Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,841 --> 00:00:31,841
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:33,027 --> 00:00:36,062
Hello, welcome
to Can You Hear Me?
3
00:00:36,064 --> 00:00:39,199
Your source for all things
Tucker Crowe.
4
00:00:39,201 --> 00:00:42,970
If you're here, you're probably
already a fan of Tucker's music,
5
00:00:42,972 --> 00:00:46,239
but if you're merely
Crowe-curious
6
00:00:46,241 --> 00:00:49,242
or you clicked on the link
by accident,
7
00:00:49,244 --> 00:00:52,379
allow me introduce you
to one of the most seminal
8
00:00:52,381 --> 00:00:56,385
and yet unsung figures
of alternative rock.
9
00:00:58,587 --> 00:01:01,922
♪ Pick you up
Just tell me when you land ♪
10
00:01:01,924 --> 00:01:05,659
Although Tucker started
writing songs in his early teens,
11
00:01:05,661 --> 00:01:07,294
his real breakthrough
was the release
12
00:01:07,296 --> 00:01:10,229
of the 1993 album Juliet.
13
00:01:10,231 --> 00:01:12,365
It earned respectable
college radio play,
14
00:01:12,367 --> 00:01:15,135
but was vastly underappreciated
by the mainstream.
15
00:01:15,137 --> 00:01:19,071
On the list of Top Heartbreak
Albums on RollingStone.com
16
00:01:19,073 --> 00:01:21,275
it comes only 43rd,
17
00:01:21,277 --> 00:01:24,678
which is a joke.
18
00:01:24,680 --> 00:01:28,648
Juliet, quite simply,
is a masterpiece.
19
00:01:28,650 --> 00:01:31,618
Tucker wrote it after
a whirlwind love affair
20
00:01:31,620 --> 00:01:33,487
with Julie Beatty,
21
00:01:33,489 --> 00:01:37,023
a model and fixture
of the Los Angeles demimonde.
22
00:01:37,025 --> 00:01:39,159
The termination
of their brief tryst
23
00:01:39,161 --> 00:01:43,430
simultaneously inspired him
and crushed his soul.
24
00:01:43,432 --> 00:01:47,067
In June of that same year,
1993,
25
00:01:47,069 --> 00:01:49,068
Tucker played an engagement
at the Pit Club
26
00:01:49,070 --> 00:01:51,470
in Minneapolis,
United States,
27
00:01:51,472 --> 00:01:54,041
that would prove
to be his final show.
28
00:01:54,043 --> 00:01:57,643
Last seen exiting the men's
toilets after his first set,
29
00:01:57,645 --> 00:02:01,315
Tucker abruptly canceled
all future shows,
30
00:02:01,317 --> 00:02:04,020
and has never performed
publicly again.
31
00:02:05,287 --> 00:02:08,155
This snapshot,
taken in 2014,
32
00:02:08,157 --> 00:02:12,358
is purported to be of Tucker on
his sheep farm in Pennsylvania,
33
00:02:12,360 --> 00:02:16,562
although there is quite a lot of
debate as to its authenticity.
34
00:02:16,564 --> 00:02:19,198
The true whereabouts
and creative endeavors
35
00:02:19,200 --> 00:02:23,070
of Mr. Crowe
remain a mystery.
36
00:02:23,072 --> 00:02:27,644
Be sure to click on the Mystery
link of the side of the page.
37
00:02:35,683 --> 00:02:37,616
♪ You and I ♪
38
00:02:37,618 --> 00:02:40,620
♪ Travel to the beat
Of a different drum ♪
39
00:02:40,622 --> 00:02:45,524
♪ Oh, can't you tell
By the way I run ♪
40
00:02:45,526 --> 00:02:49,228
♪ Every time you make
Eyes at me ♪
41
00:02:49,230 --> 00:02:51,030
♪ Whoa ♪
42
00:02:51,032 --> 00:02:52,499
It's weird
to be writing this
43
00:02:52,501 --> 00:02:54,768
to a complete stranger
I'll never meet.
44
00:02:54,770 --> 00:02:56,602
And if we did meet,
45
00:02:56,604 --> 00:02:59,272
would you see
what everybody else sees?
46
00:02:59,274 --> 00:03:02,675
I may look like a nice,
well-adjusted English lady
47
00:03:02,677 --> 00:03:04,276
in a sensible cardigan,
48
00:03:04,278 --> 00:03:05,779
but these days
it's a thin veneer
49
00:03:05,781 --> 00:03:09,016
and it's starting
to crack.
50
00:03:09,018 --> 00:03:11,417
If you'd lived in Sandcliff
going on 40 years
51
00:03:11,419 --> 00:03:13,153
you'd understand.
52
00:03:13,155 --> 00:03:16,389
I fled once
to London's university,
53
00:03:16,391 --> 00:03:17,723
where I studied
History of Art.
54
00:03:17,725 --> 00:03:19,625
Best years of my life.
55
00:03:19,627 --> 00:03:21,727
But I came back
when my dad got ill.
56
00:03:21,729 --> 00:03:23,463
He ran the local
history museum
57
00:03:23,465 --> 00:03:26,198
until he couldn't remember
his own name.
58
00:03:28,736 --> 00:03:30,436
I've been running it
ever since
59
00:03:30,438 --> 00:03:32,439
in a supposedly
temporary capacity.
60
00:03:32,441 --> 00:03:36,309
- Hey, Annie.
- Morning. Hi.
61
00:03:36,311 --> 00:03:38,578
Annie, sorry to bother you.
Is Ross still not in?
62
00:03:38,580 --> 00:03:40,413
No, but I'll take care of it.
63
00:03:40,415 --> 00:03:42,418
Thanks, Katie.
64
00:03:43,786 --> 00:03:45,651
As my sister, Ros,
can attest...
65
00:03:45,653 --> 00:03:47,520
- Hey.
- You all right?
66
00:03:47,522 --> 00:03:49,790
Finding a likeminded partner
can be a challenge.
67
00:03:49,792 --> 00:03:51,792
- What?
- Nothing.
68
00:03:51,794 --> 00:03:54,528
- She's hot. Got a tight body.
- Yeah. Yeah.
69
00:03:54,530 --> 00:03:56,495
So, when this bloke moves
to town 15 years ago
70
00:03:56,497 --> 00:03:58,264
to guest lecture a course
71
00:03:58,266 --> 00:04:00,566
on the American cinema
and the alienated male,
72
00:04:00,568 --> 00:04:02,702
well, it was pretty cool.
73
00:04:02,704 --> 00:04:06,173
I fell in love quickly.
74
00:04:06,175 --> 00:04:10,243
Back then we'd jabber on about
movies and books and music.
75
00:04:10,245 --> 00:04:12,079
He would actually listen.
76
00:04:12,081 --> 00:04:14,113
- Yeah...
- Never get that gate.
77
00:04:14,115 --> 00:04:16,416
Well, sometimes.
78
00:04:16,418 --> 00:04:19,786
Now, his own obsessions
dominate my life.
79
00:04:19,788 --> 00:04:21,488
And it's become clear
that all along,
80
00:04:21,490 --> 00:04:23,289
he's been in love
with another man.
81
00:04:25,360 --> 00:04:27,526
Not like that, but
in an equally consuming
82
00:04:27,528 --> 00:04:29,796
and, quite frankly,
really bothersome way.
83
00:04:29,798 --> 00:04:32,498
No, no, no. Didn't I send you
an article on this just last week?
84
00:04:32,500 --> 00:04:34,334
He is the ringleader
of a community
85
00:04:34,336 --> 00:04:36,168
of 200 middle-aged men
86
00:04:36,170 --> 00:04:38,738
who gather together
to obsessively deconstruct
87
00:04:38,740 --> 00:04:42,142
their hero's music and attempt
to crack his mysteries.
88
00:04:42,144 --> 00:04:43,577
That's a really
interesting theory...
89
00:04:43,579 --> 00:04:45,111
That's what I said.
90
00:04:45,113 --> 00:04:47,616
...that I've heard
a thousand times.
91
00:04:53,122 --> 00:04:54,320
Annie. Annie.
92
00:04:54,322 --> 00:04:55,788
- This is Carly.
- Hi.
93
00:04:55,790 --> 00:04:57,524
- Lovely to meet you.
- Lovely to meet you, too.
94
00:04:57,526 --> 00:04:59,259
- Isn't she amazing?
- Yes.
95
00:04:59,261 --> 00:05:00,894
- She's older than she looks.
- Welcome. Come in.
96
00:05:00,896 --> 00:05:02,695
- Thank you.
- She's fit.
97
00:05:02,697 --> 00:05:04,231
How'd you guys meet?
98
00:05:04,233 --> 00:05:05,731
It's funny, actually.
99
00:05:05,733 --> 00:05:07,433
Because I was just
walking down the street,
100
00:05:07,435 --> 00:05:09,301
and then I just saw her face,
basically,
101
00:05:09,303 --> 00:05:11,271
and I was just like wow,
I have to speak to that girl.
102
00:05:11,273 --> 00:05:14,240
Then she was being funny about
giving me her phone number,
103
00:05:14,242 --> 00:05:15,709
but I stole her phone,
put my number in
104
00:05:15,711 --> 00:05:17,209
and we've just been texting.
105
00:05:17,211 --> 00:05:18,711
Yeah, it just went from there,
I guess.
106
00:05:18,713 --> 00:05:21,214
- Cake's delicious, by the way.
- Thank you.
107
00:05:21,216 --> 00:05:22,916
I still can't believe
these are edible.
108
00:05:22,918 --> 00:05:24,450
Oh, yeah. Marzipan.
109
00:05:24,452 --> 00:05:27,286
My boyfriend, he's a baker.
110
00:05:27,288 --> 00:05:29,623
- Ex-boyfriend.
- My ex. Sorry, my ex.
111
00:05:29,625 --> 00:05:31,591
Yeah, he's not going
to believe this.
112
00:05:31,593 --> 00:05:33,560
So, do you guys have kids?
113
00:05:33,562 --> 00:05:35,562
Oh, no, they're against
Duncan's religion.
114
00:05:35,564 --> 00:05:38,164
- Ros, she's joking.
- She's not, actually.
115
00:05:38,166 --> 00:05:40,867
Annie and I decided a long,
long time ago,
116
00:05:40,869 --> 00:05:42,601
that babies weren't our jam.
117
00:05:42,603 --> 00:05:44,437
- Oh!
- Sorry, I was just...
118
00:05:44,439 --> 00:05:47,339
The important thing is,
we're happy where we are.
119
00:05:47,341 --> 00:05:50,877
I mean, who wants to bring kids
into this bloody world?
120
00:05:50,879 --> 00:05:52,546
- Fuck kids.
- You know?
121
00:05:52,548 --> 00:05:55,649
Right?
122
00:05:55,651 --> 00:05:57,817
- Fuck them.
- Every aspect of civilization
123
00:05:57,819 --> 00:05:59,286
has gone to the dogs,
124
00:05:59,288 --> 00:06:01,387
with the notable exception
of TV.
125
00:06:01,389 --> 00:06:02,889
TV is good.
126
00:06:02,891 --> 00:06:04,757
Yeah. People watch it,
don't they.
127
00:06:04,759 --> 00:06:06,560
I guess my point is,
I just don't think
128
00:06:06,562 --> 00:06:07,793
that the world needs more kids.
129
00:06:07,795 --> 00:06:10,563
- I think we get it.
- Yeah.
130
00:06:10,565 --> 00:06:13,233
Ros says you're into
some really old rock musician.
131
00:06:13,235 --> 00:06:15,334
What's his name again?
Tucker Crowey?
132
00:06:15,336 --> 00:06:17,269
Tucker Crowe, actually.
133
00:06:17,271 --> 00:06:18,971
Never heard of him.
What's he about?
134
00:06:18,973 --> 00:06:21,507
Where do I start?
135
00:06:21,509 --> 00:06:22,808
You're going to be here hours.
136
00:06:22,810 --> 00:06:24,610
Let me play you some stuff.
137
00:06:24,612 --> 00:06:26,478
Please, don't bore her
with the slideshow.
138
00:06:26,480 --> 00:06:29,783
♪ You'll be into everything ♪
139
00:06:29,785 --> 00:06:35,191
♪ You sneered about at school ♪
140
00:06:36,757 --> 00:06:39,793
♪ When Saturday night ♪
141
00:06:39,795 --> 00:06:42,564
♪ Comes calling ♪
142
00:06:45,666 --> 00:06:47,466
Was Juliet
his girlfriend?
143
00:06:47,468 --> 00:06:49,668
It was just Julie, actually.
144
00:06:49,670 --> 00:06:51,740
Let me introduce you.
Come over here.
145
00:06:54,942 --> 00:06:56,745
- You ready?
- Yeah.
146
00:06:59,648 --> 00:07:02,916
- That's him.
- Wow, he's so gorgeous.
147
00:07:02,918 --> 00:07:05,551
Thank you.
148
00:07:05,553 --> 00:07:10,623
♪ I need a romantic light ♪
149
00:07:10,625 --> 00:07:14,429
♪ These colors are
Oh, so bright ♪
150
00:07:18,567 --> 00:07:21,635
♪ I miss the ruins ♪
151
00:07:21,637 --> 00:07:25,341
♪ In your eyes ♪
152
00:07:28,776 --> 00:07:30,676
What the fuck is that?
153
00:07:30,678 --> 00:07:33,046
Remember the shark that washed
up on the beach that summer?
154
00:07:33,048 --> 00:07:35,548
- Yeah.
- Someone saved the eye.
155
00:07:35,550 --> 00:07:36,783
Why?
156
00:07:36,785 --> 00:07:39,051
Oh! Look at that.
157
00:07:39,053 --> 00:07:40,553
Oh, it's really intriguing.
158
00:07:40,555 --> 00:07:43,889
Mm, it is, isn't it.
159
00:07:43,891 --> 00:07:45,824
Is this all you
have for the exhibition?
160
00:07:45,826 --> 00:07:47,327
Just some sad,
old snapshots?
161
00:07:47,329 --> 00:07:48,627
Look at how they're posed.
162
00:07:48,629 --> 00:07:50,663
I wonder what happened
to them.
163
00:07:50,665 --> 00:07:51,964
I think it's really poignant.
164
00:07:51,966 --> 00:07:53,500
A very poignant moment.
165
00:07:53,502 --> 00:07:54,901
I wonder if they did the murder
166
00:07:54,903 --> 00:07:56,635
before or after
they went to the beach.
167
00:07:56,637 --> 00:07:58,540
Ros, shut up.
168
00:08:00,742 --> 00:08:02,007
These are the pawns.
169
00:08:02,009 --> 00:08:04,310
They're like the soldiers.
170
00:08:04,312 --> 00:08:07,046
They move like this.
One space forward only.
171
00:08:07,048 --> 00:08:09,315
So how do you get
to be the king?
172
00:08:09,317 --> 00:08:10,949
How, indeed.
173
00:08:10,951 --> 00:08:14,788
Even David Simon himself
resisted the label "Dickensian".
174
00:08:14,790 --> 00:08:16,889
Sure, there are detailed
depictions
175
00:08:16,891 --> 00:08:18,490
of every strata of society,
176
00:08:18,492 --> 00:08:21,895
but no kindly uncle
is going to drop by
177
00:08:21,897 --> 00:08:24,597
to let them know
that Wallace has fallen
178
00:08:24,599 --> 00:08:26,833
into an unforeseen fortune.
179
00:08:28,503 --> 00:08:30,369
The good are not rewarded
on the streets.
180
00:08:30,371 --> 00:08:34,507
Moral clarity exists not.
181
00:08:34,509 --> 00:08:35,809
As we jump into season two,
182
00:08:35,811 --> 00:08:37,544
I've created
a glossary of terms,
183
00:08:37,546 --> 00:08:40,079
because some of you have
complained, nay, whinged,
184
00:08:40,081 --> 00:08:42,415
about the complexity
of the lexicon.
185
00:08:42,417 --> 00:08:44,684
Hopefully,
this should help you out.
186
00:08:44,686 --> 00:08:46,518
"Five-O".
187
00:08:46,520 --> 00:08:48,754
The police, or polis.
188
00:08:48,756 --> 00:08:50,357
"Shorty".
189
00:08:50,359 --> 00:08:53,059
Attractive female,
or alternately,
190
00:08:53,061 --> 00:08:55,531
a half-pint of liquor.
191
00:08:56,664 --> 00:08:58,131
Hi. Sorry, excuse me.
192
00:08:58,133 --> 00:08:59,898
I just wanted to ask you
a couple of questions
193
00:08:59,900 --> 00:09:02,701
about that whole
"Greek tragedy paradigm" thing.
194
00:09:02,703 --> 00:09:05,137
Oh, you know, my office hours
are actually on a Monday.
195
00:09:05,139 --> 00:09:07,773
- We can discuss it then, maybe.
- Oh, right. Yes. Sorry.
196
00:09:07,775 --> 00:09:09,743
I'm not actually
a student.
197
00:09:09,745 --> 00:09:11,744
I...
198
00:09:11,746 --> 00:09:13,379
I just started teaching.
199
00:09:13,381 --> 00:09:15,614
So I've been sitting in
on different classes,
200
00:09:15,616 --> 00:09:18,484
trying to see how
the professionals do it.
201
00:09:18,486 --> 00:09:19,886
- Oh, well, welcome.
- Thank you.
202
00:09:19,888 --> 00:09:21,454
- Gina.
- Duncan.
203
00:09:21,456 --> 00:09:22,756
Hi.
204
00:09:22,758 --> 00:09:24,690
So, that Greek tragedy thing...?
205
00:09:24,692 --> 00:09:26,126
Right. Yeah...
206
00:09:26,128 --> 00:09:28,661
I guess my point
was that these characters,
207
00:09:28,663 --> 00:09:31,797
they're already bound
to their fate.
208
00:09:31,799 --> 00:09:33,532
- Like Antigone.
- Wow.
209
00:09:33,534 --> 00:09:35,100
Or Medea.
210
00:09:35,102 --> 00:09:36,902
So I have to read Antigone
to understand The Wire?
211
00:09:36,904 --> 00:09:41,409
Not strictly speaking,
but it wouldn't hurt.
212
00:10:07,001 --> 00:10:08,968
"Thought you'd want
to hear this.
213
00:10:08,970 --> 00:10:11,171
Original demo recording
from a certain album
214
00:10:11,173 --> 00:10:14,543
of particular
interest to you."
215
00:10:15,576 --> 00:10:17,947
Shit.
216
00:10:52,013 --> 00:10:53,579
♪ Pick you up ♪
217
00:10:53,581 --> 00:10:56,519
♪ Just tell me
When you land ♪
218
00:10:58,620 --> 00:11:01,921
♪ It's raining in L.A. ♪
219
00:11:01,923 --> 00:11:05,757
♪ And everyone's gone mad ♪
220
00:11:05,759 --> 00:11:09,127
♪ I'd love to take you
To the desert ♪
221
00:11:09,129 --> 00:11:13,233
♪ But you hate making plans ♪
222
00:11:13,235 --> 00:11:15,801
So I just came up
with my own class.
223
00:11:15,803 --> 00:11:17,270
Body, Drama and Catharsis.
224
00:11:17,272 --> 00:11:20,105
It's essentially healing
through movement.
225
00:11:20,107 --> 00:11:21,974
- Dance therapy.
- No, not dance.
226
00:11:21,976 --> 00:11:23,609
- Oh?
- Movement.
227
00:11:23,611 --> 00:11:25,545
Oh, completely different.
228
00:11:25,547 --> 00:11:26,879
Completely different.
229
00:11:26,881 --> 00:11:28,013
I don't know
what I was thinking.
230
00:11:28,015 --> 00:11:29,681
No, I love dance.
231
00:11:29,683 --> 00:11:31,184
I'm a dancer,
and I'm still a dancer.
232
00:11:31,186 --> 00:11:33,520
But... okay, I'm going to sound
like a wanker,
233
00:11:33,522 --> 00:11:35,588
but I'm going
to say it anyway.
234
00:11:35,590 --> 00:11:37,757
I believe in the power of art.
235
00:11:37,759 --> 00:11:41,994
I believe that creativity
can change people's lives.
236
00:11:41,996 --> 00:11:43,829
That's fucking refreshing.
237
00:11:43,831 --> 00:11:47,166
I just... I hope you haven't
come to the wrong place.
238
00:11:47,168 --> 00:11:48,834
- Why?
- The next Bob Dylan
239
00:11:48,836 --> 00:11:50,770
could be playing up there,
240
00:11:50,772 --> 00:11:53,272
these people wouldn't look up
from their fucking sudoku.
241
00:11:53,274 --> 00:11:56,175
♪ Look up, look
up Look up to the sky ♪
242
00:11:58,679 --> 00:12:01,281
♪ To the light ♪
243
00:12:03,150 --> 00:12:04,752
Shit.
244
00:12:10,958 --> 00:12:13,225
Hey. Sorry I'm late.
245
00:12:13,227 --> 00:12:14,661
I had a faculty meeting.
246
00:12:15,931 --> 00:12:18,031
- Oh, I see you've cooked.
- Yeah.
247
00:12:18,033 --> 00:12:20,934
Yeah, I was just reheating
the ziti from last night.
248
00:12:20,936 --> 00:12:24,036
Or I was trying to, I know.
That was terrible, that pan.
249
00:12:24,038 --> 00:12:25,838
Why aren't you wearing
any clothes?
250
00:12:25,840 --> 00:12:27,339
It was so weird.
I bought this dress online,
251
00:12:27,341 --> 00:12:29,742
and then this went off,
so I came down here.
252
00:12:29,744 --> 00:12:31,677
But...
253
00:12:31,679 --> 00:12:33,781
You're acting
very strangely.
254
00:12:35,149 --> 00:12:36,782
- Am I?
- Yeah.
255
00:12:36,784 --> 00:12:38,984
- Have you got a man up there?
- Oh, I wish.
256
00:12:38,986 --> 00:12:41,087
- What are you listening to?
- Huh?
