677 00:30:11,872 --> 00:30:13,872 That's a joke. 678 00:30:13,874 --> 00:30:17,074 Yeah, I'm still pretty sick about what I've lost. 679 00:30:17,076 --> 00:30:19,344 But I only admit it to myself late at night, 680 00:30:19,346 --> 00:30:21,912 which is probably why I'm not a great sleeper. 681 00:30:21,914 --> 00:30:23,718 I hope this helps. 682 00:30:24,749 --> 00:30:26,117 Sorry. But, still, maybe it'd be useful 683 00:30:26,119 --> 00:30:29,056 to know more the specifics of your situation. 684 00:30:30,857 --> 00:30:33,327 - Do you really want to... - Annie! 685 00:30:37,131 --> 00:30:40,699 Do you really want to know the specifics? 686 00:30:40,701 --> 00:30:42,234 You sure you're good with the salad? 687 00:30:42,236 --> 00:30:43,669 Yeah. 688 00:30:43,671 --> 00:30:44,769 Easy on the olive oil. 689 00:30:44,771 --> 00:30:46,270 You just want to drizzle it. 690 00:30:46,272 --> 00:30:48,140 My boyfriend and I are child-free. 691 00:30:48,142 --> 00:30:51,308 A conscious decision we made, rather smugly, 692 00:30:51,310 --> 00:30:53,411 thinking parenthood would be a miserable trap 693 00:30:53,413 --> 00:30:55,080 we'd cleverly avoid. 694 00:30:55,082 --> 00:30:57,149 But there's more to it than that. 695 00:30:57,151 --> 00:31:00,184 My dad died when Ros was only 12, 696 00:31:00,186 --> 00:31:02,353 and we'd already lost our mom. 697 00:31:02,355 --> 00:31:04,221 So it was just the two of us. 698 00:31:04,223 --> 00:31:06,224 By the time my boyfriend and I moved in together, 699 00:31:06,226 --> 00:31:09,260 I'd had my share of parenting. 700 00:31:09,262 --> 00:31:11,263 Or so I thought. 701 00:31:11,265 --> 00:31:14,332 Now, with irritating predictability, 702 00:31:14,334 --> 00:31:16,968 I've started aching for a child, 703 00:31:16,970 --> 00:31:18,769 for all the usual reasons, 704 00:31:18,771 --> 00:31:21,440 like wanting to feel unconditional love, 705 00:31:21,442 --> 00:31:24,976 as opposed to faint, conditional affection. 706 00:31:24,978 --> 00:31:26,411 Hurry up, Annie! 707 00:31:26,413 --> 00:31:28,279 Don't dare put truffle oil on mine. 708 00:31:28,281 --> 00:31:30,082 Yeah, I'm coming. 709 00:31:30,084 --> 00:31:32,383 Drizzle it. 710 00:31:32,385 --> 00:31:35,353 I fantasize about things like being able to sit up 711 00:31:35,355 --> 00:31:37,021 with my teenage daughter late at night 712 00:31:37,023 --> 00:31:38,724 and help her work through 713 00:31:38,726 --> 00:31:41,129 her first terrible sexual experience. 714 00:31:42,730 --> 00:31:44,763 Does that sound demented? 715 00:31:44,765 --> 00:31:46,498 Last year I tried to bring up 716 00:31:46,500 --> 00:31:49,066 the whole baby thing again to my boyfriend, 717 00:31:49,068 --> 00:31:51,103 and let's just say he shut it down. 718 00:31:51,105 --> 00:31:53,104 I've sometimes wondered what would happen 719 00:31:53,106 --> 00:31:55,306 if I just decided to blow up my whole life 720 00:31:55,308 --> 00:31:58,209 and have a kid on my own. 721 00:31:58,211 --> 00:32:00,010 But then reality hits me and suddenly I realize, 722 00:32:00,012 --> 00:32:02,847 who the fuck am I kidding? I can't do that. 723 00:32:02,849 --> 00:32:04,783 - Bridget has a kid on her own. - Case in point. 724 00:32:04,785 --> 00:32:07,151 She's the most depressing person on the planet. 725 00:32:07,153 --> 00:32:10,788 I'm sorry about that ache. 726 00:32:10,790 --> 00:32:12,423 I wish I knew the thing to say. 727 00:32:12,425 --> 00:32:15,259 I don't imagine this is much of a consolation, 728 00:32:15,261 --> 00:32:17,394 but I've brought a lot of kids into the world, 729 00:32:17,396 --> 00:32:19,230 and most of them are just reminders 730 00:32:19,232 --> 00:32:21,967 of how I've blown it in that department. 731 00:32:21,969 --> 00:32:24,870 Sometimes my life looks like an endless streak 732 00:32:24,872 --> 00:32:28,006 of staring responsibility directly in the eye, 733 00:32:28,008 --> 00:32:30,444 and then running the other way. 734 00:32:31,944 --> 00:32:33,447 Hey. 735 00:32:35,848 --> 00:32:37,915 So, if the spirit ever moves you... 736 00:32:40,287 --> 00:32:42,353 Hey, how do you even know about Grace? 737 00:32:42,355 --> 00:32:45,023 You let it slip to Mom back when you were in love 738 00:32:45,025 --> 00:32:47,061 and X-ing or something. 739 00:32:48,862 --> 00:32:54,332 Look, I realize it's an unforgivable chapter of my life, 740 00:32:54,334 --> 00:32:59,273 but I'm hoping not to be judged by that alone, okay? 741 00:33:00,574 --> 00:33:02,574 - Okay. - We're heading out. Let's go. 742 00:33:02,576 --> 00:33:04,308 Just trying to do a better job, you know? 743 00:33:04,310 --> 00:33:08,313 I mean, that shouldn't be too hard, you know? 744 00:33:08,315 --> 00:33:09,948 - You... - Yeah. 745 00:33:09,950 --> 00:33:12,484 You going to take care of yourself, 746 00:33:12,486 --> 00:33:14,151 and do what the doctor tells you, 747 00:33:14,153 --> 00:33:15,821 and eat your prenatal vitamins and all that? 748 00:33:15,823 --> 00:33:17,922 - Yes. - Okay, then, give me a hug. 749 00:33:17,924 --> 00:33:19,393 Okay. 750 00:33:21,894 --> 00:33:23,295 Lizzie... 751 00:33:23,297 --> 00:33:24,930 Yeah? 752 00:33:24,932 --> 00:33:26,363 ...thank you for coming. 753 00:33:26,365 --> 00:33:28,836 I wish it was more fun. 754 00:33:29,869 --> 00:33:32,005 It's all right. 755 00:33:33,006 --> 00:33:34,206 Bye, Tucker. 756 00:33:34,208 --> 00:33:35,543 Bye. 757 00:33:47,253 --> 00:33:50,221 Is it weird to say I'm jealous of your selfish impulses? 758 00:33:50,223 --> 00:33:54,226 Somehow, every time I face an irresponsible desire, 759 00:33:54,228 --> 00:33:57,197 fear convinces me to stay put. 760 00:33:58,565 --> 00:34:00,498 I keep thinking at some point, 761 00:34:00,500 --> 00:34:03,300 there'll be a reward for being so sensible. 762 00:34:03,302 --> 00:34:04,401 Duncan? 763 00:34:04,403 --> 00:34:05,604 Can I have a word? 764 00:34:05,606 --> 00:34:06,905 What did I do? 765 00:34:06,907 --> 00:34:08,539 - Oh, no, nothing. - Oh. 766 00:34:08,541 --> 00:34:11,342 It's just, I read your blog. 767 00:34:11,344 --> 00:34:13,244 Someone's looking for extra credit. 768 00:34:13,246 --> 00:34:16,914 You have quite a thing for Tucker Crowe. 769 00:34:16,916 --> 00:34:18,282 Guilty. 770 00:34:18,284 --> 00:34:20,184 Television has always been my mistress, 771 00:34:20,186 --> 00:34:22,320 but Tucker is really my... 772 00:34:22,322 --> 00:34:24,588 - Your wife? - It's a flawed analogy. 773 00:34:24,590 --> 00:34:26,490 Then I spent the whole night 774 00:34:26,492 --> 00:34:29,226 trying to find somewhere to stream Juliet, Naked. 775 00:34:29,228 --> 00:34:31,028 - Oh, she's elusive. - Oh, she is. 776 00:34:31,030 --> 00:34:33,498 - Let me tell you straight... - Oh, God, there's my bus. 777 00:34:33,500 --> 00:34:35,536 - Sorry. - Oh, no... 778 00:34:37,536 --> 00:34:39,239 Gina! 779 00:34:50,918 --> 00:34:53,621 ♪ Time will always be ♪ 780 00:34:54,922 --> 00:34:58,490 ♪ My enemy ♪ 781 00:34:58,492 --> 00:35:01,492 ♪ It brings everything To pass ♪ 782 00:35:01,494 --> 00:35:04,561 ♪ And takes you from me ♪ 783 00:35:04,563 --> 00:35:06,630 "We're in Trouble". 784 00:35:06,632 --> 00:35:08,432 What? 785 00:35:08,434 --> 00:35:11,403 The name of this song: "We're in Trouble". 786 00:35:13,673 --> 00:35:16,941 It's really odd to be saying all this to a stranger, 787 00:35:16,943 --> 00:35:19,246 or whatever it is you are, Tucker. 788 00:35:21,380 --> 00:35:23,213 I've just read through this thread 789 00:35:23,215 --> 00:35:25,016 and I've realized I've been sharing thoughts 790 00:35:25,018 --> 00:35:27,351 I've never said aloud to anybody. 791 00:35:27,353 --> 00:35:29,954 That's not a good sign, is it? 792 00:35:29,956 --> 00:35:31,990 I mean, maybe it is, but I've told my boyfriend 793 00:35:31,992 --> 00:35:33,525 nothing of our little email affair. 794 00:35:33,527 --> 00:35:36,463 It's like I'm dabbling in betrayal. 795 00:35:39,166 --> 00:35:40,965 Shit. Please delete that last email. 796 00:35:40,967 --> 00:35:42,434 I don't know where that came from. 797 00:35:42,436 --> 00:35:44,235 "Betrayal"? 798 00:35:44,237 --> 00:35:47,405 That's so dramatic. Ignore. 799 00:35:47,407 --> 00:35:49,106 Sorry. Too late. 800 00:35:49,108 --> 00:35:50,742 I opened it. 801 00:35:50,744 --> 00:35:52,610 I read it. 802 00:35:52,612 --> 00:35:54,282 And I loved it. 803 00:36:00,487 --> 00:36:03,487 And by "met" I presume we're talking 804 00:36:03,489 --> 00:36:05,389 about more than just meeting. 805 00:36:05,391 --> 00:36:06,557 Yes. 806 00:36:06,559 --> 00:36:09,327 A bit more than that. 807 00:36:09,329 --> 00:36:11,365 You slept with her. 808 00:36:12,699 --> 00:36:14,632 - Who is she? - Oh, you wouldn't know her. 809 00:36:14,634 --> 00:36:16,266 Who are you sleeping with? 810 00:36:16,268 --> 00:36:18,302 You know, I wouldn't use 811 00:36:18,304 --> 00:36:20,704 the present continuous, personally. 812 00:36:20,706 --> 00:36:24,041 I think that "Who have you slept with" is a fairer question. 813 00:36:24,043 --> 00:36:28,012 Even better, "With whom did this possibly one-off incident...?" 814 00:36:28,014 --> 00:36:31,115 Oh, my God, Duncan! Just shut up and tell me! 815 00:36:31,117 --> 00:36:35,420 Gina is the lady's... 816 00:36:35,422 --> 00:36:37,121 she's junior faculty... 817 00:36:37,123 --> 00:36:38,255 She's a colleague from work. 818 00:36:38,257 --> 00:36:39,691 - She's... - Of course. 819 00:36:39,693 --> 00:36:41,693 Don't tell me, what, it just happened? 820 00:36:41,695 --> 00:36:43,061 Not really. 821 00:36:43,063 --> 00:36:46,030 We just kind of clicked, I guess. 822 00:36:46,032 --> 00:36:48,099 I actually had played her Juliet, Naked, 823 00:36:48,101 --> 00:36:50,101 - and she really responded... - Stop, stop, stop. 824 00:36:50,103 --> 00:36:51,302 Why are you telling me this? 825 00:36:51,304 --> 00:36:53,070 Because you asked. 826 00:36:53,072 --> 00:36:54,738 And I thought it best to be honest. 827 00:36:54,740 --> 00:36:56,407 Oh, you did? 828 00:36:56,409 --> 00:36:58,075 And if I'm honest... 829 00:36:58,077 --> 00:36:59,811 I feel better. 830 00:36:59,813 --> 00:37:04,081 I think that you would feel exactly the same in my shoes. 831 00:37:04,083 --> 00:37:05,682 I would never just be honest about cheating 832 00:37:05,684 --> 00:37:07,684 to make myself feel better. 833 00:37:07,686 --> 00:37:10,320 Okay, and then how would I know if you had cheated? 834 00:37:10,322 --> 00:37:12,389 I wouldn't do it in the first place. 835 00:37:12,391 --> 00:37:15,159 Lamb bhuna and a chicken korma. 836 00:37:15,161 --> 00:37:17,162 Mine is the lamb. 837 00:37:17,164 --> 00:37:18,632 Enjoy. 838 00:37:24,271 --> 00:37:26,673 I've really messed up, haven't I? 839 00:37:28,442 --> 00:37:30,543 That's what I thought. 840 00:37:31,510 --> 00:37:33,411 Can I ask... 841 00:37:33,413 --> 00:37:35,780 do you think there's any way back for me? 842 00:37:35,782 --> 00:37:39,754 Because, right now, I think that's how I'm leaning. 843 00:37:41,521 --> 00:37:43,324 Oh... 844 00:37:53,099 --> 00:37:54,566 Whoa, whoa, whoa. Annie, easy. 845 00:37:54,568 --> 00:37:56,133 We don't need to do it all straightaway. 846 00:37:56,135 --> 00:37:58,572 I know, I'm not going to tear them. 847 00:38:00,706 --> 00:38:03,508 God. Fuck. 848 00:38:03,510 --> 00:38:06,177 I mean, this just makes it feel so real. 849 00:38:06,179 --> 00:38:08,545 It is real, Duncan. 