All language subtitles for Juliet.Naked.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,152 --> 00:00:49,187 Hello, welcome to Can You Hear Me? 2 00:00:49,189 --> 00:00:52,324 Your source for all things Tucker Crowe. 3 00:00:52,326 --> 00:00:56,095 If you're here, you're probably already a fan of Tucker's music, 4 00:00:56,097 --> 00:00:59,364 but if you're merely Crowe-curious 5 00:00:59,366 --> 00:01:02,367 or you clicked on the link by accident, 6 00:01:02,369 --> 00:01:05,504 allow me introduce you to one of the most seminal 7 00:01:05,506 --> 00:01:09,510 and yet unsung figures of alternative rock. 8 00:01:11,712 --> 00:01:15,047 ♪ Pick you up Just tell me when you land ♪ 9 00:01:15,049 --> 00:01:18,784 Although Tucker started writing songs in his early teens, 10 00:01:18,786 --> 00:01:20,419 his real breakthrough was the release 11 00:01:20,421 --> 00:01:23,354 of the 1993 album Juliet. 12 00:01:23,356 --> 00:01:25,490 It earned respectable college radio play, 13 00:01:25,492 --> 00:01:28,260 but was vastly underappreciated by the mainstream. 14 00:01:28,262 --> 00:01:32,196 On the list of Top Heartbreak Albums on RollingStone.com 15 00:01:32,198 --> 00:01:34,400 it comes only 43rd, 16 00:01:34,402 --> 00:01:37,803 which is a joke. 17 00:01:37,805 --> 00:01:41,773 Juliet, quite simply, is a masterpiece. 18 00:01:41,775 --> 00:01:44,743 Tucker wrote it after a whirlwind love affair 19 00:01:44,745 --> 00:01:46,612 with Julie Beatty, 20 00:01:46,614 --> 00:01:50,148 a model and fixture of the Los Angeles demimonde. 21 00:01:50,150 --> 00:01:52,284 The termination of their brief tryst 22 00:01:52,286 --> 00:01:56,555 simultaneously inspired him and crushed his soul. 23 00:01:56,557 --> 00:02:00,192 In June of that same year, 1993, 24 00:02:00,194 --> 00:02:02,193 Tucker played an engagement at the Pit Club 25 00:02:02,195 --> 00:02:04,595 in Minneapolis, United States, 26 00:02:04,597 --> 00:02:07,166 that would prove to be his final show. 27 00:02:07,168 --> 00:02:10,768 Last seen exiting the men's toilets after his first set, 28 00:02:10,770 --> 00:02:14,440 Tucker abruptly canceled all future shows, 29 00:02:14,442 --> 00:02:17,145 and has never performed publicly again. 30 00:02:18,412 --> 00:02:21,280 This snapshot, taken in 2014, 31 00:02:21,282 --> 00:02:25,483 is purported to be of Tucker on his sheep farm in Pennsylvania, 32 00:02:25,485 --> 00:02:29,687 although there is quite a lot of debate as to its authenticity. 33 00:02:29,689 --> 00:02:32,323 The true whereabouts and creative endeavors 34 00:02:32,325 --> 00:02:36,195 of Mr. Crowe remain a mystery. 35 00:02:36,197 --> 00:02:40,769 Be sure to click on the Mystery link of the side of the page. 36 00:02:48,808 --> 00:02:50,741 ♪ You and I ♪ 37 00:02:50,743 --> 00:02:53,745 ♪ Travel to the beat Of a different drum ♪ 38 00:02:53,747 --> 00:02:58,649 ♪ Oh, can't you tell By the way I run ♪ 39 00:02:58,651 --> 00:03:02,353 ♪ Every time you make Eyes at me ♪ 40 00:03:02,355 --> 00:03:04,155 ♪ Whoa ♪ 41 00:03:04,157 --> 00:03:05,624 It's weird to be writing this 42 00:03:05,626 --> 00:03:07,893 to a complete stranger I'll never meet. 43 00:03:07,895 --> 00:03:09,727 And if we did meet, 44 00:03:09,729 --> 00:03:12,397 would you see what everybody else sees? 45 00:03:12,399 --> 00:03:15,800 I may look like a nice, well-adjusted English lady 46 00:03:15,802 --> 00:03:17,401 in a sensible cardigan, 47 00:03:17,403 --> 00:03:18,904 but these days it's a thin veneer 48 00:03:18,906 --> 00:03:22,141 and it's starting to crack. 49 00:03:22,143 --> 00:03:24,542 If you'd lived in Sandcliff going on 40 years 50 00:03:24,544 --> 00:03:26,278 you'd understand. 51 00:03:26,280 --> 00:03:29,514 I fled once to London's university, 52 00:03:29,516 --> 00:03:30,848 where I studied History of Art. 53 00:03:30,850 --> 00:03:32,750 Best years of my life. 54 00:03:32,752 --> 00:03:34,852 But I came back when my dad got ill. 55 00:03:34,854 --> 00:03:36,588 He ran the local history museum 56 00:03:36,590 --> 00:03:39,323 until he couldn't remember his own name. 57 00:03:41,861 --> 00:03:43,561 I've been running it ever since 58 00:03:43,563 --> 00:03:45,564 in a supposedly temporary capacity. 59 00:03:45,566 --> 00:03:49,434 - Hey, Annie. - Morning. Hi. 60 00:03:49,436 --> 00:03:51,703 Annie, sorry to bother you. Is Ross still not in? 61 00:03:51,705 --> 00:03:53,538 No, but I'll take care of it. 62 00:03:53,540 --> 00:03:55,543 Thanks, Katie. 63 00:03:56,911 --> 00:03:58,776 As my sister, Ros, can attest... 64 00:03:58,778 --> 00:04:00,645 - Hey. - You all right? 65 00:04:00,647 --> 00:04:02,915 Finding a likeminded partner can be a challenge. 66 00:04:02,917 --> 00:04:04,917 - What? - Nothing. 67 00:04:04,919 --> 00:04:07,653 - She's hot. Got a tight body. - Yeah. Yeah. 68 00:04:07,655 --> 00:04:09,620 So, when this bloke moves to town 15 years ago 69 00:04:09,622 --> 00:04:11,389 to guest lecture a course 70 00:04:11,391 --> 00:04:13,691 on the American cinema and the alienated male, 71 00:04:13,693 --> 00:04:15,827 well, it was pretty cool. 72 00:04:15,829 --> 00:04:19,298 I fell in love quickly. 73 00:04:19,300 --> 00:04:23,368 Back then we'd jabber on about movies and books and music. 74 00:04:23,370 --> 00:04:25,204 He would actually listen. 75 00:04:25,206 --> 00:04:27,238 - Yeah... - Never get that gate. 76 00:04:27,240 --> 00:04:29,541 Well, sometimes. 77 00:04:29,543 --> 00:04:32,911 Now, his own obsessions dominate my life. 78 00:04:32,913 --> 00:04:34,613 And it's become clear that all along, 79 00:04:34,615 --> 00:04:36,414 he's been in love with another man. 80 00:04:38,485 --> 00:04:40,651 Not like that, but in an equally consuming 81 00:04:40,653 --> 00:04:42,921 and, quite frankly, really bothersome way. 82 00:04:42,923 --> 00:04:45,623 No, no, no. Didn't I send you an article on this just last week? 83 00:04:45,625 --> 00:04:47,459 He is the ringleader of a community 84 00:04:47,461 --> 00:04:49,293 of 200 middle-aged men 85 00:04:49,295 --> 00:04:51,863 who gather together to obsessively deconstruct 86 00:04:51,865 --> 00:04:55,267 their hero's music and attempt to crack his mysteries. 87 00:04:55,269 --> 00:04:56,702 That's a really interesting theory... 88 00:04:56,704 --> 00:04:58,236 That's what I said. 89 00:04:58,238 --> 00:05:00,741 ...that I've heard a thousand times. 90 00:05:06,247 --> 00:05:07,445 Annie. Annie. 91 00:05:07,447 --> 00:05:08,913 - This is Carly. - Hi. 92 00:05:08,915 --> 00:05:10,649 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you, too. 93 00:05:10,651 --> 00:05:12,384 - Isn't she amazing? - Yes. 94 00:05:12,386 --> 00:05:14,019 - She's older than she looks. - Welcome. Come in. 95 00:05:14,021 --> 00:05:15,820 - Thank you. - She's fit. 96 00:05:15,822 --> 00:05:17,356 How'd you guys meet? 97 00:05:17,358 --> 00:05:18,856 It's funny, actually. 98 00:05:18,858 --> 00:05:20,558 Because I was just walking down the street, 99 00:05:20,560 --> 00:05:22,426 and then I just saw her face, basically, 100 00:05:22,428 --> 00:05:24,396 and I was just like wow, I have to speak to that girl. 101 00:05:24,398 --> 00:05:27,365 Then she was being funny about giving me her phone number, 102 00:05:27,367 --> 00:05:28,834 but I stole her phone, put my number in 103 00:05:28,836 --> 00:05:30,334 and we've just been texting. 104 00:05:30,336 --> 00:05:31,836 Yeah, it just went from there, I guess. 105 00:05:31,838 --> 00:05:34,339 - Cake's delicious, by the way. - Thank you. 106 00:05:34,341 --> 00:05:36,041 I still can't believe these are edible. 107 00:05:36,043 --> 00:05:37,575 Oh, yeah. Marzipan. 108 00:05:37,577 --> 00:05:40,411 My boyfriend, he's a baker. 109 00:05:40,413 --> 00:05:42,748 - Ex-boyfriend. - My ex. Sorry, my ex. 110 00:05:42,750 --> 00:05:44,716 Yeah, he's not going to believe this. 111 00:05:44,718 --> 00:05:46,685 So, do you guys have kids? 112 00:05:46,687 --> 00:05:48,687 Oh, no, they're against Duncan's religion. 113 00:05:48,689 --> 00:05:51,289 - Ros, she's joking. - She's not, actually. 114 00:05:51,291 --> 00:05:53,992 Annie and I decided a long, long time ago, 115 00:05:53,994 --> 00:05:55,726 that babies weren't our jam. 116 00:05:55,728 --> 00:05:57,562 - Oh! - Sorry, I was just... 117 00:05:57,564 --> 00:06:00,464 The important thing is, we're happy where we are. 118 00:06:00,466 --> 00:06:04,002 I mean, who wants to bring kids into this bloody world? 119 00:06:04,004 --> 00:06:05,671 - Fuck kids. - You know? 120 00:06:05,673 --> 00:06:08,774 Right? 121 00:06:08,776 --> 00:06:10,942 - Fuck them. - Every aspect of civilization 122 00:06:10,944 --> 00:06:12,411 has gone to the dogs, 123 00:06:12,413 --> 00:06:14,512 with the notable exception of TV. 124 00:06:14,514 --> 00:06:16,014 TV is good. 125 00:06:16,016 --> 00:06:17,882 Yeah. People watch it, don't they. 126 00:06:17,884 --> 00:06:19,685 I guess my point is, I just don't think 127 00:06:19,687 --> 00:06:20,918 that the world needs more kids. 128 00:06:20,920 --> 00:06:23,688 - I think we get it. - Yeah. 129 00:06:23,690 --> 00:06:26,358 Ros says you're into some really old rock musician. 130 00:06:26,360 --> 00:06:28,459 What's his name again? Tucker Crowey? 131 00:06:28,461 --> 00:06:30,394 Tucker Crowe, actually. 132 00:06:30,396 --> 00:06:32,096 Never heard of him. What's he about? 133 00:06:32,098 --> 00:06:34,632 Where do I start? 134 00:06:34,634 --> 00:06:35,933 You're going to be here hours. 135 00:06:35,935 --> 00:06:37,735 Let me play you some stuff. 136 00:06:37,737 --> 00:06:39,603 Please, don't bore her with the slideshow. 137 00:06:39,605 --> 00:06:42,908 ♪ You'll be into everything ♪ 138 00:06:42,910 --> 00:06:48,316 ♪ You sneered about at school ♪ 139 00:06:49,882 --> 00:06:52,918 ♪ When Saturday night ♪ 140 00:06:52,920 --> 00:06:55,689 ♪ Comes calling ♪ 141 00:06:58,791 --> 00:07:00,591 Was Juliet his girlfriend? 142 00:07:00,593 --> 00:07:02,793 It was just Julie, actually. 143 00:07:02,795 --> 00:07:04,865 Let me introduce you. Come over here. 144 00:07:08,067 --> 00:07:09,870 - You ready? - Yeah. 145 00:07:12,773 --> 00:07:16,041 - That's him. - Wow, he's so gorgeous. 146 00:07:16,043 --> 00:07:18,676 Thank you. 147 00:07:18,678 --> 00:07:23,748 ♪ I need a romantic light ♪ 148 00:07:23,750 --> 00:07:27,554 ♪ These colors are Oh, so bright ♪ 149 00:07:31,692 --> 00:07:34,760 ♪ I miss the ruins ♪ 150 00:07:34,762 --> 00:07:38,466 ♪ In your eyes ♪ 151 00:07:41,901 --> 00:07:43,801 What the fuck is that? 152 00:07:43,803 --> 00:07:46,171 Remember the shark that washed up on the beach that summer? 153 00:07:46,173 --> 00:07:48,673 - Yeah. - Someone saved the eye. 154 00:07:48,675 --> 00:07:49,908 Why? 155 00:07:49,910 --> 00:07:52,176 Oh! Look at that. 156 00:07:52,178 --> 00:07:53,678 Oh, it's really intriguing. 157 00:07:53,680 --> 00:07:57,014 Mm, it is, isn't it. 158 00:07:57,016 --> 00:07:58,949 Is this all you have for the exhibition? 159 00:07:58,951 --> 00:08:00,452 Just some sad, old snapshots? 160 00:08:00,454 --> 00:08:01,752 Look at how they're posed. 161 00:08:01,754 --> 00:08:03,788 I wonder what happened to them. 162 00:08:03,790 --> 00:08:05,089 I think it's really poignant. 163 00:08:05,091 --> 00:08:06,625 A very poignant moment. 164 00:08:06,627 --> 00:08:08,026 I wonder if they did the murder 165 00:08:08,028 --> 00:08:09,760 before or after they went to the beach. 166 00:08:09,762 --> 00:08:11,665 Ros, shut up. 167 00:08:13,867 --> 00:08:15,132 These are the pawns. 168 00:08:15,134 --> 00:08:17,435 They're like the soldiers. 169 00:08:17,437 --> 00:08:20,171 They move like this. One space forward only. 170 00:08:20,173 --> 00:08:22,440 So how do you get to be the king? 171 00:08:22,442 --> 00:08:24,074 How, indeed. 172 00:08:24,076 --> 00:08:27,913 Even David Simon himself resisted the label "Dickensian". 173 00:08:27,915 --> 00:08:30,014 Sure, there are detailed depictions 174 00:08:30,016 --> 00:08:31,615 of every strata of society, 175 00:08:31,617 --> 00:08:35,020 but no kindly uncle is going to drop by 176 00:08:35,022 --> 00:08:37,722 to let them know that Wallace has fallen 177 00:08:37,724 --> 00:08:39,958 into an unforeseen fortune. 178 00:08:41,628 --> 00:08:43,494 The good are not rewarded on the streets. 179 00:08:43,496 --> 00:08:47,632 Moral clarity exists not. 180 00:08:47,634 --> 00:08:48,934 As we jump into season two, 181 00:08:48,936 --> 00:08:50,669 I've created a glossary of terms, 182 00:08:50,671 --> 00:08:53,204 because some of you have complained, nay, whinged, 183 00:08:53,206 --> 00:08:55,540 about the complexity of the lexicon. 184 00:08:55,542 --> 00:08:57,809 Hopefully, this should help you out. 185 00:08:57,811 --> 00:08:59,643 "Five-O". 186 00:08:59,645 --> 00:09:01,879 The police, or polis. 187 00:09:01,881 --> 00:09:03,482 "Shorty". 188 00:09:03,484 --> 00:09:06,184 Attractive female, or alternately, 189 00:09:06,186 --> 00:09:08,656 a half-pint of liquor. 190 00:09:09,789 --> 00:09:11,256 Hi. Sorry, excuse me. 191 00:09:11,258 --> 00:09:13,023 I just wanted to ask you a couple of questions 192 00:09:13,025 --> 00:09:15,826 about that whole "Greek tragedy paradigm" thing. 193 00:09:15,828 --> 00:09:18,262 Oh, you know, my office hours are actually on a Monday. 194 00:09:18,264 --> 00:09:20,898 - We can discuss it then, maybe. - Oh, right. Yes. Sorry. 195 00:09:20,900 --> 00:09:22,868 I'm not actually a student. 196 00:09:22,870 --> 00:09:24,869 I... 197 00:09:24,871 --> 00:09:26,504 I just started teaching. 198 00:09:26,506 --> 00:09:28,739 So I've been sitting in on different classes, 199 00:09:28,741 --> 00:09:31,609 trying to see how the professionals do it. 200 00:09:31,611 --> 00:09:33,011 - Oh, well, welcome. - Thank you. 201 00:09:33,013 --> 00:09:34,579 - Gina. - Duncan. 202 00:09:34,581 --> 00:09:35,881 Hi. 203 00:09:35,883 --> 00:09:37,815 So, that Greek tragedy thing...? 204 00:09:37,817 --> 00:09:39,251 Right. Yeah... 205 00:09:39,253 --> 00:09:41,786 I guess my point was that these characters, 206 00:09:41,788 --> 00:09:44,922 they're already bound to their fate. 207 00:09:44,924 --> 00:09:46,657 - Like Antigone. - Wow. 208 00:09:46,659 --> 00:09:48,225 Or Medea. 209 00:09:48,227 --> 00:09:50,027 So I have to read Antigone to understand The Wire? 210 00:09:50,029 --> 00:09:54,534 Not strictly speaking, but it wouldn't hurt. 211 00:10:20,126 --> 00:10:22,093 "Thought you'd want to hear this. 212 00:10:22,095 --> 00:10:24,296 Original demo recording from a certain album 213 00:10:24,298 --> 00:10:27,668 of particular interest to you." 214 00:10:28,701 --> 00:10:31,072 Shit. 215 00:11:05,138 --> 00:11:06,704 ♪ Pick you up ♪ 216 00:11:06,706 --> 00:11:09,644 ♪ Just tell me When you land ♪ 217 00:11:11,745 --> 00:11:15,046 ♪ It's raining in L.A. ♪ 218 00:11:15,048 --> 00:11:18,882 ♪ And everyone's gone mad ♪ 219 00:11:18,884 --> 00:11:22,252 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 220 00:11:22,254 --> 00:11:26,358 ♪ But you hate making plans ♪ 221 00:11:26,360 --> 00:11:28,926 So I just came up with my own class. 222 00:11:28,928 --> 00:11:30,395 Body, Drama and Catharsis. 223 00:11:30,397 --> 00:11:33,230 It's essentially healing through movement. 224 00:11:33,232 --> 00:11:35,099 - Dance therapy. - No, not dance. 225 00:11:35,101 --> 00:11:36,734 - Oh? - Movement. 226 00:11:36,736 --> 00:11:38,670 Oh, completely different. 227 00:11:38,672 --> 00:11:40,004 Completely different. 228 00:11:40,006 --> 00:11:41,138 I don't know what I was thinking. 229 00:11:41,140 --> 00:11:42,806 No, I love dance. 230 00:11:42,808 --> 00:11:44,309 I'm a dancer, and I'm still a dancer. 231 00:11:44,311 --> 00:11:46,645 But... okay, I'm going to sound like a wanker, 232 00:11:46,647 --> 00:11:48,713 but I'm going to say it anyway. 233 00:11:48,715 --> 00:11:50,882 I believe in the power of art. 234 00:11:50,884 --> 00:11:55,119 I believe that creativity can change people's lives. 235 00:11:55,121 --> 00:11:56,954 That's fucking refreshing. 236 00:11:56,956 --> 00:12:00,291 I just... I hope you haven't come to the wrong place. 237 00:12:00,293 --> 00:12:01,959 - Why? - The next Bob Dylan 238 00:12:01,961 --> 00:12:03,895 could be playing up there, 239 00:12:03,897 --> 00:12:06,397 these people wouldn't look up from their fucking sudoku. 240 00:12:06,399 --> 00:12:09,300 ♪ Look up, look up Look up to the sky ♪ 241 00:12:11,804 --> 00:12:14,406 ♪ To the light ♪ 242 00:12:16,275 --> 00:12:17,877 Shit. 243 00:12:24,083 --> 00:12:26,350 Hey. Sorry I'm late. 244 00:12:26,352 --> 00:12:27,786 I had a faculty meeting. 245 00:12:29,056 --> 00:12:31,156 - Oh, I see you've cooked. - Yeah. 246 00:12:31,158 --> 00:12:34,059 Yeah, I was just reheating the ziti from last night. 247 00:12:34,061 --> 00:12:37,161 Or I was trying to, I know. That was terrible, that pan. 248 00:12:37,163 --> 00:12:38,963 Why aren't you wearing any clothes? 249 00:12:38,965 --> 00:12:40,464 It was so weird. I bought this dress online, 250 00:12:40,466 --> 00:12:42,867 and then this went off, so I came down here. 251 00:12:42,869 --> 00:12:44,802 But... 252 00:12:44,804 --> 00:12:46,906 You're acting very strangely. 