257
00:12:41,089 --> 00:12:43,956
- No, no, hold on, don't tell me.
- I think it's...
258
00:12:43,958 --> 00:12:46,191
Is that the Radio Tokyo tapes?
259
00:12:46,193 --> 00:12:48,127
Yeah?
260
00:12:48,129 --> 00:12:50,329
Did he play "Twentieth Call
of the Day" on the recording?
261
00:12:50,331 --> 00:12:51,863
I don't know if he...
262
00:12:51,865 --> 00:12:53,366
- No, don't stop it.
- What? I don't...
263
00:12:53,368 --> 00:12:55,068
No, don't turn it down.
Let me guess.
264
00:12:55,070 --> 00:12:56,368
No, no, no, let me explain,
265
00:12:56,370 --> 00:12:57,903
because I don't want you
to get upset.
266
00:12:57,905 --> 00:13:00,906
Sorry, just shut up.
I want to guess.
267
00:13:00,908 --> 00:13:02,608
It's nothing.
268
00:13:02,610 --> 00:13:04,676
I mean, obviously it's
"Twentieth Call of the Day",
269
00:13:04,678 --> 00:13:05,978
but from what?
270
00:13:05,980 --> 00:13:07,879
I can't place it.
271
00:13:07,881 --> 00:13:10,949
Hmm. Okay, okay, I give up.
What is it?
272
00:13:10,951 --> 00:13:15,021
It's called Juliet, Naked.
273
00:13:15,023 --> 00:13:17,723
There's no album
called Juliet, Naked.
274
00:13:17,725 --> 00:13:21,661
I guess someone unearthed
the demos from Juliet,
275
00:13:21,663 --> 00:13:25,734
and then they sent it to you
in a package with a note.
276
00:13:26,967 --> 00:13:29,267
This is from Lucas
at the label.
277
00:13:29,269 --> 00:13:32,905
It's addressed to me,
but you've opened it.
278
00:13:32,907 --> 00:13:34,406
I always open your post,
279
00:13:34,408 --> 00:13:36,175
otherwise it sits there for
weeks unopened.
280
00:13:36,177 --> 00:13:37,844
And then you went
and listened to it!
281
00:13:37,846 --> 00:13:39,778
- I'm sorry.
- You listened to it before me?
282
00:13:39,780 --> 00:13:42,114
- I apologize. I just...
- You played it?
283
00:13:42,116 --> 00:13:44,316
- Oh, Annie, you...
- Oh, Duncan!
284
00:13:44,318 --> 00:13:47,286
That... I need to listen to this
on my own.
285
00:13:47,288 --> 00:13:49,254
- It stinks of betrayal in here.
- I'm very sorry.
286
00:13:49,256 --> 00:13:52,193
I didn't mean to upset you.
287
00:13:56,030 --> 00:13:57,665
Ah...
288
00:14:10,245 --> 00:14:14,950
You fucker. You fucker.
289
00:14:17,085 --> 00:14:18,821
Bastards.
290
00:14:21,889 --> 00:14:23,756
Who uses D batteries?
291
00:14:23,758 --> 00:14:25,992
Why do we never
have any batteries?
292
00:14:25,994 --> 00:14:28,326
I buy batteries.
Bloody millions of them!
293
00:14:28,328 --> 00:14:29,896
But you use them,
294
00:14:29,898 --> 00:14:31,730
and God forbid you replace
the batteries!
295
00:14:31,732 --> 00:14:33,398
Stop saying batteries!
296
00:14:33,400 --> 00:14:35,267
Oh, my God,
I've got batteries.
297
00:14:35,269 --> 00:14:37,969
Jesus.
298
00:14:37,971 --> 00:14:39,741
There.
299
00:14:46,114 --> 00:14:50,148
♪ I collected
All your thoughts ♪
300
00:14:50,150 --> 00:14:55,887
♪ I played them back for you ♪
301
00:14:55,889 --> 00:15:00,859
♪ Stop me if you
Recognize them ♪
302
00:15:00,861 --> 00:15:04,799
♪ Even one would do ♪
303
00:15:06,934 --> 00:15:10,071
♪ It's only you ♪
304
00:15:12,072 --> 00:15:15,241
♪ When Saturday night ♪
305
00:15:15,243 --> 00:15:17,846
♪ Comes calling ♪
306
00:15:20,914 --> 00:15:25,254
♪ And Sunday never comes ♪
307
00:15:30,491 --> 00:15:32,257
Hello.
308
00:15:32,259 --> 00:15:34,127
I'm sorry.
309
00:15:34,129 --> 00:15:35,494
I was so petty.
310
00:15:35,496 --> 00:15:37,329
So stupid.
311
00:15:37,331 --> 00:15:41,267
What does it matter
who hears it first?
312
00:15:41,269 --> 00:15:44,270
I'm really sorry, too.
313
00:15:44,272 --> 00:15:46,238
I... I feel terrible.
314
00:15:46,240 --> 00:15:50,243
I should have warned you
that it was so dreary.
315
00:15:50,245 --> 00:15:51,477
I didn't say anything.
316
00:15:51,479 --> 00:15:53,546
- Dreary?
- Yeah.
317
00:15:53,548 --> 00:15:55,180
I mean, I suppose
it's interesting
318
00:15:55,182 --> 00:15:57,952
if you've heard the finished
version, but...
319
00:16:00,288 --> 00:16:01,887
What did you think?
320
00:16:01,889 --> 00:16:04,190
- What did I think?
- Yeah.
321
00:16:04,192 --> 00:16:07,826
I think it's a bloody
masterpiece, Annie.
322
00:16:07,828 --> 00:16:09,395
- Dreary?
- You can't be serious.
323
00:16:09,397 --> 00:16:12,565
Oh, what else is dreary
according to you?
324
00:16:12,567 --> 00:16:15,066
The Sopranos? Hamlet?
325
00:16:15,068 --> 00:16:18,005
Jeez Louise.
326
00:16:22,811 --> 00:16:24,911
This is history, Annie.
I'm going to write it.
327
00:16:24,913 --> 00:16:27,879
It is not history,
it's boring versions of songs
328
00:16:27,881 --> 00:16:29,949
that you've heard
a million times before.
329
00:16:29,951 --> 00:16:31,449
Oh, my God,
you think that's what this is?
330
00:16:31,451 --> 00:16:34,420
This is big for me,
that this has happened.
331
00:16:34,422 --> 00:16:36,421
And I just don't want
to spend my time
332
00:16:36,423 --> 00:16:38,291
in the aftermath
of this new information
333
00:16:38,293 --> 00:16:40,493
with someone
who doesn't get it.
334
00:16:40,495 --> 00:16:43,097
I want to spend it
with people who do.
335
00:16:57,912 --> 00:16:59,144
Morning.
336
00:16:59,146 --> 00:17:00,883
Hey.
337
00:17:02,549 --> 00:17:06,318
Things are pretty wild
on the forum this morning.
338
00:17:06,320 --> 00:17:07,886
157 comments.
339
00:17:07,888 --> 00:17:09,824
Do you want tea?
340
00:17:11,025 --> 00:17:12,525
Hmm? Did you say something?
341
00:17:12,527 --> 00:17:16,228
The response to my review
has been incredible.
342
00:17:16,230 --> 00:17:18,264
If I don't send the guys
some files soon,
343
00:17:18,266 --> 00:17:20,600
they're going to murder me.
344
00:17:20,602 --> 00:17:23,872
Oh, 158.
345
00:17:24,905 --> 00:17:26,305
Oh, somebody new.
346
00:17:26,307 --> 00:17:27,506
This is a long one.
347
00:17:27,508 --> 00:17:30,042
"Relic Master" they go by.
348
00:17:30,044 --> 00:17:33,549
They claim to have
already heard the album.
349
00:17:34,648 --> 00:17:36,082
I doubt that.
350
00:17:36,084 --> 00:17:37,415
Let's see what they...
351
00:17:37,417 --> 00:17:39,517
"Juliet, Naked
is naked all right.
352
00:17:39,519 --> 00:17:42,321
A naked attempt to squeeze
a few more quid
353
00:17:42,323 --> 00:17:44,123
out of a long-dead career."
354
00:17:44,125 --> 00:17:47,159
Sounds like you and he
would get along swimmingly.
355
00:17:47,161 --> 00:17:48,594
She.
356
00:17:48,596 --> 00:17:50,563
No, I seriously doubt
it's a woman.
357
00:17:50,565 --> 00:17:52,331
We don't get a lot
of lady visitors.
358
00:17:52,333 --> 00:17:54,937
Well, it is.
359
00:18:00,040 --> 00:18:01,475
Okay.
360
00:18:03,211 --> 00:18:05,177
I see.
361
00:18:05,179 --> 00:18:07,212
What are you going to do?
Are you going to ban me?
362
00:18:07,214 --> 00:18:09,180
Or block me because I disagree
with you?
363
00:18:09,182 --> 00:18:10,615
That's against site rules.
364
00:18:10,617 --> 00:18:15,321
Everybody's entitled
to their opinion.
365
00:18:15,323 --> 00:18:17,259
However wrong you are.
366
00:18:20,361 --> 00:18:22,428
As long as you're civil
you can write any old shit.
367
00:18:22,430 --> 00:18:24,529
Oh, thank you so much.
368
00:18:24,531 --> 00:18:26,132
Oh, Annie.
369
00:18:26,134 --> 00:18:27,933
What?
370
00:18:27,935 --> 00:18:30,068
You just told me that I was
entitled to my opinion.
371
00:18:30,070 --> 00:18:32,638
But, "listless", "enervated"?
372
00:18:32,640 --> 00:18:34,373
"Flaccid"?
373
00:18:34,375 --> 00:18:36,374
I'm going to out a bullet
in my fucking mouth
374
00:18:36,376 --> 00:18:39,111
if I have to talk about
Tucker Crowe any more today.
375
00:18:39,113 --> 00:18:40,446
It doesn't make any sense.
376
00:18:40,448 --> 00:18:42,213
How could these sketches
for songs
377
00:18:42,215 --> 00:18:44,115
be considered better than
the finished product, right?
378
00:18:44,117 --> 00:18:45,517
Exactly.
379
00:18:45,519 --> 00:18:47,119
How could leaving something
half-formed
380
00:18:47,121 --> 00:18:48,955
be better than
if you worked on it
381
00:18:48,957 --> 00:18:50,555
until it was the completed thing
that it was meant to be?
382
00:18:50,557 --> 00:18:52,190
Agreed.
383
00:18:52,192 --> 00:18:53,992
Eighteen other people
agree with me, too.
384
00:18:53,994 --> 00:18:56,161
Look, look, see.
385
00:18:56,163 --> 00:18:58,229
"Well said, @RelicMaster."
386
00:18:58,231 --> 00:18:59,998
- Wow, look at that.
- Right? Right?
387
00:19:00,000 --> 00:19:01,366
Because I made the point
very clearly,
388
00:19:01,368 --> 00:19:03,302
and without any bullying
or any smugness.
389
00:19:03,304 --> 00:19:05,941
Shit. The mayor's here.
390
00:19:07,342 --> 00:19:08,641
I don't get it.
391
00:19:08,643 --> 00:19:10,609
This is not
what we talked about.
392
00:19:10,611 --> 00:19:13,011
Well, my thinking was that we'd
tell the story of the summer
393
00:19:13,013 --> 00:19:14,546
through normal people.
394
00:19:14,548 --> 00:19:16,282
So, I mean, for instance,
look at this image.
395
00:19:16,284 --> 00:19:17,449
Like, the emotional narrative...
396
00:19:17,451 --> 00:19:18,718
You think people
want to pay money
397
00:19:18,720 --> 00:19:20,385
to see other people's
snapshots?
398
00:19:20,387 --> 00:19:21,988
- No...
- Jesus Christ, let her finish.
399
00:19:21,990 --> 00:19:23,521
She's got a whole bloody concept
planned out
400
00:19:23,523 --> 00:19:26,324
- if you just listen to her.
- Ros, it's okay.
401
00:19:26,326 --> 00:19:27,727
Let me explain it clearer.
402
00:19:27,729 --> 00:19:29,527
This is what gets people
talking.
403
00:19:29,529 --> 00:19:31,730
- What, a shark's eye?
- Your dad loved this stuff.
404
00:19:31,732 --> 00:19:34,100
He knew what the people
of Sandcliff wanted to see.
405
00:19:34,102 --> 00:19:35,433
Yeah, and in case
you've forgotten,
406
00:19:35,435 --> 00:19:37,303
Annie was by his side
the whole time.
407
00:19:37,305 --> 00:19:39,238
Ros, it's okay.
I can handle it.
408
00:19:39,240 --> 00:19:40,773
No, I'm sorry,
but if it wasn't for her
409
00:19:40,775 --> 00:19:43,074
then this whole place
would be boarded up.
410
00:19:43,076 --> 00:19:45,443
This is not what it was
supposed to be.
411
00:19:45,445 --> 00:19:48,646
Summer of '64. Heat wave.
Rock concerts.
412
00:19:48,648 --> 00:19:51,217
The fire at the bingo.
413
00:19:51,219 --> 00:19:52,651
Do you know I've got
the original poster
414
00:19:52,653 --> 00:19:54,687
for the Rolling Stones concert
at the ABC
415
00:19:54,689 --> 00:19:57,055
with their autographs?
416
00:19:57,057 --> 00:19:58,724
That's what I'm talking about,
you see?
417
00:19:58,726 --> 00:20:00,426
All right,
only Bill Wyman signed it,
418
00:20:00,428 --> 00:20:01,794
but that's what people
want to see...
419
00:20:01,796 --> 00:20:03,562
"Bingo. You nailed it.
420
00:20:03,564 --> 00:20:05,264
I couldn't have explained it
better myself.
421
00:20:05,266 --> 00:20:07,499
All good things,
Tucker Crowe.
422
00:20:07,501 --> 00:20:10,335
P.S., the folks
on that website,
423
00:20:10,337 --> 00:20:12,371
they seem pretty weird,
424
00:20:12,373 --> 00:20:15,040
so I'd be grateful if you
didn't pass on the address.
425
00:20:15,042 --> 00:20:17,308
Thanks."
426
00:20:17,310 --> 00:20:19,311
Annie?
427
00:20:19,313 --> 00:20:21,350
Huh?
428
00:20:22,682 --> 00:20:25,116
- Yup, got it.
- Good.
429
00:20:25,118 --> 00:20:27,088
Good.
430
00:20:32,059 --> 00:20:34,226
It isn't really you, is it?
431
00:20:34,228 --> 00:20:36,062
So, what about hot dogs?
432
00:20:36,064 --> 00:20:38,730
Well, I like hot dogs
and you like hot dogs,
433
00:20:38,732 --> 00:20:40,766
but I don't think Lizzie
likes hot dogs.
434
00:20:40,768 --> 00:20:43,201
I've forgotten
who Lizzie is again.
435
00:20:43,203 --> 00:20:45,537
Come on, man.
She's your sister.
436
00:20:45,539 --> 00:20:47,672
Yeah, but why is she my sister?
437
00:20:47,674 --> 00:20:50,276
Because you've got the same dad,
that's why.
438
00:20:50,278 --> 00:20:51,709
- You're her dad, too?
- Yup.
439
00:20:51,711 --> 00:20:54,080
Like you're Cooper
and Jesse's dad?
440
00:20:54,082 --> 00:20:55,280
Bingo.
441
00:20:55,282 --> 00:20:56,782
So, who's her mom this time?
442
00:20:56,784 --> 00:20:58,551
Her mom is Natalie.
443
00:20:58,553 --> 00:21:00,251
Natalie from the school
nurse's office?
444
00:21:00,253 --> 00:21:01,687
She's so nice.
445
00:21:01,689 --> 00:21:04,289
No, Natalie from London,
England.
446
00:21:04,291 --> 00:21:06,158
Lizzie grew up in London,
447
00:21:06,160 --> 00:21:08,827
and now she's going to college
here somewhere upstate.
448
00:21:08,829 --> 00:21:10,528
But why wouldn't she like
hot dogs?
449
00:21:10,530 --> 00:21:12,131
Well, I don't know.
Some people, you know,
450
00:21:12,133 --> 00:21:13,798
they think it's wrong
to eat meat...
451
00:21:13,800 --> 00:21:16,669
Yes, it is really me.
452
00:21:16,671 --> 00:21:19,471
Although, I can't think
of a real way
453
00:21:19,473 --> 00:21:20,873
of proving it to you.
454
00:21:20,875 --> 00:21:23,109
How about this...
455
00:21:23,111 --> 00:21:25,844
I didn't see the face of God
in a Minneapolis toilet bowl.
456
00:21:25,846 --> 00:21:29,515
I haven't been secretly making
R&B albums with Lauryn Hill.
457
00:21:29,517 --> 00:21:32,418
I don't have 200 hours' worth
of material locked in a shed,
458
00:21:32,420 --> 00:21:35,153
contrary to what your friends
on the website may think.
459
00:21:35,155 --> 00:21:39,424
In fact, my guitar hasn't been
out of its case for years.
460
00:21:39,426 --> 00:21:41,727
I currently live
in the garage
461
00:21:41,729 --> 00:21:44,763
behind the house where my son
Jackson lives with my ex.
462
00:21:44,765 --> 00:21:47,235
Can you take this
to your mom?
463
00:21:48,301 --> 00:21:51,237
- What's this?
- It's a check.
464
00:21:51,239 --> 00:21:53,506
- Where'd you get it?
- I earned it.
465
00:21:53,508 --> 00:21:55,874
But you don't do anything.
466
00:21:55,876 --> 00:21:57,543
It's for something I did
a long time ago.
467
00:21:57,545 --> 00:21:59,277
- What are you gonna buy with it?
- Nothing, man.
468
00:21:59,279 --> 00:22:01,680
Just take it, will you?
Thank you.
469
00:22:01,682 --> 00:22:04,883
Jackson's mom has been
letting me stay here rent-free
470
00:22:04,885 --> 00:22:06,719
for the past few years.
471
00:22:06,721 --> 00:22:09,854
So, I guess I owe her a lot.
472
00:22:09,856 --> 00:22:13,191
- Hey, babe.
- And, understandably,
473
00:22:13,193 --> 00:22:15,527
I irritate her.
474
00:22:15,529 --> 00:22:17,496
- Good night.
- Good night.
475
00:22:17,498 --> 00:22:18,730
Have fun.
476
00:22:18,732 --> 00:22:20,932
The point is, if I wasn't me,
477
00:22:20,934 --> 00:22:24,170
I'd have made myself
sound a lot more appealing.
478
00:22:24,172 --> 00:22:27,472
So, yeah, it's me.
479
00:22:27,474 --> 00:22:29,374
Tell me about you.
480
00:22:29,376 --> 00:22:31,480
What's your story?
481
00:22:35,415 --> 00:22:37,682
Thanks for sharing,
but I think I've had enough
482
00:22:37,684 --> 00:22:40,451
Tucker bloody Crowe
to last 20 lifetimes.
483
00:22:40,453 --> 00:22:43,455
Shit.
484
00:22:43,457 --> 00:22:44,890
Fuck it.
485
00:22:44,892 --> 00:22:47,192
Dear Tucker,
as long as we're putting
486
00:22:47,194 --> 00:22:49,527
our least attractive foot
forward,
487
00:22:49,529 --> 00:22:51,564
I am writing this
from my office
488
00:22:51,566 --> 00:22:56,302
under the watchful eye
of a pickled dead shark.
489
00:22:56,304 --> 00:22:58,370
It's the centerpiece
of a show I'm curating
490
00:22:58,372 --> 00:23:00,238
about the summer of '64.
491
00:23:00,240 --> 00:23:02,440
A summer where nothing much
happened, really,
492
00:23:02,442 --> 00:23:05,510
except the beaching of
the aforementioned dead shark.
493
00:23:05,512 --> 00:23:08,279
On the plus side,
the show is a good excuse
494
00:23:08,281 --> 00:23:10,315
to hire my unemployable sister.
495
00:23:10,317 --> 00:23:13,419
God, another one already?
She's married, right?
496
00:23:13,421 --> 00:23:15,621
Yeah, but she reached out
to me on Facebook.
497
00:23:15,623 --> 00:23:17,488
You know,
she said we should catch up.
498
00:23:17,490 --> 00:23:18,990
And you took that
as a romantic overture?
499
00:23:18,992 --> 00:23:20,526
Yeah. For your information,
500
00:23:20,528 --> 00:23:22,327
we actually ended up
snogging in the pub,
501
00:23:22,329 --> 00:23:23,528
and she loved it.
502
00:23:23,530 --> 00:23:25,296
I just...
I don't know,
503
00:23:25,298 --> 00:23:26,765
when we drove home
she got all weird.
504
00:23:26,767 --> 00:23:28,801
Yeah, probably
because of her husband.
505
00:23:28,803 --> 00:23:30,436
Yeah, but you should see
her posts.
506
00:23:30,438 --> 00:23:32,270
It's all like her
and Gary and the baby,
507
00:23:32,272 --> 00:23:33,572
and they're all smiling.
508
00:23:33,574 --> 00:23:35,240
Nothing screams
"repressed lesbian"
509
00:23:35,242 --> 00:23:36,909
like having a husband
and two kids, does it?
510
00:23:36,911 --> 00:23:38,576
I don't know if you're right
about that.
511
00:23:38,578 --> 00:23:40,712
I thought I could just put it
all in an email,
512
00:23:40,714 --> 00:23:43,481
but then I just thought maybe
I'd do like a handwritten note,
513
00:23:43,483 --> 00:23:45,351
because it's more personal,
isn't it?
514
00:23:45,353 --> 00:23:48,353
So I thought I could just put
it in her letterbox later,
515
00:23:48,355 --> 00:23:49,787
- don't you think?
- Are you serious?
516
00:23:49,789 --> 00:23:51,523
- Yeah.
- Don't do that.
517
00:23:51,525 --> 00:23:53,324
Maybe I should go
fish it out.
518
00:23:53,326 --> 00:23:54,994
- Did you do it already?
- Yeah.