850 00:38:08,547 --> 00:38:10,347 I know. 851 00:38:10,349 --> 00:38:13,318 I'm just saying, there's a lot of history in this room. 852 00:38:13,320 --> 00:38:16,186 It feels like we're being very hasty. 853 00:38:16,188 --> 00:38:17,789 Plus, it's raining out. 854 00:38:17,791 --> 00:38:19,791 You know this stuff can't get wet. 855 00:38:19,793 --> 00:38:21,758 - You have Simon's car. - Yeah, but then 856 00:38:21,760 --> 00:38:23,394 there's the walk from here to the car. 857 00:38:23,396 --> 00:38:25,662 I mean, cardboard, water... 858 00:38:28,135 --> 00:38:31,401 I don't have the right boxes for it. 859 00:38:31,403 --> 00:38:32,769 I don't. 860 00:38:32,771 --> 00:38:35,476 Can we just do it soon, please? 861 00:38:44,583 --> 00:38:46,550 I got it. Got it. 862 00:38:46,552 --> 00:38:48,452 I don't have the fingernails. 863 00:38:48,454 --> 00:38:50,657 Just keep it. Just keep it. Keep it. 864 00:38:52,659 --> 00:38:57,829 ♪ Some escape Some door to open ♪ 865 00:38:57,831 --> 00:39:01,900 ♪ This path seems The blackest... ♪ 866 00:39:01,902 --> 00:39:04,635 Okay, fine. Don't hug back. 867 00:39:04,637 --> 00:39:07,771 ♪ But there in the clearing ♪ 868 00:39:07,773 --> 00:39:10,909 ♪ I know you'll be wearing ♪ 869 00:39:10,911 --> 00:39:13,811 ♪ Young aching smile ♪ 870 00:39:13,813 --> 00:39:16,880 ♪ Waving your hand ♪ 871 00:39:16,882 --> 00:39:19,684 ♪ Can't go with my heart ♪ 872 00:39:19,686 --> 00:39:22,586 ♪ When I can't feel What's in it ♪ 873 00:39:22,588 --> 00:39:25,590 ♪ I thought you'd come over ♪ 874 00:39:25,592 --> 00:39:27,825 ♪ But for some reason You didn't ♪ 875 00:39:27,827 --> 00:39:30,427 ♪ Glass on the pavement ♪ 876 00:39:30,429 --> 00:39:33,331 ♪ Under my shoe ♪ 877 00:39:35,902 --> 00:39:38,403 This is obviously the moment. 878 00:39:38,405 --> 00:39:39,771 For what? 879 00:39:39,773 --> 00:39:41,639 To finally get the hell out of here. 880 00:39:41,641 --> 00:39:43,441 - Right. - What? Why not? 881 00:39:43,443 --> 00:39:45,242 Nothing. No, it's nothing. I was just, you know... 882 00:39:45,244 --> 00:39:47,679 I've got the museum and the house, and you're here, 883 00:39:47,681 --> 00:39:48,813 and I'm not just going to... 884 00:39:48,815 --> 00:39:50,280 I'm not just an excuse, Annie. 885 00:39:50,282 --> 00:39:52,217 I can look after myself. 886 00:39:52,219 --> 00:39:54,318 I'm not 12 anymore. 887 00:39:56,222 --> 00:39:58,222 Care to dance? 888 00:39:58,224 --> 00:39:59,958 - Oh, sorry, love, I'm a lesbian. - No, you're not. 889 00:39:59,960 --> 00:40:02,293 That's what birds say when they don't want to take me home. 890 00:40:02,295 --> 00:40:05,429 Can't speak for the rest, but I was gay before you danced. 891 00:40:05,431 --> 00:40:08,432 What about you? Do you like men? 892 00:40:08,434 --> 00:40:09,766 Yeah, some men. 893 00:40:09,768 --> 00:40:13,537 - Noted. Moving on. - All right. 894 00:40:13,539 --> 00:40:15,740 - Well, that was rude, wasn't it? - How was that rude? 895 00:40:15,742 --> 00:40:19,677 Imagine those moves in the sack. Wow, he's very flexible. 896 00:40:19,679 --> 00:40:22,380 - You need a proper shag, don't you? - Is that so? 897 00:40:25,318 --> 00:40:27,517 - Well, well. That explains it. - What? 898 00:40:27,519 --> 00:40:28,885 You already fancy someone, don't you? 899 00:40:28,887 --> 00:40:30,521 - No. - Come on, cough it up. 900 00:40:30,523 --> 00:40:33,423 - Who is it? - It's nobody. It's just... 901 00:40:33,425 --> 00:40:36,461 well, I did... I met someone on the Internet. 902 00:40:36,463 --> 00:40:38,528 I love it. The Internet. 903 00:40:38,530 --> 00:40:40,865 God, you're finally entering the modern age. 904 00:40:40,867 --> 00:40:43,735 Which site was it? One for clever people, no doubt. 905 00:40:43,737 --> 00:40:45,670 HornierStories.com? 906 00:40:45,672 --> 00:40:47,604 Duncan's website. 907 00:40:47,606 --> 00:40:49,039 Another Tucker Crowe loser? 908 00:40:49,041 --> 00:40:51,342 Oh, Jesus, Annie, are you mental? 909 00:40:51,344 --> 00:40:53,278 No, it's weirder than that. 910 00:40:53,280 --> 00:40:56,046 It's actually Tucker Crowe. 911 00:40:56,048 --> 00:40:57,548 - No, it's not. - I'm not kidding. 912 00:40:57,550 --> 00:40:58,983 Tucker Crowe. 913 00:40:58,985 --> 00:41:01,019 As in, Duncan's idol Tucker Crowe. 914 00:41:01,021 --> 00:41:03,554 Yes. What happened was he read that review I posted. 915 00:41:03,556 --> 00:41:05,889 - This is that syndrome. - What syndrome? 916 00:41:05,891 --> 00:41:07,992 Where someone falls in love with their captor. 917 00:41:07,994 --> 00:41:09,927 We're never... you know, we're just pen pals. 918 00:41:09,929 --> 00:41:11,929 We were pen pals. 919 00:41:11,931 --> 00:41:13,764 I don't know what you're supposed to call it. 920 00:41:13,766 --> 00:41:15,599 We were just having... emailing back and forth. 921 00:41:15,601 --> 00:41:16,733 Yeah, I don't know. 922 00:41:16,735 --> 00:41:18,403 Oh, look at that. 923 00:41:18,405 --> 00:41:19,903 Go on, Annie. Dance with him. Have some fun. 924 00:41:19,905 --> 00:41:21,905 - I really don't want to. - I'm Barnsey. 925 00:41:21,907 --> 00:41:24,309 Hi, Barnsey. I'm Annie. 926 00:41:24,311 --> 00:41:26,311 - Come on, Annie. - It looks pretty complicated. 927 00:41:26,313 --> 00:41:27,811 - Come on, I'll teach you. - Go on, Annie. 928 00:41:27,813 --> 00:41:30,315 - It wouldn't hurt to move a bit. - Exactly, come on. 929 00:41:33,519 --> 00:41:35,519 - Something like that. - You fucking kidding me? 930 00:41:35,521 --> 00:41:37,322 - Okay? Come on. - I'm not doing that. 931 00:41:42,061 --> 00:41:45,063 ♪ I feel when we're apart ♪ 932 00:41:45,065 --> 00:41:47,398 ♪ I need all your attention ♪ 933 00:41:47,400 --> 00:41:49,333 ♪ I need your love ♪ 934 00:41:49,335 --> 00:41:51,735 ♪ All that brings Togetherness ♪ 935 00:41:51,737 --> 00:41:55,606 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 936 00:41:55,608 --> 00:41:58,008 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 937 00:41:58,010 --> 00:41:59,577 - Whoo! - ♪ Every day ♪ 938 00:41:59,579 --> 00:42:00,912 ♪ You'd better believe it ♪ 939 00:42:00,914 --> 00:42:02,679 - ♪ I'm your baby ♪ - Whoo! 940 00:42:02,681 --> 00:42:03,981 ♪ You'd better believe it ♪ 941 00:42:03,983 --> 00:42:07,385 ♪ I'm your baby forever ♪ 942 00:42:28,440 --> 00:42:29,840 Big news. 943 00:42:29,842 --> 00:42:31,041 I'm coming to London. 944 00:42:31,043 --> 00:42:32,577 Let's go, Jackson! 945 00:42:32,579 --> 00:42:34,144 The baby came five weeks early, 946 00:42:34,146 --> 00:42:37,148 so now it's official: I'm a grandpa. 947 00:42:37,150 --> 00:42:38,816 And, given the precariousness of it all, 948 00:42:38,818 --> 00:42:40,650 I've decided that I should be there. 949 00:42:40,652 --> 00:42:42,787 To Kennedy airport, my man. 950 00:42:42,789 --> 00:42:44,488 I scrounged up enough money from those demos 951 00:42:44,490 --> 00:42:45,990 for Jackson to come too. 952 00:42:45,992 --> 00:42:48,525 So, we're going to be in London tomorrow. 953 00:42:48,527 --> 00:42:54,398 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 954 00:42:54,400 --> 00:42:58,603 Which leads me to ask this: are we fine as we are, 955 00:42:58,605 --> 00:43:01,438 or would you like to meet for a drink? 956 00:43:01,440 --> 00:43:03,173 Oh, my God, what a crazy coincidence. 957 00:43:03,175 --> 00:43:05,443 I was actually planning to pop over to London tomorrow 958 00:43:05,445 --> 00:43:07,144 to see an old friend. 959 00:43:07,146 --> 00:43:09,746 So, this is actually fortuitous timing, actually. 960 00:43:09,748 --> 00:43:13,918 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 961 00:43:13,920 --> 00:43:16,423 Why not say we'll meet at the Tate Modern at 5:00. 962 00:43:17,657 --> 00:43:19,657 My mobile number's below. 963 00:43:19,659 --> 00:43:21,492 Uh, call, text anytime. 964 00:43:21,494 --> 00:43:23,461 And congratulations, Grandpa. 965 00:43:45,985 --> 00:43:48,722 - You okay? - Yeah. Are you? 966 00:43:51,523 --> 00:43:53,191 - You got Steve? - Yeah. 967 00:43:53,193 --> 00:43:54,958 ♪ I think I know just why ♪ 968 00:43:54,960 --> 00:43:57,561 Careful, because they drive on the wrong side. 969 00:43:57,563 --> 00:43:59,665 They could run you over. 970 00:44:01,568 --> 00:44:03,601 - Do you feel jet-lagged? - No. 971 00:44:03,603 --> 00:44:05,802 You're okay? All right, good. 972 00:44:16,916 --> 00:44:18,485 May I help you? 973 00:44:22,521 --> 00:44:24,188 - Shit. - Dad! 974 00:44:24,190 --> 00:44:25,690 Dad! Dad! 975 00:44:37,704 --> 00:44:42,072 ♪ You should've come over ♪ 976 00:44:42,074 --> 00:44:44,275 ♪ I guess that it's Too late now ♪ 977 00:44:44,277 --> 00:44:47,979 ♪ But it's always Hard to know ♪ 978 00:44:47,981 --> 00:44:50,918 ♪ When you're around ♪ 979 00:44:54,554 --> 00:44:58,722 ♪ Been meaning to call you ♪ 980 00:44:58,724 --> 00:45:00,590 ♪ See how you're doing ♪ 981 00:45:00,592 --> 00:45:04,961 ♪ Because you were On my mind tonight ♪ 982 00:45:04,963 --> 00:45:07,166 ♪ You can't be found ♪ 983 00:45:14,806 --> 00:45:16,273 Hello? 984 00:45:16,275 --> 00:45:18,778 Hi, it's Tucker. 985 00:45:19,913 --> 00:45:21,711 I'm dying to hear your excuse. 986 00:45:21,713 --> 00:45:24,315 Well, it's... it's pretty good. 987 00:45:24,317 --> 00:45:25,782 Um... 988 00:45:25,784 --> 00:45:27,651 - I had a heart attack. - What? 989 00:45:27,653 --> 00:45:30,023 Mm-hm. Well, it was mild, but, um... 990 00:45:31,690 --> 00:45:32,856 it was enough. 991 00:45:32,858 --> 00:45:34,527 Are you serious? 992 00:45:35,827 --> 00:45:38,963 Are you okay? What can I do? 993 00:45:38,965 --> 00:45:41,831 I was hoping to lure you to University College Hospital, 994 00:45:41,833 --> 00:45:43,099 cardiology wing? 995 00:45:43,101 --> 00:45:44,635 Of course. 996 00:45:44,637 --> 00:45:46,037 Yeah, of course. 997 00:45:46,039 --> 00:45:47,671 Just... 998 00:45:47,673 --> 00:45:49,173 Oh, sorry. 999 00:45:49,175 --> 00:45:50,907 Can I get you anything? 1000 00:45:50,909 --> 00:45:52,909 No, yeah. I don't need anything. Maybe something to read. 1001 00:45:52,911 --> 00:45:55,179 No problem. Is Jackson okay? Is he there with you? 1002 00:45:55,181 --> 00:45:57,882 Oh, no, no. He's fine. He's doing good. 1003 00:45:57,884 --> 00:46:00,586 Thanks for asking. 1004 00:46:21,039 --> 00:46:22,742 Hello? 1005 00:46:25,911 --> 00:46:27,278 Oh, hi. 1006 00:46:27,280 --> 00:46:28,746 Hi. 1007 00:46:28,748 --> 00:46:30,815 You must be Annie. 1008 00:46:30,817 --> 00:46:33,717 - Come on in. - Yes. 1009 00:46:33,719 --> 00:46:35,318 - I would stand up, but... - No, please. 1010 00:46:35,320 --> 00:46:36,720 Oh, my goodness. 1011 00:46:36,722 --> 00:46:38,692 How are you? 1012 00:46:39,858 --> 00:46:41,661 Hey. 1013 00:46:46,766 --> 00:46:49,166 Sorry, I'm blanking. 1014 00:46:49,168 --> 00:46:52,970 This is much easier in writing. 1015 00:46:52,972 --> 00:46:56,907 Well, I would say that we could take out our phones, you know, 1016 00:46:56,909 --> 00:46:58,309 and write each other, 1017 00:46:58,311 --> 00:47:01,144 but the Internet here is terrible. 1018 00:47:03,416 --> 00:47:05,282 I got you... 1019 00:47:05,284 --> 00:47:06,916 See, I knew I shouldn't have said that. 1020 00:47:06,918 --> 00:47:08,418 It's nothing, honestly. 1021 00:47:08,420 --> 00:47:11,188 - No, it's... thank you. - No, no. Not at all. 1022 00:47:11,190 --> 00:47:14,025 Yeah, it's about a transatlantic epistolary friendship. 1023 00:47:14,027 --> 00:47:15,825 Not to put too fine a point on it. 1024 00:47:15,827 --> 00:47:17,228 I think I saw this movie. 1025 00:47:17,230 --> 00:47:18,996 It's not nearly as good as the memoir. 