Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,312 --> 00:00:42,580
Man, I thought you Navy
boys were early risers.
2
00:00:42,582 --> 00:00:45,550
Figured there was no chance
I'd get the first shower.
3
00:00:45,552 --> 00:00:48,086
Yeah, I didn't sleep too well.
4
00:00:48,088 --> 00:00:49,754
Oh?
5
00:00:49,756 --> 00:00:51,322
It wasn't my sleep
apnea machine, was it?
6
00:00:51,324 --> 00:00:54,425
No, man. It's probably
just jet lag.
7
00:00:54,427 --> 00:00:55,927
Maybe you're nervous
about today?
8
00:00:55,929 --> 00:00:58,629
Yup. Maybe that.
9
00:00:58,631 --> 00:01:01,499
Well, we better get a move on.
10
00:01:01,501 --> 00:01:04,068
We got to be there in an hour.
11
00:01:09,509 --> 00:01:11,476
You know, you should
wear that out.
12
00:01:11,478 --> 00:01:13,344
The ladies would
be all over you.
13
00:01:13,346 --> 00:01:15,346
I do pretty good
in my civvies.
14
00:01:15,348 --> 00:01:16,848
Thanks for your help.
15
00:01:17,717 --> 00:01:19,617
Ties aren't really my jam.
16
00:01:19,619 --> 00:01:21,619
There you go.
All squared away.
17
00:01:27,160 --> 00:01:29,093
This look all right?
18
00:01:30,330 --> 00:01:32,897
I want to make sure
I'm dressed appropriately.
19
00:01:32,899 --> 00:01:34,665
You look great, man.
20
00:01:34,667 --> 00:01:36,868
Thanks, man.
21
00:02:10,637 --> 00:02:13,071
Good morning, ma'am.
22
00:02:13,073 --> 00:02:14,939
S.O. 2 Junior Reigns.
23
00:02:14,941 --> 00:02:16,941
I'm here to bring Staff
Sergeant Christopher Kaliko,
24
00:02:16,943 --> 00:02:20,078
Air Force Combat Controller,
back home to O'ahu.
25
00:02:20,080 --> 00:02:23,214
Lieutenant Colonel Bailey,
Joint Mortuary Affairs.
26
00:02:23,216 --> 00:02:25,383
Nice to meet you.
Is this your first time
27
00:02:25,385 --> 00:02:28,019
serving as an escort officer
for a dignified transfer?
28
00:02:28,021 --> 00:02:29,954
- Yes, ma'am.
- All right, then.
29
00:02:29,956 --> 00:02:31,589
A few things
you should know.
30
00:02:31,591 --> 00:02:33,291
You will remain
with this airman
31
00:02:33,293 --> 00:02:34,792
at all times.
32
00:02:34,794 --> 00:02:37,095
You will render honors
whenever the casket is loaded
33
00:02:37,097 --> 00:02:39,497
or unloaded.
- Yes, ma'am.
34
00:02:39,499 --> 00:02:42,800
These are Staff Sergeant
Kaliko's personal effects.
35
00:02:42,802 --> 00:02:45,803
They must remain
with you at all times.
36
00:02:45,805 --> 00:02:47,705
Thank you.
37
00:02:47,707 --> 00:02:49,941
That file has any pertinent
information you might need,
38
00:02:49,943 --> 00:02:52,510
including the address
of the funeral home.
39
00:02:53,847 --> 00:02:57,415
Wow. Staff sergeant
at the age of 24.
40
00:02:57,417 --> 00:03:00,318
Bronze Star with valor
on his first deployment?
41
00:03:00,320 --> 00:03:01,319
That's impressive.
42
00:03:01,321 --> 00:03:02,787
Noticed that, too.
43
00:03:02,789 --> 00:03:04,355
Graduated top of his class.
44
00:03:04,357 --> 00:03:06,824
Must've been a
natural leader.
45
00:03:08,661 --> 00:03:10,862
Is he family?
46
00:03:10,864 --> 00:03:13,264
I'd like to pay
my respects.
47
00:03:13,266 --> 00:03:15,299
Uh, no, ma'am.
This is Jerry Ortega.
48
00:03:15,301 --> 00:03:17,034
He's my colleague on
the Five-O Task Force.
49
00:03:17,036 --> 00:03:17,925
He just wanted
to accompany me
50
00:03:17,926 --> 00:03:21,125
to honor a friend of his
who died in combat.
51
00:03:21,126 --> 00:03:23,292
That's a nice gesture.
52
00:03:23,294 --> 00:03:25,862
Ma'am, since
neither of us knew
53
00:03:25,864 --> 00:03:28,297
Staff Sergeant Kaliko,
I was just wondering
54
00:03:28,299 --> 00:03:32,668
why he specifically requested
for me to bring him home.
55
00:03:32,670 --> 00:03:34,003
I don't know,
Petty Officer Reigns,
56
00:03:34,005 --> 00:03:35,538
but my best guess is
57
00:03:35,540 --> 00:03:37,373
it's because you're
from the same home town.
58
00:03:38,910 --> 00:03:41,878
Makes sense.
59
00:03:41,880 --> 00:03:44,113
Looks like
they're ready.
60
00:03:45,893 --> 00:03:49,127
Detail. Halt.
61
00:03:51,065 --> 00:03:54,299
Present arms.
62
00:03:59,606 --> 00:04:01,940
Forward march.
63
00:04:37,611 --> 00:04:39,811
Order arms.
64
00:04:45,085 --> 00:04:46,985
Godspeed, sailor.
65
00:05:22,856 --> 00:05:25,557
[Hawaii Five-O
theme song plays]
66
00:05:25,581 --> 00:05:29,581
♪ Hawaii Five-O 9x04 ♪
A'ohe Kio Pohaku Nalo i Ke Alo Pali
00:05:36,605
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68
00:05:58,158 --> 00:05:59,324
Higher.
69
00:05:59,326 --> 00:06:00,525
You want higher?
Yeah.
70
00:06:00,527 --> 00:06:01,994
Okay, let's see
what we can do.
71
00:06:01,996 --> 00:06:03,028
How's that, huh?
72
00:06:03,030 --> 00:06:04,596
Hon, someone's here
to see you.
73
00:06:04,598 --> 00:06:06,198
Akela, look who it is.
74
00:06:06,200 --> 00:06:07,966
Uncle Steve!
75
00:06:07,968 --> 00:06:09,735
What's up?
You're enormous.
76
00:06:09,737 --> 00:06:10,969
What have they
been feeding you?
77
00:06:10,971 --> 00:06:12,204
Malasadas.
78
00:06:12,206 --> 00:06:13,405
Malasadas?
79
00:06:13,407 --> 00:06:16,308
Shh! That's our secret.
80
00:06:16,310 --> 00:06:17,776
Okay. I'll tell you what.
Your secret's safe with me
81
00:06:17,778 --> 00:06:20,479
if you let me borrow Grandpa
for a minute. Is that okay?
82
00:06:20,481 --> 00:06:21,613
Yeah, that's fine.
83
00:06:21,615 --> 00:06:24,349
Okay. Hey, can we, uh,
can we chat for a sec?
84
00:06:24,351 --> 00:06:27,219
Sure.
85
00:06:27,221 --> 00:06:28,687
I think you know
why I'm here.
86
00:06:28,689 --> 00:06:30,155
I think I have an idea.
87
00:06:30,157 --> 00:06:32,024
Look, your reinstatement hearing
is tomorrow.
88
00:06:32,026 --> 00:06:34,359
I just want to make sure you
got everything you need.
89
00:06:34,361 --> 00:06:35,927
Make sure you're
prepped and good to go.
90
00:06:35,929 --> 00:06:39,498
Actually, Steve, I've,
um, decided not to go.
91
00:06:39,500 --> 00:06:42,667
Wait. W-What are you
talking about? Why not?
92
00:06:42,669 --> 00:06:44,703
Being away from the job has
given me time to think.
93
00:06:44,705 --> 00:06:46,371
Retirement may not
be such a bad idea.
94
00:06:46,373 --> 00:06:48,774
I-I get to be with
my family more.
95
00:06:48,776 --> 00:06:50,742
I get to watch
Akela grow up.
96
00:06:50,744 --> 00:06:52,444
I've...
97
00:06:52,446 --> 00:06:53,512
I've had a good run.
98
00:06:53,514 --> 00:06:55,514
I'm ready for the
next chapter.
99
00:06:55,516 --> 00:06:57,382
So you're gonna let them
force you out? Is that right?
100
00:06:57,384 --> 00:07:01,075
Steve, you think
I'm a good cop?
101
00:07:01,076 --> 00:07:03,257
Yes, Duke. I think
you're a good cop.