519
00:23:54,996 --> 00:23:56,961
Fuck, you're a moron. One second!
520
00:23:56,963 --> 00:23:58,998
Why are you attracted
to these situations?
521
00:23:59,000 --> 00:24:00,399
What is wrong with you?
522
00:24:00,401 --> 00:24:01,870
Come in!
523
00:24:03,637 --> 00:24:05,941
- Ready to look through these?
- Yeah.
524
00:24:07,842 --> 00:24:10,676
You say the truth
about you is disappointing.
525
00:24:10,678 --> 00:24:12,745
At least you have a past
to live up to.
526
00:24:12,747 --> 00:24:14,680
Should I put orange here?
527
00:24:14,682 --> 00:24:15,980
It's your call, man.
528
00:24:15,982 --> 00:24:17,583
What do you think?
529
00:24:17,585 --> 00:24:19,684
Yeah, maybe.
530
00:24:19,686 --> 00:24:23,721
Some creative remnants
that prove you existed.
531
00:24:23,723 --> 00:24:25,591
Anyway...
532
00:24:25,593 --> 00:24:27,492
if you want to see some
old shark parts, just shout.
533
00:24:27,494 --> 00:24:30,362
That's about all
I have to offer right now.
534
00:24:30,364 --> 00:24:32,730
Yours truly...
535
00:24:32,732 --> 00:24:34,432
Best regards...
536
00:24:34,434 --> 00:24:37,068
Best wishes...
537
00:24:37,070 --> 00:24:39,607
Annie.
538
00:24:41,409 --> 00:24:42,841
Tucker?
539
00:24:42,843 --> 00:24:44,776
Lizzie. Hey.
540
00:24:44,778 --> 00:24:46,378
- Hi.
- How was your trip?
541
00:24:46,380 --> 00:24:48,483
On time.
542
00:24:51,751 --> 00:24:53,084
This is Jackson.
543
00:24:53,086 --> 00:24:54,620
- Hi, Jackson.
- Hi, Lizzie.
544
00:24:54,622 --> 00:24:55,921
I'm your brother.
545
00:24:55,923 --> 00:24:57,323
Half-brother, actually.
546
00:24:57,325 --> 00:24:59,924
So, you've changed.
547
00:24:59,926 --> 00:25:01,026
Since I was nine.
548
00:25:01,028 --> 00:25:02,795
- Yeah.
- Yeah.
549
00:25:02,797 --> 00:25:04,363
Can I...
550
00:25:04,365 --> 00:25:06,030
can I take your bags?
551
00:25:06,032 --> 00:25:07,836
Well, hey...
552
00:25:10,704 --> 00:25:13,274
You want to... yes, great.
Here you go, buddy.
553
00:25:14,808 --> 00:25:16,941
Yeah, hop up front there.
554
00:25:16,943 --> 00:25:19,577
You want a coffee?
You want a...?
555
00:25:19,579 --> 00:25:20,978
Nope, I'm good.
556
00:25:20,980 --> 00:25:22,884
You're good?
Yeah, I'm good, too.
557
00:25:24,018 --> 00:25:25,484
Whoo!
558
00:25:25,486 --> 00:25:28,056
♪ There's nothing left here ♪
559
00:25:30,790 --> 00:25:34,528
♪ Country has disappeared ♪
560
00:25:37,030 --> 00:25:38,764
Lizzie...
561
00:25:38,766 --> 00:25:39,965
Yeah?
562
00:25:39,967 --> 00:25:41,632
Are you coming for Christmas?
563
00:25:41,634 --> 00:25:43,369
Buddy,
she just got here this time.
564
00:25:43,371 --> 00:25:46,404
Just be glad
she's here now.
565
00:25:46,406 --> 00:25:48,073
Jesse and Cooper
are coming at Christmas.
566
00:25:48,075 --> 00:25:49,941
We don't know that
Cooper and Jesse are coming.
567
00:25:49,943 --> 00:25:52,378
- They might come.
- I don't know.
568
00:25:52,380 --> 00:25:53,545
Who are Jesse and Cooper?
569
00:25:53,547 --> 00:25:55,080
They're my brothers.
570
00:25:55,082 --> 00:25:56,782
They're twins.
571
00:25:56,784 --> 00:25:58,853
Cat had kids from before?
572
00:26:00,086 --> 00:26:01,990
No, no, they're mine.
573
00:26:03,990 --> 00:26:06,024
From Carrie?
574
00:26:06,026 --> 00:26:08,160
Yeah, sorry, I...
575
00:26:08,162 --> 00:26:09,894
They're 12, you know?
576
00:26:09,896 --> 00:26:12,029
I just... I thought...
577
00:26:12,031 --> 00:26:14,132
I thought you knew.
578
00:26:14,134 --> 00:26:15,433
What's two more?
579
00:26:15,435 --> 00:26:17,504
Yeah! Right?
580
00:26:18,838 --> 00:26:20,706
Parenting, you know.
581
00:26:20,708 --> 00:26:24,776
Sometimes I think
I could use a manual.
582
00:26:24,778 --> 00:26:26,944
Hmm, for tips such as,
583
00:26:26,946 --> 00:26:29,450
"Always tell your kids
they have siblings"?
584
00:26:31,451 --> 00:26:34,987
Yeah. It sounds obvious
when you say it, but...
585
00:26:34,989 --> 00:26:36,587
I, um...
586
00:26:36,589 --> 00:26:39,591
I tracked down Grace,
by the way.
587
00:26:39,593 --> 00:26:41,830
Who's Grace?
588
00:26:43,730 --> 00:26:45,834
Why would you do that?
589
00:26:52,440 --> 00:26:53,505
Hi, Mom.
590
00:26:53,507 --> 00:26:55,540
- Hi.
- Hi.
591
00:26:55,542 --> 00:26:57,109
Hey. Welcome.
592
00:26:57,111 --> 00:26:58,709
Nice to finally meet you.
593
00:26:58,711 --> 00:27:00,949
Can I take your coat?
594
00:27:07,654 --> 00:27:08,886
You look beautiful.
595
00:27:08,888 --> 00:27:10,922
Thanks.
596
00:27:10,924 --> 00:27:12,958
Recently, my past
has been catching up with me
597
00:27:12,960 --> 00:27:14,726
in surprising ways.
598
00:27:14,728 --> 00:27:16,961
I just found out
I'm going to be a grandfather.
599
00:27:16,963 --> 00:27:21,232
And, I'm ashamed to say,
my first thought was "fuck!"
600
00:27:21,234 --> 00:27:23,469
I can't be that old.
601
00:27:23,471 --> 00:27:27,038
But I did the math,
and I am.
602
00:27:27,040 --> 00:27:29,040
Naturally,
I lost some years
603
00:27:29,042 --> 00:27:31,176
to copious drugs
and alcohol consumption.
604
00:27:31,178 --> 00:27:33,111
And 14 years of Law & Order.
605
00:27:33,113 --> 00:27:35,247
It's a good show.
606
00:27:35,249 --> 00:27:37,216
You know, I look
at my beautiful daughter
607
00:27:37,218 --> 00:27:39,151
and realize that two decades
608
00:27:39,153 --> 00:27:41,152
have slipped through
my fingers.
609
00:27:41,154 --> 00:27:42,688
So, who's the dad?
610
00:27:42,690 --> 00:27:44,957
His name's Zak.
He lives in my dorm.
611
00:27:44,959 --> 00:27:46,691
He's a musician...
612
00:27:46,693 --> 00:27:48,861
and a big fan.
613
00:27:48,863 --> 00:27:51,229
Well, do you think he's going
to help support the baby?
614
00:27:51,231 --> 00:27:52,930
You mean because
he's a musician?
615
00:27:52,932 --> 00:27:54,032
Yeah.
616
00:27:54,034 --> 00:27:55,667
This one's a good person.
617
00:27:55,669 --> 00:27:58,135
Oh, well, that's a relief.
618
00:27:58,137 --> 00:28:01,206
And, you guys,
are you married?
619
00:28:01,208 --> 00:28:03,007
Oh, well, we were.
620
00:28:03,009 --> 00:28:05,142
Well, never officially.
621
00:28:05,144 --> 00:28:07,912
Yeah, it was official.
622
00:28:07,914 --> 00:28:09,515
- Was it?
- Yeah.
623
00:28:09,517 --> 00:28:10,849
Maybe. I don't know.
624
00:28:10,851 --> 00:28:12,551
We're not together anymore.
625
00:28:12,553 --> 00:28:14,652
- But you run the farm together?
- What farm?
626
00:28:14,654 --> 00:28:15,988
I thought this was
a sheep farm.
627
00:28:15,990 --> 00:28:17,855
It's not a farm.
628
00:28:17,857 --> 00:28:19,924
I mean, I grow some tomatoes,
but, yeah.
629
00:28:19,926 --> 00:28:21,826
Where'd you hear that?
630
00:28:21,828 --> 00:28:23,128
Some weird fan site.
631
00:28:23,130 --> 00:28:24,896
Hmm. What else did they say?
632
00:28:24,898 --> 00:28:26,899
They say you've been holed up
in a music studio,
633
00:28:26,901 --> 00:28:28,232
plotting your comeback.
634
00:28:28,234 --> 00:28:30,302
By studio, do you mean
the old garage
635
00:28:30,304 --> 00:28:33,271
where he sleeps and eats
and watches TV?
636
00:28:33,273 --> 00:28:35,172
Takes care of Jackson.
637
00:28:35,174 --> 00:28:37,942
You should write a letter to the
editor correcting the record.
638
00:28:37,944 --> 00:28:39,277
That way your children
might get
639
00:28:39,279 --> 00:28:41,615
some accurate information
about you.
640
00:28:42,982 --> 00:28:44,850
I'm going back to London
next week.
641
00:28:44,852 --> 00:28:47,119
- I'm having the baby there.
- You're having a baby?
642
00:28:47,121 --> 00:28:48,554
Mm-hmm.
643
00:28:48,556 --> 00:28:49,854
You're going to be an uncle.
644
00:28:49,856 --> 00:28:51,791
Cool, huh?
645
00:28:55,863 --> 00:28:58,596
You mention
your two missing decades.
646
00:28:58,598 --> 00:29:00,265
I myself have a hunch
647
00:29:00,267 --> 00:29:04,001
I've wasted the last 15 years
of my life.
648
00:29:04,003 --> 00:29:06,837
A lot of great shows coming up.
Oh, look at that.
649
00:29:06,839 --> 00:29:10,007
Jupiter Moon are playing
Minehead the 3rd of September.
650
00:29:10,009 --> 00:29:12,209
I must put it in the diary,
to fucking miss it.
651
00:29:12,211 --> 00:29:13,879
Oh, God.
652
00:29:13,881 --> 00:29:16,914
And I'm not sure
what to do about it.
653
00:29:16,916 --> 00:29:18,816
Although, given your history,
654
00:29:18,818 --> 00:29:21,219
it doesn't sound like
you're in a position to advise.
655
00:29:21,221 --> 00:29:24,355
Is it normal for granddads
also to be dads?
656
00:29:24,357 --> 00:29:25,958
Of course.
By definition,
657
00:29:25,960 --> 00:29:28,059
a granddad
has to be a dad first, right?
658
00:29:28,061 --> 00:29:30,862
You couldn't be a granddad
without also being a dad.
659
00:29:30,864 --> 00:29:32,698
Impossible.
660
00:29:32,700 --> 00:29:35,601
Yeah, but none of the other kids
at school
661
00:29:35,603 --> 00:29:38,069
have dads who are also
granddads.
662
00:29:38,071 --> 00:29:40,072
You realize that just because
I'm a granddad
663
00:29:40,074 --> 00:29:41,606
doesn't mean I'm old, right?
664
00:29:41,608 --> 00:29:42,975
I mean, I'm going to live
a long time.
665
00:29:42,977 --> 00:29:44,942
You're going to have kids
of your own,
666
00:29:44,944 --> 00:29:48,779
ex-wives of your own long before
I kick the bucket, all right?
667
00:29:48,781 --> 00:29:50,982
Lean back, I'm going to rinse
your hair.
668
00:29:50,984 --> 00:29:54,018
What to do if you've
wasted 15 years of your life?
669
00:29:54,020 --> 00:29:55,754
All right, first off,
670
00:29:55,756 --> 00:29:57,655
you have to whittle
that number down.
671
00:29:57,657 --> 00:29:59,857
Subtract all the time spent
reading good books,
672
00:29:59,859 --> 00:30:02,361
having enjoyable conversations
and sleeping,
673
00:30:02,363 --> 00:30:04,796
because those
are important things.
674
00:30:04,798 --> 00:30:06,731
And you should be able to bring
that squandered time
675
00:30:06,733 --> 00:30:09,267
down to more like 10,
and anything under a decade
676
00:30:09,269 --> 00:30:11,870
you're allowed to write off
for tax purposes.
677
00:30:11,872 --> 00:30:13,872
That's a joke.
678
00:30:13,874 --> 00:30:17,074
Yeah, I'm still pretty sick
about what I've lost.
679
00:30:17,076 --> 00:30:19,344
But I only admit it
to myself late at night,
680
00:30:19,346 --> 00:30:21,912
which is probably why
I'm not a great sleeper.
681
00:30:21,914 --> 00:30:23,718
I hope this helps.
682
00:30:24,749 --> 00:30:26,117
Sorry. But, still,
maybe it'd be useful
683
00:30:26,119 --> 00:30:29,056
to know more the specifics
of your situation.
684
00:30:30,857 --> 00:30:33,327
- Do you really want to...
- Annie!
685
00:30:37,131 --> 00:30:40,699
Do you really want
to know the specifics?
686
00:30:40,701 --> 00:30:42,234
You sure you're good
with the salad?
687
00:30:42,236 --> 00:30:43,669
Yeah.
688
00:30:43,671 --> 00:30:44,769
Easy on the olive oil.
689
00:30:44,771 --> 00:30:46,270
You just want to drizzle it.
690
00:30:46,272 --> 00:30:48,140
My boyfriend and I
are child-free.
691
00:30:48,142 --> 00:30:51,308
A conscious decision we made,
rather smugly,
692
00:30:51,310 --> 00:30:53,411
thinking parenthood
would be a miserable trap
693
00:30:53,413 --> 00:30:55,080
we'd cleverly avoid.
694
00:30:55,082 --> 00:30:57,149
But there's more to it
than that.
695
00:30:57,151 --> 00:31:00,184
My dad died
when Ros was only 12,
696
00:31:00,186 --> 00:31:02,353
and we'd already lost our mom.
697
00:31:02,355 --> 00:31:04,221
So it was just the two of us.
698
00:31:04,223 --> 00:31:06,224
By the time my boyfriend and I
moved in together,
699
00:31:06,226 --> 00:31:09,260
I'd had my share
of parenting.
700
00:31:09,262 --> 00:31:11,263
Or so I thought.
701
00:31:11,265 --> 00:31:14,332
Now, with irritating
predictability,
702
00:31:14,334 --> 00:31:16,968
I've started aching
for a child,
703
00:31:16,970 --> 00:31:18,769
for all the usual reasons,
704
00:31:18,771 --> 00:31:21,440
like wanting to feel
unconditional love,
705
00:31:21,442 --> 00:31:24,976
as opposed to faint,
conditional affection.
706
00:31:24,978 --> 00:31:26,411
Hurry up, Annie!
707
00:31:26,413 --> 00:31:28,279
Don't dare put
truffle oil on mine.
708
00:31:28,281 --> 00:31:30,082
Yeah, I'm coming.
709
00:31:30,084 --> 00:31:32,383
Drizzle it.
710
00:31:32,385 --> 00:31:35,353
I fantasize about things
like being able to sit up
711
00:31:35,355 --> 00:31:37,021
with my teenage daughter
late at night
712
00:31:37,023 --> 00:31:38,724
and help her work through
713
00:31:38,726 --> 00:31:41,129
her first terrible
sexual experience.
714
00:31:42,730 --> 00:31:44,763
Does that sound demented?
715
00:31:44,765 --> 00:31:46,498
Last year I tried
to bring up
716
00:31:46,500 --> 00:31:49,066
the whole baby thing again
to my boyfriend,
717
00:31:49,068 --> 00:31:51,103
and let's just say
he shut it down.
718
00:31:51,105 --> 00:31:53,104
I've sometimes wondered
what would happen
719
00:31:53,106 --> 00:31:55,306
if I just decided
to blow up my whole life
720
00:31:55,308 --> 00:31:58,209
and have a kid on my own.
721
00:31:58,211 --> 00:32:00,010
But then reality hits me
and suddenly I realize,
722
00:32:00,012 --> 00:32:02,847
who the fuck am I kidding?
I can't do that.
723
00:32:02,849 --> 00:32:04,783
- Bridget has a kid on her own.
- Case in point.
724
00:32:04,785 --> 00:32:07,151
She's the most depressing person
on the planet.
725
00:32:07,153 --> 00:32:10,788
I'm sorry about that ache.
726
00:32:10,790 --> 00:32:12,423
I wish I knew
the thing to say.
727
00:32:12,425 --> 00:32:15,259
I don't imagine this
is much of a consolation,
728
00:32:15,261 --> 00:32:17,394
but I've brought a lot of kids
into the world,
729
00:32:17,396 --> 00:32:19,230
and most of them
are just reminders
730
00:32:19,232 --> 00:32:21,967
of how I've blown it
in that department.
731
00:32:21,969 --> 00:32:24,870
Sometimes my life looks like
an endless streak
732
00:32:24,872 --> 00:32:28,006
of staring responsibility
directly in the eye,
733
00:32:28,008 --> 00:32:30,444
and then running
the other way.
734
00:32:31,944 --> 00:32:33,447
Hey.
735
00:32:35,848 --> 00:32:37,915
So, if the spirit
ever moves you...
736
00:32:40,287 --> 00:32:42,353
Hey, how do you even know
about Grace?
737
00:32:42,355 --> 00:32:45,023
You let it slip to Mom
back when you were in love
738
00:32:45,025 --> 00:32:47,061
and X-ing or something.
739
00:32:48,862 --> 00:32:54,332
Look, I realize it's an
unforgivable chapter of my life,
740
00:32:54,334 --> 00:32:59,273
but I'm hoping not to be judged
by that alone, okay?
741
00:33:00,574 --> 00:33:02,574
- Okay.
- We're heading out. Let's go.
742
00:33:02,576 --> 00:33:04,308
Just trying to do a better job,
you know?
743
00:33:04,310 --> 00:33:08,313
I mean, that shouldn't
be too hard, you know?
744
00:33:08,315 --> 00:33:09,948
- You...
- Yeah.
745
00:33:09,950 --> 00:33:12,484
You going to take care
of yourself,
746
00:33:12,486 --> 00:33:14,151
and do what the doctor
tells you,
747
00:33:14,153 --> 00:33:15,821
and eat your prenatal vitamins
and all that?
748
00:33:15,823 --> 00:33:17,922
- Yes.
- Okay, then, give me a hug.
749
00:33:17,924 --> 00:33:19,393
Okay.
750
00:33:21,894 --> 00:33:23,295
Lizzie...
751
00:33:23,297 --> 00:33:24,930
Yeah?
752
00:33:24,932 --> 00:33:26,363
...thank you for coming.
753
00:33:26,365 --> 00:33:28,836
I wish it was more fun.
754
00:33:29,869 --> 00:33:32,005
It's all right.
755
00:33:33,006 --> 00:33:34,206
Bye, Tucker.
756
00:33:34,208 --> 00:33:35,543
Bye.
757
00:33:47,253 --> 00:33:50,221
Is it weird to say I'm
jealous of your selfish impulses?
758
00:33:50,223 --> 00:33:54,226
Somehow, every time I face
an irresponsible desire,
759
00:33:54,228 --> 00:33:57,197
fear convinces me
to stay put.
760
00:33:58,565 --> 00:34:00,498
I keep thinking
at some point,
761
00:34:00,500 --> 00:34:03,300
there'll be a reward
for being so sensible.
762
00:34:03,302 --> 00:34:04,401
Duncan?
763
00:34:04,403 --> 00:34:05,604
Can I have a word?
764
00:34:05,606 --> 00:34:06,905
What did I do?
765
00:34:06,907 --> 00:34:08,539
- Oh, no, nothing.
- Oh.
766
00:34:08,541 --> 00:34:11,342
It's just,
I read your blog.
767
00:34:11,344 --> 00:34:13,244
Someone's looking
for extra credit.
768
00:34:13,246 --> 00:34:16,914
You have quite a thing
for Tucker Crowe.
769
00:34:16,916 --> 00:34:18,282
Guilty.
770
00:34:18,284 --> 00:34:20,184
Television has always
been my mistress,
771
00:34:20,186 --> 00:34:22,320
but Tucker is really my...
772
00:34:22,322 --> 00:34:24,588
- Your wife?
- It's a flawed analogy.
773
00:34:24,590 --> 00:34:26,490
Then I spent the whole night
774
00:34:26,492 --> 00:34:29,226
trying to find somewhere
to stream Juliet, Naked.
775
00:34:29,228 --> 00:34:31,028
- Oh, she's elusive.
- Oh, she is.
776
00:34:31,030 --> 00:34:33,498
- Let me tell you straight...
- Oh, God, there's my bus.
777
00:34:33,500 --> 00:34:35,536
- Sorry.
- Oh, no...
778
00:34:37,536 --> 00:34:39,239
Gina!
779
00:34:50,918 --> 00:34:53,621
♪ Time will always be ♪
780
00:34:54,922 --> 00:34:58,490
♪ My enemy ♪
781
00:34:58,492 --> 00:35:01,492
♪ It brings everything
To pass ♪
782
00:35:01,494 --> 00:35:04,561
♪ And takes you from me ♪
783
00:35:04,563 --> 00:35:06,630
"We're in Trouble".
784
00:35:06,632 --> 00:35:08,432
What?
785
00:35:08,434 --> 00:35:11,403
The name of this song:
"We're in Trouble".
