Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,625 --> 00:00:26,428
[SKATEBOARD SHUFFLING]
3
00:00:26,625 --> 00:00:29,428
MAN: It's Thursday.
4
00:00:29,461 --> 00:00:31,797
I've been out here for...
5
00:00:31,830 --> 00:00:36,435
120-Something hours.
6
00:00:36,468 --> 00:00:40,272
I'm out of water.
7
00:00:40,305 --> 00:00:43,542
And I don't know
how much longer.
8
00:00:43,575 --> 00:00:46,478
I'm going to be here.
9
00:00:46,511 --> 00:00:52,317
So this is a message
for my family.
10
00:00:52,350 --> 00:00:55,988
Mom and dad, I love you.
11
00:00:56,021 --> 00:01:00,325
I did my best.
12
00:01:00,358 --> 00:01:02,995
Marie...
13
00:01:03,028 --> 00:01:08,333
I wanted to be there
for your graduation.
14
00:01:08,366 --> 00:01:11,503
So just think of me, please.
15
00:01:11,536 --> 00:01:14,473
[GASPING]
16
00:01:19,444 --> 00:01:21,080
Come on.
17
00:01:21,113 --> 00:01:23,115
[GASPING]
18
00:01:23,148 --> 00:01:24,817
Hey, how you doin'?
19
00:01:24,850 --> 00:01:27,119
Hello.
20
00:01:27,152 --> 00:01:30,155
Hello?!
21
00:01:30,188 --> 00:01:31,690
What the fuck?!
22
00:01:31,723 --> 00:01:33,492
♪ Hocus pocus
23
00:01:33,525 --> 00:01:36,195
♪ the time is now
that you noticed
24
00:01:36,228 --> 00:01:38,764
[RATS SQUEAKING]
25
00:01:38,797 --> 00:01:42,101
[SONG CONTINUES]
26
00:01:44,202 --> 00:01:46,472
♪ they tried to tell me
27
00:01:46,505 --> 00:01:51,643
♪ but they're not getting
in no messes
28
00:01:51,676 --> 00:01:55,181
[SONG CONTINUES]
29
00:02:03,522 --> 00:02:05,624
[CAR HORN HONKS]
30
00:02:05,657 --> 00:02:07,493
♪ victim of society
31
00:02:07,526 --> 00:02:09,228
♪ all my life I've tried
32
00:02:09,261 --> 00:02:13,832
♪ I've become a victim
of society
33
00:02:13,865 --> 00:02:15,501
♪ this is bogus
34
00:02:15,534 --> 00:02:19,138
♪ the time is now
that you noticed
35
00:02:19,171 --> 00:02:22,508
[SONG CONTINUES]
36
00:02:27,546 --> 00:02:30,382
♪ they tried to tell me
37
00:02:30,415 --> 00:02:34,186
♪ but they're not getting
in no messes
38
00:02:34,219 --> 00:02:36,856
[SONG CONTINUES]
39
00:02:42,027 --> 00:02:45,430
♪ can somebody tell me
40
00:02:45,463 --> 00:02:49,601
♪ I'm a victim of society
41
00:02:49,634 --> 00:02:53,739
♪ all my life I've tried
42
00:02:53,772 --> 00:02:55,374
[BEEPING]
43
00:02:55,407 --> 00:02:57,476
Hmm.
44
00:03:01,479 --> 00:03:05,551
Feel the breeze from the subway?
Uh-Huh.
45
00:03:06,718 --> 00:03:08,687
Ohh!
46
00:03:08,720 --> 00:03:11,924
Man, you look just like
Marilyn on that grate.
47
00:03:11,957 --> 00:03:17,196
Oh! Except Marilyn never had
to wear a scram bracelet.
48
00:03:19,598 --> 00:03:21,533
[TRAIN HORN HONKS]
49
00:03:21,566 --> 00:03:23,769
Oh! Here comes
another one.
50
00:03:23,802 --> 00:03:26,038
It's even bigger.
51
00:03:26,039 --> 00:03:27,004
Ohh!
52
00:03:27,005 --> 00:03:29,675
[HORN HONKING]
53
00:03:30,809 --> 00:03:33,045
Mm-Hmm.
54
00:03:33,078 --> 00:03:34,680
Hmm.
55
00:03:39,584 --> 00:03:42,421
[ROCK MUSIC PLAYING]
56
00:03:45,624 --> 00:03:48,594
[ENGINE STARTS]
57
00:03:48,627 --> 00:03:53,098
♪ I'm going it alone,
do my time until I'm done
58
00:03:53,131 --> 00:03:54,466
♪... easy
59
00:03:56,201 --> 00:03:59,838
♪ all the faces that I've seen
don't mean anything at all to me
60
00:03:59,871 --> 00:04:01,907
♪ she got me going now
61
00:04:01,940 --> 00:04:04,643
♪ out of my mind
62
00:04:04,676 --> 00:04:09,181
♪ and it's a hell of a time
63
00:04:09,214 --> 00:04:10,482
♪ yeah
64
00:04:10,515 --> 00:04:14,186
♪ it's all insane,
but I don't need
65
00:04:14,219 --> 00:04:17,522
♪ but I'm trying
just to let you know
66
00:04:17,555 --> 00:04:20,659
♪ that I don't want
to cause a scene
67
00:04:20,692 --> 00:04:24,763
♪ but I'm sorry
68
00:04:24,796 --> 00:04:29,768
♪ I tell you everything that you
know you never want to hear
69
00:04:29,801 --> 00:04:31,703
♪ 'cause it's true
70
00:04:31,736 --> 00:04:36,441
♪ I give you all I got but there's
nothing there that you can use
71
00:04:36,474 --> 00:04:38,543
♪ so you got me going now
72
00:04:38,576 --> 00:04:40,112
♪ going out of my mind
73
00:04:40,145 --> 00:04:47,052
♪ and it's a hell of a time
with you now, yeah
74
00:04:47,085 --> 00:04:50,656
♪ I don't want to say
what I don't mean
75
00:04:50,689 --> 00:04:53,358
♪ but I'm trying
just to let you know
76
00:04:53,391 --> 00:04:56,895
♪ that I don't want
to cause a scene
77
00:04:56,928 --> 00:05:01,600
♪ but I'm sorry,
it's time for you to go
78
00:05:12,911 --> 00:05:16,648
♪ I don't want to say
what I don't mean
79
00:05:16,681 --> 00:05:19,584
♪ but I'm trying
just to let you know
80
00:05:19,617 --> 00:05:22,688
♪ that I don't want
to cause a scene
81
00:05:22,721 --> 00:05:25,691
♪ but I'm sorry,
it's time for you to go
82
00:05:25,724 --> 00:05:29,161
♪ don't want to say
what I don't mean
83
00:05:29,194 --> 00:05:31,663
♪ but I'm trying
just to let you know
84
00:05:31,696 --> 00:05:34,266
♪ that I don't want
to cause a scene
85
00:05:34,299 --> 00:05:39,538
♪ but I'm sorry,
it's time for you to go
86
00:05:39,571 --> 00:05:42,107
[HUMMING]
87
00:05:42,140 --> 00:05:44,776
[FUNK MUSIC PLAYING]
88
00:05:44,809 --> 00:05:47,746
[SIRENS IN DISTANCE]
89
00:05:50,382 --> 00:05:52,150
ANNOUNCER:
When trouble rises...
90
00:05:52,183 --> 00:05:54,686
[TIRES SQUEALING, GUNSHOTS]
91
00:05:54,719 --> 00:05:58,757
And there's
no one else to call,
92
00:05:58,790 --> 00:06:01,560
Who do you turn to?
93
00:06:01,593 --> 00:06:04,296
This summer...
94
00:06:06,664 --> 00:06:11,236
Action gets a little sensitive.
95
00:06:11,269 --> 00:06:13,905
"Flirty harry."
96
00:06:13,938 --> 00:06:16,976
[MAN GROANING]
97
00:06:24,749 --> 00:06:27,686
[COCKS GUN] Uh-Uh-Uh.
98
00:06:29,687 --> 00:06:33,091
Go ahead. Make me gay.
99
00:06:33,124 --> 00:06:37,596
ANNOUNCER: He's never afraid
to take on the establishment.
100
00:06:37,629 --> 00:06:38,990
I told you before,
I am not going.
101
00:06:38,997 --> 00:06:40,999
To wait around for a bunch
of other dicks.
102
00:06:41,032 --> 00:06:43,902
Not when I have an opening to
take those guys from the rear.
103
00:06:43,935 --> 00:06:46,104
Yeah. I read
your report, harry.
104
00:06:46,137 --> 00:06:47,137
Yeah?
Yeah.
105
00:06:48,606 --> 00:06:49,707
I don't think you understand,
those boys were packing heat.
106
00:06:49,741 --> 00:06:52,811
I mean, as soon as I came,
those assholes opened up.
107
00:06:52,844 --> 00:06:56,081
Yeah, opened up and started
spraying everywhere.
108
00:06:56,082 --> 00:06:57,047
Yeah.
109
00:06:57,048 --> 00:06:58,517
I read that, too, harry.
110
00:06:58,550 --> 00:07:00,118
Sir, I know
this is a heavy load.
111
00:07:00,151 --> 00:07:02,754
Look, I realize
I'm leaving you.
112
00:07:02,787 --> 00:07:04,122
With a mess all over your face.
113
00:07:04,155 --> 00:07:06,958
Sometimes you got
to swallow... [GULP]
114
00:07:06,991 --> 00:07:09,961
Your pride, you know?
Suck it up.
115
00:07:09,994 --> 00:07:11,963
Oh, come on, harry,
116
00:07:11,996 --> 00:07:13,031
These are just weird
phrases you're using now.
117
00:07:13,064 --> 00:07:14,833
Well, what do you want me
to say? So I went in.
118
00:07:14,866 --> 00:07:16,935
Yeah, I went in deep,
balls to the wall.
119
00:07:16,968 --> 00:07:18,904
But I unloaded
into both of those assholes.
120
00:07:18,937 --> 00:07:21,006
All right, stop, will you...
and it felt good!
121
00:07:21,039 --> 00:07:22,808
I read the frickin' report.
122
00:07:22,841 --> 00:07:26,778
Look, everybody in the
department gets a partner.
123
00:07:26,811 --> 00:07:29,314
That's right,
even you, super cop!
124
00:07:29,347 --> 00:07:32,784
He's a pig, but
he's right, harry.
125
00:07:32,817 --> 00:07:33,817
I don't have time
to break him in.
126
00:07:33,818 --> 00:07:36,221
Do you know how many
partners you've had?
127
00:07:36,254 --> 00:07:37,656
He's a cancer on this force!
128
00:07:37,689 --> 00:07:39,658
Oh, please, they'll smell
this dirty asshole.
129
00:07:39,691 --> 00:07:41,359
Coming a mile away.
Oh, come on.
130
00:07:41,392 --> 00:07:44,129
It's policy, harry.
Comes from up high.
131
00:07:44,162 --> 00:07:45,964
Super cop.
132
00:07:45,997 --> 00:07:46,998
You shut up.
133
00:07:47,031 --> 00:07:48,352
Let me tell you something.
Yeah?
134
00:07:50,001 --> 00:07:52,471
City hall's been trying to get me
to bend over a barrel for years.
135
00:07:52,504 --> 00:07:54,906
If I am going down,
136
00:07:54,939 --> 00:07:56,541
I'm going down hard.
137
00:07:56,574 --> 00:07:59,644
I'm sorry, am I the only one
that had an erection.
138
00:07:59,677 --> 00:08:03,449
From when he started
talking, or...
139
00:08:04,782 --> 00:08:08,520
Shut up, rookie.
140
00:08:11,055 --> 00:08:15,027
["RIDE OF THE VALKYRIES"
PLAYING]
141
00:08:28,239 --> 00:08:30,843
[SIRENS]
142
00:08:55,466 --> 00:08:57,603
[SNARLING]
143
00:09:05,476 --> 00:09:08,580
[NO AUDIO]
144
00:09:09,113 --> 00:09:10,716
Hmm?
145
00:09:12,217 --> 00:09:15,587
Oh, uh, oh!
146
00:09:17,488 --> 00:09:19,591
Uhh!
147
00:09:39,110 --> 00:09:40,979
Hey, I'm Jamal,
148
00:09:41,012 --> 00:09:42,280
And this is "blackass."
149
00:09:42,313 --> 00:09:44,316
What the fuck
is this, shit soup?!
150
00:09:44,349 --> 00:09:46,585
Fuck this! Arrest me.
151
00:09:46,618 --> 00:09:48,820
Ohh!
What the fuck?!
152
00:09:48,853 --> 00:09:50,956
[HUMMING]
153
00:09:52,690 --> 00:09:54,626
Oh, hello.
154
00:09:54,659 --> 00:09:55,961
I'm Ari Shaffer.
155
00:09:55,994 --> 00:09:59,864
You know, America's had it
pretty rough lately.
156
00:09:59,897 --> 00:10:02,000
And in tough times
such as these,
157
00:10:02,033 --> 00:10:04,002
Our country turns
to its heroes.
158
00:10:04,035 --> 00:10:06,671
To give us back
our sense of swagger.
159
00:10:06,704 --> 00:10:09,674
Heroes such as myself.
160
00:10:09,707 --> 00:10:13,712
Welcome
to "the amazing racist."
161
00:10:14,045 --> 00:10:17,048
We're here in southeastern
Arizona today.
162
00:10:17,081 --> 00:10:18,402
At one of
the toughest stretches.
163
00:10:18,416 --> 00:10:20,018
Of the Mexican-American
border.
164
00:10:20,051 --> 00:10:23,521
Uh, probably right here... from
here it's about 3 miles down...
165
00:10:23,554 --> 00:10:25,624
Is where 40% of the
illegal immigrants.
166
00:10:25,657 --> 00:10:26,657
Come in every day.
167
00:10:27,925 --> 00:10:29,561
They are coming in and
stealing our gardening jobs,
168
00:10:29,594 --> 00:10:30,862
Our nannying jobs.
169
00:10:30,895 --> 00:10:33,131
They're breastfeeding
our white babies.
170
00:10:33,164 --> 00:10:34,666
With their tres leches milk,
171
00:10:34,699 --> 00:10:37,135
And ruining
our minds and our souls.
172
00:10:37,168 --> 00:10:39,671
My dad worked
as an orange salesman.
173
00:10:39,704 --> 00:10:41,172
On the side of the road,
the side of the freeway,
174
00:10:41,205 --> 00:10:43,875
For 37 years before one of
these brown bombers came in.
175
00:10:43,908 --> 00:10:46,845
And undercut his business,
and it's ridiculous.
176
00:10:46,878 --> 00:10:48,713
But right over there,
that's Mexico.
177
00:10:48,746 --> 00:10:51,349
That's real... like if I
took a rock and throw it,
178
00:10:51,382 --> 00:10:55,353
This is an act... that's
an act of war right now.
179
00:10:55,386 --> 00:10:56,388
I just invaded Mexico.
180
00:10:57,755 --> 00:10:59,057
An invasion that I've been
petitioning our government.
181
00:10:59,090 --> 00:11:00,558
To start for over 10 years,
182
00:11:00,591 --> 00:11:03,094
And as soon as we get a white
president back in the office,
183
00:11:03,127 --> 00:11:05,463
I will continue
those petitions.
184
00:11:05,496 --> 00:11:07,565
It's really ridiculous.
185
00:11:07,598 --> 00:11:09,167
All right, is that...
186
00:11:09,200 --> 00:11:10,535
MAN: Yeah.
Are we good?
187
00:11:10,568 --> 00:11:12,304
- We're good.
- All right.
188
00:11:12,337 --> 00:11:14,706
Dude, dude!
189
00:11:14,739 --> 00:11:17,142
Bro, bro! Oh, my...
190
00:11:17,175 --> 00:11:18,175
Is that for...
is that...
191
00:11:19,277 --> 00:11:20,278
Is that for real happening,
is that for real?
192
00:11:20,311 --> 00:11:22,480
I think that was really them.
193
00:11:22,513 --> 00:11:24,883
[LAUGHS] For real?
194
00:11:24,916 --> 00:11:26,384
Mexicans!
195
00:11:26,417 --> 00:11:29,154
Like, they just ran through
there. Did you get that?
196
00:11:29,187 --> 00:11:31,189
We got it.
Is it on?
197
00:11:31,222 --> 00:11:32,657
I can't believe we got that.
198
00:11:32,690 --> 00:11:35,193
That is...
199
00:11:35,226 --> 00:11:38,530
Oh, my god, did we get that?
That is so fuckin' sweet!
200
00:11:38,563 --> 00:11:40,732
[BIRD SQUAWKING]
201
00:11:40,765 --> 00:11:43,134
Hey, excuse me.
What's going on?
202
00:11:43,167 --> 00:11:45,136
Hey, did they like... do like
illegals comes through here?
203
00:11:45,169 --> 00:11:48,039
Like, the immigrants
looking for work and stuff?
204
00:11:48,072 --> 00:11:49,908
A couple times a day.
205
00:11:49,941 --> 00:11:52,277
Yeah?
Every now and then.
206
00:11:52,310 --> 00:11:54,012
And what, people just pick them
up here? What's the story?
207
00:11:54,045 --> 00:11:55,547
Yeah, pretty much. Yeah.
208
00:11:55,580 --> 00:11:57,349
You're cool with that?
209
00:11:57,382 --> 00:11:59,050
It's normal around here, man.
210
00:11:59,083 --> 00:12:00,118
- Yeah. American jobs.
- Yeah.
211
00:12:00,151 --> 00:12:02,087
Someone's going to get
your job one day.
212
00:12:02,120 --> 00:12:03,560
- Maybe so.
- Maybe so, definitely.
213
00:12:03,588 --> 00:12:05,891
Yeah. All right.
214
00:12:08,326 --> 00:12:10,128
Hi.
215
00:12:10,161 --> 00:12:12,697
How are you?
What's going on?
216
00:12:12,730 --> 00:12:14,232
Hey, how you doing,
what's up, man?
217
00:12:14,265 --> 00:12:15,633
What's up, brother?
218
00:12:15,666 --> 00:12:17,535
How you doing?
All right.
219
00:12:17,568 --> 00:12:19,671
Hey, where are the Mexicans?
220
00:12:19,704 --> 00:12:21,239
Uh, I don't know...
221
00:12:21,272 --> 00:12:22,907
Oh, go for it, I'm sorry.
222
00:12:22,940 --> 00:12:26,244
Are you... are
you ok, ma'am?
223
00:12:26,277 --> 00:12:28,680
You're not in any danger?
224
00:12:28,681 --> 00:12:29,513
What?
225
00:12:29,514 --> 00:12:31,583
Blink if there's a problem.
226
00:12:31,616 --> 00:12:33,685
Volkswagen, I like this.
227
00:12:33,718 --> 00:12:35,286
Some German engineering.
228
00:12:35,319 --> 00:12:37,255
I like the germane.
They had some...
229
00:12:37,288 --> 00:12:39,157
They had some
really good ideas.
230
00:12:39,190 --> 00:12:40,925
They had some really good ones.
231
00:12:40,958 --> 00:12:42,394
Misunderstood
in the end, but...
232
00:12:42,427 --> 00:12:43,962
- Is that right?
- Yeah.
233
00:12:43,995 --> 00:12:45,630
Yeah.
234
00:12:45,663 --> 00:12:48,032
What team do you play for?
235
00:12:48,065 --> 00:12:49,401
[LAUGHS]
236
00:12:49,434 --> 00:12:51,536
Ma'am, are you sure?
237
00:12:51,569 --> 00:12:53,271
What?
238
00:12:53,304 --> 00:12:54,806
I like this, the race mixing.
It's a good thing.
239
00:12:54,839 --> 00:12:56,107
It's not enough
to steal our money,
240
00:12:56,140 --> 00:12:58,009
You got to steal
our white women, too.
241
00:12:58,042 --> 00:12:59,444
I like you anyway, though, man.
242
00:12:59,477 --> 00:13:00,645
You're one of those, like,
243
00:13:00,678 --> 00:13:02,158
You're one of those like
white blacks.
244
00:13:02,180 --> 00:13:03,681
It's really quite refreshing.
245
00:13:03,714 --> 00:13:05,216
You're really fun,
man, I tell you what.
246
00:13:05,249 --> 00:13:06,249
You're really funny.
247
00:13:07,185 --> 00:13:08,987
If they were all like you, man.
Is that right?
248
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
If they were all like you,
it wouldn't be a problem.
249
00:13:10,021 --> 00:13:12,157
Gotcha. Never would
have had the sixties.
250
00:13:12,190 --> 00:13:13,358
I gotcha, I gotcha.
251
00:13:13,391 --> 00:13:15,160
You know, I don't have a problem
with the back of the bus.
252
00:13:15,193 --> 00:13:16,193
It's cooler there.
253
00:13:17,328 --> 00:13:18,563
But some people got uppity,
and then it's like,
254
00:13:18,596 --> 00:13:19,898
I want to sit in the front,
but I guess not.
255
00:13:19,931 --> 00:13:21,966
Get a load of this idiot right here.
Yeah.
256
00:13:21,999 --> 00:13:23,239
You're just going
to drive away?
257
00:13:23,267 --> 00:13:24,636
Yeah, yeah, I think so, buddy.
258
00:13:24,669 --> 00:13:26,538
All right. I hope you don't
go to jail tonight.
259
00:13:26,571 --> 00:13:28,473
That's your final solution,
then, just drive away.
260
00:13:28,506 --> 00:13:31,309
In your... your German
engineered car.
261
00:13:31,342 --> 00:13:33,812
All right.
262
00:13:33,845 --> 00:13:35,880
[WIND CHIMES CHIMING]
263
00:13:35,913 --> 00:13:39,350
Bro, you want a job?
You looking for work?
264
00:13:39,383 --> 00:13:41,503
I'm waiting for my wife.
She's coming to pick me up.
265
00:13:41,519 --> 00:13:43,254
But in the meantime,
do you want a job?
266
00:13:43,287 --> 00:13:46,057
I got like full-Time job work.
You looking for anything?
267
00:13:46,090 --> 00:13:48,226
Not really. I'm just
waiting for my wife.
268
00:13:48,259 --> 00:13:50,094
All right.
Where'd you get that water?
269
00:13:50,127 --> 00:13:52,330
In there.
Did you pay for it?
270
00:13:52,363 --> 00:13:53,565
Of course.
271
00:13:53,598 --> 00:13:55,200
With food stamps?
272
00:13:55,233 --> 00:13:56,233
[SCOFFS]
273
00:13:57,268 --> 00:14:00,205
My government's supporting you,
bro. It's all right.
274
00:14:07,712 --> 00:14:11,249
Oh, hey, hey.
You looking for work?
275
00:14:11,282 --> 00:14:12,282
Trabajo?