102
00:07:03,258 --> 00:07:05,959
That's right, and so does
everyone else in my life
103
00:07:05,961 --> 00:07:09,262
that matters:
my wife, my daughter,
104
00:07:09,264 --> 00:07:10,930
the men and women
I served alongside.
105
00:07:10,932 --> 00:07:13,266
They understand why
I did what I did.
106
00:07:13,268 --> 00:07:15,268
If you're gonna tell me that
you've had enough of the job,
107
00:07:15,270 --> 00:07:17,303
you want to retire and spend
some more time with your family,
108
00:07:17,305 --> 00:07:18,972
that's fine, no problem.
109
00:07:18,974 --> 00:07:20,774
But this is your reputation.
110
00:07:20,776 --> 00:07:22,709
This is your legacy, Duke,
111
00:07:22,711 --> 00:07:24,911
which is why you got
to get in there tomorrow,
112
00:07:24,913 --> 00:07:26,613
you got to fight and
you got to clear your name.
113
00:07:26,615 --> 00:07:29,649
If, after that,
you still want to retire,
114
00:07:29,651 --> 00:07:31,084
have at it.
115
00:07:31,086 --> 00:07:33,753
At least you get to go
out on your own terms.
116
00:07:35,657 --> 00:07:37,290
You're still young.
117
00:07:37,292 --> 00:07:39,692
Your first instinct
is always to fight.
118
00:07:39,694 --> 00:07:42,228
But at some point in time
you have to ask yourself
119
00:07:42,230 --> 00:07:43,863
what are you fighting for?
120
00:07:43,865 --> 00:07:45,899
I'm at peace with
this decision.
121
00:07:48,236 --> 00:07:49,602
McGarrett.
122
00:07:49,604 --> 00:07:50,937
Yeah, I'll be right there.
123
00:08:01,383 --> 00:08:03,783
Thanks.
124
00:08:03,785 --> 00:08:05,485
Yo.
125
00:08:05,487 --> 00:08:07,787
Well, here's the rundown.
126
00:08:07,789 --> 00:08:10,990
About 9:30 this morning, HPD
spots a truck with no plates,
127
00:08:10,992 --> 00:08:13,760
so they light him up,
driver takes off.
128
00:08:13,762 --> 00:08:16,429
Might've been the shortest
police chase in history
129
00:08:16,431 --> 00:08:19,432
except for the truck
dumped its contents.
130
00:08:19,962 --> 00:08:21,428
Was that how we ended
up with a beach
131
00:08:21,430 --> 00:08:22,930
in the middle
of the roadway?
132
00:08:22,932 --> 00:08:25,532
- That and a body to boot.
- TANI, what do we know?
133
00:08:25,534 --> 00:08:26,967
Wrists are bound,
134
00:08:26,969 --> 00:08:28,669
so it's clearly
a homicide.
135
00:08:28,671 --> 00:08:30,471
No ID yet, which
is not surprising
136
00:08:30,473 --> 00:08:32,206
because his face
is half eaten off.
137
00:08:32,208 --> 00:08:33,207
His hands are a mess
138
00:08:33,209 --> 00:08:34,508
and he's got no feet.
139
00:08:34,510 --> 00:08:36,110
No identifiable body parts.
140
00:08:36,112 --> 00:08:37,911
You know what we used
to call that back in Chicago?
141
00:08:37,913 --> 00:08:39,747
Mr. Potato Head.
142
00:08:39,749 --> 00:08:42,216
- Good technical term.
- What are we thinking?
143
00:08:42,218 --> 00:08:43,784
Cops come along
144
00:08:43,786 --> 00:08:46,120
and interrupt a, uh,
body dump in progress?
145
00:08:46,122 --> 00:08:47,688
Well, I mean, the driver of
the truck probably didn't know
146
00:08:47,690 --> 00:08:49,256
there was a body
in the back there.
147
00:08:49,258 --> 00:08:50,391
Well, why were they
driving around with no plates
148
00:08:50,393 --> 00:08:51,525
trying to escape the cops?
149
00:08:51,527 --> 00:08:53,193
The sand, it's probably stolen.
150
00:08:54,897 --> 00:08:56,463
Get out of here.
151
00:08:56,465 --> 00:08:58,866
Oh, you for real.
152
00:08:58,868 --> 00:09:00,567
Yes, I'm for real.
153
00:09:00,569 --> 00:09:02,136
Black market
sand mining.
154
00:09:02,138 --> 00:09:03,437
It's-it's a huge
business worldwide.
155
00:09:03,439 --> 00:09:05,339
I'm talking
billions of dollars
156
00:09:05,341 --> 00:09:07,241
and O'ahu has a
lot of product.
157
00:09:07,243 --> 00:09:08,542
Well, unless you
building a golf course,
158
00:09:08,544 --> 00:09:10,377
what is the big draw
with sand?
159
00:09:10,379 --> 00:09:11,712
Beach replenishment.
160
00:09:11,714 --> 00:09:13,247
M-Most of all, they use
it to make concrete.
161
00:09:13,249 --> 00:09:15,382
Oh, well, if Waikiki
is any indication,
162
00:09:15,384 --> 00:09:17,551
construction sure isn't
slowing down any time soon.
163
00:09:17,553 --> 00:09:18,952
I've actually
seen those boats,
164
00:09:18,954 --> 00:09:20,888
the dredging boats,
when I'm out surfing.
165
00:09:20,890 --> 00:09:22,623
They anchor in really
shallow waters
166
00:09:22,625 --> 00:09:24,391
and then they suck up sand
for hours.
167
00:09:24,393 --> 00:09:26,060
Yeah, the dredgers are legal.
168
00:09:26,062 --> 00:09:28,862
Surplus sand they sell on
the black market, not so much.
169
00:09:28,864 --> 00:09:30,998
Poor Mr. Potato Head.
170
00:09:31,000 --> 00:09:32,900
Here you are
at the bottom of the ocean,
171
00:09:32,902 --> 00:09:34,635
minding your own business,
bothering nobody,
172
00:09:34,637 --> 00:09:36,236
along comes some sand dredger
173
00:09:36,238 --> 00:09:38,105
and starts
sucking up sand and...
174
00:09:39,141 --> 00:09:40,607
Accidentally sucks up a body.
175
00:09:40,609 --> 00:09:43,944
Yeah. So where's
our crime scene?
176
00:09:43,946 --> 00:09:45,312
Somewhere in the Pacific Ocean.
177
00:09:57,616 --> 00:10:01,920
As we all know, no plan
survives contact with the enemy.
178
00:10:01,921 --> 00:10:04,421
There's a million ways
this op could go sideways,
179
00:10:04,423 --> 00:10:06,490
which is why I need you to
take a couple minutes here
180
00:10:06,492 --> 00:10:08,893
to put your affairs in order.
181
00:10:08,895 --> 00:10:12,029
It'll keep your focus where it
needs to be, on the mission.
182
00:10:12,031 --> 00:10:14,465
I understand, sir, but...
183
00:10:14,467 --> 00:10:17,134
asking someone
to escort my body home,
184
00:10:17,136 --> 00:10:19,603
that's a big burden
to put on them.
185
00:10:19,605 --> 00:10:22,039
It's not a burden.
It's an honor.
186
00:10:22,041 --> 00:10:25,109
People are stronger
than you think, son.
187
00:10:34,754 --> 00:10:37,321
Wow.
188
00:10:38,658 --> 00:10:43,260
Just having to think
about something like that
189
00:10:43,262 --> 00:10:45,729
must've been super intense.
190
00:10:45,731 --> 00:10:47,498
It's part of the job.
191
00:10:49,368 --> 00:10:51,602
How'd he die?
192
00:10:51,604 --> 00:10:56,840
Well, according
to the incident report,
193
00:10:56,842 --> 00:10:58,809
the special ops team
he was attached to
194
00:10:58,811 --> 00:11:00,210
was conducting a night
raid in Afghanistan
195
00:11:00,212 --> 00:11:03,914
and their helo was
shot down by an RPG.
196
00:11:03,916 --> 00:11:06,116
But that's not
what killed him.
197
00:11:06,118 --> 00:11:08,052
When the Blackhawk went down,
198
00:11:08,054 --> 00:11:10,387
he and his unit took fire
from insurgents,
199
00:11:10,389 --> 00:11:13,424
and he and another officer
held them off.
200
00:11:13,426 --> 00:11:17,294
They're the only two
that didn't make it.
201
00:11:19,265 --> 00:11:21,665
If that isn't the definition of
bravery, I don't know what is.
202
00:11:21,667 --> 00:11:22,933
No doubt.
203
00:11:22,935 --> 00:11:27,338
I'm honored to be taking
this man home.