253 00:12:48,274 --> 00:12:49,907 - Am I? - Yeah. 254 00:12:49,909 --> 00:12:52,109 - Have you got a man up there? - Oh, I wish. 255 00:12:52,111 --> 00:12:54,212 - What are you listening to? - Huh? 256 00:12:54,214 --> 00:12:57,081 - No, no, hold on, don't tell me. - I think it's... 257 00:12:57,083 --> 00:12:59,316 Is that the Radio Tokyo tapes? 258 00:12:59,318 --> 00:13:01,252 Yeah? 259 00:13:01,254 --> 00:13:03,454 Did he play "Twentieth Call of the Day" on the recording? 260 00:13:03,456 --> 00:13:04,988 I don't know if he... 261 00:13:04,990 --> 00:13:06,491 - No, don't stop it. - What? I don't... 262 00:13:06,493 --> 00:13:08,193 No, don't turn it down. Let me guess. 263 00:13:08,195 --> 00:13:09,493 No, no, no, let me explain, 264 00:13:09,495 --> 00:13:11,028 because I don't want you to get upset. 265 00:13:11,030 --> 00:13:14,031 Sorry, just shut up. I want to guess. 266 00:13:14,033 --> 00:13:15,733 It's nothing. 267 00:13:15,735 --> 00:13:17,801 I mean, obviously it's "Twentieth Call of the Day", 268 00:13:17,803 --> 00:13:19,103 but from what? 269 00:13:19,105 --> 00:13:21,004 I can't place it. 270 00:13:21,006 --> 00:13:24,074 Hmm. Okay, okay, I give up. What is it? 271 00:13:24,076 --> 00:13:28,146 It's called Juliet, Naked. 272 00:13:28,148 --> 00:13:30,848 There's no album called Juliet, Naked. 273 00:13:30,850 --> 00:13:34,786 I guess someone unearthed the demos from Juliet, 274 00:13:34,788 --> 00:13:38,859 and then they sent it to you in a package with a note. 275 00:13:40,092 --> 00:13:42,392 This is from Lucas at the label. 276 00:13:42,394 --> 00:13:46,030 It's addressed to me, but you've opened it. 277 00:13:46,032 --> 00:13:47,531 I always open your post, 278 00:13:47,533 --> 00:13:49,300 otherwise it sits there for weeks unopened. 279 00:13:49,302 --> 00:13:50,969 And then you went and listened to it! 280 00:13:50,971 --> 00:13:52,903 - I'm sorry. - You listened to it before me? 281 00:13:52,905 --> 00:13:55,239 - I apologize. I just... - You played it? 282 00:13:55,241 --> 00:13:57,441 - Oh, Annie, you... - Oh, Duncan! 283 00:13:57,443 --> 00:14:00,411 That... I need to listen to this on my own. 284 00:14:00,413 --> 00:14:02,379 - It stinks of betrayal in here. - I'm very sorry. 285 00:14:02,381 --> 00:14:05,318 I didn't mean to upset you. 286 00:14:09,155 --> 00:14:10,790 Ah... 287 00:14:23,370 --> 00:14:28,075 You fucker. You fucker. 288 00:14:30,210 --> 00:14:31,946 Bastards. 289 00:14:35,014 --> 00:14:36,881 Who uses D batteries? 290 00:14:36,883 --> 00:14:39,117 Why do we never have any batteries? 291 00:14:39,119 --> 00:14:41,451 I buy batteries. Bloody millions of them! 292 00:14:41,453 --> 00:14:43,021 But you use them, 293 00:14:43,023 --> 00:14:44,855 and God forbid you replace the batteries! 294 00:14:44,857 --> 00:14:46,523 Stop saying batteries! 295 00:14:46,525 --> 00:14:48,392 Oh, my God, I've got batteries. 296 00:14:48,394 --> 00:14:51,094 Jesus. 297 00:14:51,096 --> 00:14:52,866 There. 298 00:14:59,239 --> 00:15:03,273 ♪ I collected All your thoughts ♪ 299 00:15:03,275 --> 00:15:09,012 ♪ I played them back for you ♪ 300 00:15:09,014 --> 00:15:13,984 ♪ Stop me if you Recognize them ♪ 301 00:15:13,986 --> 00:15:17,924 ♪ Even one would do ♪ 302 00:15:20,059 --> 00:15:23,196 ♪ It's only you ♪ 303 00:15:25,197 --> 00:15:28,366 ♪ When Saturday night ♪ 304 00:15:28,368 --> 00:15:30,971 ♪ Comes calling ♪ 305 00:15:34,039 --> 00:15:38,379 ♪ And Sunday never comes ♪ 306 00:15:43,616 --> 00:15:45,382 Hello. 307 00:15:45,384 --> 00:15:47,252 I'm sorry. 308 00:15:47,254 --> 00:15:48,619 I was so petty. 309 00:15:48,621 --> 00:15:50,454 So stupid. 310 00:15:50,456 --> 00:15:54,392 What does it matter who hears it first? 311 00:15:54,394 --> 00:15:57,395 I'm really sorry, too. 312 00:15:57,397 --> 00:15:59,363 I... I feel terrible. 313 00:15:59,365 --> 00:16:03,368 I should have warned you that it was so dreary. 314 00:16:03,370 --> 00:16:04,602 I didn't say anything. 315 00:16:04,604 --> 00:16:06,671 - Dreary? - Yeah. 316 00:16:06,673 --> 00:16:08,305 I mean, I suppose it's interesting 317 00:16:08,307 --> 00:16:11,077 if you've heard the finished version, but... 318 00:16:13,413 --> 00:16:15,012 What did you think? 319 00:16:15,014 --> 00:16:17,315 - What did I think? - Yeah. 320 00:16:17,317 --> 00:16:20,951 I think it's a bloody masterpiece, Annie. 321 00:16:20,953 --> 00:16:22,520 - Dreary? - You can't be serious. 322 00:16:22,522 --> 00:16:25,690 Oh, what else is dreary according to you? 323 00:16:25,692 --> 00:16:28,191 The Sopranos? Hamlet? 324 00:16:28,193 --> 00:16:31,130 Jeez Louise. 325 00:16:35,936 --> 00:16:38,036 This is history, Annie. I'm going to write it. 326 00:16:38,038 --> 00:16:41,004 It is not history, it's boring versions of songs 327 00:16:41,006 --> 00:16:43,074 that you've heard a million times before. 328 00:16:43,076 --> 00:16:44,574 Oh, my God, you think that's what this is? 329 00:16:44,576 --> 00:16:47,545 This is big for me, that this has happened. 330 00:16:47,547 --> 00:16:49,546 And I just don't want to spend my time 331 00:16:49,548 --> 00:16:51,416 in the aftermath of this new information 332 00:16:51,418 --> 00:16:53,618 with someone who doesn't get it. 333 00:16:53,620 --> 00:16:56,222 I want to spend it with people who do. 334 00:17:11,037 --> 00:17:12,269 Morning. 335 00:17:12,271 --> 00:17:14,008 Hey. 336 00:17:15,674 --> 00:17:19,443 Things are pretty wild on the forum this morning. 337 00:17:19,445 --> 00:17:21,011 157 comments. 338 00:17:21,013 --> 00:17:22,949 Do you want tea? 339 00:17:24,150 --> 00:17:25,650 Hmm? Did you say something? 340 00:17:25,652 --> 00:17:29,353 The response to my review has been incredible. 341 00:17:29,355 --> 00:17:31,389 If I don't send the guys some files soon, 342 00:17:31,391 --> 00:17:33,725 they're going to murder me. 343 00:17:33,727 --> 00:17:36,997 Oh, 158. 344 00:17:38,030 --> 00:17:39,430 Oh, somebody new. 345 00:17:39,432 --> 00:17:40,631 This is a long one. 346 00:17:40,633 --> 00:17:43,167 "Relic Master" they go by. 347 00:17:43,169 --> 00:17:46,674 They claim to have already heard the album. 348 00:17:47,773 --> 00:17:49,207 I doubt that. 349 00:17:49,209 --> 00:17:50,540 Let's see what they... 350 00:17:50,542 --> 00:17:52,642 "Juliet, Naked is naked all right. 351 00:17:52,644 --> 00:17:55,446 A naked attempt to squeeze a few more quid 352 00:17:55,448 --> 00:17:57,248 out of a long-dead career." 353 00:17:57,250 --> 00:18:00,284 Sounds like you and he would get along swimmingly. 354 00:18:00,286 --> 00:18:01,719 She. 355 00:18:01,721 --> 00:18:03,688 No, I seriously doubt it's a woman. 356 00:18:03,690 --> 00:18:05,456 We don't get a lot of lady visitors. 357 00:18:05,458 --> 00:18:08,062 Well, it is. 358 00:18:13,165 --> 00:18:14,600 Okay. 359 00:18:16,336 --> 00:18:18,302 I see. 360 00:18:18,304 --> 00:18:20,337 What are you going to do? Are you going to ban me? 361 00:18:20,339 --> 00:18:22,305 Or block me because I disagree with you? 362 00:18:22,307 --> 00:18:23,740 That's against site rules. 363 00:18:23,742 --> 00:18:28,446 Everybody's entitled to their opinion. 364 00:18:28,448 --> 00:18:30,384 However wrong you are. 365 00:18:33,486 --> 00:18:35,553 As long as you're civil you can write any old shit. 366 00:18:35,555 --> 00:18:37,654 Oh, thank you so much. 367 00:18:37,656 --> 00:18:39,257 Oh, Annie. 368 00:18:39,259 --> 00:18:41,058 What? 369 00:18:41,060 --> 00:18:43,193 You just told me that I was entitled to my opinion. 370 00:18:43,195 --> 00:18:45,763 But, "listless", "enervated"? 371 00:18:45,765 --> 00:18:47,498 "Flaccid"? 372 00:18:47,500 --> 00:18:49,499 I'm going to out a bullet in my fucking mouth 373 00:18:49,501 --> 00:18:52,236 if I have to talk about Tucker Crowe any more today. 374 00:18:52,238 --> 00:18:53,571 It doesn't make any sense. 375 00:18:53,573 --> 00:18:55,338 How could these sketches for songs 376 00:18:55,340 --> 00:18:57,240 be considered better than the finished product, right? 377 00:18:57,242 --> 00:18:58,642 Exactly. 378 00:18:58,644 --> 00:19:00,244 How could leaving something half-formed 379 00:19:00,246 --> 00:19:02,080 be better than if you worked on it 380 00:19:02,082 --> 00:19:03,680 until it was the completed thing that it was meant to be? 381 00:19:03,682 --> 00:19:05,315 Agreed. 382 00:19:05,317 --> 00:19:07,117 Eighteen other people agree with me, too. 383 00:19:07,119 --> 00:19:09,286 Look, look, see. 384 00:19:09,288 --> 00:19:11,354 "Well said, @RelicMaster." 385 00:19:11,356 --> 00:19:13,123 - Wow, look at that. - Right? Right? 386 00:19:13,125 --> 00:19:14,491 Because I made the point very clearly, 387 00:19:14,493 --> 00:19:16,427 and without any bullying or any smugness. 388 00:19:16,429 --> 00:19:19,066 Shit. The mayor's here. 389 00:19:20,467 --> 00:19:21,766 I don't get it. 390 00:19:21,768 --> 00:19:23,734 This is not what we talked about. 391 00:19:23,736 --> 00:19:26,136 Well, my thinking was that we'd tell the story of the summer 392 00:19:26,138 --> 00:19:27,671 through normal people. 393 00:19:27,673 --> 00:19:29,407 So, I mean, for instance, look at this image. 394 00:19:29,409 --> 00:19:30,574 Like, the emotional narrative... 395 00:19:30,576 --> 00:19:31,843 You think people want to pay money 396 00:19:31,845 --> 00:19:33,510 to see other people's snapshots? 397 00:19:33,512 --> 00:19:35,113 - No... - Jesus Christ, let her finish. 398 00:19:35,115 --> 00:19:36,646 She's got a whole bloody concept planned out 399 00:19:36,648 --> 00:19:39,449 - if you just listen to her. - Ros, it's okay. 400 00:19:39,451 --> 00:19:40,852 Let me explain it clearer. 401 00:19:40,854 --> 00:19:42,652 This is what gets people talking. 402 00:19:42,654 --> 00:19:44,855 - What, a shark's eye? - Your dad loved this stuff. 403 00:19:44,857 --> 00:19:47,225 He knew what the people of Sandcliff wanted to see. 404 00:19:47,227 --> 00:19:48,558 Yeah, and in case you've forgotten, 405 00:19:48,560 --> 00:19:50,428 Annie was by his side the whole time. 406 00:19:50,430 --> 00:19:52,363 Ros, it's okay. I can handle it. 407 00:19:52,365 --> 00:19:53,898 No, I'm sorry, but if it wasn't for her 408 00:19:53,900 --> 00:19:56,199 then this whole place would be boarded up. 409 00:19:56,201 --> 00:19:58,568 This is not what it was supposed to be. 410 00:19:58,570 --> 00:20:01,771 Summer of '64. Heat wave. Rock concerts. 411 00:20:01,773 --> 00:20:04,342 The fire at the bingo. 412 00:20:04,344 --> 00:20:05,776 Do you know I've got the original poster 413 00:20:05,778 --> 00:20:07,812 for the Rolling Stones concert at the ABC 414 00:20:07,814 --> 00:20:10,180 with their autographs? 415 00:20:10,182 --> 00:20:11,849 That's what I'm talking about, you see? 416 00:20:11,851 --> 00:20:13,551 All right, only Bill Wyman signed it, 417 00:20:13,553 --> 00:20:14,919 but that's what people want to see... 418 00:20:14,921 --> 00:20:16,687 "Bingo. You nailed it. 419 00:20:16,689 --> 00:20:18,389 I couldn't have explained it better myself. 420 00:20:18,391 --> 00:20:20,624 All good things, Tucker Crowe. 421 00:20:20,626 --> 00:20:23,460 P.S., the folks on that website, 422 00:20:23,462 --> 00:20:25,496 they seem pretty weird, 423 00:20:25,498 --> 00:20:28,165 so I'd be grateful if you didn't pass on the address. 424 00:20:28,167 --> 00:20:30,433 Thanks." 425 00:20:30,435 --> 00:20:32,436 Annie? 426 00:20:32,438 --> 00:20:34,475 Huh? 427 00:20:35,807 --> 00:20:38,241 - Yup, got it. - Good. 428 00:20:38,243 --> 00:20:40,213 Good. 429 00:20:45,184 --> 00:20:47,351 It isn't really you, is it? 430 00:20:47,353 --> 00:20:49,187 So, what about hot dogs? 431 00:20:49,189 --> 00:20:51,855 Well, I like hot dogs and you like hot dogs, 432 00:20:51,857 --> 00:20:53,891 but I don't think Lizzie likes hot dogs. 433 00:20:53,893 --> 00:20:56,326 I've forgotten who Lizzie is again. 434 00:20:56,328 --> 00:20:58,662 Come on, man. She's your sister. 435 00:20:58,664 --> 00:21:00,797 Yeah, but why is she my sister? 436 00:21:00,799 --> 00:21:03,401 Because you've got the same dad, that's why. 437 00:21:03,403 --> 00:21:04,834 - You're her dad, too? - Yup. 438 00:21:04,836 --> 00:21:07,205 Like you're Cooper and Jesse's dad? 439 00:21:07,207 --> 00:21:08,405 Bingo. 440 00:21:08,407 --> 00:21:09,907 So, who's her mom this time? 441 00:21:09,909 --> 00:21:11,676 Her mom is Natalie. 442 00:21:11,678 --> 00:21:13,376 Natalie from the school nurse's office? 443 00:21:13,378 --> 00:21:14,812 She's so nice. 444 00:21:14,814 --> 00:21:17,414 No, Natalie from London, England. 445 00:21:17,416 --> 00:21:19,283 Lizzie grew up in London, 446 00:21:19,285 --> 00:21:21,952 and now she's going to college here somewhere upstate. 447 00:21:21,954 --> 00:21:23,653 But why wouldn't she like hot dogs? 448 00:21:23,655 --> 00:21:25,256 Well, I don't know. Some people, you know, 449 00:21:25,258 --> 00:21:26,923 they think it's wrong to eat meat... 450 00:21:26,925 --> 00:21:29,794 Yes, it is really me. 451 00:21:29,796 --> 00:21:32,596 Although, I can't think of a real way 452 00:21:32,598 --> 00:21:33,998 of proving it to you. 453 00:21:34,000 --> 00:21:36,234 How about this... 454 00:21:36,236 --> 00:21:38,969 I didn't see the face of God in a Minneapolis toilet bowl. 455 00:21:38,971 --> 00:21:42,640 I haven't been secretly making R&B albums with Lauryn Hill. 456 00:21:42,642 --> 00:21:45,543 I don't have 200 hours' worth of material locked in a shed, 457 00:21:45,545 --> 00:21:48,278 contrary to what your friends on the website may think. 458 00:21:48,280 --> 00:21:52,549 In fact, my guitar hasn't been out of its case for years. 459 00:21:52,551 --> 00:21:54,852 I currently live in the garage 460 00:21:54,854 --> 00:21:57,888 behind the house where my son Jackson lives with my ex. 461 00:21:57,890 --> 00:22:00,360 Can you take this to your mom? 462 00:22:01,426 --> 00:22:04,362 - What's this? - It's a check. 463 00:22:04,364 --> 00:22:06,631 - Where'd you get it? - I earned it. 464 00:22:06,633 --> 00:22:08,999 But you don't do anything. 465 00:22:09,001 --> 00:22:10,668 It's for something I did a long time ago. 466 00:22:10,670 --> 00:22:12,402 - What are you gonna buy with it? - Nothing, man. 467 00:22:12,404 --> 00:22:14,805 Just take it, will you? Thank you. 468 00:22:14,807 --> 00:22:18,008 Jackson's mom has been letting me stay here rent-free 469 00:22:18,010 --> 00:22:19,844 for the past few years. 470 00:22:19,846 --> 00:22:22,979 So, I guess I owe her a lot. 471 00:22:22,981 --> 00:22:26,316 - Hey, babe. - And, understandably, 472 00:22:26,318 --> 00:22:28,652 I irritate her. 473 00:22:28,654 --> 00:22:30,621 - Good night. - Good night. 474 00:22:30,623 --> 00:22:31,855 Have fun. 475 00:22:31,857 --> 00:22:34,057 The point is, if I wasn't me, 476 00:22:34,059 --> 00:22:37,295 I'd have made myself sound a lot more appealing. 477 00:22:37,297 --> 00:22:40,597 So, yeah, it's me. 478 00:22:40,599 --> 00:22:42,499 Tell me about you. 479 00:22:42,501 --> 00:22:44,605 What's your story? 480 00:22:48,540 --> 00:22:50,807 Thanks for sharing, but I think I've had enough 481 00:22:50,809 --> 00:22:53,576 Tucker bloody Crowe to last 20 lifetimes. 482 00:22:53,578 --> 00:22:56,580 Shit. 483 00:22:56,582 --> 00:22:58,015 Fuck it. 484 00:22:58,017 --> 00:23:00,317 Dear Tucker, as long as we're putting 485 00:23:00,319 --> 00:23:02,652 our least attractive foot forward, 486 00:23:02,654 --> 00:23:04,689 I am writing this from my office 487 00:23:04,691 --> 00:23:09,427 under the watchful eye of a pickled dead shark. 488 00:23:09,429 --> 00:23:11,495 It's the centerpiece of a show I'm curating 489 00:23:11,497 --> 00:23:13,363 about the summer of '64. 490 00:23:13,365 --> 00:23:15,565 A summer where nothing much happened, really, 491 00:23:15,567 --> 00:23:18,635 except the beaching of the aforementioned dead shark. 492 00:23:18,637 --> 00:23:21,404 On the plus side, the show is a good excuse 493 00:23:21,406 --> 00:23:23,440 to hire my unemployable sister. 494 00:23:23,442 --> 00:23:26,544 God, another one already? She's married, right? 495 00:23:26,546 --> 00:23:28,746 Yeah, but she reached out to me on Facebook. 496 00:23:28,748 --> 00:23:30,613 You know, she said we should catch up. 497 00:23:30,615 --> 00:23:32,115 And you took that as a romantic overture? 498 00:23:32,117 --> 00:23:33,651 Yeah. For your information, 499 00:23:33,653 --> 00:23:35,452 we actually ended up snogging in the pub, 500 00:23:35,454 --> 00:23:36,653 and she loved it. 501 00:23:36,655 --> 00:23:38,421 I just... I don't know, 502 00:23:38,423 --> 00:23:39,890 when we drove home she got all weird. 503 00:23:39,892 --> 00:23:41,926 Yeah, probably because of her husband. 504 00:23:41,928 --> 00:23:43,561 Yeah, but you should see her posts. 505 00:23:43,563 --> 00:23:45,395 It's all like her and Gary and the baby, 506 00:23:45,397 --> 00:23:46,697 and they're all smiling. 