Oh, si.
276
00:14:13,551 --> 00:14:16,621
Trabajo. Do you speak Spanish?
Do you speak English?
277
00:14:16,654 --> 00:14:18,189
Oh, si.
278
00:14:18,222 --> 00:14:20,391
Yo soy bueno.
Bueno.
279
00:14:20,424 --> 00:14:24,195
Yo bueno. Trabajo. All right,
come on, let's do this.
280
00:14:24,228 --> 00:14:25,497
Yo bueno.
281
00:14:25,530 --> 00:14:27,265
Yeah, trabajo, come on.
282
00:14:27,298 --> 00:14:29,033
We got you lots
of American jobs,
283
00:14:29,066 --> 00:14:31,769
Where you can eat
that corn on a stick.
284
00:14:31,802 --> 00:14:33,371
And you save up money,
dinero, and buy a low rider.
285
00:14:33,404 --> 00:14:35,240
And just fucking ruin
the neighborhoods,
286
00:14:35,273 --> 00:14:37,375
Bring property values
down for everybody.
287
00:14:37,408 --> 00:14:38,476
Si. Dinero, gracias.
288
00:14:38,509 --> 00:14:40,245
Yeah, that's the dream, man.
289
00:14:40,278 --> 00:14:42,247
We'll trabajo the fuck
out of your shit, bro.
290
00:14:42,248 --> 00:14:43,179
Trabajo?
Yes, yes,
291
00:14:43,180 --> 00:14:45,116
That's what
I'm talking about, Jose.
292
00:14:45,149 --> 00:14:49,821
That's what I'm talking about. You're welcome.
Gracias. Enjoy yourself.
293
00:14:51,455 --> 00:14:54,125
[LAUGHING]
294
00:14:54,158 --> 00:14:56,661
[SPEAKING SPANISH] please!
295
00:14:56,694 --> 00:14:58,730
Ipor favor! Landale!
296
00:14:58,763 --> 00:15:01,399
Isenor, senor, no, no, no!
297
00:15:01,432 --> 00:15:04,135
[YELLING IN SPANISH]
298
00:15:05,336 --> 00:15:07,739
Hey! Hey!
299
00:15:07,772 --> 00:15:11,276
[YELLING IN SPANISH]
300
00:15:13,544 --> 00:15:16,447
I got one for you, bro.
301
00:15:16,448 --> 00:15:17,314
Where's my bounty?
302
00:15:17,315 --> 00:15:18,983
Sir, don't get out of the car.
303
00:15:19,016 --> 00:15:20,251
I fucking got one.
304
00:15:20,284 --> 00:15:21,524
Find a black, got to park that.
305
00:15:21,552 --> 00:15:23,955
Whoo! Better luck
next time, Paco.
306
00:15:23,988 --> 00:15:25,356
[SPEAKING SPANISH]
307
00:15:25,389 --> 00:15:26,991
Sir, hands on the...
hands on the ramp.
308
00:15:27,024 --> 00:15:28,693
Put your hands on the...
put your hands on the bars.
309
00:15:28,726 --> 00:15:31,229
Hands up, on the bars.
Hands on the bars. Ok.
310
00:15:31,262 --> 00:15:33,364
Please explain to this
guy to get off me,
311
00:15:33,397 --> 00:15:34,933
That I'm an American.
312
00:15:34,966 --> 00:15:36,634
Jew S.A.
What?
313
00:15:36,667 --> 00:15:38,369
A Jew S.A.
No, U.S.A.!
314
00:15:38,402 --> 00:15:40,438
Sir...
no, not Jew S.A.!
315
00:15:40,471 --> 00:15:42,307
U.S.A.!
316
00:15:42,340 --> 00:15:43,675
Why is there a man
in the back of your truck?
317
00:15:43,708 --> 00:15:46,978
Yes, exactly. Why do I
have to catch Mexicans.
318
00:15:47,011 --> 00:15:48,446
On our side
of the fucking border?
319
00:15:48,479 --> 00:15:50,315
That's exactly
the right question.
320
00:15:50,348 --> 00:15:51,516
Jew crazy, man.
321
00:15:51,549 --> 00:15:53,184
Did you call me a Jew?
Yeah, Jew.
322
00:15:53,217 --> 00:15:54,298
Do you know this man?
Jew.
323
00:15:54,318 --> 00:15:55,598
Why is he...
why is in the cage?
324
00:15:57,188 --> 00:15:58,323
And fucking stay there! Don't
you ever fucking call me a Jew!
325
00:15:58,356 --> 00:16:00,425
Put him down, put him
down, put him down.
326
00:16:00,458 --> 00:16:04,029
Put him down.
No, no!
327
00:16:06,330 --> 00:16:08,333
I'm swade with "blackass,".
328
00:16:08,366 --> 00:16:12,404
And we like to call
this one the Johnson joust.
329
00:16:13,371 --> 00:16:15,239
Whatever, open your mouth wide.
330
00:16:15,272 --> 00:16:16,574
Get ready for it,
we coming for you.
331
00:16:16,607 --> 00:16:18,643
[INDISTINCT] You ready?
332
00:16:18,676 --> 00:16:21,212
Go for his face because
he used to kissin' 'em.
333
00:16:21,245 --> 00:16:22,245
We got you.
334
00:16:22,246 --> 00:16:24,015
Ohh!
335
00:16:24,048 --> 00:16:25,808
It stayed that hard
when he was with a man.
336
00:16:25,816 --> 00:16:27,385
Ohh!
337
00:16:27,418 --> 00:16:29,220
Shut the fuck up!
338
00:16:29,253 --> 00:16:30,822
That's right.
339
00:16:30,855 --> 00:16:33,358
Fuck you, nigger. Nigger,
check out my King Kong shit.
340
00:16:33,391 --> 00:16:35,460
My King Kong shit, bitch.
341
00:16:35,493 --> 00:16:36,894
Yeah, your shit little.
342
00:16:36,927 --> 00:16:39,831
All this dick and no
balls, shut the fuck up.
343
00:16:39,864 --> 00:16:42,200
[ALL YELLING]
344
00:16:46,337 --> 00:16:48,707
Oh, sh...
345
00:16:49,774 --> 00:16:52,343
Ohh!
346
00:16:52,376 --> 00:16:54,312
Ohh! To the face!
347
00:16:54,345 --> 00:16:55,413
To the face!
348
00:16:55,446 --> 00:16:57,482
You all right, baby?
You all right?
349
00:16:57,515 --> 00:16:59,550
Watch that thing.
Watch that thing.
350
00:16:59,583 --> 00:17:03,021
Ok, turn around, man.
351
00:17:03,054 --> 00:17:05,356
You're touching my dick, nigger!
352
00:17:05,389 --> 00:17:08,326
[INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER]
353
00:17:11,462 --> 00:17:13,264
Boom, nigger.
354
00:17:13,297 --> 00:17:15,366
[INDISTINCT CHATTER]
355
00:17:15,399 --> 00:17:19,037
Oh, shit.
356
00:17:21,205 --> 00:17:23,775
[HUMMING]
357
00:17:23,808 --> 00:17:26,244
[MUSIC PLAYING]
358
00:17:44,929 --> 00:17:48,599
Welcome to "the porno
review" podcast. I'm JD.
359
00:17:48,632 --> 00:17:52,537
And I'm Harriet
with your female perspective.
360
00:17:52,570 --> 00:17:53,771
Well, like most guys, Harriet,
361
00:17:53,804 --> 00:17:55,106
I hope we go straight
to the titties.
362
00:17:55,139 --> 00:17:56,941
Not a lot of "talking."
No need to worry.
363
00:17:56,974 --> 00:17:59,544
Today's film
is an international one.
364
00:17:59,577 --> 00:18:00,912
Ah, great, a foreign film.
365
00:18:00,945 --> 00:18:04,148
You know what that means.
Subtitles covering up the bush.
366
00:18:04,181 --> 00:18:05,550
Relax! He's a seasoned director.
367
00:18:05,583 --> 00:18:09,253
He would never screw up good
Japanese snatch with subtitles.
368
00:18:09,286 --> 00:18:11,923
Well, I will believe
that when I see it.
369
00:18:11,956 --> 00:18:14,893
[PROJECTOR STARTING]
370
00:18:18,963 --> 00:18:23,468
Oh, honey, please take off that
tacky hat, it make you look gay.
371
00:18:23,501 --> 00:18:25,503
Oh, sorry, honey,
I take it off.
372
00:18:25,536 --> 00:18:29,340
I want to make love to you,
sushi mama.
373
00:18:29,373 --> 00:18:31,376
I give you foreplay.
374
00:18:32,376 --> 00:18:33,711
Lick tongue.
375
00:18:33,744 --> 00:18:35,780
Oh, I feel so good.
376
00:18:35,813 --> 00:18:38,015
Oh, I want you to suck.
377
00:18:38,048 --> 00:18:40,618
[GAGGING]
378
00:18:40,651 --> 00:18:44,021
Oh, I hit a nut.
Good move.
379
00:18:44,054 --> 00:18:46,524
Oh, all right, stand up,
I want to see you naked now.
380
00:18:46,525 --> 00:18:47,457
Taking clothes off.
381
00:18:47,458 --> 00:18:50,928
That's nice. I like it a lot.
382
00:18:50,961 --> 00:18:54,432
Motorboat.
You love the motorboat.
383
00:18:54,465 --> 00:18:57,068
Motorboat. Do the motorboat.
384
00:18:57,101 --> 00:18:59,303
Tonight we make love
on sacred table.
385
00:18:59,336 --> 00:19:00,838
We never make love
on sacred table.
386
00:19:00,871 --> 00:19:03,541
I set you down softly,
my little flower.
387
00:19:03,574 --> 00:19:05,676
Oh, thank you.
Aaah!
388
00:19:05,709 --> 00:19:09,480
You broke sacred table! Ayyy!
389
00:19:09,513 --> 00:19:12,650
I kill you!
Aah!
390
00:19:12,683 --> 00:19:15,086
Ohh! I so sorry.
391
00:19:15,119 --> 00:19:18,389
I got to control my temper.
Oww!
392
00:19:18,422 --> 00:19:19,524
Bitch, I kill you.
393
00:19:19,557 --> 00:19:21,559
I really am sorry
this time, I swear.
394
00:19:21,592 --> 00:19:23,961
Anger management. Ahh.
395
00:19:23,994 --> 00:19:26,497
That is wrong.
That is wrong.
396
00:19:26,530 --> 00:19:28,065
It's foreplay time now.
397
00:19:28,098 --> 00:19:31,569
I give you compilation,
Hong Kong hustle.
398
00:19:31,602 --> 00:19:34,472
And the doggy.
We do the doggy.
399
00:19:34,505 --> 00:19:35,807
You like the doggy?
I do the doggy.
400
00:19:35,840 --> 00:19:39,677
In your face with the doggy.
You can do the doggy, too.
401
00:19:39,710 --> 00:19:40,710
Ha ha ha!
402
00:19:41,512 --> 00:19:43,748
How you like that
right there? Huh?
403
00:19:43,781 --> 00:19:45,483
Look at my nipples!
404
00:19:45,516 --> 00:19:48,052
This is starting
to resemble gay porn.
405
00:19:48,085 --> 00:19:49,320
Hoo-Rah!
406
00:19:49,353 --> 00:19:52,190
Ok. I want
a little number 69,
407
00:19:52,223 --> 00:19:55,393
And I don't mean Mongolian
beef with snow peas.
408
00:19:55,426 --> 00:19:58,963
Give it to me!
409
00:19:59,530 --> 00:20:02,433
Good morning, everybody.
410
00:20:02,466 --> 00:20:03,734
Good news!
411
00:20:03,767 --> 00:20:07,572
You all get a raise...
one cent a week.
412
00:20:07,605 --> 00:20:09,106
Congrats.
413
00:20:09,139 --> 00:20:12,043
That's fantastic,
sir, thank you.
414
00:20:12,076 --> 00:20:13,911
Come on, this is ridiculous.
415
00:20:13,944 --> 00:20:14,944
[CHUCKLES]
416
00:20:15,779 --> 00:20:16,779
All right, fellas,
hurry up on the shoes.
417
00:20:16,780 --> 00:20:18,883
We've got shamwows to make.
418
00:20:18,916 --> 00:20:21,953
Sir, I thought those
were made in Germany.
419
00:20:21,986 --> 00:20:24,589
Ha ha! No.
420
00:20:24,622 --> 00:20:27,425
Oh, yeah, fuck me,
Mr. Miyagi.
421
00:20:27,458 --> 00:20:29,126
Put it in me, Bruce lee.
422
00:20:29,159 --> 00:20:31,596
Oh, yeah, iron sheik
that booty.
423
00:20:31,629 --> 00:20:34,131
What is this
silhouette bullshit?
424
00:20:34,164 --> 00:20:35,433
I call your pussy Rhianna,
425
00:20:35,466 --> 00:20:37,301
'Cause my dick's
going to beat it.
426
00:20:37,334 --> 00:20:38,603
Like it's Chris brown.
427
00:20:38,636 --> 00:20:39,704
Oh! Oh, yeah.
428
00:20:39,737 --> 00:20:41,739
Tell me I'm good at math.
429
00:20:41,772 --> 00:20:43,608
You so good at math.
430
00:20:43,641 --> 00:20:46,577
I love the sex.
You are a virgin.
431
00:20:46,610 --> 00:20:47,645
No, I'm not virgin.
432
00:20:49,113 --> 00:20:50,648
I've had more wieners than
eating champ kobayashi.
433
00:20:50,681 --> 00:20:53,684
Oh, you bitch,
I thought you were a virgin!
434
00:20:53,717 --> 00:20:55,620
My penis burning!
435
00:20:55,653 --> 00:20:57,655
Sushi mama!
436
00:20:57,688 --> 00:21:01,292
[YELLING AND GROANING]
437
00:21:03,527 --> 00:21:05,663
Well, I don't like it.
438
00:21:05,696 --> 00:21:08,766
Relax! Doesn't be
so pessimistic.
439
00:21:08,799 --> 00:21:10,120
I want to see
a chick get naked.
440
00:21:10,134 --> 00:21:13,671
A silhouette scene like this
leaves room for interpretation.
441
00:21:13,704 --> 00:21:16,007
Is he punching her
in the stomach?
442
00:21:16,040 --> 00:21:18,843
Is he fisting her
in the vajoosh?
443
00:21:18,876 --> 00:21:20,011
We decide.
444
00:21:20,044 --> 00:21:21,979
You are one sick
lady. You know?
445
00:21:22,012 --> 00:21:24,148
I just think I heard
my dick gasp.
446
00:21:24,181 --> 00:21:25,416
Wait a minute.
447
00:21:25,449 --> 00:21:27,685
Why is the guy dancing
and wearing a diaper?
448
00:21:27,718 --> 00:21:28,718
I don't get that.
449
00:21:29,887 --> 00:21:32,048
In Japanese culture, foreplay
is an intricate ceremony.
450
00:21:32,056 --> 00:21:34,525
Japanese men are more
sensitive to the clit.
451
00:21:34,558 --> 00:21:37,528
I guess because their penis
resembles one.
452
00:21:37,561 --> 00:21:39,196
Hmm. Oh, yeah, yeah. Ok.
453
00:21:39,229 --> 00:21:41,532
I guess the symbolism here
is supposed to mean.
454
00:21:41,565 --> 00:21:43,567
The guy's love for the woman
is so strong,
455
00:21:43,600 --> 00:21:45,002
That's what breaks the table.
456
00:21:45,035 --> 00:21:47,038
And then he punches here
in her slant-Eyed poontang.
457
00:21:47,071 --> 00:21:50,875
Ok, let's go to the bucket.
I can't watch any more.
458
00:21:50,908 --> 00:21:52,677
I think it's gonna be
less than 1.
459
00:21:52,710 --> 00:21:54,178
What do you got, bob?
460
00:21:54,211 --> 00:21:55,613
[GROANS]
461
00:21:55,646 --> 00:21:56,681
[GAGS]
462
00:21:56,714 --> 00:21:59,283
All right, what do we got next?
463
00:21:59,316 --> 00:22:01,052
Hold on.
464
00:22:01,085 --> 00:22:02,653
All right, ok. But
while she's throwing up,
465
00:22:02,686 --> 00:22:04,855
Let's take a break.
466
00:22:04,888 --> 00:22:06,724
[VOMITING]
467
00:22:06,757 --> 00:22:08,659
That's not good.
468
00:22:08,692 --> 00:22:11,062
See ya next time.
469
00:22:11,095 --> 00:22:12,897
[HUMMING]
470
00:22:13,864 --> 00:22:17,034
We got a big surprise
for your 21st birthday.
471
00:22:17,067 --> 00:22:18,602
Come on, come on!
472
00:22:18,635 --> 00:22:19,804
Why am I holding a spear?
473
00:22:19,837 --> 00:22:21,906
It's your birthday stick.
474
00:22:21,939 --> 00:22:24,709
My birthday stick? What?
475
00:22:24,742 --> 00:22:27,211
ALL: Ohh!
476
00:22:27,244 --> 00:22:28,245
[LAUGHTER]
477
00:22:28,278 --> 00:22:30,548
That nigger hurt,
that nigger hurt!
478
00:22:30,581 --> 00:22:31,849
Look at that nigger hurt!
479
00:22:31,882 --> 00:22:34,185
The damn motherfucker...
damn!
480
00:22:34,218 --> 00:22:35,720
Oh, shit!
481
00:22:35,753 --> 00:22:38,622
Whoo!
What the fuck?
482
00:22:38,655 --> 00:22:41,058
You have to fight
that motherfucker!
483
00:22:41,091 --> 00:22:44,195
Oh, shit!
484
00:22:44,228 --> 00:22:46,530
[HUMMING]
485
00:22:46,563 --> 00:22:48,199
ANNOUNCER:
In san Francisco,
486
00:22:48,232 --> 00:22:52,069
When trouble calls,
one man answers.
487
00:22:52,102 --> 00:22:54,772
Flirty harry.
488
00:22:54,805 --> 00:22:57,842
Ready to stand up
for what he believes in.
489
00:22:57,875 --> 00:23:00,845
You must have some big balls.
490
00:23:00,878 --> 00:23:04,515
Coming in my face...
like that.
491
00:23:04,548 --> 00:23:06,784
I've had my fill
of your mouth, harry!
492
00:23:06,817 --> 00:23:10,888
I will bust your ass
down to traffic cop!
493
00:23:10,921 --> 00:23:13,724
Go ahead.
Hmm?
494
00:23:13,757 --> 00:23:16,293
Bust my ass.
495
00:23:16,326 --> 00:23:18,195
No, no.
496
00:23:18,228 --> 00:23:19,296
No, no, no.
497
00:23:19,329 --> 00:23:22,133
No, no, no!
498
00:23:23,233 --> 00:23:25,636
ANNOUNCER:
Loved by the people,
499
00:23:25,669 --> 00:23:27,772
He's a man's man.
500
00:23:27,805 --> 00:23:29,740
Would you like
to sample my nuts?
501
00:23:29,773 --> 00:23:32,643
I'll pop a couple
in my mouth, sure.
502
00:23:32,676 --> 00:23:36,480
These are extra salty.
503
00:23:36,513 --> 00:23:38,082
ANNOUNCER:
And criminals know.
504
00:23:38,115 --> 00:23:41,486
He means business.
505
00:23:41,752 --> 00:23:43,487
Move, motherfucker.
506
00:23:43,520 --> 00:23:45,723
What the fuck
are you looking at, asshole?
507
00:23:45,756 --> 00:23:47,491
What the fuck
are you looking at?!
508
00:23:47,524 --> 00:23:50,294
You're going to do
what I tell you, right?
509
00:23:50,327 --> 00:23:51,729
[CRUNCH]
510
00:23:51,762 --> 00:23:54,799
What the fuck are you doing,
you cocksucking pig?
511
00:23:54,832 --> 00:23:56,267
Easy, now.
512
00:23:56,300 --> 00:23:58,335
I know you're ready to blow.
513
00:23:58,368 --> 00:24:02,006
I'm just going to
push a stool in.
514
00:24:02,039 --> 00:24:03,407
Real slow.
515
00:24:03,440 --> 00:24:04,842
Thinking about
blowing fucking brains.
516
00:24:04,875 --> 00:24:08,112
All over the fucking wall,
man pig. Back up.
517
00:24:08,145 --> 00:24:09,847
[COCKS GUN]
518
00:24:09,880 --> 00:24:11,682
Go ahead.
519
00:24:11,715 --> 00:24:14,151
Blow 'em.
Huh?
520
00:24:14,184 --> 00:24:17,321
Away. [KISS]
521
00:24:17,354 --> 00:24:19,824
[EXHALES]
522
00:24:19,857 --> 00:24:23,360
ANNOUNCER:
"Flirty harry,".
523
00:24:23,393 --> 00:24:28,733
Coming out this summer.
524
00:24:32,970 --> 00:24:35,539
Hi. I'm Ari Shaffer.
525
00:24:35,572 --> 00:24:37,541
You know, according
to experts at Wikipedia,
526
00:24:37,574 --> 00:24:40,778
Asian drivers account for
56% of all traffic deaths.
527
00:24:40,811 --> 00:24:42,680
In the U.S.
Every single day.
528
00:24:42,713 --> 00:24:44,882
That's more deaths
than slavery.
529
00:24:44,915 --> 00:24:47,051
Or "the holocaust" combined.
530
00:24:47,084 --> 00:24:48,786
Whether they're
taking their cars.
531
00:24:48,819 --> 00:24:50,354
And plowing into
our farmers markets.
532
00:24:50,387 --> 00:24:52,790
Or taking their planes
and plowing into pearl harbors,
533
00:24:52,823 --> 00:24:55,126
They're just not safe
behind the wheel.
534
00:24:55,159 --> 00:24:57,161
So either start
an internment camp,
535
00:24:57,194 --> 00:24:58,762
Which is illegal,
or do what I do,
536
00:24:58,795 --> 00:25:01,832
That's Ari's driving school
for the round-Eye impaired,
537
00:25:01,865 --> 00:25:03,367
To help teach
these yellow kitties.
538
00:25:03,400 --> 00:25:05,402
How to handle tough,
American vehicles.
539
00:25:05,435 --> 00:25:06,904
Won't don't you join me today?
540
00:25:06,937 --> 00:25:11,542
Welcome to
"the amazing racist."
541
00:25:12,509 --> 00:25:14,645
Hi, I'm Christina.
542
00:25:14,678 --> 00:25:16,747
Oh. Hi, how are you?
Good.
543
00:25:16,780 --> 00:25:17,982
My name's Ari.
544
00:25:18,015 --> 00:25:19,550
Hi, Ari, nice to meet you.
545
00:25:19,583 --> 00:25:21,418
How are you? I...
how are you?