204
00:11:27,340 --> 00:11:30,774
I just wish I knew
why he chose me.
205
00:11:30,776 --> 00:11:35,145
If you don't mind my asking,
206
00:11:35,147 --> 00:11:37,514
who did you choose?
207
00:11:37,516 --> 00:11:39,883
You know,
to escort you back?
208
00:11:39,885 --> 00:11:41,218
My cousin.
209
00:11:41,220 --> 00:11:43,520
He's a Marine.
210
00:11:43,522 --> 00:11:45,522
Right on.
211
00:11:53,165 --> 00:11:55,132
Here's a fun fact:
212
00:11:55,134 --> 00:11:58,102
back in '42, the U.S. developed
the first top secret
213
00:11:58,104 --> 00:12:00,270
jet engine fighter,
214
00:12:00,272 --> 00:12:03,007
the P-59 Airacomet.
215
00:12:03,009 --> 00:12:05,142
But, since propeller-less planes
216
00:12:05,144 --> 00:12:07,578
weren't really
a thing back then,
217
00:12:07,580 --> 00:12:09,713
it was pretty conspicuous
on test runs.
218
00:12:09,715 --> 00:12:14,184
So get this, the pilot wore
a gorilla suit and a derby hat,
219
00:12:14,186 --> 00:12:15,853
and he waved a stogie
220
00:12:15,855 --> 00:12:17,654
at any other pilots
that he came across.
221
00:12:17,656 --> 00:12:18,989
Why?
222
00:12:18,991 --> 00:12:21,458
Because if anyone saw him,
they would just
223
00:12:21,460 --> 00:12:23,093
think that they
were hallucinating.
224
00:12:24,497 --> 00:12:27,398
And the secret of the
first jet engine fighter
225
00:12:27,400 --> 00:12:29,066
is kept under wraps.
226
00:12:29,068 --> 00:12:30,467
How crazy is that?
227
00:12:30,469 --> 00:12:33,337
That is pretty crazy, Jerry.
228
00:12:33,339 --> 00:12:34,571
Hey,
229
00:12:34,573 --> 00:12:36,040
I'm gonna try
and catch some Zs.
230
00:12:36,042 --> 00:12:38,042
Oh, yeah, sure.
The jetlag, right?
231
00:12:38,044 --> 00:12:39,743
Yeah.
232
00:12:51,090 --> 00:12:53,490
Do you want the good news
or the bad news first?
233
00:12:53,492 --> 00:12:56,060
Well, we've had quite the run
of bad news today,
234
00:12:56,062 --> 00:12:57,428
so I say let's keep that coming.
235
00:12:57,430 --> 00:12:59,997
Well, as you know,
236
00:12:59,999 --> 00:13:03,033
our victim didn't leave us
with a lot to work with.
237
00:13:03,035 --> 00:13:05,102
I wasn't able to pull prints
or run dental records.
238
00:13:05,104 --> 00:13:06,370
Of course there's DNA,
239
00:13:06,372 --> 00:13:08,505
but, alas, no matches
in the system.
240
00:13:08,507 --> 00:13:10,541
Okay, I think I'm ready
for the good news.
241
00:13:10,543 --> 00:13:11,942
I did notice
something interesting
242
00:13:11,944 --> 00:13:15,179
about his missing feet.
Take a look at this.
243
00:13:15,181 --> 00:13:17,314
You see these striation marks
on the victim's shins?
244
00:13:18,250 --> 00:13:20,918
That tells me that his feet
were ripped off,
245
00:13:20,920 --> 00:13:22,753
not eaten
by marine life.
246
00:13:22,755 --> 00:13:25,489
Something heavy was
weighing this body down,
247
00:13:25,491 --> 00:13:27,658
so when the sand dredger
sucked it up,
248
00:13:27,660 --> 00:13:29,526
sadly, the feet didn't
come along for the ride.
249
00:13:29,528 --> 00:13:31,195
Well, you're right,
that is interesting,
250
00:13:31,197 --> 00:13:33,997
but tell me how that constitutes
good news.
251
00:13:33,999 --> 00:13:35,666
Because I found something
in the left tibia
252
00:13:35,668 --> 00:13:37,267
that could be useful for an ID.
253
00:13:37,269 --> 00:13:39,837
This is our victim's
lower leg.
254
00:13:42,208 --> 00:13:43,507
All right, so check this out,
255
00:13:43,509 --> 00:13:45,876
Noelani found a small
surgical cavity
256
00:13:45,878 --> 00:13:47,544
in the victim's left shin.
257
00:13:47,546 --> 00:13:50,013
She believes it's there
as a result of an orthopedic pin
258
00:13:50,015 --> 00:13:51,615
that was anchored to the ankle.
259
00:13:51,617 --> 00:13:53,016
Now, this is what
the victim's leg
260
00:13:53,018 --> 00:13:56,687
would've looked like before
the sand dredger got to him.
261
00:13:56,689 --> 00:13:58,889
All right, you see the
surgical pin there connecting
262
00:13:58,891 --> 00:14:00,257
the fibula to the ankle bone?
263
00:14:00,259 --> 00:14:02,025
Great, so assuming
that pin is still there,
264
00:14:02,027 --> 00:14:04,728
we remove it
and run the serial number.
265
00:14:04,730 --> 00:14:06,263
Cross reference that against
hospital records,
266
00:14:06,265 --> 00:14:08,265
I think we'll have an excellent
chance of narrowing down an ID.
267
00:14:08,267 --> 00:14:10,000
Just so I'm clear,
268
00:14:10,002 --> 00:14:11,401
we're talking about
finding a pair of feet
269
00:14:11,403 --> 00:14:12,636
at the bottom
of the ocean, right?
270
00:14:12,660 --> 00:14:13,605
Yes.
271
00:14:13,606 --> 00:14:16,173
I guess you can say
the game is afoot.
272
00:14:16,175 --> 00:14:18,809
You could say that if you want
to make a bad joke, sure.
273
00:14:18,811 --> 00:14:19,977
Why do you hate puns?
274
00:14:19,979 --> 00:14:21,278
Okay, look,
first things first.
275
00:14:21,280 --> 00:14:22,980
We need to find the driver
of that dump truck.
276
00:14:22,982 --> 00:14:24,948
If we can find out exactly where
that sand was dredged,
277
00:14:24,950 --> 00:14:26,650
maybe we have
at chance of finding
278
00:14:26,652 --> 00:14:29,086
- these weighted-down feet.
- Well, not quite, because
279
00:14:29,088 --> 00:14:31,755
the driver got away and there
was no plates on the truck.
280
00:14:31,757 --> 00:14:33,357
Then we're gonna
have to find somebody
281
00:14:33,359 --> 00:14:35,592
who knows who the players are
in the sand game.
282
00:14:35,594 --> 00:14:39,329
Yeah, I, uh, think
we might know somebody.
283
00:14:41,268 --> 00:14:43,089
I'm not tryingto be combative here.
284
00:14:43,090 --> 00:14:44,890
I'm just giving
you my opinion.
285
00:14:44,892 --> 00:14:46,691
Okay, well, in this case,
your opinion's wrong, all right?
286
00:14:46,693 --> 00:14:48,827
Duke has has got to go
to that hearing tomorrow.
287
00:14:48,829 --> 00:14:50,262
Why? Why does
he got to go?
288
00:14:50,264 --> 00:14:52,097
If he doesn't go,
does he lose his pension?
289
00:14:52,099 --> 00:14:53,999
No, he doesn't. He keeps
his pension either way.
290
00:14:54,001 --> 00:14:55,667
Okay, so then, so then
why go? Why go?
291
00:14:55,669 --> 00:14:57,269
You don't go, y-y-you get
to keep your money,
292
00:14:57,271 --> 00:14:58,737
you go play Barbies
with your granddaughter
293
00:14:58,739 --> 00:15:00,539
for the rest of your life.
What's the problem?
294
00:15:00,541 --> 00:15:02,207
What's the problem? I'll tell
you what the problem is,
295
00:15:02,209 --> 00:15:03,708
he doesn't get to
be a cop anymore.
296
00:15:03,710 --> 00:15:05,076
Danny, you understand that?
Not to mention,
297
00:15:05,078 --> 00:15:06,278
he doesn't get
to clear his name.
298
00:15:06,280 --> 00:15:07,679
Okay, let's
say he goes,
299
00:15:07,681 --> 00:15:09,314
and it doesn't go the way
he wants it to go.
300
00:15:09,316 --> 00:15:10,582
He doesn't get
to clear his name,
301
00:15:10,584 --> 00:15:12,150
he doesn't get
to be a cop anymore,
302
00:15:12,152 --> 00:15:14,119
his name gets dragged through
the mud. I wouldn't go, either.