1026 00:47:18,998 --> 00:47:21,932 But, obviously, no pressure to read it, of course. 1027 00:47:21,934 --> 00:47:23,900 Pressure's a choice, right? 1028 00:47:23,902 --> 00:47:26,170 - Thank you. - How are you feeling? How do you feel? 1029 00:47:26,172 --> 00:47:27,838 Um... 1030 00:47:27,840 --> 00:47:29,740 I had an angioplasty. 1031 00:47:29,742 --> 00:47:31,441 Wow, what's an angioplasty? 1032 00:47:31,443 --> 00:47:34,412 They stick balloons into you and blow them up. 1033 00:47:34,414 --> 00:47:37,113 Wow, balloons. 1034 00:47:37,115 --> 00:47:39,983 - That sounds really crazy. - Jackson, this is Annie. 1035 00:47:39,985 --> 00:47:41,786 - Hey. Nice to meet you, Jackson. - Hi, Annie. 1036 00:47:41,788 --> 00:47:43,720 - Nice to meet you, too. - Oh, no. 1037 00:47:43,722 --> 00:47:46,389 Just need to change your catheter, Mr. Crowe. 1038 00:47:46,391 --> 00:47:48,258 Where does that go? 1039 00:47:48,260 --> 00:47:51,128 Shall we... shall we get a snack? 1040 00:47:51,130 --> 00:47:53,764 - That'd be great, thank you. - Why don't we go for a walk? 1041 00:47:53,766 --> 00:47:55,733 Okay, we'll be back. 1042 00:47:57,003 --> 00:47:58,769 So, how was your trip over here? 1043 00:47:58,771 --> 00:48:01,237 - Did you watch anything? - Dora. 1044 00:48:01,239 --> 00:48:02,972 Oh. 1045 00:48:02,974 --> 00:48:05,275 Do bumpy plane rides give people heart attacks? 1046 00:48:05,277 --> 00:48:08,912 Um... 1047 00:48:08,914 --> 00:48:12,215 Yeah, I think they could probably contribute, actually. 1048 00:48:12,217 --> 00:48:14,784 Hmm... probably what happened. 1049 00:48:14,786 --> 00:48:16,820 Your dad probably just got a bit nervous. 1050 00:48:16,822 --> 00:48:19,158 But then wouldn't more people get heart attacks on planes? 1051 00:48:21,059 --> 00:48:23,793 Yeah, that's a good point. 1052 00:48:23,795 --> 00:48:25,095 Yeah. 1053 00:48:25,097 --> 00:48:26,396 You want a bite? 1054 00:48:26,398 --> 00:48:28,034 Sure. Thanks. 1055 00:48:29,135 --> 00:48:30,367 So, he's in the NICU, huh? 1056 00:48:30,369 --> 00:48:32,001 How much does he weigh? 1057 00:48:32,003 --> 00:48:33,503 Last night, he was like 2.2 pounds or something. 1058 00:48:33,505 --> 00:48:35,438 - Wow. - Kilos, Zak. 1059 00:48:35,440 --> 00:48:37,842 - Otherwise, he'd be dead. - Okay, that's better. 1060 00:48:37,844 --> 00:48:39,844 And how about you? How are you feeling? 1061 00:48:39,846 --> 00:48:41,045 Fine. 1062 00:48:41,047 --> 00:48:43,046 How are you feeling? 1063 00:48:43,048 --> 00:48:44,815 I'm okay. 1064 00:48:44,817 --> 00:48:46,150 - Hey. - Hey, little man. 1065 00:48:46,152 --> 00:48:47,751 - Lizzie, Zak. - Hey, Annie, 1066 00:48:47,753 --> 00:48:49,452 I want you to meet my daughter, Lizzie. 1067 00:48:49,454 --> 00:48:51,956 Lizzie, this is Annie. And Annie, this is Zak. 1068 00:48:51,958 --> 00:48:54,057 This is the man of the hour. The father. 1069 00:48:54,059 --> 00:48:55,425 Oh, it's nice to meet you. 1070 00:48:55,427 --> 00:48:57,161 Congratulations on your little boy. 1071 00:48:57,163 --> 00:48:58,996 - Is he okay? - His name's Dexter 1072 00:48:58,998 --> 00:49:00,231 and he's doing good. 1073 00:49:00,233 --> 00:49:01,465 He's 2.2 kilos. 1074 00:49:01,467 --> 00:49:03,133 Annie's my friend from England. 1075 00:49:03,135 --> 00:49:04,769 We were supposed to hook up yesterday, 1076 00:49:04,771 --> 00:49:08,037 but then that didn't go so well. 1077 00:49:08,039 --> 00:49:11,041 - We don't even know each other... - Well, we know each other. 1078 00:49:11,043 --> 00:49:13,209 We met on a website. 1079 00:49:13,211 --> 00:49:15,179 - A website? - Not that kind of website. 1080 00:49:15,181 --> 00:49:16,546 Yeah, not like... 1081 00:49:16,548 --> 00:49:18,481 - it was a music forum. - Wow. 1082 00:49:18,483 --> 00:49:20,885 I'm actually going to head off. It was lovely to meet you. 1083 00:49:20,887 --> 00:49:23,186 - Hey, Annie, please don't go. - I hope your boy is doing good. 1084 00:49:23,188 --> 00:49:25,188 - I want to talk... - Cooper! Jesse! 1085 00:49:25,190 --> 00:49:28,191 Cooper? Jesse? What are you guys doing here? 1086 00:49:28,193 --> 00:49:29,927 These are my sons, Cooper and Jessie. 1087 00:49:29,929 --> 00:49:31,929 Come here, guys. Give it in for your dad. 1088 00:49:31,931 --> 00:49:34,164 Give me a hug, man. Look at you. You're so tall. 1089 00:49:34,166 --> 00:49:36,233 Wow. Man, check you out. 1090 00:49:36,235 --> 00:49:39,005 Man, you're handsome. Hey, guess what. 1091 00:49:40,206 --> 00:49:42,005 This is your sister, Lizzie. 1092 00:49:42,007 --> 00:49:43,440 - This is Cooper and Jessie. - Half-sister. 1093 00:49:43,442 --> 00:49:45,242 - Yeah, I know. Half-sister. - Hi. 1094 00:49:45,244 --> 00:49:48,412 Cooper's the tall one. Jessie is the also tall one. 1095 00:49:48,414 --> 00:49:50,313 So, how'd you guys find me? How'd you get here? 1096 00:49:50,315 --> 00:49:52,916 Hey. 1097 00:49:52,918 --> 00:49:54,251 - How'd you guys get here? - We flew. 1098 00:49:54,253 --> 00:49:55,519 - Plane. - I called Carrie. 1099 00:49:55,521 --> 00:49:57,521 You called Carrie? 1100 00:49:57,523 --> 00:50:00,191 - No. - We thought you were gonna die 1101 00:50:00,193 --> 00:50:02,592 and you might want to see your children, whom I've never met. 1102 00:50:02,594 --> 00:50:04,427 Even if I was going to die... 1103 00:50:04,429 --> 00:50:05,996 - I'm going to slip away. - Two seconds. 1104 00:50:05,998 --> 00:50:07,398 I want to talk to you. Oh, my God. Wait... 1105 00:50:07,400 --> 00:50:09,833 - What is going on? - Don't go. 1106 00:50:09,835 --> 00:50:12,101 Hi, Carrie. Apparently I'm going to make it. 1107 00:50:12,103 --> 00:50:13,503 The doctor said I was brilliant 1108 00:50:13,505 --> 00:50:15,271 for having a heart attack in a hospital. 1109 00:50:15,273 --> 00:50:17,173 All this way and you're fine? 1110 00:50:17,175 --> 00:50:19,008 Yeah, I'm sorry to disappoint you. 1111 00:50:19,010 --> 00:50:22,278 - $10,000. Perfect. - What does that mean, $10,000? 1112 00:50:22,280 --> 00:50:25,516 They weren't gonna fly coach to see their biological father die. 1113 00:50:25,518 --> 00:50:27,617 Anyway, we're fine, thanks for asking. 1114 00:50:27,619 --> 00:50:30,320 You didn't give me two seconds, all right? 1115 00:50:30,322 --> 00:50:31,621 How are you? How's... 1116 00:50:31,623 --> 00:50:34,090 - What's your stepdad's name? - Doug. 1117 00:50:34,092 --> 00:50:36,293 - Thank you. How's Doug? - He's great. 1118 00:50:36,295 --> 00:50:38,295 - He's training for a triathlon. - Oh! 1119 00:50:38,297 --> 00:50:40,463 Sorry, I know, exercise, big trigger for you. 1120 00:50:40,465 --> 00:50:42,333 It's not a trigger, it's just who does that? 1121 00:50:42,335 --> 00:50:44,267 - There he is. Tucker. - Oh. Hey. 1122 00:50:44,269 --> 00:50:47,003 Didn't get off to the best of starts, 1123 00:50:47,005 --> 00:50:49,440 have you, Tucker? Hello, darling. 1124 00:50:49,442 --> 00:50:51,374 And it's pretty ripe in here, Tucker. 1125 00:50:51,376 --> 00:50:52,976 Are you due a sponge bath? 1126 00:50:52,978 --> 00:50:55,012 Natalie, this is my friend Annie. 1127 00:50:55,014 --> 00:50:58,349 Annie, this is my ex, Natalie and Mark. 1128 00:50:58,351 --> 00:51:02,086 And, Natalie, you and Carrie, you two have met, right? 1129 00:51:02,088 --> 00:51:03,920 - Yeah, fuck. Right. - How do you do? 1130 00:51:03,922 --> 00:51:05,623 Oh, come off it, Natalie. 1131 00:51:05,625 --> 00:51:08,124 I also called Grace. 1132 00:51:08,126 --> 00:51:10,260 What's going on with you? 1133 00:51:10,262 --> 00:51:11,996 - Lizzie, what...? - Who's Grace? 1134 00:51:11,998 --> 00:51:14,130 Your daughter. This has gone on long enough. 1135 00:51:14,132 --> 00:51:16,467 - What's gone on long enough? - You pretending we don't exist. 1136 00:51:16,469 --> 00:51:18,568 I'm not pretending you don't exist. 1137 00:51:18,570 --> 00:51:20,503 I came all the way over here to see you. 1138 00:51:20,505 --> 00:51:22,338 - That's unclear. - What does that mean? 1139 00:51:22,340 --> 00:51:26,342 Honestly, I can vouch for him. Nothing to do with... 1140 00:51:26,344 --> 00:51:28,045 It was complete coincidence. 1141 00:51:28,047 --> 00:51:30,347 - Even so. - What do you mean? 1142 00:51:30,349 --> 00:51:33,617 - I flew 3,500 miles to see you. - Oh, look at him bean-counting. 1143 00:51:33,619 --> 00:51:35,586 - He did that with the divorce. - Bean-counting? 1144 00:51:35,588 --> 00:51:37,287 - I'm explaining the reason... - Dad! 1145 00:51:37,289 --> 00:51:39,523 - Jackson, please, stop... - He's quite the martyr. 1146 00:51:39,525 --> 00:51:41,191 He's taking time out of his busy schedule 1147 00:51:41,193 --> 00:51:43,159 to meet his grandson for the first time. 1148 00:51:43,161 --> 00:51:44,662 I'm not being a martyr, okay? 1149 00:51:44,664 --> 00:51:46,130 I'm just trying to point out the fact 1150 00:51:46,132 --> 00:51:48,331 that I flew all this way to see you 1151 00:51:48,333 --> 00:51:50,400 and meet the baby, okay? 1152 00:51:50,402 --> 00:51:53,369 - We're around your hospital bed. - I had a heart attack. 1153 00:51:53,371 --> 00:51:55,940 - You think I planned that? - Maybe. Subconsciously. 1154 00:51:55,942 --> 00:51:57,407 - Dad! - I've had three heart attacks, 1155 00:51:57,409 --> 00:51:59,142 - and I didn't plan any. - You had three? 1156 00:51:59,144 --> 00:52:01,512 And didn't make a song and dance about them. 1157 00:52:01,514 --> 00:52:03,246 I'm not making a song and dance. 1158 00:52:03,248 --> 00:52:06,016 Frankly, I didn't invite any of you in here, okay? 1159 00:52:06,018 --> 00:52:08,284 See, that is exactly what I'm talking about. 1160 00:52:08,286 --> 00:52:11,021 - Come on, don't be so sensitive. - Like we're this inconvenience. 1161 00:52:11,023 --> 00:52:13,657 - Like you hate us all. - I don't hate you. 1162 00:52:13,659 --> 00:52:16,994 That's not what I'm saying. Come on, I'm under siege here. 1163 00:52:16,996 --> 00:52:18,494 If you really cared about us, 1164 00:52:18,496 --> 00:52:20,197 you'd want us to know our siblings, for example. 1165 00:52:20,199 --> 00:52:21,965 What am I supposed to do, have a picnic? 1166 00:52:21,967 --> 00:52:23,967 At least check in like a normal father. 1167 00:52:23,969 --> 00:52:27,037 Yeah, well, this is not... Stop it, Jackson. 1168 00:52:27,039 --> 00:52:30,374 This is not a normal situation, for Christ's sake. 1169 00:52:30,376 --> 00:52:33,476 - Dad! - Jackson, stop it, okay? 1170 00:52:33,478 --> 00:52:35,378 Jackson, I'm sorry. 1171 00:52:35,380 --> 00:52:37,213 The doctor said you need to rest. 1172 00:52:37,215 --> 00:52:39,749 Okay. Hey, Zak, come on. Hey, buddy. 1173 00:52:39,751 --> 00:52:41,418 Zak, play that song that you were talking... 1174 00:52:41,420 --> 00:52:43,487 - My song? - Don't do it, Zak. 1175 00:52:43,489 --> 00:52:45,155 He is really just trying to change the subject. 1176 00:52:45,157 --> 00:52:47,057 - I really want to hear it. - He doesn't care. 1177 00:52:47,059 --> 00:52:49,360 - I'm begging you. - You'll make a fool of yourself. 1178 00:52:49,362 --> 00:52:51,260 No, dude, play the song. 1179 00:52:54,432 --> 00:52:57,233 ♪ She's so high ♪ 1180 00:52:57,235 --> 00:52:59,570 ♪ She's so low ♪ 1181 00:52:59,572 --> 00:53:01,472 ♪ She's so wild ♪ 1182 00:53:01,474 --> 00:53:03,773 ♪ Don't you know ♪ 1183 00:53:03,775 --> 00:53:06,543 ♪ She's got all the boys ♪ 1184 00:53:06,545 --> 00:53:09,648 ♪ Lined up in a row ♪ 1185 00:53:26,431 --> 00:53:28,167 You all right? 