546
00:25:21,451 --> 00:25:23,888
I will be
your instructor today.
547
00:25:23,921 --> 00:25:25,089
Ok.
548
00:25:25,122 --> 00:25:27,091
Your instructor.
549
00:25:27,124 --> 00:25:29,527
Or sensei. Um...
ok.
550
00:25:29,560 --> 00:25:31,829
Ok, put your seatbelt on.
551
00:25:31,862 --> 00:25:33,764
You're very good-Looking.
552
00:25:33,797 --> 00:25:35,232
Nice.
What?
553
00:25:35,265 --> 00:25:37,668
It's good to look.
Oh, ok.
554
00:25:37,701 --> 00:25:39,403
Hello, Charlie, how are you?
555
00:25:39,436 --> 00:25:40,905
Hi, uh, Steve.
556
00:25:40,938 --> 00:25:42,873
It's nice to, uh...
557
00:25:42,906 --> 00:25:44,909
Nice to meet you.
558
00:25:44,942 --> 00:25:47,077
Oh. Nice
to meet you, too.
559
00:25:47,110 --> 00:25:49,246
Uh, ok, so, um,
560
00:25:49,279 --> 00:25:51,549
Yeah, definitely
put your seatbelt on.
561
00:25:51,582 --> 00:25:53,617
Um...
562
00:25:53,650 --> 00:25:54,952
Go ahead and, uh, pull out.
563
00:25:54,985 --> 00:25:56,306
Should I check
my mirrors, or...
564
00:25:57,821 --> 00:25:58,989
It's not going to make any
difference, dude, but go ahead.
565
00:25:59,022 --> 00:26:00,624
Straight up where you're
going, you're looking good.
566
00:26:00,657 --> 00:26:03,527
You're... you're an authorized
instructor, right?
567
00:26:03,560 --> 00:26:05,196
Easy... yes, I'm an authorized
instructor. Be careful.
568
00:26:05,229 --> 00:26:07,765
This isn't Tiananmen square.
This is not a tank.
569
00:26:07,798 --> 00:26:08,966
Ok.
This is a car.
570
00:26:08,967 --> 00:26:09,966
Ok, sorry.
571
00:26:09,967 --> 00:26:10,968
Your eyes, it would be good.
572
00:26:11,001 --> 00:26:12,870
If you could open
your eyes a little bit.
573
00:26:12,903 --> 00:26:14,905
Just pop them open.
574
00:26:14,938 --> 00:26:16,941
If you just open them up.
575
00:26:16,974 --> 00:26:18,609
Yeah. Just try to...
576
00:26:18,642 --> 00:26:20,711
Yeah, try to keep them open.
577
00:26:20,744 --> 00:26:22,913
Look what I'm doing.
See my eyes?
578
00:26:22,946 --> 00:26:24,949
How they're open?
Yeah.
579
00:26:24,982 --> 00:26:26,617
Can you try to do that?
580
00:26:26,650 --> 00:26:28,419
They...
they are open.
581
00:26:28,452 --> 00:26:29,987
Ehh...
582
00:26:30,020 --> 00:26:33,090
How much do you think
a massage would cost?
583
00:26:33,091 --> 00:26:33,990
Like a...
584
00:26:33,991 --> 00:26:36,260
I don't...
I don't know.
585
00:26:36,293 --> 00:26:39,797
But like, you know...
586
00:26:39,830 --> 00:26:42,299
One of those massages.
587
00:26:42,332 --> 00:26:43,601
What?
588
00:26:43,634 --> 00:26:45,836
What...
589
00:26:45,869 --> 00:26:46,869
[EXHALES]
590
00:26:47,671 --> 00:26:49,406
Did I do something wrong, or...
591
00:26:49,439 --> 00:26:50,674
It's just, you're driving really
fuckin' dangerous right now.
592
00:26:50,707 --> 00:26:53,077
Please, just try to
concentrate on the road.
593
00:26:53,078 --> 00:26:53,976
Open your eyes!
594
00:26:53,977 --> 00:26:56,814
Come on.
All right, listen.
595
00:26:59,850 --> 00:27:02,620
Just stay there.
596
00:27:02,653 --> 00:27:04,622
Um...
597
00:27:04,655 --> 00:27:06,824
Just... please, stay on
the road, stay on the road.
598
00:27:06,857 --> 00:27:08,292
I don't know if this is safe.
599
00:27:08,325 --> 00:27:12,096
Please, it's safer than
having your eyes half closed.
600
00:27:12,129 --> 00:27:15,299
Uh, ok.
601
00:27:15,332 --> 00:27:18,002
Ok.
602
00:27:18,535 --> 00:27:20,638
That eye is way better, right?
603
00:27:20,671 --> 00:27:22,673
You can see better
out of that eye now?
604
00:27:22,706 --> 00:27:24,475
Uh, I guess so, yeah.
605
00:27:24,508 --> 00:27:26,877
Do you notice a difference?
606
00:27:26,910 --> 00:27:29,647
Yeah, yeah.
607
00:27:30,647 --> 00:27:32,483
Stay on the road,
stay on the road.
608
00:27:32,516 --> 00:27:34,077
You're doing great,
you're doing fine.
609
00:27:34,084 --> 00:27:38,355
You're doing fine.
There we go.
610
00:27:38,388 --> 00:27:40,057
Careful, careful,
please be careful.
611
00:27:40,090 --> 00:27:41,530
Please be careful,
please be careful.
612
00:27:41,558 --> 00:27:43,894
Maybe after this, uh, some
sort of hand job or something.
613
00:27:43,927 --> 00:27:45,863
What?
Just straight up.
614
00:27:45,896 --> 00:27:46,896
S.A.T. Question.
615
00:27:47,864 --> 00:27:51,568
Um, white people
are to loving their daughters.
616
00:27:51,601 --> 00:27:56,040
As Asian people are to...
617
00:27:56,073 --> 00:27:58,008
Um... I don't know.
618
00:27:58,041 --> 00:28:00,077
Blank their daughters.
619
00:28:00,110 --> 00:28:03,480
White people love... daughters.
620
00:28:03,513 --> 00:28:07,251
When Asian people
have daughters, they...
621
00:28:07,284 --> 00:28:08,686
Can only have one?
622
00:28:08,719 --> 00:28:10,921
They kill them.
They bury them alive.
623
00:28:10,954 --> 00:28:12,389
So that they can have a boy.
624
00:28:12,422 --> 00:28:14,158
Look, look, oh, my god.
Please be careful.
625
00:28:14,191 --> 00:28:15,693
Hey, my cell phone's
not working right now.
626
00:28:15,726 --> 00:28:18,429
Can you take a look at it
and see what's wrong with it?
627
00:28:18,462 --> 00:28:19,930
No!
628
00:28:19,963 --> 00:28:21,832
Can I take this tape off now?
629
00:28:21,865 --> 00:28:24,101
Do you think you're...
are you going to open your eyes?
630
00:28:24,134 --> 00:28:25,134
Yes.
631
00:28:25,769 --> 00:28:27,438
I think that's super unsafe.
632
00:28:27,471 --> 00:28:29,807
I feel like it's not really
helping that much, but...
633
00:28:30,974 --> 00:28:32,676
Ohh!
That hurt?
634
00:28:32,709 --> 00:28:34,011
When you came
to this country, like...
635
00:28:34,044 --> 00:28:36,613
I was born in this country, ok?
Fuck you.
636
00:28:36,646 --> 00:28:39,783
Oh, ok. By that,
so when do you...
637
00:28:39,816 --> 00:28:40,816
So who ordered you?
638
00:28:41,718 --> 00:28:42,786
Is there some sort
of crate situation?
639
00:28:42,787 --> 00:28:43,686
No, there's no crate situation!
640
00:28:43,687 --> 00:28:45,289
I'm more American
than you are, Jew.
641
00:28:45,322 --> 00:28:47,224
First of all,
that's uncalled for.
642
00:28:47,257 --> 00:28:49,526
You're uncalled for.
643
00:28:49,559 --> 00:28:50,660
Oh, that's a dog.
There's a dog right up there.
644
00:28:50,694 --> 00:28:52,563
You want to pull over and get
it? You want to grab it?
645
00:28:52,596 --> 00:28:54,996
We'll fry it up for later, dude.
We'll fry it up for later.
646
00:28:54,998 --> 00:28:57,368
Dude, that's a giant one.
That's a German shepherd, bro.
647
00:28:57,401 --> 00:28:59,069
Pull over, we'll just get this.
648
00:28:59,102 --> 00:29:00,223
What are you talking about?
649
00:29:00,237 --> 00:29:02,573
Fuck it! It's gone now.
650
00:29:02,606 --> 00:29:03,727
This is fucking ridiculous.
651
00:29:03,740 --> 00:29:05,142
I can't believe I paid
money for this class.
652
00:29:05,175 --> 00:29:06,777
Listen, listen, I don't...
653
00:29:06,810 --> 00:29:07,970
Some ugly ass old white guy.
654
00:29:07,978 --> 00:29:10,314
I don't... I want this
to end well, ok?
655
00:29:10,347 --> 00:29:12,916
I want everyone to be happy.
I want it to end happy.
656
00:29:12,949 --> 00:29:14,618
- I just want a happy ending.
- Shut the fuck up.
657
00:29:14,651 --> 00:29:16,787
And if I can just get
that happy ending,
658
00:29:16,820 --> 00:29:18,422
- That would be...
- What happy ending?
659
00:29:18,455 --> 00:29:20,224
- $20 worth...
- Are you fucking serious?!
660
00:29:20,257 --> 00:29:23,160
Oh, money! No! Oh, my god!
661
00:29:23,193 --> 00:29:25,062
I'm sorry.
662
00:29:25,095 --> 00:29:27,164
I've been a little hard on you.
663
00:29:27,197 --> 00:29:29,299
And I so sorry.
I so, so sorry.
664
00:29:29,332 --> 00:29:32,002
Really? Really?
665
00:29:32,035 --> 00:29:34,304
[LAUGHS]
666
00:29:34,337 --> 00:29:37,007
You probably don't
even have a dick.
667
00:29:37,040 --> 00:29:39,343
Do you watch child pornography?
668
00:29:39,376 --> 00:29:42,179
You look like a pervert. You
look like a fucking pervert.
669
00:29:42,212 --> 00:29:45,449
You are getting me
so horny right now.
670
00:29:45,482 --> 00:29:46,817
Oh, my god.
671
00:29:47,184 --> 00:29:49,686
I thought you were
supposed to be my teacher.
672
00:29:49,719 --> 00:29:51,789
I can barely see you. Is this
what it's like to be you?
673
00:29:51,822 --> 00:29:54,091
How do you get through life
like this, man?
674
00:29:54,124 --> 00:29:56,026
This is crazy.
I so sorry.
675
00:29:56,059 --> 00:29:57,059
I so sorry.
676
00:29:58,195 --> 00:29:59,263
How does this help me drive?
I so sorry.
677
00:29:59,296 --> 00:30:00,998
Just calm down, it's...
678
00:30:01,031 --> 00:30:03,100
Ok, listen,
this is going to seem weird,
679
00:30:03,133 --> 00:30:05,035
But I just want to know.
680
00:30:05,068 --> 00:30:07,304
Is your pussy
like slanted, or...
681
00:30:07,337 --> 00:30:11,409
Oww!
Shut the fuck up!
682
00:30:12,175 --> 00:30:14,311
Just... no hitting!
683
00:30:14,344 --> 00:30:16,880
And if you're going to hit,
use proper form.
684
00:30:16,913 --> 00:30:20,651
It's a karate chop,
and you say hyah.
685
00:30:24,654 --> 00:30:27,724
You didn't say hyah. Oww!
686
00:30:27,757 --> 00:30:31,228
What kind of karate
do you know?
687
00:30:31,261 --> 00:30:33,030
Um...
688
00:30:33,063 --> 00:30:34,064
What happens if I would
strike you? What would happen?
689
00:30:34,097 --> 00:30:36,233
I'm not going to. Hyah!
690
00:30:36,266 --> 00:30:38,836
[LAUGHS] Karate!
691
00:30:38,837 --> 00:30:39,835
Are you sure this is...
692
00:30:39,836 --> 00:30:41,305
All right, Hong Kong fooey,
693
00:30:41,338 --> 00:30:42,338
Just please be careful.
694
00:30:42,339 --> 00:30:43,841
You're going to fail.
You're going to fail.
695
00:30:43,874 --> 00:30:46,343
'Cause I'm going to
sue your fucking ass.
696
00:30:46,376 --> 00:30:47,878
You're not going to sue me.
Yes, I am.
697
00:30:47,911 --> 00:30:49,246
No, you're not.
Yes, I am.
698
00:30:49,279 --> 00:30:50,414
What are you going
to sue me for?
699
00:30:50,447 --> 00:30:51,882
I'm going to sue you
for sexual harassment.
700
00:30:51,915 --> 00:30:53,817
Oh, it wasn't harassment
if you were asking for it.
701
00:30:53,850 --> 00:30:55,252
I was not asking for it!
You're fucking crazy!
702
00:30:55,285 --> 00:30:57,087
Oh, yeah, sitting there
looking all Asian.
703
00:30:57,120 --> 00:30:58,555
And of course I'm not
going to want to fuck?
704
00:30:58,588 --> 00:31:00,891
Fucking asshole! Just because you
can't get anything? Oh, my god!
705
00:31:00,924 --> 00:31:02,259
Of course I'm going
to want to fuck.
706
00:31:02,292 --> 00:31:04,728
Careful, careful,
careful, careful!
707
00:31:04,761 --> 00:31:06,763
Sorry, Asian driver,
Asian driver.
708
00:31:06,796 --> 00:31:10,033
They're really terrible
at driving. And lovemaking.
709
00:31:10,066 --> 00:31:11,902
Dude, what is
your problem, man?
710
00:31:11,935 --> 00:31:13,175
Sorry. I'm sorry to get on you.
711
00:31:13,203 --> 00:31:15,539
But it's important that you
learn how to drive safely.
712
00:31:15,572 --> 00:31:16,940
It's the only reason
I'm hard on you.
713
00:31:16,973 --> 00:31:18,742
Because you need to learn
how to deliver food on time,
714
00:31:18,775 --> 00:31:21,245
Otherwise people like me
are angry.
715
00:31:21,278 --> 00:31:23,113
That it's past 40 minutes.
716
00:31:23,146 --> 00:31:26,750
Dude, that's not even Chinese
food, that's domino's.
717
00:31:26,783 --> 00:31:27,783
So fucking ridiculous!
718
00:31:27,784 --> 00:31:29,052
All right, then $40!
Would $40 do it?
719
00:31:29,085 --> 00:31:30,520
$20, $40, what the fuck
do you think I am?!
720
00:31:30,553 --> 00:31:32,856
First of all, you already broke that 10.
You're eating half of that.
721
00:31:32,889 --> 00:31:34,625
That... oh, my god, you are
the cheapest fucking...
722
00:31:34,658 --> 00:31:37,427
I'm not cheap, I'm not going to
waste money getting a hand job.
723
00:31:37,460 --> 00:31:39,196
When I can go to some other
place and get one for cheaper!
724
00:31:39,229 --> 00:31:43,400
Oh, my god. You couldn't get a hand
job if someone fucking paid you.
725
00:31:43,433 --> 00:31:45,202
Your own hand doesn't
even want to give you.
726
00:31:45,235 --> 00:31:46,503
A fucking hand job, you creep.
727
00:31:48,171 --> 00:31:49,439
I'm done with this. I'm through with this.
You're an asshole!
728
00:31:49,472 --> 00:31:52,209
Watch out!
Somebody's going to hit you!
729
00:31:52,242 --> 00:31:54,745
Fuck you!
730
00:31:55,011 --> 00:31:57,314
Ok, I cut off
for cutting people off,
731
00:31:57,347 --> 00:32:00,284
Didn't look before turning,
732
00:32:00,317 --> 00:32:01,752
Being a filthy Asian,
733
00:32:01,785 --> 00:32:05,455
Cannot pronounce his Is,
that's minus 7.
734
00:32:05,488 --> 00:32:07,157
41%.
Hey, asshole,
735
00:32:07,190 --> 00:32:08,271
One more thing...
fuck you.
736
00:32:08,291 --> 00:32:09,960
Yeah, that's right,
you better be scared.
737
00:32:09,993 --> 00:32:13,263
I'll fucking karate punch
you in the face. Asshole.
738
00:32:13,296 --> 00:32:14,464
Oh, my.
739
00:32:14,497 --> 00:32:17,000
That's going to be a 41,
for the attitude,
740
00:32:17,033 --> 00:32:19,803
I'm taking it down to a 38%.
741
00:32:19,836 --> 00:32:22,105
38%.
742
00:32:22,138 --> 00:32:23,240
Fuck this.
Fuck this.
743
00:32:23,273 --> 00:32:24,575
Don't pull over!
We're in the... we're...
744
00:32:24,608 --> 00:32:26,843
We're driving now. You are
so fucking ridiculous.
745
00:32:26,876 --> 00:32:29,112
So is it... is it horizontal...
746
00:32:29,145 --> 00:32:31,081
Ow, fuck! Ow! Fuck!
747
00:32:31,114 --> 00:32:33,317
Asians fighting back!
Please! Ow! Ow!
748
00:32:33,350 --> 00:32:36,286
Get out of the fucking car!
Get back to your country.
749
00:32:36,319 --> 00:32:39,189
Fuck you!
750
00:32:39,222 --> 00:32:43,694
Oh... my... god.
751
00:32:58,908 --> 00:33:02,012
Well, they love their job.
They're great sitters.
752
00:33:02,045 --> 00:33:03,213
I know. [CHUCKLES]
753
00:33:03,246 --> 00:33:06,283
All right, sir, you, too.
All right, bye.
754
00:33:06,316 --> 00:33:08,385
Hi. How can I help you?
755
00:33:08,418 --> 00:33:09,418
Hi, I'm just looking.
756
00:33:10,987 --> 00:33:12,689
Well, welcome. We are new in town.
New to Beverly Hills.
757
00:33:12,722 --> 00:33:15,792
And we obviously offer
everything baby-Related.
758
00:33:15,825 --> 00:33:19,229
Stuffed animals, blocks,
goobery gadgets.
759
00:33:19,262 --> 00:33:20,631
We've got 'em
for your little goobers.
760
00:33:20,664 --> 00:33:24,301
Oh, yes, we need more stuff in
our house, that's for sure.
761
00:33:24,334 --> 00:33:28,205
Well, anything you see...
cribs, toys, crayons,
762
00:33:28,238 --> 00:33:29,506
And we also have babysitters.
763
00:33:29,539 --> 00:33:31,308
Oh, you do?
Yeah.
764
00:33:31,341 --> 00:33:33,210
Oh, that's a good
thing to know.
765
00:33:33,243 --> 00:33:34,911
Do you have a card
or something?
766
00:33:34,944 --> 00:33:36,380
I'm...
well, even better...
767
00:33:36,413 --> 00:33:38,148
Always looking for babysitters.
768
00:33:38,181 --> 00:33:40,384
If you have time, you can actually
meet the sitters right now.
769
00:33:40,417 --> 00:33:42,419
Really?
Yeah.
770
00:33:42,452 --> 00:33:43,452
Uh, ok.
771
00:33:43,453 --> 00:33:45,489
Fantastic, great.
Really?
772
00:33:45,522 --> 00:33:46,522
Come on with me. Yeah.
773
00:33:46,523 --> 00:33:47,523
All right.
774
00:33:47,524 --> 00:33:48,892
What's the little guy's name?
Luke.
775
00:33:48,925 --> 00:33:51,228
All right. Come on, Luke,
let's meet your new babysitters.
776
00:33:51,261 --> 00:33:53,664
You're going to love them.
Come on.
777
00:33:53,697 --> 00:33:55,265
He's just so sweet.
778
00:33:55,298 --> 00:33:56,333
Oh, thank you.
779
00:33:56,366 --> 00:33:58,268
Right this way.
Thank you.
780
00:33:58,301 --> 00:33:59,436
Luke, your new sitters.
781
00:33:59,469 --> 00:34:01,872
I'll let you guys
get acquainted.
782
00:34:01,905 --> 00:34:04,908
[DOOR CLOSES]
783
00:34:04,941 --> 00:34:06,843
Hey, bitch.
Hey, mike.
784
00:34:06,876 --> 00:34:08,111
Hey, I'm telling
you, no bullshit.
785
00:34:08,144 --> 00:34:10,714
My cousin ray ain't giving me this...
[INDISTINCT]
786
00:34:10,747 --> 00:34:12,015
Like that.
787
00:34:12,048 --> 00:34:14,351
Hold on, hold on,
nigger. Hold on.
788
00:34:14,384 --> 00:34:17,121
Get it.
789
00:34:20,790 --> 00:34:22,392
What the fuck, are you going
to fucking say something.
790
00:34:22,425 --> 00:34:24,361
Or shit, what the fuck, are you
just going to walk up in here...
791
00:34:24,394 --> 00:34:27,698
No, I just was taken
by surprise, I'm sorry.
792
00:34:27,731 --> 00:34:31,301
Who are you guys?
She was... I'm...
793
00:34:34,337 --> 00:34:35,405
What? What the fuck?
794
00:34:36,806 --> 00:34:38,041
Finish your goddamn sentence,
bitch, what the fuck?
795
00:34:38,074 --> 00:34:39,543
Uh, no, I just...
I'm looking for babysitters.
796
00:34:39,576 --> 00:34:42,379
My bad. I'm supposed to be nice.
797
00:34:42,412 --> 00:34:44,314
We are the babysitters.
798
00:34:44,347 --> 00:34:45,582
You're the babysitters?
799
00:34:45,615 --> 00:34:46,817
We're the babysitters.
800
00:34:46,850 --> 00:34:48,618
What's going on here,
seriously?
801
00:34:48,651 --> 00:34:49,651
We the babysitters.
802
00:34:49,652 --> 00:34:51,254
You're...
you can't be babysitters.
803
00:34:51,287 --> 00:34:52,527
We're the fucking babysitters.
804
00:34:52,555 --> 00:34:54,791
The niggers have fucking said
it like 20 fucking times, damn!
805
00:34:54,824 --> 00:34:56,727
Ok, ok, ok, all right.
Is that your baby?
806
00:34:56,728 --> 00:34:57,593
Yes.
807
00:34:57,594 --> 00:34:58,762
How old is it?
808
00:34:58,795 --> 00:35:00,597
He's 7 months.
809
00:35:00,630 --> 00:35:02,065
We grand handshake...
810
00:35:02,098 --> 00:35:03,834
I'm sorry,
what is going on here?
811
00:35:03,867 --> 00:35:05,736
This is really odd.
Hey! Hey, boy.