303
00:15:14,121 --> 00:15:16,454
Oh, please. You would never
pass up the opportunity to talk.
304
00:15:16,456 --> 00:15:18,223
You know what?
You'd go defend yourself.
305
00:15:18,225 --> 00:15:20,659
The judge would rule in favor
just to get you to shut up
306
00:15:20,661 --> 00:15:23,929
and-and beat it.
- Never get high
307
00:15:23,931 --> 00:15:26,097
on your own supply, babe,
you ever heard of that?
308
00:15:26,099 --> 00:15:28,834
Been on my feet
seven straight hours.
309
00:15:28,836 --> 00:15:30,168
You think I'm gonna walk
310
00:15:30,170 --> 00:15:31,603
somewhere else
to eat?
311
00:15:31,605 --> 00:15:33,538
Speaking of which,
312
00:15:33,540 --> 00:15:35,607
if you're here for the scampi
special, you're out of luck.
313
00:15:35,609 --> 00:15:36,808
This is the last one.
314
00:15:36,810 --> 00:15:38,844
No, not here for the special.
315
00:15:38,846 --> 00:15:40,278
We're here on business.
316
00:15:40,280 --> 00:15:42,781
Well, here's a business tip
317
00:15:42,783 --> 00:15:45,550
for you two new
restaurant owners.
318
00:15:45,552 --> 00:15:46,852
Don't ever, ever bother
319
00:15:46,854 --> 00:15:49,020
a food service
professional
320
00:15:49,022 --> 00:15:50,922
after his lunch
rush hour.
321
00:15:50,924 --> 00:15:52,657
Sorry for
the intrusion.
322
00:15:52,659 --> 00:15:54,993
We were just wondering if you,
uh, happen to know anybody
323
00:15:54,995 --> 00:15:58,230
who moves black market sand?
324
00:15:58,232 --> 00:16:01,633
Why do you assume that I know
325
00:16:01,635 --> 00:16:03,668
every criminal enterprise
on this island?
326
00:16:03,670 --> 00:16:05,170
Is that a real question?
327
00:16:06,807 --> 00:16:09,441
I might know one guy who
used to move in that circle.
328
00:16:09,443 --> 00:16:10,985
- Shocking.
- Could you maybe
329
00:16:10,986 --> 00:16:13,053
put us in contact?
330
00:16:13,055 --> 00:16:14,988
- I'll make a call.
- Okay, thank you.
331
00:16:14,990 --> 00:16:16,289
We appreciate it.
332
00:16:16,291 --> 00:16:18,458
Anything for you, brother.
333
00:16:22,831 --> 00:16:24,431
You guys don't
have to hang around.
334
00:16:24,433 --> 00:16:26,433
I'll get in touch
after I call the guy.
335
00:16:26,435 --> 00:16:28,034
No, it's okay.
We'll stay here.
336
00:16:28,871 --> 00:16:32,105
You gonna make
the call or what?
337
00:16:32,107 --> 00:16:33,673
Oh, you mean now?
338
00:16:33,675 --> 00:16:35,008
Yes, now, please.
339
00:16:38,780 --> 00:16:40,680
Flippa!
340
00:16:40,682 --> 00:16:42,582
What's up?
341
00:16:42,584 --> 00:16:43,717
So I'm flying down Pali
342
00:16:43,719 --> 00:16:45,485
with 20 tons
of Waimanalo's finest
343
00:16:45,487 --> 00:16:46,820
in the back of my truck
344
00:16:46,822 --> 00:16:48,788
and 15 minutes till the boat
leaves the dock.
345
00:16:48,790 --> 00:16:50,924
I got a huge client
in Dubai,
346
00:16:50,926 --> 00:16:52,893
building one of those
fancy skyscrapers,
347
00:16:52,895 --> 00:16:55,228
but why would Dubai need
imported sand, you might ask?
348
00:16:55,230 --> 00:16:57,664
Here's the thing,
349
00:16:57,666 --> 00:16:59,751
desert sand's no good
for making concrete.
350
00:16:59,752 --> 00:17:01,601
It's pure silica,
351
00:17:01,603 --> 00:17:03,436
too fine.
- This is riveting.
352
00:17:03,438 --> 00:17:05,405
You were the Scarface of sand,
I get it, but can you...
353
00:17:05,407 --> 00:17:07,107
bottom line us,
get to the point?
354
00:17:07,109 --> 00:17:08,909
Word is, when I got out
of the game,
355
00:17:08,911 --> 00:17:10,777
a couple haoles took over.
Okay.
356
00:17:10,779 --> 00:17:13,847
Any chance you can put us
in touch with said haoles?
357
00:17:17,886 --> 00:17:19,653
Hey! Police!
358
00:18:49,978 --> 00:18:52,112
Hey, hey, hey! Hey, don't.
359
00:18:52,114 --> 00:18:54,080
Those blades will
cut you to pieces.
360
00:18:54,082 --> 00:18:56,883
Danny, if he dies,
I got two bodies and no leads.
361
00:18:56,885 --> 00:18:59,185
Well, if you die, I got
three bodies and no partner.
362
00:18:59,187 --> 00:19:01,354
You see?
363
00:19:02,424 --> 00:19:03,923
No, no, no.
364
00:19:14,083 --> 00:19:16,417
That sounded terrible.
365
00:19:28,798 --> 00:19:30,731
Up, up, up.
Hands behind your back.
366
00:19:30,733 --> 00:19:32,133
You happy?
Was it worth it?
367
00:19:32,135 --> 00:19:33,401
Huh? You're gonna
have, uh, sand
368
00:19:33,403 --> 00:19:35,403
in a lot of
unpleasant places.
369
00:19:35,405 --> 00:19:38,072
That load of illegal sand you
dumped on the 93 this morning,
370
00:19:38,074 --> 00:19:42,376
you're gonna tell us exactly
where that was dredged from.
371
00:20:00,596 --> 00:20:02,596
These chairs don't recline.
372
00:20:02,598 --> 00:20:04,298
But look on the bright side,
373
00:20:04,300 --> 00:20:06,467
you got plenty
of leg room.
374
00:20:06,469 --> 00:20:07,735
I'm not complaining.
375
00:20:07,737 --> 00:20:10,004
I'm just grateful
I got to come along.
376
00:20:10,006 --> 00:20:12,840
What you reading?
377
00:20:12,842 --> 00:20:14,041
I picked it up at the airport.
378
00:20:14,043 --> 00:20:15,209
Did you know
Detective Williams's
379
00:20:15,211 --> 00:20:16,744
former mother-in-law
is, like,
380
00:20:16,746 --> 00:20:18,279
a super successful author?
381
00:20:18,281 --> 00:20:20,548
This one even made The Times
best-seller list.
382
00:20:20,550 --> 00:20:21,816
What's it about?
383
00:20:21,818 --> 00:20:24,351
Uh, it's about a restaurant
publicist in Seattle,
384
00:20:24,353 --> 00:20:27,621
who breaks off her engagement
to travel through Europe,
385
00:20:27,623 --> 00:20:31,792
where she meets this count
who invites her to his castle.
386
00:20:31,794 --> 00:20:33,928
And now that I'm
saying it out loud,
387
00:20:33,930 --> 00:20:36,430
it's pretty stupid.
388
00:20:36,432 --> 00:20:40,501
I bought it to just
keep my mind occupied.
389
00:20:40,503 --> 00:20:43,237
Well, I'll tell you the truth,
it's not really working.
390
00:20:47,217 --> 00:20:50,118
You want to talk about it?
391
00:20:50,677 --> 00:20:53,254
All right, man.
392
00:20:57,294 --> 00:21:00,662
Look, anyone you ask
393
00:21:00,664 --> 00:21:04,032
can tell you where
they were on 9/11.
394
00:21:04,034 --> 00:21:05,767
For me, it was
my mom's basement.
395
00:21:05,769 --> 00:21:09,537
My friend Mika called me,
told me to turn on the TV.
396
00:21:09,539 --> 00:21:14,275
I must've watched the news
for 72 hours straight.
397
00:21:15,679 --> 00:21:17,612
I felt so helpless.
398
00:21:17,614 --> 00:21:19,848
I think I was just
399
00:21:19,850 --> 00:21:23,384
desperate to do something that
400
00:21:23,386 --> 00:21:26,354
would make a difference somehow.
401
00:21:26,356 --> 00:21:28,857
I think most people
felt that way.
402
00:21:30,427 --> 00:21:32,594
Yeah, well,
Mika and I got to talking,
403
00:21:32,596 --> 00:21:36,865
and eventually what we
came up with was the best thing
404
00:21:36,867 --> 00:21:38,867
to do would be to enlist,
405
00:21:38,869 --> 00:21:40,935
but when I was at my
406
00:21:40,937 --> 00:21:43,371
recruitment meeting,
something happened.