786
00:35:13,673 --> 00:35:16,941
It's really odd to be
saying all this to a stranger,
787
00:35:16,943 --> 00:35:19,246
or whatever it is you are,
Tucker.
788
00:35:21,380 --> 00:35:23,213
I've just read
through this thread
789
00:35:23,215 --> 00:35:25,016
and I've realized
I've been sharing thoughts
790
00:35:25,018 --> 00:35:27,351
I've never said aloud
to anybody.
791
00:35:27,353 --> 00:35:29,954
That's not a good sign, is it?
792
00:35:29,956 --> 00:35:31,990
I mean, maybe it is,
but I've told my boyfriend
793
00:35:31,992 --> 00:35:33,525
nothing of our little
email affair.
794
00:35:33,527 --> 00:35:36,463
It's like I'm dabbling
in betrayal.
795
00:35:39,166 --> 00:35:40,965
Shit.
Please delete that last email.
796
00:35:40,967 --> 00:35:42,434
I don't know
where that came from.
797
00:35:42,436 --> 00:35:44,235
"Betrayal"?
798
00:35:44,237 --> 00:35:47,405
That's so dramatic. Ignore.
799
00:35:47,407 --> 00:35:49,106
Sorry. Too late.
800
00:35:49,108 --> 00:35:50,742
I opened it.
801
00:35:50,744 --> 00:35:52,610
I read it.
802
00:35:52,612 --> 00:35:54,282
And I loved it.
803
00:36:00,487 --> 00:36:03,487
And by "met" I presume
we're talking
804
00:36:03,489 --> 00:36:05,389
about more
than just meeting.
805
00:36:05,391 --> 00:36:06,557
Yes.
806
00:36:06,559 --> 00:36:09,327
A bit more than that.
807
00:36:09,329 --> 00:36:11,365
You slept with her.
808
00:36:12,699 --> 00:36:14,632
- Who is she?
- Oh, you wouldn't know her.
809
00:36:14,634 --> 00:36:16,266
Who are you sleeping with?
810
00:36:16,268 --> 00:36:18,302
You know,
I wouldn't use
811
00:36:18,304 --> 00:36:20,704
the present continuous,
personally.
812
00:36:20,706 --> 00:36:24,041
I think that "Who have you slept
with" is a fairer question.
813
00:36:24,043 --> 00:36:28,012
Even better, "With whom did this
possibly one-off incident...?"
814
00:36:28,014 --> 00:36:31,115
Oh, my God, Duncan!
Just shut up and tell me!
815
00:36:31,117 --> 00:36:35,420
Gina is the lady's...
816
00:36:35,422 --> 00:36:37,121
she's junior faculty...
817
00:36:37,123 --> 00:36:38,255
She's a colleague from work.
818
00:36:38,257 --> 00:36:39,691
- She's...
- Of course.
819
00:36:39,693 --> 00:36:41,693
Don't tell me, what,
it just happened?
820
00:36:41,695 --> 00:36:43,061
Not really.
821
00:36:43,063 --> 00:36:46,030
We just kind of clicked,
I guess.
822
00:36:46,032 --> 00:36:48,099
I actually had played her
Juliet, Naked,
823
00:36:48,101 --> 00:36:50,101
- and she really responded...
- Stop, stop, stop.
824
00:36:50,103 --> 00:36:51,302
Why are you telling me this?
825
00:36:51,304 --> 00:36:53,070
Because you asked.
826
00:36:53,072 --> 00:36:54,738
And I thought it best
to be honest.
827
00:36:54,740 --> 00:36:56,407
Oh, you did?
828
00:36:56,409 --> 00:36:58,075
And if I'm honest...
829
00:36:58,077 --> 00:36:59,811
I feel better.
830
00:36:59,813 --> 00:37:04,081
I think that you would feel
exactly the same in my shoes.
831
00:37:04,083 --> 00:37:05,682
I would never just be honest
about cheating
832
00:37:05,684 --> 00:37:07,684
to make myself
feel better.
833
00:37:07,686 --> 00:37:10,320
Okay, and then how would I know
if you had cheated?
834
00:37:10,322 --> 00:37:12,389
I wouldn't do it
in the first place.
835
00:37:12,391 --> 00:37:15,159
Lamb bhuna and a chicken korma.
836
00:37:15,161 --> 00:37:17,162
Mine is the lamb.
837
00:37:17,164 --> 00:37:18,632
Enjoy.
838
00:37:24,271 --> 00:37:26,673
I've really messed up,
haven't I?
839
00:37:28,442 --> 00:37:30,543
That's what I thought.
840
00:37:31,510 --> 00:37:33,411
Can I ask...
841
00:37:33,413 --> 00:37:35,780
do you think there's any way
back for me?
842
00:37:35,782 --> 00:37:39,754
Because, right now,
I think that's how I'm leaning.
843
00:37:41,521 --> 00:37:43,324
Oh...
844
00:37:53,099 --> 00:37:54,566
Whoa, whoa, whoa.
Annie, easy.
845
00:37:54,568 --> 00:37:56,133
We don't need to do it all
straightaway.
846
00:37:56,135 --> 00:37:58,572
I know, I'm not going
to tear them.
847
00:38:00,706 --> 00:38:03,508
God. Fuck.
848
00:38:03,510 --> 00:38:06,177
I mean, this just makes it
feel so real.
849
00:38:06,179 --> 00:38:08,545
It is real, Duncan.
850
00:38:08,547 --> 00:38:10,347
I know.
851
00:38:10,349 --> 00:38:13,318
I'm just saying, there's a lot
of history in this room.
852
00:38:13,320 --> 00:38:16,186
It feels like we're being
very hasty.
853
00:38:16,188 --> 00:38:17,789
Plus, it's raining out.
854
00:38:17,791 --> 00:38:19,791
You know this stuff
can't get wet.
855
00:38:19,793 --> 00:38:21,758
- You have Simon's car.
- Yeah, but then
856
00:38:21,760 --> 00:38:23,394
there's the walk
from here to the car.
857
00:38:23,396 --> 00:38:25,662
I mean, cardboard, water...
858
00:38:28,135 --> 00:38:31,401
I don't have the right boxes
for it.
859
00:38:31,403 --> 00:38:32,769
I don't.
860
00:38:32,771 --> 00:38:35,476
Can we just do it soon, please?
861
00:38:44,583 --> 00:38:46,550
I got it. Got it.
862
00:38:46,552 --> 00:38:48,452
I don't have
the fingernails.
863
00:38:48,454 --> 00:38:50,657
Just keep it. Just keep it.
Keep it.
864
00:38:52,659 --> 00:38:57,829
♪ Some escape
Some door to open ♪
865
00:38:57,831 --> 00:39:01,900
♪ This path seems
The blackest... ♪
866
00:39:01,902 --> 00:39:04,635
Okay, fine.
Don't hug back.
867
00:39:04,637 --> 00:39:07,771
♪ But there in the clearing ♪
868
00:39:07,773 --> 00:39:10,909
♪ I know you'll be wearing ♪
869
00:39:10,911 --> 00:39:13,811
♪ Young aching smile ♪
870
00:39:13,813 --> 00:39:16,880
♪ Waving your hand ♪
871
00:39:16,882 --> 00:39:19,684
♪ Can't go with my heart ♪
872
00:39:19,686 --> 00:39:22,586
♪ When I can't feel
What's in it ♪
873
00:39:22,588 --> 00:39:25,590
♪ I thought you'd come over ♪
874
00:39:25,592 --> 00:39:27,825
♪ But for some reason
You didn't ♪
875
00:39:27,827 --> 00:39:30,427
♪ Glass on the pavement ♪
876
00:39:30,429 --> 00:39:33,331
♪ Under my shoe ♪
877
00:39:35,902 --> 00:39:38,403
This is obviously
the moment.
878
00:39:38,405 --> 00:39:39,771
For what?
879
00:39:39,773 --> 00:39:41,639
To finally get the hell
out of here.
880
00:39:41,641 --> 00:39:43,441
- Right.
- What? Why not?
881
00:39:43,443 --> 00:39:45,242
Nothing. No, it's nothing.
I was just, you know...
882
00:39:45,244 --> 00:39:47,679
I've got the museum
and the house, and you're here,
883
00:39:47,681 --> 00:39:48,813
and I'm not just going to...
884
00:39:48,815 --> 00:39:50,280
I'm not just an excuse, Annie.
885
00:39:50,282 --> 00:39:52,217
I can look after myself.
886
00:39:52,219 --> 00:39:54,318
I'm not 12 anymore.
887
00:39:56,222 --> 00:39:58,222
Care to dance?
888
00:39:58,224 --> 00:39:59,958
- Oh, sorry, love, I'm a lesbian.
- No, you're not.
889
00:39:59,960 --> 00:40:02,293
That's what birds say when they
don't want to take me home.
890
00:40:02,295 --> 00:40:05,429
Can't speak for the rest,
but I was gay before you danced.
891
00:40:05,431 --> 00:40:08,432
What about you?
Do you like men?
892
00:40:08,434 --> 00:40:09,766
Yeah, some men.
893
00:40:09,768 --> 00:40:13,537
- Noted. Moving on.
- All right.
894
00:40:13,539 --> 00:40:15,740
- Well, that was rude, wasn't it?
- How was that rude?
895
00:40:15,742 --> 00:40:19,677
Imagine those moves in the sack.
Wow, he's very flexible.
896
00:40:19,679 --> 00:40:22,380
- You need a proper shag, don't you?
- Is that so?
897
00:40:25,318 --> 00:40:27,517
- Well, well. That explains it.
- What?
898
00:40:27,519 --> 00:40:28,885
You already fancy someone,
don't you?
899
00:40:28,887 --> 00:40:30,521
- No.
- Come on, cough it up.
900
00:40:30,523 --> 00:40:33,423
- Who is it?
- It's nobody. It's just...
901
00:40:33,425 --> 00:40:36,461
well, I did...
I met someone on the Internet.
902
00:40:36,463 --> 00:40:38,528
I love it. The Internet.
903
00:40:38,530 --> 00:40:40,865
God, you're finally entering
the modern age.
904
00:40:40,867 --> 00:40:43,735
Which site was it?
One for clever people, no doubt.
905
00:40:43,737 --> 00:40:45,670
HornierStories.com?
906
00:40:45,672 --> 00:40:47,604
Duncan's website.
907
00:40:47,606 --> 00:40:49,039
Another Tucker Crowe loser?
908
00:40:49,041 --> 00:40:51,342
Oh, Jesus, Annie,
are you mental?
909
00:40:51,344 --> 00:40:53,278
No, it's weirder
than that.
910
00:40:53,280 --> 00:40:56,046
It's actually
Tucker Crowe.
911
00:40:56,048 --> 00:40:57,548
- No, it's not.
- I'm not kidding.
912
00:40:57,550 --> 00:40:58,983
Tucker Crowe.
913
00:40:58,985 --> 00:41:01,019
As in, Duncan's idol
Tucker Crowe.
914
00:41:01,021 --> 00:41:03,554
Yes. What happened was
he read that review I posted.
915
00:41:03,556 --> 00:41:05,889
- This is that syndrome.
- What syndrome?
916
00:41:05,891 --> 00:41:07,992
Where someone falls in love
with their captor.
917
00:41:07,994 --> 00:41:09,927
We're never...
you know, we're just pen pals.
918
00:41:09,929 --> 00:41:11,929
We were pen pals.
919
00:41:11,931 --> 00:41:13,764
I don't know what
you're supposed to call it.
920
00:41:13,766 --> 00:41:15,599
We were just having...
emailing back and forth.
921
00:41:15,601 --> 00:41:16,733
Yeah, I don't know.
922
00:41:16,735 --> 00:41:18,403
Oh, look at that.
923
00:41:18,405 --> 00:41:19,903
Go on, Annie. Dance with him.
Have some fun.
924
00:41:19,905 --> 00:41:21,905
- I really don't want to.
- I'm Barnsey.
925
00:41:21,907 --> 00:41:24,309
Hi, Barnsey. I'm Annie.
926
00:41:24,311 --> 00:41:26,311
- Come on, Annie.
- It looks pretty complicated.
927
00:41:26,313 --> 00:41:27,811
- Come on, I'll teach you.
- Go on, Annie.
928
00:41:27,813 --> 00:41:30,315
- It wouldn't hurt to move a bit.
- Exactly, come on.
929
00:41:33,519 --> 00:41:35,519
- Something like that.
- You fucking kidding me?
930
00:41:35,521 --> 00:41:37,322
- Okay? Come on.
- I'm not doing that.
931
00:41:42,061 --> 00:41:45,063
♪ I feel when we're apart ♪
932
00:41:45,065 --> 00:41:47,398
♪ I need all your attention ♪
933
00:41:47,400 --> 00:41:49,333
♪ I need your love ♪
934
00:41:49,335 --> 00:41:51,735
♪ All that brings
Togetherness ♪
935
00:41:51,737 --> 00:41:55,606
♪ I'm gonna love you
A long, long time ♪
936
00:41:55,608 --> 00:41:58,008
♪ I'm gonna love you
A long, long time ♪
937
00:41:58,010 --> 00:41:59,577
- Whoo!
- ♪ Every day ♪
938
00:41:59,579 --> 00:42:00,912
♪ You'd better believe it ♪
939
00:42:00,914 --> 00:42:02,679
- ♪ I'm your baby ♪
- Whoo!
940
00:42:02,681 --> 00:42:03,981
♪ You'd better believe it ♪
941
00:42:03,983 --> 00:42:07,385
♪ I'm your baby forever ♪
942
00:42:28,440 --> 00:42:29,840
Big news.
943
00:42:29,842 --> 00:42:31,041
I'm coming to London.
944
00:42:31,043 --> 00:42:32,577
Let's go, Jackson!
945
00:42:32,579 --> 00:42:34,144
The baby came five weeks early,
946
00:42:34,146 --> 00:42:37,148
so now it's official:
I'm a grandpa.
947
00:42:37,150 --> 00:42:38,816
And, given the precariousness
of it all,
948
00:42:38,818 --> 00:42:40,650
I've decided
that I should be there.
949
00:42:40,652 --> 00:42:42,787
To Kennedy airport, my man.
950
00:42:42,789 --> 00:42:44,488
I scrounged up enough money
from those demos
951
00:42:44,490 --> 00:42:45,990
for Jackson to come too.
952
00:42:45,992 --> 00:42:48,525
So, we're going
to be in London tomorrow.
953
00:42:48,527 --> 00:42:54,398
♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪
954
00:42:54,400 --> 00:42:58,603
Which leads me to ask this:
are we fine as we are,
955
00:42:58,605 --> 00:43:01,438
or would you like to meet
for a drink?
956
00:43:01,440 --> 00:43:03,173
Oh, my God,
what a crazy coincidence.
957
00:43:03,175 --> 00:43:05,443
I was actually planning
to pop over to London tomorrow
958
00:43:05,445 --> 00:43:07,144
to see an old friend.
959
00:43:07,146 --> 00:43:09,746
So, this is actually
fortuitous timing, actually.
960
00:43:09,748 --> 00:43:13,918
♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪
961
00:43:13,920 --> 00:43:16,423
Why not say we'll meet
at the Tate Modern at 5:00.
962
00:43:17,657 --> 00:43:19,657
My mobile number's below.
963
00:43:19,659 --> 00:43:21,492
Uh, call, text anytime.
964
00:43:21,494 --> 00:43:23,461
And congratulations, Grandpa.
965
00:43:45,985 --> 00:43:48,722
- You okay?
- Yeah. Are you?
966
00:43:51,523 --> 00:43:53,191
- You got Steve?
- Yeah.
967
00:43:53,193 --> 00:43:54,958
♪ I think I know just why ♪
968
00:43:54,960 --> 00:43:57,561
Careful, because they drive
on the wrong side.
969
00:43:57,563 --> 00:43:59,665
They could run you over.
970
00:44:01,568 --> 00:44:03,601
- Do you feel jet-lagged?
- No.
971
00:44:03,603 --> 00:44:05,802
You're okay?
All right, good.
972
00:44:16,916 --> 00:44:18,485
May I help you?
973
00:44:22,521 --> 00:44:24,188
- Shit.
- Dad!
974
00:44:24,190 --> 00:44:25,690
Dad! Dad!
975
00:44:37,704 --> 00:44:42,072
♪ You should've come over ♪
976
00:44:42,074 --> 00:44:44,275
♪ I guess that it's
Too late now ♪
977
00:44:44,277 --> 00:44:47,979
♪ But it's always
Hard to know ♪
978
00:44:47,981 --> 00:44:50,918
♪ When you're around ♪
979
00:44:54,554 --> 00:44:58,722
♪ Been meaning to call you ♪
980
00:44:58,724 --> 00:45:00,590
♪ See how you're doing ♪
981
00:45:00,592 --> 00:45:04,961
♪ Because you were
On my mind tonight ♪
982
00:45:04,963 --> 00:45:07,166
♪ You can't be found ♪
983
00:45:14,806 --> 00:45:16,273
Hello?
984
00:45:16,275 --> 00:45:18,778
Hi, it's Tucker.
985
00:45:19,913 --> 00:45:21,711
I'm dying to hear
your excuse.
986
00:45:21,713 --> 00:45:24,315
Well, it's...
it's pretty good.
987
00:45:24,317 --> 00:45:25,782
Um...
988
00:45:25,784 --> 00:45:27,651
- I had a heart attack.
- What?
989
00:45:27,653 --> 00:45:30,023
Mm-hm.
Well, it was mild, but, um...
990
00:45:31,690 --> 00:45:32,856
it was enough.
991
00:45:32,858 --> 00:45:34,527
Are you serious?
992
00:45:35,827 --> 00:45:38,963
Are you okay?
What can I do?
993
00:45:38,965 --> 00:45:41,831
I was hoping to lure you
to University College Hospital,
994
00:45:41,833 --> 00:45:43,099
cardiology wing?
995
00:45:43,101 --> 00:45:44,635
Of course.
996
00:45:44,637 --> 00:45:46,037
Yeah, of course.
997
00:45:46,039 --> 00:45:47,671
Just...
998
00:45:47,673 --> 00:45:49,173
Oh, sorry.
999
00:45:49,175 --> 00:45:50,907
Can I get you anything?
1000
00:45:50,909 --> 00:45:52,909
No, yeah. I don't need anything.
Maybe something to read.
1001
00:45:52,911 --> 00:45:55,179
No problem. Is Jackson okay?
Is he there with you?
1002
00:45:55,181 --> 00:45:57,882
Oh, no, no. He's fine.
He's doing good.
1003
00:45:57,884 --> 00:46:00,586
Thanks for asking.
1004
00:46:21,039 --> 00:46:22,742
Hello?
1005
00:46:25,911 --> 00:46:27,278
Oh, hi.
1006
00:46:27,280 --> 00:46:28,746
Hi.
1007
00:46:28,748 --> 00:46:30,815
You must be Annie.
1008
00:46:30,817 --> 00:46:33,717
- Come on in.
- Yes.
1009
00:46:33,719 --> 00:46:35,318
- I would stand up, but...
- No, please.
1010
00:46:35,320 --> 00:46:36,720
Oh, my goodness.
1011
00:46:36,722 --> 00:46:38,692
How are you?
1012
00:46:39,858 --> 00:46:41,661
Hey.
1013
00:46:46,766 --> 00:46:49,166
Sorry, I'm blanking.
1014
00:46:49,168 --> 00:46:52,970
This is much easier
in writing.
1015
00:46:52,972 --> 00:46:56,907
Well, I would say that we could
take out our phones, you know,
1016
00:46:56,909 --> 00:46:58,309
and write each other,
1017
00:46:58,311 --> 00:47:01,144
but the Internet here
is terrible.
1018
00:47:03,416 --> 00:47:05,282
I got you...
1019
00:47:05,284 --> 00:47:06,916
See, I knew I shouldn't
have said that.
1020
00:47:06,918 --> 00:47:08,418
It's nothing, honestly.
1021
00:47:08,420 --> 00:47:11,188
- No, it's... thank you.
- No, no. Not at all.
1022
00:47:11,190 --> 00:47:14,025
Yeah, it's about a transatlantic
epistolary friendship.
1023
00:47:14,027 --> 00:47:15,825
Not to put too fine a point
on it.
1024
00:47:15,827 --> 00:47:17,228
I think I saw this movie.
1025
00:47:17,230 --> 00:47:18,996
It's not nearly as good
as the memoir.
1026
00:47:18,998 --> 00:47:21,932
But, obviously, no pressure
to read it, of course.
1027
00:47:21,934 --> 00:47:23,900
Pressure's a choice, right?
1028
00:47:23,902 --> 00:47:26,170
- Thank you.
- How are you feeling? How do you feel?
1029
00:47:26,172 --> 00:47:27,838
Um...
1030
00:47:27,840 --> 00:47:29,740
I had an angioplasty.
1031
00:47:29,742 --> 00:47:31,441
Wow, what's an angioplasty?
1032
00:47:31,443 --> 00:47:34,412
They stick balloons into you
and blow them up.
1033
00:47:34,414 --> 00:47:37,113
Wow, balloons.
1034
00:47:37,115 --> 00:47:39,983
- That sounds really crazy.
- Jackson, this is Annie.
1035
00:47:39,985 --> 00:47:41,786
- Hey. Nice to meet you, Jackson.
- Hi, Annie.
1036
00:47:41,788 --> 00:47:43,720
- Nice to meet you, too.
- Oh, no.
1037
00:47:43,722 --> 00:47:46,389
Just need to change
your catheter, Mr. Crowe.
1038
00:47:46,391 --> 00:47:48,258
Where does that go?
1039
00:47:48,260 --> 00:47:51,128
Shall we...
shall we get a snack?
1040
00:47:51,130 --> 00:47:53,764
- That'd be great, thank you.
- Why don't we go for a walk?
1041
00:47:53,766 --> 00:47:55,733
Okay, we'll be back.
1042
00:47:57,003 --> 00:47:58,769
So, how was your trip
over here?
1043
00:47:58,771 --> 00:48:01,237
- Did you watch anything?
- Dora.