812
00:35:05,769 --> 00:35:07,971
Hey, I got your girl
right here.
813
00:35:08,004 --> 00:35:09,740
You know what,
what we need to do,
814
00:35:09,773 --> 00:35:11,413
Like, we need to find
out like a schedule.
815
00:35:11,441 --> 00:35:12,681
We can write down the schedule.
816
00:35:12,709 --> 00:35:14,010
We got a crayon in this
bitch somewhere.
817
00:35:14,043 --> 00:35:15,512
So when do you need our services?
Because, um...
818
00:35:15,545 --> 00:35:17,814
That's what I'm saying,
we can write down a schedule.
819
00:35:17,847 --> 00:35:19,316
The sooner,
the better I get paid,
820
00:35:19,349 --> 00:35:20,784
The sooner I can pay the bills.
821
00:35:20,817 --> 00:35:21,938
'Cause I got people to pay.
822
00:35:23,319 --> 00:35:25,480
No, I'm sure that you do.
No, we all have bills to pay.
823
00:35:25,488 --> 00:35:26,488
Oh, yeah.
But you know what...
824
00:35:26,489 --> 00:35:27,791
Why are you being like this?
825
00:35:27,824 --> 00:35:29,359
But you know what,
my husband and I...
826
00:35:29,392 --> 00:35:31,361
Is it 'cause we black?
827
00:35:31,394 --> 00:35:32,462
I'm sorry, I didn't...
828
00:35:32,495 --> 00:35:34,364
I didn't say anything
about you being black.
829
00:35:34,397 --> 00:35:37,701
First of all, my best friend's
husband is like a quarter black.
830
00:35:37,734 --> 00:35:40,537
Oh, shit, oh, shit.
It's about to go down.
831
00:35:40,570 --> 00:35:42,339
Oh, for real?
832
00:35:42,372 --> 00:35:44,107
Motherfucker.
833
00:35:44,140 --> 00:35:45,741
Your next baby can be
half black, though.
834
00:35:45,742 --> 00:35:47,277
No, you know what, this not
funny at all, you guys.
835
00:35:47,310 --> 00:35:49,379
I'm not laughing anymore.
836
00:35:49,380 --> 00:35:50,345
[ALL TALKING AT ONCE]
837
00:35:50,346 --> 00:35:52,315
Honestly, this is...
we're all set.
838
00:35:52,348 --> 00:35:54,117
I think something's
going on here.
839
00:35:54,150 --> 00:35:55,318
We're all set in here!
Thank you.
840
00:35:55,351 --> 00:35:56,486
I think something's
going on here.
841
00:35:56,519 --> 00:35:57,519
Nothing's going on.
842
00:35:58,388 --> 00:35:59,388
What do you mean, nothing
ain't going on here?
843
00:35:59,389 --> 00:36:00,255
Nothing's going on!
844
00:36:00,256 --> 00:36:02,192
We want to baby-Sit
the baby.
845
00:36:02,193 --> 00:36:03,025
We're good.
846
00:36:03,026 --> 00:36:04,528
You think you're
too good for us.
847
00:36:04,561 --> 00:36:05,695
You know what,
do you have a card?
848
00:36:05,728 --> 00:36:08,231
'Cause I can take your card.
Yeah, we got a card.
849
00:36:08,264 --> 00:36:10,300
Look on the fucking
wall. Fuck the police.
850
00:36:10,333 --> 00:36:11,853
That's the motherfucking
card, bitch!
851
00:36:11,868 --> 00:36:14,471
How much money are you going
to give us for this?
852
00:36:14,504 --> 00:36:15,504
I got to gets paid.
853
00:36:16,406 --> 00:36:17,574
I got a welfare check
didn't come through!
854
00:36:17,607 --> 00:36:19,576
They come crop my water.
855
00:36:19,609 --> 00:36:22,746
♪ All you got to do is give
me some of that money
856
00:36:22,779 --> 00:36:25,182
♪ take me out,
about to get your ring
857
00:36:25,215 --> 00:36:26,583
♪ about the baby, sit your baby
858
00:36:26,616 --> 00:36:27,918
♪ do the damn thing
859
00:36:27,951 --> 00:36:30,420
♪ with the malt liquor in my
hand, I'm the man
860
00:36:30,453 --> 00:36:31,588
Oh, my god!
861
00:36:31,621 --> 00:36:34,524
I think Luke's all set.
862
00:36:34,557 --> 00:36:37,394
Hey, you guys.
Aww.
863
00:36:37,427 --> 00:36:40,530
We've got a client.
You guys nailed it.
864
00:36:40,563 --> 00:36:42,732
She going to call us.
We got that.
865
00:36:42,765 --> 00:36:45,535
We got a client!
I think we got a client.
866
00:36:45,568 --> 00:36:47,838
I think we got a client.
867
00:36:47,871 --> 00:36:50,040
[HUMMING]
868
00:36:50,073 --> 00:36:52,375
All right, let's
move forward now.
869
00:36:52,408 --> 00:36:55,412
The next one's supposed to be
a classic, according to bob.
870
00:36:55,445 --> 00:36:56,613
What's the name of this one?
871
00:36:56,646 --> 00:37:00,751
"Sperm lake."
"Sperm lake."
872
00:37:05,555 --> 00:37:08,291
[DUCKS QUACKING]
873
00:37:08,324 --> 00:37:11,295
["SWAN LAKE" PLAYING]
874
00:37:17,166 --> 00:37:19,269
Oh, no, it's a bunch of dudes.
875
00:37:19,302 --> 00:37:22,472
Oh, no, not even one
looks like a woman.
876
00:37:22,505 --> 00:37:25,509
[SQUAWKING]
877
00:37:32,482 --> 00:37:36,987
This is the kind of bullshit that made
me stop going to the sauna at the gym.
878
00:37:37,020 --> 00:37:40,457
[SQUAWKING]
879
00:37:53,836 --> 00:37:55,572
["SWAN LAKE" ENDS]
880
00:37:55,605 --> 00:37:59,075
♪ I see you standing there
881
00:37:59,108 --> 00:38:01,144
♪ there on the wall
882
00:38:01,177 --> 00:38:06,116
♪ I want to know
if you're alone
883
00:38:06,149 --> 00:38:09,452
[SQUAWKING]
884
00:38:09,485 --> 00:38:12,122
[SONG CONTINUES]
885
00:38:12,889 --> 00:38:13,889
[MOANING]
886
00:38:15,191 --> 00:38:16,593
♪ got me, got me, got me
bumping in this club
887
00:38:16,626 --> 00:38:20,397
[TURNS OFF SONG,
"SWAN LAKE" PLAYING]
888
00:38:28,471 --> 00:38:32,910
[GRUNTING]
889
00:38:34,877 --> 00:38:39,149
[SQUAWKING]
890
00:38:57,667 --> 00:38:59,870
Ohhh.
891
00:39:03,773 --> 00:39:06,243
[SQUAWKING]
892
00:39:10,680 --> 00:39:12,415
Wow.
893
00:39:12,416 --> 00:39:13,382
This may be the only
show on the internet.
894
00:39:13,383 --> 00:39:16,052
To actually get guys
to stop jerking off.
895
00:39:16,085 --> 00:39:17,085
Dude, relax.
896
00:39:18,121 --> 00:39:20,223
The only way I could shoot
my load watching this.
897
00:39:20,256 --> 00:39:22,359
Will be trying to hit the eject
button on the DVD player.
898
00:39:22,392 --> 00:39:26,096
Ok. I think we need
to get the bucket rating.
899
00:39:26,129 --> 00:39:29,099
Ok, let's go to the bucket.
Bob, what do you got?
900
00:39:29,132 --> 00:39:30,767
9.2.
901
00:39:30,800 --> 00:39:32,002
9.2?
That's a lot.
902
00:39:32,035 --> 00:39:35,038
There must be some blood
mixed in there with that.
903
00:39:35,071 --> 00:39:36,673
Ohh... wow.
904
00:39:36,706 --> 00:39:37,941
That can't be good.
905
00:39:37,974 --> 00:39:40,744
And the sticky bucket
award goes to...
906
00:39:40,777 --> 00:39:42,746
"Sperm lake," with a 9.2.
907
00:39:42,779 --> 00:39:45,915
Well, this has been
this week's podcast.
908
00:39:45,948 --> 00:39:47,851
Of "the porno
review." I'm JD.
909
00:39:47,884 --> 00:39:50,120
And I'm Harriet.
Bob.
910
00:39:50,153 --> 00:39:53,089
We should take bob outside
and hit him with a stick.
911
00:39:53,122 --> 00:39:55,125
I think we should put him down.
912
00:39:55,158 --> 00:39:57,427
Yeah.
913
00:39:57,460 --> 00:40:01,398
We should get rid of bob.
914
00:40:08,271 --> 00:40:11,541
"Flirty harry," a lone hero,
915
00:40:11,574 --> 00:40:15,812
With the wind of a city
on his shoulders.
916
00:40:15,845 --> 00:40:20,216
Every night
it just gets harder...
917
00:40:20,249 --> 00:40:22,886
And longer...
918
00:40:22,919 --> 00:40:24,554
And harder...
919
00:40:24,587 --> 00:40:29,626
Knowing that these young men
that I handcuff and punish.
920
00:40:29,659 --> 00:40:32,796
Can actually walk the next day.
921
00:40:32,797 --> 00:40:33,695
Oh, yes, yes, harry.
922
00:40:33,696 --> 00:40:36,733
Once I finish nail,
harry, he be ok.
923
00:40:36,766 --> 00:40:37,766
You like semi-Gloss?
924
00:40:38,634 --> 00:40:40,503
Actually, I don't know
about the semi. I...
925
00:40:40,536 --> 00:40:42,072
I like a nice hard finish.
926
00:40:42,105 --> 00:40:43,973
Something about
how smooth it feels.
927
00:40:44,006 --> 00:40:46,176
When I squeeze each load
down that barrel.
928
00:40:46,209 --> 00:40:50,780
Yeah, like pop, pop, pop
in the sky. Bright light, wow!
929
00:40:50,813 --> 00:40:52,515
It doesn't really go
in the sky.
930
00:40:52,548 --> 00:40:53,817
It shoots kind of forward.
931
00:40:53,850 --> 00:40:55,819
Ooh!
932
00:40:55,852 --> 00:40:58,922
Funny, harry, very funny.
933
00:40:58,955 --> 00:41:00,790
You want blow job?
934
00:41:00,823 --> 00:41:02,025
That's all right.
935
00:41:02,058 --> 00:41:03,159
Oh, I give him blow job.
936
00:41:03,192 --> 00:41:04,861
No, I give him blow job.
That's ok.
937
00:41:04,894 --> 00:41:06,362
I give him blow job.
I give him blow job.
938
00:41:06,395 --> 00:41:09,099
BOTH: I give him blow job!
I give him blow job!
939
00:41:09,132 --> 00:41:11,134
Just a little.
940
00:41:13,069 --> 00:41:16,640
That's ok.
I can blow myself.
941
00:41:20,910 --> 00:41:23,980
I'll get your bottle
for you. I'll be right back.
942
00:41:24,013 --> 00:41:27,851
When crime runs rampant...
943
00:41:27,884 --> 00:41:30,720
[CRYING]
944
00:41:30,753 --> 00:41:34,024
Flirty harry is there.
945
00:41:37,026 --> 00:41:38,661
Freeze, asshole.
946
00:41:38,694 --> 00:41:40,831
Don't move a muscle.
947
00:41:41,931 --> 00:41:43,834
Drop it.
948
00:41:48,905 --> 00:41:51,675
This could be nasty.
949
00:41:57,113 --> 00:41:58,214
Ow! Damn!
950
00:41:58,215 --> 00:41:58,947
Gotcha.
951
00:41:58,948 --> 00:42:00,917
Goddamn, motherfucker!
952
00:42:00,950 --> 00:42:02,819
Flirty harry...
953
00:42:02,820 --> 00:42:03,785
One in the hole.
954
00:42:03,786 --> 00:42:06,222
He always gets his man...
955
00:42:06,255 --> 00:42:07,824
I can feel the bullet
in my mouth,
956
00:42:07,857 --> 00:42:08,925
You motherfucker!
957
00:42:08,926 --> 00:42:09,925
In the end.
958
00:42:09,926 --> 00:42:13,230
I'm gonna kill you, bitch!
959
00:42:17,967 --> 00:42:22,939
Right...
we shouldn't stay.
960
00:42:22,972 --> 00:42:24,040
Oh, please.
961
00:42:24,073 --> 00:42:27,043
[LAUGHS]
962
00:42:28,578 --> 00:42:30,713
Ooh! It feels good.
[LAUGHS]
963
00:42:30,746 --> 00:42:33,716
How are you?
How you doin'?
964
00:42:33,749 --> 00:42:34,951
Ahh... wow.
965
00:42:34,952 --> 00:42:35,817
Hey, tomorrow,
966
00:42:35,818 --> 00:42:38,621
We should hurry and check out.
967
00:42:38,654 --> 00:42:40,256
Ok? And, uh...
968
00:42:40,257 --> 00:42:41,122
I'm sorry, am I
interrupting or...
969
00:42:41,123 --> 00:42:42,792
Oh, no, no, no.
970
00:42:42,825 --> 00:42:44,861
Ok. Great.
971
00:42:44,862 --> 00:42:45,627
Ooh.
972
00:42:45,628 --> 00:42:47,931
You guys visiting, or...
973
00:42:47,964 --> 00:42:49,566
We're from st. Louis.
974
00:42:49,599 --> 00:42:51,634
Oh, that's great.
I'm from Iowa.
975
00:42:51,667 --> 00:42:54,070
Oh, good. You having
a nice vacation?
976
00:42:54,103 --> 00:42:56,739
Actually, uh, I'm
meeting my boyfriend.
977
00:42:56,772 --> 00:42:58,441
He lives here
and we met online,
978
00:42:58,474 --> 00:43:00,243
And it's kind of
our first weekend.
979
00:43:00,276 --> 00:43:02,278
To actually meet
face to face. So...
980
00:43:02,311 --> 00:43:03,313
Oh, really?
981
00:43:03,346 --> 00:43:04,948
It's been great.
[LAUGHS]
982
00:43:04,981 --> 00:43:06,082
Cool. I'm Diane.
983
00:43:06,115 --> 00:43:07,817
Oh, Diane, I'm Cindi.
984
00:43:07,850 --> 00:43:08,885
I'm jack.
985
00:43:08,886 --> 00:43:09,851
Oh, great.
Excellent.
986
00:43:09,852 --> 00:43:11,387
What are you guys
doing tonight?
987
00:43:11,420 --> 00:43:15,225
We'll probably hit the bar
or get some drinks.
988
00:43:15,258 --> 00:43:17,459
We are, too. Maybe we can do
a double date or something.
989
00:43:17,460 --> 00:43:18,995
I don't know.
Just think about it.
990
00:43:19,028 --> 00:43:22,131
Sure. Sure, why not? See
you guys in the bar, yeah.
991
00:43:22,164 --> 00:43:23,666
Might be Mr. Right.
992
00:43:23,699 --> 00:43:24,968
Sounds like a nice guy.
993
00:43:25,001 --> 00:43:27,136
Yeah, he's really sweet.
994
00:43:27,169 --> 00:43:28,171
Hey, mama.
995
00:43:28,172 --> 00:43:28,970
Hi, baby!
996
00:43:28,971 --> 00:43:30,073
How you be doin'?
997
00:43:30,106 --> 00:43:31,241
I've been missing you.
998
00:43:31,274 --> 00:43:33,910
Where you been?
Where you been? Mmm!
999
00:43:33,943 --> 00:43:36,846
Mmm!
Come here!
1000
00:43:36,879 --> 00:43:40,784
[MOANING]
1001
00:43:41,851 --> 00:43:44,287
Um...
1002
00:43:44,320 --> 00:43:45,321
[INDISTINCT]
1003
00:43:45,354 --> 00:43:46,789
What you doin' up in here?
1004
00:43:46,822 --> 00:43:48,791
Hey, this is, uh,
Diane and jack.
1005
00:43:48,792 --> 00:43:49,724
We're just talking.
1006
00:43:49,725 --> 00:43:51,928
What y'all be up to?
What's up?
1007
00:43:51,961 --> 00:43:53,029
Guys, this is him.
1008
00:43:53,062 --> 00:43:55,765
So what it do?
How you be?
1009
00:43:55,766 --> 00:43:56,565
How you doin'?
1010
00:43:56,566 --> 00:43:57,806
How are you?
How you be doin'?
1011
00:43:58,968 --> 00:44:01,008
They're gonna maybe go
for drinks with us tonight.
1012
00:44:01,037 --> 00:44:03,006
Oh, yeah, some [INDISTINCT]?
1013
00:44:03,039 --> 00:44:04,440
Double date.
1014
00:44:04,473 --> 00:44:06,943
Oh, I don't know, yeah.
1015
00:44:06,976 --> 00:44:10,113
Nice. That sounds
like the shit.
1016
00:44:10,146 --> 00:44:11,814
Can I get a chocolate martini?
1017
00:44:11,847 --> 00:44:15,752
Yeah, and I'll get a
white vanilla rockatini.
1018
00:44:17,720 --> 00:44:18,955
We really should go.
1019
00:44:18,988 --> 00:44:21,291
So you can have...
1020
00:44:21,324 --> 00:44:22,325
Baby...
1021
00:44:22,358 --> 00:44:24,627
Yeah, why don't we
leave you guys.
1022
00:44:24,660 --> 00:44:25,828
To have some privacy.
It's cool.
1023
00:44:25,861 --> 00:44:28,197
Oh, come on, you guys,
we're just having fun.
1024
00:44:28,198 --> 00:44:29,197
Oh, come on.
1025
00:44:29,198 --> 00:44:31,534
No, it's fine.
We had a long day today.
1026
00:44:31,567 --> 00:44:33,002
We should probably get...
1027
00:44:33,035 --> 00:44:35,505
Sit down.
Sit down!
1028
00:44:36,339 --> 00:44:40,009
So, um, so what do you
do for a living?
1029
00:44:40,042 --> 00:44:42,345
Uh, I am an insurance salesman.
1030
00:44:42,378 --> 00:44:44,047
Boring.
Yeah?
1031
00:44:44,080 --> 00:44:45,648
I need some insurance.
1032
00:44:45,681 --> 00:44:48,251
I bet you do. I need some
insurance on my dick.
1033
00:44:48,284 --> 00:44:49,552
Hey, Seth.
1034
00:44:49,585 --> 00:44:52,155
You look like Seth Rogan
or something like that.
1035
00:44:52,188 --> 00:44:53,923
I have got that before.
1036
00:44:53,956 --> 00:44:55,758
Yeah? He got
a big dick, I heard.
1037
00:44:55,791 --> 00:44:56,993
Some girl I fucked last week,
1038
00:44:57,026 --> 00:44:58,361
She fucked him
two weeks before that,
1039
00:44:58,394 --> 00:45:00,830
She couldn't even walk.
She was like, dude...
1040
00:45:00,863 --> 00:45:02,165
She could not even walk.
She...
1041
00:45:02,198 --> 00:45:03,733
She had a wheelchair.
1042
00:45:03,766 --> 00:45:06,602
Bitch had a remote
control wheelchair.
1043
00:45:06,635 --> 00:45:09,172
Like, bitch said hello
and did me like that,
1044
00:45:09,205 --> 00:45:11,007
I'd put her in a coma.
1045
00:45:11,040 --> 00:45:12,775
Seth Rogan put her
in a wheelchair,
1046
00:45:12,808 --> 00:45:13,929
I put that bitch in a coma.
1047
00:45:13,943 --> 00:45:15,912
I don't know
what you're talking about.
1048
00:45:15,945 --> 00:45:17,947
Give me that ear.
Give me that ear.
1049
00:45:17,980 --> 00:45:20,350
DIANE: I'm gonna be sick.
1050
00:45:20,383 --> 00:45:22,418
[LAUGHING]
1051
00:45:22,451 --> 00:45:23,491
Who's my big black daddy?
1052
00:45:24,820 --> 00:45:26,022
Hey, Seth. Why don't you go
ahead, switch with my girl,
1053
00:45:26,055 --> 00:45:27,190
Let me have your girl.
1054
00:45:27,223 --> 00:45:29,926
[BOTH TALKING AND LAUGHING]
1055
00:45:29,959 --> 00:45:33,229
I'd enjoy that.
I can totally do it.
1056
00:45:33,262 --> 00:45:36,466
Hey, jack, I've got room
in my mouth.
1057
00:45:36,499 --> 00:45:38,034
Diane.
1058
00:45:38,067 --> 00:45:39,067
Hi.
1059
00:45:39,969 --> 00:45:41,070
You had your stomach
played with inside?
1060
00:45:41,103 --> 00:45:42,205
I can make your stomach gurgle.
1061
00:45:42,238 --> 00:45:44,374
Like a motherfuckin'
Alka-Seltzer pill.
1062
00:45:44,407 --> 00:45:47,076
When he put his dick in me,
I thought he popped an organ.
1063
00:45:47,109 --> 00:45:48,878
It was like... aah!
What was that?!
1064
00:45:48,911 --> 00:45:49,911
Oh, my god, her kidney!
1065
00:45:51,080 --> 00:45:53,116
Oh, my god, I felt him poking
me in my fuckin' throat.
1066
00:45:53,117 --> 00:45:54,082
You know what I mean?
1067
00:45:54,083 --> 00:45:55,952
You're being very disgusting.
1068
00:45:55,985 --> 00:45:57,820
Oh, please. Why are
you being like this?
1069
00:45:57,853 --> 00:45:59,655
Jack, I know
you're getting hard.
1070
00:45:59,688 --> 00:46:01,224
We're just trying to have fun.
1071
00:46:01,257 --> 00:46:03,126
I know, we were just having fun, too.
We're just relaxing.
1072
00:46:03,159 --> 00:46:04,994
You know what? We should just
leave you to have fun together.
1073
00:46:05,027 --> 00:46:06,596
Yeah, you guys will have
more fun if we're not here.
1074
00:46:06,629 --> 00:46:08,831
Ain't no fun if the
homeys can't have none.
1075
00:46:08,832 --> 00:46:09,798
Come on.
I'm a homey.
1076
00:46:09,799 --> 00:46:11,160
Let's shake our titties
together.
1077
00:46:11,167 --> 00:46:13,167
Just you and me shakin'
and bouncin' our titties.
1078
00:46:13,169 --> 00:46:15,838
Just bounce it.
Just bounce it.
1079
00:46:15,871 --> 00:46:16,871
Have a little fun.
1080
00:46:17,807 --> 00:46:18,941
Let me do it to you.
Let me do it to you.
1081
00:46:18,974 --> 00:46:20,643
Hey, jack, you like anal?
1082
00:46:20,676 --> 00:46:23,112
No. No.