1186 00:53:29,367 --> 00:53:32,436 It's pretty crazy in there, huh? 1187 00:53:32,438 --> 00:53:34,673 Whose mom are you again? 1188 00:53:36,742 --> 00:53:38,378 I'm nobody's mom. 1189 00:53:40,378 --> 00:53:42,548 - It was nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1190 00:53:46,217 --> 00:53:49,088 - Bye, Annie. - Bye. 1191 00:53:59,831 --> 00:54:01,597 Hello? 1192 00:54:01,599 --> 00:54:03,499 Thank you for picking up. 1193 00:54:03,501 --> 00:54:06,737 - Okay, I owe you an apology. - No. 1194 00:54:06,739 --> 00:54:08,539 It was silly of me to have come. 1195 00:54:08,541 --> 00:54:10,574 I don't know what I was thinking. 1196 00:54:10,576 --> 00:54:13,142 No, it was kind of you to come. 1197 00:54:13,144 --> 00:54:14,577 - Oh... - Look... 1198 00:54:14,579 --> 00:54:16,579 one of the big problems with screwing up 1199 00:54:16,581 --> 00:54:19,715 the first half of your life is, you know, try as you might, 1200 00:54:19,717 --> 00:54:21,684 you can't press reset, you know? 1201 00:54:21,686 --> 00:54:23,387 I mean, I... 1202 00:54:23,389 --> 00:54:25,621 I can't get to zero, you know? 1203 00:54:25,623 --> 00:54:27,724 And I was just wondering if you would... 1204 00:54:27,726 --> 00:54:30,860 If we could try this one more time again tomorrow? 1205 00:54:30,862 --> 00:54:33,496 Are they still there, your ex-girlfriends? 1206 00:54:33,498 --> 00:54:35,432 - They were very nice. - No, no, everybody's gone. 1207 00:54:35,434 --> 00:54:37,867 - Hey. - Everybody except Jackson, 1208 00:54:37,869 --> 00:54:39,503 says Jackson. 1209 00:54:39,505 --> 00:54:41,405 Here he is. He wants to talk to you. 1210 00:54:41,407 --> 00:54:43,639 Hi, Annie. I found out what a catheter is. 1211 00:54:48,213 --> 00:54:51,548 You know, the truth is, I was... 1212 00:54:51,550 --> 00:54:53,583 I was secretly hoping that maybe you would 1213 00:54:53,585 --> 00:54:57,688 invite Jackson and me to Sandcliff. 1214 00:54:57,690 --> 00:55:00,124 - Sandcliff? Jesus, why? - Sandcliff. 1215 00:55:00,126 --> 00:55:01,391 Because we looked it up on the Internet, 1216 00:55:01,393 --> 00:55:02,825 and it looked great. 1217 00:55:02,827 --> 00:55:04,661 Like a great place to recover, you know? 1218 00:55:04,663 --> 00:55:06,762 And, look, I blew it yesterday, you know? 1219 00:55:06,764 --> 00:55:09,566 - I want to make it up to you. - By inviting yourself over? 1220 00:55:09,568 --> 00:55:11,400 That's what I was thinking. 1221 00:55:11,402 --> 00:55:13,137 What about your family? 1222 00:55:13,139 --> 00:55:14,905 Well, the boys went to the airport. 1223 00:55:14,907 --> 00:55:16,807 They're flying home, right? 1224 00:55:16,809 --> 00:55:19,208 And Lizzie's, you know, getting some much-needed rest. 1225 00:55:19,210 --> 00:55:21,512 I just don't think I'm equipped to look after you. 1226 00:55:21,514 --> 00:55:23,280 I wouldn't know how to give you an angioplasty, 1227 00:55:23,282 --> 00:55:24,748 or whatever it is with the balloons. 1228 00:55:24,750 --> 00:55:26,516 - Angioplasty? - If, God forbid, something... 1229 00:55:26,518 --> 00:55:28,151 That's a little forward, don't you think? 1230 00:55:28,153 --> 00:55:29,887 Sorry, that did sound vaguely inappropriate. 1231 00:55:29,889 --> 00:55:31,621 But you know what I mean, and it's just... 1232 00:55:31,623 --> 00:55:33,757 I don't know if it'd be fun for Jackson, really, 1233 00:55:33,759 --> 00:55:35,492 to be honest, it's not such a fun place. 1234 00:55:35,494 --> 00:55:36,927 Well, you still have that shark's eye? 1235 00:55:36,929 --> 00:55:38,595 - What? Yeah. - Yeah. 1236 00:55:38,597 --> 00:55:40,429 Well, that's a happy afternoon right there. 1237 00:55:40,431 --> 00:55:42,199 Wait. Wait, wait, wait. 1238 00:55:42,201 --> 00:55:43,900 You have a shark's eye? 1239 00:55:43,902 --> 00:55:45,434 Would that interest you? 1240 00:55:45,436 --> 00:55:48,237 Yeah, I love sharks. Look at my bag. 1241 00:55:48,239 --> 00:55:49,805 Waterloo station, Jackson. 1242 00:55:49,807 --> 00:55:51,407 Most famous spot in all of London. 1243 00:55:51,409 --> 00:55:53,177 - Really? - For real. 1244 00:55:53,179 --> 00:55:55,447 I mean, if you're a Kinks fan. 1245 00:55:56,815 --> 00:56:01,221 ♪ And I'll forsake our love My life ♪ 1246 00:56:02,755 --> 00:56:04,621 ♪ Yes, sirree, it's true ♪ 1247 00:56:04,623 --> 00:56:07,226 ♪ As true can be ♪ 1248 00:56:08,693 --> 00:56:13,298 ♪ If you'll come And stay with me ♪ 1249 00:56:15,467 --> 00:56:17,633 Are we almost there? 1250 00:56:17,635 --> 00:56:20,269 Because I really need to pee. 1251 00:56:20,271 --> 00:56:23,206 Here, Jackson. It's just... it's just in here, my dear. 1252 00:56:23,208 --> 00:56:25,210 Just up here. 1253 00:56:31,650 --> 00:56:33,249 There you go, buddy. 1254 00:56:33,251 --> 00:56:34,684 Okay, I'll leave it to you. 1255 00:56:34,686 --> 00:56:36,887 Can you stay? 1256 00:56:36,889 --> 00:56:38,454 Yeah. Sure. 1257 00:56:38,456 --> 00:56:40,926 Could you close the door? 1258 00:56:45,998 --> 00:56:50,369 ♪ I'll keep still Should you decide to leave ♪ 1259 00:56:51,769 --> 00:56:56,606 ♪ I'll try and see that You have all you need ♪ 1260 00:56:56,608 --> 00:56:58,407 - Everything okay? - Yeah. 1261 00:56:58,409 --> 00:56:59,876 Yeah, all good in here. 1262 00:56:59,878 --> 00:57:02,278 Don't forget to wash your hands, buddy. 1263 00:57:02,280 --> 00:57:03,880 Show her what we're made of. 1264 00:57:03,882 --> 00:57:06,749 Wow, this place is nice. 1265 00:57:06,751 --> 00:57:08,784 Yeah. 1266 00:57:08,786 --> 00:57:10,923 Beautiful spot. 1267 00:57:28,740 --> 00:57:30,710 Oh, uh... 1268 00:57:33,646 --> 00:57:35,679 Tucker, are you...? 1269 00:57:35,681 --> 00:57:38,615 Tucker, you're not downstairs, are you? 1270 00:57:38,617 --> 00:57:39,883 Because I... 1271 00:57:39,885 --> 00:57:41,985 I must explain this. 1272 00:57:41,987 --> 00:57:43,887 Oh, God. I'm sorry. I've... 1273 00:57:43,889 --> 00:57:45,755 I can explain this. 1274 00:57:45,757 --> 00:57:47,923 "Maxwell's, '89, 1275 00:57:47,925 --> 00:57:50,526 Bar Astro-Dusseldorf". 1276 00:57:50,528 --> 00:57:52,061 Did I play at Dusseldorf? 1277 00:57:52,063 --> 00:57:55,298 It's not what it looks like. I can explain. 1278 00:57:55,300 --> 00:57:59,036 That's me and my high school chess club. 1279 00:57:59,038 --> 00:58:01,304 - Really? - Yeah. 1280 00:58:01,306 --> 00:58:03,740 I can explain this to you. I know this looks weird. 1281 00:58:05,344 --> 00:58:06,909 Remember the review on the website? 1282 00:58:06,911 --> 00:58:08,912 And the guy... it was a really over-the-top review, 1283 00:58:08,914 --> 00:58:10,847 and you called him like a sad-sack blogger. 1284 00:58:10,849 --> 00:58:13,717 - Oh, Duncan-something? - Yes! God. 1285 00:58:13,719 --> 00:58:17,086 Oh, my God, if he knew that you knew his name... 1286 00:58:17,088 --> 00:58:20,824 So, that guy is the guy. 1287 00:58:20,826 --> 00:58:22,892 - Oh, that's your 15 years of... - Yes! 1288 00:58:22,894 --> 00:58:24,628 Yeah, yeah, yeah. 1289 00:58:24,630 --> 00:58:26,996 Yeah, yeah. Bingo. That's it. That's it. 1290 00:58:26,998 --> 00:58:30,032 And this is his room... shrine... 1291 00:58:30,034 --> 00:58:33,537 temple where he lives and worships you. 1292 00:58:33,539 --> 00:58:34,704 Wow. Me and him. 1293 00:58:34,706 --> 00:58:36,373 - Yes. - Together forever. 1294 00:58:36,375 --> 00:58:38,441 The reason I heard of you is because of him. 1295 00:58:38,443 --> 00:58:41,510 So, what better way to get back at your ex than...? 1296 00:58:41,512 --> 00:58:42,813 No, no. 1297 00:58:42,815 --> 00:58:44,581 ...get me back here, 1298 00:58:44,583 --> 00:58:47,483 parade me around Sandcliff like a trophy, right? 1299 00:58:47,485 --> 00:58:49,452 I'm feeling a little cheap. I'm feeling a little used. 1300 00:58:49,454 --> 00:58:51,487 - I am. - That's an interesting theory. 1301 00:58:51,489 --> 00:58:54,023 And I appreciate why you would think that. 1302 00:58:54,025 --> 00:58:56,927 But it was your idea to come here in the first place. 1303 00:58:56,929 --> 00:58:58,764 - That's true. - Yeah. 1304 00:59:00,565 --> 00:59:03,032 I don't feel this way about you at all. 1305 00:59:03,034 --> 00:59:05,534 I've been down here like twice in the last five years. 1306 00:59:05,536 --> 00:59:07,537 I'm not trying to trap you 1307 00:59:07,539 --> 00:59:11,907 or, like cut your head off, or whatever. 1308 00:59:14,646 --> 00:59:16,512 I can't be at the phone right now, 1309 00:59:16,514 --> 00:59:18,682 so just leave a message. 1310 00:59:18,684 --> 00:59:20,083 Duncan, it's me. Can you call me, please? 1311 00:59:20,085 --> 00:59:21,517 It's very important. 1312 00:59:21,519 --> 00:59:23,355 Call me back. 1313 00:59:31,764 --> 00:59:33,496 Oh, shit. 1314 00:59:33,498 --> 00:59:35,831 - Uh-oh, shit. - What's up? 1315 00:59:35,833 --> 00:59:37,601 Annie's down at the beach. 1316 00:59:37,603 --> 00:59:39,702 Shit. 1317 00:59:39,704 --> 00:59:42,139 Yeah, she saw me. I better go down. 1318 00:59:42,141 --> 00:59:44,574 If I blank her she'll be devastated. 1319 00:59:44,576 --> 00:59:46,445 I'll be right back, okay? 1320 00:59:53,184 --> 00:59:54,717 Annie! 1321 00:59:54,719 --> 00:59:56,153 Shit. 1322 00:59:56,155 --> 00:59:58,655 Annie! 1323 00:59:58,657 --> 01:00:01,191 - Hey. - Did you get my message? 1324 01:00:01,193 --> 01:00:03,459 I've been trying to call you. I need to tell you something. 1325 01:00:03,461 --> 01:00:05,028 - I wanted to chat to... - How've you been? 1326 01:00:05,030 --> 01:00:06,563 - Good. - You look... 1327 01:00:06,565 --> 01:00:08,130 I wanted to tell you something... 1328 01:00:08,132 --> 01:00:09,800 - You look well. - I really needed to talk to you 1329 01:00:09,802 --> 01:00:11,467 about something, that's why I was reaching out. 1330 01:00:11,469 --> 01:00:13,103 I've taken up exercising. 1331 01:00:13,105 --> 01:00:14,771 FitBit. Started with jogging... 1332 01:00:14,773 --> 01:00:17,740 Do you remember that review I wrote? 1333 01:00:17,742 --> 01:00:19,108 Oh... 1334 01:00:19,110 --> 01:00:20,577 Yeah. 1335 01:00:20,579 --> 01:00:22,746 - I overreacted, Annie. - No. 1336 01:00:22,748 --> 01:00:24,713 - Not my finest hour. - A couple of days after that. 1337 01:00:24,715 --> 01:00:26,983 - It was the strangest thing... - You weren't totally wrong, 1338 01:00:26,985 --> 01:00:28,751 by the way. 1339 01:00:28,753 --> 01:00:30,586 There was a lot of negativity in what you said, 1340 01:00:30,588 --> 01:00:31,987 but there was things that were... 1341 01:00:31,989 --> 01:00:33,490 "Twentieth Call of the Day" is maudlin. 1342 01:00:33,492 --> 01:00:35,124 - I realize that. - Doesn't matter. 1343 01:00:35,126 --> 01:00:36,959 The strangest sequence of events started after that. 1344 01:00:36,961 --> 01:00:38,894 Who's this? You have a man with you, Annie. 1345 01:00:38,896 --> 01:00:41,664 I've been trying to tell you, what I want to talk about. 1346 01:00:41,666 --> 01:00:43,066 - It's fine. - That's him. It was so strange. 1347 01:00:43,068 --> 01:00:45,469 Hi there. Lovely day for the beach. 1348 01:00:45,471 --> 01:00:47,970 - Fuck! - What? Everything all right? 1349 01:00:47,972 --> 01:00:49,873 - Yeah. I just... - You're a friend of Annie's? 1350 01:00:49,875 --> 01:00:51,675 Yeah. 1351 01:00:51,677 --> 01:00:54,244 Making some sandcastles with your little boy? 1352 01:00:54,246 --> 01:00:57,046 - This is Duncan. - It was bound to happen. Fine. 1353 01:00:57,048 --> 01:01:00,550 - We were going to run in... - Gina's here, so... 1354 01:01:00,552 --> 01:01:03,019 - This is Duncan. - Duncan Thomson. 