507 00:23:46,699 --> 00:23:48,365 Nothing screams "repressed lesbian" 508 00:23:48,367 --> 00:23:50,034 like having a husband and two kids, does it? 509 00:23:50,036 --> 00:23:51,701 I don't know if you're right about that. 510 00:23:51,703 --> 00:23:53,837 I thought I could just put it all in an email, 511 00:23:53,839 --> 00:23:56,606 but then I just thought maybe I'd do like a handwritten note, 512 00:23:56,608 --> 00:23:58,476 because it's more personal, isn't it? 513 00:23:58,478 --> 00:24:01,478 So I thought I could just put it in her letterbox later, 514 00:24:01,480 --> 00:24:02,912 - don't you think? - Are you serious? 515 00:24:02,914 --> 00:24:04,648 - Yeah. - Don't do that. 516 00:24:04,650 --> 00:24:06,449 Maybe I should go fish it out. 517 00:24:06,451 --> 00:24:08,119 - Did you do it already? - Yeah. 518 00:24:08,121 --> 00:24:10,086 Fuck, you're a moron. One second! 519 00:24:10,088 --> 00:24:12,123 Why are you attracted to these situations? 520 00:24:12,125 --> 00:24:13,524 What is wrong with you? 521 00:24:13,526 --> 00:24:14,995 Come in! 522 00:24:16,762 --> 00:24:19,066 - Ready to look through these? - Yeah. 523 00:24:20,967 --> 00:24:23,801 You say the truth about you is disappointing. 524 00:24:23,803 --> 00:24:25,870 At least you have a past to live up to. 525 00:24:25,872 --> 00:24:27,805 Should I put orange here? 526 00:24:27,807 --> 00:24:29,105 It's your call, man. 527 00:24:29,107 --> 00:24:30,708 What do you think? 528 00:24:30,710 --> 00:24:32,809 Yeah, maybe. 529 00:24:32,811 --> 00:24:36,846 Some creative remnants that prove you existed. 530 00:24:36,848 --> 00:24:38,716 Anyway... 531 00:24:38,718 --> 00:24:40,617 if you want to see some old shark parts, just shout. 532 00:24:40,619 --> 00:24:43,487 That's about all I have to offer right now. 533 00:24:43,489 --> 00:24:45,855 Yours truly... 534 00:24:45,857 --> 00:24:47,557 Best regards... 535 00:24:47,559 --> 00:24:50,193 Best wishes... 536 00:24:50,195 --> 00:24:52,732 Annie. 537 00:24:54,534 --> 00:24:55,966 Tucker? 538 00:24:55,968 --> 00:24:57,901 Lizzie. Hey. 539 00:24:57,903 --> 00:24:59,503 - Hi. - How was your trip? 540 00:24:59,505 --> 00:25:01,608 On time. 541 00:25:04,876 --> 00:25:06,209 This is Jackson. 542 00:25:06,211 --> 00:25:07,745 - Hi, Jackson. - Hi, Lizzie. 543 00:25:07,747 --> 00:25:09,046 I'm your brother. 544 00:25:09,048 --> 00:25:10,448 Half-brother, actually. 545 00:25:10,450 --> 00:25:13,049 So, you've changed. 546 00:25:13,051 --> 00:25:14,151 Since I was nine. 547 00:25:14,153 --> 00:25:15,920 - Yeah. - Yeah. 548 00:25:15,922 --> 00:25:17,488 Can I... 549 00:25:17,490 --> 00:25:19,155 can I take your bags? 550 00:25:19,157 --> 00:25:20,961 Well, hey... 551 00:25:23,829 --> 00:25:26,399 You want to... yes, great. Here you go, buddy. 552 00:25:27,933 --> 00:25:30,066 Yeah, hop up front there. 553 00:25:30,068 --> 00:25:32,702 You want a coffee? You want a...? 554 00:25:32,704 --> 00:25:34,103 Nope, I'm good. 555 00:25:34,105 --> 00:25:36,009 You're good? Yeah, I'm good, too. 556 00:25:37,143 --> 00:25:38,609 Whoo! 557 00:25:38,611 --> 00:25:41,181 ♪ There's nothing left here ♪ 558 00:25:43,915 --> 00:25:47,653 ♪ Country has disappeared ♪ 559 00:25:50,155 --> 00:25:51,889 Lizzie... 560 00:25:51,891 --> 00:25:53,090 Yeah? 561 00:25:53,092 --> 00:25:54,757 Are you coming for Christmas? 562 00:25:54,759 --> 00:25:56,494 Buddy, she just got here this time. 563 00:25:56,496 --> 00:25:59,529 Just be glad she's here now. 564 00:25:59,531 --> 00:26:01,198 Jesse and Cooper are coming at Christmas. 565 00:26:01,200 --> 00:26:03,066 We don't know that Cooper and Jesse are coming. 566 00:26:03,068 --> 00:26:05,503 - They might come. - I don't know. 567 00:26:05,505 --> 00:26:06,670 Who are Jesse and Cooper? 568 00:26:06,672 --> 00:26:08,205 They're my brothers. 569 00:26:08,207 --> 00:26:09,907 They're twins. 570 00:26:09,909 --> 00:26:11,978 Cat had kids from before? 571 00:26:13,211 --> 00:26:15,115 No, no, they're mine. 572 00:26:17,115 --> 00:26:19,149 From Carrie? 573 00:26:19,151 --> 00:26:21,285 Yeah, sorry, I... 574 00:26:21,287 --> 00:26:23,019 They're 12, you know? 575 00:26:23,021 --> 00:26:25,154 I just... I thought... 576 00:26:25,156 --> 00:26:27,257 I thought you knew. 577 00:26:27,259 --> 00:26:28,558 What's two more? 578 00:26:28,560 --> 00:26:30,629 Yeah! Right? 579 00:26:31,963 --> 00:26:33,831 Parenting, you know. 580 00:26:33,833 --> 00:26:37,901 Sometimes I think I could use a manual. 581 00:26:37,903 --> 00:26:40,069 Hmm, for tips such as, 582 00:26:40,071 --> 00:26:42,575 "Always tell your kids they have siblings"? 583 00:26:44,576 --> 00:26:48,112 Yeah. It sounds obvious when you say it, but... 584 00:26:48,114 --> 00:26:49,712 I, um... 585 00:26:49,714 --> 00:26:52,716 I tracked down Grace, by the way. 586 00:26:52,718 --> 00:26:54,955 Who's Grace? 587 00:26:56,855 --> 00:26:58,959 Why would you do that? 588 00:27:05,565 --> 00:27:06,630 Hi, Mom. 589 00:27:06,632 --> 00:27:08,665 - Hi. - Hi. 590 00:27:08,667 --> 00:27:10,234 Hey. Welcome. 591 00:27:10,236 --> 00:27:11,834 Nice to finally meet you. 592 00:27:11,836 --> 00:27:14,074 Can I take your coat? 593 00:27:20,779 --> 00:27:22,011 You look beautiful. 594 00:27:22,013 --> 00:27:24,047 Thanks. 595 00:27:24,049 --> 00:27:26,083 Recently, my past has been catching up with me 596 00:27:26,085 --> 00:27:27,851 in surprising ways. 597 00:27:27,853 --> 00:27:30,086 I just found out I'm going to be a grandfather. 598 00:27:30,088 --> 00:27:34,357 And, I'm ashamed to say, my first thought was "fuck!" 599 00:27:34,359 --> 00:27:36,594 I can't be that old. 600 00:27:36,596 --> 00:27:40,163 But I did the math, and I am. 601 00:27:40,165 --> 00:27:42,165 Naturally, I lost some years 602 00:27:42,167 --> 00:27:44,301 to copious drugs and alcohol consumption. 603 00:27:44,303 --> 00:27:46,236 And 14 years of Law & Order. 604 00:27:46,238 --> 00:27:48,372 It's a good show. 605 00:27:48,374 --> 00:27:50,341 You know, I look at my beautiful daughter 606 00:27:50,343 --> 00:27:52,276 and realize that two decades 607 00:27:52,278 --> 00:27:54,277 have slipped through my fingers. 608 00:27:54,279 --> 00:27:55,813 So, who's the dad? 609 00:27:55,815 --> 00:27:58,082 His name's Zak. He lives in my dorm. 610 00:27:58,084 --> 00:27:59,816 He's a musician... 611 00:27:59,818 --> 00:28:01,986 and a big fan. 612 00:28:01,988 --> 00:28:04,354 Well, do you think he's going to help support the baby? 613 00:28:04,356 --> 00:28:06,055 You mean because he's a musician? 614 00:28:06,057 --> 00:28:07,157 Yeah. 615 00:28:07,159 --> 00:28:08,792 This one's a good person. 616 00:28:08,794 --> 00:28:11,260 Oh, well, that's a relief. 617 00:28:11,262 --> 00:28:14,331 And, you guys, are you married? 618 00:28:14,333 --> 00:28:16,132 Oh, well, we were. 619 00:28:16,134 --> 00:28:18,267 Well, never officially. 620 00:28:18,269 --> 00:28:21,037 Yeah, it was official. 621 00:28:21,039 --> 00:28:22,640 - Was it? - Yeah. 622 00:28:22,642 --> 00:28:23,974 Maybe. I don't know. 623 00:28:23,976 --> 00:28:25,676 We're not together anymore. 624 00:28:25,678 --> 00:28:27,777 - But you run the farm together? - What farm? 625 00:28:27,779 --> 00:28:29,113 I thought this was a sheep farm. 626 00:28:29,115 --> 00:28:30,980 It's not a farm. 627 00:28:30,982 --> 00:28:33,049 I mean, I grow some tomatoes, but, yeah. 628 00:28:33,051 --> 00:28:34,951 Where'd you hear that? 629 00:28:34,953 --> 00:28:36,253 Some weird fan site. 630 00:28:36,255 --> 00:28:38,021 Hmm. What else did they say? 631 00:28:38,023 --> 00:28:40,024 They say you've been holed up in a music studio, 632 00:28:40,026 --> 00:28:41,357 plotting your comeback. 633 00:28:41,359 --> 00:28:43,427 By studio, do you mean the old garage 634 00:28:43,429 --> 00:28:46,396 where he sleeps and eats and watches TV? 635 00:28:46,398 --> 00:28:48,297 Takes care of Jackson. 636 00:28:48,299 --> 00:28:51,067 You should write a letter to the editor correcting the record. 637 00:28:51,069 --> 00:28:52,402 That way your children might get 638 00:28:52,404 --> 00:28:54,740 some accurate information about you. 639 00:28:56,107 --> 00:28:57,975 I'm going back to London next week. 640 00:28:57,977 --> 00:29:00,244 - I'm having the baby there. - You're having a baby? 641 00:29:00,246 --> 00:29:01,679 Mm-hmm. 642 00:29:01,681 --> 00:29:02,979 You're going to be an uncle. 643 00:29:02,981 --> 00:29:04,916 Cool, huh? 644 00:29:08,988 --> 00:29:11,721 You mention your two missing decades. 645 00:29:11,723 --> 00:29:13,390 I myself have a hunch 646 00:29:13,392 --> 00:29:17,126 I've wasted the last 15 years of my life. 647 00:29:17,128 --> 00:29:19,962 A lot of great shows coming up. Oh, look at that. 648 00:29:19,964 --> 00:29:23,132 Jupiter Moon are playing Minehead the 3rd of September. 649 00:29:23,134 --> 00:29:25,334 I must put it in the diary, to fucking miss it. 650 00:29:25,336 --> 00:29:27,004 Oh, God. 651 00:29:27,006 --> 00:29:30,039 And I'm not sure what to do about it. 652 00:29:30,041 --> 00:29:31,941 Although, given your history, 653 00:29:31,943 --> 00:29:34,344 it doesn't sound like you're in a position to advise. 654 00:29:34,346 --> 00:29:37,480 Is it normal for granddads also to be dads? 655 00:29:37,482 --> 00:29:39,083 Of course. By definition, 656 00:29:39,085 --> 00:29:41,184 a granddad has to be a dad first, right? 657 00:29:41,186 --> 00:29:43,987 You couldn't be a granddad without also being a dad. 658 00:29:43,989 --> 00:29:45,823 Impossible. 659 00:29:45,825 --> 00:29:48,726 Yeah, but none of the other kids at school 660 00:29:48,728 --> 00:29:51,194 have dads who are also granddads. 661 00:29:51,196 --> 00:29:53,197 You realize that just because I'm a granddad 662 00:29:53,199 --> 00:29:54,731 doesn't mean I'm old, right? 663 00:29:54,733 --> 00:29:56,100 I mean, I'm going to live a long time. 664 00:29:56,102 --> 00:29:58,067 You're going to have kids of your own, 665 00:29:58,069 --> 00:30:01,904 ex-wives of your own long before I kick the bucket, all right? 666 00:30:01,906 --> 00:30:04,107 Lean back, I'm going to rinse your hair. 667 00:30:04,109 --> 00:30:07,143 What to do if you've wasted 15 years of your life? 668 00:30:07,145 --> 00:30:08,879 All right, first off, 669 00:30:08,881 --> 00:30:10,780 you have to whittle that number down. 670 00:30:10,782 --> 00:30:12,982 Subtract all the time spent reading good books, 671 00:30:12,984 --> 00:30:15,486 having enjoyable conversations and sleeping, 672 00:30:15,488 --> 00:30:17,921 because those are important things. 673 00:30:17,923 --> 00:30:19,856 And you should be able to bring that squandered time 674 00:30:19,858 --> 00:30:22,392 down to more like 10, and anything under a decade 675 00:30:22,394 --> 00:30:24,995 you're allowed to write off for tax purposes. 676 00:30:24,997 --> 00:30:26,997 That's a joke. 677 00:30:26,999 --> 00:30:30,199 Yeah, I'm still pretty sick about what I've lost. 678 00:30:30,201 --> 00:30:32,469 But I only admit it to myself late at night, 679 00:30:32,471 --> 00:30:35,037 which is probably why I'm not a great sleeper. 680 00:30:35,039 --> 00:30:36,843 I hope this helps. 681 00:30:37,874 --> 00:30:39,242 Sorry. But, still, maybe it'd be useful 682 00:30:39,244 --> 00:30:42,181 to know more the specifics of your situation. 683 00:30:43,982 --> 00:30:46,452 - Do you really want to... - Annie! 684 00:30:50,256 --> 00:30:53,824 Do you really want to know the specifics? 685 00:30:53,826 --> 00:30:55,359 You sure you're good with the salad? 686 00:30:55,361 --> 00:30:56,794 Yeah. 687 00:30:56,796 --> 00:30:57,894 Easy on the olive oil. 688 00:30:57,896 --> 00:30:59,395 You just want to drizzle it. 689 00:30:59,397 --> 00:31:01,265 My boyfriend and I are child-free. 690 00:31:01,267 --> 00:31:04,433 A conscious decision we made, rather smugly, 691 00:31:04,435 --> 00:31:06,536 thinking parenthood would be a miserable trap 692 00:31:06,538 --> 00:31:08,205 we'd cleverly avoid. 693 00:31:08,207 --> 00:31:10,274 But there's more to it than that. 694 00:31:10,276 --> 00:31:13,309 My dad died when Ros was only 12, 695 00:31:13,311 --> 00:31:15,478 and we'd already lost our mom. 696 00:31:15,480 --> 00:31:17,346 So it was just the two of us. 697 00:31:17,348 --> 00:31:19,349 By the time my boyfriend and I moved in together, 698 00:31:19,351 --> 00:31:22,385 I'd had my share of parenting. 699 00:31:22,387 --> 00:31:24,388 Or so I thought. 700 00:31:24,390 --> 00:31:27,457 Now, with irritating predictability, 701 00:31:27,459 --> 00:31:30,093 I've started aching for a child, 702 00:31:30,095 --> 00:31:31,894 for all the usual reasons, 703 00:31:31,896 --> 00:31:34,565 like wanting to feel unconditional love, 704 00:31:34,567 --> 00:31:38,101 as opposed to faint, conditional affection. 705 00:31:38,103 --> 00:31:39,536 Hurry up, Annie! 706 00:31:39,538 --> 00:31:41,404 Don't dare put truffle oil on mine. 707 00:31:41,406 --> 00:31:43,207 Yeah, I'm coming. 708 00:31:43,209 --> 00:31:45,508 Drizzle it. 709 00:31:45,510 --> 00:31:48,478 I fantasize about things like being able to sit up 710 00:31:48,480 --> 00:31:50,146 with my teenage daughter late at night 711 00:31:50,148 --> 00:31:51,849 and help her work through 712 00:31:51,851 --> 00:31:54,254 her first terrible sexual experience. 713 00:31:55,855 --> 00:31:57,888 Does that sound demented? 714 00:31:57,890 --> 00:31:59,623 Last year I tried to bring up 715 00:31:59,625 --> 00:32:02,191 the whole baby thing again to my boyfriend, 716 00:32:02,193 --> 00:32:04,228 and let's just say he shut it down. 717 00:32:04,230 --> 00:32:06,229 I've sometimes wondered what would happen 718 00:32:06,231 --> 00:32:08,431 if I just decided to blow up my whole life 719 00:32:08,433 --> 00:32:11,334 and have a kid on my own. 720 00:32:11,336 --> 00:32:13,135 But then reality hits me and suddenly I realize, 721 00:32:13,137 --> 00:32:15,972 who the fuck am I kidding? I can't do that. 722 00:32:15,974 --> 00:32:17,908 - Bridget has a kid on her own. - Case in point. 723 00:32:17,910 --> 00:32:20,276 She's the most depressing person on the planet. 724 00:32:20,278 --> 00:32:23,913 I'm sorry about that ache. 725 00:32:23,915 --> 00:32:25,548 I wish I knew the thing to say. 726 00:32:25,550 --> 00:32:28,384 I don't imagine this is much of a consolation, 727 00:32:28,386 --> 00:32:30,519 but I've brought a lot of kids into the world, 728 00:32:30,521 --> 00:32:32,355 and most of them are just reminders 729 00:32:32,357 --> 00:32:35,092 of how I've blown it in that department. 730 00:32:35,094 --> 00:32:37,995 Sometimes my life looks like an endless streak 731 00:32:37,997 --> 00:32:41,131 of staring responsibility directly in the eye, 732 00:32:41,133 --> 00:32:43,569 and then running the other way. 733 00:32:45,069 --> 00:32:46,572 Hey. 734 00:32:48,973 --> 00:32:51,040 So, if the spirit ever moves you... 735 00:32:53,412 --> 00:32:55,478 Hey, how do you even know about Grace? 736 00:32:55,480 --> 00:32:58,148 You let it slip to Mom back when you were in love 737 00:32:58,150 --> 00:33:00,186 and X-ing or something. 738 00:33:01,987 --> 00:33:07,457 Look, I realize it's an unforgivable chapter of my life, 739 00:33:07,459 --> 00:33:12,398 but I'm hoping not to be judged by that alone, okay? 740 00:33:13,699 --> 00:33:15,699 - Okay. - We're heading out. Let's go. 741 00:33:15,701 --> 00:33:17,433 Just trying to do a better job, you know? 742 00:33:17,435 --> 00:33:21,438 I mean, that shouldn't be too hard, you know? 743 00:33:21,440 --> 00:33:23,073 - You... - Yeah. 744 00:33:23,075 --> 00:33:25,609 You going to take care of yourself, 745 00:33:25,611 --> 00:33:27,276 and do what the doctor tells you, 746 00:33:27,278 --> 00:33:28,946 and eat your prenatal vitamins and all that? 747 00:33:28,948 --> 00:33:31,047 - Yes. - Okay, then, give me a hug. 748 00:33:31,049 --> 00:33:32,518 Okay. 749 00:33:35,019 --> 00:33:36,420 Lizzie... 750 00:33:36,422 --> 00:33:38,055 Yeah? 751 00:33:38,057 --> 00:33:39,488 ...thank you for coming. 752 00:33:39,490 --> 00:33:41,961 I wish it was more fun. 753 00:33:42,994 --> 00:33:45,130 It's all right. 754 00:33:46,131 --> 00:33:47,331 Bye, Tucker. 755 00:33:47,333 --> 00:33:48,668 Bye. 756 00:34:00,378 --> 00:34:03,346 Is it weird to say I'm jealous of your selfish impulses? 757 00:34:03,348 --> 00:34:07,351 Somehow, every time I face an irresponsible desire, 758 00:34:07,353 --> 00:34:10,322 fear convinces me to stay put. 759 00:34:11,690 --> 00:34:13,623 I keep thinking at some point, 760 00:34:13,625 --> 00:34:16,425 there'll be a reward for being so sensible. 761 00:34:16,427 --> 00:34:17,526 Duncan? 762 00:34:17,528 --> 00:34:18,729 Can I have a word? 763 00:34:18,731 --> 00:34:20,030 What did I do? 764 00:34:20,032 --> 00:34:21,664 - Oh, no, nothing. - Oh. 765 00:34:21,666 --> 00:34:24,467 It's just, I read your blog. 766 00:34:24,469 --> 00:34:26,369 Someone's looking for extra credit. 767 00:34:26,371 --> 00:34:30,039 You have quite a thing for Tucker Crowe. 768 00:34:30,041 --> 00:34:31,407 Guilty. 769 00:34:31,409 --> 00:34:33,309 Television has always been my mistress, 770 00:34:33,311 --> 00:34:35,445 but Tucker is really my... 771 00:34:35,447 --> 00:34:37,713 - Your wife? - It's a flawed analogy. 