1083
00:46:23,113 --> 00:46:23,978
Whoa. Whoa.
1084
00:46:23,979 --> 00:46:25,481
Yeah, yeah.
Oh, my goodness.
1085
00:46:25,514 --> 00:46:26,916
I want that big
black dick in me.
1086
00:46:26,949 --> 00:46:28,418
You feel it?
You feel it?
1087
00:46:28,451 --> 00:46:29,919
Aah! Aah!
1088
00:46:29,952 --> 00:46:32,121
No, no, no! No, no.
No, no.
1089
00:46:32,154 --> 00:46:34,090
[SHOUTING]
1090
00:46:34,123 --> 00:46:36,325
We don't want to be in this
when you guys are having sex.
1091
00:46:36,358 --> 00:46:38,761
Come on, jack, you know
you want a piece of this.
1092
00:46:38,794 --> 00:46:40,029
Why are you gonna leave?
1093
00:46:40,062 --> 00:46:41,531
Don't touch me!
1094
00:46:41,564 --> 00:46:42,932
[INDISTINCT]
1095
00:46:42,965 --> 00:46:46,369
Come on, don't leave,
you fuckin' pussy!
1096
00:46:56,145 --> 00:46:58,481
Uh, hello, sir.
How are you?
1097
00:46:58,514 --> 00:47:00,116
Hmm? Ok.
1098
00:47:00,149 --> 00:47:01,984
Can I, uh, ask you a question?
1099
00:47:02,017 --> 00:47:03,286
I'm trying to get
a petition going.
1100
00:47:03,319 --> 00:47:07,323
I'm trying to get Jews to
apologize for killing Jesus.
1101
00:47:07,356 --> 00:47:10,126
I'm trying to get as many
signatures as I can.
1102
00:47:10,159 --> 00:47:11,527
I'm sorry, what did you say?
1103
00:47:11,560 --> 00:47:15,231
I'm trying to get Jews,
yiddle littles,
1104
00:47:15,264 --> 00:47:16,532
Um, Hebrews,
1105
00:47:16,565 --> 00:47:18,367
To apolo... to...
1106
00:47:18,400 --> 00:47:20,470
You know you're in
a Jewish market?
1107
00:47:20,503 --> 00:47:22,305
Yeah, I came to find them.
They, uh...
1108
00:47:22,338 --> 00:47:25,975
I... I... I'm sorry, I...
what is... is this a...
1109
00:47:26,008 --> 00:47:27,168
Are you sorry?
That's great.
1110
00:47:27,176 --> 00:47:29,212
So if you'll sign this
and say sorry about...
1111
00:47:29,245 --> 00:47:31,013
No, I... I did not
kill Jesus.
1112
00:47:31,046 --> 00:47:35,151
Yeah, but... I mean,
your people did.
1113
00:47:35,184 --> 00:47:36,352
Are you for real here?
1114
00:47:36,385 --> 00:47:39,055
What are you doing
in a Jewish market here.
1115
00:47:39,088 --> 00:47:40,857
Talking to Jews this way?
1116
00:47:40,890 --> 00:47:42,425
How do you talk like that?
1117
00:47:42,458 --> 00:47:44,260
Why do all you guys talk
like such victims?
1118
00:47:44,293 --> 00:47:47,363
[WHINING]
Nnn... nnn...
1119
00:47:47,396 --> 00:47:48,396
Nn... nnn...
1120
00:47:49,365 --> 00:47:50,600
That's what you sound like
all the time.
1121
00:47:50,633 --> 00:47:51,633
All the time.
1122
00:47:52,735 --> 00:47:55,204
I'm sorry, I just...
I'm not gonna talk to you.
1123
00:47:55,205 --> 00:47:56,137
All right, fair enough.
1124
00:47:56,138 --> 00:47:57,740
Jeez...
1125
00:47:57,773 --> 00:47:59,275
By the way,
we're giving away, uh,
1126
00:47:59,308 --> 00:48:01,244
Across the street,
50% off rhinoplasties.
1127
00:48:01,277 --> 00:48:04,113
Get out of here!
A nose job...
1128
00:48:04,114 --> 00:48:04,946
Get away from me!
1129
00:48:04,947 --> 00:48:06,249
You don't want 50% off...
1130
00:48:06,250 --> 00:48:07,148
No, I don't!
1131
00:48:07,149 --> 00:48:08,184
Wow. Wow.
1132
00:48:08,217 --> 00:48:10,052
Hi, how are you?
Hi.
1133
00:48:10,085 --> 00:48:11,354
Uh, oh, yeah.
1134
00:48:11,387 --> 00:48:12,522
Good price.
1135
00:48:12,555 --> 00:48:13,556
Hey.
1136
00:48:13,589 --> 00:48:14,690
Remember Jesus.
1137
00:48:14,723 --> 00:48:15,723
And how you guys killed him?
1138
00:48:15,724 --> 00:48:17,124
We're just try...
I'm trying to get,
1139
00:48:17,126 --> 00:48:18,694
Um, some people
to sign the petition.
1140
00:48:18,727 --> 00:48:19,727
Just to, uh...
1141
00:48:20,329 --> 00:48:21,329
"Sorry for killing
Jesus" petition. Uh...
1142
00:48:21,330 --> 00:48:22,297
Jesus Christ. Yeah.
1143
00:48:22,298 --> 00:48:23,533
If I could just get
your Jew name here.
1144
00:48:23,566 --> 00:48:24,700
Are you serious?
1145
00:48:24,733 --> 00:48:27,470
Totally.
1146
00:48:27,503 --> 00:48:28,704
What do...
1147
00:48:28,737 --> 00:48:30,640
How do you guys get
such curly hair?
1148
00:48:30,673 --> 00:48:32,275
Like, do you perm this?
Excuse me.
1149
00:48:32,308 --> 00:48:33,910
Excuse me. Stop.
1150
00:48:33,943 --> 00:48:36,379
Please don't touch
my hair. Ok?
1151
00:48:36,412 --> 00:48:38,114
It's really...
1152
00:48:38,147 --> 00:48:39,382
Do... like, what
do you do to it?
1153
00:48:39,415 --> 00:48:40,950
Why don't you just cut it?
1154
00:48:40,983 --> 00:48:41,983
Or smooth it out?
1155
00:48:41,984 --> 00:48:43,152
It doesn't work.
1156
00:48:43,185 --> 00:48:45,321
Do you think that's because
god is punishing you?
1157
00:48:45,354 --> 00:48:46,589
Maybe. Maybe he is.
1158
00:48:46,622 --> 00:48:47,823
Maybe it's because you
haven't apologized...
1159
00:48:47,856 --> 00:48:50,493
Excuse me. Father or minister
or whatever you are,
1160
00:48:50,526 --> 00:48:53,596
I think it's really rude of
you to come in here and...
1161
00:48:53,629 --> 00:48:55,898
Ok, I get you don't want to sign it.
Perhaps...
1162
00:48:55,899 --> 00:48:56,864
This is ridiculous.
1163
00:48:56,865 --> 00:48:58,768
Uh, Mr. Copper
Abraham Lincoln.
1164
00:48:58,801 --> 00:49:00,403
Would, uh, change your mind?
1165
00:49:00,436 --> 00:49:02,238
'Cause Jews love money, right?
1166
00:49:02,271 --> 00:49:04,941
Mm-Hmm.
Mm-Hmm.
1167
00:49:04,974 --> 00:49:07,109
Very tempting.
Very tempting.
1168
00:49:07,142 --> 00:49:08,177
No, thank you.
1169
00:49:08,210 --> 00:49:09,979
Excuse me. I'm
just trying to shop.
1170
00:49:10,012 --> 00:49:12,248
Would you want
to be nailed to a cross?
1171
00:49:12,281 --> 00:49:13,281
Your legs and your hands...
1172
00:49:13,282 --> 00:49:14,850
Nobody does that anymore.
1173
00:49:14,851 --> 00:49:15,750
No, they don't.
1174
00:49:15,751 --> 00:49:17,853
So, just apologize
for the last one.
1175
00:49:17,886 --> 00:49:20,256
You know he was special to us.
1176
00:49:20,289 --> 00:49:22,091
Fine. Go find
someone to breed with.
1177
00:49:22,124 --> 00:49:23,426
Are you serious?
Jeez.
1178
00:49:23,427 --> 00:49:24,225
Hi, how are you?
1179
00:49:24,226 --> 00:49:25,595
I'm ok. How are you? Good.
1180
00:49:25,628 --> 00:49:28,164
Uh, I'm here today...
it's great food here.
1181
00:49:28,197 --> 00:49:29,632
But I'm here today to...
1182
00:49:29,665 --> 00:49:31,634
Sorry, I don't know what you're doing
in here, but I need you to leave.
1183
00:49:31,667 --> 00:49:33,936
I don't want you
bothering my customers.
1184
00:49:33,969 --> 00:49:34,971
Ok. I apologize.
I'm sorry.
1185
00:49:34,972 --> 00:49:35,870
You... yeah, thank you.
1186
00:49:35,871 --> 00:49:37,106
Didn't... did
somebody tell on me?
1187
00:49:37,139 --> 00:49:39,275
No, I saw you
from behind the counter.
1188
00:49:39,308 --> 00:49:40,308
You're bothering...
1189
00:49:40,843 --> 00:49:41,843
Was there a collaborator
that came over to you?
1190
00:49:41,844 --> 00:49:42,845
No, it wasn't a collaborator.
1191
00:49:42,878 --> 00:49:44,118
It was just me
with my own eyes,
1192
00:49:44,146 --> 00:49:46,349
Seeing you bothering
my customers.
1193
00:49:46,382 --> 00:49:47,717
Ok, I was just... honestly, I'm
just trying to get some...
1194
00:49:47,750 --> 00:49:48,851
Some...
1195
00:49:48,884 --> 00:49:49,965
Ok, if you're going to shop.
1196
00:49:49,985 --> 00:49:51,220
And get some stuff,
you're more than...
1197
00:49:51,253 --> 00:49:53,189
That's right. I apologize.
It was my fault.
1198
00:49:53,222 --> 00:49:54,223
Ok, more than happy.
1199
00:49:54,256 --> 00:49:55,256
Just...
sorry.
1200
00:49:56,025 --> 00:49:57,025
Don't bother customers, ok? Ok.
1201
00:49:57,026 --> 00:49:59,562
Thank you.
Thank you.
1202
00:50:01,997 --> 00:50:03,399
Were you the one that told?
1203
00:50:03,432 --> 00:50:05,001
You're right.
I... I...
1204
00:50:05,034 --> 00:50:06,502
Trying to get
to the other side...
1205
00:50:06,535 --> 00:50:09,572
Nnn... nnn...
1206
00:50:13,008 --> 00:50:15,378
Hey, look
at the little Jew apples.
1207
00:50:15,411 --> 00:50:18,214
They're so tiny.
1208
00:50:18,247 --> 00:50:20,249
Get less for your money.
1209
00:50:20,282 --> 00:50:23,252
Um, so, hey. If you could
sign our petition?
1210
00:50:23,285 --> 00:50:24,685
We're just trying
to get some, uh,
1211
00:50:24,686 --> 00:50:25,386
Jews to apologize
for killing Jesus.
1212
00:50:25,387 --> 00:50:27,089
Just try to, uh...
[SCOFFS]
1213
00:50:27,122 --> 00:50:28,324
Make things all even.
1214
00:50:28,357 --> 00:50:29,357
Yeah. No, uh,
you know,
1215
00:50:29,358 --> 00:50:30,593
I don't sign my name
to anything.
1216
00:50:30,626 --> 00:50:32,361
That I haven't read completely,
1217
00:50:32,394 --> 00:50:34,864
So, no... no,
thank you.
1218
00:50:34,865 --> 00:50:35,863
It says right here, "sorry
for killing Jesus petition."
1219
00:50:35,864 --> 00:50:37,199
And then, here's your Jew name,
1220
00:50:37,232 --> 00:50:38,434
And if you still know
your Jew number,
1221
00:50:38,467 --> 00:50:39,835
And then, whether
or not you're sorry.
1222
00:50:39,868 --> 00:50:43,372
Oh, my god. Miriam?
Is that your name?
1223
00:50:43,405 --> 00:50:45,908
No.
Ok.
1224
00:50:45,941 --> 00:50:48,277
Well, I'm sorry to, uh...
1225
00:50:49,978 --> 00:50:52,248
I, uh, don't mean
to bother you.
1226
00:50:52,281 --> 00:50:53,516
I apologize.
1227
00:50:53,549 --> 00:50:55,317
My fault.
1228
00:50:58,387 --> 00:51:01,322
These look better.
1229
00:51:01,323 --> 00:51:02,958
Can you smell that?
1230
00:51:02,991 --> 00:51:05,428
Can you smell the penny?
1231
00:51:05,461 --> 00:51:06,529
Enough already.
Ok.
1232
00:51:06,562 --> 00:51:08,364
Ok? I don't want to have
to come out here again.
1233
00:51:08,397 --> 00:51:11,701
Ok, I can see your friend.
He's got a camera here.
1234
00:51:11,734 --> 00:51:13,269
I mean... yeah. We're just...
1235
00:51:13,302 --> 00:51:14,462
You're not very inconspicuous,
1236
00:51:14,470 --> 00:51:16,405
What you're doing here
with my customers.
1237
00:51:16,438 --> 00:51:17,473
If the owner
was here right now,
1238
00:51:17,506 --> 00:51:19,642
I could get in a lot
of trouble, so, uh...
1239
00:51:19,675 --> 00:51:20,776
Ok, I'm... ok.
1240
00:51:20,809 --> 00:51:23,312
If you're gonna shop here,
that's absolutely fine.
1241
00:51:23,345 --> 00:51:24,447
Just stay away
from the customers,
1242
00:51:24,480 --> 00:51:26,148
- If you would, please.
- Ok, ok. Sorry.
1243
00:51:26,181 --> 00:51:27,316
- Ok?
- Sorry.
1244
00:51:27,317 --> 00:51:28,282
- Thank you.
- Ok.
1245
00:51:28,283 --> 00:51:29,285
I understand.
I'll go now.
1246
00:51:29,318 --> 00:51:32,155
I just... ok, I'll
stay away from them.
1247
00:51:34,590 --> 00:51:36,425
Excuse me. Can I talk
to you for a second?
1248
00:51:36,458 --> 00:51:37,560
Yeah. What's up?
1249
00:51:37,593 --> 00:51:40,563
[LAUGHING] Jerry Seinfeld.
1250
00:51:40,596 --> 00:51:41,597
"Hello, Newman."
1251
00:51:41,631 --> 00:51:44,934
Uh, I'm trying to get
a, uh, petition going.
1252
00:51:44,967 --> 00:51:47,269
For, um...
yeah? What's it for?
1253
00:51:47,302 --> 00:51:48,337
I'm just trying to get,
1254
00:51:48,370 --> 00:51:49,905
Um, Jews to, uh,
sign a petition.
1255
00:51:49,938 --> 00:51:52,241
Saying they're sorry
that... that Jesus got killed,
1256
00:51:52,274 --> 00:51:53,342
And their role of that.
1257
00:51:53,375 --> 00:51:54,510
It's just kind of like...
1258
00:51:54,543 --> 00:51:55,678
Are... are you bored
or something?
1259
00:51:55,711 --> 00:51:57,346
Are... are you serious?
I'm just...
1260
00:51:57,379 --> 00:51:58,948
It's just there's a lot
of hatred in the world.
1261
00:51:58,981 --> 00:52:00,182
I'm just trying to cure that.
1262
00:52:00,215 --> 00:52:01,317
Come on. Just sign.
Just sign it.
1263
00:52:01,350 --> 00:52:02,585
Just be the guy who
takes the initiative.
1264
00:52:02,618 --> 00:52:05,354
And gets in there and apologizes
for what you people did.
1265
00:52:05,387 --> 00:52:07,323
Ok, fine. All right. Awesome.
1266
00:52:07,356 --> 00:52:09,825
Uh, go ahead. Write
your name down there.
1267
00:52:09,858 --> 00:52:12,094
It says, "Jew name."
Yeah.
1268
00:52:12,127 --> 00:52:13,429
The Jew's name.
1269
00:52:13,462 --> 00:52:14,597
Come on, man.
1270
00:52:14,630 --> 00:52:16,265
Ok, I'll start you off.
1271
00:52:16,298 --> 00:52:17,298
"David"...
1272
00:52:17,299 --> 00:52:18,232
Ok, my name is David.
1273
00:52:18,233 --> 00:52:19,554
Ok, should I put
for occupation,
1274
00:52:19,568 --> 00:52:22,138
Should I put banker?
1275
00:52:22,171 --> 00:52:24,874
Uh, running media?
1276
00:52:24,907 --> 00:52:26,175
Really?
1277
00:52:26,208 --> 00:52:27,343
Running media. Ok.
1278
00:52:27,376 --> 00:52:28,477
Also, we're giving away,
1279
00:52:28,510 --> 00:52:29,945
And I think
you might like this,
1280
00:52:29,978 --> 00:52:32,047
50% off rhinoplasties.
1281
00:52:32,080 --> 00:52:33,682
Um...
1282
00:52:33,715 --> 00:52:36,619
Discount nose jobs.
50% off, um...
1283
00:52:36,652 --> 00:52:37,652
My nose is...
1284
00:52:38,520 --> 00:52:39,722
My no... your nose
is bigger than mine.
1285
00:52:39,755 --> 00:52:41,624
But really, you're
just deflecting now.
1286
00:52:41,657 --> 00:52:43,392
Your nose is humongous.
1287
00:52:43,425 --> 00:52:45,161
No, it's not.
1288
00:52:51,867 --> 00:52:53,335
Pear.
1289
00:52:53,368 --> 00:52:54,737
How are you?
1290
00:52:54,770 --> 00:52:57,873
[SIGHS] Not too
bad, not too bad.
1291
00:52:57,906 --> 00:53:00,242
Do you want
to sign my petition?
1292
00:53:00,275 --> 00:53:01,544
What's it all about?
1293
00:53:01,577 --> 00:53:02,577
I'm trying to get...
1294
00:53:02,578 --> 00:53:04,180
[SIGHS] Jews to sign
this petition.
1295
00:53:04,213 --> 00:53:06,549
Saying they're sorry about
the killing of Jesus.
1296
00:53:06,582 --> 00:53:08,551
And none of these hymies
will... will do it,
1297
00:53:08,584 --> 00:53:09,665
And it's just frustrating,
1298
00:53:09,685 --> 00:53:11,565
'Cause I'm just trying
to bring people together.
1299
00:53:11,566 --> 00:53:12,553
Yeah. I mean,
why not?
1300
00:53:12,554 --> 00:53:14,190
All right.
Awesome, man.
1301
00:53:14,223 --> 00:53:15,503
"Name."
Just put your name there.
1302
00:53:15,524 --> 00:53:18,527
Name.
Name's "fuck you."
1303
00:53:18,560 --> 00:53:20,496
All right.
1304
00:53:20,529 --> 00:53:21,530
Ok. Thank you.
1305
00:53:21,564 --> 00:53:22,565
If you're not going to be
serious about this.
1306
00:53:22,598 --> 00:53:23,799
I mean, what the fuck, dude?
1307
00:53:23,832 --> 00:53:25,568
So, you're not sorry
about the killing of Jesus?
1308
00:53:25,601 --> 00:53:26,601
Is he doing it again?
1309
00:53:26,602 --> 00:53:28,437
Why... you again?
You're always bothering me!
1310
00:53:28,470 --> 00:53:30,573
You're bothering my customers.
Out you go.
1311
00:53:30,606 --> 00:53:31,606
I wish it was
6 million and one.
1312
00:53:31,607 --> 00:53:33,442
Ohh! Out.
Immediately.
1313
00:53:33,475 --> 00:53:34,577
- Get out of here.
- Stop, stop, stop!
1314
00:53:34,610 --> 00:53:35,610
I didn't mean any harm.
1315
00:53:35,611 --> 00:53:36,646
Stop! You're crucifying me.
1316
00:53:36,679 --> 00:53:39,114
Stop it! You're a real
jerk, you know that?
1317
00:53:39,147 --> 00:53:40,249
This is what you did
to Jesus, too.
1318
00:53:40,282 --> 00:53:41,784
- Stop, stop, stop!
- Get out of here.
1319
00:53:41,817 --> 00:53:43,953
I will sue you.
1320
00:53:46,488 --> 00:53:49,391
Well, doctor, I just, you know,
1321
00:53:49,424 --> 00:53:51,260
Find that I'm having trouble.
1322
00:53:51,293 --> 00:53:53,095
Opening up in my relationships,
1323
00:53:53,128 --> 00:53:54,168
Really being vulnerable.
1324
00:53:55,430 --> 00:53:56,599
The thing is is that I think
this comes from my childhood.
1325
00:53:56,632 --> 00:53:59,435
My... my parents got
divorced at a young age,
1326
00:53:59,468 --> 00:54:00,789
And I feel like
my father leaving.
1327
00:54:00,803 --> 00:54:04,473
Has really, you know, taken a... a
chunk out of my self-Esteem.
1328
00:54:04,506 --> 00:54:06,075
Mm-Hmm.
That's a shame.
1329
00:54:06,108 --> 00:54:11,146
You know, I feel like there's
a good girl inside of me,
1330
00:54:11,179 --> 00:54:13,949
And a raunchy raven
that comes out.
1331
00:54:13,982 --> 00:54:16,318
When I have sex
with some stranger.
1332
00:54:16,351 --> 00:54:18,921
Hmm? You know, my... my
self-Esteem issues.
1333
00:54:18,954 --> 00:54:20,389
Let's get back to the sex.
1334
00:54:20,422 --> 00:54:23,259
Uh, what kind of sex
are you talking about?
1335
00:54:23,292 --> 00:54:26,295
Sex with... with, um,
many, many men.
1336
00:54:26,328 --> 00:54:27,997
Sometimes in groups
as, you know...
1337
00:54:28,030 --> 00:54:30,332
You're with a doctor.
You can be specific.
1338
00:54:30,365 --> 00:54:33,435
Well, hand jobs,
blow jobs, gagging,
1339
00:54:33,468 --> 00:54:36,505
Double penetration, facials,
1340
00:54:36,538 --> 00:54:38,140
Dry humping,
1341
00:54:38,173 --> 00:54:40,409
Sex with toys,
role play, whips,
1342
00:54:40,442 --> 00:54:41,577
Chains, the whole gamut.
1343
00:54:41,610 --> 00:54:45,514
I've... I've just spent
years drowned in a...
1344
00:54:45,547 --> 00:54:47,483
In a pool of semen.
1345
00:54:47,516 --> 00:54:48,984
You know?
1346
00:54:48,985 --> 00:54:49,884
That's interesting.
Drowning.