1355 01:01:03,021 --> 01:01:05,057 Tucker Crowe. 1356 01:01:08,193 --> 01:01:11,161 That's what I was trying to tell you. 1357 01:01:11,163 --> 01:01:13,063 I'm Stevie fucking Wonder. 1358 01:01:13,065 --> 01:01:14,898 - Let's take it easy. - Who do you want to be? 1359 01:01:14,900 --> 01:01:17,066 Eartha fucking Kitt? We're all somebody. 1360 01:01:17,068 --> 01:01:19,235 - Hey. - Just take it easy. 1361 01:01:19,237 --> 01:01:21,003 - Real mature. - I was trying to tell you. 1362 01:01:21,005 --> 01:01:23,039 Well, Gina's waiting, so I better... 1363 01:01:23,041 --> 01:01:26,275 I was trying to explain it to you before you were... 1364 01:01:26,277 --> 01:01:29,179 - Gina! - I was... 1365 01:01:29,181 --> 01:01:31,451 - Wow! - I was trying to... 1366 01:01:35,954 --> 01:01:38,588 If she wants to make a sad spectacle of herself around town 1367 01:01:38,590 --> 01:01:41,191 by hanging out with some guy old enough to be her father, 1368 01:01:41,193 --> 01:01:42,825 that's her business. 1369 01:01:42,827 --> 01:01:45,662 But mocking me by dragging Tucker into it 1370 01:01:45,664 --> 01:01:47,162 is just embarrassing. 1371 01:01:47,164 --> 01:01:50,133 She was obviously just trying to wind you up. 1372 01:01:50,135 --> 01:01:53,202 I know for a fact that there is no son. 1373 01:01:53,204 --> 01:01:55,170 There were rumors of a daughter with a Swedish princess 1374 01:01:55,172 --> 01:01:57,641 or potentially her cousin, 1375 01:01:57,643 --> 01:02:00,075 but there's zero online chatter of a son. 1376 01:02:00,077 --> 01:02:01,845 - Did it look like Tucker Crowe? - No. 1377 01:02:01,847 --> 01:02:04,182 God no. 1378 01:02:14,893 --> 01:02:16,528 Not entirely. 1379 01:02:19,231 --> 01:02:21,167 Fuck. 1380 01:02:23,068 --> 01:02:24,300 I'm going to have a shower. 1381 01:02:24,302 --> 01:02:25,568 Shit! 1382 01:02:25,570 --> 01:02:28,137 ♪ Long way ♪ 1383 01:02:28,139 --> 01:02:33,677 ♪ On ♪ 1384 01:02:33,679 --> 01:02:35,715 ♪ To heaven ♪ 1385 01:02:40,719 --> 01:02:46,255 ♪ Long way down ♪ 1386 01:02:46,257 --> 01:02:51,061 "Tumors the size of an apple or an egg or a pest-boil. 1387 01:02:51,063 --> 01:02:54,998 Thus did the plague rage in Avignon for six or eight weeks, 1388 01:02:55,000 --> 01:02:57,032 and the breath of the sick, who expectorated blood..." 1389 01:02:57,034 --> 01:02:59,735 - I'm not sure about this. - Come on. 1390 01:02:59,737 --> 01:03:02,005 - Are you sure? - Yeah. 1391 01:03:02,007 --> 01:03:04,740 Are you enjoying it? 1392 01:03:04,742 --> 01:03:06,309 "It was not till towards the close of the plague 1393 01:03:06,311 --> 01:03:08,077 that they ventured to open, by incision, 1394 01:03:08,079 --> 01:03:10,079 these hard and dry boils. 1395 01:03:10,081 --> 01:03:11,680 When matter flowed from them..." 1396 01:03:11,682 --> 01:03:13,048 I think that's enough. 1397 01:03:13,050 --> 01:03:15,017 - What are boils? - It's a type of pimple... 1398 01:03:15,019 --> 01:03:17,354 Hey, buddy, don't worry about boils, okay? 1399 01:03:17,356 --> 01:03:19,688 Out by the couch we got a wet bag with some seashells in it, 1400 01:03:19,690 --> 01:03:21,391 and then we get the paints and we'll paint them. 1401 01:03:21,393 --> 01:03:23,628 - Sound good? - Fine. 1402 01:03:25,963 --> 01:03:28,030 I'm so sorry. 1403 01:03:28,032 --> 01:03:31,300 I really don't have anything, like, fun for kids in the house. 1404 01:03:31,302 --> 01:03:32,869 You're great with him. 1405 01:03:32,871 --> 01:03:35,840 What about just having one by yourself? 1406 01:03:37,041 --> 01:03:38,708 I wouldn't know where to start. 1407 01:03:38,710 --> 01:03:42,077 I think you could figure out where to start. 1408 01:03:42,079 --> 01:03:43,780 Yeah. 1409 01:03:43,782 --> 01:03:45,414 Mr. Family Planner. 1410 01:03:45,416 --> 01:03:49,385 Yeah, you probably shouldn't take advice from me. 1411 01:03:49,387 --> 01:03:52,824 Can I ask you, what's the deal with Grace? 1412 01:03:54,291 --> 01:03:56,092 What do you mean? 1413 01:03:56,094 --> 01:03:58,128 Why does her name bother you and the others don't? 1414 01:03:58,130 --> 01:03:59,429 It doesn't bother me. 1415 01:03:59,431 --> 01:04:01,097 I... 1416 01:04:01,099 --> 01:04:02,831 I've never even met her. 1417 01:04:02,833 --> 01:04:04,767 How's that possible? 1418 01:04:04,769 --> 01:04:06,836 Well, there's something there. 1419 01:04:06,838 --> 01:04:09,271 - You're ducking the question. - No, no, no, I'm not. 1420 01:04:09,273 --> 01:04:12,077 There's someone behind you, out the window. 1421 01:04:16,181 --> 01:04:18,083 Oh, my God. 1422 01:04:26,358 --> 01:04:28,728 Would you like to come in? 1423 01:04:30,394 --> 01:04:32,764 Yes, please. 1424 01:04:33,798 --> 01:04:35,231 Hello again. 1425 01:04:35,233 --> 01:04:37,202 Hey, there. 1426 01:04:40,806 --> 01:04:45,075 There is a possibility that maybe I owe you an apology. 1427 01:04:45,077 --> 01:04:46,876 Well, when will you know for sure? 1428 01:04:48,780 --> 01:04:52,048 It occurs to me that there's no reason 1429 01:04:52,050 --> 01:04:54,083 for you to claim that you are... 1430 01:04:54,085 --> 01:04:57,720 he if you were not... 1431 01:04:57,722 --> 01:04:59,488 he. 1432 01:04:59,490 --> 01:05:01,423 - Well, that's a start. - It's just... 1433 01:05:01,425 --> 01:05:04,226 I can't be certain, you know? 1434 01:05:04,228 --> 01:05:06,396 Well, I have a passport. 1435 01:05:06,398 --> 01:05:08,300 Well, that would be super. 1436 01:05:11,836 --> 01:05:13,338 Okay, um... 1437 01:05:19,177 --> 01:05:21,213 America. 1438 01:05:29,820 --> 01:05:31,257 Really? 1439 01:05:32,858 --> 01:05:34,289 Yes, well, all of this seems to be in order. 1440 01:05:34,291 --> 01:05:36,025 - Oh, thank God. - Duncan... 1441 01:05:36,027 --> 01:05:40,829 That sounded... that sounded a little officious. 1442 01:05:40,831 --> 01:05:43,133 Why don't you come and join us for dinner? 1443 01:05:43,135 --> 01:05:44,967 - Yeah, man. Join us. - Hang out. 1444 01:05:44,969 --> 01:05:47,436 Yeah. Yeah. I'd like that. 1445 01:05:47,438 --> 01:05:49,271 Great. 1446 01:05:49,273 --> 01:05:51,907 So, for instance, I'm developing a course 1447 01:05:51,909 --> 01:05:53,943 on 1970's independent American cinema, 1448 01:05:53,945 --> 01:05:55,912 and the novels of Nathanael West. 1449 01:05:55,914 --> 01:05:57,981 The Day of the Locust, Miss Lonelyhearts. I love that. 1450 01:05:57,983 --> 01:05:59,414 That's right. Yeah. 1451 01:05:59,416 --> 01:06:01,383 So, what brings you to England, young man? 1452 01:06:01,385 --> 01:06:03,253 My sister had a baby. 1453 01:06:03,255 --> 01:06:04,787 Oh! 1454 01:06:04,789 --> 01:06:08,224 Well, congratulations, Unc. 1455 01:06:08,226 --> 01:06:10,193 - Any other sisters or brothers? - Duncan. 1456 01:06:10,195 --> 01:06:12,561 - It's fine. It's fine. - What? 1457 01:06:12,563 --> 01:06:14,831 - It's okay. Tell him. - Three. 1458 01:06:14,833 --> 01:06:16,932 Or do I have four? 1459 01:06:16,934 --> 01:06:18,802 I have four, right? 1460 01:06:18,804 --> 01:06:21,371 They don't live with me. They have different moms. 1461 01:06:21,373 --> 01:06:24,840 And not one of them is a member of the Swedish royal family. 1462 01:06:25,976 --> 01:06:27,476 Yeah, no. I was... 1463 01:06:27,478 --> 01:06:30,112 I was skeptical about that particular theory. 1464 01:06:30,114 --> 01:06:31,414 The exhibition's coming along nicely. 1465 01:06:31,416 --> 01:06:33,048 - That's great. - Yeah. 1466 01:06:33,050 --> 01:06:34,516 - You nervous? - A little bit. 1467 01:06:34,518 --> 01:06:36,151 I'm sure Annie's told you, 1468 01:06:36,153 --> 01:06:37,920 but I am a great admirer of your work, so... 1469 01:06:37,922 --> 01:06:39,923 - Cool. - Opening's Tuesday night. 1470 01:06:39,925 --> 01:06:42,057 - You're all invited. - I don't think that I would be 1471 01:06:42,059 --> 01:06:43,525 overstating the case to suggest 1472 01:06:43,527 --> 01:06:45,461 that I am something of a world expert. 1473 01:06:47,998 --> 01:06:49,999 A world expert? 1474 01:06:50,001 --> 01:06:52,238 I've read your stuff. It's... 1475 01:06:53,237 --> 01:06:54,537 Okay. 1476 01:06:54,539 --> 01:06:56,139 Wow. 1477 01:06:56,141 --> 01:06:58,374 You can tell me where I've gone wrong. 1478 01:06:58,376 --> 01:07:01,476 I wouldn't know where to start. 1479 01:07:01,478 --> 01:07:03,246 I understand why you'd say that, 1480 01:07:03,248 --> 01:07:05,315 but I do actually know quite a lot about you. 1481 01:07:05,317 --> 01:07:07,617 Really? Wow. Okay. 1482 01:07:07,619 --> 01:07:09,318 - Let me think of something. - You know what? 1483 01:07:09,320 --> 01:07:10,954 You don't have to give an example... 1484 01:07:10,956 --> 01:07:12,387 I know, for example, 1485 01:07:12,389 --> 01:07:15,925 that on the chorus of "Lies You Breathe", 1486 01:07:15,927 --> 01:07:17,392 that entire chorus was lifted 1487 01:07:17,394 --> 01:07:19,162 from an answering machine message left for Julie 1488 01:07:19,164 --> 01:07:21,865 by her ex-boyfriend, Michael Posey. 1489 01:07:21,867 --> 01:07:23,333 I don't remember those lyrics, so I don't know. 1490 01:07:23,335 --> 01:07:25,534 It was during your "honeymoon phase" of... 1491 01:07:25,536 --> 01:07:28,170 ♪ Fevered kisses And dirty words ♪ 1492 01:07:28,172 --> 01:07:30,106 You don't have to sing. He's just a fan. 1493 01:07:30,108 --> 01:07:32,608 - He's harmless, I promise you. - It's just, Michael Posey. 1494 01:07:32,610 --> 01:07:35,577 - How would you...? - Is it still raw? 1495 01:07:35,579 --> 01:07:37,146 Is what still raw? 1496 01:07:37,148 --> 01:07:39,916 The whole affair, Julie Beatty. 1497 01:07:39,918 --> 01:07:42,017 Duncan, just stop. Come on, that's too personal. 1498 01:07:42,019 --> 01:07:44,019 - Just a long time ago. - It's too personal. 1499 01:07:44,021 --> 01:07:45,487 - Is it? Okay, I'm sorry. - Yeah, that's too far. 1500 01:07:45,489 --> 01:07:47,222 - I'm sorry. You're right. - Too far. 1501 01:07:47,224 --> 01:07:49,358 I know the whole thing left you shattered. 1502 01:07:49,360 --> 01:07:52,595 And I just want you to know that from that death 1503 01:07:52,597 --> 01:07:55,965 was born a seminal masterwork. 1504 01:07:55,967 --> 01:07:58,066 Oh, God, a masterwork? 1505 01:07:58,068 --> 01:07:59,434 I don't use that word lightly, sir. 1506 01:07:59,436 --> 01:08:01,170 All right, I was being really nice, okay? 1507 01:08:01,172 --> 01:08:03,205 But it's clear that you don't know shit. 1508 01:08:03,207 --> 01:08:06,442 - I'm sorry. - You have to agree to disagree. 1509 01:08:06,444 --> 01:08:08,911 Hey, am a I fan? Guilty as charged. 1510 01:08:08,913 --> 01:08:10,513 - Yeah, okay. - Okay, yes. 1511 01:08:10,515 --> 01:08:13,116 Am I a little overzealous in my quest for the truth? 1512 01:08:13,118 --> 01:08:17,286 Listen, man, if you can't realize that Juliet 1513 01:08:17,288 --> 01:08:18,454 is a piece of shit... 1514 01:08:18,456 --> 01:08:19,621 - Don't say that. - Yeah, it is. 1515 01:08:19,623 --> 01:08:21,324 You don't mean that. 1516 01:08:21,326 --> 01:08:23,259 You don't have any relationship to the truth. 1517 01:08:23,261 --> 01:08:25,527 I'm not the only one who thinks that you are a genius. 1518 01:08:25,529 --> 01:08:27,530 - A genius... - Fine. 1519 01:08:27,532 --> 01:08:31,668 Maybe my review of your demos wasn't exactly correct, 1520 01:08:31,670 --> 01:08:33,669 but that original album, Tucker? 