407
00:21:43,373 --> 00:21:45,473
My chest got tight,
I was short of breath.
408
00:21:45,475 --> 00:21:47,242
I thought I was having
a heart attack.
409
00:21:47,244 --> 00:21:49,477
It got so bad
they called an ambulance.
410
00:21:50,847 --> 00:21:53,715
Turns out it was a panic attack.
411
00:21:55,152 --> 00:21:57,485
The recruiter called me
the next day to check on me,
412
00:21:57,487 --> 00:21:59,287
and I had to tell him the truth.
413
00:21:59,289 --> 00:22:01,589
I felt so ashamed.
414
00:22:01,591 --> 00:22:05,860
He was understanding, but blunt.
415
00:22:05,862 --> 00:22:07,595
He, uh,
416
00:22:07,597 --> 00:22:10,298
told me the service
wasn't for me.
417
00:22:10,300 --> 00:22:13,067
It's true. The service
isn't for everyone,
418
00:22:13,069 --> 00:22:15,370
but there's no shame in that.
419
00:22:15,372 --> 00:22:19,307
Yeah, well, anyway, that's why
I wanted to come along.
420
00:22:19,309 --> 00:22:21,676
I thought, in
some small way,
421
00:22:21,678 --> 00:22:24,946
this could make up for not
having what it takes to enlist.
422
00:22:24,948 --> 00:22:30,151
Jerry, there's a lot of
different ways to be a hero,
423
00:22:30,153 --> 00:22:34,255
and I've-I've seen you do
a lot of brave things.
424
00:22:34,257 --> 00:22:36,491
I'll tell you
what, man,
425
00:22:36,493 --> 00:22:38,393
you sitting right here,
opening up like that
426
00:22:38,395 --> 00:22:40,128
and sharing that with me?
427
00:22:40,130 --> 00:22:42,764
That's brave.
428
00:22:42,766 --> 00:22:44,766
Thanks, man.
429
00:22:44,768 --> 00:22:47,769
That means a lot.
430
00:22:49,339 --> 00:22:51,206
Hey, you know your buddy
that you went
431
00:22:51,208 --> 00:22:52,740
and volunteered with?
432
00:22:52,742 --> 00:22:55,210
Mika?
433
00:22:55,212 --> 00:22:57,579
Was he the one that
was killed in combat?
434
00:23:08,692 --> 00:23:11,459
All right, Danny,
this is where the GPS says
435
00:23:11,461 --> 00:23:13,261
the, uh, dredger dropped anchor.
436
00:23:13,263 --> 00:23:15,430
We should do the same, please.
437
00:23:22,939 --> 00:23:26,140
Do me a favor, give me
a hand with this, will you?
438
00:23:26,142 --> 00:23:28,743
Oh, the-the foot detector.
Trusty foot detector.
439
00:23:28,745 --> 00:23:30,845
Oh, yeah? You know what,
you laugh all you want,
440
00:23:30,847 --> 00:23:33,414
but this thing has pretty sweet
imaging, and it's simple enough
441
00:23:33,416 --> 00:23:35,216
for a monkey to operate,
which is great news,
442
00:23:35,218 --> 00:23:37,719
'cause that's what
you're doing today.
443
00:23:37,721 --> 00:23:39,087
Oh.
All right.
444
00:23:39,089 --> 00:23:40,421
Oh, wow,
it's very heavy.
445
00:23:40,423 --> 00:23:41,623
Yeah.
446
00:23:41,625 --> 00:23:42,924
Hope I don't drop it
on your foot.
447
00:23:42,926 --> 00:23:44,959
All right.
448
00:23:44,961 --> 00:23:47,362
You ready? One, two, three, go.
449
00:23:49,032 --> 00:23:51,366
All right, Danny, check this
out. It's pretty simple stuff.
450
00:23:51,368 --> 00:23:53,868
This screen shows you
a live underwater feed.
451
00:23:53,870 --> 00:23:55,236
We're looking for, uh, you know.
452
00:23:55,238 --> 00:23:56,938
- Feet. I know what we're looking for.
- Yeah.
453
00:23:56,940 --> 00:23:58,273
Feet. There it is.
454
00:23:58,275 --> 00:24:01,009
The foot. The hoof.
455
00:24:03,780 --> 00:24:06,414
So you want to talk
about that thing?
456
00:24:06,416 --> 00:24:07,849
What?
457
00:24:08,818 --> 00:24:10,451
Duke thing.
458
00:24:10,453 --> 00:24:12,687
No, I don't want to talk
about the Duke thing,
459
00:24:12,689 --> 00:24:14,622
'cause there is no Duke thing.
The conversation's over.
460
00:24:14,624 --> 00:24:16,491
- Okay?
- Right.
461
00:24:16,493 --> 00:24:18,226
All right.
462
00:24:22,732 --> 00:24:24,299
I think we got something.
Come here.
463
00:24:24,301 --> 00:24:26,834
This look like
feet to you?
464
00:24:30,807 --> 00:24:33,207
It's worth a closer look.
465
00:24:36,146 --> 00:24:39,213
All right, raise your right hand
if you can hear me.
466
00:24:42,485 --> 00:24:43,718
Good.
467
00:24:53,997 --> 00:24:56,931
You know, I-I just,
uh, had a thought.
468
00:24:56,933 --> 00:24:59,067
I think we should, uh, discuss
this Duke thing right now,
469
00:24:59,069 --> 00:25:00,868
because you can't talk back.
470
00:25:00,870 --> 00:25:05,139
My opinion is that, uh, you are
putting yourself in his shoes,
471
00:25:05,141 --> 00:25:06,507
which you should never do.
472
00:25:06,509 --> 00:25:08,676
Uh, he, uh, he is not you.
473
00:25:08,678 --> 00:25:11,779
You're making this about you,
and it's not. It's about him.
474
00:25:11,781 --> 00:25:14,215
And you're... you also just
went, you went past it, like,
475
00:25:14,217 --> 00:25:16,784
20 yards. Go back,
to your five o'clock, 20 yards.
476
00:25:16,786 --> 00:25:19,587
The-the point
that I'm trying to make
477
00:25:19,589 --> 00:25:21,856
is that Duke is a grown man.
478
00:25:21,858 --> 00:25:24,158
Okay? And he can make
his own decisions.
479
00:25:24,160 --> 00:25:25,660
All right? Not everybody
wants to be fighting crime
480
00:25:25,662 --> 00:25:27,495
out of a wheelchair, you know?
481
00:25:27,497 --> 00:25:29,497
There's something to be said for
knowing when your time is up
482
00:25:29,499 --> 00:25:32,734
and not fighting it anymore.
483
00:25:34,571 --> 00:25:35,803
Okay, mission accomplished.
484
00:25:35,805 --> 00:25:37,939
Now grab those feet,
and let's get out of here.
485
00:25:37,941 --> 00:25:39,741
Oh, one more thing.
486
00:25:39,743 --> 00:25:41,109
The designer for the restaurant
told me that you don't think
487
00:25:41,111 --> 00:25:42,543
that I should be involved
in the menu design,
488
00:25:42,545 --> 00:25:45,780
which is hurtful,
and, uh, insane,
489
00:25:45,782 --> 00:25:47,348
because I am good
at that kind of stuff.
490
00:25:47,350 --> 00:25:48,916
Uh, I would like to be a part
491
00:25:48,918 --> 00:25:51,152
of picking the typeface,
not the font.
492
00:25:51,154 --> 00:25:52,820
Okay? It is not called the font.
493
00:25:52,822 --> 00:25:54,455
It's called the typeface.
I know that, I'm pretty sure
494
00:25:54,457 --> 00:25:56,190
you do not know that,
which is another reason why
495
00:25:56,192 --> 00:26:00,561
I should be involved in this,
in this, uh, design process.
496
00:26:03,633 --> 00:26:05,666
So what, big mouth,
you got something to say?
497
00:26:05,668 --> 00:26:07,602
Yeah, I got something to say.
I do.
498
00:26:07,604 --> 00:26:08,736
I chose the Tarantella.
499
00:26:08,738 --> 00:26:11,205
Okay? Because
the designer said
500
00:26:11,207 --> 00:26:13,374
that it was an elegant font
for an Italian menu.
501
00:26:13,376 --> 00:26:15,476
Typeface, not a font.
502
00:26:15,478 --> 00:26:17,278
And I disagree.
We got the feet.
503
00:26:17,280 --> 00:26:19,313
Let's go.