772 00:34:37,715 --> 00:34:39,615 Then I spent the whole night 773 00:34:39,617 --> 00:34:42,351 trying to find somewhere to stream Juliet, Naked. 774 00:34:42,353 --> 00:34:44,153 - Oh, she's elusive. - Oh, she is. 775 00:34:44,155 --> 00:34:46,623 - Let me tell you straight... - Oh, God, there's my bus. 776 00:34:46,625 --> 00:34:48,661 - Sorry. - Oh, no... 777 00:34:50,661 --> 00:34:52,364 Gina! 778 00:35:04,043 --> 00:35:06,746 ♪ Time will always be ♪ 779 00:35:08,047 --> 00:35:11,615 ♪ My enemy ♪ 780 00:35:11,617 --> 00:35:14,617 ♪ It brings everything To pass ♪ 781 00:35:14,619 --> 00:35:17,686 ♪ And takes you from me ♪ 782 00:35:17,688 --> 00:35:19,755 "We're in Trouble". 783 00:35:19,757 --> 00:35:21,557 What? 784 00:35:21,559 --> 00:35:24,528 The name of this song: "We're in Trouble". 785 00:35:26,798 --> 00:35:30,066 It's really odd to be saying all this to a stranger, 786 00:35:30,068 --> 00:35:32,371 or whatever it is you are, Tucker. 787 00:35:34,505 --> 00:35:36,338 I've just read through this thread 788 00:35:36,340 --> 00:35:38,141 and I've realized I've been sharing thoughts 789 00:35:38,143 --> 00:35:40,476 I've never said aloud to anybody. 790 00:35:40,478 --> 00:35:43,079 That's not a good sign, is it? 791 00:35:43,081 --> 00:35:45,115 I mean, maybe it is, but I've told my boyfriend 792 00:35:45,117 --> 00:35:46,650 nothing of our little email affair. 793 00:35:46,652 --> 00:35:49,588 It's like I'm dabbling in betrayal. 794 00:35:52,291 --> 00:35:54,090 Shit. Please delete that last email. 795 00:35:54,092 --> 00:35:55,559 I don't know where that came from. 796 00:35:55,561 --> 00:35:57,360 "Betrayal"? 797 00:35:57,362 --> 00:36:00,530 That's so dramatic. Ignore. 798 00:36:00,532 --> 00:36:02,231 Sorry. Too late. 799 00:36:02,233 --> 00:36:03,867 I opened it. 800 00:36:03,869 --> 00:36:05,735 I read it. 801 00:36:05,737 --> 00:36:07,407 And I loved it. 802 00:36:13,612 --> 00:36:16,612 And by "met" I presume we're talking 803 00:36:16,614 --> 00:36:18,514 about more than just meeting. 804 00:36:18,516 --> 00:36:19,682 Yes. 805 00:36:19,684 --> 00:36:22,452 A bit more than that. 806 00:36:22,454 --> 00:36:24,490 You slept with her. 807 00:36:25,824 --> 00:36:27,757 - Who is she? - Oh, you wouldn't know her. 808 00:36:27,759 --> 00:36:29,391 Who are you sleeping with? 809 00:36:29,393 --> 00:36:31,427 You know, I wouldn't use 810 00:36:31,429 --> 00:36:33,829 the present continuous, personally. 811 00:36:33,831 --> 00:36:37,166 I think that "Who have you slept with" is a fairer question. 812 00:36:37,168 --> 00:36:41,137 Even better, "With whom did this possibly one-off incident...?" 813 00:36:41,139 --> 00:36:44,240 Oh, my God, Duncan! Just shut up and tell me! 814 00:36:44,242 --> 00:36:48,545 Gina is the lady's... 815 00:36:48,547 --> 00:36:50,246 she's junior faculty... 816 00:36:50,248 --> 00:36:51,380 She's a colleague from work. 817 00:36:51,382 --> 00:36:52,816 - She's... - Of course. 818 00:36:52,818 --> 00:36:54,818 Don't tell me, what, it just happened? 819 00:36:54,820 --> 00:36:56,186 Not really. 820 00:36:56,188 --> 00:36:59,155 We just kind of clicked, I guess. 821 00:36:59,157 --> 00:37:01,224 I actually had played her Juliet, Naked, 822 00:37:01,226 --> 00:37:03,226 - and she really responded... - Stop, stop, stop. 823 00:37:03,228 --> 00:37:04,427 Why are you telling me this? 824 00:37:04,429 --> 00:37:06,195 Because you asked. 825 00:37:06,197 --> 00:37:07,863 And I thought it best to be honest. 826 00:37:07,865 --> 00:37:09,532 Oh, you did? 827 00:37:09,534 --> 00:37:11,200 And if I'm honest... 828 00:37:11,202 --> 00:37:12,936 I feel better. 829 00:37:12,938 --> 00:37:17,206 I think that you would feel exactly the same in my shoes. 830 00:37:17,208 --> 00:37:18,807 I would never just be honest about cheating 831 00:37:18,809 --> 00:37:20,809 to make myself feel better. 832 00:37:20,811 --> 00:37:23,445 Okay, and then how would I know if you had cheated? 833 00:37:23,447 --> 00:37:25,514 I wouldn't do it in the first place. 834 00:37:25,516 --> 00:37:28,284 Lamb bhuna and a chicken korma. 835 00:37:28,286 --> 00:37:30,287 Mine is the lamb. 836 00:37:30,289 --> 00:37:31,757 Enjoy. 837 00:37:37,396 --> 00:37:39,798 I've really messed up, haven't I? 838 00:37:41,567 --> 00:37:43,668 That's what I thought. 839 00:37:44,635 --> 00:37:46,536 Can I ask... 840 00:37:46,538 --> 00:37:48,905 do you think there's any way back for me? 841 00:37:48,907 --> 00:37:52,879 Because, right now, I think that's how I'm leaning. 842 00:37:54,646 --> 00:37:56,449 Oh... 843 00:38:06,224 --> 00:38:07,691 Whoa, whoa, whoa. Annie, easy. 844 00:38:07,693 --> 00:38:09,258 We don't need to do it all straightaway. 845 00:38:09,260 --> 00:38:11,697 I know, I'm not going to tear them. 846 00:38:13,831 --> 00:38:16,633 God. Fuck. 847 00:38:16,635 --> 00:38:19,302 I mean, this just makes it feel so real. 848 00:38:19,304 --> 00:38:21,670 It is real, Duncan. 849 00:38:21,672 --> 00:38:23,472 I know. 850 00:38:23,474 --> 00:38:26,443 I'm just saying, there's a lot of history in this room. 851 00:38:26,445 --> 00:38:29,311 It feels like we're being very hasty. 852 00:38:29,313 --> 00:38:30,914 Plus, it's raining out. 853 00:38:30,916 --> 00:38:32,916 You know this stuff can't get wet. 854 00:38:32,918 --> 00:38:34,883 - You have Simon's car. - Yeah, but then 855 00:38:34,885 --> 00:38:36,519 there's the walk from here to the car. 856 00:38:36,521 --> 00:38:38,787 I mean, cardboard, water... 857 00:38:41,260 --> 00:38:44,526 I don't have the right boxes for it. 858 00:38:44,528 --> 00:38:45,894 I don't. 859 00:38:45,896 --> 00:38:48,601 Can we just do it soon, please? 860 00:38:57,708 --> 00:38:59,675 I got it. Got it. 861 00:38:59,677 --> 00:39:01,577 I don't have the fingernails. 862 00:39:01,579 --> 00:39:03,782 Just keep it. Just keep it. Keep it. 863 00:39:05,784 --> 00:39:10,954 ♪ Some escape Some door to open ♪ 864 00:39:10,956 --> 00:39:15,025 ♪ This path seems The blackest... ♪ 865 00:39:15,027 --> 00:39:17,760 Okay, fine. Don't hug back. 866 00:39:17,762 --> 00:39:20,896 ♪ But there in the clearing ♪ 867 00:39:20,898 --> 00:39:24,034 ♪ I know you'll be wearing ♪ 868 00:39:24,036 --> 00:39:26,936 ♪ Young aching smile ♪ 869 00:39:26,938 --> 00:39:30,005 ♪ Waving your hand ♪ 870 00:39:30,007 --> 00:39:32,809 ♪ Can't go with my heart ♪ 871 00:39:32,811 --> 00:39:35,711 ♪ When I can't feel What's in it ♪ 872 00:39:35,713 --> 00:39:38,715 ♪ I thought you'd come over ♪ 873 00:39:38,717 --> 00:39:40,950 ♪ But for some reason You didn't ♪ 874 00:39:40,952 --> 00:39:43,552 ♪ Glass on the pavement ♪ 875 00:39:43,554 --> 00:39:46,456 ♪ Under my shoe ♪ 876 00:39:49,027 --> 00:39:51,528 This is obviously the moment. 877 00:39:51,530 --> 00:39:52,896 For what? 878 00:39:52,898 --> 00:39:54,764 To finally get the hell out of here. 879 00:39:54,766 --> 00:39:56,566 - Right. - What? Why not? 880 00:39:56,568 --> 00:39:58,367 Nothing. No, it's nothing. I was just, you know... 881 00:39:58,369 --> 00:40:00,804 I've got the museum and the house, and you're here, 882 00:40:00,806 --> 00:40:01,938 and I'm not just going to... 883 00:40:01,940 --> 00:40:03,405 I'm not just an excuse, Annie. 884 00:40:03,407 --> 00:40:05,342 I can look after myself. 885 00:40:05,344 --> 00:40:07,443 I'm not 12 anymore. 886 00:40:09,347 --> 00:40:11,347 Care to dance? 887 00:40:11,349 --> 00:40:13,083 - Oh, sorry, love, I'm a lesbian. - No, you're not. 888 00:40:13,085 --> 00:40:15,418 That's what birds say when they don't want to take me home. 889 00:40:15,420 --> 00:40:18,554 Can't speak for the rest, but I was gay before you danced. 890 00:40:18,556 --> 00:40:21,557 What about you? Do you like men? 891 00:40:21,559 --> 00:40:22,891 Yeah, some men. 892 00:40:22,893 --> 00:40:26,662 - Noted. Moving on. - All right. 893 00:40:26,664 --> 00:40:28,865 - Well, that was rude, wasn't it? - How was that rude? 894 00:40:28,867 --> 00:40:32,802 Imagine those moves in the sack. Wow, he's very flexible. 895 00:40:32,804 --> 00:40:35,505 - You need a proper shag, don't you? - Is that so? 896 00:40:38,443 --> 00:40:40,642 - Well, well. That explains it. - What? 897 00:40:40,644 --> 00:40:42,010 You already fancy someone, don't you? 898 00:40:42,012 --> 00:40:43,646 - No. - Come on, cough it up. 899 00:40:43,648 --> 00:40:46,548 - Who is it? - It's nobody. It's just... 900 00:40:46,550 --> 00:40:49,586 well, I did... I met someone on the Internet. 901 00:40:49,588 --> 00:40:51,653 I love it. The Internet. 902 00:40:51,655 --> 00:40:53,990 God, you're finally entering the modern age. 903 00:40:53,992 --> 00:40:56,860 Which site was it? One for clever people, no doubt. 904 00:40:56,862 --> 00:40:58,795 HornierStories.com? 905 00:40:58,797 --> 00:41:00,729 Duncan's website. 906 00:41:00,731 --> 00:41:02,164 Another Tucker Crowe loser? 907 00:41:02,166 --> 00:41:04,467 Oh, Jesus, Annie, are you mental? 908 00:41:04,469 --> 00:41:06,403 No, it's weirder than that. 909 00:41:06,405 --> 00:41:09,171 It's actually Tucker Crowe. 910 00:41:09,173 --> 00:41:10,673 - No, it's not. - I'm not kidding. 911 00:41:10,675 --> 00:41:12,108 Tucker Crowe. 912 00:41:12,110 --> 00:41:14,144 As in, Duncan's idol Tucker Crowe. 913 00:41:14,146 --> 00:41:16,679 Yes. What happened was he read that review I posted. 914 00:41:16,681 --> 00:41:19,014 - This is that syndrome. - What syndrome? 915 00:41:19,016 --> 00:41:21,117 Where someone falls in love with their captor. 916 00:41:21,119 --> 00:41:23,052 We're never... you know, we're just pen pals. 917 00:41:23,054 --> 00:41:25,054 We were pen pals. 918 00:41:25,056 --> 00:41:26,889 I don't know what you're supposed to call it. 919 00:41:26,891 --> 00:41:28,724 We were just having... emailing back and forth. 920 00:41:28,726 --> 00:41:29,858 Yeah, I don't know. 921 00:41:29,860 --> 00:41:31,528 Oh, look at that. 922 00:41:31,530 --> 00:41:33,028 Go on, Annie. Dance with him. Have some fun. 923 00:41:33,030 --> 00:41:35,030 - I really don't want to. - I'm Barnsey. 924 00:41:35,032 --> 00:41:37,434 Hi, Barnsey. I'm Annie. 925 00:41:37,436 --> 00:41:39,436 - Come on, Annie. - It looks pretty complicated. 926 00:41:39,438 --> 00:41:40,936 - Come on, I'll teach you. - Go on, Annie. 927 00:41:40,938 --> 00:41:43,440 - It wouldn't hurt to move a bit. - Exactly, come on. 928 00:41:46,644 --> 00:41:48,644 - Something like that. - You fucking kidding me? 929 00:41:48,646 --> 00:41:50,447 - Okay? Come on. - I'm not doing that. 930 00:41:55,186 --> 00:41:58,188 ♪ I feel when we're apart ♪ 931 00:41:58,190 --> 00:42:00,523 ♪ I need all your attention ♪ 932 00:42:00,525 --> 00:42:02,458 ♪ I need your love ♪ 933 00:42:02,460 --> 00:42:04,860 ♪ All that brings Togetherness ♪ 934 00:42:04,862 --> 00:42:08,731 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 935 00:42:08,733 --> 00:42:11,133 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 936 00:42:11,135 --> 00:42:12,702 - Whoo! - ♪ Every day ♪ 937 00:42:12,704 --> 00:42:14,037 ♪ You'd better believe it ♪ 938 00:42:14,039 --> 00:42:15,804 - ♪ I'm your baby ♪ - Whoo! 939 00:42:15,806 --> 00:42:17,106 ♪ You'd better believe it ♪ 940 00:42:17,108 --> 00:42:20,510 ♪ I'm your baby forever ♪ 941 00:42:41,565 --> 00:42:42,965 Big news. 942 00:42:42,967 --> 00:42:44,166 I'm coming to London. 943 00:42:44,168 --> 00:42:45,702 Let's go, Jackson! 944 00:42:45,704 --> 00:42:47,269 The baby came five weeks early, 945 00:42:47,271 --> 00:42:50,273 so now it's official: I'm a grandpa. 946 00:42:50,275 --> 00:42:51,941 And, given the precariousness of it all, 947 00:42:51,943 --> 00:42:53,775 I've decided that I should be there. 948 00:42:53,777 --> 00:42:55,912 To Kennedy airport, my man. 949 00:42:55,914 --> 00:42:57,613 I scrounged up enough money from those demos 950 00:42:57,615 --> 00:42:59,115 for Jackson to come too. 951 00:42:59,117 --> 00:43:01,650 So, we're going to be in London tomorrow. 952 00:43:01,652 --> 00:43:07,523 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 953 00:43:07,525 --> 00:43:11,728 Which leads me to ask this: are we fine as we are, 954 00:43:11,730 --> 00:43:14,563 or would you like to meet for a drink? 955 00:43:14,565 --> 00:43:16,298 Oh, my God, what a crazy coincidence. 956 00:43:16,300 --> 00:43:18,568 I was actually planning to pop over to London tomorrow 957 00:43:18,570 --> 00:43:20,269 to see an old friend. 958 00:43:20,271 --> 00:43:22,871 So, this is actually fortuitous timing, actually. 959 00:43:22,873 --> 00:43:27,043 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 960 00:43:27,045 --> 00:43:29,548 Why not say we'll meet at the Tate Modern at 5:00. 961 00:43:30,782 --> 00:43:32,782 My mobile number's below. 962 00:43:32,784 --> 00:43:34,617 Uh, call, text anytime. 963 00:43:34,619 --> 00:43:36,586 And congratulations, Grandpa. 964 00:43:59,110 --> 00:44:01,847 - You okay? - Yeah. Are you? 965 00:44:04,648 --> 00:44:06,316 - You got Steve? - Yeah. 966 00:44:06,318 --> 00:44:08,083 ♪ I think I know just why ♪ 967 00:44:08,085 --> 00:44:10,686 Careful, because they drive on the wrong side. 968 00:44:10,688 --> 00:44:12,790 They could run you over. 969 00:44:14,693 --> 00:44:16,726 - Do you feel jet-lagged? - No. 970 00:44:16,728 --> 00:44:18,927 You're okay? All right, good. 971 00:44:30,041 --> 00:44:31,610 May I help you? 972 00:44:35,646 --> 00:44:37,313 - Shit. - Dad! 973 00:44:37,315 --> 00:44:38,815 Dad! Dad! 974 00:44:50,829 --> 00:44:55,197 ♪ You should've come over ♪ 975 00:44:55,199 --> 00:44:57,400 ♪ I guess that it's Too late now ♪ 976 00:44:57,402 --> 00:45:01,104 ♪ But it's always Hard to know ♪ 977 00:45:01,106 --> 00:45:04,043 ♪ When you're around ♪ 978 00:45:07,679 --> 00:45:11,847 ♪ Been meaning to call you ♪ 979 00:45:11,849 --> 00:45:13,715 ♪ See how you're doing ♪ 980 00:45:13,717 --> 00:45:18,086 ♪ Because you were On my mind tonight ♪ 981 00:45:18,088 --> 00:45:20,291 ♪ You can't be found ♪ 982 00:45:27,931 --> 00:45:29,398 Hello? 983 00:45:29,400 --> 00:45:31,903 Hi, it's Tucker. 984 00:45:33,038 --> 00:45:34,836 I'm dying to hear your excuse. 985 00:45:34,838 --> 00:45:37,440 Well, it's... it's pretty good. 986 00:45:37,442 --> 00:45:38,907 Um... 987 00:45:38,909 --> 00:45:40,776 - I had a heart attack. - What? 988 00:45:40,778 --> 00:45:43,148 Mm-hm. Well, it was mild, but, um... 989 00:45:44,815 --> 00:45:45,981 it was enough. 990 00:45:45,983 --> 00:45:47,652 Are you serious? 991 00:45:48,952 --> 00:45:52,088 Are you okay? What can I do? 992 00:45:52,090 --> 00:45:54,956 I was hoping to lure you to University College Hospital, 993 00:45:54,958 --> 00:45:56,224 cardiology wing? 994 00:45:56,226 --> 00:45:57,760 Of course. 995 00:45:57,762 --> 00:45:59,162 Yeah, of course. 996 00:45:59,164 --> 00:46:00,796 Just... 997 00:46:00,798 --> 00:46:02,298 Oh, sorry. 998 00:46:02,300 --> 00:46:04,032 Can I get you anything? 999 00:46:04,034 --> 00:46:06,034 No, yeah. I don't need anything. Maybe something to read. 1000 00:46:06,036 --> 00:46:08,304 No problem. Is Jackson okay? Is he there with you? 1001 00:46:08,306 --> 00:46:11,007 Oh, no, no. He's fine. He's doing good. 1002 00:46:11,009 --> 00:46:13,711 Thanks for asking. 1003 00:46:34,164 --> 00:46:35,867 Hello? 1004 00:46:39,036 --> 00:46:40,403 Oh, hi. 1005 00:46:40,405 --> 00:46:41,871 Hi. 1006 00:46:41,873 --> 00:46:43,940 You must be Annie. 1007 00:46:43,942 --> 00:46:46,842 - Come on in. - Yes. 1008 00:46:46,844 --> 00:46:48,443 - I would stand up, but... - No, please. 1009 00:46:48,445 --> 00:46:49,845 Oh, my goodness. 1010 00:46:49,847 --> 00:46:51,817 How are you? 1011 00:46:52,983 --> 00:46:54,786 Hey. 1012 00:46:59,891 --> 00:47:02,291 Sorry, I'm blanking. 1013 00:47:02,293 --> 00:47:06,095 This is much easier in writing. 1014 00:47:06,097 --> 00:47:10,032 Well, I would say that we could take out our phones, you know, 1015 00:47:10,034 --> 00:47:11,434 and write each other, 1016 00:47:11,436 --> 00:47:14,269 but the Internet here is terrible. 1017 00:47:16,541 --> 00:47:18,407 I got you... 1018 00:47:18,409 --> 00:47:20,041 See, I knew I shouldn't have said that. 1019 00:47:20,043 --> 00:47:21,543 It's nothing, honestly. 1020 00:47:21,545 --> 00:47:24,313 - No, it's... thank you. - No, no. Not at all. 1021 00:47:24,315 --> 00:47:27,150 Yeah, it's about a transatlantic epistolary friendship. 1022 00:47:27,152 --> 00:47:28,950 Not to put too fine a point on it. 1023 00:47:28,952 --> 00:47:30,353 I think I saw this movie. 1024 00:47:30,355 --> 00:47:32,121 It's not nearly as good as the memoir. 1025 00:47:32,123 --> 00:47:35,057 But, obviously, no pressure to read it, of course. 1026 00:47:35,059 --> 00:47:37,025 Pressure's a choice, right? 1027 00:47:37,027 --> 00:47:39,295 - Thank you. - How are you feeling? How do you feel? 1028 00:47:39,297 --> 00:47:40,963 Um... 1029 00:47:40,965 --> 00:47:42,865 I had an angioplasty. 1030 00:47:42,867 --> 00:47:44,566 Wow, what's an angioplasty? 1031 00:47:44,568 --> 00:47:47,537 They stick balloons into you and blow them up. 1032 00:47:47,539 --> 00:47:50,238 Wow, balloons. 