1347
00:54:49,885 --> 00:54:51,587
Trying to get out
and be myself,
1348
00:54:51,620 --> 00:54:55,624
But just being covered
in... in nameless...
1349
00:54:55,657 --> 00:54:57,793
Mm-Hmm.
Faceless...
1350
00:54:57,826 --> 00:54:58,827
Semen.
1351
00:54:58,860 --> 00:55:00,029
[CRYING] Then I...
1352
00:55:00,062 --> 00:55:01,597
Then I started doing the drugs.
1353
00:55:01,630 --> 00:55:03,699
What do the drugs make you do?
1354
00:55:03,732 --> 00:55:06,702
They would take me
to a whole new level.
1355
00:55:06,735 --> 00:55:08,003
With... with this sex,
1356
00:55:08,036 --> 00:55:11,540
This disgusting,
you know, base,
1357
00:55:11,573 --> 00:55:13,842
Depraved, animalistic.
1358
00:55:13,875 --> 00:55:16,278
Like I wasn't
even human anymore.
1359
00:55:16,311 --> 00:55:17,846
I was just this thing. [MOANING]
1360
00:55:17,879 --> 00:55:18,879
And I just...
1361
00:55:19,748 --> 00:55:22,785
I wanted to get fucked
all night long,
1362
00:55:22,818 --> 00:55:25,688
And I just wanted
to bang, bang,
1363
00:55:25,721 --> 00:55:26,721
Bang all night long.
1364
00:55:26,722 --> 00:55:28,123
You know? And it didn't
matter who it was.
1365
00:55:28,156 --> 00:55:32,728
I'd take any guy that... that
came and I would face him.
1366
00:55:32,761 --> 00:55:35,965
We'd do it
wherever... wherever.
1367
00:55:35,998 --> 00:55:38,801
Do you have any
of those drugs on you?
1368
00:55:38,802 --> 00:55:39,734
Yeah.
1369
00:55:39,735 --> 00:55:42,271
Can I see them?
1370
00:55:45,941 --> 00:55:48,210
How many of these drugs
did you take?
1371
00:55:48,243 --> 00:55:50,212
No more than 1/2 or look out.
1372
00:55:50,245 --> 00:55:51,814
It makes everything
more difficult.
1373
00:55:51,847 --> 00:55:54,416
It makes my friendships,
1374
00:55:54,449 --> 00:55:55,884
You know, just fall apart.
1375
00:55:55,917 --> 00:55:57,419
Nobody trusts me or...
1376
00:55:57,452 --> 00:55:58,821
How could they trust you?
1377
00:55:58,854 --> 00:56:00,534
Who would trust me? I...
you're a bad girl.
1378
00:56:00,555 --> 00:56:03,192
I am a bad, bad girl.
Mm-Hmm.
1379
00:56:03,225 --> 00:56:06,829
And it's just so embarrassing.
1380
00:56:06,862 --> 00:56:09,899
[WEEPING]
1381
00:56:10,799 --> 00:56:13,970
[CRUNCHING]
1382
00:56:14,703 --> 00:56:15,703
[GULP]
1383
00:56:15,704 --> 00:56:17,673
5 minutes for the drugs, huh?
1384
00:56:17,706 --> 00:56:18,774
Uh, yeah.
1385
00:56:18,807 --> 00:56:19,908
And, um...
mm-Hmm.
1386
00:56:19,941 --> 00:56:23,178
I had to change. I
started praying a lot.
1387
00:56:23,211 --> 00:56:24,613
Oh, that's not gonna work.
1388
00:56:24,646 --> 00:56:25,948
And, um, you know,
1389
00:56:25,981 --> 00:56:27,850
Really trying to find the lord.
1390
00:56:27,883 --> 00:56:30,719
What would he know?
He never even had sex.
1391
00:56:30,752 --> 00:56:31,920
Ohh.
1392
00:56:31,953 --> 00:56:33,389
Sorry.
1393
00:56:33,422 --> 00:56:35,758
It's ruined my life,
1394
00:56:35,791 --> 00:56:40,796
But it's so nice to finally
meet a man I can talk to.
1395
00:56:40,829 --> 00:56:42,564
[CRUNCHING]
1396
00:56:42,597 --> 00:56:43,698
And you're really listening
to me, you know?
1397
00:56:43,732 --> 00:56:47,269
I'm in pain and I'm... I'm
finally unloading it on you.
1398
00:56:47,302 --> 00:56:49,271
And ohh! It's hard.
1399
00:56:49,304 --> 00:56:50,773
You know, to...
to get it out,
1400
00:56:50,806 --> 00:56:51,974
And I feel like
you listen to me.
1401
00:56:52,007 --> 00:56:53,776
And I feel like, you know,
1402
00:56:53,809 --> 00:56:57,479
That it's not about the
$300 that I'm paying you.
1403
00:56:57,512 --> 00:57:00,883
I feel like you really... uh, $400.
Mm-Hmm.
1404
00:57:00,916 --> 00:57:02,084
I feel like it's
about, you know,
1405
00:57:02,117 --> 00:57:05,220
Like a connection that you and I have.
I can see it.
1406
00:57:05,253 --> 00:57:06,989
[COUGHING]
1407
00:57:07,022 --> 00:57:08,323
You're feeling what
I'm going through,
1408
00:57:08,356 --> 00:57:09,525
And it's so...
it's so wonderful.
1409
00:57:09,558 --> 00:57:10,559
It's ok, you're...
1410
00:57:10,592 --> 00:57:13,262
I can see you're
right here with me.
1411
00:57:13,295 --> 00:57:14,797
[CHOKING] You know?
1412
00:57:14,830 --> 00:57:16,665
And it's just like, I've never
cried with a man before.
1413
00:57:16,698 --> 00:57:18,133
This is beautiful.
1414
00:57:18,166 --> 00:57:19,668
I just... I feel
like we're...
1415
00:57:19,701 --> 00:57:22,971
You're connected
to me, you know, and...
1416
00:57:23,004 --> 00:57:25,674
[CHOKING]
1417
00:57:25,707 --> 00:57:27,609
Uhh!
1418
00:57:27,642 --> 00:57:30,446
Is the hour up?
1419
00:57:31,646 --> 00:57:33,949
[HUMMING]
1420
00:57:41,957 --> 00:57:43,859
P.A: Dr. Gordon...
1421
00:57:43,892 --> 00:57:45,861
[DOOR OPENS]
1422
00:57:50,832 --> 00:57:51,867
[TELEPHONE RINGS]
1423
00:57:51,900 --> 00:57:53,202
My baby mama be in a minute.
1424
00:57:53,235 --> 00:57:55,371
You got any more books?
1425
00:57:56,671 --> 00:57:58,707
How y'all doing?
1426
00:58:04,146 --> 00:58:08,884
How y'all doing?
This your first time down here?
1427
00:58:08,917 --> 00:58:11,653
Yeah.
Oh, ok.
1428
00:58:11,686 --> 00:58:14,056
You nervous?
1429
00:58:14,089 --> 00:58:15,357
Yes.
1430
00:58:15,358 --> 00:58:16,323
Yeah, you should be.
1431
00:58:16,324 --> 00:58:19,528
I bet you wear a rubber
next time, huh?
1432
00:58:21,763 --> 00:58:24,333
Got you down here
at the chop shop.
1433
00:58:24,366 --> 00:58:26,902
So, how long
y'all been waiting?
1434
00:58:26,935 --> 00:58:28,403
An hour.
I don't know.
1435
00:58:28,436 --> 00:58:29,517
Damn!
They got you signing.
1436
00:58:30,505 --> 00:58:32,541
All types of unnecessary
paperwork and shit?
1437
00:58:32,574 --> 00:58:35,511
And on top of that, 600 stacks.
1438
00:58:35,544 --> 00:58:38,080
600 Benjamin's down the tube.
1439
00:58:38,113 --> 00:58:39,353
No pun intended, 'cause I know.
1440
00:58:40,615 --> 00:58:41,615
It's a sensitive time for you
and your girl, you know?
1441
00:58:41,616 --> 00:58:43,652
It's all right.
It is what it is, sir.
1442
00:58:43,685 --> 00:58:45,554
Yeah, man.
It is what it is,
1443
00:58:45,555 --> 00:58:46,453
And it was what it was.
1444
00:58:46,454 --> 00:58:47,856
When you was tearin'
that ass up.
1445
00:58:47,889 --> 00:58:49,725
Across the kitchen sink, huh?
1446
00:58:49,758 --> 00:58:51,894
So, how you
gonna pay for this, man?
1447
00:58:51,927 --> 00:58:53,495
How's your cash flow?
1448
00:58:53,528 --> 00:58:54,997
I don't know, man.
1449
00:58:55,030 --> 00:58:56,331
It's not that great.
1450
00:58:56,364 --> 00:58:57,866
That's what I figured.
Hey, yo.
1451
00:58:57,899 --> 00:58:59,334
You should have
got this shit done in Vegas.
1452
00:58:59,367 --> 00:59:02,604
They got slot machines
in the abortion clinic in Vegas.
1453
00:59:02,637 --> 00:59:03,872
You know what I'm saying?
Cha-Ching!
1454
00:59:03,905 --> 00:59:05,908
They give you a chance to get
your money back in Vegas.
1455
00:59:05,941 --> 00:59:08,710
A lot of the doctors will go
double or nothing with you, too,
1456
00:59:08,743 --> 00:59:10,279
'Cause they gamble.
1457
00:59:10,312 --> 00:59:11,680
Great.
1458
00:59:11,713 --> 00:59:13,248
Hey, hey. I got
the hook-Up, though.
1459
00:59:13,281 --> 00:59:14,783
If you want to take care of it,
1460
00:59:14,816 --> 00:59:16,385
I could sell you, like,
500 stacks.
1461
00:59:16,418 --> 00:59:17,418
Y'all like hook-Ups?
1462
00:59:18,220 --> 00:59:19,755
You know, like,
free... free 99? You know?
1463
00:59:19,788 --> 00:59:21,123
What are you talking about?
1464
00:59:21,156 --> 00:59:22,591
This right here.
Fuck all these books.
1465
00:59:22,624 --> 00:59:23,892
I can take care
of this right now.
1466
00:59:23,925 --> 00:59:25,561
You know
what I'm saying? Ha ha!
1467
00:59:25,562 --> 00:59:26,493
Oh, my god.
Yeah!
1468
00:59:26,494 --> 00:59:27,896
You wanna do this?
Are you serious?
1469
00:59:27,929 --> 00:59:29,031
Are you out of your mind?
1470
00:59:29,064 --> 00:59:30,104
No, I ain't out of my mind.
1471
00:59:30,131 --> 00:59:31,867
I'm trying to save y'all
some money, man.
1472
00:59:31,900 --> 00:59:33,235
Are you kidding me?
1473
00:59:33,268 --> 00:59:34,268
No, baby. Come on.
1474
00:59:34,269 --> 00:59:35,904
We can get it
crackin' right now.
1475
00:59:35,937 --> 00:59:36,937
Go around the corner,
1476
00:59:37,606 --> 00:59:38,606
I snatch that bad boy
right up out of her ass.
1477
00:59:38,607 --> 00:59:39,908
Oh, my god.
Are you joking?
1478
00:59:39,909 --> 00:59:40,841
No, I ain't joking, man.
1479
00:59:40,842 --> 00:59:42,077
This is how I make my money.
1480
00:59:42,110 --> 00:59:43,712
Come on, now.
Let's get it crackin'.
1481
00:59:43,745 --> 00:59:44,905
No, no, no. That is horrible.
1482
00:59:44,913 --> 00:59:46,415
Oh, baby. I ain't mean
to scare you.
1483
00:59:46,448 --> 00:59:47,983
I'm just trying to help you...
1484
00:59:47,984 --> 00:59:48,849
Put it... put that away.
1485
00:59:48,850 --> 00:59:49,952
Oh, y'all don't wanna do this?
1486
00:59:49,985 --> 00:59:51,220
That is so offensive.
1487
00:59:51,253 --> 00:59:53,522
You already at the slaughterhouse.
Let's get this crackin'.
1488
00:59:53,555 --> 00:59:55,257
Please put that away.
This conversation...
1489
00:59:55,258 --> 00:59:56,123
That is so rude.
1490
00:59:56,124 --> 00:59:57,492
I... I tell you what.
I tell you what.
1491
00:59:57,525 --> 00:59:59,294
How about I do
a 2 for 1 special,
1492
00:59:59,327 --> 01:00:00,929
With her and this
other ho over here.
1493
01:00:00,962 --> 01:00:02,631
Who can't keep her legs closed,
1494
01:00:02,664 --> 01:00:03,664
And we get it crackin'.
1495
01:00:04,799 --> 01:00:05,799
Like "invasion of the body
snatchers" up in here.
1496
01:00:05,800 --> 01:00:06,835
How about that?
Holiday special.
1497
01:00:06,868 --> 01:00:07,868
Excuse me?
A whore?
1498
01:00:08,870 --> 01:00:09,938
Oh, I... no, I didn't...
I said "ho," not "whore."
1499
01:00:09,971 --> 01:00:11,406
There's a difference, baby.
1500
01:00:11,439 --> 01:00:13,319
I can use one end for you
and one end for her,
1501
01:00:13,341 --> 01:00:16,111
And we ain't gotta keep sterilizing
this motherfucker with my weed lighter.
1502
01:00:16,144 --> 01:00:17,344
You understand what I'm saying?
1503
01:00:17,345 --> 01:00:19,281
We could do this right now
for $100 straight up. No tax.
1504
01:00:19,314 --> 01:00:20,983
- Please go away.
- Are you out of your mind?
1505
01:00:21,016 --> 01:00:22,451
I tell you what,
I cut a deal with you
1506
01:00:22,484 --> 01:00:23,652
'Cause this is a recession.
1507
01:00:23,685 --> 01:00:25,420
How about I just kick her
down the stairs for 50?
1508
01:00:25,453 --> 01:00:27,489
- This conversation is...
- Screw you.
1509
01:00:27,522 --> 01:00:28,590
I am getting security.
1510
01:00:28,623 --> 01:00:30,092
Oh, you gonna call
security now?
1511
01:00:30,125 --> 01:00:31,760
Well, I'm on probation.
I gotta get up out of here.
1512
01:00:31,793 --> 01:00:34,463
You know, O.J. Done fucked
it up for everybody.
1513
01:00:34,496 --> 01:00:35,664
- [KNOCKING] Security.
- Excuse me.
1514
01:00:35,697 --> 01:00:37,199
Y'all need to respect
the recession.
1515
01:00:37,232 --> 01:00:38,367
Sir, you need to...
1516
01:00:38,400 --> 01:00:40,235
Meet me around the corner
if you change your mind.
1517
01:00:40,268 --> 01:00:41,937
We can get it crackin'.
You know what I'm sayin'?
1518
01:00:41,970 --> 01:00:43,705
Just leave us alone, please.
1519
01:00:43,738 --> 01:00:44,773
Ok. Hey,
you know what?
1520
01:00:44,806 --> 01:00:47,342
Keep the hanger.
Keep the hanger.
1521
01:00:47,375 --> 01:00:49,211
[GASPS] Ohh.
1522
01:00:51,913 --> 01:00:55,183
Things you'll never see.
1523
01:00:55,216 --> 01:00:56,551
A beautiful girl...
1524
01:00:56,584 --> 01:00:58,020
MAN: Look what
I got for you.
1525
01:00:58,053 --> 01:00:59,354
Dating an older man...
1526
01:00:59,387 --> 01:01:01,657
Baby, I'm buying this for you.
1527
01:01:01,690 --> 01:01:02,891
Who's poor.
1528
01:01:02,924 --> 01:01:04,459
No.
Aww.
1529
01:01:04,492 --> 01:01:08,297
I don't want you spending
your hard-Earned money on me.
1530
01:01:08,330 --> 01:01:10,032
Aww.
Baby.
1531
01:01:10,065 --> 01:01:11,667
We've got an agreement.
1532
01:01:11,700 --> 01:01:15,003
You put out,
I'll pay your rent.
1533
01:01:15,036 --> 01:01:16,371
You hear me, bitch?
1534
01:01:16,404 --> 01:01:18,006
Ohh. You don't
want the dress?
1535
01:01:18,039 --> 01:01:19,741
Well, fuck it.
Uh-Uh.
1536
01:01:19,742 --> 01:01:20,674
[CLATTERING]
1537
01:01:20,675 --> 01:01:21,677
Come over here and give me.
1538
01:01:21,710 --> 01:01:24,913
That long, beautiful
tongue of yours.
1539
01:01:24,946 --> 01:01:27,049
[BOTH MOANING]
1540
01:01:27,082 --> 01:01:28,150
[CRASH]
1541
01:01:28,151 --> 01:01:29,016
ANNOUNCER: That was...
1542
01:01:29,017 --> 01:01:33,422
Things you'll never see.
1543
01:01:34,022 --> 01:01:35,924
[HUMMING]
1544
01:01:36,958 --> 01:01:38,694
Come get your boat rides.
1545
01:01:38,727 --> 01:01:42,097
Free one-Way trips
on a boat.
1546
01:01:42,130 --> 01:01:44,733
Who loves boats?
1547
01:01:44,766 --> 01:01:46,435
Luxury cruise.
1548
01:01:46,468 --> 01:01:48,170
Can I interest anyone
in a luxury cruise.
1549
01:01:48,203 --> 01:01:49,938
On a steamliner?
1550
01:01:49,971 --> 01:01:53,108
Are you interested
in a boat trip?
1551
01:01:53,141 --> 01:01:54,910
Look me in the eye.
1552
01:01:54,943 --> 01:01:56,745
That would be
a lot more respectful.
1553
01:01:56,778 --> 01:01:59,181
Like you don't know your place.
How are you guys?
1554
01:01:59,182 --> 01:02:00,081
Hey.
1555
01:02:00,082 --> 01:02:01,048
Can I interest you guys
in a boat ride?
1556
01:02:01,049 --> 01:02:02,451
We're giving away
free boat rides today.
1557
01:02:02,484 --> 01:02:04,453
- Boat ride?
- Yeah, it's a free boat ride.
1558
01:02:04,486 --> 01:02:06,855
It's... it's... we're
trying to get, uh,
1559
01:02:06,888 --> 01:02:08,128
What do you guys call yourself?
1560
01:02:08,156 --> 01:02:10,459
African-Americans to,
uh, back to Africa.
1561
01:02:10,492 --> 01:02:12,027
Um, you know,
where you're from.
1562
01:02:12,060 --> 01:02:13,261
Hey, man, I'm from here.
1563
01:02:13,294 --> 01:02:14,296
What the hell
are you talking about?
1564
01:02:14,329 --> 01:02:15,497
There's been a lot of talk.
1565
01:02:15,530 --> 01:02:18,033
About how white people
stole, uh, black people.
1566
01:02:18,034 --> 01:02:19,033
And brought them here.
1567
01:02:19,034 --> 01:02:20,469
So, we're trying to
make up for those wrongs.
1568
01:02:20,502 --> 01:02:21,636
By, um, offering
free trips back.
1569
01:02:21,669 --> 01:02:23,572
I'm from here, man.
I'm from this city.
1570
01:02:23,605 --> 01:02:25,073
What the fuck are
you talking about?
1571
01:02:25,106 --> 01:02:27,075
Please, dr. Huxtable.
Take it down a notch.
1572
01:02:27,108 --> 01:02:28,877
Uh, I'm just
trying to help you.
1573
01:02:28,910 --> 01:02:30,278
I'm just trying to...
1574
01:02:30,311 --> 01:02:32,047
'Cause I don't have 40 acres.
I don't have a mule.
1575
01:02:32,080 --> 01:02:33,215
Dude, what is your problem?
1576
01:02:33,248 --> 01:02:34,316
Oh, no.
He didn't say that.
1577
01:02:34,349 --> 01:02:35,984
It's free, sir.
It's free.
1578
01:02:36,017 --> 01:02:37,138
Africa is a wonderful place.
1579
01:02:37,152 --> 01:02:38,587
You guys, if you just step on,
1580
01:02:38,588 --> 01:02:39,453
We could... we'd have
a great time.
1581
01:02:39,454 --> 01:02:40,655
There's tons of stuff in here.
1582
01:02:40,688 --> 01:02:42,290
There's malt liquor,
if you guys...
1583
01:02:42,323 --> 01:02:43,658
Malt liquor?
Yeah.
1584
01:02:43,691 --> 01:02:45,227
I don't drink, all right?
1585
01:02:45,228 --> 01:02:46,126
I can't drink.
1586
01:02:46,127 --> 01:02:47,129
Hey, calm down.
Fine. Kool-Aid.
1587
01:02:47,162 --> 01:02:48,730
Say whatever you want.
1588
01:02:48,763 --> 01:02:50,565
But we... we have everything.
1589
01:02:50,598 --> 01:02:52,000
If you want to get
your hair done,
1590
01:02:52,033 --> 01:02:53,135
There's a salon.
1591
01:02:53,168 --> 01:02:54,302
Kool-Aid and malt liquor?
1592
01:02:54,335 --> 01:02:55,737
It's called fantastic Sambo's.
1593
01:02:55,770 --> 01:02:57,973
Hey, hey, hey!
This is my wife.
1594
01:02:58,006 --> 01:02:59,074
No, you need to calm down.
1595
01:02:59,107 --> 01:03:00,308
Hey, look.
No, no, no.
1596
01:03:00,341 --> 01:03:02,077
Come on. Don't get...
don't get upset, sir.
1597
01:03:02,110 --> 01:03:03,478
I'm just trying to be
the nice one here.
1598
01:03:03,511 --> 01:03:04,813
I'm just trying to help people.
1599
01:03:04,846 --> 01:03:06,248
You're fucking
trying to be nice?
1600
01:03:06,281 --> 01:03:07,516
Why don't you get this
piece of shit off the...
1601
01:03:07,549 --> 01:03:09,418
I'm trying to,
but I need to fill it up.
1602
01:03:09,451 --> 01:03:10,752
We don't have all day.
With what?
1603
01:03:10,785 --> 01:03:12,154
What are you going
to fill it up with?
1604
01:03:12,187 --> 01:03:13,455
Just come on.
It's a great time.
1605
01:03:13,488 --> 01:03:14,623
I wouldn't have came down here.
1606
01:03:14,656 --> 01:03:16,458
Did you tell them
about the basketball?
1607
01:03:16,491 --> 01:03:18,193
Yeah, we have basketball.
1608
01:03:18,226 --> 01:03:19,961
Don't be angry.
1609
01:03:19,994 --> 01:03:21,830
We have sunflower seeds,
as well.
1610
01:03:21,863 --> 01:03:24,032
If that's at all
of interest to you.
1611
01:03:24,065 --> 01:03:26,168
Sir, have you ever
tasted lion meat?