504
00:26:19,315 --> 00:26:21,249
Oh, oh, oh, Danny.
505
00:26:23,086 --> 00:26:25,420
Yeah, they don't
really look like
506
00:26:25,422 --> 00:26:26,954
the feet of a six-foot male.
507
00:26:26,956 --> 00:26:28,289
That's 'cause
they're women's feet.
508
00:26:28,291 --> 00:26:31,125
You know what this means, right?
509
00:26:32,128 --> 00:26:33,828
We got a double homicide.
510
00:27:26,691 --> 00:27:30,459
Ready to get going?
511
00:27:30,461 --> 00:27:33,362
My cousin wasn't
the first person I asked.
512
00:27:35,232 --> 00:27:38,367
To escort my body if something
ever happened to me.
513
00:27:38,369 --> 00:27:42,638
I wanted it to be my dad.
514
00:27:42,640 --> 00:27:44,306
But when I asked him,
515
00:27:44,308 --> 00:27:46,241
he said no.
516
00:27:49,080 --> 00:27:50,980
Well, it was probably
just too hard for him
517
00:27:50,982 --> 00:27:53,882
to imagine doing something
like that.
518
00:27:53,884 --> 00:27:57,252
He never wanted me to serve.
519
00:27:57,254 --> 00:28:00,422
Actually, he made
a point of saying
520
00:28:00,424 --> 00:28:02,691
if I was ever killed over there,
521
00:28:02,693 --> 00:28:06,195
he wouldn't even
be at my funeral.
522
00:28:08,199 --> 00:28:11,233
People can say some hurtful
things when they're upset.
523
00:28:11,235 --> 00:28:13,535
I'm sure he was just
afraid of losing you.
524
00:28:13,537 --> 00:28:18,340
He kind of already lost me
at that point, you know?
525
00:28:21,979 --> 00:28:23,846
After I enlisted,
526
00:28:23,848 --> 00:28:27,383
our relationship
was never the same.
527
00:28:27,385 --> 00:28:30,586
You're both still here,
aren't you?
528
00:28:31,856 --> 00:28:34,123
It's never too late
to make things right.
529
00:28:43,134 --> 00:28:45,801
All right. That's all the feet
we got? We don't need more feet?
530
00:28:45,803 --> 00:28:48,604
No, no, no, this is it.
531
00:28:49,640 --> 00:28:51,073
You're just gonna
dig in there like a,
532
00:28:51,075 --> 00:28:52,708
like an animal?
533
00:28:52,710 --> 00:28:54,977
Disgusting.
534
00:28:54,979 --> 00:28:56,879
Just getting all in there, huh?
535
00:28:59,550 --> 00:29:01,283
Winner, winner, chicken dinner.
536
00:29:01,285 --> 00:29:03,285
One surgical pin.
537
00:29:03,287 --> 00:29:05,788
Only you could refer to food
after doing what you just did.
538
00:29:05,790 --> 00:29:08,290
Let's shoot it, come on.
539
00:29:09,827 --> 00:29:10,959
See that number?
540
00:29:10,961 --> 00:29:12,327
Yeah.
541
00:29:14,365 --> 00:29:16,699
We ran the serial number
on that surgical pin,
542
00:29:16,701 --> 00:29:18,100
and we got a hit.
543
00:29:18,102 --> 00:29:19,902
Our Mr. Potato Head
544
00:29:19,904 --> 00:29:23,372
is Kaimi Alana, 34 years old,
no criminal record.
545
00:29:23,374 --> 00:29:24,473
We're gonna send
546
00:29:24,475 --> 00:29:25,841
this evidence back to the lab.
547
00:29:25,843 --> 00:29:27,743
Hopefully, they can pull
some DNA on our female Vic,
548
00:29:27,745 --> 00:29:29,645
get an ID,
but in the meantime, get HPD
549
00:29:29,647 --> 00:29:30,879
and CSU down to that
550
00:29:30,881 --> 00:29:32,414
sand processing facility,
all right?
551
00:29:32,416 --> 00:29:34,616
Make sure they take the dogs.
552
00:29:34,618 --> 00:29:36,552
If both of these bodies
were sucked up by the same
553
00:29:36,554 --> 00:29:39,054
sand dredger, it's possible
her body is still there,
554
00:29:39,056 --> 00:29:40,522
buried under a pile of sand.
555
00:29:40,524 --> 00:29:42,424
Okay, we'll look into Mr. Alana.
556
00:29:42,426 --> 00:29:44,827
Let's see what we
can find. Come on.
557
00:29:47,298 --> 00:29:48,697
Hmm.
558
00:29:51,235 --> 00:29:53,869
Looks like two, three weeks'
worth of mail to me.
559
00:29:57,108 --> 00:30:00,042
Looks like Mr. Alana
lived alone.
560
00:30:00,044 --> 00:30:01,977
Explains why no one
reported him missing.
561
00:30:01,979 --> 00:30:03,312
Yeah. Let's do a sweep.
Why don't you start in here?
562
00:30:03,314 --> 00:30:06,448
I'll check the other rooms.
563
00:30:22,967 --> 00:30:25,667
TANI, come in here
a second, would you?
564
00:30:25,669 --> 00:30:29,037
Nothing of mention in the
first room, but in here,
565
00:30:29,039 --> 00:30:32,174
he got a whole closet
full of women's clothing.
566
00:30:32,176 --> 00:30:35,110
He got hats and jewelry here,
567
00:30:35,112 --> 00:30:37,179
and in that bathroom,
there's a pile of makeup
568
00:30:37,181 --> 00:30:41,683
and your garden variety of your
ladies' lotions and potions.
569
00:30:41,685 --> 00:30:43,185
Doesn't seem like
much of anything
570
00:30:43,187 --> 00:30:45,120
belong to Mr. Alana here.
571
00:30:45,122 --> 00:30:46,355
Maybe he was subletting
to a woman.
572
00:30:46,357 --> 00:30:49,958
Right, but it's only his name
on all the mail.
573
00:30:49,960 --> 00:30:51,593
Right.
574
00:30:52,997 --> 00:30:54,530
Look at this.
575
00:30:54,532 --> 00:30:56,732
Hold on.
576
00:31:03,908 --> 00:31:05,741
So this looks like
577
00:31:05,743 --> 00:31:07,476
an old graduation photo.
578
00:31:07,478 --> 00:31:10,612
But now, look at the
more recent photos.
579
00:31:11,949 --> 00:31:14,950
Wait a second.
580
00:31:14,952 --> 00:31:17,152
- It's both the same person.
- Mm-hmm.
581
00:31:17,154 --> 00:31:20,389
Okay, looks like our Vic
was transgender.
582
00:31:20,391 --> 00:31:23,525
Well, not transgender, but mahu.
583
00:31:23,527 --> 00:31:24,760
Mahu? What's that?
584
00:31:24,762 --> 00:31:25,928
In traditional Hawaiian culture,
585
00:31:25,930 --> 00:31:27,329
mahu are people who identify
586
00:31:27,331 --> 00:31:29,231
with both male
and female spirits.
587
00:31:29,233 --> 00:31:31,900
Gender is fluid.
So whatever that means to you,
588
00:31:31,902 --> 00:31:33,335
that's cool with us.
589
00:31:33,337 --> 00:31:35,571
In this case, it looks
like our Vic presented
590
00:31:35,573 --> 00:31:38,040
as traditionally female.
- Well, the fact
591
00:31:38,042 --> 00:31:39,875
that she was mahu probably
doesn't have anything to do
592
00:31:39,877 --> 00:31:41,510
with why she was murdered,
but, um...
593
00:31:42,546 --> 00:31:44,780
...what if it did?
594
00:31:47,184 --> 00:31:50,419
Kaimi and I have taught dance
together here for about...
595
00:31:50,421 --> 00:31:53,288
uh, three years now.
596
00:31:53,290 --> 00:31:56,258
When was the last time you
were in contact with her?
597
00:31:56,260 --> 00:31:59,061
Couple weeks ago.
598
00:31:59,063 --> 00:32:00,896
Uh, at the recital.
599
00:32:00,898 --> 00:32:02,297
And she hadn't returned
to work since?
600
00:32:02,299 --> 00:32:05,467
Uh, no, the school
shuts down for a few weeks
601
00:32:05,469 --> 00:32:07,069
after the fall recital.
I'm just here
602
00:32:07,071 --> 00:32:08,971
doing some bookkeeping. Um...
603
00:32:08,973 --> 00:32:10,472
Kaimi mentioned wanting
604
00:32:10,474 --> 00:32:11,840
to take a vacation.
605
00:32:11,842 --> 00:32:14,243
I just thought
that's where she was.