1044
00:48:01,239 --> 00:48:02,972
Oh.
1045
00:48:02,974 --> 00:48:05,275
Do bumpy plane rides
give people heart attacks?
1046
00:48:05,277 --> 00:48:08,912
Um...
1047
00:48:08,914 --> 00:48:12,215
Yeah, I think they could
probably contribute, actually.
1048
00:48:12,217 --> 00:48:14,784
Hmm...
probably what happened.
1049
00:48:14,786 --> 00:48:16,820
Your dad probably
just got a bit nervous.
1050
00:48:16,822 --> 00:48:19,158
But then wouldn't more people
get heart attacks on planes?
1051
00:48:21,059 --> 00:48:23,793
Yeah, that's a good point.
1052
00:48:23,795 --> 00:48:25,095
Yeah.
1053
00:48:25,097 --> 00:48:26,396
You want a bite?
1054
00:48:26,398 --> 00:48:28,034
Sure. Thanks.
1055
00:48:29,135 --> 00:48:30,367
So, he's in the NICU, huh?
1056
00:48:30,369 --> 00:48:32,001
How much does he weigh?
1057
00:48:32,003 --> 00:48:33,503
Last night, he was like
2.2 pounds or something.
1058
00:48:33,505 --> 00:48:35,438
- Wow.
- Kilos, Zak.
1059
00:48:35,440 --> 00:48:37,842
- Otherwise, he'd be dead.
- Okay, that's better.
1060
00:48:37,844 --> 00:48:39,844
And how about you?
How are you feeling?
1061
00:48:39,846 --> 00:48:41,045
Fine.
1062
00:48:41,047 --> 00:48:43,046
How are you feeling?
1063
00:48:43,048 --> 00:48:44,815
I'm okay.
1064
00:48:44,817 --> 00:48:46,150
- Hey.
- Hey, little man.
1065
00:48:46,152 --> 00:48:47,751
- Lizzie, Zak.
- Hey, Annie,
1066
00:48:47,753 --> 00:48:49,452
I want you to meet my daughter,
Lizzie.
1067
00:48:49,454 --> 00:48:51,956
Lizzie, this is Annie.
And Annie, this is Zak.
1068
00:48:51,958 --> 00:48:54,057
This is the man of the hour.
The father.
1069
00:48:54,059 --> 00:48:55,425
Oh, it's nice to meet you.
1070
00:48:55,427 --> 00:48:57,161
Congratulations
on your little boy.
1071
00:48:57,163 --> 00:48:58,996
- Is he okay?
- His name's Dexter
1072
00:48:58,998 --> 00:49:00,231
and he's doing good.
1073
00:49:00,233 --> 00:49:01,465
He's 2.2 kilos.
1074
00:49:01,467 --> 00:49:03,133
Annie's my friend from England.
1075
00:49:03,135 --> 00:49:04,769
We were supposed
to hook up yesterday,
1076
00:49:04,771 --> 00:49:08,037
but then that didn't go so well.
1077
00:49:08,039 --> 00:49:11,041
- We don't even know each other...
- Well, we know each other.
1078
00:49:11,043 --> 00:49:13,209
We met on a website.
1079
00:49:13,211 --> 00:49:15,179
- A website?
- Not that kind of website.
1080
00:49:15,181 --> 00:49:16,546
Yeah, not like...
1081
00:49:16,548 --> 00:49:18,481
- it was a music forum.
- Wow.
1082
00:49:18,483 --> 00:49:20,885
I'm actually going to head off.
It was lovely to meet you.
1083
00:49:20,887 --> 00:49:23,186
- Hey, Annie, please don't go.
- I hope your boy is doing good.
1084
00:49:23,188 --> 00:49:25,188
- I want to talk...
- Cooper! Jesse!
1085
00:49:25,190 --> 00:49:28,191
Cooper? Jesse?
What are you guys doing here?
1086
00:49:28,193 --> 00:49:29,927
These are my sons,
Cooper and Jessie.
1087
00:49:29,929 --> 00:49:31,929
Come here, guys.
Give it in for your dad.
1088
00:49:31,931 --> 00:49:34,164
Give me a hug, man.
Look at you. You're so tall.
1089
00:49:34,166 --> 00:49:36,233
Wow. Man, check you out.
1090
00:49:36,235 --> 00:49:39,005
Man, you're handsome.
Hey, guess what.
1091
00:49:40,206 --> 00:49:42,005
This is your sister, Lizzie.
1092
00:49:42,007 --> 00:49:43,440
- This is Cooper and Jessie.
- Half-sister.
1093
00:49:43,442 --> 00:49:45,242
- Yeah, I know. Half-sister.
- Hi.
1094
00:49:45,244 --> 00:49:48,412
Cooper's the tall one.
Jessie is the also tall one.
1095
00:49:48,414 --> 00:49:50,313
So, how'd you guys find me?
How'd you get here?
1096
00:49:50,315 --> 00:49:52,916
Hey.
1097
00:49:52,918 --> 00:49:54,251
- How'd you guys get here?
- We flew.
1098
00:49:54,253 --> 00:49:55,519
- Plane.
- I called Carrie.
1099
00:49:55,521 --> 00:49:57,521
You called Carrie?
1100
00:49:57,523 --> 00:50:00,191
- No.
- We thought you were gonna die
1101
00:50:00,193 --> 00:50:02,592
and you might want to see your
children, whom I've never met.
1102
00:50:02,594 --> 00:50:04,427
Even if I was going to die...
1103
00:50:04,429 --> 00:50:05,996
- I'm going to slip away.
- Two seconds.
1104
00:50:05,998 --> 00:50:07,398
I want to talk to you.
Oh, my God. Wait...
1105
00:50:07,400 --> 00:50:09,833
- What is going on?
- Don't go.
1106
00:50:09,835 --> 00:50:12,101
Hi, Carrie.
Apparently I'm going to make it.
1107
00:50:12,103 --> 00:50:13,503
The doctor said
I was brilliant
1108
00:50:13,505 --> 00:50:15,271
for having a heart attack
in a hospital.
1109
00:50:15,273 --> 00:50:17,173
All this way and you're fine?
1110
00:50:17,175 --> 00:50:19,008
Yeah, I'm sorry
to disappoint you.
1111
00:50:19,010 --> 00:50:22,278
- $10,000. Perfect.
- What does that mean, $10,000?
1112
00:50:22,280 --> 00:50:25,516
They weren't gonna fly coach to
see their biological father die.
1113
00:50:25,518 --> 00:50:27,617
Anyway, we're fine,
thanks for asking.
1114
00:50:27,619 --> 00:50:30,320
You didn't give me two seconds,
all right?
1115
00:50:30,322 --> 00:50:31,621
How are you? How's...
1116
00:50:31,623 --> 00:50:34,090
- What's your stepdad's name?
- Doug.
1117
00:50:34,092 --> 00:50:36,293
- Thank you. How's Doug?
- He's great.
1118
00:50:36,295 --> 00:50:38,295
- He's training for a triathlon.
- Oh!
1119
00:50:38,297 --> 00:50:40,463
Sorry, I know, exercise,
big trigger for you.
1120
00:50:40,465 --> 00:50:42,333
It's not a trigger,
it's just who does that?
1121
00:50:42,335 --> 00:50:44,267
- There he is. Tucker.
- Oh. Hey.
1122
00:50:44,269 --> 00:50:47,003
Didn't get off
to the best of starts,
1123
00:50:47,005 --> 00:50:49,440
have you, Tucker?
Hello, darling.
1124
00:50:49,442 --> 00:50:51,374
And it's pretty ripe
in here, Tucker.
1125
00:50:51,376 --> 00:50:52,976
Are you due a sponge bath?
1126
00:50:52,978 --> 00:50:55,012
Natalie,
this is my friend Annie.
1127
00:50:55,014 --> 00:50:58,349
Annie, this is my ex,
Natalie and Mark.
1128
00:50:58,351 --> 00:51:02,086
And, Natalie, you and Carrie,
you two have met, right?
1129
00:51:02,088 --> 00:51:03,920
- Yeah, fuck. Right.
- How do you do?
1130
00:51:03,922 --> 00:51:05,623
Oh, come off it, Natalie.
1131
00:51:05,625 --> 00:51:08,124
I also called Grace.
1132
00:51:08,126 --> 00:51:10,260
What's going on with you?
1133
00:51:10,262 --> 00:51:11,996
- Lizzie, what...?
- Who's Grace?
1134
00:51:11,998 --> 00:51:14,130
Your daughter.
This has gone on long enough.
1135
00:51:14,132 --> 00:51:16,467
- What's gone on long enough?
- You pretending we don't exist.
1136
00:51:16,469 --> 00:51:18,568
I'm not pretending
you don't exist.
1137
00:51:18,570 --> 00:51:20,503
I came all the way over here
to see you.
1138
00:51:20,505 --> 00:51:22,338
- That's unclear.
- What does that mean?
1139
00:51:22,340 --> 00:51:26,342
Honestly, I can vouch for him.
Nothing to do with...
1140
00:51:26,344 --> 00:51:28,045
It was complete coincidence.
1141
00:51:28,047 --> 00:51:30,347
- Even so.
- What do you mean?
1142
00:51:30,349 --> 00:51:33,617
- I flew 3,500 miles to see you.
- Oh, look at him bean-counting.
1143
00:51:33,619 --> 00:51:35,586
- He did that with the divorce.
- Bean-counting?
1144
00:51:35,588 --> 00:51:37,287
- I'm explaining the reason...
- Dad!
1145
00:51:37,289 --> 00:51:39,523
- Jackson, please, stop...
- He's quite the martyr.
1146
00:51:39,525 --> 00:51:41,191
He's taking time out
of his busy schedule
1147
00:51:41,193 --> 00:51:43,159
to meet his grandson
for the first time.
1148
00:51:43,161 --> 00:51:44,662
I'm not being a martyr, okay?
1149
00:51:44,664 --> 00:51:46,130
I'm just trying
to point out the fact
1150
00:51:46,132 --> 00:51:48,331
that I flew all this way
to see you
1151
00:51:48,333 --> 00:51:50,400
and meet the baby, okay?
1152
00:51:50,402 --> 00:51:53,369
- We're around your hospital bed.
- I had a heart attack.
1153
00:51:53,371 --> 00:51:55,940
- You think I planned that?
- Maybe. Subconsciously.
1154
00:51:55,942 --> 00:51:57,407
- Dad!
- I've had three heart attacks,
1155
00:51:57,409 --> 00:51:59,142
- and I didn't plan any.
- You had three?
1156
00:51:59,144 --> 00:52:01,512
And didn't make
a song and dance about them.
1157
00:52:01,514 --> 00:52:03,246
I'm not making
a song and dance.
1158
00:52:03,248 --> 00:52:06,016
Frankly, I didn't invite
any of you in here, okay?
1159
00:52:06,018 --> 00:52:08,284
See, that is exactly
what I'm talking about.
1160
00:52:08,286 --> 00:52:11,021
- Come on, don't be so sensitive.
- Like we're this inconvenience.
1161
00:52:11,023 --> 00:52:13,657
- Like you hate us all.
- I don't hate you.
1162
00:52:13,659 --> 00:52:16,994
That's not what I'm saying.
Come on, I'm under siege here.
1163
00:52:16,996 --> 00:52:18,494
If you really cared about us,
1164
00:52:18,496 --> 00:52:20,197
you'd want us to know
our siblings, for example.
1165
00:52:20,199 --> 00:52:21,965
What am I supposed to do,
have a picnic?
1166
00:52:21,967 --> 00:52:23,967
At least check in
like a normal father.
1167
00:52:23,969 --> 00:52:27,037
Yeah, well, this is not...
Stop it, Jackson.
1168
00:52:27,039 --> 00:52:30,374
This is not a normal situation,
for Christ's sake.
1169
00:52:30,376 --> 00:52:33,476
- Dad!
- Jackson, stop it, okay?
1170
00:52:33,478 --> 00:52:35,378
Jackson, I'm sorry.
1171
00:52:35,380 --> 00:52:37,213
The doctor said
you need to rest.
1172
00:52:37,215 --> 00:52:39,749
Okay. Hey, Zak, come on.
Hey, buddy.
1173
00:52:39,751 --> 00:52:41,418
Zak, play that song
that you were talking...
1174
00:52:41,420 --> 00:52:43,487
- My song?
- Don't do it, Zak.
1175
00:52:43,489 --> 00:52:45,155
He is really just trying
to change the subject.
1176
00:52:45,157 --> 00:52:47,057
- I really want to hear it.
- He doesn't care.
1177
00:52:47,059 --> 00:52:49,360
- I'm begging you.
- You'll make a fool of yourself.
1178
00:52:49,362 --> 00:52:51,260
No, dude, play the song.
1179
00:52:54,432 --> 00:52:57,233
♪ She's so high ♪
1180
00:52:57,235 --> 00:52:59,570
♪ She's so low ♪
1181
00:52:59,572 --> 00:53:01,472
♪ She's so wild ♪
1182
00:53:01,474 --> 00:53:03,773
♪ Don't you know ♪
1183
00:53:03,775 --> 00:53:06,543
♪ She's got all the boys ♪
1184
00:53:06,545 --> 00:53:09,648
♪ Lined up in a row ♪
1185
00:53:26,431 --> 00:53:28,167
You all right?
1186
00:53:29,367 --> 00:53:32,436
It's pretty crazy
in there, huh?
1187
00:53:32,438 --> 00:53:34,673
Whose mom are you again?
1188
00:53:36,742 --> 00:53:38,378
I'm nobody's mom.
1189
00:53:40,378 --> 00:53:42,548
- It was nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
1190
00:53:46,217 --> 00:53:49,088
- Bye, Annie.
- Bye.
1191
00:53:59,831 --> 00:54:01,597
Hello?
1192
00:54:01,599 --> 00:54:03,499
Thank you for picking up.
1193
00:54:03,501 --> 00:54:06,737
- Okay, I owe you an apology.
- No.
1194
00:54:06,739 --> 00:54:08,539
It was silly of me
to have come.
1195
00:54:08,541 --> 00:54:10,574
I don't know
what I was thinking.
1196
00:54:10,576 --> 00:54:13,142
No, it was kind of you to come.
1197
00:54:13,144 --> 00:54:14,577
- Oh...
- Look...
1198
00:54:14,579 --> 00:54:16,579
one of the big problems
with screwing up
1199
00:54:16,581 --> 00:54:19,715
the first half of your life is,
you know, try as you might,
1200
00:54:19,717 --> 00:54:21,684
you can't press reset,
you know?
1201
00:54:21,686 --> 00:54:23,387
I mean, I...
1202
00:54:23,389 --> 00:54:25,621
I can't get to zero,
you know?
1203
00:54:25,623 --> 00:54:27,724
And I was just wondering
if you would...
1204
00:54:27,726 --> 00:54:30,860
If we could try this
one more time again tomorrow?
1205
00:54:30,862 --> 00:54:33,496
Are they still there,
your ex-girlfriends?
1206
00:54:33,498 --> 00:54:35,432
- They were very nice.
- No, no, everybody's gone.
1207
00:54:35,434 --> 00:54:37,867
- Hey.
- Everybody except Jackson,
1208
00:54:37,869 --> 00:54:39,503
says Jackson.
1209
00:54:39,505 --> 00:54:41,405
Here he is.
He wants to talk to you.
1210
00:54:41,407 --> 00:54:43,639
Hi, Annie.
I found out what a catheter is.
1211
00:54:48,213 --> 00:54:51,548
You know, the truth is, I was...
1212
00:54:51,550 --> 00:54:53,583
I was secretly hoping
that maybe you would
1213
00:54:53,585 --> 00:54:57,688
invite Jackson and me
to Sandcliff.
1214
00:54:57,690 --> 00:55:00,124
- Sandcliff? Jesus, why?
- Sandcliff.
1215
00:55:00,126 --> 00:55:01,391
Because we looked it up
on the Internet,
1216
00:55:01,393 --> 00:55:02,825
and it looked great.
1217
00:55:02,827 --> 00:55:04,661
Like a great place to recover,
you know?
1218
00:55:04,663 --> 00:55:06,762
And, look, I blew it yesterday,
you know?
1219
00:55:06,764 --> 00:55:09,566
- I want to make it up to you.
- By inviting yourself over?
1220
00:55:09,568 --> 00:55:11,400
That's what I was thinking.
1221
00:55:11,402 --> 00:55:13,137
What about your family?
1222
00:55:13,139 --> 00:55:14,905
Well, the boys
went to the airport.
1223
00:55:14,907 --> 00:55:16,807
They're flying home, right?
1224
00:55:16,809 --> 00:55:19,208
And Lizzie's, you know,
getting some much-needed rest.
1225
00:55:19,210 --> 00:55:21,512
I just don't think I'm equipped
to look after you.
1226
00:55:21,514 --> 00:55:23,280
I wouldn't know how
to give you an angioplasty,
1227
00:55:23,282 --> 00:55:24,748
or whatever it is
with the balloons.
1228
00:55:24,750 --> 00:55:26,516
- Angioplasty?
- If, God forbid, something...
1229
00:55:26,518 --> 00:55:28,151
That's a little forward,
don't you think?
1230
00:55:28,153 --> 00:55:29,887
Sorry, that did sound
vaguely inappropriate.
1231
00:55:29,889 --> 00:55:31,621
But you know what I mean,
and it's just...
1232
00:55:31,623 --> 00:55:33,757
I don't know if it'd be fun
for Jackson, really,
1233
00:55:33,759 --> 00:55:35,492
to be honest,
it's not such a fun place.
1234
00:55:35,494 --> 00:55:36,927
Well, you still have
that shark's eye?
1235
00:55:36,929 --> 00:55:38,595
- What? Yeah.
- Yeah.
1236
00:55:38,597 --> 00:55:40,429
Well, that's a happy afternoon
right there.
1237
00:55:40,431 --> 00:55:42,199
Wait. Wait, wait, wait.
1238
00:55:42,201 --> 00:55:43,900
You have a shark's eye?
1239
00:55:43,902 --> 00:55:45,434
Would that interest you?
1240
00:55:45,436 --> 00:55:48,237
Yeah, I love sharks.
Look at my bag.
1241
00:55:48,239 --> 00:55:49,805
Waterloo station, Jackson.
1242
00:55:49,807 --> 00:55:51,407
Most famous spot
in all of London.
1243
00:55:51,409 --> 00:55:53,177
- Really?
- For real.
1244
00:55:53,179 --> 00:55:55,447
I mean, if you're a Kinks fan.
1245
00:55:56,815 --> 00:56:01,221
♪ And I'll forsake our love
My life ♪
1246
00:56:02,755 --> 00:56:04,621
♪ Yes, sirree, it's true ♪
1247
00:56:04,623 --> 00:56:07,226
♪ As true can be ♪
1248
00:56:08,693 --> 00:56:13,298
♪ If you'll come
And stay with me ♪
1249
00:56:15,467 --> 00:56:17,633
Are we almost there?
1250
00:56:17,635 --> 00:56:20,269
Because I really need to pee.
1251
00:56:20,271 --> 00:56:23,206
Here, Jackson. It's just...
it's just in here, my dear.
1252
00:56:23,208 --> 00:56:25,210
Just up here.
1253
00:56:31,650 --> 00:56:33,249
There you go, buddy.
1254
00:56:33,251 --> 00:56:34,684
Okay, I'll leave it to you.
1255
00:56:34,686 --> 00:56:36,887
Can you stay?
1256
00:56:36,889 --> 00:56:38,454
Yeah. Sure.
1257
00:56:38,456 --> 00:56:40,926
Could you close the door?
1258
00:56:45,998 --> 00:56:50,369
♪ I'll keep still
Should you decide to leave ♪
1259
00:56:51,769 --> 00:56:56,606
♪ I'll try and see that
You have all you need ♪
1260
00:56:56,608 --> 00:56:58,407
- Everything okay?
- Yeah.
1261
00:56:58,409 --> 00:56:59,876
Yeah, all good in here.
1262
00:56:59,878 --> 00:57:02,278
Don't forget to wash your hands,
buddy.
1263
00:57:02,280 --> 00:57:03,880
Show her what we're made of.
1264
00:57:03,882 --> 00:57:06,749
Wow, this place is nice.
1265
00:57:06,751 --> 00:57:08,784
Yeah.
1266
00:57:08,786 --> 00:57:10,923
Beautiful spot.
1267
00:57:28,740 --> 00:57:30,710
Oh, uh...
1268
00:57:33,646 --> 00:57:35,679
Tucker, are you...?
1269
00:57:35,681 --> 00:57:38,615
Tucker, you're not downstairs,
are you?
1270
00:57:38,617 --> 00:57:39,883
Because I...
1271
00:57:39,885 --> 00:57:41,985
I must explain this.
1272
00:57:41,987 --> 00:57:43,887
Oh, God. I'm sorry.
I've...
1273
00:57:43,889 --> 00:57:45,755
I can explain this.
1274
00:57:45,757 --> 00:57:47,923
"Maxwell's, '89,
1275
00:57:47,925 --> 00:57:50,526
Bar Astro-Dusseldorf".
1276
00:57:50,528 --> 00:57:52,061
Did I play at Dusseldorf?
1277
00:57:52,063 --> 00:57:55,298
It's not what it looks like.
I can explain.
1278
00:57:55,300 --> 00:57:59,036
That's me and my high school
chess club.
1279
00:57:59,038 --> 00:58:01,304
- Really?
- Yeah.
1280
00:58:01,306 --> 00:58:03,740
I can explain this to you.
I know this looks weird.
1281
00:58:05,344 --> 00:58:06,909
Remember the review
on the website?
1282
00:58:06,911 --> 00:58:08,912
And the guy... it was a really
over-the-top review,
1283
00:58:08,914 --> 00:58:10,847
and you called him
like a sad-sack blogger.
1284
00:58:10,849 --> 00:58:13,717
- Oh, Duncan-something?
- Yes! God.
1285
00:58:13,719 --> 00:58:17,086
Oh, my God, if he knew
that you knew his name...