1521 01:08:33,671 --> 01:08:36,638 Do you have any idea how much that touches us? 1522 01:08:36,640 --> 01:08:39,375 How much that has meant to me my whole life? 1523 01:08:39,377 --> 01:08:41,277 - The honesty in your words... - Would you stop! 1524 01:08:41,279 --> 01:08:44,149 It's not worth the effort. 1525 01:08:49,320 --> 01:08:51,055 It is to me. 1526 01:08:53,057 --> 01:08:55,157 I'm going to go. I'm going to... 1527 01:08:55,159 --> 01:08:56,662 This feels like a mistake. 1528 01:08:59,497 --> 01:09:01,397 Just one final thing. 1529 01:09:01,399 --> 01:09:04,467 I think that people like you, people with real talent, 1530 01:09:04,469 --> 01:09:09,272 you don't value it because it comes naturally to you. 1531 01:09:09,274 --> 01:09:11,176 And we never value things that we... 1532 01:09:12,609 --> 01:09:14,544 that come easily. 1533 01:09:14,546 --> 01:09:19,315 But I value that album more than maybe anything I've ever heard. 1534 01:09:19,317 --> 01:09:22,018 Not because it's perfect, 1535 01:09:22,020 --> 01:09:23,652 but because of what it means to me. 1536 01:09:23,654 --> 01:09:27,055 Ultimately, I don't give a shit what it means to you. 1537 01:09:27,057 --> 01:09:29,358 Art isn't for the artist 1538 01:09:29,360 --> 01:09:33,398 no more than water is for the bloody plumber. 1539 01:09:34,666 --> 01:09:35,999 But, thank you. 1540 01:09:36,001 --> 01:09:38,436 I really, really enjoyed it. 1541 01:09:57,488 --> 01:10:01,290 Last time I played a show I didn't even finish it. 1542 01:10:01,292 --> 01:10:04,794 I was at this club called The Pit, 1543 01:10:04,796 --> 01:10:09,132 and in between sets I went to the bathroom. 1544 01:10:09,134 --> 01:10:13,635 And then my ex walks in the door. 1545 01:10:13,637 --> 01:10:15,705 Julie. 1546 01:10:15,707 --> 01:10:17,710 She's holding this baby. 1547 01:10:20,145 --> 01:10:21,343 And I... 1548 01:10:21,345 --> 01:10:23,646 and I acted all confused, 1549 01:10:23,648 --> 01:10:26,049 as if, after we broke up, a million people hadn't called 1550 01:10:26,051 --> 01:10:28,817 and told me that she was pregnant, you know? 1551 01:10:28,819 --> 01:10:31,120 As if her brother hadn't cursed me out 1552 01:10:31,122 --> 01:10:33,089 the day the child was born. 1553 01:10:33,091 --> 01:10:36,358 But she... she held out this little girl 1554 01:10:36,360 --> 01:10:39,327 and said, you know, "Don't you want to look at her?" 1555 01:10:39,329 --> 01:10:40,830 Grace? 1556 01:10:40,832 --> 01:10:42,397 Yeah. 1557 01:10:42,399 --> 01:10:44,103 Grace. 1558 01:10:46,770 --> 01:10:50,540 And I looked at her. 1559 01:10:50,542 --> 01:10:52,775 And then Julie said something, you know, that I didn't hear. 1560 01:10:52,777 --> 01:10:55,111 Like, she said... she said something to me 1561 01:10:55,113 --> 01:10:56,344 about the baby bottle, 1562 01:10:56,346 --> 01:10:58,548 or she forgot her bag or something. 1563 01:10:58,550 --> 01:11:01,784 I thought that she was abandoning the child with me. 1564 01:11:01,786 --> 01:11:04,387 You know? And I just panicked. 1565 01:11:04,389 --> 01:11:08,124 And I wanted to follow after her, but I... 1566 01:11:08,126 --> 01:11:11,794 I didn't think that I could walk out of this club with this baby. 1567 01:11:11,796 --> 01:11:15,100 There's all these people out there. 1568 01:11:17,234 --> 01:11:19,434 So, I... 1569 01:11:19,436 --> 01:11:21,672 I set Grace down. 1570 01:11:27,345 --> 01:11:30,146 And then I walked out. 1571 01:11:30,148 --> 01:11:31,546 I went into the parking lot, 1572 01:11:31,548 --> 01:11:33,516 and I could hear everybody calling for me, 1573 01:11:33,518 --> 01:11:35,186 but I... 1574 01:11:36,421 --> 01:11:39,121 I didn't go back. 1575 01:11:39,123 --> 01:11:41,824 And then I couldn't play any of those songs anymore, you know? 1576 01:11:41,826 --> 01:11:43,692 After that, I just... 1577 01:11:43,694 --> 01:11:47,362 I couldn't play these insipid, self-pitying songs 1578 01:11:47,364 --> 01:11:50,232 about Julie breaking my heart. 1579 01:11:50,234 --> 01:11:53,669 You know, they were a joke. 1580 01:11:53,671 --> 01:11:56,539 And before I know it, a couple of decades have gone by 1581 01:11:56,541 --> 01:11:58,811 and some doctor hands me... 1582 01:11:59,877 --> 01:12:02,113 hands me Jackson. 1583 01:12:03,715 --> 01:12:06,415 I hold him, you know, and I look at him. 1584 01:12:06,417 --> 01:12:10,218 And I know that this boy... 1585 01:12:10,220 --> 01:12:12,655 is my last chance. 1586 01:12:12,657 --> 01:12:14,290 That's a lot of pressure 1587 01:12:14,292 --> 01:12:16,659 for one little guy. 1588 01:12:16,661 --> 01:12:18,628 All the rest of them hate me so much. 1589 01:12:18,630 --> 01:12:20,196 - They don't hate you. - Yeah, they do. 1590 01:12:20,198 --> 01:12:21,930 - Yeah, they do. - They're mad at you. 1591 01:12:21,932 --> 01:12:24,603 They're angry. There's a difference. 1592 01:12:26,904 --> 01:12:29,774 Do you know what I would do for a couple of angry kids? 1593 01:12:50,228 --> 01:12:53,262 - Uh, is this Grace? - Speaking. 1594 01:12:53,264 --> 01:12:54,629 This is Tucker Crowe. 1595 01:12:54,631 --> 01:12:56,965 Okay. 1596 01:12:56,967 --> 01:12:58,800 And this is regarding...? 1597 01:12:58,802 --> 01:13:04,339 Well, I think Lizzie tracked you down, right? 1598 01:13:04,341 --> 01:13:05,775 Who? 1599 01:13:05,777 --> 01:13:07,643 My other daughter, Lizzie. 1600 01:13:07,645 --> 01:13:09,445 Listen, I'm at work. 1601 01:13:09,447 --> 01:13:12,982 Is there a reason for this call? 1602 01:13:12,984 --> 01:13:16,318 I'm sorry, did you not get a call from a person named Lizzie? 1603 01:13:16,320 --> 01:13:17,954 I did. 1604 01:13:17,956 --> 01:13:21,257 Oh. 1605 01:13:21,259 --> 01:13:24,492 Listen, I'm sorry for calling you out of the blue but... 1606 01:13:24,494 --> 01:13:27,431 Look, as I said to her, I have a father already. 1607 01:13:29,333 --> 01:13:32,000 Oh. Okay. Yeah, right. 1608 01:13:32,002 --> 01:13:33,738 No, I understand. 1609 01:13:35,405 --> 01:13:38,441 It's just, when you say that, do you mean... 1610 01:13:38,443 --> 01:13:40,242 Do you mean biologically, or...? 1611 01:13:40,244 --> 01:13:42,581 I'm not sure of the distinction you're making. 1612 01:13:45,382 --> 01:13:46,715 Yeah. Right. 1613 01:13:46,717 --> 01:13:48,651 Yeah. Right. Right. 1614 01:13:48,653 --> 01:13:50,652 Whatever it is you're trying to work out, good luck. 1615 01:13:50,654 --> 01:13:54,257 But it's just not going to involve me. 1616 01:13:54,259 --> 01:13:55,590 Yes. 1617 01:13:55,592 --> 01:13:58,561 Absolutely. I understand. 1618 01:13:58,563 --> 01:14:00,532 Thank you. 1619 01:14:29,027 --> 01:14:32,428 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1620 01:14:32,430 --> 01:14:34,796 ♪ Yes, she is ♪ 1621 01:14:34,798 --> 01:14:40,369 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1622 01:14:40,371 --> 01:14:41,836 This exhibit was Mayor Barton's idea. 1623 01:14:41,838 --> 01:14:43,406 Yeah, my concept, yeah. 1624 01:14:43,408 --> 01:14:45,708 And I donated the Stones poster. 1625 01:14:45,710 --> 01:14:47,977 - Wow. - Only Bill Wyman signed it. 1626 01:14:47,979 --> 01:14:49,477 The others refused. 1627 01:14:49,479 --> 01:14:50,812 Mick and Keith walked straight past me. 1628 01:14:50,814 --> 01:14:52,548 Bloody musicians. 1629 01:14:52,550 --> 01:14:54,583 - Yeah, bloody musicians. - They were probably stoned. 1630 01:14:54,585 --> 01:14:56,384 Tucker's actually a bloody musician. 1631 01:14:56,386 --> 01:14:57,852 I'm retired. 1632 01:14:57,854 --> 01:14:58,954 He's actually quite a big deal. 1633 01:14:58,956 --> 01:15:00,455 In small circles. 1634 01:15:00,457 --> 01:15:01,691 Have I heard of you? 1635 01:15:01,693 --> 01:15:03,692 - Tucker Crowe. - Tucker Crowe? 1636 01:15:03,694 --> 01:15:05,393 - You have heard of him? - No. Never. 1637 01:15:05,395 --> 01:15:07,396 But nonetheless, it's an honor to meet you. 1638 01:15:07,398 --> 01:15:09,632 What are you drinking, Tucker Crowe? I'll get you one. 1639 01:15:09,634 --> 01:15:11,800 Don't worry, I'm fine. A glass of water. 1640 01:15:11,802 --> 01:15:14,003 I'm not getting a famous American star a glass of water. 1641 01:15:14,005 --> 01:15:15,838 - Red or white? - Look, I'm not famous, okay? 1642 01:15:15,840 --> 01:15:17,973 And I'm an alcoholic. 1643 01:15:17,975 --> 01:15:20,710 Well, you'll fit right in. I bet you'd love a beer. 1644 01:15:20,712 --> 01:15:23,715 I bet you'd murder a cold beer. I'll get you one. 1645 01:15:25,750 --> 01:15:29,684 - I'm going to get you a water. - Appreciate it. 1646 01:15:29,686 --> 01:15:31,586 No, no, no, this is incredible. 1647 01:15:31,588 --> 01:15:33,488 Annie, can I borrow you for a second? 1648 01:15:33,490 --> 01:15:34,690 Are you okay? 1649 01:15:34,692 --> 01:15:36,028 Mm-hmm. 1650 01:15:44,868 --> 01:15:46,637 Hey, Annie. 1651 01:15:50,707 --> 01:15:52,540 Edna, I want you to meet Annie. 1652 01:15:52,542 --> 01:15:55,643 And Annie, I want you to meet Edna. 1653 01:15:55,645 --> 01:15:59,115 Oh, my goodness, is that really you? 1654 01:15:59,117 --> 01:16:01,416 - Yes, that's me. - Wow, I love this photo so much. 1655 01:16:01,418 --> 01:16:04,687 - That's wild. - That's my sister, Kathleen. 1656 01:16:04,689 --> 01:16:07,923 - She's passed on now. - Sorry. 1657 01:16:07,925 --> 01:16:09,491 And the two fellas, 1658 01:16:09,493 --> 01:16:11,527 we'd met them earlier on in the summer. 1659 01:16:11,529 --> 01:16:13,862 There's George. Mm. 1660 01:16:13,864 --> 01:16:16,732 He was a fast worker. He wanted a bit of fun. 1661 01:16:16,734 --> 01:16:20,468 I wish I did too, but I fought him off. 1662 01:16:20,470 --> 01:16:24,906 I thought, Edna, you can never go wrong not doing something. 1663 01:16:24,908 --> 01:16:27,845 It's things that you do that get you into trouble. 1664 01:16:29,413 --> 01:16:30,979 Here I am, 84 years old, 1665 01:16:30,981 --> 01:16:33,648 I've never been in trouble in my whole bloody life. 1666 01:16:33,650 --> 01:16:36,085 Goddamn it. 1667 01:16:36,087 --> 01:16:38,187 Oh, well. 1668 01:16:38,189 --> 01:16:40,188 It's a lovely exhibition. 1669 01:16:40,190 --> 01:16:41,926 Thanks. 1670 01:16:47,664 --> 01:16:51,000 Tucker, I was... Oh, don't worry. 1671 01:16:51,002 --> 01:16:53,936 - It's silly. - What is it? What? 1672 01:16:53,938 --> 01:16:56,071 I was wondering if you would be... 1673 01:16:56,073 --> 01:16:58,607 if you'd be interested? 1674 01:16:58,609 --> 01:17:00,476 What do you mean...? 1675 01:17:00,478 --> 01:17:01,876 I'm sorry. In me. 1676 01:17:01,878 --> 01:17:05,481 In you? In you? What... how? 1677 01:17:05,483 --> 01:17:07,485 Oh, I mean, I suppose... 1678 01:17:08,685 --> 01:17:10,554 sexually. 1679 01:17:13,623 --> 01:17:15,491 What do you mean? Like, here? Like right now? 1680 01:17:15,493 --> 01:17:17,226 Oh, no, no. I meant... 1681 01:17:19,729 --> 01:17:21,629 ...in the future, later. 1682 01:17:21,631 --> 01:17:23,699 What? Yes, definitely. I'm extremely interested. 1683 01:17:23,701 --> 01:17:26,000 Great, because I just wanted to broach the subject with you... 1684 01:17:26,002 --> 01:17:27,769 I mean, for the record, 1685 01:17:27,771 --> 01:17:30,505 I would have probably been a little more assertive. 1686 01:17:30,507 --> 01:17:32,641 My confidence has taken a hit, you know, with the heart. 1687 01:17:32,643 --> 01:17:33,942 Like, I'm not exactly sure... 1688 01:17:33,944 --> 01:17:35,678 I don't want to be presumptuous, 1689 01:17:35,680 --> 01:17:39,781 but I did look up that side of things on the Internet. 1690 01:17:39,783 --> 01:17:41,483 - You did? - Yeah. 1691 01:17:41,485 --> 01:17:43,018 What did it say? 1692 01:17:43,020 --> 01:17:44,586 Do you get breathless going up the stairs? 