606
00:32:14,245 --> 00:32:15,711
Was she on the outs
607
00:32:15,713 --> 00:32:16,945
with anyone?
608
00:32:16,947 --> 00:32:18,380
I mean, in her personal life
609
00:32:18,382 --> 00:32:19,648
or even here at the studio?
610
00:32:19,650 --> 00:32:22,784
No, uh, Kaimi didn't have
any drama.
611
00:32:22,786 --> 00:32:24,186
The students and parents,
612
00:32:24,188 --> 00:32:25,787
they loved her.
613
00:32:26,657 --> 00:32:29,892
Everyone's gonna be devastated.
614
00:32:29,894 --> 00:32:31,426
Malie, I'm sorry, but we are
going to have to consider
615
00:32:31,428 --> 00:32:33,996
the possibility
of this being a hate crime,
616
00:32:33,998 --> 00:32:35,898
so are you aware of anyone
617
00:32:35,900 --> 00:32:38,300
who may have possibly had
some sort of a problem
618
00:32:38,302 --> 00:32:40,002
with Kaimi or her lifestyle?
619
00:32:40,004 --> 00:32:41,136
It's not a lifestyle.
620
00:32:41,138 --> 00:32:43,338
It's who she was.
621
00:32:43,340 --> 00:32:45,741
I can't speak for Kaimi,
622
00:32:45,743 --> 00:32:47,342
but I personally
have never experienced
623
00:32:47,344 --> 00:32:49,344
any kind of discrimination
624
00:32:49,346 --> 00:32:51,280
here in Hawaii.
I did live
625
00:32:51,282 --> 00:32:52,748
briefly on the mainland,
626
00:32:52,750 --> 00:32:54,883
and the attitude there
was definitely different.
627
00:32:54,885 --> 00:32:58,453
But here...
no one gives us any issues.
628
00:32:58,455 --> 00:33:01,256
Thank you so much
for your time, Malie.
629
00:33:01,258 --> 00:33:03,458
And again, we're
sorry for your loss.
630
00:33:03,460 --> 00:33:05,427
We'll reach out
if we hear anything.
631
00:33:05,429 --> 00:33:06,828
Thank you.
632
00:33:09,266 --> 00:33:12,200
I'm not buying
the whole hate crime thing.
633
00:33:12,202 --> 00:33:16,805
I mean, mahu are very
respected and revered.
634
00:33:16,807 --> 00:33:19,308
How then do you suppose
our victim ended up
635
00:33:19,310 --> 00:33:20,909
at the bottom of the ocean?
636
00:33:29,486 --> 00:33:31,820
We got something over here.
637
00:33:47,071 --> 00:33:49,104
Noelani, what's up?
638
00:33:49,106 --> 00:33:50,372
We found
the second victim's body.
639
00:33:50,374 --> 00:33:51,773
Okay. We get an ID?
640
00:33:51,775 --> 00:33:53,909
I did and you're never
gonna believe this.
641
00:33:53,911 --> 00:33:55,744
Her name is Kaimi Alana.
642
00:33:57,481 --> 00:33:59,848
I'm sorry. Did you just say
that both our victims
643
00:33:59,850 --> 00:34:01,550
have exactly the same name?
644
00:34:01,552 --> 00:34:02,818
Yes.
645
00:34:02,820 --> 00:34:04,953
What do you think?
Some-some wacko's,
646
00:34:04,955 --> 00:34:07,255
uh, going after people
with that name?
647
00:34:07,257 --> 00:34:09,424
Either that or it's a case
of mistaken identity.
648
00:34:09,426 --> 00:34:11,560
Right. All right.
649
00:34:11,562 --> 00:34:13,862
So if a killer makes a mistake,
he kills the wrong person
650
00:34:13,864 --> 00:34:15,063
and then corrects their mistake.
651
00:34:15,065 --> 00:34:16,665
All right, whatever the case,
652
00:34:16,667 --> 00:34:18,867
we need to figure out which one
was the intended target.
653
00:34:21,079 --> 00:34:23,247
Prepare yourself for
the worst, you know,
654
00:34:23,248 --> 00:34:24,627
but it's still a shock.
655
00:34:26,327 --> 00:34:28,402
Can't believe Kaimi's gone.
656
00:34:28,502 --> 00:34:31,169
Yeah. Uh, listen,
657
00:34:31,171 --> 00:34:32,938
we're-we're very sorry
for your loss, Mr. Alana.
658
00:34:32,940 --> 00:34:35,541
Listen, if it's
okay with you,
659
00:34:35,543 --> 00:34:37,309
we need to ask you
a couple of questions.
660
00:34:37,311 --> 00:34:39,478
Yeah, of course.
Anything I can do to help.
661
00:34:39,480 --> 00:34:41,013
When you reported
662
00:34:41,015 --> 00:34:43,015
your wife missing,
you were out of town.
663
00:34:43,017 --> 00:34:45,117
- Right?
- That's right.
664
00:34:45,119 --> 00:34:48,687
Right. That's, uh,
that's a little suspect.
665
00:34:48,689 --> 00:34:50,789
- Excuse me?
- Mr. Alana, do you know
666
00:34:50,791 --> 00:34:52,424
Hailey Adams?
667
00:34:52,426 --> 00:34:54,259
Yes, of course.
668
00:34:54,261 --> 00:34:56,595
She's my wife's friend.
669
00:34:56,597 --> 00:34:58,463
So, she just recently
booked a trip to Bali.
670
00:34:58,465 --> 00:35:00,432
It was a first-class trip,
very fancy trip.
671
00:35:00,434 --> 00:35:02,134
And according to the airline,
you were supposed
672
00:35:02,136 --> 00:35:03,769
to be on that flight
with her.
673
00:35:03,771 --> 00:35:06,638
I didn't mean
to ruin the surprise.
674
00:35:06,640 --> 00:35:07,906
I hate surprises.
675
00:35:07,908 --> 00:35:09,107
I don't get it.
Why would
676
00:35:09,109 --> 00:35:11,510
your recently deceased wife's
677
00:35:11,512 --> 00:35:13,178
very close friend
678
00:35:13,180 --> 00:35:14,713
book what seems
to be a romantic trip
679
00:35:14,715 --> 00:35:16,582
for the two of you?
680
00:35:16,584 --> 00:35:20,619
I have no idea why Hailey
would do something like that.
681
00:35:20,621 --> 00:35:22,788
Okay, uh, no,
682
00:35:22,790 --> 00:35:24,089
I'm gonna just
ask you flat out:
683
00:35:24,091 --> 00:35:26,658
did you arrange
to have your wife murdered?
684
00:35:26,660 --> 00:35:29,052
- I want a lawyer.
- Good. You need a lawyer.
685
00:35:29,053 --> 00:35:30,820
But here's the thing:
686
00:35:30,822 --> 00:35:33,556
the deal that you think
you're gonna cut, it's too late.
687
00:35:33,558 --> 00:35:35,691
Yeah, this guy already made one.
688
00:35:35,693 --> 00:35:36,792
Now, it wasn't too hard
689
00:35:36,794 --> 00:35:38,894
to trace the wire
transfer that you used
690
00:35:38,896 --> 00:35:41,130
to employ
Mr. Contract Killer.
691
00:35:41,132 --> 00:35:44,333
I mean, $2,000, that's-that's...
what'd you get, a Groupon?
692
00:35:44,335 --> 00:35:45,601
He rolled on you
very quickly as well.
693
00:35:45,603 --> 00:35:47,720
Unfortunately,
this guy had to kill
694
00:35:47,721 --> 00:35:51,106
an innocent person before he found
the right Kaimi Alana.
695
00:35:51,108 --> 00:35:52,808
You see, if he hadn't
have messed up,
696
00:35:52,810 --> 00:35:55,878
you wouldn't be sitting where
you are looking at 20 to life.
697
00:35:55,880 --> 00:35:58,214
Look, buddy, you get
what you pay for, right?
698
00:36:10,194 --> 00:36:13,362
Okay, Edward, just relax.
699
00:36:13,364 --> 00:36:15,164
Relax, relax.
700
00:36:15,166 --> 00:36:18,267
Just relax.
It's okay, okay, Eddie.
701
00:36:18,769 --> 00:36:20,402
Hey, Duke.
702
00:36:20,404 --> 00:36:22,271
Can I come in?
703
00:36:24,075 --> 00:36:25,441
Good boy.
704
00:36:25,443 --> 00:36:27,109
I talkedto my daughter earlier.
705
00:36:27,111 --> 00:36:29,778
Couple of days ago,
she caught Akela
706
00:36:29,780 --> 00:36:31,413
taking money out of her wallet.
707
00:36:31,415 --> 00:36:33,582
That doesn't sound like Akela.