1612
01:03:26,201 --> 01:03:28,336
It's delicious.
1613
01:03:28,369 --> 01:03:30,172
He said you're number one.
Africa.
1614
01:03:30,205 --> 01:03:32,674
Free trips to Africa.
1615
01:03:35,910 --> 01:03:37,979
Look at these two.
Hi. Hello.
1616
01:03:38,012 --> 01:03:39,147
Hi.
Can I interest, uh,
1617
01:03:39,180 --> 01:03:41,716
Can I interest you
in a free boat trip?
1618
01:03:41,749 --> 01:03:43,485
Where? Are you guys
with each other?
1619
01:03:43,518 --> 01:03:45,353
Where?
1620
01:03:45,386 --> 01:03:47,389
Oh, we're giving free,
uh, trips to... to Africa.
1621
01:03:47,390 --> 01:03:48,322
To Africa!
1622
01:03:48,323 --> 01:03:49,624
What's the situation here?
1623
01:03:49,657 --> 01:03:50,859
- What do you mean?
- Hold on. What?
1624
01:03:50,892 --> 01:03:53,195
You never get white
guys with black chicks.
1625
01:03:53,196 --> 01:03:54,028
Really?
1626
01:03:54,029 --> 01:03:55,164
Not since
the next-Door neighbors.
1627
01:03:55,197 --> 01:03:57,399
On "the Jefferson's." Listen,
in Africa, you belong.
1628
01:03:57,432 --> 01:03:58,567
You won't need
that helmet hair.
1629
01:03:58,600 --> 01:04:00,302
You know what?
You talking about I am.
1630
01:04:00,335 --> 01:04:02,003
Supposed to be not human?
1631
01:04:02,036 --> 01:04:03,138
Holding a watermelon?
1632
01:04:03,171 --> 01:04:05,091
You know what? If I come up
that fuckin' plank,
1633
01:04:05,106 --> 01:04:06,641
Your ass is going in
that damn water.
1634
01:04:06,674 --> 01:04:08,009
Don't let me come up there.
1635
01:04:08,042 --> 01:04:11,146
Look, we have chicken,
and I will make you waffles.
1636
01:04:11,179 --> 01:04:13,715
Listen, in Africa, your
violence will be rewarded.
1637
01:04:13,748 --> 01:04:14,748
Instead of punished.
1638
01:04:14,749 --> 01:04:15,984
Violence? Your violent nature.
1639
01:04:16,017 --> 01:04:17,177
You know what you need to do?
1640
01:04:17,185 --> 01:04:18,420
You need to get your ass
out of here.
1641
01:04:18,453 --> 01:04:20,922
Were you a security guard
at the jail she was in?
1642
01:04:20,955 --> 01:04:22,757
Are you serious?
1643
01:04:22,790 --> 01:04:24,226
What you need to do
is open your eyes.
1644
01:04:24,259 --> 01:04:25,360
Do these glasses work?
Let me see.
1645
01:04:25,393 --> 01:04:26,561
Do they work?
Oh, please.
1646
01:04:26,562 --> 01:04:27,427
Do they work?
I don't think they work.
1647
01:04:27,428 --> 01:04:28,930
Do you have
to steal everything?
1648
01:04:28,963 --> 01:04:30,565
- Do you want them back?
- Yes, I would.
1649
01:04:30,598 --> 01:04:31,600
There.
You can have them back.
1650
01:04:31,633 --> 01:04:32,734
Because I am
a civilized person.
1651
01:04:32,767 --> 01:04:34,369
I'm not gonna beat your ass
fuckin' senseless.
1652
01:04:34,402 --> 01:04:36,771
Civilized people don't
even think about it.
1653
01:04:36,804 --> 01:04:38,940
How much shit
do you got back there?
1654
01:04:38,973 --> 01:04:40,242
What the fuck, dude?
1655
01:04:40,275 --> 01:04:42,210
We have everything
you'd need for the trip.
1656
01:04:42,243 --> 01:04:44,679
This is really stupid.
1657
01:04:44,680 --> 01:04:45,612
Don't you know we're in the
21st century, all right?
1658
01:04:45,613 --> 01:04:47,015
That's what I'm trying to say!
1659
01:04:47,048 --> 01:04:48,049
If you bleed, you're red.
1660
01:04:48,082 --> 01:04:49,718
If she bleeds,
you're... what the fuck?
1661
01:04:49,751 --> 01:04:51,019
Eat it. Ok, ok. All right.
1662
01:04:51,052 --> 01:04:53,221
It smells delicious.
Eat it.
1663
01:04:53,254 --> 01:04:54,422
Follow it.
Eat...
1664
01:04:54,455 --> 01:04:57,192
Eat the fucking chicken,
you goddamn freak.
1665
01:04:57,225 --> 01:04:58,527
You can do it.
Eat it.
1666
01:04:58,560 --> 01:04:59,928
Come on. Let's just
see how it feels.
1667
01:04:59,961 --> 01:05:02,864
If you just...
♪ follow me
1668
01:05:02,897 --> 01:05:04,633
What I want you to do...
yes.
1669
01:05:04,666 --> 01:05:06,101
I want you to look at people.
1670
01:05:06,134 --> 01:05:07,636
And realize
that your ass is not
1671
01:05:07,669 --> 01:05:09,137
100% whatever the fuck you are.
1672
01:05:09,170 --> 01:05:11,039
Shouldn't you
be keeping your eye on her.
1673
01:05:11,072 --> 01:05:12,140
So she doesn't run away?
1674
01:05:12,173 --> 01:05:13,642
She's not gonna run away.
1675
01:05:13,675 --> 01:05:14,943
You know...
easy, easy.
1676
01:05:14,976 --> 01:05:16,478
See, this is the problem.
1677
01:05:16,511 --> 01:05:17,579
You guys should be on the boat.
1678
01:05:17,612 --> 01:05:18,780
Yeah, she wasn't
into it at all.
1679
01:05:18,813 --> 01:05:23,218
Fuckin' wait.
Just fuckin' wait.
1680
01:05:23,219 --> 01:05:24,184
Whoo!
1681
01:05:24,185 --> 01:05:25,420
It's like they don't know.
1682
01:05:25,453 --> 01:05:26,655
We're trying to give a gift.
1683
01:05:26,688 --> 01:05:29,257
It is a gift.
You're a good man.
1684
01:05:29,290 --> 01:05:31,092
Free trips to Africa.
1685
01:05:31,125 --> 01:05:32,460
Who wants a free trip?
1686
01:05:32,493 --> 01:05:35,597
Free trips. Hello,
ma'am. How are you?
1687
01:05:35,630 --> 01:05:37,232
Hi. Can I interest you in a...
1688
01:05:37,265 --> 01:05:38,800
Would you like free stuff?
1689
01:05:38,833 --> 01:05:39,833
I love free stuff.
Yeah.
1690
01:05:40,802 --> 01:05:41,937
We're giving away,
uh, free trips today.
1691
01:05:41,970 --> 01:05:43,171
Free, uh, boat rides.
1692
01:05:43,204 --> 01:05:44,204
You guys should go.
1693
01:05:44,205 --> 01:05:45,640
You should totally go.
1694
01:05:45,673 --> 01:05:46,775
Sounds fun.
1695
01:05:46,808 --> 01:05:47,809
Yeah. We only have room
for one more.
1696
01:05:47,842 --> 01:05:49,042
So, just her.
I'm really sorry.
1697
01:05:49,043 --> 01:05:50,412
Oh, no. My friend
has to come with me.
1698
01:05:50,445 --> 01:05:51,780
I know!
Ohh. I know.
1699
01:05:51,813 --> 01:05:53,181
I'd love to have you there,
1700
01:05:53,214 --> 01:05:54,316
But no, it's just...
1701
01:05:54,349 --> 01:05:55,350
It's not really for you.
1702
01:05:55,383 --> 01:05:56,618
It's all we
could have right now.
1703
01:05:56,651 --> 01:05:57,852
All what?
Just black people.
1704
01:05:57,885 --> 01:05:59,287
We're trying to get them
to go back to Africa.
1705
01:05:59,320 --> 01:06:01,323
Because, um, well, one,
that's where you're from.
1706
01:06:01,356 --> 01:06:03,525
And two, a lot of people
don't want you here.
1707
01:06:03,558 --> 01:06:04,626
Are you black?
Just to make sure.
1708
01:06:04,659 --> 01:06:06,928
I'm totally
not one of them, but...
1709
01:06:06,961 --> 01:06:07,961
Wait. Is this for real?
1710
01:06:08,796 --> 01:06:09,797
You know, she's
very light-Skinned.
1711
01:06:09,831 --> 01:06:13,768
Well, how... how... what
percentage black are you?
1712
01:06:13,801 --> 01:06:15,103
Yeah, she's black.
1713
01:06:15,136 --> 01:06:16,438
I have a shade...
1714
01:06:16,471 --> 01:06:18,707
Check the shade thing.
1715
01:06:20,375 --> 01:06:22,143
Oh, my god!
1716
01:06:22,176 --> 01:06:23,445
Sir, this is really fucked up.
1717
01:06:23,478 --> 01:06:25,280
- You can't be serious.
- You can't do that.
1718
01:06:25,313 --> 01:06:26,381
It is fucked up.
1719
01:06:26,414 --> 01:06:28,149
You're, like third from
the... third from the left.
1720
01:06:28,182 --> 01:06:29,451
Third from the right.
1721
01:06:29,484 --> 01:06:30,484
That's really, yeah.
1722
01:06:30,485 --> 01:06:32,020
Let's show her where
she could go.
1723
01:06:32,053 --> 01:06:33,134
You'd be in, like, Liberia.
1724
01:06:33,154 --> 01:06:34,556
Or one of the outer...
outer nations.
1725
01:06:34,589 --> 01:06:37,392
Ok, you... you guys
really have a problem.
1726
01:06:37,393 --> 01:06:38,392
In this area.
1727
01:06:38,393 --> 01:06:39,561
You don't need to put up
with this bullshit.
1728
01:06:39,594 --> 01:06:42,297
You guys are both fucking racists.
Just so you know.
1729
01:06:42,330 --> 01:06:43,865
- Uh, I'm racist?
- Yes.
1730
01:06:43,898 --> 01:06:45,400
Uh, who's the one trying to
hang out with a black girl.
1731
01:06:45,433 --> 01:06:47,202
So she looks better?
1732
01:06:47,203 --> 01:06:48,168
What?
Yeah, yeah.
1733
01:06:48,169 --> 01:06:49,304
She's my best friend.
1734
01:06:49,337 --> 01:06:50,337
Guess what?
Nailed it.
1735
01:06:50,338 --> 01:06:51,738
You wanna hang out
with minorities.
1736
01:06:51,739 --> 01:06:52,706
So people like you better.
1737
01:06:52,707 --> 01:06:54,342
But you're a minority.
You're a Jew.
1738
01:06:54,375 --> 01:06:55,677
[SHOUTING] I am not a Jew!
1739
01:06:55,710 --> 01:06:56,711
Yeah, well, you look like it.
1740
01:06:56,744 --> 01:06:57,979
They're the grossest
of the gross.
1741
01:06:58,012 --> 01:07:00,382
Listen, Africa's
an amazing place.
1742
01:07:00,415 --> 01:07:02,017
The movies start
10 minutes late,
1743
01:07:02,050 --> 01:07:04,152
And you can talk all
the way through them.
1744
01:07:04,153 --> 01:07:04,985
Oh, my god!
1745
01:07:04,986 --> 01:07:05,987
There's acres of watermelon,
1746
01:07:06,020 --> 01:07:07,589
If you're interested
at all in that.
1747
01:07:07,622 --> 01:07:09,324
We don't need to...
a watermelon?
1748
01:07:09,357 --> 01:07:10,392
Yeah. You wanna eat it?
1749
01:07:10,425 --> 01:07:11,826
It's delicious and refreshing.
1750
01:07:11,859 --> 01:07:13,061
We have basketball courts.
1751
01:07:13,094 --> 01:07:15,163
I'm gonna put this up.
1752
01:07:15,196 --> 01:07:16,831
First of all,
you don't even know me.
1753
01:07:16,864 --> 01:07:18,500
I can't even believe
you would do this.
1754
01:07:18,533 --> 01:07:20,035
Yeah, you don't even know her.
1755
01:07:20,068 --> 01:07:21,069
Do you hate watermelon?
1756
01:07:21,102 --> 01:07:22,262
I don't even like watermelon.
1757
01:07:22,270 --> 01:07:23,905
Come on, Brandi.
You know you wanna go.
1758
01:07:23,938 --> 01:07:26,408
So, because I'm black
and fried chicken is...
1759
01:07:26,441 --> 01:07:27,909
Is that fried chicken?
Come on.
1760
01:07:27,942 --> 01:07:28,943
You guys are ridiculous.
1761
01:07:28,976 --> 01:07:30,445
Can you smell it?
Oh, my god.
1762
01:07:30,446 --> 01:07:31,311
I cannot believe you.
1763
01:07:31,312 --> 01:07:32,781
Fuck you.
You're an asshole.
1764
01:07:32,814 --> 01:07:34,282
Come on. Let's... ok.
Come back.
1765
01:07:34,315 --> 01:07:36,551
You know what? No.
Fuck you.
1766
01:07:36,584 --> 01:07:38,386
Yeah, who are you
to say that this...
1767
01:07:38,419 --> 01:07:39,621
You're ridiculous.
1768
01:07:39,654 --> 01:07:41,456
I'll teach you how
to play the spoons.
1769
01:07:41,489 --> 01:07:42,724
Oh, my god.
You guys.
1770
01:07:42,757 --> 01:07:43,958
I cannot believe
you're doing...
1771
01:07:43,991 --> 01:07:45,431
Can you imagine
not having to worry.
1772
01:07:45,460 --> 01:07:46,461
About the police anymore?
1773
01:07:46,494 --> 01:07:48,363
Yeah. I'm gonna fuck you up.
1774
01:07:48,396 --> 01:07:49,431
I swear to god.
1775
01:07:49,464 --> 01:07:50,464
I'm gonna fuck you up.
1776
01:07:50,465 --> 01:07:51,465
Yeah, we're gonna go.
1777
01:07:51,466 --> 01:07:52,867
Of course you are.
1778
01:07:52,900 --> 01:07:54,769
Violence. It's always
about violence.
1779
01:07:54,802 --> 01:07:55,802
Africa.
1780
01:07:55,803 --> 01:07:58,973
Free trips to mother Africa.
1781
01:07:59,006 --> 01:08:01,443
Jesus, did you see
the size of her ass?
1782
01:08:01,476 --> 01:08:04,212
We're gonna be here
another hour.
1783
01:08:04,245 --> 01:08:06,481
Africa.
1784
01:08:06,514 --> 01:08:09,784
Want to go to Africa?
1785
01:08:09,817 --> 01:08:13,455
Anybody?
Anybody? Africa?
1786
01:08:13,488 --> 01:08:15,323
Look what I made.
1787
01:08:15,356 --> 01:08:17,659
Very nice.
1788
01:08:17,692 --> 01:08:22,664
- Free trips to Africa.
- Free.
1789
01:08:22,697 --> 01:08:25,266
Who wants
a free trip to Africa?
1790
01:08:25,299 --> 01:08:26,735
Free.
1791
01:08:26,768 --> 01:08:28,269
Chicken. Get the chicken. Free.
1792
01:08:28,302 --> 01:08:30,171
How are you, sir?
1793
01:08:30,204 --> 01:08:31,740
Motherfuckers, have you lost
your goddamn mind?
1794
01:08:31,741 --> 01:08:32,706
Can we interest you in
our free trip to Africa?
1795
01:08:32,707 --> 01:08:34,142
- A free trip to Africa?
- Free.
1796
01:08:34,175 --> 01:08:35,477
What the fuck is this shit?
1797
01:08:35,510 --> 01:08:37,011
Are you guys
together? Ma'am?
1798
01:08:37,044 --> 01:08:38,413
Yeah, this is my lady, homey.
1799
01:08:38,446 --> 01:08:39,514
Are you ok, ma'am?
1800
01:08:39,547 --> 01:08:41,116
Hey, don't talk
to my lady, homey.
1801
01:08:41,117 --> 01:08:42,048
- Are you all right?
- Hey.
1802
01:08:42,049 --> 01:08:43,485
Hey, don't talk
to my lady, homey.
1803
01:08:43,518 --> 01:08:45,086
Motherfuckin'... motherfucker,
racist piece of shit.
1804
01:08:45,119 --> 01:08:46,988
What the fuck is the
matter with you, dog?
1805
01:08:47,021 --> 01:08:48,590
Calm down. Whoa, whoa, whoa.
1806
01:08:48,623 --> 01:08:49,623
Tupac insecure.
1807
01:08:50,391 --> 01:08:51,391
What the fuck do you mean,
trying to help me out?
1808
01:08:51,392 --> 01:08:52,494
Trying...
no, look.
1809
01:08:52,527 --> 01:08:53,661
We have tons of fun
stuff on here.
1810
01:08:53,694 --> 01:08:55,535
Why not help your
motherfuckin' ass out, homey?
1811
01:08:55,563 --> 01:08:57,198
See? This is
the problem.
1812
01:08:57,231 --> 01:08:58,299
Breathe.
1813
01:08:58,332 --> 01:08:59,332
All right, easy.
1814
01:08:59,333 --> 01:09:00,535
Whoa, whoa,
whoa. Dude.
1815
01:09:00,568 --> 01:09:02,170
Dude! Dude!
1816
01:09:02,203 --> 01:09:03,471
Hey. Hey.
1817
01:09:03,504 --> 01:09:04,504
No, no, no.
1818
01:09:04,505 --> 01:09:05,540
Dude, it's a joke!
1819
01:09:05,573 --> 01:09:07,342
It's a joke. Look.
Fuck you. Fuck you.
1820
01:09:07,375 --> 01:09:08,443
Yo.
Fuckin'.
1821
01:09:08,476 --> 01:09:10,011
Fuck-Ass
motherfucker.
1822
01:09:10,044 --> 01:09:11,446
Kill you, motherfucker.
1823
01:09:11,447 --> 01:09:12,412
Hey, hey!
1824
01:09:12,413 --> 01:09:14,315
Hey.
Let go. Let go.
1825
01:09:14,348 --> 01:09:17,352
Slow down here. Come on.
Come on. Break it up.
1826
01:09:17,385 --> 01:09:18,386
Break it up.
1827
01:09:18,419 --> 01:09:20,388
Break it up.
Come on.
1828
01:09:20,421 --> 01:09:22,557
[INDISTINCT]
1829
01:09:22,590 --> 01:09:24,225
Come on, break it up.
1830
01:09:24,258 --> 01:09:26,227
Come on. That's enough.
1831
01:09:26,260 --> 01:09:27,295
Stop it!
1832
01:09:27,328 --> 01:09:29,664
[ALL TALKING AT ONCE]
1833
01:09:29,697 --> 01:09:31,166
Just do what he says.
Come on. Let's go.
1834
01:09:31,199 --> 01:09:32,333
What the fuck you talking about,
1835
01:09:32,366 --> 01:09:33,835
- This is a joke?
- What's going on here?
1836
01:09:33,868 --> 01:09:36,237
Stay over there.
Stay over there.
1837
01:09:36,270 --> 01:09:38,039
Get back. Get back.
1838
01:09:38,072 --> 01:09:39,072
What's going on?
1839
01:09:39,808 --> 01:09:40,808
We're doing a
hidden camera show.
1840
01:09:40,809 --> 01:09:42,076
We're doing a fucking
hidden camera thing.
1841
01:09:42,109 --> 01:09:44,579
Dude, it's...
it's not serious.
1842
01:09:44,612 --> 01:09:46,381
You got a permit to be here?
1843
01:09:46,382 --> 01:09:47,280
You got a film permit?
1844
01:09:47,281 --> 01:09:48,917
No, we don't have
a film permit.
1845
01:09:48,918 --> 01:09:49,883
Come on.
1846
01:09:49,884 --> 01:09:51,519
You don't have a film permit?
1847
01:09:51,520 --> 01:09:52,519
No.
1848
01:09:52,520 --> 01:09:53,521
It's all a joke, dude.
1849
01:09:53,554 --> 01:09:55,190
But it's not fuckin' funny.
1850
01:09:55,223 --> 01:09:57,192
No, no.
Dude, come on.
1851
01:09:57,225 --> 01:09:58,993
Whoa, whoa, whoa.
1852
01:09:59,026 --> 01:10:00,094
Dude! Dude! [INDISTINCT]
Motherfucker.
1853
01:10:00,127 --> 01:10:03,365
I need backup.
Jesus, Mary.
1854
01:10:12,306 --> 01:10:13,608
[SQUEAKING]
1855
01:10:13,641 --> 01:10:14,881
You know, this
ain't gonna work.
1856
01:10:14,909 --> 01:10:16,511
If the dick don't taste good.
1857
01:10:16,544 --> 01:10:18,446
Must you use
your fuckin' finger, man?
1858
01:10:18,447 --> 01:10:19,312
Shut up, man.
1859
01:10:19,313 --> 01:10:20,448
Nasty motherfucker.
Shh, shh.
1860
01:10:20,481 --> 01:10:23,084
Did you really have to use
your finger, nick?
1861
01:10:23,085 --> 01:10:24,084
Shut up.
1862
01:10:24,085 --> 01:10:25,553
You got a 1/2-Inch spot
on the motherfucker.
1863
01:10:25,586 --> 01:10:27,222
You nasty. Ha ha!
1864
01:10:27,255 --> 01:10:28,690
This nigger is gay.
1865
01:10:28,691 --> 01:10:29,556
I ain't gay.
1866
01:10:29,557 --> 01:10:31,092
Your daddy's husband is gay.
1867
01:10:31,125 --> 01:10:32,360
[LAUGHING] Come on.
1868
01:10:32,393 --> 01:10:33,695
I see why your woman left you.
1869
01:10:33,728 --> 01:10:35,096
You can't attract a mouse.
1870
01:10:35,129 --> 01:10:37,198
Goddamn. You smell that?
Come on.
1871
01:10:37,199 --> 01:10:38,131
You smell that?
1872
01:10:38,132 --> 01:10:38,965
Come on, man. Put it
in there further.
1873
01:10:38,966 --> 01:10:40,602
That's all the dick you got?
1874
01:10:40,635 --> 01:10:43,071
What's that yellow shit dripping out
of there before the fucking cheese?
1875
01:10:43,104 --> 01:10:44,639
Hey, he gonna be the first
male with a yeast infection.
1876
01:10:44,672 --> 01:10:46,574
[ALL LAUGHING]
1877
01:10:46,575 --> 01:10:47,507
Oh! Oh, shit!
1878
01:10:47,508 --> 01:10:51,780
[ALL LAUGHING AND CHATTERING]
1879
01:10:55,416 --> 01:10:56,718
You all chase that.