1033 00:47:50,240 --> 00:47:53,108 - That sounds really crazy. - Jackson, this is Annie. 1034 00:47:53,110 --> 00:47:54,911 - Hey. Nice to meet you, Jackson. - Hi, Annie. 1035 00:47:54,913 --> 00:47:56,845 - Nice to meet you, too. - Oh, no. 1036 00:47:56,847 --> 00:47:59,514 Just need to change your catheter, Mr. Crowe. 1037 00:47:59,516 --> 00:48:01,383 Where does that go? 1038 00:48:01,385 --> 00:48:04,253 Shall we... shall we get a snack? 1039 00:48:04,255 --> 00:48:06,889 - That'd be great, thank you. - Why don't we go for a walk? 1040 00:48:06,891 --> 00:48:08,858 Okay, we'll be back. 1041 00:48:10,128 --> 00:48:11,894 So, how was your trip over here? 1042 00:48:11,896 --> 00:48:14,362 - Did you watch anything? - Dora. 1043 00:48:14,364 --> 00:48:16,097 Oh. 1044 00:48:16,099 --> 00:48:18,400 Do bumpy plane rides give people heart attacks? 1045 00:48:18,402 --> 00:48:22,037 Um... 1046 00:48:22,039 --> 00:48:25,340 Yeah, I think they could probably contribute, actually. 1047 00:48:25,342 --> 00:48:27,909 Hmm... probably what happened. 1048 00:48:27,911 --> 00:48:29,945 Your dad probably just got a bit nervous. 1049 00:48:29,947 --> 00:48:32,283 But then wouldn't more people get heart attacks on planes? 1050 00:48:34,184 --> 00:48:36,918 Yeah, that's a good point. 1051 00:48:36,920 --> 00:48:38,220 Yeah. 1052 00:48:38,222 --> 00:48:39,521 You want a bite? 1053 00:48:39,523 --> 00:48:41,159 Sure. Thanks. 1054 00:48:42,260 --> 00:48:43,492 So, he's in the NICU, huh? 1055 00:48:43,494 --> 00:48:45,126 How much does he weigh? 1056 00:48:45,128 --> 00:48:46,628 Last night, he was like 2.2 pounds or something. 1057 00:48:46,630 --> 00:48:48,563 - Wow. - Kilos, Zak. 1058 00:48:48,565 --> 00:48:50,967 - Otherwise, he'd be dead. - Okay, that's better. 1059 00:48:50,969 --> 00:48:52,969 And how about you? How are you feeling? 1060 00:48:52,971 --> 00:48:54,170 Fine. 1061 00:48:54,172 --> 00:48:56,171 How are you feeling? 1062 00:48:56,173 --> 00:48:57,940 I'm okay. 1063 00:48:57,942 --> 00:48:59,275 - Hey. - Hey, little man. 1064 00:48:59,277 --> 00:49:00,876 - Lizzie, Zak. - Hey, Annie, 1065 00:49:00,878 --> 00:49:02,577 I want you to meet my daughter, Lizzie. 1066 00:49:02,579 --> 00:49:05,081 Lizzie, this is Annie. And Annie, this is Zak. 1067 00:49:05,083 --> 00:49:07,182 This is the man of the hour. The father. 1068 00:49:07,184 --> 00:49:08,550 Oh, it's nice to meet you. 1069 00:49:08,552 --> 00:49:10,286 Congratulations on your little boy. 1070 00:49:10,288 --> 00:49:12,121 - Is he okay? - His name's Dexter 1071 00:49:12,123 --> 00:49:13,356 and he's doing good. 1072 00:49:13,358 --> 00:49:14,590 He's 2.2 kilos. 1073 00:49:14,592 --> 00:49:16,258 Annie's my friend from England. 1074 00:49:16,260 --> 00:49:17,894 We were supposed to hook up yesterday, 1075 00:49:17,896 --> 00:49:21,162 but then that didn't go so well. 1076 00:49:21,164 --> 00:49:24,166 - We don't even know each other... - Well, we know each other. 1077 00:49:24,168 --> 00:49:26,334 We met on a website. 1078 00:49:26,336 --> 00:49:28,304 - A website? - Not that kind of website. 1079 00:49:28,306 --> 00:49:29,671 Yeah, not like... 1080 00:49:29,673 --> 00:49:31,606 - it was a music forum. - Wow. 1081 00:49:31,608 --> 00:49:34,010 I'm actually going to head off. It was lovely to meet you. 1082 00:49:34,012 --> 00:49:36,311 - Hey, Annie, please don't go. - I hope your boy is doing good. 1083 00:49:36,313 --> 00:49:38,313 - I want to talk... - Cooper! Jesse! 1084 00:49:38,315 --> 00:49:41,316 Cooper? Jesse? What are you guys doing here? 1085 00:49:41,318 --> 00:49:43,052 These are my sons, Cooper and Jessie. 1086 00:49:43,054 --> 00:49:45,054 Come here, guys. Give it in for your dad. 1087 00:49:45,056 --> 00:49:47,289 Give me a hug, man. Look at you. You're so tall. 1088 00:49:47,291 --> 00:49:49,358 Wow. Man, check you out. 1089 00:49:49,360 --> 00:49:52,130 Man, you're handsome. Hey, guess what. 1090 00:49:53,331 --> 00:49:55,130 This is your sister, Lizzie. 1091 00:49:55,132 --> 00:49:56,565 - This is Cooper and Jessie. - Half-sister. 1092 00:49:56,567 --> 00:49:58,367 - Yeah, I know. Half-sister. - Hi. 1093 00:49:58,369 --> 00:50:01,537 Cooper's the tall one. Jessie is the also tall one. 1094 00:50:01,539 --> 00:50:03,438 So, how'd you guys find me? How'd you get here? 1095 00:50:03,440 --> 00:50:06,041 Hey. 1096 00:50:06,043 --> 00:50:07,376 - How'd you guys get here? - We flew. 1097 00:50:07,378 --> 00:50:08,644 - Plane. - I called Carrie. 1098 00:50:08,646 --> 00:50:10,646 You called Carrie? 1099 00:50:10,648 --> 00:50:13,316 - No. - We thought you were gonna die 1100 00:50:13,318 --> 00:50:15,717 and you might want to see your children, whom I've never met. 1101 00:50:15,719 --> 00:50:17,552 Even if I was going to die... 1102 00:50:17,554 --> 00:50:19,121 - I'm going to slip away. - Two seconds. 1103 00:50:19,123 --> 00:50:20,523 I want to talk to you. Oh, my God. Wait... 1104 00:50:20,525 --> 00:50:22,958 - What is going on? - Don't go. 1105 00:50:22,960 --> 00:50:25,226 Hi, Carrie. Apparently I'm going to make it. 1106 00:50:25,228 --> 00:50:26,628 The doctor said I was brilliant 1107 00:50:26,630 --> 00:50:28,396 for having a heart attack in a hospital. 1108 00:50:28,398 --> 00:50:30,298 All this way and you're fine? 1109 00:50:30,300 --> 00:50:32,133 Yeah, I'm sorry to disappoint you. 1110 00:50:32,135 --> 00:50:35,403 - $10,000. Perfect. - What does that mean, $10,000? 1111 00:50:35,405 --> 00:50:38,641 They weren't gonna fly coach to see their biological father die. 1112 00:50:38,643 --> 00:50:40,742 Anyway, we're fine, thanks for asking. 1113 00:50:40,744 --> 00:50:43,445 You didn't give me two seconds, all right? 1114 00:50:43,447 --> 00:50:44,746 How are you? How's... 1115 00:50:44,748 --> 00:50:47,215 - What's your stepdad's name? - Doug. 1116 00:50:47,217 --> 00:50:49,418 - Thank you. How's Doug? - He's great. 1117 00:50:49,420 --> 00:50:51,420 - He's training for a triathlon. - Oh! 1118 00:50:51,422 --> 00:50:53,588 Sorry, I know, exercise, big trigger for you. 1119 00:50:53,590 --> 00:50:55,458 It's not a trigger, it's just who does that? 1120 00:50:55,460 --> 00:50:57,392 - There he is. Tucker. - Oh. Hey. 1121 00:50:57,394 --> 00:51:00,128 Didn't get off to the best of starts, 1122 00:51:00,130 --> 00:51:02,565 have you, Tucker? Hello, darling. 1123 00:51:02,567 --> 00:51:04,499 And it's pretty ripe in here, Tucker. 1124 00:51:04,501 --> 00:51:06,101 Are you due a sponge bath? 1125 00:51:06,103 --> 00:51:08,137 Natalie, this is my friend Annie. 1126 00:51:08,139 --> 00:51:11,474 Annie, this is my ex, Natalie and Mark. 1127 00:51:11,476 --> 00:51:15,211 And, Natalie, you and Carrie, you two have met, right? 1128 00:51:15,213 --> 00:51:17,045 - Yeah, fuck. Right. - How do you do? 1129 00:51:17,047 --> 00:51:18,748 Oh, come off it, Natalie. 1130 00:51:18,750 --> 00:51:21,249 I also called Grace. 1131 00:51:21,251 --> 00:51:23,385 What's going on with you? 1132 00:51:23,387 --> 00:51:25,121 - Lizzie, what...? - Who's Grace? 1133 00:51:25,123 --> 00:51:27,255 Your daughter. This has gone on long enough. 1134 00:51:27,257 --> 00:51:29,592 - What's gone on long enough? - You pretending we don't exist. 1135 00:51:29,594 --> 00:51:31,693 I'm not pretending you don't exist. 1136 00:51:31,695 --> 00:51:33,628 I came all the way over here to see you. 1137 00:51:33,630 --> 00:51:35,463 - That's unclear. - What does that mean? 1138 00:51:35,465 --> 00:51:39,467 Honestly, I can vouch for him. Nothing to do with... 1139 00:51:39,469 --> 00:51:41,170 It was complete coincidence. 1140 00:51:41,172 --> 00:51:43,472 - Even so. - What do you mean? 1141 00:51:43,474 --> 00:51:46,742 - I flew 3,500 miles to see you. - Oh, look at him bean-counting. 1142 00:51:46,744 --> 00:51:48,711 - He did that with the divorce. - Bean-counting? 1143 00:51:48,713 --> 00:51:50,412 - I'm explaining the reason... - Dad! 1144 00:51:50,414 --> 00:51:52,648 - Jackson, please, stop... - He's quite the martyr. 1145 00:51:52,650 --> 00:51:54,316 He's taking time out of his busy schedule 1146 00:51:54,318 --> 00:51:56,284 to meet his grandson for the first time. 1147 00:51:56,286 --> 00:51:57,787 I'm not being a martyr, okay? 1148 00:51:57,789 --> 00:51:59,255 I'm just trying to point out the fact 1149 00:51:59,257 --> 00:52:01,456 that I flew all this way to see you 1150 00:52:01,458 --> 00:52:03,525 and meet the baby, okay? 1151 00:52:03,527 --> 00:52:06,494 - We're around your hospital bed. - I had a heart attack. 1152 00:52:06,496 --> 00:52:09,065 - You think I planned that? - Maybe. Subconsciously. 1153 00:52:09,067 --> 00:52:10,532 - Dad! - I've had three heart attacks, 1154 00:52:10,534 --> 00:52:12,267 - and I didn't plan any. - You had three? 1155 00:52:12,269 --> 00:52:14,637 And didn't make a song and dance about them. 1156 00:52:14,639 --> 00:52:16,371 I'm not making a song and dance. 1157 00:52:16,373 --> 00:52:19,141 Frankly, I didn't invite any of you in here, okay? 1158 00:52:19,143 --> 00:52:21,409 See, that is exactly what I'm talking about. 1159 00:52:21,411 --> 00:52:24,146 - Come on, don't be so sensitive. - Like we're this inconvenience. 1160 00:52:24,148 --> 00:52:26,782 - Like you hate us all. - I don't hate you. 1161 00:52:26,784 --> 00:52:30,119 That's not what I'm saying. Come on, I'm under siege here. 1162 00:52:30,121 --> 00:52:31,619 If you really cared about us, 1163 00:52:31,621 --> 00:52:33,322 you'd want us to know our siblings, for example. 1164 00:52:33,324 --> 00:52:35,090 What am I supposed to do, have a picnic? 1165 00:52:35,092 --> 00:52:37,092 At least check in like a normal father. 1166 00:52:37,094 --> 00:52:40,162 Yeah, well, this is not... Stop it, Jackson. 1167 00:52:40,164 --> 00:52:43,499 This is not a normal situation, for Christ's sake. 1168 00:52:43,501 --> 00:52:46,601 - Dad! - Jackson, stop it, okay? 1169 00:52:46,603 --> 00:52:48,503 Jackson, I'm sorry. 1170 00:52:48,505 --> 00:52:50,338 The doctor said you need to rest. 1171 00:52:50,340 --> 00:52:52,874 Okay. Hey, Zak, come on. Hey, buddy. 1172 00:52:52,876 --> 00:52:54,543 Zak, play that song that you were talking... 1173 00:52:54,545 --> 00:52:56,612 - My song? - Don't do it, Zak. 1174 00:52:56,614 --> 00:52:58,280 He is really just trying to change the subject. 1175 00:52:58,282 --> 00:53:00,182 - I really want to hear it. - He doesn't care. 1176 00:53:00,184 --> 00:53:02,485 - I'm begging you. - You'll make a fool of yourself. 1177 00:53:02,487 --> 00:53:04,385 No, dude, play the song. 1178 00:53:07,557 --> 00:53:10,358 ♪ She's so high ♪ 1179 00:53:10,360 --> 00:53:12,695 ♪ She's so low ♪ 1180 00:53:12,697 --> 00:53:14,597 ♪ She's so wild ♪ 1181 00:53:14,599 --> 00:53:16,898 ♪ Don't you know ♪ 1182 00:53:16,900 --> 00:53:19,668 ♪ She's got all the boys ♪ 1183 00:53:19,670 --> 00:53:22,773 ♪ Lined up in a row ♪ 1184 00:53:39,556 --> 00:53:41,292 You all right? 1185 00:53:42,492 --> 00:53:45,561 It's pretty crazy in there, huh? 1186 00:53:45,563 --> 00:53:47,798 Whose mom are you again? 1187 00:53:49,867 --> 00:53:51,503 I'm nobody's mom. 1188 00:53:53,503 --> 00:53:55,673 - It was nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1189 00:53:59,342 --> 00:54:02,213 - Bye, Annie. - Bye. 1190 00:54:12,956 --> 00:54:14,722 Hello? 1191 00:54:14,724 --> 00:54:16,624 Thank you for picking up. 1192 00:54:16,626 --> 00:54:19,862 - Okay, I owe you an apology. - No. 1193 00:54:19,864 --> 00:54:21,664 It was silly of me to have come. 1194 00:54:21,666 --> 00:54:23,699 I don't know what I was thinking. 1195 00:54:23,701 --> 00:54:26,267 No, it was kind of you to come. 1196 00:54:26,269 --> 00:54:27,702 - Oh... - Look... 1197 00:54:27,704 --> 00:54:29,704 one of the big problems with screwing up 1198 00:54:29,706 --> 00:54:32,840 the first half of your life is, you know, try as you might, 1199 00:54:32,842 --> 00:54:34,809 you can't press reset, you know? 1200 00:54:34,811 --> 00:54:36,512 I mean, I... 1201 00:54:36,514 --> 00:54:38,746 I can't get to zero, you know? 1202 00:54:38,748 --> 00:54:40,849 And I was just wondering if you would... 1203 00:54:40,851 --> 00:54:43,985 If we could try this one more time again tomorrow? 1204 00:54:43,987 --> 00:54:46,621 Are they still there, your ex-girlfriends? 1205 00:54:46,623 --> 00:54:48,557 - They were very nice. - No, no, everybody's gone. 1206 00:54:48,559 --> 00:54:50,992 - Hey. - Everybody except Jackson, 1207 00:54:50,994 --> 00:54:52,628 says Jackson. 1208 00:54:52,630 --> 00:54:54,530 Here he is. He wants to talk to you. 1209 00:54:54,532 --> 00:54:56,764 Hi, Annie. I found out what a catheter is. 1210 00:55:01,338 --> 00:55:04,673 You know, the truth is, I was... 1211 00:55:04,675 --> 00:55:06,708 I was secretly hoping that maybe you would 1212 00:55:06,710 --> 00:55:10,813 invite Jackson and me to Sandcliff. 1213 00:55:10,815 --> 00:55:13,249 - Sandcliff? Jesus, why? - Sandcliff. 1214 00:55:13,251 --> 00:55:14,516 Because we looked it up on the Internet, 1215 00:55:14,518 --> 00:55:15,950 and it looked great. 1216 00:55:15,952 --> 00:55:17,786 Like a great place to recover, you know? 1217 00:55:17,788 --> 00:55:19,887 And, look, I blew it yesterday, you know? 1218 00:55:19,889 --> 00:55:22,691 - I want to make it up to you. - By inviting yourself over? 1219 00:55:22,693 --> 00:55:24,525 That's what I was thinking. 1220 00:55:24,527 --> 00:55:26,262 What about your family? 1221 00:55:26,264 --> 00:55:28,030 Well, the boys went to the airport. 1222 00:55:28,032 --> 00:55:29,932 They're flying home, right? 1223 00:55:29,934 --> 00:55:32,333 And Lizzie's, you know, getting some much-needed rest. 1224 00:55:32,335 --> 00:55:34,637 I just don't think I'm equipped to look after you. 1225 00:55:34,639 --> 00:55:36,405 I wouldn't know how to give you an angioplasty, 1226 00:55:36,407 --> 00:55:37,873 or whatever it is with the balloons. 1227 00:55:37,875 --> 00:55:39,641 - Angioplasty? - If, God forbid, something... 1228 00:55:39,643 --> 00:55:41,276 That's a little forward, don't you think? 1229 00:55:41,278 --> 00:55:43,012 Sorry, that did sound vaguely inappropriate. 1230 00:55:43,014 --> 00:55:44,746 But you know what I mean, and it's just... 1231 00:55:44,748 --> 00:55:46,882 I don't know if it'd be fun for Jackson, really, 1232 00:55:46,884 --> 00:55:48,617 to be honest, it's not such a fun place. 1233 00:55:48,619 --> 00:55:50,052 Well, you still have that shark's eye? 1234 00:55:50,054 --> 00:55:51,720 - What? Yeah. - Yeah. 1235 00:55:51,722 --> 00:55:53,554 Well, that's a happy afternoon right there. 1236 00:55:53,556 --> 00:55:55,324 Wait. Wait, wait, wait. 1237 00:55:55,326 --> 00:55:57,025 You have a shark's eye? 1238 00:55:57,027 --> 00:55:58,559 Would that interest you? 1239 00:55:58,561 --> 00:56:01,362 Yeah, I love sharks. Look at my bag. 1240 00:56:01,364 --> 00:56:02,930 Waterloo station, Jackson. 1241 00:56:02,932 --> 00:56:04,532 Most famous spot in all of London. 1242 00:56:04,534 --> 00:56:06,302 - Really? - For real. 1243 00:56:06,304 --> 00:56:08,572 I mean, if you're a Kinks fan. 1244 00:56:09,940 --> 00:56:14,346 ♪ And I'll forsake our love My life ♪ 1245 00:56:15,880 --> 00:56:17,746 ♪ Yes, sirree, it's true ♪ 1246 00:56:17,748 --> 00:56:20,351 ♪ As true can be ♪ 1247 00:56:21,818 --> 00:56:26,423 ♪ If you'll come And stay with me ♪ 1248 00:56:28,592 --> 00:56:30,758 Are we almost there? 1249 00:56:30,760 --> 00:56:33,394 Because I really need to pee. 1250 00:56:33,396 --> 00:56:36,331 Here, Jackson. It's just... it's just in here, my dear. 1251 00:56:36,333 --> 00:56:38,335 Just up here. 1252 00:56:44,775 --> 00:56:46,374 There you go, buddy. 1253 00:56:46,376 --> 00:56:47,809 Okay, I'll leave it to you. 1254 00:56:47,811 --> 00:56:50,012 Can you stay? 1255 00:56:50,014 --> 00:56:51,579 Yeah. Sure. 1256 00:56:51,581 --> 00:56:54,051 Could you close the door? 1257 00:56:59,123 --> 00:57:03,494 ♪ I'll keep still Should you decide to leave ♪ 1258 00:57:04,894 --> 00:57:09,731 ♪ I'll try and see that You have all you need ♪ 1259 00:57:09,733 --> 00:57:11,532 - Everything okay? - Yeah. 1260 00:57:11,534 --> 00:57:13,001 Yeah, all good in here. 1261 00:57:13,003 --> 00:57:15,403 Don't forget to wash your hands, buddy. 1262 00:57:15,405 --> 00:57:17,005 Show her what we're made of. 1263 00:57:17,007 --> 00:57:19,874 Wow, this place is nice. 1264 00:57:19,876 --> 00:57:21,909 Yeah. 1265 00:57:21,911 --> 00:57:24,048 Beautiful spot. 1266 00:57:41,865 --> 00:57:43,835 Oh, uh... 1267 00:57:46,771 --> 00:57:48,804 Tucker, are you...? 1268 00:57:48,806 --> 00:57:51,740 Tucker, you're not downstairs, are you? 1269 00:57:51,742 --> 00:57:53,008 Because I... 1270 00:57:53,010 --> 00:57:55,110 I must explain this. 1271 00:57:55,112 --> 00:57:57,012 Oh, God. I'm sorry. I've... 1272 00:57:57,014 --> 00:57:58,880 I can explain this. 1273 00:57:58,882 --> 00:58:01,048 "Maxwell's, '89, 1274 00:58:01,050 --> 00:58:03,651 Bar Astro-Dusseldorf". 1275 00:58:03,653 --> 00:58:05,186 Did I play at Dusseldorf? 1276 00:58:05,188 --> 00:58:08,423 It's not what it looks like. I can explain. 