1286
00:58:17,088 --> 00:58:20,824
So, that guy is the guy.
1287
00:58:20,826 --> 00:58:22,892
- Oh, that's your 15 years of...
- Yes!
1288
00:58:22,894 --> 00:58:24,628
Yeah, yeah, yeah.
1289
00:58:24,630 --> 00:58:26,996
Yeah, yeah. Bingo.
That's it. That's it.
1290
00:58:26,998 --> 00:58:30,032
And this is his room...
shrine...
1291
00:58:30,034 --> 00:58:33,537
temple where he lives
and worships you.
1292
00:58:33,539 --> 00:58:34,704
Wow. Me and him.
1293
00:58:34,706 --> 00:58:36,373
- Yes.
- Together forever.
1294
00:58:36,375 --> 00:58:38,441
The reason I heard of you
is because of him.
1295
00:58:38,443 --> 00:58:41,510
So, what better way
to get back at your ex than...?
1296
00:58:41,512 --> 00:58:42,813
No, no.
1297
00:58:42,815 --> 00:58:44,581
...get me back here,
1298
00:58:44,583 --> 00:58:47,483
parade me around Sandcliff
like a trophy, right?
1299
00:58:47,485 --> 00:58:49,452
I'm feeling a little cheap.
I'm feeling a little used.
1300
00:58:49,454 --> 00:58:51,487
- I am.
- That's an interesting theory.
1301
00:58:51,489 --> 00:58:54,023
And I appreciate
why you would think that.
1302
00:58:54,025 --> 00:58:56,927
But it was your idea
to come here in the first place.
1303
00:58:56,929 --> 00:58:58,764
- That's true.
- Yeah.
1304
00:59:00,565 --> 00:59:03,032
I don't feel this way
about you at all.
1305
00:59:03,034 --> 00:59:05,534
I've been down here like twice
in the last five years.
1306
00:59:05,536 --> 00:59:07,537
I'm not trying to trap you
1307
00:59:07,539 --> 00:59:11,907
or, like cut your head off,
or whatever.
1308
00:59:14,646 --> 00:59:16,512
I can't be
at the phone right now,
1309
00:59:16,514 --> 00:59:18,682
so just leave a message.
1310
00:59:18,684 --> 00:59:20,083
Duncan, it's me.
Can you call me, please?
1311
00:59:20,085 --> 00:59:21,517
It's very important.
1312
00:59:21,519 --> 00:59:23,355
Call me back.
1313
00:59:31,764 --> 00:59:33,496
Oh, shit.
1314
00:59:33,498 --> 00:59:35,831
- Uh-oh, shit.
- What's up?
1315
00:59:35,833 --> 00:59:37,601
Annie's down at the beach.
1316
00:59:37,603 --> 00:59:39,702
Shit.
1317
00:59:39,704 --> 00:59:42,139
Yeah, she saw me.
I better go down.
1318
00:59:42,141 --> 00:59:44,574
If I blank her
she'll be devastated.
1319
00:59:44,576 --> 00:59:46,445
I'll be right back, okay?
1320
00:59:53,184 --> 00:59:54,717
Annie!
1321
00:59:54,719 --> 00:59:56,153
Shit.
1322
00:59:56,155 --> 00:59:58,655
Annie!
1323
00:59:58,657 --> 01:00:01,191
- Hey.
- Did you get my message?
1324
01:00:01,193 --> 01:00:03,459
I've been trying to call you.
I need to tell you something.
1325
01:00:03,461 --> 01:00:05,028
- I wanted to chat to...
- How've you been?
1326
01:00:05,030 --> 01:00:06,563
- Good.
- You look...
1327
01:00:06,565 --> 01:00:08,130
I wanted to tell you
something...
1328
01:00:08,132 --> 01:00:09,800
- You look well.
- I really needed to talk to you
1329
01:00:09,802 --> 01:00:11,467
about something,
that's why I was reaching out.
1330
01:00:11,469 --> 01:00:13,103
I've taken up
exercising.
1331
01:00:13,105 --> 01:00:14,771
FitBit. Started with jogging...
1332
01:00:14,773 --> 01:00:17,740
Do you remember that review
I wrote?
1333
01:00:17,742 --> 01:00:19,108
Oh...
1334
01:00:19,110 --> 01:00:20,577
Yeah.
1335
01:00:20,579 --> 01:00:22,746
- I overreacted, Annie.
- No.
1336
01:00:22,748 --> 01:00:24,713
- Not my finest hour.
- A couple of days after that.
1337
01:00:24,715 --> 01:00:26,983
- It was the strangest thing...
- You weren't totally wrong,
1338
01:00:26,985 --> 01:00:28,751
by the way.
1339
01:00:28,753 --> 01:00:30,586
There was a lot of negativity
in what you said,
1340
01:00:30,588 --> 01:00:31,987
but there was things
that were...
1341
01:00:31,989 --> 01:00:33,490
"Twentieth Call of the Day"
is maudlin.
1342
01:00:33,492 --> 01:00:35,124
- I realize that.
- Doesn't matter.
1343
01:00:35,126 --> 01:00:36,959
The strangest sequence
of events started after that.
1344
01:00:36,961 --> 01:00:38,894
Who's this?
You have a man with you, Annie.
1345
01:00:38,896 --> 01:00:41,664
I've been trying to tell you,
what I want to talk about.
1346
01:00:41,666 --> 01:00:43,066
- It's fine.
- That's him. It was so strange.
1347
01:00:43,068 --> 01:00:45,469
Hi there.
Lovely day for the beach.
1348
01:00:45,471 --> 01:00:47,970
- Fuck!
- What? Everything all right?
1349
01:00:47,972 --> 01:00:49,873
- Yeah. I just...
- You're a friend of Annie's?
1350
01:00:49,875 --> 01:00:51,675
Yeah.
1351
01:00:51,677 --> 01:00:54,244
Making some sandcastles
with your little boy?
1352
01:00:54,246 --> 01:00:57,046
- This is Duncan.
- It was bound to happen. Fine.
1353
01:00:57,048 --> 01:01:00,550
- We were going to run in...
- Gina's here, so...
1354
01:01:00,552 --> 01:01:03,019
- This is Duncan.
- Duncan Thomson.
1355
01:01:03,021 --> 01:01:05,057
Tucker Crowe.
1356
01:01:08,193 --> 01:01:11,161
That's what I was trying
to tell you.
1357
01:01:11,163 --> 01:01:13,063
I'm Stevie fucking Wonder.
1358
01:01:13,065 --> 01:01:14,898
- Let's take it easy.
- Who do you want to be?
1359
01:01:14,900 --> 01:01:17,066
Eartha fucking Kitt?
We're all somebody.
1360
01:01:17,068 --> 01:01:19,235
- Hey.
- Just take it easy.
1361
01:01:19,237 --> 01:01:21,003
- Real mature.
- I was trying to tell you.
1362
01:01:21,005 --> 01:01:23,039
Well, Gina's waiting,
so I better...
1363
01:01:23,041 --> 01:01:26,275
I was trying to explain
it to you before you were...
1364
01:01:26,277 --> 01:01:29,179
- Gina!
- I was...
1365
01:01:29,181 --> 01:01:31,451
- Wow!
- I was trying to...
1366
01:01:35,954 --> 01:01:38,588
If she wants to make a sad
spectacle of herself around town
1367
01:01:38,590 --> 01:01:41,191
by hanging out with some guy
old enough to be her father,
1368
01:01:41,193 --> 01:01:42,825
that's her business.
1369
01:01:42,827 --> 01:01:45,662
But mocking me by dragging
Tucker into it
1370
01:01:45,664 --> 01:01:47,162
is just embarrassing.
1371
01:01:47,164 --> 01:01:50,133
She was obviously just trying
to wind you up.
1372
01:01:50,135 --> 01:01:53,202
I know for a fact
that there is no son.
1373
01:01:53,204 --> 01:01:55,170
There were rumors of a daughter
with a Swedish princess
1374
01:01:55,172 --> 01:01:57,641
or potentially her cousin,
1375
01:01:57,643 --> 01:02:00,075
but there's zero online chatter
of a son.
1376
01:02:00,077 --> 01:02:01,845
- Did it look like Tucker Crowe?
- No.
1377
01:02:01,847 --> 01:02:04,182
God no.
1378
01:02:14,893 --> 01:02:16,528
Not entirely.
1379
01:02:19,231 --> 01:02:21,167
Fuck.
1380
01:02:23,068 --> 01:02:24,300
I'm going to have a shower.
1381
01:02:24,302 --> 01:02:25,568
Shit!
1382
01:02:25,570 --> 01:02:28,137
♪ Long way ♪
1383
01:02:28,139 --> 01:02:33,677
♪ On ♪
1384
01:02:33,679 --> 01:02:35,715
♪ To heaven ♪
1385
01:02:40,719 --> 01:02:46,255
♪ Long way down ♪
1386
01:02:46,257 --> 01:02:51,061
"Tumors the size of an
apple or an egg or a pest-boil.
1387
01:02:51,063 --> 01:02:54,998
Thus did the plague rage in
Avignon for six or eight weeks,
1388
01:02:55,000 --> 01:02:57,032
and the breath of the sick,
who expectorated blood..."
1389
01:02:57,034 --> 01:02:59,735
- I'm not sure about this.
- Come on.
1390
01:02:59,737 --> 01:03:02,005
- Are you sure?
- Yeah.
1391
01:03:02,007 --> 01:03:04,740
Are you enjoying it?
1392
01:03:04,742 --> 01:03:06,309
"It was not till towards
the close of the plague
1393
01:03:06,311 --> 01:03:08,077
that they ventured to open,
by incision,
1394
01:03:08,079 --> 01:03:10,079
these hard and dry boils.
1395
01:03:10,081 --> 01:03:11,680
When matter flowed from them..."
1396
01:03:11,682 --> 01:03:13,048
I think that's enough.
1397
01:03:13,050 --> 01:03:15,017
- What are boils?
- It's a type of pimple...
1398
01:03:15,019 --> 01:03:17,354
Hey, buddy, don't worry
about boils, okay?
1399
01:03:17,356 --> 01:03:19,688
Out by the couch we got a wet
bag with some seashells in it,
1400
01:03:19,690 --> 01:03:21,391
and then we get the paints
and we'll paint them.
1401
01:03:21,393 --> 01:03:23,628
- Sound good?
- Fine.
1402
01:03:25,963 --> 01:03:28,030
I'm so sorry.
1403
01:03:28,032 --> 01:03:31,300
I really don't have anything,
like, fun for kids in the house.
1404
01:03:31,302 --> 01:03:32,869
You're great with him.
1405
01:03:32,871 --> 01:03:35,840
What about just having one
by yourself?
1406
01:03:37,041 --> 01:03:38,708
I wouldn't know where to start.
1407
01:03:38,710 --> 01:03:42,077
I think you could figure out
where to start.
1408
01:03:42,079 --> 01:03:43,780
Yeah.
1409
01:03:43,782 --> 01:03:45,414
Mr. Family Planner.
1410
01:03:45,416 --> 01:03:49,385
Yeah, you probably shouldn't
take advice from me.
1411
01:03:49,387 --> 01:03:52,824
Can I ask you,
what's the deal with Grace?
1412
01:03:54,291 --> 01:03:56,092
What do you mean?
1413
01:03:56,094 --> 01:03:58,128
Why does her name bother you
and the others don't?
1414
01:03:58,130 --> 01:03:59,429
It doesn't bother me.
1415
01:03:59,431 --> 01:04:01,097
I...
1416
01:04:01,099 --> 01:04:02,831
I've never even met her.
1417
01:04:02,833 --> 01:04:04,767
How's that possible?
1418
01:04:04,769 --> 01:04:06,836
Well, there's something there.
1419
01:04:06,838 --> 01:04:09,271
- You're ducking the question.
- No, no, no, I'm not.
1420
01:04:09,273 --> 01:04:12,077
There's someone behind you,
out the window.
1421
01:04:16,181 --> 01:04:18,083
Oh, my God.
1422
01:04:26,358 --> 01:04:28,728
Would you like to come in?
1423
01:04:30,394 --> 01:04:32,764
Yes, please.
1424
01:04:33,798 --> 01:04:35,231
Hello again.
1425
01:04:35,233 --> 01:04:37,202
Hey, there.
1426
01:04:40,806 --> 01:04:45,075
There is a possibility that
maybe I owe you an apology.
1427
01:04:45,077 --> 01:04:46,876
Well, when will you know
for sure?
1428
01:04:48,780 --> 01:04:52,048
It occurs to me
that there's no reason
1429
01:04:52,050 --> 01:04:54,083
for you to claim that you are...
1430
01:04:54,085 --> 01:04:57,720
he if you were not...
1431
01:04:57,722 --> 01:04:59,488
he.
1432
01:04:59,490 --> 01:05:01,423
- Well, that's a start.
- It's just...
1433
01:05:01,425 --> 01:05:04,226
I can't be certain,
you know?
1434
01:05:04,228 --> 01:05:06,396
Well, I have a passport.
1435
01:05:06,398 --> 01:05:08,300
Well, that would be super.
1436
01:05:11,836 --> 01:05:13,338
Okay, um...
1437
01:05:19,177 --> 01:05:21,213
America.
1438
01:05:29,820 --> 01:05:31,257
Really?
1439
01:05:32,858 --> 01:05:34,289
Yes, well, all of this seems
to be in order.
1440
01:05:34,291 --> 01:05:36,025
- Oh, thank God.
- Duncan...
1441
01:05:36,027 --> 01:05:40,829
That sounded... that sounded
a little officious.
1442
01:05:40,831 --> 01:05:43,133
Why don't you come
and join us for dinner?
1443
01:05:43,135 --> 01:05:44,967
- Yeah, man. Join us.
- Hang out.
1444
01:05:44,969 --> 01:05:47,436
Yeah. Yeah.
I'd like that.
1445
01:05:47,438 --> 01:05:49,271
Great.
1446
01:05:49,273 --> 01:05:51,907
So, for instance,
I'm developing a course
1447
01:05:51,909 --> 01:05:53,943
on 1970's independent
American cinema,
1448
01:05:53,945 --> 01:05:55,912
and the novels
of Nathanael West.
1449
01:05:55,914 --> 01:05:57,981
The Day of the Locust,
Miss Lonelyhearts. I love that.
1450
01:05:57,983 --> 01:05:59,414
That's right. Yeah.
1451
01:05:59,416 --> 01:06:01,383
So, what brings you to England,
young man?
1452
01:06:01,385 --> 01:06:03,253
My sister had a baby.
1453
01:06:03,255 --> 01:06:04,787
Oh!
1454
01:06:04,789 --> 01:06:08,224
Well, congratulations, Unc.
1455
01:06:08,226 --> 01:06:10,193
- Any other sisters or brothers?
- Duncan.
1456
01:06:10,195 --> 01:06:12,561
- It's fine. It's fine.
- What?
1457
01:06:12,563 --> 01:06:14,831
- It's okay. Tell him.
- Three.
1458
01:06:14,833 --> 01:06:16,932
Or do I have four?
1459
01:06:16,934 --> 01:06:18,802
I have four, right?
1460
01:06:18,804 --> 01:06:21,371
They don't live with me.
They have different moms.
1461
01:06:21,373 --> 01:06:24,840
And not one of them is a member
of the Swedish royal family.
1462
01:06:25,976 --> 01:06:27,476
Yeah, no. I was...
1463
01:06:27,478 --> 01:06:30,112
I was skeptical about that
particular theory.
1464
01:06:30,114 --> 01:06:31,414
The exhibition's
coming along nicely.
1465
01:06:31,416 --> 01:06:33,048
- That's great.
- Yeah.
1466
01:06:33,050 --> 01:06:34,516
- You nervous?
- A little bit.
1467
01:06:34,518 --> 01:06:36,151
I'm sure Annie's told you,
1468
01:06:36,153 --> 01:06:37,920
but I am a great admirer
of your work, so...
1469
01:06:37,922 --> 01:06:39,923
- Cool.
- Opening's Tuesday night.
1470
01:06:39,925 --> 01:06:42,057
- You're all invited.
- I don't think that I would be
1471
01:06:42,059 --> 01:06:43,525
overstating the case to suggest
1472
01:06:43,527 --> 01:06:45,461
that I am something
of a world expert.
1473
01:06:47,998 --> 01:06:49,999
A world expert?
1474
01:06:50,001 --> 01:06:52,238
I've read your stuff.
It's...
1475
01:06:53,237 --> 01:06:54,537
Okay.
1476
01:06:54,539 --> 01:06:56,139
Wow.
1477
01:06:56,141 --> 01:06:58,374
You can tell me
where I've gone wrong.
1478
01:06:58,376 --> 01:07:01,476
I wouldn't know
where to start.
1479
01:07:01,478 --> 01:07:03,246
I understand why you'd say that,
1480
01:07:03,248 --> 01:07:05,315
but I do actually know
quite a lot about you.
1481
01:07:05,317 --> 01:07:07,617
Really? Wow. Okay.
1482
01:07:07,619 --> 01:07:09,318
- Let me think of something.
- You know what?
1483
01:07:09,320 --> 01:07:10,954
You don't have to give
an example...
1484
01:07:10,956 --> 01:07:12,387
I know, for example,
1485
01:07:12,389 --> 01:07:15,925
that on the chorus
of "Lies You Breathe",
1486
01:07:15,927 --> 01:07:17,392
that entire chorus was lifted
1487
01:07:17,394 --> 01:07:19,162
from an answering machine
message left for Julie
1488
01:07:19,164 --> 01:07:21,865
by her ex-boyfriend,
Michael Posey.
1489
01:07:21,867 --> 01:07:23,333
I don't remember those lyrics,
so I don't know.
1490
01:07:23,335 --> 01:07:25,534
It was during
your "honeymoon phase" of...
1491
01:07:25,536 --> 01:07:28,170
♪ Fevered kisses
And dirty words ♪
1492
01:07:28,172 --> 01:07:30,106
You don't have to sing.
He's just a fan.
1493
01:07:30,108 --> 01:07:32,608
- He's harmless, I promise you.
- It's just, Michael Posey.
1494
01:07:32,610 --> 01:07:35,577
- How would you...?
- Is it still raw?
1495
01:07:35,579 --> 01:07:37,146
Is what still raw?
1496
01:07:37,148 --> 01:07:39,916
The whole affair,
Julie Beatty.
1497
01:07:39,918 --> 01:07:42,017
Duncan, just stop.
Come on, that's too personal.
1498
01:07:42,019 --> 01:07:44,019
- Just a long time ago.
- It's too personal.
1499
01:07:44,021 --> 01:07:45,487
- Is it? Okay, I'm sorry.
- Yeah, that's too far.
1500
01:07:45,489 --> 01:07:47,222
- I'm sorry. You're right.
- Too far.
1501
01:07:47,224 --> 01:07:49,358
I know the whole thing
left you shattered.
1502
01:07:49,360 --> 01:07:52,595
And I just want you to know
that from that death
1503
01:07:52,597 --> 01:07:55,965
was born a seminal masterwork.
1504
01:07:55,967 --> 01:07:58,066
Oh, God, a masterwork?
1505
01:07:58,068 --> 01:07:59,434
I don't use that word lightly,
sir.
1506
01:07:59,436 --> 01:08:01,170
All right,
I was being really nice, okay?
1507
01:08:01,172 --> 01:08:03,205
But it's clear
that you don't know shit.
1508
01:08:03,207 --> 01:08:06,442
- I'm sorry.
- You have to agree to disagree.
1509
01:08:06,444 --> 01:08:08,911
Hey, am a I fan?
Guilty as charged.
1510
01:08:08,913 --> 01:08:10,513
- Yeah, okay.
- Okay, yes.
1511
01:08:10,515 --> 01:08:13,116
Am I a little overzealous
in my quest for the truth?
1512
01:08:13,118 --> 01:08:17,286
Listen, man, if you can't
realize that Juliet
1513
01:08:17,288 --> 01:08:18,454
is a piece of shit...
1514
01:08:18,456 --> 01:08:19,621
- Don't say that.
- Yeah, it is.
1515
01:08:19,623 --> 01:08:21,324
You don't mean that.
1516
01:08:21,326 --> 01:08:23,259
You don't have any relationship
to the truth.
1517
01:08:23,261 --> 01:08:25,527
I'm not the only one who thinks
that you are a genius.
1518
01:08:25,529 --> 01:08:27,530
- A genius...
- Fine.
1519
01:08:27,532 --> 01:08:31,668
Maybe my review of your demos
wasn't exactly correct,
1520
01:08:31,670 --> 01:08:33,669
but that original album, Tucker?
1521
01:08:33,671 --> 01:08:36,638
Do you have any idea
how much that touches us?
1522
01:08:36,640 --> 01:08:39,375
How much that has meant to me
my whole life?
1523
01:08:39,377 --> 01:08:41,277
- The honesty in your words...
- Would you stop!
1524
01:08:41,279 --> 01:08:44,149
It's not worth the effort.
1525
01:08:49,320 --> 01:08:51,055
It is to me.
1526
01:08:53,057 --> 01:08:55,157
I'm going to go.
I'm going to...
1527
01:08:55,159 --> 01:08:56,662
This feels like a mistake.
1528
01:08:59,497 --> 01:09:01,397
Just one final thing.
1529
01:09:01,399 --> 01:09:04,467
I think that people like you,
people with real talent,
1530
01:09:04,469 --> 01:09:09,272
you don't value it because
it comes naturally to you.
1531
01:09:09,274 --> 01:09:11,176
And we never value things
that we...
1532
01:09:12,609 --> 01:09:14,544
that come easily.
1533
01:09:14,546 --> 01:09:19,315
But I value that album more than
maybe anything I've ever heard.
1534
01:09:19,317 --> 01:09:22,018
Not because it's perfect,
1535
01:09:22,020 --> 01:09:23,652
but because of
what it means to me.
1536
01:09:23,654 --> 01:09:27,055
Ultimately, I don't give a shit
what it means to you.