1880
01:10:56,751 --> 01:10:58,319
Chase that cream.
1881
01:10:58,352 --> 01:10:59,487
[LAUGHING]
1882
01:10:59,520 --> 01:11:00,788
Get that shit.
1883
01:11:00,821 --> 01:11:03,124
You ain't never had
nothin' like this.
1884
01:11:03,157 --> 01:11:04,626
Made a date right now.
1885
01:11:04,659 --> 01:11:05,659
[LAUGHING]
1886
01:11:06,694 --> 01:11:09,464
You got the littlest dick
out of everybody.
1887
01:11:09,497 --> 01:11:10,598
Aah!
1888
01:11:10,631 --> 01:11:11,733
[LAUGHING]
1889
01:11:11,766 --> 01:11:12,800
Uhh!
1890
01:11:12,833 --> 01:11:16,237
[INDISTINCT]
1891
01:11:16,270 --> 01:11:18,172
It's an experience.
1892
01:11:18,205 --> 01:11:19,574
Hey. Hey, hey, hey.
1893
01:11:19,607 --> 01:11:20,647
Come on. Come over here.
1894
01:11:20,675 --> 01:11:21,809
Come on over here.
1895
01:11:21,842 --> 01:11:24,579
Is he eating the cheese
or sucking your dick?
1896
01:11:24,612 --> 01:11:25,747
[LAUGHING]
1897
01:11:25,780 --> 01:11:27,849
He got cheese all over...
1898
01:11:27,882 --> 01:11:29,484
Come on.
1899
01:11:29,517 --> 01:11:31,619
He doesn't even work
for his shit.
1900
01:11:31,652 --> 01:11:32,820
[LAUGHING]
1901
01:11:32,853 --> 01:11:33,853
Oh, shit.
1902
01:11:33,854 --> 01:11:35,957
He must have been...
1903
01:11:35,990 --> 01:11:37,692
[GASPS]
1904
01:11:37,725 --> 01:11:38,725
[LAUGHING]
1905
01:11:38,726 --> 01:11:40,695
Get that shit, nigger.
1906
01:11:40,728 --> 01:11:41,728
Shh. He's scared now.
1907
01:11:41,729 --> 01:11:44,198
Come on, come on.
Shh, shh, shh, shh.
1908
01:11:44,231 --> 01:11:46,434
Need a bear trap.
[GIGGLING]
1909
01:11:46,467 --> 01:11:47,835
Ooh, ooh, ooh,
1910
01:11:47,868 --> 01:11:49,370
Got cheese all over my face.
1911
01:11:49,403 --> 01:11:50,672
Oh, shit.
1912
01:11:50,673 --> 01:11:51,371
Come on.
1913
01:11:51,372 --> 01:11:54,709
Ooh, there he go.
1914
01:11:54,742 --> 01:11:56,644
Aah!
1915
01:11:56,677 --> 01:11:57,779
[ALL SCREAMING]
1916
01:11:57,812 --> 01:11:59,948
Dude! Ooh!
1917
01:11:59,981 --> 01:12:01,182
[LAUGHING]
1918
01:12:01,215 --> 01:12:03,451
Get it off.
Get this shit off!
1919
01:12:03,484 --> 01:12:08,189
Get it off!
Get it... get it off!
1920
01:12:08,222 --> 01:12:12,360
You touch the motherfucker.
You gonna get it.
1921
01:12:12,393 --> 01:12:14,562
Uhh! Shit!
1922
01:12:14,595 --> 01:12:18,800
[SHOUTING AND LAUGHING]
1923
01:12:18,833 --> 01:12:20,234
No more, man.
1924
01:12:20,267 --> 01:12:23,504
[LAUGHING AND HOOTING]
1925
01:12:23,537 --> 01:12:25,840
Ooh!
1926
01:12:25,873 --> 01:12:27,776
[LAUGHING]
1927
01:12:29,410 --> 01:12:32,781
[MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYING]
1928
01:12:36,617 --> 01:12:39,621
[GROWLING]
1929
01:12:42,790 --> 01:12:44,859
[GOAT BLEATING]
1930
01:13:04,211 --> 01:13:06,080
U.S. Government.
1931
01:13:06,113 --> 01:13:08,883
U.S. Government.
Stay back, please.
1932
01:13:08,916 --> 01:13:11,052
Gift. Gift.
Tofa, tofa for you.
1933
01:13:11,085 --> 01:13:13,454
He's their problem now.
1934
01:13:13,487 --> 01:13:14,889
Oh, no, no, no,
not sand people.
1935
01:13:14,922 --> 01:13:17,759
Oh, please, not Arabs.
They smell so bad!
1936
01:13:17,792 --> 01:13:19,060
Come on, please!
1937
01:13:19,093 --> 01:13:21,963
My Jew taxes pay your salaries!
Please don't go!
1938
01:13:21,996 --> 01:13:27,435
Oh, you guys stink so bad,
please. This is like Detroit.
1939
01:13:27,468 --> 01:13:28,770
[SPEAKING ARABIC]
1940
01:13:28,803 --> 01:13:30,538
Oh, please don't come near me.
1941
01:13:30,571 --> 01:13:31,573
Oh, I hate the smell.
1942
01:13:33,007 --> 01:13:34,007
I can bring you children. I can
totally bring you children.
1943
01:13:34,008 --> 01:13:35,008
Deodorant.
1944
01:13:35,776 --> 01:13:37,478
Towels are for washing,
not for wearing.
1945
01:13:37,511 --> 01:13:40,815
Oh, I hate Arabs so much!
1946
01:13:40,848 --> 01:13:43,918
No!
1947
01:13:43,951 --> 01:13:45,420
[SHOUTING]
1948
01:13:45,453 --> 01:13:47,722
No, no, no, it's gonna touch.
1949
01:13:47,755 --> 01:13:48,755
I know where Jews are.
1950
01:13:48,756 --> 01:13:50,758
I can find you Jews.
1951
01:13:50,791 --> 01:13:51,793
[ALL SHOUTING]
1952
01:13:51,826 --> 01:13:53,294
[SPEAKING ARABIC]
1953
01:13:53,327 --> 01:13:55,630
All right,
no one understands you.
1954
01:13:55,663 --> 01:13:57,598
Are those even words?
1955
01:13:57,631 --> 01:13:59,000
Stand up.
1956
01:13:59,033 --> 01:14:00,401
You smell like
a black nightclub.
1957
01:14:00,434 --> 01:14:01,515
Your beards are horrible!
1958
01:14:02,436 --> 01:14:04,906
Are you one of them females
or the males?
1959
01:14:04,939 --> 01:14:08,476
[SPEAKING ARABIC]
1960
01:14:08,509 --> 01:14:09,911
You stink when you
talk so much.
1961
01:14:09,944 --> 01:14:13,614
Please, put down the guns
and pick up some soap.
1962
01:14:13,647 --> 01:14:14,849
No!
[COCKS WEAPON]
1963
01:14:14,882 --> 01:14:20,989
[ULULATING] Noooo!
1964
01:14:25,826 --> 01:14:26,928
Hmm...
1965
01:14:26,961 --> 01:14:28,529
Hmm?
1966
01:14:28,562 --> 01:14:31,966
Mmm... ohh...
1967
01:14:31,999 --> 01:14:33,267
[ALL CLAMORING]
1968
01:14:33,300 --> 01:14:35,670
Lindsay, can we shoot you?
1969
01:14:35,671 --> 01:14:36,569
Sure.
1970
01:14:36,570 --> 01:14:39,807
[ALL CHATTERING]
1971
01:14:39,840 --> 01:14:40,942
This way! This way!
1972
01:14:40,975 --> 01:14:41,976
Over here!
1973
01:14:42,009 --> 01:14:43,444
Ah, perfect!
1974
01:14:43,477 --> 01:14:44,946
Ok, you guys got your shot.
1975
01:14:44,979 --> 01:14:45,980
Can I shoot you?
1976
01:14:46,013 --> 01:14:48,183
Yeah, sure, here.
1977
01:14:54,755 --> 01:14:56,224
Konichiwa, bitch.
1978
01:14:56,257 --> 01:14:58,026
Really?
1979
01:15:04,899 --> 01:15:08,703
♪ I want you to know
1980
01:15:10,337 --> 01:15:14,475
♪ I'm gonna get...
1981
01:15:14,508 --> 01:15:17,078
We're out... wrap.
1982
01:15:17,111 --> 01:15:18,546
Ok, here we go.
1983
01:15:18,579 --> 01:15:20,081
It's his love that
breaks the table.
1984
01:15:20,114 --> 01:15:23,885
And then he punches here in
her snatch with... sorry.
1985
01:15:23,918 --> 01:15:24,918
[LAUGHING]
1986
01:15:25,586 --> 01:15:26,888
You know you don't
want to say it...
1987
01:15:26,921 --> 01:15:29,924
Slant-Eyed poontang, slant-Eyed
poontang, slant-Eyed poontang.
1988
01:15:29,957 --> 01:15:31,159
Ha ha ha ha ha!
1989
01:15:31,192 --> 01:15:32,894
Thank you for
giving me that line.
1990
01:15:32,927 --> 01:15:34,328
Enjoy it.
Ha ha ha!
1991
01:15:34,361 --> 01:15:36,564
Thank god.
In case you missed it.
1992
01:15:36,597 --> 01:15:39,767
[INDISTINCT SONG]
1993
01:15:39,800 --> 01:15:41,736
There's all kinds of sex.
1994
01:15:41,769 --> 01:15:43,838
With cocky, bears and cubs,
1995
01:15:43,871 --> 01:15:47,008
Role play, s& M, leather.
1996
01:15:47,041 --> 01:15:51,379
Hand jobs, blow jobs,
all fours. Anal sex.
1997
01:15:51,412 --> 01:15:52,533
Let's do it one more time.
1998
01:15:53,647 --> 01:15:54,849
But don't do the bears
and cubs. I don't like that.
1999
01:15:54,882 --> 01:15:57,051
I don't even know what that is.
2000
01:15:57,084 --> 01:15:58,252
[LAUGHTER]
2001
01:15:58,285 --> 01:16:01,622
♪ come on and don't get
in danger
2002
01:16:01,655 --> 01:16:04,091
♪ I won't let you
2003
01:16:04,124 --> 01:16:05,960
Go ahead...
2004
01:16:05,993 --> 01:16:08,696
Blow 'em...
2005
01:16:08,729 --> 01:16:10,231
Away.
2006
01:16:10,264 --> 01:16:12,934
[BUZZING]
2007
01:16:12,967 --> 01:16:13,967
That's a cut.
2008
01:16:15,502 --> 01:16:17,572
Try it again. There was a fuckin'
chainsaw in the background.
2009
01:16:17,605 --> 01:16:19,941
What was that, guys?
Wrong movie.
2010
01:16:25,813 --> 01:16:28,549
I would've made up a real
motherfuckin' nigger,
2011
01:16:28,582 --> 01:16:29,582
You would have heard me.
2012
01:16:29,583 --> 01:16:31,319
You heard me,
motherfucker bitch?
2013
01:16:31,352 --> 01:16:33,154
Fuck, kick you in the street.
2014
01:16:33,187 --> 01:16:34,822
In the street, nigger!
Yeah, yeah!
2015
01:16:34,855 --> 01:16:36,891
Get fucked in the ass.
2016
01:16:36,892 --> 01:16:37,824
Oh...
2017
01:16:37,825 --> 01:16:38,691
I mean, no, I mean...
2018
01:16:38,692 --> 01:16:40,094
Not really, but you know.
2019
01:16:40,127 --> 01:16:41,829
I d...
2020
01:16:41,862 --> 01:16:43,502
Nigger, you are some
other type of shit.
2021
01:16:43,530 --> 01:16:46,767
But what I'm sayin' is, I get
fucked in the ass, but I like it.
2022
01:16:46,800 --> 01:16:49,103
Nigger, I'm putting myself
in time-Out.
2023
01:16:49,136 --> 01:16:50,771
Shut the fuck up!
2024
01:16:50,804 --> 01:16:51,806
[LAUGHING]
2025
01:16:51,839 --> 01:16:54,375
What the... ha ha ha!
2026
01:17:01,015 --> 01:17:04,919
As we often hear in the
industry, you know, uh...
2027
01:17:04,952 --> 01:17:10,024
Roles dry up with your
vajoosh, your puss...
2028
01:17:10,057 --> 01:17:11,057
Your pussy.
2029
01:17:11,959 --> 01:17:13,027
I'm sorry, I have trouble
saying the word.
2030
01:17:13,060 --> 01:17:14,929
Pussy, pussy, pussy!
2031
01:17:14,962 --> 01:17:16,697
Ok, sorry.
Ok.
2032
01:17:16,730 --> 01:17:18,099
[LAUGHING]
2033
01:17:18,132 --> 01:17:19,767
All right.
2034
01:17:19,800 --> 01:17:20,968
I quit.
2035
01:17:21,001 --> 01:17:22,136
[LAUGHING]
2036
01:17:22,169 --> 01:17:23,204
The... I...
2037
01:17:23,237 --> 01:17:24,939
You know, uh, maybe, you know,
2038
01:17:24,972 --> 01:17:27,675
We could get a job at like
a porn shop or something.
2039
01:17:27,708 --> 01:17:29,343
You know, like, you know,
this whole thing.
2040
01:17:29,376 --> 01:17:33,180
Like I don't want to be subservient
to bob's fuckin' playlist,
2041
01:17:33,213 --> 01:17:35,650
You know what I'm sayin'?
2042
01:17:37,985 --> 01:17:42,390
I'll be back when my little
blue pill kicks in. Ok?
2043
01:17:42,423 --> 01:17:44,726
Hang on.
2044
01:17:46,994 --> 01:17:49,931
[GIGGLING]
2045
01:17:54,001 --> 01:17:55,303
Isn't it delicious?
2046
01:17:55,336 --> 01:17:58,039
Man, you look just like
Marilyn Monroe.
2047
01:17:58,072 --> 01:17:59,974
[CHATTER AND LAUGHTER]
2048
01:18:00,007 --> 01:18:01,007
Wait...
2049
01:18:01,008 --> 01:18:02,008
Action!
2050
01:18:02,876 --> 01:18:04,845
You feel the breeze
from the subway?
2051
01:18:04,878 --> 01:18:06,147
Uh-Huh.
2052
01:18:06,180 --> 01:18:07,415
Isn't it delicious?
2053
01:18:07,448 --> 01:18:11,218
Man, you look just like
Marilyn Monroe on that grate.
2054
01:18:11,251 --> 01:18:14,655
The grate again.
2055
01:18:14,688 --> 01:18:17,558
We both fucked that one up.
2056
01:18:20,728 --> 01:18:22,697
She has no kind of...
2057
01:18:22,730 --> 01:18:26,167
Huh? Hello?
2058
01:18:26,200 --> 01:18:29,103
Hey, hey!
2059
01:18:29,136 --> 01:18:32,606
Bro, what the fuck?
2060
01:18:32,639 --> 01:18:37,378
What are you,
a prosthetics dealer?
2061
01:18:37,411 --> 01:18:40,014
Fuck, was that the guy
from shamwow?
2062
01:18:40,047 --> 01:18:42,116
[LAUGHTER]
2063
01:18:46,453 --> 01:18:50,391
Come on, feed 'em
the matzo brei...
2064
01:18:50,424 --> 01:18:52,093
Come on.
2065
01:18:52,126 --> 01:18:53,294
Come on, little jewess.
2066
01:18:53,327 --> 01:18:54,895
That's right.
2067
01:18:54,928 --> 01:18:58,032
I feel sorry for you.
You're pathetic.
2068
01:18:58,065 --> 01:19:00,034
Why am I pathetic?
2069
01:19:00,067 --> 01:19:01,067
You're a nutcase.
2070
01:19:01,635 --> 01:19:02,635
I'm trying to do
something proactive.
2071
01:19:02,636 --> 01:19:04,939
You're a nutcase.
2072
01:19:05,072 --> 01:19:06,072
What the...
2073
01:19:06,073 --> 01:19:07,274
They got the dollar!
2074
01:19:07,307 --> 01:19:09,110
They got the fuckin' dollar.
2075
01:19:09,143 --> 01:19:12,080
Those crafty motherfuckers.
2076
01:19:14,348 --> 01:19:18,453
They fucking got the dollar.
Goddamn it!
2077
01:19:22,022 --> 01:19:24,058
I got nothin'.
2078
01:19:24,091 --> 01:19:25,926
[LAUGHTER]
2079
01:19:25,959 --> 01:19:27,161
Cut! Cut!
2080
01:19:27,194 --> 01:19:28,496
End scene.
2081
01:19:28,529 --> 01:19:32,800
♪ This revolution
starts when you're movin'
2082
01:19:32,833 --> 01:19:37,238
♪ don't wanna step to me
unless you plan on losin'
2083
01:19:37,271 --> 01:19:41,175
♪ not here to brag,
not here for thrills
2084
01:19:41,208 --> 01:19:44,612
♪ I'm here to battle, baby,
I dance to kill
2085
01:19:44,645 --> 01:19:47,281
♪ fall in, shakin' like a leaf
2086
01:19:47,314 --> 01:19:52,019
♪ bucklin' at the knees,
stop dragging your feet
2087
01:19:52,052 --> 01:19:53,454
♪ time to go all in
2088
01:19:53,487 --> 01:19:57,825
♪ time for standing tall,
move to kill 'em all
2089
01:19:57,858 --> 01:20:00,294
♪ no win, lose, or draw
2090
01:20:00,327 --> 01:20:08,035
♪ get your back off the wall
2091
01:20:08,068 --> 01:20:17,111
♪ get your, get your, get your
back, get your back off the wall
2092
01:20:17,144 --> 01:20:19,180
♪ we dig them trenches
2093
01:20:19,213 --> 01:20:21,382
♪ so they be trippin'
2094
01:20:21,415 --> 01:20:23,017
♪ I'm on the front lines
2095
01:20:23,050 --> 01:20:25,286
♪ I seen 'em flinchin'
2096
01:20:25,319 --> 01:20:28,789
♪ annihilation of the enemy
2097
01:20:28,822 --> 01:20:33,294
♪ wrath pours down
when I move my feet
2098
01:20:33,327 --> 01:20:35,863
♪ all my new recruits
2099
01:20:35,896 --> 01:20:37,965
♪ now you're in my troop
2100
01:20:37,998 --> 01:20:40,201
♪ shake 'em in their boots
2101
01:20:40,234 --> 01:20:41,735
♪ time to go all in
2102
01:20:41,768 --> 01:20:43,838
♪ they can scratch and claw
2103
01:20:43,871 --> 01:20:45,473
♪ we ain't backin' off
2104
01:20:45,506 --> 01:20:47,408
♪ time to lay down the law
2105
01:20:47,441 --> 01:20:49,009
♪ get your back off the wall
2106
01:20:49,042 --> 01:20:56,517
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2107
01:20:56,550 --> 01:21:04,158
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2108
01:21:04,191 --> 01:21:08,195
♪ get your back off the wall,
you get your back off the wall
2109
01:21:08,228 --> 01:21:13,033
♪ get your back
off the wall, wall, wall
2110
01:21:13,066 --> 01:21:16,504
♪ get your back off the wall
2111
01:21:16,537 --> 01:21:20,107
♪ you get, you get your,
get your back off the wall
2112
01:21:20,140 --> 01:21:28,215
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2113
01:21:28,248 --> 01:21:32,686
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2114
01:21:32,719 --> 01:21:34,855
♪ get your, get your back
2115
01:21:34,888 --> 01:21:37,525
♪ get your back off the wall
2116
01:21:37,558 --> 01:21:39,360
♪ we dig them trenches
2117
01:21:39,393 --> 01:21:41,562
♪ so they be trippin'
2118
01:21:41,595 --> 01:21:43,097
♪ I'm on the front lines
2119
01:21:43,130 --> 01:21:45,199
♪ I seen them flinchin'
2120
01:21:45,232 --> 01:21:48,936
♪ annihilation of the enemy
2121
01:21:48,969 --> 01:21:53,607
♪ wrath pours down
when I move my feet
2122
01:21:53,640 --> 01:21:56,043
♪ all my new recruits
2123
01:21:56,076 --> 01:21:58,112
♪ now you're in my troop
2124
01:21:58,145 --> 01:22:00,381
♪ shake 'em in their boots
2125
01:22:00,414 --> 01:22:01,916
♪ time to go all in
2126
01:22:01,949 --> 01:22:03,984
♪ they can scratch and claw
2127
01:22:04,017 --> 01:22:05,920
♪ we ain't backin' off
2128
01:22:05,953 --> 01:22:07,621
♪ time to lay down the law
2129
01:22:07,654 --> 01:22:09,123
♪ get your back off the wall
2130
01:22:09,156 --> 01:22:16,630
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2131
01:22:16,663 --> 01:22:24,271
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2132
01:22:24,304 --> 01:22:28,409
♪ get your back off the wall,
you get your back off the wall
2133
01:22:28,442 --> 01:22:30,177
♪ get your back off the wall
2134
01:22:30,210 --> 01:22:33,681
♪ get your back off
the wall, wall, wall
2135
01:22:33,714 --> 01:22:36,417
♪ get your back off the wall
2136
01:22:36,450 --> 01:22:40,421
♪ get your, get your back,
get your back off the wall
2137
01:22:40,454 --> 01:22:44,258
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2138
01:22:44,291 --> 01:22:46,994
♪ get your back off the wall
2139
01:22:47,027 --> 01:22:49,308
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2140
01:22:49,763 --> 01:22:50,763
♪ get your back off the wall,
get your back off the wall
2141
01:22:50,764 --> 01:22:52,766
♪ get your, get your back
off the wall
2142
01:22:52,799 --> 01:22:54,535
♪ get your, get your back
2143
01:22:54,568 --> 01:22:56,937
♪ get your back off the wall
2144
01:22:56,970 --> 01:22:58,505
♪ get your, get your back
2145
01:22:58,538 --> 01:23:00,874
♪ get your back off the wall
2146
01:23:00,907 --> 01:23:02,142
♪ get your, get your
2147
01:23:02,175 --> 01:23:05,679
♪ get your back off the wall
2148
01:23:05,712 --> 01:23:07,147
♪ get your, get your
2149
01:23:07,180 --> 01:23:09,149
♪ get your back off the wall
2150
01:23:09,182 --> 01:23:10,718
♪ get your, get your back
2151
01:23:10,751 --> 01:23:14,755
♪ get your back off the wall
2152
01:23:19,926 --> 01:23:24,365
♪ no win, lose, or draw
2153
01:23:28,068 --> 01:23:33,207
♪ no win, lose, or draw
2153
01:23:34,305 --> 01:23:40,730
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
165628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.