1277 00:58:08,425 --> 00:58:12,161 That's me and my high school chess club. 1278 00:58:12,163 --> 00:58:14,429 - Really? - Yeah. 1279 00:58:14,431 --> 00:58:16,865 I can explain this to you. I know this looks weird. 1280 00:58:18,469 --> 00:58:20,034 Remember the review on the website? 1281 00:58:20,036 --> 00:58:22,037 And the guy... it was a really over-the-top review, 1282 00:58:22,039 --> 00:58:23,972 and you called him like a sad-sack blogger. 1283 00:58:23,974 --> 00:58:26,842 - Oh, Duncan-something? - Yes! God. 1284 00:58:26,844 --> 00:58:30,211 Oh, my God, if he knew that you knew his name... 1285 00:58:30,213 --> 00:58:33,949 So, that guy is the guy. 1286 00:58:33,951 --> 00:58:36,017 - Oh, that's your 15 years of... - Yes! 1287 00:58:36,019 --> 00:58:37,753 Yeah, yeah, yeah. 1288 00:58:37,755 --> 00:58:40,121 Yeah, yeah. Bingo. That's it. That's it. 1289 00:58:40,123 --> 00:58:43,157 And this is his room... shrine... 1290 00:58:43,159 --> 00:58:46,662 temple where he lives and worships you. 1291 00:58:46,664 --> 00:58:47,829 Wow. Me and him. 1292 00:58:47,831 --> 00:58:49,498 - Yes. - Together forever. 1293 00:58:49,500 --> 00:58:51,566 The reason I heard of you is because of him. 1294 00:58:51,568 --> 00:58:54,635 So, what better way to get back at your ex than...? 1295 00:58:54,637 --> 00:58:55,938 No, no. 1296 00:58:55,940 --> 00:58:57,706 ...get me back here, 1297 00:58:57,708 --> 00:59:00,608 parade me around Sandcliff like a trophy, right? 1298 00:59:00,610 --> 00:59:02,577 I'm feeling a little cheap. I'm feeling a little used. 1299 00:59:02,579 --> 00:59:04,612 - I am. - That's an interesting theory. 1300 00:59:04,614 --> 00:59:07,148 And I appreciate why you would think that. 1301 00:59:07,150 --> 00:59:10,052 But it was your idea to come here in the first place. 1302 00:59:10,054 --> 00:59:11,889 - That's true. - Yeah. 1303 00:59:13,690 --> 00:59:16,157 I don't feel this way about you at all. 1304 00:59:16,159 --> 00:59:18,659 I've been down here like twice in the last five years. 1305 00:59:18,661 --> 00:59:20,662 I'm not trying to trap you 1306 00:59:20,664 --> 00:59:25,032 or, like cut your head off, or whatever. 1307 00:59:27,771 --> 00:59:29,637 I can't be at the phone right now, 1308 00:59:29,639 --> 00:59:31,807 so just leave a message. 1309 00:59:31,809 --> 00:59:33,208 Duncan, it's me. Can you call me, please? 1310 00:59:33,210 --> 00:59:34,642 It's very important. 1311 00:59:34,644 --> 00:59:36,480 Call me back. 1312 00:59:44,889 --> 00:59:46,621 Oh, shit. 1313 00:59:46,623 --> 00:59:48,956 - Uh-oh, shit. - What's up? 1314 00:59:48,958 --> 00:59:50,726 Annie's down at the beach. 1315 00:59:50,728 --> 00:59:52,827 Shit. 1316 00:59:52,829 --> 00:59:55,264 Yeah, she saw me. I better go down. 1317 00:59:55,266 --> 00:59:57,699 If I blank her she'll be devastated. 1318 00:59:57,701 --> 00:59:59,570 I'll be right back, okay? 1319 01:00:06,309 --> 01:00:07,842 Annie! 1320 01:00:07,844 --> 01:00:09,278 Shit. 1321 01:00:09,280 --> 01:00:11,780 Annie! 1322 01:00:11,782 --> 01:00:14,316 - Hey. - Did you get my message? 1323 01:00:14,318 --> 01:00:16,584 I've been trying to call you. I need to tell you something. 1324 01:00:16,586 --> 01:00:18,153 - I wanted to chat to... - How've you been? 1325 01:00:18,155 --> 01:00:19,688 - Good. - You look... 1326 01:00:19,690 --> 01:00:21,255 I wanted to tell you something... 1327 01:00:21,257 --> 01:00:22,925 - You look well. - I really needed to talk to you 1328 01:00:22,927 --> 01:00:24,592 about something, that's why I was reaching out. 1329 01:00:24,594 --> 01:00:26,228 I've taken up exercising. 1330 01:00:26,230 --> 01:00:27,896 FitBit. Started with jogging... 1331 01:00:27,898 --> 01:00:30,865 Do you remember that review I wrote? 1332 01:00:30,867 --> 01:00:32,233 Oh... 1333 01:00:32,235 --> 01:00:33,702 Yeah. 1334 01:00:33,704 --> 01:00:35,871 - I overreacted, Annie. - No. 1335 01:00:35,873 --> 01:00:37,838 - Not my finest hour. - A couple of days after that. 1336 01:00:37,840 --> 01:00:40,108 - It was the strangest thing... - You weren't totally wrong, 1337 01:00:40,110 --> 01:00:41,876 by the way. 1338 01:00:41,878 --> 01:00:43,711 There was a lot of negativity in what you said, 1339 01:00:43,713 --> 01:00:45,112 but there was things that were... 1340 01:00:45,114 --> 01:00:46,615 "Twentieth Call of the Day" is maudlin. 1341 01:00:46,617 --> 01:00:48,249 - I realize that. - Doesn't matter. 1342 01:00:48,251 --> 01:00:50,084 The strangest sequence of events started after that. 1343 01:00:50,086 --> 01:00:52,019 Who's this? You have a man with you, Annie. 1344 01:00:52,021 --> 01:00:54,789 I've been trying to tell you, what I want to talk about. 1345 01:00:54,791 --> 01:00:56,191 - It's fine. - That's him. It was so strange. 1346 01:00:56,193 --> 01:00:58,594 Hi there. Lovely day for the beach. 1347 01:00:58,596 --> 01:01:01,095 - Fuck! - What? Everything all right? 1348 01:01:01,097 --> 01:01:02,998 - Yeah. I just... - You're a friend of Annie's? 1349 01:01:03,000 --> 01:01:04,800 Yeah. 1350 01:01:04,802 --> 01:01:07,369 Making some sandcastles with your little boy? 1351 01:01:07,371 --> 01:01:10,171 - This is Duncan. - It was bound to happen. Fine. 1352 01:01:10,173 --> 01:01:13,675 - We were going to run in... - Gina's here, so... 1353 01:01:13,677 --> 01:01:16,144 - This is Duncan. - Duncan Thomson. 1354 01:01:16,146 --> 01:01:18,182 Tucker Crowe. 1355 01:01:21,318 --> 01:01:24,286 That's what I was trying to tell you. 1356 01:01:24,288 --> 01:01:26,188 I'm Stevie fucking Wonder. 1357 01:01:26,190 --> 01:01:28,023 - Let's take it easy. - Who do you want to be? 1358 01:01:28,025 --> 01:01:30,191 Eartha fucking Kitt? We're all somebody. 1359 01:01:30,193 --> 01:01:32,360 - Hey. - Just take it easy. 1360 01:01:32,362 --> 01:01:34,128 - Real mature. - I was trying to tell you. 1361 01:01:34,130 --> 01:01:36,164 Well, Gina's waiting, so I better... 1362 01:01:36,166 --> 01:01:39,400 I was trying to explain it to you before you were... 1363 01:01:39,402 --> 01:01:42,304 - Gina! - I was... 1364 01:01:42,306 --> 01:01:44,576 - Wow! - I was trying to... 1365 01:01:49,079 --> 01:01:51,713 If she wants to make a sad spectacle of herself around town 1366 01:01:51,715 --> 01:01:54,316 by hanging out with some guy old enough to be her father, 1367 01:01:54,318 --> 01:01:55,950 that's her business. 1368 01:01:55,952 --> 01:01:58,787 But mocking me by dragging Tucker into it 1369 01:01:58,789 --> 01:02:00,287 is just embarrassing. 1370 01:02:00,289 --> 01:02:03,258 She was obviously just trying to wind you up. 1371 01:02:03,260 --> 01:02:06,327 I know for a fact that there is no son. 1372 01:02:06,329 --> 01:02:08,295 There were rumors of a daughter with a Swedish princess 1373 01:02:08,297 --> 01:02:10,766 or potentially her cousin, 1374 01:02:10,768 --> 01:02:13,200 but there's zero online chatter of a son. 1375 01:02:13,202 --> 01:02:14,970 - Did it look like Tucker Crowe? - No. 1376 01:02:14,972 --> 01:02:17,307 God no. 1377 01:02:28,018 --> 01:02:29,653 Not entirely. 1378 01:02:32,356 --> 01:02:34,292 Fuck. 1379 01:02:36,193 --> 01:02:37,425 I'm going to have a shower. 1380 01:02:37,427 --> 01:02:38,693 Shit! 1381 01:02:38,695 --> 01:02:41,262 ♪ Long way ♪ 1382 01:02:41,264 --> 01:02:46,802 ♪ On ♪ 1383 01:02:46,804 --> 01:02:48,840 ♪ To heaven ♪ 1384 01:02:53,844 --> 01:02:59,380 ♪ Long way down ♪ 1385 01:02:59,382 --> 01:03:04,186 "Tumors the size of an apple or an egg or a pest-boil. 1386 01:03:04,188 --> 01:03:08,123 Thus did the plague rage in Avignon for six or eight weeks, 1387 01:03:08,125 --> 01:03:10,157 and the breath of the sick, who expectorated blood..." 1388 01:03:10,159 --> 01:03:12,860 - I'm not sure about this. - Come on. 1389 01:03:12,862 --> 01:03:15,130 - Are you sure? - Yeah. 1390 01:03:15,132 --> 01:03:17,865 Are you enjoying it? 1391 01:03:17,867 --> 01:03:19,434 "It was not till towards the close of the plague 1392 01:03:19,436 --> 01:03:21,202 that they ventured to open, by incision, 1393 01:03:21,204 --> 01:03:23,204 these hard and dry boils. 1394 01:03:23,206 --> 01:03:24,805 When matter flowed from them..." 1395 01:03:24,807 --> 01:03:26,173 I think that's enough. 1396 01:03:26,175 --> 01:03:28,142 - What are boils? - It's a type of pimple... 1397 01:03:28,144 --> 01:03:30,479 Hey, buddy, don't worry about boils, okay? 1398 01:03:30,481 --> 01:03:32,813 Out by the couch we got a wet bag with some seashells in it, 1399 01:03:32,815 --> 01:03:34,516 and then we get the paints and we'll paint them. 1400 01:03:34,518 --> 01:03:36,753 - Sound good? - Fine. 1401 01:03:39,088 --> 01:03:41,155 I'm so sorry. 1402 01:03:41,157 --> 01:03:44,425 I really don't have anything, like, fun for kids in the house. 1403 01:03:44,427 --> 01:03:45,994 You're great with him. 1404 01:03:45,996 --> 01:03:48,965 What about just having one by yourself? 1405 01:03:50,166 --> 01:03:51,833 I wouldn't know where to start. 1406 01:03:51,835 --> 01:03:55,202 I think you could figure out where to start. 1407 01:03:55,204 --> 01:03:56,905 Yeah. 1408 01:03:56,907 --> 01:03:58,539 Mr. Family Planner. 1409 01:03:58,541 --> 01:04:02,510 Yeah, you probably shouldn't take advice from me. 1410 01:04:02,512 --> 01:04:05,949 Can I ask you, what's the deal with Grace? 1411 01:04:07,416 --> 01:04:09,217 What do you mean? 1412 01:04:09,219 --> 01:04:11,253 Why does her name bother you and the others don't? 1413 01:04:11,255 --> 01:04:12,554 It doesn't bother me. 1414 01:04:12,556 --> 01:04:14,222 I... 1415 01:04:14,224 --> 01:04:15,956 I've never even met her. 1416 01:04:15,958 --> 01:04:17,892 How's that possible? 1417 01:04:17,894 --> 01:04:19,961 Well, there's something there. 1418 01:04:19,963 --> 01:04:22,396 - You're ducking the question. - No, no, no, I'm not. 1419 01:04:22,398 --> 01:04:25,202 There's someone behind you, out the window. 1420 01:04:29,306 --> 01:04:31,208 Oh, my God. 1421 01:04:39,483 --> 01:04:41,853 Would you like to come in? 1422 01:04:43,519 --> 01:04:45,889 Yes, please. 1423 01:04:46,923 --> 01:04:48,356 Hello again. 1424 01:04:48,358 --> 01:04:50,327 Hey, there. 1425 01:04:53,931 --> 01:04:58,200 There is a possibility that maybe I owe you an apology. 1426 01:04:58,202 --> 01:05:00,001 Well, when will you know for sure? 1427 01:05:01,905 --> 01:05:05,173 It occurs to me that there's no reason 1428 01:05:05,175 --> 01:05:07,208 for you to claim that you are... 1429 01:05:07,210 --> 01:05:10,845 he if you were not... 1430 01:05:10,847 --> 01:05:12,613 he. 1431 01:05:12,615 --> 01:05:14,548 - Well, that's a start. - It's just... 1432 01:05:14,550 --> 01:05:17,351 I can't be certain, you know? 1433 01:05:17,353 --> 01:05:19,521 Well, I have a passport. 1434 01:05:19,523 --> 01:05:21,425 Well, that would be super. 1435 01:05:24,961 --> 01:05:26,463 Okay, um... 1436 01:05:32,302 --> 01:05:34,338 America. 1437 01:05:42,945 --> 01:05:44,382 Really? 1438 01:05:45,983 --> 01:05:47,414 Yes, well, all of this seems to be in order. 1439 01:05:47,416 --> 01:05:49,150 - Oh, thank God. - Duncan... 1440 01:05:49,152 --> 01:05:53,954 That sounded... that sounded a little officious. 1441 01:05:53,956 --> 01:05:56,258 Why don't you come and join us for dinner? 1442 01:05:56,260 --> 01:05:58,092 - Yeah, man. Join us. - Hang out. 1443 01:05:58,094 --> 01:06:00,561 Yeah. Yeah. I'd like that. 1444 01:06:00,563 --> 01:06:02,396 Great. 1445 01:06:02,398 --> 01:06:05,032 So, for instance, I'm developing a course 1446 01:06:05,034 --> 01:06:07,068 on 1970's independent American cinema, 1447 01:06:07,070 --> 01:06:09,037 and the novels of Nathanael West. 1448 01:06:09,039 --> 01:06:11,106 The Day of the Locust, Miss Lonelyhearts. I love that. 1449 01:06:11,108 --> 01:06:12,539 That's right. Yeah. 1450 01:06:12,541 --> 01:06:14,508 So, what brings you to England, young man? 1451 01:06:14,510 --> 01:06:16,378 My sister had a baby. 1452 01:06:16,380 --> 01:06:17,912 Oh! 1453 01:06:17,914 --> 01:06:21,349 Well, congratulations, Unc. 1454 01:06:21,351 --> 01:06:23,318 - Any other sisters or brothers? - Duncan. 1455 01:06:23,320 --> 01:06:25,686 - It's fine. It's fine. - What? 1456 01:06:25,688 --> 01:06:27,956 - It's okay. Tell him. - Three. 1457 01:06:27,958 --> 01:06:30,057 Or do I have four? 1458 01:06:30,059 --> 01:06:31,927 I have four, right? 1459 01:06:31,929 --> 01:06:34,496 They don't live with me. They have different moms. 1460 01:06:34,498 --> 01:06:37,965 And not one of them is a member of the Swedish royal family. 1461 01:06:39,101 --> 01:06:40,601 Yeah, no. I was... 1462 01:06:40,603 --> 01:06:43,237 I was skeptical about that particular theory. 1463 01:06:43,239 --> 01:06:44,539 The exhibition's coming along nicely. 1464 01:06:44,541 --> 01:06:46,173 - That's great. - Yeah. 1465 01:06:46,175 --> 01:06:47,641 - You nervous? - A little bit. 1466 01:06:47,643 --> 01:06:49,276 I'm sure Annie's told you, 1467 01:06:49,278 --> 01:06:51,045 but I am a great admirer of your work, so... 1468 01:06:51,047 --> 01:06:53,048 - Cool. - Opening's Tuesday night. 1469 01:06:53,050 --> 01:06:55,182 - You're all invited. - I don't think that I would be 1470 01:06:55,184 --> 01:06:56,650 overstating the case to suggest 1471 01:06:56,652 --> 01:06:58,586 that I am something of a world expert. 1472 01:07:01,123 --> 01:07:03,124 A world expert? 1473 01:07:03,126 --> 01:07:05,363 I've read your stuff. It's... 1474 01:07:06,362 --> 01:07:07,662 Okay. 1475 01:07:07,664 --> 01:07:09,264 Wow. 1476 01:07:09,266 --> 01:07:11,499 You can tell me where I've gone wrong. 1477 01:07:11,501 --> 01:07:14,601 I wouldn't know where to start. 1478 01:07:14,603 --> 01:07:16,371 I understand why you'd say that, 1479 01:07:16,373 --> 01:07:18,440 but I do actually know quite a lot about you. 1480 01:07:18,442 --> 01:07:20,742 Really? Wow. Okay. 1481 01:07:20,744 --> 01:07:22,443 - Let me think of something. - You know what? 1482 01:07:22,445 --> 01:07:24,079 You don't have to give an example... 1483 01:07:24,081 --> 01:07:25,512 I know, for example, 1484 01:07:25,514 --> 01:07:29,050 that on the chorus of "Lies You Breathe", 1485 01:07:29,052 --> 01:07:30,517 that entire chorus was lifted 1486 01:07:30,519 --> 01:07:32,287 from an answering machine message left for Julie 1487 01:07:32,289 --> 01:07:34,990 by her ex-boyfriend, Michael Posey. 1488 01:07:34,992 --> 01:07:36,458 I don't remember those lyrics, so I don't know. 1489 01:07:36,460 --> 01:07:38,659 It was during your "honeymoon phase" of... 1490 01:07:38,661 --> 01:07:41,295 ♪ Fevered kisses And dirty words ♪ 1491 01:07:41,297 --> 01:07:43,231 You don't have to sing. He's just a fan. 1492 01:07:43,233 --> 01:07:45,733 - He's harmless, I promise you. - It's just, Michael Posey. 1493 01:07:45,735 --> 01:07:48,702 - How would you...? - Is it still raw? 1494 01:07:48,704 --> 01:07:50,271 Is what still raw? 1495 01:07:50,273 --> 01:07:53,041 The whole affair, Julie Beatty. 1496 01:07:53,043 --> 01:07:55,142 Duncan, just stop. Come on, that's too personal. 1497 01:07:55,144 --> 01:07:57,144 - Just a long time ago. - It's too personal. 1498 01:07:57,146 --> 01:07:58,612 - Is it? Okay, I'm sorry. - Yeah, that's too far. 1499 01:07:58,614 --> 01:08:00,347 - I'm sorry. You're right. - Too far. 1500 01:08:00,349 --> 01:08:02,483 I know the whole thing left you shattered. 1501 01:08:02,485 --> 01:08:05,720 And I just want you to know that from that death 1502 01:08:05,722 --> 01:08:09,090 was born a seminal masterwork. 1503 01:08:09,092 --> 01:08:11,191 Oh, God, a masterwork? 1504 01:08:11,193 --> 01:08:12,559 I don't use that word lightly, sir. 1505 01:08:12,561 --> 01:08:14,295 All right, I was being really nice, okay? 1506 01:08:14,297 --> 01:08:16,330 But it's clear that you don't know shit. 1507 01:08:16,332 --> 01:08:19,567 - I'm sorry. - You have to agree to disagree. 1508 01:08:19,569 --> 01:08:22,036 Hey, am a I fan? Guilty as charged. 1509 01:08:22,038 --> 01:08:23,638 - Yeah, okay. - Okay, yes. 1510 01:08:23,640 --> 01:08:26,241 Am I a little overzealous in my quest for the truth? 1511 01:08:26,243 --> 01:08:30,411 Listen, man, if you can't realize that Juliet 1512 01:08:30,413 --> 01:08:31,579 is a piece of shit... 1513 01:08:31,581 --> 01:08:32,746 - Don't say that. - Yeah, it is. 1514 01:08:32,748 --> 01:08:34,449 You don't mean that. 1515 01:08:34,451 --> 01:08:36,384 You don't have any relationship to the truth. 1516 01:08:36,386 --> 01:08:38,652 I'm not the only one who thinks that you are a genius. 1517 01:08:38,654 --> 01:08:40,655 - A genius... - Fine. 1518 01:08:40,657 --> 01:08:44,793 Maybe my review of your demos wasn't exactly correct, 1519 01:08:44,795 --> 01:08:46,794 but that original album, Tucker? 1520 01:08:46,796 --> 01:08:49,763 Do you have any idea how much that touches us? 1521 01:08:49,765 --> 01:08:52,500 How much that has meant to me my whole life? 1522 01:08:52,502 --> 01:08:54,402 - The honesty in your words... - Would you stop! 1523 01:08:54,404 --> 01:08:57,274 It's not worth the effort. 