708
00:36:33,584 --> 00:36:34,950
That's what I thought,
709
00:36:34,952 --> 00:36:37,086
until she explained
why she did it.
710
00:36:37,088 --> 00:36:39,889
It was for a friend in school.
His backpack had fallen apart,
711
00:36:39,891 --> 00:36:41,957
and she wanted
to get him a new one.
712
00:36:41,959 --> 00:36:44,159
I don't condone stealing,
713
00:36:44,161 --> 00:36:48,631
but she did the wrong thing
for the right reason.
714
00:36:48,633 --> 00:36:52,635
And that got me thinking
about something that you said,
715
00:36:52,637 --> 00:36:54,136
about my legacy.
716
00:36:54,138 --> 00:36:56,071
That legacy is gonna be
717
00:36:56,073 --> 00:36:59,341
her road map someday
when I'm not around.
718
00:36:59,343 --> 00:37:02,845
This all to say, I'm going
to my hearing tomorrow.
719
00:37:02,847 --> 00:37:05,414
I'm gonna fight
to get my job back.
720
00:37:05,416 --> 00:37:07,816
And if the offer's
still open,
721
00:37:07,818 --> 00:37:09,585
I'd appreciate you
coming with me.
722
00:37:09,587 --> 00:37:12,021
One thousand percent.
723
00:37:45,323 --> 00:37:47,156
You okay?
724
00:37:47,158 --> 00:37:49,959
I know why he chose me.
725
00:37:49,961 --> 00:37:52,761
People underestimate
what they're capable of.
726
00:37:52,763 --> 00:37:55,831
I went into the Navy
a shy, scrawny
727
00:37:55,833 --> 00:37:59,101
18-year-old kid
with no direction and no clue.
728
00:38:01,405 --> 00:38:04,006
And I came out a man.
729
00:38:04,008 --> 00:38:06,208
I learned the value
of discipline,
730
00:38:06,210 --> 00:38:08,444
hard work and self-respect.
731
00:38:08,446 --> 00:38:12,247
But it's not just about what
the service can do for you,
732
00:38:12,249 --> 00:38:14,083
it's about what you can do
for the people
733
00:38:14,085 --> 00:38:16,652
that you care about,
and defending our country
734
00:38:16,654 --> 00:38:19,989
and the values
that we hold dear.
735
00:38:19,991 --> 00:38:22,224
And I'll tell you guys
736
00:38:22,226 --> 00:38:26,428
from personal experience...
737
00:38:26,430 --> 00:38:28,931
there is no greater honor.
738
00:38:36,374 --> 00:38:37,873
Sir.
739
00:38:37,875 --> 00:38:39,508
My name is Chris Kaliko.
740
00:38:39,510 --> 00:38:42,111
I just wanted you to know
that was a really great speech.
741
00:38:42,113 --> 00:38:44,246
Thank you, Chris.
742
00:38:45,016 --> 00:38:46,815
I appreciate that.
743
00:38:46,817 --> 00:38:49,985
So what...
744
00:38:49,987 --> 00:38:52,521
what am I supposed to say
to his parents, huh?
745
00:38:52,523 --> 00:38:56,358
I encouraged their
son to enlist.
746
00:38:56,360 --> 00:38:58,127
If it wasn't for me,
747
00:38:58,129 --> 00:39:01,563
Christopher
would still be alive today.
748
00:39:01,565 --> 00:39:04,600
You encouraged him
to serve his country.
749
00:39:04,602 --> 00:39:08,337
He did that with distinction
and died a hero.
750
00:39:09,940 --> 00:39:12,441
I can't go in there.
751
00:39:15,746 --> 00:39:18,981
You know my friend
I told you about, Mika,
752
00:39:18,983 --> 00:39:20,616
who I tried to enlist with?
753
00:39:24,455 --> 00:39:28,090
Well, what I didn't tell you is
I'm the reason he joined up.
754
00:39:30,561 --> 00:39:34,263
I convinced him...
755
00:39:34,265 --> 00:39:38,033
and when he died,
I blamed myself.
756
00:39:38,035 --> 00:39:39,768
I was in such a
low, dark place
757
00:39:39,770 --> 00:39:41,403
that I didn't leave my
mom's basement for months.
758
00:39:41,405 --> 00:39:44,706
I couldn't even bring myself
to be at his funeral.
759
00:39:44,708 --> 00:39:48,143
And I was supposed to be
a pallbearer.
760
00:39:50,881 --> 00:39:54,016
That mistake will follow me
for the rest of my life.
761
00:39:54,018 --> 00:39:55,617
It kept me from honoring
762
00:39:55,619 --> 00:39:58,787
my friend's memory.
763
00:40:00,591 --> 00:40:02,658
Which is why I'm here.
764
00:40:02,660 --> 00:40:04,426
Which is why
765
00:40:04,428 --> 00:40:07,830
you need to face his parents.
766
00:40:08,833 --> 00:40:12,734
You need to finish
what you came here to do.
767
00:40:48,572 --> 00:40:51,039
Mr. and Mrs. Kaliko.
768
00:40:51,041 --> 00:40:54,476
Special Operator
Second Class Junior Reigns.
769
00:40:54,478 --> 00:40:56,178
I had the honor
of escorting
770
00:40:56,180 --> 00:40:58,247
your son back home to Oahu.
771
00:40:59,717 --> 00:41:02,584
I'm so sorry for your loss.
772
00:41:02,586 --> 00:41:05,954
These are
his personal effects.
773
00:41:17,601 --> 00:41:20,002
Thank you
for bringing our boy home.
774
00:41:20,004 --> 00:41:22,704
It was my honor, sir.
775
00:41:23,874 --> 00:41:25,340
And I want you
both to know
776
00:41:25,342 --> 00:41:26,842
that during his journey home,
777
00:41:26,844 --> 00:41:29,778
your son was treated
with dignity and respect.
778
00:41:29,780 --> 00:41:32,214
Chris wrote
this for you.
779
00:41:32,216 --> 00:41:34,616
He wanted it
delivered to you
780
00:41:34,618 --> 00:41:36,952
if anything happened to him.
781
00:41:38,889 --> 00:41:40,622
Thank you, ma'am.
782
00:41:44,528 --> 00:41:46,795
Mr. and Mrs. Kaliko,
I'm so sorry for your loss.
783
00:41:46,797 --> 00:41:49,431
We're getting ready
to proceed with the service
784
00:41:49,433 --> 00:41:51,633
so if I can ask you
to step outside...
785
00:41:53,804 --> 00:41:56,772
To Petty Officer Second ClassJunior Reigns,
786
00:41:56,774 --> 00:41:58,473
If you're reading this,
787
00:41:58,475 --> 00:42:00,309
it means thingsdidn't go my way.
788
00:42:00,311 --> 00:42:02,277
But I want you to knowthat the day
789
00:42:02,279 --> 00:42:03,812
you came to talk to my school
790
00:42:03,814 --> 00:42:05,647
was the dayI found my life's purpose.
791
00:42:05,649 --> 00:42:08,450
I enlisted in the Air Forceand became a combat controller.
792
00:42:08,452 --> 00:42:11,420
I was so proudto put on the maroon beret.
793
00:42:11,422 --> 00:42:13,989
I needed to write and tell youabout my proudest moment.
794
00:42:13,991 --> 00:42:17,025
My unit was attachedto Task Force 210
795
00:42:17,027 --> 00:42:20,262
in the Siagard districtof Parwan Province.
796
00:42:20,264 --> 00:42:22,965
We were working alongsideAfghan forces to take back
797
00:42:22,967 --> 00:42:24,166
an area under Taliban control.
798
00:42:24,168 --> 00:42:26,168
When the last insurgentwas gone,
799
00:42:26,170 --> 00:42:29,271
I'll never forget the lookon the villagers' faces.
800
00:42:29,273 --> 00:42:31,340
I don't speak Pashto,
801
00:42:31,342 --> 00:42:34,543
but I still understoodhow grateful they were.
802
00:42:34,545 --> 00:42:36,044
On that day,
803
00:42:36,046 --> 00:42:38,413
nothing mattered more thangiving them back their home.
804
00:42:38,415 --> 00:42:40,816
My team did that.
805
00:42:40,818 --> 00:42:43,218
I know everyone'sgrieving right now,
806
00:42:43,220 --> 00:42:45,921
and that's understandable,
807
00:42:45,923 --> 00:42:49,024
but on this sad day, pleaseremember to celebrate my life,
808
00:42:49,026 --> 00:42:50,926
and all the good I did.
809
00:42:50,928 --> 00:42:54,863
Serving my country was thegreatest privilege of my life.
810
00:42:58,839 --> 00:43:05,839
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
60569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.