1537
01:09:27,057 --> 01:09:29,358
Art isn't for the artist
1538
01:09:29,360 --> 01:09:33,398
no more than water
is for the bloody plumber.
1539
01:09:34,666 --> 01:09:35,999
But, thank you.
1540
01:09:36,001 --> 01:09:38,436
I really, really enjoyed it.
1541
01:09:57,488 --> 01:10:01,290
Last time I played a show
I didn't even finish it.
1542
01:10:01,292 --> 01:10:04,794
I was at this club
called The Pit,
1543
01:10:04,796 --> 01:10:09,132
and in between sets
I went to the bathroom.
1544
01:10:09,134 --> 01:10:13,635
And then my ex walks in
the door.
1545
01:10:13,637 --> 01:10:15,705
Julie.
1546
01:10:15,707 --> 01:10:17,710
She's holding this baby.
1547
01:10:20,145 --> 01:10:21,343
And I...
1548
01:10:21,345 --> 01:10:23,646
and I acted all confused,
1549
01:10:23,648 --> 01:10:26,049
as if, after we broke up,
a million people hadn't called
1550
01:10:26,051 --> 01:10:28,817
and told me that
she was pregnant, you know?
1551
01:10:28,819 --> 01:10:31,120
As if her brother
hadn't cursed me out
1552
01:10:31,122 --> 01:10:33,089
the day the child was born.
1553
01:10:33,091 --> 01:10:36,358
But she... she held out
this little girl
1554
01:10:36,360 --> 01:10:39,327
and said, you know,
"Don't you want to look at her?"
1555
01:10:39,329 --> 01:10:40,830
Grace?
1556
01:10:40,832 --> 01:10:42,397
Yeah.
1557
01:10:42,399 --> 01:10:44,103
Grace.
1558
01:10:46,770 --> 01:10:50,540
And I looked at her.
1559
01:10:50,542 --> 01:10:52,775
And then Julie said something,
you know, that I didn't hear.
1560
01:10:52,777 --> 01:10:55,111
Like, she said...
she said something to me
1561
01:10:55,113 --> 01:10:56,344
about the baby bottle,
1562
01:10:56,346 --> 01:10:58,548
or she forgot her bag
or something.
1563
01:10:58,550 --> 01:11:01,784
I thought that she was
abandoning the child with me.
1564
01:11:01,786 --> 01:11:04,387
You know?
And I just panicked.
1565
01:11:04,389 --> 01:11:08,124
And I wanted to follow
after her, but I...
1566
01:11:08,126 --> 01:11:11,794
I didn't think that I could walk
out of this club with this baby.
1567
01:11:11,796 --> 01:11:15,100
There's all these people
out there.
1568
01:11:17,234 --> 01:11:19,434
So, I...
1569
01:11:19,436 --> 01:11:21,672
I set Grace down.
1570
01:11:27,345 --> 01:11:30,146
And then I walked out.
1571
01:11:30,148 --> 01:11:31,546
I went into the parking lot,
1572
01:11:31,548 --> 01:11:33,516
and I could hear
everybody calling for me,
1573
01:11:33,518 --> 01:11:35,186
but I...
1574
01:11:36,421 --> 01:11:39,121
I didn't go back.
1575
01:11:39,123 --> 01:11:41,824
And then I couldn't play any of
those songs anymore, you know?
1576
01:11:41,826 --> 01:11:43,692
After that, I just...
1577
01:11:43,694 --> 01:11:47,362
I couldn't play these insipid,
self-pitying songs
1578
01:11:47,364 --> 01:11:50,232
about Julie
breaking my heart.
1579
01:11:50,234 --> 01:11:53,669
You know,
they were a joke.
1580
01:11:53,671 --> 01:11:56,539
And before I know it,
a couple of decades have gone by
1581
01:11:56,541 --> 01:11:58,811
and some doctor hands me...
1582
01:11:59,877 --> 01:12:02,113
hands me Jackson.
1583
01:12:03,715 --> 01:12:06,415
I hold him, you know,
and I look at him.
1584
01:12:06,417 --> 01:12:10,218
And I know that this boy...
1585
01:12:10,220 --> 01:12:12,655
is my last chance.
1586
01:12:12,657 --> 01:12:14,290
That's a lot of pressure
1587
01:12:14,292 --> 01:12:16,659
for one little guy.
1588
01:12:16,661 --> 01:12:18,628
All the rest of them
hate me so much.
1589
01:12:18,630 --> 01:12:20,196
- They don't hate you.
- Yeah, they do.
1590
01:12:20,198 --> 01:12:21,930
- Yeah, they do.
- They're mad at you.
1591
01:12:21,932 --> 01:12:24,603
They're angry.
There's a difference.
1592
01:12:26,904 --> 01:12:29,774
Do you know what I would do
for a couple of angry kids?
1593
01:12:50,228 --> 01:12:53,262
- Uh, is this Grace?
- Speaking.
1594
01:12:53,264 --> 01:12:54,629
This is Tucker Crowe.
1595
01:12:54,631 --> 01:12:56,965
Okay.
1596
01:12:56,967 --> 01:12:58,800
And this is regarding...?
1597
01:12:58,802 --> 01:13:04,339
Well, I think Lizzie
tracked you down, right?
1598
01:13:04,341 --> 01:13:05,775
Who?
1599
01:13:05,777 --> 01:13:07,643
My other daughter, Lizzie.
1600
01:13:07,645 --> 01:13:09,445
Listen, I'm at work.
1601
01:13:09,447 --> 01:13:12,982
Is there a reason
for this call?
1602
01:13:12,984 --> 01:13:16,318
I'm sorry, did you not get a
call from a person named Lizzie?
1603
01:13:16,320 --> 01:13:17,954
I did.
1604
01:13:17,956 --> 01:13:21,257
Oh.
1605
01:13:21,259 --> 01:13:24,492
Listen, I'm sorry for calling
you out of the blue but...
1606
01:13:24,494 --> 01:13:27,431
Look, as I said to her,
I have a father already.
1607
01:13:29,333 --> 01:13:32,000
Oh. Okay.
Yeah, right.
1608
01:13:32,002 --> 01:13:33,738
No, I understand.
1609
01:13:35,405 --> 01:13:38,441
It's just, when you say that,
do you mean...
1610
01:13:38,443 --> 01:13:40,242
Do you mean biologically, or...?
1611
01:13:40,244 --> 01:13:42,581
I'm not sure of the distinction
you're making.
1612
01:13:45,382 --> 01:13:46,715
Yeah. Right.
1613
01:13:46,717 --> 01:13:48,651
Yeah. Right. Right.
1614
01:13:48,653 --> 01:13:50,652
Whatever it is you're trying
to work out, good luck.
1615
01:13:50,654 --> 01:13:54,257
But it's just not going
to involve me.
1616
01:13:54,259 --> 01:13:55,590
Yes.
1617
01:13:55,592 --> 01:13:58,561
Absolutely.
I understand.
1618
01:13:58,563 --> 01:14:00,532
Thank you.
1619
01:14:29,027 --> 01:14:32,428
♪ She's a mixed-up
Shook-up girl ♪
1620
01:14:32,430 --> 01:14:34,796
♪ Yes, she is ♪
1621
01:14:34,798 --> 01:14:40,369
♪ She's a mixed-up
Shook-up girl ♪
1622
01:14:40,371 --> 01:14:41,836
This exhibit
was Mayor Barton's idea.
1623
01:14:41,838 --> 01:14:43,406
Yeah, my concept, yeah.
1624
01:14:43,408 --> 01:14:45,708
And I donated
the Stones poster.
1625
01:14:45,710 --> 01:14:47,977
- Wow.
- Only Bill Wyman signed it.
1626
01:14:47,979 --> 01:14:49,477
The others refused.
1627
01:14:49,479 --> 01:14:50,812
Mick and Keith walked straight
past me.
1628
01:14:50,814 --> 01:14:52,548
Bloody musicians.
1629
01:14:52,550 --> 01:14:54,583
- Yeah, bloody musicians.
- They were probably stoned.
1630
01:14:54,585 --> 01:14:56,384
Tucker's actually
a bloody musician.
1631
01:14:56,386 --> 01:14:57,852
I'm retired.
1632
01:14:57,854 --> 01:14:58,954
He's actually quite a big deal.
1633
01:14:58,956 --> 01:15:00,455
In small circles.
1634
01:15:00,457 --> 01:15:01,691
Have I heard of you?
1635
01:15:01,693 --> 01:15:03,692
- Tucker Crowe.
- Tucker Crowe?
1636
01:15:03,694 --> 01:15:05,393
- You have heard of him?
- No. Never.
1637
01:15:05,395 --> 01:15:07,396
But nonetheless,
it's an honor to meet you.
1638
01:15:07,398 --> 01:15:09,632
What are you drinking,
Tucker Crowe? I'll get you one.
1639
01:15:09,634 --> 01:15:11,800
Don't worry, I'm fine.
A glass of water.
1640
01:15:11,802 --> 01:15:14,003
I'm not getting a famous
American star a glass of water.
1641
01:15:14,005 --> 01:15:15,838
- Red or white?
- Look, I'm not famous, okay?
1642
01:15:15,840 --> 01:15:17,973
And I'm an alcoholic.
1643
01:15:17,975 --> 01:15:20,710
Well, you'll fit right in.
I bet you'd love a beer.
1644
01:15:20,712 --> 01:15:23,715
I bet you'd murder a cold beer.
I'll get you one.
1645
01:15:25,750 --> 01:15:29,684
- I'm going to get you a water.
- Appreciate it.
1646
01:15:29,686 --> 01:15:31,586
No, no, no, this is incredible.
1647
01:15:31,588 --> 01:15:33,488
Annie, can I borrow you
for a second?
1648
01:15:33,490 --> 01:15:34,690
Are you okay?
1649
01:15:34,692 --> 01:15:36,028
Mm-hmm.
1650
01:15:44,868 --> 01:15:46,637
Hey, Annie.
1651
01:15:50,707 --> 01:15:52,540
Edna, I want you
to meet Annie.
1652
01:15:52,542 --> 01:15:55,643
And Annie,
I want you to meet Edna.
1653
01:15:55,645 --> 01:15:59,115
Oh, my goodness,
is that really you?
1654
01:15:59,117 --> 01:16:01,416
- Yes, that's me.
- Wow, I love this photo so much.
1655
01:16:01,418 --> 01:16:04,687
- That's wild.
- That's my sister, Kathleen.
1656
01:16:04,689 --> 01:16:07,923
- She's passed on now.
- Sorry.
1657
01:16:07,925 --> 01:16:09,491
And the two fellas,
1658
01:16:09,493 --> 01:16:11,527
we'd met them earlier on
in the summer.
1659
01:16:11,529 --> 01:16:13,862
There's George. Mm.
1660
01:16:13,864 --> 01:16:16,732
He was a fast worker.
He wanted a bit of fun.
1661
01:16:16,734 --> 01:16:20,468
I wish I did too,
but I fought him off.
1662
01:16:20,470 --> 01:16:24,906
I thought, Edna, you can never
go wrong not doing something.
1663
01:16:24,908 --> 01:16:27,845
It's things that you do
that get you into trouble.
1664
01:16:29,413 --> 01:16:30,979
Here I am, 84 years old,
1665
01:16:30,981 --> 01:16:33,648
I've never been in trouble
in my whole bloody life.
1666
01:16:33,650 --> 01:16:36,085
Goddamn it.
1667
01:16:36,087 --> 01:16:38,187
Oh, well.
1668
01:16:38,189 --> 01:16:40,188
It's a lovely exhibition.
1669
01:16:40,190 --> 01:16:41,926
Thanks.
1670
01:16:47,664 --> 01:16:51,000
Tucker, I was...
Oh, don't worry.
1671
01:16:51,002 --> 01:16:53,936
- It's silly.
- What is it? What?
1672
01:16:53,938 --> 01:16:56,071
I was wondering
if you would be...
1673
01:16:56,073 --> 01:16:58,607
if you'd be interested?
1674
01:16:58,609 --> 01:17:00,476
What do you mean...?
1675
01:17:00,478 --> 01:17:01,876
I'm sorry. In me.
1676
01:17:01,878 --> 01:17:05,481
In you? In you?
What... how?
1677
01:17:05,483 --> 01:17:07,485
Oh, I mean, I suppose...
1678
01:17:08,685 --> 01:17:10,554
sexually.
1679
01:17:13,623 --> 01:17:15,491
What do you mean?
Like, here? Like right now?
1680
01:17:15,493 --> 01:17:17,226
Oh, no, no. I meant...
1681
01:17:19,729 --> 01:17:21,629
...in the future, later.
1682
01:17:21,631 --> 01:17:23,699
What? Yes, definitely.
I'm extremely interested.
1683
01:17:23,701 --> 01:17:26,000
Great, because I just wanted to
broach the subject with you...
1684
01:17:26,002 --> 01:17:27,769
I mean, for the record,
1685
01:17:27,771 --> 01:17:30,505
I would have probably been
a little more assertive.
1686
01:17:30,507 --> 01:17:32,641
My confidence has taken a hit,
you know, with the heart.
1687
01:17:32,643 --> 01:17:33,942
Like, I'm not exactly sure...
1688
01:17:33,944 --> 01:17:35,678
I don't want to be presumptuous,
1689
01:17:35,680 --> 01:17:39,781
but I did look up that side
of things on the Internet.
1690
01:17:39,783 --> 01:17:41,483
- You did?
- Yeah.
1691
01:17:41,485 --> 01:17:43,018
What did it say?
1692
01:17:43,020 --> 01:17:44,586
Do you get breathless going up
the stairs?
1693
01:17:44,588 --> 01:17:46,554
- Not at all.
- I think the thing is,
1694
01:17:46,556 --> 01:17:48,190
is I have to do
most of the work.
1695
01:17:48,192 --> 01:17:50,159
Oh, that's the way
I've always done it.
1696
01:17:50,161 --> 01:17:54,929
Ladies and gentlemen,
we're going to take a break
1697
01:17:54,931 --> 01:17:58,634
from the prerecorded portion
of our musical journey
1698
01:17:58,636 --> 01:18:00,635
back to 1964.
1699
01:18:00,637 --> 01:18:03,906
Fortunately,
we have with us today
1700
01:18:03,908 --> 01:18:07,710
one of the most famous
American recording artists
1701
01:18:07,712 --> 01:18:09,745
from that era.
1702
01:18:09,747 --> 01:18:11,080
He's come to Sandcliff
1703
01:18:11,082 --> 01:18:14,116
especially to visit
our exhibition,
1704
01:18:14,118 --> 01:18:16,852
and he's an alcoholic.
1705
01:18:16,854 --> 01:18:18,720
- Join the club, mate.
- I'm so sorry.
1706
01:18:18,722 --> 01:18:21,924
- I didn't put him up to this.
- A very great honor.
1707
01:18:21,926 --> 01:18:24,026
Terry, this is really...
Tucker's not playing tonight.
1708
01:18:24,028 --> 01:18:26,128
Well, you see,
the jukebox has conked out.
1709
01:18:26,130 --> 01:18:27,763
Terry, this is not
what Tucker's here for.
1710
01:18:27,765 --> 01:18:29,665
It's a great, great honor
1711
01:18:29,667 --> 01:18:31,967
to introduce the multiple
Grammy Award-winning...
1712
01:18:31,969 --> 01:18:33,902
No, he's not...
1713
01:18:33,904 --> 01:18:37,540
...member of the
Rock and Roll Hall of Fame.
1714
01:18:37,542 --> 01:18:38,807
Tucker Crew!
1715
01:18:40,677 --> 01:18:42,544
Tucker Crowe, actually.
1716
01:18:42,546 --> 01:18:43,946
I am so sorry.
1717
01:18:43,948 --> 01:18:45,647
You don't have to do this,
by the way.
1718
01:18:45,649 --> 01:18:48,185
I didn't put him up to it.
I'm so sorry.
1719
01:18:51,188 --> 01:18:53,656
Is this on?
1720
01:18:53,658 --> 01:18:55,691
Uh...
1721
01:18:55,693 --> 01:18:57,695
Wow.
1722
01:18:59,195 --> 01:19:01,996
Yeah.
1723
01:19:01,998 --> 01:19:04,666
For those that care,
I haven't won any Grammys
1724
01:19:04,668 --> 01:19:07,605
and I'm not in the Hall of Fame,
but I'll accept the...
1725
01:19:12,275 --> 01:19:16,611
I was in Waterloo Station the
other day with a friend of mine,
1726
01:19:16,613 --> 01:19:20,683
and it made me think
of a song I love.
1727
01:19:20,685 --> 01:19:23,919
Hey, I didn't write it,
but I wish that I did.
1728
01:19:29,159 --> 01:19:30,692
Wow, I'm nervous.
1729
01:19:40,805 --> 01:19:43,037
♪ Dirty old river ♪
1730
01:19:43,039 --> 01:19:45,273
♪ Must you keep rolling ♪
1731
01:19:45,275 --> 01:19:48,846
♪ Rolling into the night ♪
1732
01:19:50,046 --> 01:19:52,113
♪ People so busy ♪
1733
01:19:52,115 --> 01:19:54,249
♪ Makes me feel dizzy ♪
1734
01:19:54,251 --> 01:19:59,053
♪ Taxi lights shine so bright ♪
1735
01:19:59,055 --> 01:20:03,625
♪ But I don't ♪
1736
01:20:03,627 --> 01:20:08,229
♪ Need no friends ♪
1737
01:20:08,231 --> 01:20:12,334
♪ As long as I gaze
On Waterloo Sunset ♪
1738
01:20:12,336 --> 01:20:15,806
♪ I am in paradise ♪
1739
01:20:18,708 --> 01:20:24,148
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1740
01:20:28,051 --> 01:20:31,053
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1741
01:20:31,055 --> 01:20:35,627
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1742
01:20:39,997 --> 01:20:41,996
♪ Terry meets Julie ♪
1743
01:20:41,998 --> 01:20:44,866
♪ Waterloo Station ♪
1744
01:20:44,868 --> 01:20:47,905
♪ Every Friday night ♪
1745
01:20:48,972 --> 01:20:50,973
♪ But I am so lazy ♪
1746
01:20:50,975 --> 01:20:53,275
♪ Don't want to wander ♪
1747
01:20:53,277 --> 01:20:57,015
♪ I stay at home at night ♪
1748
01:20:58,314 --> 01:21:02,684
♪ But I don't ♪
1749
01:21:02,686 --> 01:21:07,055
♪ Feel afraid ♪
1750
01:21:07,057 --> 01:21:11,393
♪ As long as I gaze
On Waterloo Sunset ♪
1751
01:21:11,395 --> 01:21:14,865
♪ I am in paradise ♪
1752
01:21:17,467 --> 01:21:23,807
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1753
01:21:26,810 --> 01:21:30,745
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1754
01:21:30,747 --> 01:21:34,885
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1755
01:21:38,889 --> 01:21:40,988
♪ Millions of people ♪
1756
01:21:40,990 --> 01:21:42,758
♪ Are swarming like flies ♪
1757
01:21:42,760 --> 01:21:47,329
♪ Around Waterloo
Underground ♪
1758
01:21:47,331 --> 01:21:51,834
♪ But Terry and Julie
Cross over the river ♪
1759
01:21:51,836 --> 01:21:55,970
♪ Where they feel
Safe and sound ♪
1760
01:21:55,972 --> 01:21:57,742
Daddy?
1761
01:21:58,743 --> 01:22:00,008
Daddy?
1762
01:22:01,444 --> 01:22:02,945
Daddy?
1763
01:22:06,149 --> 01:22:07,751
Daddy?
1764
01:22:09,220 --> 01:22:11,120
Buddy, come on. Time for bed.
1765
01:22:11,122 --> 01:22:13,825
I threw up on the couch.
1766
01:22:15,525 --> 01:22:18,863
Okay, hold... hold on. Hold on.
1767
01:22:25,903 --> 01:22:27,835
Oh, no.
1768
01:22:27,837 --> 01:22:29,504
- Oh, you poor little thing.
- Okay, okay, what is it?
1769
01:22:29,506 --> 01:22:31,906
Oh, jeez.
Okay, okay, okay, okay.
1770
01:22:31,908 --> 01:22:34,108
Yeah, yeah, yeah, let's go.
Let's go.
1771
01:22:34,110 --> 01:22:36,178
I'm so sorry.
What happened?
1772
01:22:36,180 --> 01:22:37,879
Why don't you just...?
1773
01:22:37,881 --> 01:22:39,717
Are you okay?
1774
01:22:42,353 --> 01:22:44,452
- Here you are.
- Thanks.
1775
01:22:44,454 --> 01:22:48,092
A clever cup of tea,
as my Dad would to say.
1776
01:22:49,292 --> 01:22:51,095
Nice.
1777
01:22:52,195 --> 01:22:53,961
Why is it clever?
1778
01:22:53,963 --> 01:22:55,897
Because it can cure
anything.
1779
01:22:55,899 --> 01:22:57,866
If you got a headache,
it goes straight to your head.
1780
01:22:57,868 --> 01:23:01,370
If you got a stomachache,
goes straight to your stomach.
1781
01:23:01,372 --> 01:23:04,272
What if you have
a heart attack?
1782
01:23:04,274 --> 01:23:06,744
Goes straight
to your heart.
1783
01:23:11,815 --> 01:23:13,848
When are we going home?
1784
01:23:13,850 --> 01:23:15,953
Soon.
1785
01:23:19,489 --> 01:23:21,358
Can I call Mom?
1786
01:23:23,060 --> 01:23:25,059
You don't even
think it's worth a try?
1787
01:23:25,061 --> 01:23:27,528
It's not like that, it's...
I really want to.
1788
01:23:27,530 --> 01:23:28,996
You're breaking my heart.
1789
01:23:28,998 --> 01:23:30,299
What were we even doing?
1790
01:23:30,301 --> 01:23:31,933
We're just getting started.
1791
01:23:31,935 --> 01:23:33,936
Jackson has to
be with his mother,
1792
01:23:33,938 --> 01:23:36,071
- you have to be with Jackson.