1693 01:17:44,588 --> 01:17:46,554 - Not at all. - I think the thing is, 1694 01:17:46,556 --> 01:17:48,190 is I have to do most of the work. 1695 01:17:48,192 --> 01:17:50,159 Oh, that's the way I've always done it. 1696 01:17:50,161 --> 01:17:54,929 Ladies and gentlemen, we're going to take a break 1697 01:17:54,931 --> 01:17:58,634 from the prerecorded portion of our musical journey 1698 01:17:58,636 --> 01:18:00,635 back to 1964. 1699 01:18:00,637 --> 01:18:03,906 Fortunately, we have with us today 1700 01:18:03,908 --> 01:18:07,710 one of the most famous American recording artists 1701 01:18:07,712 --> 01:18:09,745 from that era. 1702 01:18:09,747 --> 01:18:11,080 He's come to Sandcliff 1703 01:18:11,082 --> 01:18:14,116 especially to visit our exhibition, 1704 01:18:14,118 --> 01:18:16,852 and he's an alcoholic. 1705 01:18:16,854 --> 01:18:18,720 - Join the club, mate. - I'm so sorry. 1706 01:18:18,722 --> 01:18:21,924 - I didn't put him up to this. - A very great honor. 1707 01:18:21,926 --> 01:18:24,026 Terry, this is really... Tucker's not playing tonight. 1708 01:18:24,028 --> 01:18:26,128 Well, you see, the jukebox has conked out. 1709 01:18:26,130 --> 01:18:27,763 Terry, this is not what Tucker's here for. 1710 01:18:27,765 --> 01:18:29,665 It's a great, great honor 1711 01:18:29,667 --> 01:18:31,967 to introduce the multiple Grammy Award-winning... 1712 01:18:31,969 --> 01:18:33,902 No, he's not... 1713 01:18:33,904 --> 01:18:37,540 ...member of the Rock and Roll Hall of Fame. 1714 01:18:37,542 --> 01:18:38,807 Tucker Crew! 1715 01:18:40,677 --> 01:18:42,544 Tucker Crowe, actually. 1716 01:18:42,546 --> 01:18:43,946 I am so sorry. 1717 01:18:43,948 --> 01:18:45,647 You don't have to do this, by the way. 1718 01:18:45,649 --> 01:18:48,185 I didn't put him up to it. I'm so sorry. 1719 01:18:51,188 --> 01:18:53,656 Is this on? 1720 01:18:53,658 --> 01:18:55,691 Uh... 1721 01:18:55,693 --> 01:18:57,695 Wow. 1722 01:18:59,195 --> 01:19:01,996 Yeah. 1723 01:19:01,998 --> 01:19:04,666 For those that care, I haven't won any Grammys 1724 01:19:04,668 --> 01:19:07,605 and I'm not in the Hall of Fame, but I'll accept the... 1725 01:19:12,275 --> 01:19:16,611 I was in Waterloo Station the other day with a friend of mine, 1726 01:19:16,613 --> 01:19:20,683 and it made me think of a song I love. 1727 01:19:20,685 --> 01:19:23,919 Hey, I didn't write it, but I wish that I did. 1728 01:19:29,159 --> 01:19:30,692 Wow, I'm nervous. 1729 01:19:40,805 --> 01:19:43,037 ♪ Dirty old river ♪ 1730 01:19:43,039 --> 01:19:45,273 ♪ Must you keep rolling ♪ 1731 01:19:45,275 --> 01:19:48,846 ♪ Rolling into the night ♪ 1732 01:19:50,046 --> 01:19:52,113 ♪ People so busy ♪ 1733 01:19:52,115 --> 01:19:54,249 ♪ Makes me feel dizzy ♪ 1734 01:19:54,251 --> 01:19:59,053 ♪ Taxi lights shine so bright ♪ 1735 01:19:59,055 --> 01:20:03,625 ♪ But I don't ♪ 1736 01:20:03,627 --> 01:20:08,229 ♪ Need no friends ♪ 1737 01:20:08,231 --> 01:20:12,334 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1738 01:20:12,336 --> 01:20:15,806 ♪ I am in paradise ♪ 1739 01:20:18,708 --> 01:20:24,148 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1740 01:20:28,051 --> 01:20:31,053 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1741 01:20:31,055 --> 01:20:35,627 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1742 01:20:39,997 --> 01:20:41,996 ♪ Terry meets Julie ♪ 1743 01:20:41,998 --> 01:20:44,866 ♪ Waterloo Station ♪ 1744 01:20:44,868 --> 01:20:47,905 ♪ Every Friday night ♪ 1745 01:20:48,972 --> 01:20:50,973 ♪ But I am so lazy ♪ 1746 01:20:50,975 --> 01:20:53,275 ♪ Don't want to wander ♪ 1747 01:20:53,277 --> 01:20:57,015 ♪ I stay at home at night ♪ 1748 01:20:58,314 --> 01:21:02,684 ♪ But I don't ♪ 1749 01:21:02,686 --> 01:21:07,055 ♪ Feel afraid ♪ 1750 01:21:07,057 --> 01:21:11,393 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1751 01:21:11,395 --> 01:21:14,865 ♪ I am in paradise ♪ 1752 01:21:17,467 --> 01:21:23,807 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1753 01:21:26,810 --> 01:21:30,745 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1754 01:21:30,747 --> 01:21:34,885 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1755 01:21:38,889 --> 01:21:40,988 ♪ Millions of people ♪ 1756 01:21:40,990 --> 01:21:42,758 ♪ Are swarming like flies ♪ 1757 01:21:42,760 --> 01:21:47,329 ♪ Around Waterloo Underground ♪ 1758 01:21:47,331 --> 01:21:51,834 ♪ But Terry and Julie Cross over the river ♪ 1759 01:21:51,836 --> 01:21:55,970 ♪ Where they feel Safe and sound ♪ 1760 01:21:55,972 --> 01:21:57,742 Daddy? 1761 01:21:58,743 --> 01:22:00,008 Daddy? 1762 01:22:01,444 --> 01:22:02,945 Daddy? 1763 01:22:06,149 --> 01:22:07,751 Daddy? 1764 01:22:09,220 --> 01:22:11,120 Buddy, come on. Time for bed. 1765 01:22:11,122 --> 01:22:13,825 I threw up on the couch. 1766 01:22:15,525 --> 01:22:18,863 Okay, hold... hold on. Hold on. 1767 01:22:25,903 --> 01:22:27,835 Oh, no. 1768 01:22:27,837 --> 01:22:29,504 - Oh, you poor little thing. - Okay, okay, what is it? 1769 01:22:29,506 --> 01:22:31,906 Oh, jeez. Okay, okay, okay, okay. 1770 01:22:31,908 --> 01:22:34,108 Yeah, yeah, yeah, let's go. Let's go. 1771 01:22:34,110 --> 01:22:36,178 I'm so sorry. What happened? 1772 01:22:36,180 --> 01:22:37,879 Why don't you just...? 1773 01:22:37,881 --> 01:22:39,717 Are you okay? 1774 01:22:42,353 --> 01:22:44,452 - Here you are. - Thanks. 1775 01:22:44,454 --> 01:22:48,092 A clever cup of tea, as my Dad would to say. 1776 01:22:49,292 --> 01:22:51,095 Nice. 1777 01:22:52,195 --> 01:22:53,961 Why is it clever? 1778 01:22:53,963 --> 01:22:55,897 Because it can cure anything. 1779 01:22:55,899 --> 01:22:57,866 If you got a headache, it goes straight to your head. 1780 01:22:57,868 --> 01:23:01,370 If you got a stomachache, goes straight to your stomach. 1781 01:23:01,372 --> 01:23:04,272 What if you have a heart attack? 1782 01:23:04,274 --> 01:23:06,744 Goes straight to your heart. 1783 01:23:11,815 --> 01:23:13,848 When are we going home? 1784 01:23:13,850 --> 01:23:15,953 Soon. 1785 01:23:19,489 --> 01:23:21,358 Can I call Mom? 1786 01:23:23,060 --> 01:23:25,059 You don't even think it's worth a try? 1787 01:23:25,061 --> 01:23:27,528 It's not like that, it's... I really want to. 1788 01:23:27,530 --> 01:23:28,996 You're breaking my heart. 1789 01:23:28,998 --> 01:23:30,299 What were we even doing? 1790 01:23:30,301 --> 01:23:31,933 We're just getting started. 1791 01:23:31,935 --> 01:23:33,936 Jackson has to be with his mother, 1792 01:23:33,938 --> 01:23:36,071 - you have to be with Jackson. - Yeah, I know, I know. 1793 01:23:36,073 --> 01:23:38,840 It's been a wonderful fantasy, but you're leaving here 1794 01:23:38,842 --> 01:23:40,875 and everything's going to go back to the way it was 1795 01:23:40,877 --> 01:23:43,111 before you were here, except shittier. 1796 01:23:43,113 --> 01:23:46,551 ♪ My whole life I was a ghost ♪ 1797 01:23:48,484 --> 01:23:52,486 The best episode, I think, is 155. 1798 01:23:52,488 --> 01:23:55,123 - Mm-hmm? - Goku. Vegeta. 1799 01:23:55,125 --> 01:23:57,392 It's a really good show. 1800 01:23:57,394 --> 01:23:59,963 - Is it a cartoon? - Yeah. 1801 01:24:01,332 --> 01:24:03,632 Me and my dad watch it all the time. 1802 01:24:03,634 --> 01:24:05,435 I don't watch it that much. 1803 01:24:08,005 --> 01:24:12,473 ♪ So, fall into me If you must ♪ 1804 01:24:12,475 --> 01:24:15,579 ♪ But be forewarned ♪ 1805 01:24:19,649 --> 01:24:24,388 ♪ Look up, look up, look up To the sky ♪ 1806 01:24:25,622 --> 01:24:26,955 What happened? 1807 01:24:26,957 --> 01:24:28,190 Zak split. 1808 01:24:28,192 --> 01:24:29,458 He freaked out. 1809 01:24:29,460 --> 01:24:31,058 Oh, sweetheart. 1810 01:24:31,060 --> 01:24:32,496 Come here. 1811 01:24:34,530 --> 01:24:36,067 I'm so sorry. 1812 01:24:37,268 --> 01:24:39,067 That didn't take long, did it. 1813 01:24:39,069 --> 01:24:41,202 I hate musicians. 1814 01:24:41,204 --> 01:24:43,307 Give me this little guy. 1815 01:24:51,448 --> 01:24:54,252 - He's pretty handsome. - Yeah. 1816 01:24:55,953 --> 01:24:58,122 Look at the little hands. 1817 01:24:59,555 --> 01:25:01,423 - Hey, Lizzie. - Hi, Annie. 1818 01:25:01,425 --> 01:25:03,458 Congratulations. 1819 01:25:03,460 --> 01:25:04,692 Oh, my goodness, he's gorgeous. 1820 01:25:04,694 --> 01:25:06,230 Thanks. 1821 01:25:07,331 --> 01:25:09,932 Do you want to come in for a while? 1822 01:25:09,934 --> 01:25:11,266 No, I'm okay. I'm going to head off. 1823 01:25:11,268 --> 01:25:13,968 But thanks. 1824 01:25:13,970 --> 01:25:15,370 Bye, Annie. 1825 01:25:15,372 --> 01:25:17,973 You forgot your bag. 1826 01:25:17,975 --> 01:25:20,044 And your turtle. 1827 01:25:21,712 --> 01:25:24,012 Bye. 1828 01:25:24,014 --> 01:25:25,246 I'm going to leave you to it. 1829 01:25:25,248 --> 01:25:27,417 Are you sure? 1830 01:25:40,698 --> 01:25:43,498 Thanks for coming... Granddad. 1831 01:25:43,500 --> 01:25:46,268 ♪ There's a dream ♪ 1832 01:25:46,270 --> 01:25:48,336 ♪ I've been saving ♪ 1833 01:25:48,338 --> 01:25:51,540 ♪ For a day ♪ 1834 01:25:51,542 --> 01:25:53,308 ♪ Like today ♪ 1835 01:25:53,310 --> 01:25:56,178 ♪ Yellow trees ♪ 1836 01:25:56,180 --> 01:25:58,479 ♪ Indian waters ♪ 1837 01:25:58,481 --> 01:26:01,183 ♪ Flowing softly ♪ 1838 01:26:01,185 --> 01:26:03,384 ♪ On their way ♪ 1839 01:26:03,386 --> 01:26:06,153 ♪ There's a dove ♪ 1840 01:26:06,155 --> 01:26:09,023 ♪ In the treetops ♪ 1841 01:26:09,025 --> 01:26:11,526 ♪ Singing peace ♪ 1842 01:26:11,528 --> 01:26:13,061 ♪ On the wind ♪ 1843 01:26:13,063 --> 01:26:18,066 ♪ Again, again and again ♪ 1844 01:26:18,068 --> 01:26:20,434 ♪ It's just a dream ♪ 1845 01:26:20,436 --> 01:26:23,104 ♪ I've been saving ♪ 1846 01:26:23,106 --> 01:26:25,706 ♪ For a day ♪ 1847 01:26:25,708 --> 01:26:27,444 ♪ Like today ♪ 1848 01:26:28,444 --> 01:26:30,644 ♪ There's some hope ♪ 1849 01:26:30,646 --> 01:26:33,080 ♪ I've been saving ♪ 1850 01:26:33,082 --> 01:26:36,218 ♪ For a day ♪ 1851 01:26:36,220 --> 01:26:38,452 ♪ Like today ♪ 1852 01:26:38,454 --> 01:26:41,589 ♪ Love will come ♪ 1853 01:26:41,591 --> 01:26:43,692 ♪ Love will conquer ♪ 1854 01:26:43,694 --> 01:26:48,499 ♪ Every heart That beats today ♪ 1855 01:27:08,418 --> 01:27:11,385 She's over there. That one there. 1856 01:27:11,387 --> 01:27:13,220 I don't see her. 1857 01:27:13,222 --> 01:27:15,123 The one with the cute hair. Over there. 1858 01:27:15,125 --> 01:27:16,657 - See the one with the... - I don't... 1859 01:27:16,659 --> 01:27:18,160 The one there. 1860 01:27:18,162 --> 01:27:19,794 - Oh, right. Of course. - Yeah. 1861 01:27:19,796 --> 01:27:22,563 - How could I miss her? - Cute, isn't she? 1862 01:27:22,565 --> 01:27:24,665 - Maybe don't stare. - Sorry. She's really cute. 1863 01:27:24,667 --> 01:27:26,434 Can you believe she asked me out? 1864 01:27:26,436 --> 01:27:27,835 It's actually amazing, isn't it? 1865 01:27:27,837 --> 01:27:30,138 - She's... - 100% confirmed, yeah. 1866 01:27:30,140 --> 01:27:32,473 She's a gold star, if you know what I mean. 1867 01:27:32,475 --> 01:27:35,078 I don't know what you mean. 1868 01:27:43,787 --> 01:27:45,454 - I know. - Hey, Ros. 1869 01:27:45,456 --> 01:27:47,656 - Oh, hi, Duncan. - Hey. 1870 01:27:47,658 --> 01:27:49,290 What a nice surprise. 1871 01:27:49,292 --> 01:27:51,660 Annie, listen to what they're playing. 1872 01:27:51,662 --> 01:27:54,399 Daddy loved this one. Do you remember? 