1524 01:09:02,445 --> 01:09:04,180 It is to me. 1525 01:09:06,182 --> 01:09:08,282 I'm going to go. I'm going to... 1526 01:09:08,284 --> 01:09:09,787 This feels like a mistake. 1527 01:09:12,622 --> 01:09:14,522 Just one final thing. 1528 01:09:14,524 --> 01:09:17,592 I think that people like you, people with real talent, 1529 01:09:17,594 --> 01:09:22,397 you don't value it because it comes naturally to you. 1530 01:09:22,399 --> 01:09:24,301 And we never value things that we... 1531 01:09:25,734 --> 01:09:27,669 that come easily. 1532 01:09:27,671 --> 01:09:32,440 But I value that album more than maybe anything I've ever heard. 1533 01:09:32,442 --> 01:09:35,143 Not because it's perfect, 1534 01:09:35,145 --> 01:09:36,777 but because of what it means to me. 1535 01:09:36,779 --> 01:09:40,180 Ultimately, I don't give a shit what it means to you. 1536 01:09:40,182 --> 01:09:42,483 Art isn't for the artist 1537 01:09:42,485 --> 01:09:46,523 no more than water is for the bloody plumber. 1538 01:09:47,791 --> 01:09:49,124 But, thank you. 1539 01:09:49,126 --> 01:09:51,561 I really, really enjoyed it. 1540 01:10:10,613 --> 01:10:14,415 Last time I played a show I didn't even finish it. 1541 01:10:14,417 --> 01:10:17,919 I was at this club called The Pit, 1542 01:10:17,921 --> 01:10:22,257 and in between sets I went to the bathroom. 1543 01:10:22,259 --> 01:10:26,760 And then my ex walks in the door. 1544 01:10:26,762 --> 01:10:28,830 Julie. 1545 01:10:28,832 --> 01:10:30,835 She's holding this baby. 1546 01:10:33,270 --> 01:10:34,468 And I... 1547 01:10:34,470 --> 01:10:36,771 and I acted all confused, 1548 01:10:36,773 --> 01:10:39,174 as if, after we broke up, a million people hadn't called 1549 01:10:39,176 --> 01:10:41,942 and told me that she was pregnant, you know? 1550 01:10:41,944 --> 01:10:44,245 As if her brother hadn't cursed me out 1551 01:10:44,247 --> 01:10:46,214 the day the child was born. 1552 01:10:46,216 --> 01:10:49,483 But she... she held out this little girl 1553 01:10:49,485 --> 01:10:52,452 and said, you know, "Don't you want to look at her?" 1554 01:10:52,454 --> 01:10:53,955 Grace? 1555 01:10:53,957 --> 01:10:55,522 Yeah. 1556 01:10:55,524 --> 01:10:57,228 Grace. 1557 01:10:59,895 --> 01:11:03,665 And I looked at her. 1558 01:11:03,667 --> 01:11:05,900 And then Julie said something, you know, that I didn't hear. 1559 01:11:05,902 --> 01:11:08,236 Like, she said... she said something to me 1560 01:11:08,238 --> 01:11:09,469 about the baby bottle, 1561 01:11:09,471 --> 01:11:11,673 or she forgot her bag or something. 1562 01:11:11,675 --> 01:11:14,909 I thought that she was abandoning the child with me. 1563 01:11:14,911 --> 01:11:17,512 You know? And I just panicked. 1564 01:11:17,514 --> 01:11:21,249 And I wanted to follow after her, but I... 1565 01:11:21,251 --> 01:11:24,919 I didn't think that I could walk out of this club with this baby. 1566 01:11:24,921 --> 01:11:28,225 There's all these people out there. 1567 01:11:30,359 --> 01:11:32,559 So, I... 1568 01:11:32,561 --> 01:11:34,797 I set Grace down. 1569 01:11:40,470 --> 01:11:43,271 And then I walked out. 1570 01:11:43,273 --> 01:11:44,671 I went into the parking lot, 1571 01:11:44,673 --> 01:11:46,641 and I could hear everybody calling for me, 1572 01:11:46,643 --> 01:11:48,311 but I... 1573 01:11:49,546 --> 01:11:52,246 I didn't go back. 1574 01:11:52,248 --> 01:11:54,949 And then I couldn't play any of those songs anymore, you know? 1575 01:11:54,951 --> 01:11:56,817 After that, I just... 1576 01:11:56,819 --> 01:12:00,487 I couldn't play these insipid, self-pitying songs 1577 01:12:00,489 --> 01:12:03,357 about Julie breaking my heart. 1578 01:12:03,359 --> 01:12:06,794 You know, they were a joke. 1579 01:12:06,796 --> 01:12:09,664 And before I know it, a couple of decades have gone by 1580 01:12:09,666 --> 01:12:11,936 and some doctor hands me... 1581 01:12:13,002 --> 01:12:15,238 hands me Jackson. 1582 01:12:16,840 --> 01:12:19,540 I hold him, you know, and I look at him. 1583 01:12:19,542 --> 01:12:23,343 And I know that this boy... 1584 01:12:23,345 --> 01:12:25,780 is my last chance. 1585 01:12:25,782 --> 01:12:27,415 That's a lot of pressure 1586 01:12:27,417 --> 01:12:29,784 for one little guy. 1587 01:12:29,786 --> 01:12:31,753 All the rest of them hate me so much. 1588 01:12:31,755 --> 01:12:33,321 - They don't hate you. - Yeah, they do. 1589 01:12:33,323 --> 01:12:35,055 - Yeah, they do. - They're mad at you. 1590 01:12:35,057 --> 01:12:37,728 They're angry. There's a difference. 1591 01:12:40,029 --> 01:12:42,899 Do you know what I would do for a couple of angry kids? 1592 01:13:03,353 --> 01:13:06,387 - Uh, is this Grace? - Speaking. 1593 01:13:06,389 --> 01:13:07,754 This is Tucker Crowe. 1594 01:13:07,756 --> 01:13:10,090 Okay. 1595 01:13:10,092 --> 01:13:11,925 And this is regarding...? 1596 01:13:11,927 --> 01:13:17,464 Well, I think Lizzie tracked you down, right? 1597 01:13:17,466 --> 01:13:18,900 Who? 1598 01:13:18,902 --> 01:13:20,768 My other daughter, Lizzie. 1599 01:13:20,770 --> 01:13:22,570 Listen, I'm at work. 1600 01:13:22,572 --> 01:13:26,107 Is there a reason for this call? 1601 01:13:26,109 --> 01:13:29,443 I'm sorry, did you not get a call from a person named Lizzie? 1602 01:13:29,445 --> 01:13:31,079 I did. 1603 01:13:31,081 --> 01:13:34,382 Oh. 1604 01:13:34,384 --> 01:13:37,617 Listen, I'm sorry for calling you out of the blue but... 1605 01:13:37,619 --> 01:13:40,556 Look, as I said to her, I have a father already. 1606 01:13:42,458 --> 01:13:45,125 Oh. Okay. Yeah, right. 1607 01:13:45,127 --> 01:13:46,863 No, I understand. 1608 01:13:48,530 --> 01:13:51,566 It's just, when you say that, do you mean... 1609 01:13:51,568 --> 01:13:53,367 Do you mean biologically, or...? 1610 01:13:53,369 --> 01:13:55,706 I'm not sure of the distinction you're making. 1611 01:13:58,507 --> 01:13:59,840 Yeah. Right. 1612 01:13:59,842 --> 01:14:01,776 Yeah. Right. Right. 1613 01:14:01,778 --> 01:14:03,777 Whatever it is you're trying to work out, good luck. 1614 01:14:03,779 --> 01:14:07,382 But it's just not going to involve me. 1615 01:14:07,384 --> 01:14:08,715 Yes. 1616 01:14:08,717 --> 01:14:11,686 Absolutely. I understand. 1617 01:14:11,688 --> 01:14:13,657 Thank you. 1618 01:14:42,152 --> 01:14:45,553 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1619 01:14:45,555 --> 01:14:47,921 ♪ Yes, she is ♪ 1620 01:14:47,923 --> 01:14:53,494 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1621 01:14:53,496 --> 01:14:54,961 This exhibit was Mayor Barton's idea. 1622 01:14:54,963 --> 01:14:56,531 Yeah, my concept, yeah. 1623 01:14:56,533 --> 01:14:58,833 And I donated the Stones poster. 1624 01:14:58,835 --> 01:15:01,102 - Wow. - Only Bill Wyman signed it. 1625 01:15:01,104 --> 01:15:02,602 The others refused. 1626 01:15:02,604 --> 01:15:03,937 Mick and Keith walked straight past me. 1627 01:15:03,939 --> 01:15:05,673 Bloody musicians. 1628 01:15:05,675 --> 01:15:07,708 - Yeah, bloody musicians. - They were probably stoned. 1629 01:15:07,710 --> 01:15:09,509 Tucker's actually a bloody musician. 1630 01:15:09,511 --> 01:15:10,977 I'm retired. 1631 01:15:10,979 --> 01:15:12,079 He's actually quite a big deal. 1632 01:15:12,081 --> 01:15:13,580 In small circles. 1633 01:15:13,582 --> 01:15:14,816 Have I heard of you? 1634 01:15:14,818 --> 01:15:16,817 - Tucker Crowe. - Tucker Crowe? 1635 01:15:16,819 --> 01:15:18,518 - You have heard of him? - No. Never. 1636 01:15:18,520 --> 01:15:20,521 But nonetheless, it's an honor to meet you. 1637 01:15:20,523 --> 01:15:22,757 What are you drinking, Tucker Crowe? I'll get you one. 1638 01:15:22,759 --> 01:15:24,925 Don't worry, I'm fine. A glass of water. 1639 01:15:24,927 --> 01:15:27,128 I'm not getting a famous American star a glass of water. 1640 01:15:27,130 --> 01:15:28,963 - Red or white? - Look, I'm not famous, okay? 1641 01:15:28,965 --> 01:15:31,098 And I'm an alcoholic. 1642 01:15:31,100 --> 01:15:33,835 Well, you'll fit right in. I bet you'd love a beer. 1643 01:15:33,837 --> 01:15:36,840 I bet you'd murder a cold beer. I'll get you one. 1644 01:15:38,875 --> 01:15:42,809 - I'm going to get you a water. - Appreciate it. 1645 01:15:42,811 --> 01:15:44,711 No, no, no, this is incredible. 1646 01:15:44,713 --> 01:15:46,613 Annie, can I borrow you for a second? 1647 01:15:46,615 --> 01:15:47,815 Are you okay? 1648 01:15:47,817 --> 01:15:49,153 Mm-hmm. 1649 01:15:57,993 --> 01:15:59,762 Hey, Annie. 1650 01:16:03,832 --> 01:16:05,665 Edna, I want you to meet Annie. 1651 01:16:05,667 --> 01:16:08,768 And Annie, I want you to meet Edna. 1652 01:16:08,770 --> 01:16:12,240 Oh, my goodness, is that really you? 1653 01:16:12,242 --> 01:16:14,541 - Yes, that's me. - Wow, I love this photo so much. 1654 01:16:14,543 --> 01:16:17,812 - That's wild. - That's my sister, Kathleen. 1655 01:16:17,814 --> 01:16:21,048 - She's passed on now. - Sorry. 1656 01:16:21,050 --> 01:16:22,616 And the two fellas, 1657 01:16:22,618 --> 01:16:24,652 we'd met them earlier on in the summer. 1658 01:16:24,654 --> 01:16:26,987 There's George. Mm. 1659 01:16:26,989 --> 01:16:29,857 He was a fast worker. He wanted a bit of fun. 1660 01:16:29,859 --> 01:16:33,593 I wish I did too, but I fought him off. 1661 01:16:33,595 --> 01:16:38,031 I thought, Edna, you can never go wrong not doing something. 1662 01:16:38,033 --> 01:16:40,970 It's things that you do that get you into trouble. 1663 01:16:42,538 --> 01:16:44,104 Here I am, 84 years old, 1664 01:16:44,106 --> 01:16:46,773 I've never been in trouble in my whole bloody life. 1665 01:16:46,775 --> 01:16:49,210 Goddamn it. 1666 01:16:49,212 --> 01:16:51,312 Oh, well. 1667 01:16:51,314 --> 01:16:53,313 It's a lovely exhibition. 1668 01:16:53,315 --> 01:16:55,051 Thanks. 1669 01:17:00,789 --> 01:17:04,125 Tucker, I was... Oh, don't worry. 1670 01:17:04,127 --> 01:17:07,061 - It's silly. - What is it? What? 1671 01:17:07,063 --> 01:17:09,196 I was wondering if you would be... 1672 01:17:09,198 --> 01:17:11,732 if you'd be interested? 1673 01:17:11,734 --> 01:17:13,601 What do you mean...? 1674 01:17:13,603 --> 01:17:15,001 I'm sorry. In me. 1675 01:17:15,003 --> 01:17:18,606 In you? In you? What... how? 1676 01:17:18,608 --> 01:17:20,610 Oh, I mean, I suppose... 1677 01:17:21,810 --> 01:17:23,679 sexually. 1678 01:17:26,748 --> 01:17:28,616 What do you mean? Like, here? Like right now? 1679 01:17:28,618 --> 01:17:30,351 Oh, no, no. I meant... 1680 01:17:32,854 --> 01:17:34,754 ...in the future, later. 1681 01:17:34,756 --> 01:17:36,824 What? Yes, definitely. I'm extremely interested. 1682 01:17:36,826 --> 01:17:39,125 Great, because I just wanted to broach the subject with you... 1683 01:17:39,127 --> 01:17:40,894 I mean, for the record, 1684 01:17:40,896 --> 01:17:43,630 I would have probably been a little more assertive. 1685 01:17:43,632 --> 01:17:45,766 My confidence has taken a hit, you know, with the heart. 1686 01:17:45,768 --> 01:17:47,067 Like, I'm not exactly sure... 1687 01:17:47,069 --> 01:17:48,803 I don't want to be presumptuous, 1688 01:17:48,805 --> 01:17:52,906 but I did look up that side of things on the Internet. 1689 01:17:52,908 --> 01:17:54,608 - You did? - Yeah. 1690 01:17:54,610 --> 01:17:56,143 What did it say? 1691 01:17:56,145 --> 01:17:57,711 Do you get breathless going up the stairs? 1692 01:17:57,713 --> 01:17:59,679 - Not at all. - I think the thing is, 1693 01:17:59,681 --> 01:18:01,315 is I have to do most of the work. 1694 01:18:01,317 --> 01:18:03,284 Oh, that's the way I've always done it. 1695 01:18:03,286 --> 01:18:08,054 Ladies and gentlemen, we're going to take a break 1696 01:18:08,056 --> 01:18:11,759 from the prerecorded portion of our musical journey 1697 01:18:11,761 --> 01:18:13,760 back to 1964. 1698 01:18:13,762 --> 01:18:17,031 Fortunately, we have with us today 1699 01:18:17,033 --> 01:18:20,835 one of the most famous American recording artists 1700 01:18:20,837 --> 01:18:22,870 from that era. 1701 01:18:22,872 --> 01:18:24,205 He's come to Sandcliff 1702 01:18:24,207 --> 01:18:27,241 especially to visit our exhibition, 1703 01:18:27,243 --> 01:18:29,977 and he's an alcoholic. 1704 01:18:29,979 --> 01:18:31,845 - Join the club, mate. - I'm so sorry. 1705 01:18:31,847 --> 01:18:35,049 - I didn't put him up to this. - A very great honor. 1706 01:18:35,051 --> 01:18:37,151 Terry, this is really... Tucker's not playing tonight. 1707 01:18:37,153 --> 01:18:39,253 Well, you see, the jukebox has conked out. 1708 01:18:39,255 --> 01:18:40,888 Terry, this is not what Tucker's here for. 1709 01:18:40,890 --> 01:18:42,790 It's a great, great honor 1710 01:18:42,792 --> 01:18:45,092 to introduce the multiple Grammy Award-winning... 1711 01:18:45,094 --> 01:18:47,027 No, he's not... 1712 01:18:47,029 --> 01:18:50,665 ...member of the Rock and Roll Hall of Fame. 1713 01:18:50,667 --> 01:18:51,932 Tucker Crew! 1714 01:18:53,802 --> 01:18:55,669 Tucker Crowe, actually. 1715 01:18:55,671 --> 01:18:57,071 I am so sorry. 1716 01:18:57,073 --> 01:18:58,772 You don't have to do this, by the way. 1717 01:18:58,774 --> 01:19:01,310 I didn't put him up to it. I'm so sorry. 1718 01:19:04,313 --> 01:19:06,781 Is this on? 1719 01:19:06,783 --> 01:19:08,816 Uh... 1720 01:19:08,818 --> 01:19:10,820 Wow. 1721 01:19:12,320 --> 01:19:15,121 Yeah. 1722 01:19:15,123 --> 01:19:17,791 For those that care, I haven't won any Grammys 1723 01:19:17,793 --> 01:19:20,730 and I'm not in the Hall of Fame, but I'll accept the... 1724 01:19:25,400 --> 01:19:29,736 I was in Waterloo Station the other day with a friend of mine, 1725 01:19:29,738 --> 01:19:33,808 and it made me think of a song I love. 1726 01:19:33,810 --> 01:19:37,044 Hey, I didn't write it, but I wish that I did. 1727 01:19:42,284 --> 01:19:43,817 Wow, I'm nervous. 1728 01:19:53,930 --> 01:19:56,162 ♪ Dirty old river ♪ 1729 01:19:56,164 --> 01:19:58,398 ♪ Must you keep rolling ♪ 1730 01:19:58,400 --> 01:20:01,971 ♪ Rolling into the night ♪ 1731 01:20:03,171 --> 01:20:05,238 ♪ People so busy ♪ 1732 01:20:05,240 --> 01:20:07,374 ♪ Makes me feel dizzy ♪ 1733 01:20:07,376 --> 01:20:12,178 ♪ Taxi lights shine so bright ♪ 1734 01:20:12,180 --> 01:20:16,750 ♪ But I don't ♪ 1735 01:20:16,752 --> 01:20:21,354 ♪ Need no friends ♪ 1736 01:20:21,356 --> 01:20:25,459 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1737 01:20:25,461 --> 01:20:28,931 ♪ I am in paradise ♪ 1738 01:20:31,833 --> 01:20:37,273 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1739 01:20:41,176 --> 01:20:44,178 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1740 01:20:44,180 --> 01:20:48,752 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1741 01:20:53,122 --> 01:20:55,121 ♪ Terry meets Julie ♪ 1742 01:20:55,123 --> 01:20:57,991 ♪ Waterloo Station ♪ 1743 01:20:57,993 --> 01:21:01,030 ♪ Every Friday night ♪ 1744 01:21:02,097 --> 01:21:04,098 ♪ But I am so lazy ♪ 1745 01:21:04,100 --> 01:21:06,400 ♪ Don't want to wander ♪ 1746 01:21:06,402 --> 01:21:10,140 ♪ I stay at home at night ♪ 1747 01:21:11,439 --> 01:21:15,809 ♪ But I don't ♪ 1748 01:21:15,811 --> 01:21:20,180 ♪ Feel afraid ♪ 1749 01:21:20,182 --> 01:21:24,518 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1750 01:21:24,520 --> 01:21:27,990 ♪ I am in paradise ♪ 1751 01:21:30,592 --> 01:21:36,932 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1752 01:21:39,935 --> 01:21:43,870 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1753 01:21:43,872 --> 01:21:48,010 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1754 01:21:52,014 --> 01:21:54,113 ♪ Millions of people ♪ 1755 01:21:54,115 --> 01:21:55,883 ♪ Are swarming like flies ♪ 1756 01:21:55,885 --> 01:22:00,454 ♪ Around Waterloo Underground ♪ 1757 01:22:00,456 --> 01:22:04,959 ♪ But Terry and Julie Cross over the river ♪ 1758 01:22:04,961 --> 01:22:09,095 ♪ Where they feel Safe and sound ♪ 1759 01:22:09,097 --> 01:22:10,867 Daddy? 1760 01:22:11,868 --> 01:22:13,133 Daddy? 1761 01:22:14,569 --> 01:22:16,070 Daddy? 1762 01:22:19,274 --> 01:22:20,876 Daddy? 1763 01:22:22,345 --> 01:22:24,245 Buddy, come on. Time for bed. 1764 01:22:24,247 --> 01:22:26,950 I threw up on the couch. 1765 01:22:28,650 --> 01:22:31,988 Okay, hold... hold on. Hold on. 1766 01:22:39,028 --> 01:22:40,960 Oh, no. 1767 01:22:40,962 --> 01:22:42,629 - Oh, you poor little thing. - Okay, okay, what is it? 1768 01:22:42,631 --> 01:22:45,031 Oh, jeez. Okay, okay, okay, okay. 1769 01:22:45,033 --> 01:22:47,233 Yeah, yeah, yeah, let's go. Let's go. 1770 01:22:47,235 --> 01:22:49,303 I'm so sorry. What happened? 1771 01:22:49,305 --> 01:22:51,004 Why don't you just...? 1772 01:22:51,006 --> 01:22:52,842 Are you okay? 1773 01:22:55,478 --> 01:22:57,577 - Here you are. - Thanks. 1774 01:22:57,579 --> 01:23:01,217 A clever cup of tea, as my Dad would to say. 1775 01:23:02,417 --> 01:23:04,220 Nice. 1776 01:23:05,320 --> 01:23:07,086 Why is it clever? 1777 01:23:07,088 --> 01:23:09,022 Because it can cure anything. 1778 01:23:09,024 --> 01:23:10,991 If you got a headache, it goes straight to your head. 1779 01:23:10,993 --> 01:23:14,495 If you got a stomachache, goes straight to your stomach. 