- Yeah, I know, I know.
1793
01:23:36,073 --> 01:23:38,840
It's been a wonderful
fantasy, but you're leaving here
1794
01:23:38,842 --> 01:23:40,875
and everything's going to go
back to the way it was
1795
01:23:40,877 --> 01:23:43,111
before you were here,
except shittier.
1796
01:23:43,113 --> 01:23:46,551
♪ My whole life
I was a ghost ♪
1797
01:23:48,484 --> 01:23:52,486
The best
episode, I think, is 155.
1798
01:23:52,488 --> 01:23:55,123
- Mm-hmm?
- Goku. Vegeta.
1799
01:23:55,125 --> 01:23:57,392
It's a really good show.
1800
01:23:57,394 --> 01:23:59,963
- Is it a cartoon?
- Yeah.
1801
01:24:01,332 --> 01:24:03,632
Me and my dad watch it
all the time.
1802
01:24:03,634 --> 01:24:05,435
I don't watch it
that much.
1803
01:24:08,005 --> 01:24:12,473
♪ So, fall into me
If you must ♪
1804
01:24:12,475 --> 01:24:15,579
♪ But be forewarned ♪
1805
01:24:19,649 --> 01:24:24,388
♪ Look up, look up, look up
To the sky ♪
1806
01:24:25,622 --> 01:24:26,955
What happened?
1807
01:24:26,957 --> 01:24:28,190
Zak split.
1808
01:24:28,192 --> 01:24:29,458
He freaked out.
1809
01:24:29,460 --> 01:24:31,058
Oh, sweetheart.
1810
01:24:31,060 --> 01:24:32,496
Come here.
1811
01:24:34,530 --> 01:24:36,067
I'm so sorry.
1812
01:24:37,268 --> 01:24:39,067
That didn't take long,
did it.
1813
01:24:39,069 --> 01:24:41,202
I hate musicians.
1814
01:24:41,204 --> 01:24:43,307
Give me this little guy.
1815
01:24:51,448 --> 01:24:54,252
- He's pretty handsome.
- Yeah.
1816
01:24:55,953 --> 01:24:58,122
Look at
the little hands.
1817
01:24:59,555 --> 01:25:01,423
- Hey, Lizzie.
- Hi, Annie.
1818
01:25:01,425 --> 01:25:03,458
Congratulations.
1819
01:25:03,460 --> 01:25:04,692
Oh, my goodness,
he's gorgeous.
1820
01:25:04,694 --> 01:25:06,230
Thanks.
1821
01:25:07,331 --> 01:25:09,932
Do you want to come in
for a while?
1822
01:25:09,934 --> 01:25:11,266
No, I'm okay.
I'm going to head off.
1823
01:25:11,268 --> 01:25:13,968
But thanks.
1824
01:25:13,970 --> 01:25:15,370
Bye, Annie.
1825
01:25:15,372 --> 01:25:17,973
You forgot your bag.
1826
01:25:17,975 --> 01:25:20,044
And your turtle.
1827
01:25:21,712 --> 01:25:24,012
Bye.
1828
01:25:24,014 --> 01:25:25,246
I'm going to leave you to it.
1829
01:25:25,248 --> 01:25:27,417
Are you sure?
1830
01:25:40,698 --> 01:25:43,498
Thanks for coming...
Granddad.
1831
01:25:43,500 --> 01:25:46,268
♪ There's a dream ♪
1832
01:25:46,270 --> 01:25:48,336
♪ I've been saving ♪
1833
01:25:48,338 --> 01:25:51,540
♪ For a day ♪
1834
01:25:51,542 --> 01:25:53,308
♪ Like today ♪
1835
01:25:53,310 --> 01:25:56,178
♪ Yellow trees ♪
1836
01:25:56,180 --> 01:25:58,479
♪ Indian waters ♪
1837
01:25:58,481 --> 01:26:01,183
♪ Flowing softly ♪
1838
01:26:01,185 --> 01:26:03,384
♪ On their way ♪
1839
01:26:03,386 --> 01:26:06,153
♪ There's a dove ♪
1840
01:26:06,155 --> 01:26:09,023
♪ In the treetops ♪
1841
01:26:09,025 --> 01:26:11,526
♪ Singing peace ♪
1842
01:26:11,528 --> 01:26:13,061
♪ On the wind ♪
1843
01:26:13,063 --> 01:26:18,066
♪ Again, again and again ♪
1844
01:26:18,068 --> 01:26:20,434
♪ It's just a dream ♪
1845
01:26:20,436 --> 01:26:23,104
♪ I've been saving ♪
1846
01:26:23,106 --> 01:26:25,706
♪ For a day ♪
1847
01:26:25,708 --> 01:26:27,444
♪ Like today ♪
1848
01:26:28,444 --> 01:26:30,644
♪ There's some hope ♪
1849
01:26:30,646 --> 01:26:33,080
♪ I've been saving ♪
1850
01:26:33,082 --> 01:26:36,218
♪ For a day ♪
1851
01:26:36,220 --> 01:26:38,452
♪ Like today ♪
1852
01:26:38,454 --> 01:26:41,589
♪ Love will come ♪
1853
01:26:41,591 --> 01:26:43,692
♪ Love will conquer ♪
1854
01:26:43,694 --> 01:26:48,499
♪ Every heart
That beats today ♪
1855
01:27:08,418 --> 01:27:11,385
She's over there.
That one there.
1856
01:27:11,387 --> 01:27:13,220
I don't see her.
1857
01:27:13,222 --> 01:27:15,123
The one with the cute hair.
Over there.
1858
01:27:15,125 --> 01:27:16,657
- See the one with the...
- I don't...
1859
01:27:16,659 --> 01:27:18,160
The one there.
1860
01:27:18,162 --> 01:27:19,794
- Oh, right. Of course.
- Yeah.
1861
01:27:19,796 --> 01:27:22,563
- How could I miss her?
- Cute, isn't she?
1862
01:27:22,565 --> 01:27:24,665
- Maybe don't stare.
- Sorry. She's really cute.
1863
01:27:24,667 --> 01:27:26,434
Can you believe
she asked me out?
1864
01:27:26,436 --> 01:27:27,835
It's actually amazing,
isn't it?
1865
01:27:27,837 --> 01:27:30,138
- She's...
- 100% confirmed, yeah.
1866
01:27:30,140 --> 01:27:32,473
She's a gold star,
if you know what I mean.
1867
01:27:32,475 --> 01:27:35,078
I don't know what you mean.
1868
01:27:43,787 --> 01:27:45,454
- I know.
- Hey, Ros.
1869
01:27:45,456 --> 01:27:47,656
- Oh, hi, Duncan.
- Hey.
1870
01:27:47,658 --> 01:27:49,290
What a nice surprise.
1871
01:27:49,292 --> 01:27:51,660
Annie, listen to what
they're playing.
1872
01:27:51,662 --> 01:27:54,399
Daddy loved this one.
Do you remember?
1873
01:27:56,766 --> 01:27:58,568
Do you mind
if I sit down?
1874
01:28:03,539 --> 01:28:07,541
I heard about the job
in Bristol. Excited about it?
1875
01:28:07,543 --> 01:28:10,445
I decided I'm not going to go,
actually.
1876
01:28:10,447 --> 01:28:12,280
What? It's a proper university,
finally.
1877
01:28:12,282 --> 01:28:15,483
Yeah, I've decided that...
1878
01:28:15,485 --> 01:28:17,419
I want to have kids.
1879
01:28:17,421 --> 01:28:20,155
- Oh.
- With you.
1880
01:28:20,157 --> 01:28:22,557
- Duncan...
- I want lots of them.
1881
01:28:22,559 --> 01:28:24,625
...you can't be serious,
you don't even like children.
1882
01:28:24,627 --> 01:28:27,528
- You think they're boring.
- Well, I've never met my own.
1883
01:28:27,530 --> 01:28:31,199
I bet they'll be far more
interesting than other people's.
1884
01:28:31,201 --> 01:28:33,902
♪ She has a grace-like
Pleasure ♪
1885
01:28:33,904 --> 01:28:37,171
♪ She had a certain style ♪
1886
01:28:37,173 --> 01:28:40,541
♪ Some night
All that I know ♪
1887
01:28:40,543 --> 01:28:43,210
♪ Breaking me with a... ♪
1888
01:28:43,212 --> 01:28:45,847
- We broke up for a reason.
- A stupid reason.
1889
01:28:45,849 --> 01:28:48,215
Come on, a stupid reason.
A silly reason. Bad reason.
1890
01:28:48,217 --> 01:28:49,784
You slept with somebody else
1891
01:28:49,786 --> 01:28:51,620
because she had the correct
response to an album.
1892
01:28:51,622 --> 01:28:54,455
Which was stupid.
This is exactly what I'm saying.
1893
01:28:54,457 --> 01:28:56,324
This was silly.
1894
01:28:56,326 --> 01:28:59,393
I've been pushing my ridiculous
shit on you for years.
1895
01:28:59,395 --> 01:29:01,495
You like what you like.
It's very important to you.
1896
01:29:01,497 --> 01:29:04,232
That makes you who you are.
It's okay.
1897
01:29:04,234 --> 01:29:05,666
I can be someone else.
1898
01:29:05,668 --> 01:29:07,501
You sure this doesn't
have something to do
1899
01:29:07,503 --> 01:29:10,604
with your idol coming along
and fancying me a little bit?
1900
01:29:10,606 --> 01:29:11,873
No, God!
1901
01:29:11,875 --> 01:29:13,575
That's hurtful.
1902
01:29:13,577 --> 01:29:15,813
Maybe a bit, maybe a bit.
1903
01:29:17,180 --> 01:29:18,513
Okay, I don't know.
1904
01:29:18,515 --> 01:29:20,581
He opened my eyes.
1905
01:29:20,583 --> 01:29:23,884
But now my opened eyes
are looking at you.
1906
01:29:23,886 --> 01:29:26,655
I want you to be happy.
1907
01:29:26,657 --> 01:29:32,393
I am ready for us
to be grownups together.
1908
01:29:32,395 --> 01:29:34,461
Isn't that what you want?
1909
01:29:34,463 --> 01:29:36,598
I don't want that anymore.
1910
01:29:36,600 --> 01:29:38,202
I don't.
1911
01:29:39,670 --> 01:29:41,471
I'm sorry. I don't.
1912
01:29:52,381 --> 01:29:54,782
♪ Got brass ♪
1913
01:29:54,784 --> 01:29:56,750
♪ In pocket ♪
1914
01:29:56,752 --> 01:29:58,820
♪ Got bottle ♪
1915
01:29:58,822 --> 01:30:01,388
♪ I'm gonna use it ♪
1916
01:30:01,390 --> 01:30:02,958
♪ Intention ♪
1917
01:30:02,960 --> 01:30:05,960
♪ I feel inventive ♪
1918
01:30:05,962 --> 01:30:11,566
♪ Gonna make you, make you
Make you notice ♪
1919
01:30:11,568 --> 01:30:14,436
Dear Tucker...
1920
01:30:14,438 --> 01:30:15,970
I did receive your emails.
1921
01:30:15,972 --> 01:30:17,973
Congratulations
on getting your own place.
1922
01:30:17,975 --> 01:30:19,840
I'm so sorry that I haven't
replied sooner.
1923
01:30:19,842 --> 01:30:21,509
I've just...
I've been dealing
1924
01:30:21,511 --> 01:30:23,714
with some really big
life decisions.
1925
01:30:25,314 --> 01:30:27,249
I moved to London,
1926
01:30:27,251 --> 01:30:28,950
where I'm house-sitting
for a friend of a friend,
1927
01:30:28,952 --> 01:30:33,254
and I landed a job
at a cool, little gallery.
1928
01:30:33,256 --> 01:30:35,423
Somehow, the world
just suddenly feels
1929
01:30:35,425 --> 01:30:37,726
alive with possibility.
1930
01:30:37,728 --> 01:30:40,527
I've also been
seriously considering
1931
01:30:40,529 --> 01:30:43,865
having a baby on my own.
1932
01:30:43,867 --> 01:30:45,634
Last week,
I finally gathered the nerve
1933
01:30:45,636 --> 01:30:48,669
to go to a clinic
and actually start the process.
1934
01:30:48,671 --> 01:30:50,839
It's mental, right?
1935
01:30:50,841 --> 01:30:52,773
Anyway, nothing's for certain,
1936
01:30:52,775 --> 01:30:56,346
but whatever happens
I feel I'll be all right.
1937
01:30:58,015 --> 01:31:00,749
I can't believe Lizzie's boy
is already a year old.
1938
01:31:00,751 --> 01:31:03,585
She must be thrilled
you're coming to visit.
1939
01:31:03,587 --> 01:31:06,687
If you'd like to steal away
for a cup of coffee,
1940
01:31:06,689 --> 01:31:10,291
it'd be great to see you
and catch up.
1941
01:31:10,293 --> 01:31:11,893
♪ Got rhythm ♪
1942
01:31:11,895 --> 01:31:13,361
♪ I can't miss a beat ♪
1943
01:31:13,363 --> 01:31:14,862
I'd actually love that.
1944
01:31:14,864 --> 01:31:16,731
♪ Got new skank ♪
1945
01:31:16,733 --> 01:31:19,701
♪ It's so reet ♪
1946
01:31:19,703 --> 01:31:21,803
♪ Got something ♪
1947
01:31:21,805 --> 01:31:24,539
♪ I'm winking at you ♪
1948
01:31:24,541 --> 01:31:30,445
♪ Gonna make you, make you
Make you notice ♪
1949
01:31:30,447 --> 01:31:32,479
♪ Gonna use my arms ♪
1950
01:31:32,481 --> 01:31:34,883
♪ Gonna use my legs ♪
1951
01:31:34,885 --> 01:31:37,318
♪ Gonna use my style ♪
1952
01:31:37,320 --> 01:31:39,720
♪ Gonna use my sidestep ♪
1953
01:31:39,722 --> 01:31:42,389
♪ Gonna use my fingers ♪
1954
01:31:42,391 --> 01:31:44,793
♪ Gonna use my, my, my... ♪
1955
01:31:44,795 --> 01:31:46,361
Hello.
1956
01:31:46,363 --> 01:31:48,095
Apologies for
my prolonged absence.
1957
01:31:48,097 --> 01:31:51,398
I have been working through
the news at hand
1958
01:31:51,400 --> 01:31:54,535
and formulating an opinion
1959
01:31:54,537 --> 01:31:58,807
with the care and judiciousness
I believe the moment calls for.
1960
01:31:58,809 --> 01:32:01,375
I'm speaking, of course,
of the fact
1961
01:32:01,377 --> 01:32:04,079
that Tucker has a new album.
1962
01:32:04,081 --> 01:32:08,482
♪ Well, I met her
At the bottom of a bottle ♪
1963
01:32:08,484 --> 01:32:12,853
♪ There was simply
Nowhere lower left to go ♪
1964
01:32:12,855 --> 01:32:15,589
It's called So Where Was I?
1965
01:32:15,591 --> 01:32:19,794
It's his first release
of new material in 25 years.
1966
01:32:19,796 --> 01:32:21,763
What is my verdict?
1967
01:32:21,765 --> 01:32:23,630
Well, to quote another critic:
1968
01:32:23,632 --> 01:32:25,099
"What is this shite?"
1969
01:32:25,101 --> 01:32:27,669
We have a song
about the pleasures
1970
01:32:27,671 --> 01:32:29,937
of reading
in the afternoon.
1971
01:32:29,939 --> 01:32:33,907
We have a song about
homegrown green beans.
1972
01:32:33,909 --> 01:32:36,777
There's a little ditty
expounding the joys
1973
01:32:36,779 --> 01:32:38,446
of being a stepfather.
1974
01:32:38,448 --> 01:32:42,384
I mean, in short,
we have a tragedy.
1975
01:32:42,386 --> 01:32:43,884
And there's a drum machine.
1976
01:32:43,886 --> 01:32:46,653
There's a drum machine
on a Tucker Crowe album.
1977
01:32:46,655 --> 01:32:48,490
I mean, what the fuck?
1978
01:32:48,492 --> 01:32:50,724
You may ask, as I did,
1979
01:32:50,726 --> 01:32:54,629
what caused Tucker
to produce this cloying,
1980
01:32:54,631 --> 01:32:56,764
bloodless, catastrophe?
1981
01:32:56,766 --> 01:33:00,869
Well, reportedly,
Tucker has found love.
1982
01:33:00,871 --> 01:33:03,138
And I am here to tell you,
my friends,
1983
01:33:03,140 --> 01:33:05,609
it doesn't suit him.
1984
01:33:05,611 --> 01:33:10,611
Subtitles by explosiveskull
1985
01:33:15,786 --> 01:33:19,890
♪ I'll pick you up
Just tell me when you land ♪
1986
01:33:21,091 --> 01:33:23,724
♪ It's raining in L.A. ♪
1987
01:33:23,726 --> 01:33:26,960
♪ And everyone's gone mad ♪
1988
01:33:26,962 --> 01:33:29,863
♪ I'd love to take you
To the desert ♪
1989
01:33:29,865 --> 01:33:32,567
♪ But you hate making plans ♪
1990
01:33:32,569 --> 01:33:37,871
♪ I'll pick you up
Just tell me when you land ♪
1991
01:33:37,873 --> 01:33:42,045
♪ All my songs are sounding
Out of tune ♪
1992
01:33:43,846 --> 01:33:46,147
♪ The ocean's just a trinket ♪
1993
01:33:46,149 --> 01:33:49,049
♪ A gift from me to you ♪
1994
01:33:49,051 --> 01:33:52,120
♪ Want to sing your praises ♪
1995
01:33:52,122 --> 01:33:54,822
♪ 'Cause you've been
Feeling blue ♪
1996
01:33:54,824 --> 01:33:59,928
♪ But all my songs
Are sounding out of tune ♪
1997
01:33:59,930 --> 01:34:03,063
♪ You're a drag queen's dress ♪
1998
01:34:03,065 --> 01:34:05,567
♪ You're a plastic knife ♪
1999
01:34:05,569 --> 01:34:10,638
♪ You're pretty dangerous
And so untrue ♪
2000
01:34:10,640 --> 01:34:14,142
♪ Yeah, it's all been said ♪
2001
01:34:14,144 --> 01:34:16,945
♪ A couple million dead ♪
2002
01:34:16,947 --> 01:34:21,185
♪ Why'd you make me
Fall in love with you? ♪
2003
01:34:23,220 --> 01:34:26,957
♪ When I drop you off at LAX ♪
2004
01:34:28,725 --> 01:34:31,025
♪ I kiss you on the forehead ♪
2005
01:34:31,027 --> 01:34:33,995
♪ I wish you all the best ♪
2006
01:34:33,997 --> 01:34:37,098
♪ I learned you'd never
Stay put ♪
2007
01:34:37,100 --> 01:34:39,267
♪ The last time that you left ♪
2008
01:34:39,269 --> 01:34:43,807
♪ The last time
I dropped you off at LAX ♪
2009
01:34:56,252 --> 01:35:00,490
♪ But if you want
To come back in the spring ♪
2010
01:35:01,757 --> 01:35:04,125
♪ We could go to the movies ♪
2011
01:35:04,127 --> 01:35:07,195
♪ We could do anything ♪
2012
01:35:07,197 --> 01:35:10,264
♪ It's all within reason ♪
2013
01:35:10,266 --> 01:35:13,166
♪ It's all been in my dreams ♪
2014
01:35:13,168 --> 01:35:17,772
♪ If you want to come back
In the spring ♪
2015
01:35:17,774 --> 01:35:20,875
♪ You're a toy I like ♪
2016
01:35:20,877 --> 01:35:23,244
♪ You're a traffic light ♪
2017
01:35:23,246 --> 01:35:25,580
♪ You're the thing
That stops and goes ♪
2018
01:35:25,582 --> 01:35:27,918
♪ For when I move ♪
2019
01:35:29,685 --> 01:35:32,820
♪ But I will never know ♪
2020
01:35:32,822 --> 01:35:34,988
♪ If it's wrong or right ♪
2021
01:35:34,990 --> 01:35:40,130
♪ Why'd you make me
Fall in love with you? ♪
2022
01:35:52,074 --> 01:35:55,977
♪ Juliet ♪
2023
01:35:55,979 --> 01:35:59,112
♪ She waits
In darkened corners ♪
2024
01:35:59,114 --> 01:36:01,816
♪ You'll never find her there ♪
2025
01:36:01,818 --> 01:36:05,053
♪ Because her hair
Is undefined ♪
2026
01:36:05,055 --> 01:36:09,627
♪ I call this color Juliet ♪
2027
01:36:12,228 --> 01:36:16,630
♪ Juliet ♪
2028
01:36:16,632 --> 01:36:20,268
♪ She's cutting diamonds
With her smile ♪
2029
01:36:20,270 --> 01:36:22,169
♪ Because she lies ♪
2030
01:36:22,171 --> 01:36:26,206
♪ She'll leave your life
In fragments ♪
2031
01:36:26,208 --> 01:36:30,280
♪ My one true Juliet ♪
2032
01:36:34,083 --> 01:36:37,184
♪ But you will thank her
For the privilege ♪
2033
01:36:37,186 --> 01:36:39,353
♪ Of her company ♪
2034
01:36:39,355 --> 01:36:43,191
♪ As you step from
The embankment ♪
2035
01:36:43,193 --> 01:36:48,899
♪ She's watching
From the trees ♪
2036
01:36:50,899 --> 01:36:53,202
♪ Juliet ♪
2037
01:36:54,938 --> 01:36:58,339
♪ She'll devour
Your sacred places ♪
2038
01:36:58,341 --> 01:37:00,674
♪ She'll leave them bare ♪
2039
01:37:00,676 --> 01:37:05,146
♪ She wears a thousand faces
But I don't care ♪
2040
01:37:05,148 --> 01:37:08,185
♪ Juliet ♪
2041
01:37:10,987 --> 01:37:14,057
♪ Juliet ♪
152142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.