1873 01:27:56,766 --> 01:27:58,568 Do you mind if I sit down? 1874 01:28:03,539 --> 01:28:07,541 I heard about the job in Bristol. Excited about it? 1875 01:28:07,543 --> 01:28:10,445 I decided I'm not going to go, actually. 1876 01:28:10,447 --> 01:28:12,280 What? It's a proper university, finally. 1877 01:28:12,282 --> 01:28:15,483 Yeah, I've decided that... 1878 01:28:15,485 --> 01:28:17,419 I want to have kids. 1879 01:28:17,421 --> 01:28:20,155 - Oh. - With you. 1880 01:28:20,157 --> 01:28:22,557 - Duncan... - I want lots of them. 1881 01:28:22,559 --> 01:28:24,625 ...you can't be serious, you don't even like children. 1882 01:28:24,627 --> 01:28:27,528 - You think they're boring. - Well, I've never met my own. 1883 01:28:27,530 --> 01:28:31,199 I bet they'll be far more interesting than other people's. 1884 01:28:31,201 --> 01:28:33,902 ♪ She has a grace-like Pleasure ♪ 1885 01:28:33,904 --> 01:28:37,171 ♪ She had a certain style ♪ 1886 01:28:37,173 --> 01:28:40,541 ♪ Some night All that I know ♪ 1887 01:28:40,543 --> 01:28:43,210 ♪ Breaking me with a... ♪ 1888 01:28:43,212 --> 01:28:45,847 - We broke up for a reason. - A stupid reason. 1889 01:28:45,849 --> 01:28:48,215 Come on, a stupid reason. A silly reason. Bad reason. 1890 01:28:48,217 --> 01:28:49,784 You slept with somebody else 1891 01:28:49,786 --> 01:28:51,620 because she had the correct response to an album. 1892 01:28:51,622 --> 01:28:54,455 Which was stupid. This is exactly what I'm saying. 1893 01:28:54,457 --> 01:28:56,324 This was silly. 1894 01:28:56,326 --> 01:28:59,393 I've been pushing my ridiculous shit on you for years. 1895 01:28:59,395 --> 01:29:01,495 You like what you like. It's very important to you. 1896 01:29:01,497 --> 01:29:04,232 That makes you who you are. It's okay. 1897 01:29:04,234 --> 01:29:05,666 I can be someone else. 1898 01:29:05,668 --> 01:29:07,501 You sure this doesn't have something to do 1899 01:29:07,503 --> 01:29:10,604 with your idol coming along and fancying me a little bit? 1900 01:29:10,606 --> 01:29:11,873 No, God! 1901 01:29:11,875 --> 01:29:13,575 That's hurtful. 1902 01:29:13,577 --> 01:29:15,813 Maybe a bit, maybe a bit. 1903 01:29:17,180 --> 01:29:18,513 Okay, I don't know. 1904 01:29:18,515 --> 01:29:20,581 He opened my eyes. 1905 01:29:20,583 --> 01:29:23,884 But now my opened eyes are looking at you. 1906 01:29:23,886 --> 01:29:26,655 I want you to be happy. 1907 01:29:26,657 --> 01:29:32,393 I am ready for us to be grownups together. 1908 01:29:32,395 --> 01:29:34,461 Isn't that what you want? 1909 01:29:34,463 --> 01:29:36,598 I don't want that anymore. 1910 01:29:36,600 --> 01:29:38,202 I don't. 1911 01:29:39,670 --> 01:29:41,471 I'm sorry. I don't. 1912 01:29:52,381 --> 01:29:54,782 ♪ Got brass ♪ 1913 01:29:54,784 --> 01:29:56,750 ♪ In pocket ♪ 1914 01:29:56,752 --> 01:29:58,820 ♪ Got bottle ♪ 1915 01:29:58,822 --> 01:30:01,388 ♪ I'm gonna use it ♪ 1916 01:30:01,390 --> 01:30:02,958 ♪ Intention ♪ 1917 01:30:02,960 --> 01:30:05,960 ♪ I feel inventive ♪ 1918 01:30:05,962 --> 01:30:11,566 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1919 01:30:11,568 --> 01:30:14,436 Dear Tucker... 1920 01:30:14,438 --> 01:30:15,970 I did receive your emails. 1921 01:30:15,972 --> 01:30:17,973 Congratulations on getting your own place. 1922 01:30:17,975 --> 01:30:19,840 I'm so sorry that I haven't replied sooner. 1923 01:30:19,842 --> 01:30:21,509 I've just... I've been dealing 1924 01:30:21,511 --> 01:30:23,714 with some really big life decisions. 1925 01:30:25,314 --> 01:30:27,249 I moved to London, 1926 01:30:27,251 --> 01:30:28,950 where I'm house-sitting for a friend of a friend, 1927 01:30:28,952 --> 01:30:33,254 and I landed a job at a cool, little gallery. 1928 01:30:33,256 --> 01:30:35,423 Somehow, the world just suddenly feels 1929 01:30:35,425 --> 01:30:37,726 alive with possibility. 1930 01:30:37,728 --> 01:30:40,527 I've also been seriously considering 1931 01:30:40,529 --> 01:30:43,865 having a baby on my own. 1932 01:30:43,867 --> 01:30:45,634 Last week, I finally gathered the nerve 1933 01:30:45,636 --> 01:30:48,669 to go to a clinic and actually start the process. 1934 01:30:48,671 --> 01:30:50,839 It's mental, right? 1935 01:30:50,841 --> 01:30:52,773 Anyway, nothing's for certain, 1936 01:30:52,775 --> 01:30:56,346 but whatever happens I feel I'll be all right. 1937 01:30:58,015 --> 01:31:00,749 I can't believe Lizzie's boy is already a year old. 1938 01:31:00,751 --> 01:31:03,585 She must be thrilled you're coming to visit. 1939 01:31:03,587 --> 01:31:06,687 If you'd like to steal away for a cup of coffee, 1940 01:31:06,689 --> 01:31:10,291 it'd be great to see you and catch up. 1941 01:31:10,293 --> 01:31:11,893 ♪ Got rhythm ♪ 1942 01:31:11,895 --> 01:31:13,361 ♪ I can't miss a beat ♪ 1943 01:31:13,363 --> 01:31:14,862 I'd actually love that. 1944 01:31:14,864 --> 01:31:16,731 ♪ Got new skank ♪ 1945 01:31:16,733 --> 01:31:19,701 ♪ It's so reet ♪ 1946 01:31:19,703 --> 01:31:21,803 ♪ Got something ♪ 1947 01:31:21,805 --> 01:31:24,539 ♪ I'm winking at you ♪ 1948 01:31:24,541 --> 01:31:30,445 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1949 01:31:30,447 --> 01:31:32,479 ♪ Gonna use my arms ♪ 1950 01:31:32,481 --> 01:31:34,883 ♪ Gonna use my legs ♪ 1951 01:31:34,885 --> 01:31:37,318 ♪ Gonna use my style ♪ 1952 01:31:37,320 --> 01:31:39,720 ♪ Gonna use my sidestep ♪ 1953 01:31:39,722 --> 01:31:42,389 ♪ Gonna use my fingers ♪ 1954 01:31:42,391 --> 01:31:44,793 ♪ Gonna use my, my, my... ♪ 1955 01:31:44,795 --> 01:31:46,361 Hello. 1956 01:31:46,363 --> 01:31:48,095 Apologies for my prolonged absence. 1957 01:31:48,097 --> 01:31:51,398 I have been working through the news at hand 1958 01:31:51,400 --> 01:31:54,535 and formulating an opinion 1959 01:31:54,537 --> 01:31:58,807 with the care and judiciousness I believe the moment calls for. 1960 01:31:58,809 --> 01:32:01,375 I'm speaking, of course, of the fact 1961 01:32:01,377 --> 01:32:04,079 that Tucker has a new album. 1962 01:32:04,081 --> 01:32:08,482 ♪ Well, I met her At the bottom of a bottle ♪ 1963 01:32:08,484 --> 01:32:12,853 ♪ There was simply Nowhere lower left to go ♪ 1964 01:32:12,855 --> 01:32:15,589 It's called So Where Was I? 1965 01:32:15,591 --> 01:32:19,794 It's his first release of new material in 25 years. 1966 01:32:19,796 --> 01:32:21,763 What is my verdict? 1967 01:32:21,765 --> 01:32:23,630 Well, to quote another critic: 1968 01:32:23,632 --> 01:32:25,099 "What is this shite?" 1969 01:32:25,101 --> 01:32:27,669 We have a song about the pleasures 1970 01:32:27,671 --> 01:32:29,937 of reading in the afternoon. 1971 01:32:29,939 --> 01:32:33,907 We have a song about homegrown green beans. 1972 01:32:33,909 --> 01:32:36,777 There's a little ditty expounding the joys 1973 01:32:36,779 --> 01:32:38,446 of being a stepfather. 1974 01:32:38,448 --> 01:32:42,384 I mean, in short, we have a tragedy. 1975 01:32:42,386 --> 01:32:43,884 And there's a drum machine. 1976 01:32:43,886 --> 01:32:46,653 There's a drum machine on a Tucker Crowe album. 1977 01:32:46,655 --> 01:32:48,490 I mean, what the fuck? 1978 01:32:48,492 --> 01:32:50,724 You may ask, as I did, 1979 01:32:50,726 --> 01:32:54,629 what caused Tucker to produce this cloying, 1980 01:32:54,631 --> 01:32:56,764 bloodless, catastrophe? 1981 01:32:56,766 --> 01:33:00,869 Well, reportedly, Tucker has found love. 1982 01:33:00,871 --> 01:33:03,138 And I am here to tell you, my friends, 1983 01:33:03,140 --> 01:33:05,609 it doesn't suit him. 1984 01:33:05,611 --> 01:33:10,611 Subtitles by explosiveskull 1985 01:33:15,786 --> 01:33:19,890 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1986 01:33:21,091 --> 01:33:23,724 ♪ It's raining in L.A. ♪ 1987 01:33:23,726 --> 01:33:26,960 ♪ And everyone's gone mad ♪ 1988 01:33:26,962 --> 01:33:29,863 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 1989 01:33:29,865 --> 01:33:32,567 ♪ But you hate making plans ♪ 1990 01:33:32,569 --> 01:33:37,871 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1991 01:33:37,873 --> 01:33:42,045 ♪ All my songs are sounding Out of tune ♪ 1992 01:33:43,846 --> 01:33:46,147 ♪ The ocean's just a trinket ♪ 1993 01:33:46,149 --> 01:33:49,049 ♪ A gift from me to you ♪ 1994 01:33:49,051 --> 01:33:52,120 ♪ Want to sing your praises ♪ 1995 01:33:52,122 --> 01:33:54,822 ♪ 'Cause you've been Feeling blue ♪ 1996 01:33:54,824 --> 01:33:59,928 ♪ But all my songs Are sounding out of tune ♪ 1997 01:33:59,930 --> 01:34:03,063 ♪ You're a drag queen's dress ♪ 1998 01:34:03,065 --> 01:34:05,567 ♪ You're a plastic knife ♪ 1999 01:34:05,569 --> 01:34:10,638 ♪ You're pretty dangerous And so untrue ♪ 2000 01:34:10,640 --> 01:34:14,142 ♪ Yeah, it's all been said ♪ 2001 01:34:14,144 --> 01:34:16,945 ♪ A couple million dead ♪ 2002 01:34:16,947 --> 01:34:21,185 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2003 01:34:23,220 --> 01:34:26,957 ♪ When I drop you off at LAX ♪ 2004 01:34:28,725 --> 01:34:31,025 ♪ I kiss you on the forehead ♪ 2005 01:34:31,027 --> 01:34:33,995 ♪ I wish you all the best ♪ 2006 01:34:33,997 --> 01:34:37,098 ♪ I learned you'd never Stay put ♪ 2007 01:34:37,100 --> 01:34:39,267 ♪ The last time that you left ♪ 2008 01:34:39,269 --> 01:34:43,807 ♪ The last time I dropped you off at LAX ♪ 2009 01:34:56,252 --> 01:35:00,490 ♪ But if you want To come back in the spring ♪ 2010 01:35:01,757 --> 01:35:04,125 ♪ We could go to the movies ♪ 2011 01:35:04,127 --> 01:35:07,195 ♪ We could do anything ♪ 2012 01:35:07,197 --> 01:35:10,264 ♪ It's all within reason ♪ 2013 01:35:10,266 --> 01:35:13,166 ♪ It's all been in my dreams ♪ 2014 01:35:13,168 --> 01:35:17,772 ♪ If you want to come back In the spring ♪ 2015 01:35:17,774 --> 01:35:20,875 ♪ You're a toy I like ♪ 2016 01:35:20,877 --> 01:35:23,244 ♪ You're a traffic light ♪ 2017 01:35:23,246 --> 01:35:25,580 ♪ You're the thing That stops and goes ♪ 2018 01:35:25,582 --> 01:35:27,918 ♪ For when I move ♪ 2019 01:35:29,685 --> 01:35:32,820 ♪ But I will never know ♪ 2020 01:35:32,822 --> 01:35:34,988 ♪ If it's wrong or right ♪ 2021 01:35:34,990 --> 01:35:40,130 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2022 01:35:52,074 --> 01:35:55,977 ♪ Juliet ♪ 2023 01:35:55,979 --> 01:35:59,112 ♪ She waits In darkened corners ♪ 2024 01:35:59,114 --> 01:36:01,816 ♪ You'll never find her there ♪ 2025 01:36:01,818 --> 01:36:05,053 ♪ Because her hair Is undefined ♪ 2026 01:36:05,055 --> 01:36:09,627 ♪ I call this color Juliet ♪ 2027 01:36:12,228 --> 01:36:16,630 ♪ Juliet ♪ 2028 01:36:16,632 --> 01:36:20,268 ♪ She's cutting diamonds With her smile ♪ 2029 01:36:20,270 --> 01:36:22,169 ♪ Because she lies ♪ 2030 01:36:22,171 --> 01:36:26,206 ♪ She'll leave your life In fragments ♪ 2031 01:36:26,208 --> 01:36:30,280 ♪ My one true Juliet ♪ 2032 01:36:34,083 --> 01:36:37,184 ♪ But you will thank her For the privilege ♪ 2033 01:36:37,186 --> 01:36:39,353 ♪ Of her company ♪ 2034 01:36:39,355 --> 01:36:43,191 ♪ As you step from The embankment ♪ 2035 01:36:43,193 --> 01:36:48,899 ♪ She's watching From the trees ♪ 2036 01:36:50,899 --> 01:36:53,202 ♪ Juliet ♪ 2037 01:36:54,938 --> 01:36:58,339 ♪ She'll devour Your sacred places ♪ 2038 01:36:58,341 --> 01:37:00,674 ♪ She'll leave them bare ♪ 2039 01:37:00,676 --> 01:37:05,146 ♪ She wears a thousand faces But I don't care ♪ 2040 01:37:05,148 --> 01:37:08,185 ♪ Juliet ♪ 2041 01:37:10,987 --> 01:37:14,057 ♪ Juliet ♪ 152142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.