1780 01:23:14,497 --> 01:23:17,397 What if you have a heart attack? 1781 01:23:17,399 --> 01:23:19,869 Goes straight to your heart. 1782 01:23:24,940 --> 01:23:26,973 When are we going home? 1783 01:23:26,975 --> 01:23:29,078 Soon. 1784 01:23:32,614 --> 01:23:34,483 Can I call Mom? 1785 01:23:36,185 --> 01:23:38,184 You don't even think it's worth a try? 1786 01:23:38,186 --> 01:23:40,653 It's not like that, it's... I really want to. 1787 01:23:40,655 --> 01:23:42,121 You're breaking my heart. 1788 01:23:42,123 --> 01:23:43,424 What were we even doing? 1789 01:23:43,426 --> 01:23:45,058 We're just getting started. 1790 01:23:45,060 --> 01:23:47,061 Jackson has to be with his mother, 1791 01:23:47,063 --> 01:23:49,196 - you have to be with Jackson. - Yeah, I know, I know. 1792 01:23:49,198 --> 01:23:51,965 It's been a wonderful fantasy, but you're leaving here 1793 01:23:51,967 --> 01:23:54,000 and everything's going to go back to the way it was 1794 01:23:54,002 --> 01:23:56,236 before you were here, except shittier. 1795 01:23:56,238 --> 01:23:59,676 ♪ My whole life I was a ghost ♪ 1796 01:24:01,609 --> 01:24:05,611 The best episode, I think, is 155. 1797 01:24:05,613 --> 01:24:08,248 - Mm-hmm? - Goku. Vegeta. 1798 01:24:08,250 --> 01:24:10,517 It's a really good show. 1799 01:24:10,519 --> 01:24:13,088 - Is it a cartoon? - Yeah. 1800 01:24:14,457 --> 01:24:16,757 Me and my dad watch it all the time. 1801 01:24:16,759 --> 01:24:18,560 I don't watch it that much. 1802 01:24:21,130 --> 01:24:25,598 ♪ So, fall into me If you must ♪ 1803 01:24:25,600 --> 01:24:28,704 ♪ But be forewarned ♪ 1804 01:24:32,774 --> 01:24:37,513 ♪ Look up, look up, look up To the sky ♪ 1805 01:24:38,747 --> 01:24:40,080 What happened? 1806 01:24:40,082 --> 01:24:41,315 Zak split. 1807 01:24:41,317 --> 01:24:42,583 He freaked out. 1808 01:24:42,585 --> 01:24:44,183 Oh, sweetheart. 1809 01:24:44,185 --> 01:24:45,621 Come here. 1810 01:24:47,655 --> 01:24:49,192 I'm so sorry. 1811 01:24:50,393 --> 01:24:52,192 That didn't take long, did it. 1812 01:24:52,194 --> 01:24:54,327 I hate musicians. 1813 01:24:54,329 --> 01:24:56,432 Give me this little guy. 1814 01:25:04,573 --> 01:25:07,377 - He's pretty handsome. - Yeah. 1815 01:25:09,078 --> 01:25:11,247 Look at the little hands. 1816 01:25:12,680 --> 01:25:14,548 - Hey, Lizzie. - Hi, Annie. 1817 01:25:14,550 --> 01:25:16,583 Congratulations. 1818 01:25:16,585 --> 01:25:17,817 Oh, my goodness, he's gorgeous. 1819 01:25:17,819 --> 01:25:19,355 Thanks. 1820 01:25:20,456 --> 01:25:23,057 Do you want to come in for a while? 1821 01:25:23,059 --> 01:25:24,391 No, I'm okay. I'm going to head off. 1822 01:25:24,393 --> 01:25:27,093 But thanks. 1823 01:25:27,095 --> 01:25:28,495 Bye, Annie. 1824 01:25:28,497 --> 01:25:31,098 You forgot your bag. 1825 01:25:31,100 --> 01:25:33,169 And your turtle. 1826 01:25:34,837 --> 01:25:37,137 Bye. 1827 01:25:37,139 --> 01:25:38,371 I'm going to leave you to it. 1828 01:25:38,373 --> 01:25:40,542 Are you sure? 1829 01:25:53,823 --> 01:25:56,623 Thanks for coming... Granddad. 1830 01:25:56,625 --> 01:25:59,393 ♪ There's a dream ♪ 1831 01:25:59,395 --> 01:26:01,461 ♪ I've been saving ♪ 1832 01:26:01,463 --> 01:26:04,665 ♪ For a day ♪ 1833 01:26:04,667 --> 01:26:06,433 ♪ Like today ♪ 1834 01:26:06,435 --> 01:26:09,303 ♪ Yellow trees ♪ 1835 01:26:09,305 --> 01:26:11,604 ♪ Indian waters ♪ 1836 01:26:11,606 --> 01:26:14,308 ♪ Flowing softly ♪ 1837 01:26:14,310 --> 01:26:16,509 ♪ On their way ♪ 1838 01:26:16,511 --> 01:26:19,278 ♪ There's a dove ♪ 1839 01:26:19,280 --> 01:26:22,148 ♪ In the treetops ♪ 1840 01:26:22,150 --> 01:26:24,651 ♪ Singing peace ♪ 1841 01:26:24,653 --> 01:26:26,186 ♪ On the wind ♪ 1842 01:26:26,188 --> 01:26:31,191 ♪ Again, again and again ♪ 1843 01:26:31,193 --> 01:26:33,559 ♪ It's just a dream ♪ 1844 01:26:33,561 --> 01:26:36,229 ♪ I've been saving ♪ 1845 01:26:36,231 --> 01:26:38,831 ♪ For a day ♪ 1846 01:26:38,833 --> 01:26:40,569 ♪ Like today ♪ 1847 01:26:41,569 --> 01:26:43,769 ♪ There's some hope ♪ 1848 01:26:43,771 --> 01:26:46,205 ♪ I've been saving ♪ 1849 01:26:46,207 --> 01:26:49,343 ♪ For a day ♪ 1850 01:26:49,345 --> 01:26:51,577 ♪ Like today ♪ 1851 01:26:51,579 --> 01:26:54,714 ♪ Love will come ♪ 1852 01:26:54,716 --> 01:26:56,817 ♪ Love will conquer ♪ 1853 01:26:56,819 --> 01:27:01,624 ♪ Every heart That beats today ♪ 1854 01:27:21,543 --> 01:27:24,510 She's over there. That one there. 1855 01:27:24,512 --> 01:27:26,345 I don't see her. 1856 01:27:26,347 --> 01:27:28,248 The one with the cute hair. Over there. 1857 01:27:28,250 --> 01:27:29,782 - See the one with the... - I don't... 1858 01:27:29,784 --> 01:27:31,285 The one there. 1859 01:27:31,287 --> 01:27:32,919 - Oh, right. Of course. - Yeah. 1860 01:27:32,921 --> 01:27:35,688 - How could I miss her? - Cute, isn't she? 1861 01:27:35,690 --> 01:27:37,790 - Maybe don't stare. - Sorry. She's really cute. 1862 01:27:37,792 --> 01:27:39,559 Can you believe she asked me out? 1863 01:27:39,561 --> 01:27:40,960 It's actually amazing, isn't it? 1864 01:27:40,962 --> 01:27:43,263 - She's... - 100% confirmed, yeah. 1865 01:27:43,265 --> 01:27:45,598 She's a gold star, if you know what I mean. 1866 01:27:45,600 --> 01:27:48,203 I don't know what you mean. 1867 01:27:56,912 --> 01:27:58,579 - I know. - Hey, Ros. 1868 01:27:58,581 --> 01:28:00,781 - Oh, hi, Duncan. - Hey. 1869 01:28:00,783 --> 01:28:02,415 What a nice surprise. 1870 01:28:02,417 --> 01:28:04,785 Annie, listen to what they're playing. 1871 01:28:04,787 --> 01:28:07,524 Daddy loved this one. Do you remember? 1872 01:28:09,891 --> 01:28:11,693 Do you mind if I sit down? 1873 01:28:16,664 --> 01:28:20,666 I heard about the job in Bristol. Excited about it? 1874 01:28:20,668 --> 01:28:23,570 I decided I'm not going to go, actually. 1875 01:28:23,572 --> 01:28:25,405 What? It's a proper university, finally. 1876 01:28:25,407 --> 01:28:28,608 Yeah, I've decided that... 1877 01:28:28,610 --> 01:28:30,544 I want to have kids. 1878 01:28:30,546 --> 01:28:33,280 - Oh. - With you. 1879 01:28:33,282 --> 01:28:35,682 - Duncan... - I want lots of them. 1880 01:28:35,684 --> 01:28:37,750 ...you can't be serious, you don't even like children. 1881 01:28:37,752 --> 01:28:40,653 - You think they're boring. - Well, I've never met my own. 1882 01:28:40,655 --> 01:28:44,324 I bet they'll be far more interesting than other people's. 1883 01:28:44,326 --> 01:28:47,027 ♪ She has a grace-like Pleasure ♪ 1884 01:28:47,029 --> 01:28:50,296 ♪ She had a certain style ♪ 1885 01:28:50,298 --> 01:28:53,666 ♪ Some night All that I know ♪ 1886 01:28:53,668 --> 01:28:56,335 ♪ Breaking me with a... ♪ 1887 01:28:56,337 --> 01:28:58,972 - We broke up for a reason. - A stupid reason. 1888 01:28:58,974 --> 01:29:01,340 Come on, a stupid reason. A silly reason. Bad reason. 1889 01:29:01,342 --> 01:29:02,909 You slept with somebody else 1890 01:29:02,911 --> 01:29:04,745 because she had the correct response to an album. 1891 01:29:04,747 --> 01:29:07,580 Which was stupid. This is exactly what I'm saying. 1892 01:29:07,582 --> 01:29:09,449 This was silly. 1893 01:29:09,451 --> 01:29:12,518 I've been pushing my ridiculous shit on you for years. 1894 01:29:12,520 --> 01:29:14,620 You like what you like. It's very important to you. 1895 01:29:14,622 --> 01:29:17,357 That makes you who you are. It's okay. 1896 01:29:17,359 --> 01:29:18,791 I can be someone else. 1897 01:29:18,793 --> 01:29:20,626 You sure this doesn't have something to do 1898 01:29:20,628 --> 01:29:23,729 with your idol coming along and fancying me a little bit? 1899 01:29:23,731 --> 01:29:24,998 No, God! 1900 01:29:25,000 --> 01:29:26,700 That's hurtful. 1901 01:29:26,702 --> 01:29:28,938 Maybe a bit, maybe a bit. 1902 01:29:30,305 --> 01:29:31,638 Okay, I don't know. 1903 01:29:31,640 --> 01:29:33,706 He opened my eyes. 1904 01:29:33,708 --> 01:29:37,009 But now my opened eyes are looking at you. 1905 01:29:37,011 --> 01:29:39,780 I want you to be happy. 1906 01:29:39,782 --> 01:29:45,518 I am ready for us to be grownups together. 1907 01:29:45,520 --> 01:29:47,586 Isn't that what you want? 1908 01:29:47,588 --> 01:29:49,723 I don't want that anymore. 1909 01:29:49,725 --> 01:29:51,327 I don't. 1910 01:29:52,795 --> 01:29:54,596 I'm sorry. I don't. 1911 01:30:05,506 --> 01:30:07,907 ♪ Got brass ♪ 1912 01:30:07,909 --> 01:30:09,875 ♪ In pocket ♪ 1913 01:30:09,877 --> 01:30:11,945 ♪ Got bottle ♪ 1914 01:30:11,947 --> 01:30:14,513 ♪ I'm gonna use it ♪ 1915 01:30:14,515 --> 01:30:16,083 ♪ Intention ♪ 1916 01:30:16,085 --> 01:30:19,085 ♪ I feel inventive ♪ 1917 01:30:19,087 --> 01:30:24,691 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1918 01:30:24,693 --> 01:30:27,561 Dear Tucker... 1919 01:30:27,563 --> 01:30:29,095 I did receive your emails. 1920 01:30:29,097 --> 01:30:31,098 Congratulations on getting your own place. 1921 01:30:31,100 --> 01:30:32,965 I'm so sorry that I haven't replied sooner. 1922 01:30:32,967 --> 01:30:34,634 I've just... I've been dealing 1923 01:30:34,636 --> 01:30:36,839 with some really big life decisions. 1924 01:30:38,439 --> 01:30:40,374 I moved to London, 1925 01:30:40,376 --> 01:30:42,075 where I'm house-sitting for a friend of a friend, 1926 01:30:42,077 --> 01:30:46,379 and I landed a job at a cool, little gallery. 1927 01:30:46,381 --> 01:30:48,548 Somehow, the world just suddenly feels 1928 01:30:48,550 --> 01:30:50,851 alive with possibility. 1929 01:30:50,853 --> 01:30:53,652 I've also been seriously considering 1930 01:30:53,654 --> 01:30:56,990 having a baby on my own. 1931 01:30:56,992 --> 01:30:58,759 Last week, I finally gathered the nerve 1932 01:30:58,761 --> 01:31:01,794 to go to a clinic and actually start the process. 1933 01:31:01,796 --> 01:31:03,964 It's mental, right? 1934 01:31:03,966 --> 01:31:05,898 Anyway, nothing's for certain, 1935 01:31:05,900 --> 01:31:09,471 but whatever happens I feel I'll be all right. 1936 01:31:11,140 --> 01:31:13,874 I can't believe Lizzie's boy is already a year old. 1937 01:31:13,876 --> 01:31:16,710 She must be thrilled you're coming to visit. 1938 01:31:16,712 --> 01:31:19,812 If you'd like to steal away for a cup of coffee, 1939 01:31:19,814 --> 01:31:23,416 it'd be great to see you and catch up. 1940 01:31:23,418 --> 01:31:25,018 ♪ Got rhythm ♪ 1941 01:31:25,020 --> 01:31:26,486 ♪ I can't miss a beat ♪ 1942 01:31:26,488 --> 01:31:27,987 I'd actually love that. 1943 01:31:27,989 --> 01:31:29,856 ♪ Got new skank ♪ 1944 01:31:29,858 --> 01:31:32,826 ♪ It's so reet ♪ 1945 01:31:32,828 --> 01:31:34,928 ♪ Got something ♪ 1946 01:31:34,930 --> 01:31:37,664 ♪ I'm winking at you ♪ 1947 01:31:37,666 --> 01:31:43,570 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1948 01:31:43,572 --> 01:31:45,604 ♪ Gonna use my arms ♪ 1949 01:31:45,606 --> 01:31:48,008 ♪ Gonna use my legs ♪ 1950 01:31:48,010 --> 01:31:50,443 ♪ Gonna use my style ♪ 1951 01:31:50,445 --> 01:31:52,845 ♪ Gonna use my sidestep ♪ 1952 01:31:52,847 --> 01:31:55,514 ♪ Gonna use my fingers ♪ 1953 01:31:55,516 --> 01:31:57,918 ♪ Gonna use my, my, my... ♪ 1954 01:31:57,920 --> 01:31:59,486 Hello. 1955 01:31:59,488 --> 01:32:01,220 Apologies for my prolonged absence. 1956 01:32:01,222 --> 01:32:04,523 I have been working through the news at hand 1957 01:32:04,525 --> 01:32:07,660 and formulating an opinion 1958 01:32:07,662 --> 01:32:11,932 with the care and judiciousness I believe the moment calls for. 1959 01:32:11,934 --> 01:32:14,500 I'm speaking, of course, of the fact 1960 01:32:14,502 --> 01:32:17,204 that Tucker has a new album. 1961 01:32:17,206 --> 01:32:21,607 ♪ Well, I met her At the bottom of a bottle ♪ 1962 01:32:21,609 --> 01:32:25,978 ♪ There was simply Nowhere lower left to go ♪ 1963 01:32:25,980 --> 01:32:28,714 It's called So Where Was I? 1964 01:32:28,716 --> 01:32:32,919 It's his first release of new material in 25 years. 1965 01:32:32,921 --> 01:32:34,888 What is my verdict? 1966 01:32:34,890 --> 01:32:36,755 Well, to quote another critic: 1967 01:32:36,757 --> 01:32:38,224 "What is this shite?" 1968 01:32:38,226 --> 01:32:40,794 We have a song about the pleasures 1969 01:32:40,796 --> 01:32:43,062 of reading in the afternoon. 1970 01:32:43,064 --> 01:32:47,032 We have a song about homegrown green beans. 1971 01:32:47,034 --> 01:32:49,902 There's a little ditty expounding the joys 1972 01:32:49,904 --> 01:32:51,571 of being a stepfather. 1973 01:32:51,573 --> 01:32:55,509 I mean, in short, we have a tragedy. 1974 01:32:55,511 --> 01:32:57,009 And there's a drum machine. 1975 01:32:57,011 --> 01:32:59,778 There's a drum machine on a Tucker Crowe album. 1976 01:32:59,780 --> 01:33:01,615 I mean, what the fuck? 1977 01:33:01,617 --> 01:33:03,849 You may ask, as I did, 1978 01:33:03,851 --> 01:33:07,754 what caused Tucker to produce this cloying, 1979 01:33:07,756 --> 01:33:09,889 bloodless, catastrophe? 1980 01:33:09,891 --> 01:33:13,994 Well, reportedly, Tucker has found love. 1981 01:33:13,996 --> 01:33:16,263 And I am here to tell you, my friends, 1982 01:33:16,265 --> 01:33:18,734 it doesn't suit him. 1983 01:33:28,911 --> 01:33:33,015 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1984 01:33:34,216 --> 01:33:36,849 ♪ It's raining in L.A. ♪ 1985 01:33:36,851 --> 01:33:40,085 ♪ And everyone's gone mad ♪ 1986 01:33:40,087 --> 01:33:42,988 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 1987 01:33:42,990 --> 01:33:45,692 ♪ But you hate making plans ♪ 1988 01:33:45,694 --> 01:33:50,996 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1989 01:33:50,998 --> 01:33:55,170 ♪ All my songs are sounding Out of tune ♪ 1990 01:33:56,971 --> 01:33:59,272 ♪ The ocean's just a trinket ♪ 1991 01:33:59,274 --> 01:34:02,174 ♪ A gift from me to you ♪ 1992 01:34:02,176 --> 01:34:05,245 ♪ Want to sing your praises ♪ 1993 01:34:05,247 --> 01:34:07,947 ♪ 'Cause you've been Feeling blue ♪ 1994 01:34:07,949 --> 01:34:13,053 ♪ But all my songs Are sounding out of tune ♪ 1995 01:34:13,055 --> 01:34:16,188 ♪ You're a drag queen's dress ♪ 1996 01:34:16,190 --> 01:34:18,692 ♪ You're a plastic knife ♪ 1997 01:34:18,694 --> 01:34:23,763 ♪ You're pretty dangerous And so untrue ♪ 1998 01:34:23,765 --> 01:34:27,267 ♪ Yeah, it's all been said ♪ 1999 01:34:27,269 --> 01:34:30,070 ♪ A couple million dead ♪ 2000 01:34:30,072 --> 01:34:34,310 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2001 01:34:36,345 --> 01:34:40,082 ♪ When I drop you off at LAX ♪ 2002 01:34:41,850 --> 01:34:44,150 ♪ I kiss you on the forehead ♪ 2003 01:34:44,152 --> 01:34:47,120 ♪ I wish you all the best ♪ 2004 01:34:47,122 --> 01:34:50,223 ♪ I learned you'd never Stay put ♪ 2005 01:34:50,225 --> 01:34:52,392 ♪ The last time that you left ♪ 2006 01:34:52,394 --> 01:34:56,932 ♪ The last time I dropped you off at LAX ♪ 2007 01:35:09,377 --> 01:35:13,615 ♪ But if you want To come back in the spring ♪ 2008 01:35:14,882 --> 01:35:17,250 ♪ We could go to the movies ♪ 2009 01:35:17,252 --> 01:35:20,320 ♪ We could do anything ♪ 2010 01:35:20,322 --> 01:35:23,389 ♪ It's all within reason ♪ 2011 01:35:23,391 --> 01:35:26,291 ♪ It's all been in my dreams ♪ 2012 01:35:26,293 --> 01:35:30,897 ♪ If you want to come back In the spring ♪ 2013 01:35:30,899 --> 01:35:34,000 ♪ You're a toy I like ♪ 2014 01:35:34,002 --> 01:35:36,369 ♪ You're a traffic light ♪ 2015 01:35:36,371 --> 01:35:38,705 ♪ You're the thing That stops and goes ♪ 2016 01:35:38,707 --> 01:35:41,043 ♪ For when I move ♪ 2017 01:35:42,810 --> 01:35:45,945 ♪ But I will never know ♪ 2018 01:35:45,947 --> 01:35:48,113 ♪ If it's wrong or right ♪ 2019 01:35:48,115 --> 01:35:53,255 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2020 01:36:05,199 --> 01:36:09,102 ♪ Juliet ♪ 2021 01:36:09,104 --> 01:36:12,237 ♪ She waits In darkened corners ♪ 2022 01:36:12,239 --> 01:36:14,941 ♪ You'll never find her there ♪ 2023 01:36:14,943 --> 01:36:18,178 ♪ Because her hair Is undefined ♪ 2024 01:36:18,180 --> 01:36:22,752 ♪ I call this color Juliet ♪ 2025 01:36:25,353 --> 01:36:29,755 ♪ Juliet ♪ 2026 01:36:29,757 --> 01:36:33,393 ♪ She's cutting diamonds With her smile ♪ 2027 01:36:33,395 --> 01:36:35,294 ♪ Because she lies ♪ 2028 01:36:35,296 --> 01:36:39,331 ♪ She'll leave your life In fragments ♪ 2029 01:36:39,333 --> 01:36:43,405 ♪ My one true Juliet ♪ 2030 01:36:47,208 --> 01:36:50,309 ♪ But you will thank her For the privilege ♪ 2031 01:36:50,311 --> 01:36:52,478 ♪ Of her company ♪ 2032 01:36:52,480 --> 01:36:56,316 ♪ As you step from The embankment ♪ 2033 01:36:56,318 --> 01:37:02,024 ♪ She's watching From the trees ♪ 2034 01:37:04,024 --> 01:37:06,327 ♪ Juliet ♪ 2035 01:37:08,063 --> 01:37:11,464 ♪ She'll devour Your sacred places ♪ 2036 01:37:11,466 --> 01:37:13,799 ♪ She'll leave them bare ♪ 2037 01:37:13,801 --> 01:37:18,271 ♪ She wears a thousand faces But I don't care ♪ 2038 01:37:18,273 --> 01:37:21,310 ♪ Juliet ♪ 2039 01:37:24,112 --> 01:37:27,182 ♪ Juliet ♪ 151937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.