All language subtitles for Happy Together - 01x04 - About Your Parents.SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,688 --> 00:00:03,132 Hey, Jake, I'm back from the framers. 2 00:00:03,157 --> 00:00:05,879 I can't wait to get this thing hung up on the wall. 3 00:00:05,904 --> 00:00:08,641 Well, you won't have to wait long, little lady. 4 00:00:09,535 --> 00:00:13,946 There's a new sheriff in town, and that frame is about to hang. 5 00:00:15,422 --> 00:00:18,088 Mm. Ah, ah, ah. 6 00:00:20,305 --> 00:00:22,210 Are you sure that you're the sheriff? 7 00:00:22,235 --> 00:00:24,202 Can I see your badge? 8 00:00:24,730 --> 00:00:26,571 Well, you're gonna have to wait about five minutes. 9 00:00:26,596 --> 00:00:28,069 I was just upstairs polishing it. 10 00:00:28,094 --> 00:00:31,490 Okay, guys, hi. Hi, guys. Um... 11 00:00:31,828 --> 00:00:33,915 Before you get too deep into your cowboy role-play, 12 00:00:33,940 --> 00:00:35,186 I just wanted to let you know I'm in the room. 13 00:00:35,211 --> 00:00:36,178 Oh, no, it's... 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,413 You can stay, Cooper. 15 00:00:38,063 --> 00:00:40,643 Well, I guess I do live here rent-free. 16 00:00:41,269 --> 00:00:43,248 Give me one second, I'll go upstairs, get my cowboy hat. 17 00:00:43,273 --> 00:00:45,773 - No, no, no, no. No. - What? What? No. No. No. 18 00:00:45,797 --> 00:00:47,710 Ha-ha. He means we're actually hanging a photo. See? 19 00:00:47,735 --> 00:00:48,739 What? Oh. 20 00:00:48,764 --> 00:00:49,729 It's from our wedding. 21 00:00:49,754 --> 00:00:50,866 - Aw. - Yeah. 22 00:00:50,891 --> 00:00:52,397 You were so emotional. 23 00:00:52,422 --> 00:00:54,160 And, Claire, you look gorgeous. 24 00:00:55,780 --> 00:00:57,585 Step aside, Jake. 25 00:00:57,610 --> 00:00:59,806 Your mother-in-law is here to teach you how to screw. 26 00:01:00,946 --> 00:01:03,378 Say something, Gerald. I made it weird. 27 00:01:03,403 --> 00:01:04,348 Uh... 28 00:01:04,373 --> 00:01:08,065 Make way. Daddy's big drill is coming through. 29 00:01:10,710 --> 00:01:12,437 I made it worse. 30 00:01:14,343 --> 00:01:15,476 Uh, Claire, what are your parents 31 00:01:15,501 --> 00:01:17,115 doing in our house again? 32 00:01:17,369 --> 00:01:19,826 Oh. I-I just mentioned to them that we were hanging a picture, 33 00:01:19,851 --> 00:01:21,200 and they came over to help. 34 00:01:21,225 --> 00:01:23,732 But I spent my whole morning learning how to do this. 35 00:01:23,757 --> 00:01:26,610 I started off googling "well hung pictures," and... 36 00:01:27,908 --> 00:01:29,832 let's just say my confidence could use a boost. 37 00:01:30,626 --> 00:01:32,841 It's all good, Jake. We got it. 38 00:01:32,866 --> 00:01:34,734 Already got my stud finder out. 39 00:01:34,759 --> 00:01:36,429 Beep. Beep, beep, beep. Uh-oh. 40 00:01:36,454 --> 00:01:37,983 It looks like he found one. 41 00:01:38,008 --> 00:01:39,610 Beep, beep, beep, beep, beep, beep. 42 00:01:39,635 --> 00:01:41,435 Beep, beep, beep... wow! 43 00:01:43,319 --> 00:01:44,251 Ha, ha. 44 00:01:44,276 --> 00:01:46,192 Picture hung. 45 00:01:46,217 --> 00:01:47,920 Construction work is hard. Feels like we earned ourselves 46 00:01:47,945 --> 00:01:49,153 a couple cold ones. 47 00:01:49,178 --> 00:01:51,412 Already got 'em chilling in my purse, baby. 48 00:01:51,437 --> 00:01:53,695 Yeah. 49 00:01:53,720 --> 00:01:55,272 - Bye. - Bye. Thank you. 50 00:01:55,297 --> 00:01:56,913 - Bye. - Mm. 51 00:01:56,938 --> 00:01:57,717 Bye. 52 00:01:57,742 --> 00:01:59,653 Man, I love living with you guys. 53 00:01:59,678 --> 00:02:01,368 It's so nice to be with a family of young adults 54 00:02:01,393 --> 00:02:03,226 who aren't too proud to let the older generation 55 00:02:03,251 --> 00:02:05,279 do everything for 'em. 56 00:02:08,899 --> 00:02:10,184 Claire, did you hear that? 57 00:02:10,378 --> 00:02:12,512 Yeah. He called us young. 58 00:02:13,553 --> 00:02:16,952 No, I'm talking about your parents doing everything for us. 59 00:02:16,977 --> 00:02:19,364 Cooper's right. I mean, look at our wedding photo. 60 00:02:19,389 --> 00:02:22,397 They chose the venue, the flowers, your mom deejayed. 61 00:02:23,792 --> 00:02:26,005 The only thing I got to choose was you. 62 00:02:26,592 --> 00:02:28,405 - Aw. - Mm-mm, Claire, 63 00:02:28,430 --> 00:02:31,011 don't get lost in my buttery sweetness. I'm upset. 64 00:02:32,097 --> 00:02:33,597 Come on, you know how my parents are. 65 00:02:33,622 --> 00:02:36,318 They love to do stuff for me 'cause I'm their pride and joy. 66 00:02:36,755 --> 00:02:38,984 Also, they're afraid that I'm gonna put them in a home. 67 00:02:43,205 --> 00:02:44,604 Well, now that they're retired, it's like 68 00:02:44,629 --> 00:02:46,418 they took all their energy from being doctors 69 00:02:46,443 --> 00:02:48,576 and focused it entirely on us. 70 00:02:48,655 --> 00:02:50,321 Well, us and drinking. 71 00:02:51,369 --> 00:02:54,398 Well, us and drinking and denying climate change. 72 00:03:09,644 --> 00:03:15,874 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 73 00:03:20,124 --> 00:03:21,513 Hey. 74 00:03:22,457 --> 00:03:24,224 As soon as I got your text about being sick, 75 00:03:24,249 --> 00:03:27,147 I went straight to CVS to pick up a little Claire-package. 76 00:03:28,536 --> 00:03:31,801 Uh, we've got DayQuil, uh, VapoRub, 77 00:03:31,826 --> 00:03:33,825 and both Imodium and Ex-Lax, 78 00:03:33,850 --> 00:03:35,713 depending on the direction of traffic. 79 00:03:36,521 --> 00:03:38,955 Thanks. Uh, but what about work? 80 00:03:38,980 --> 00:03:40,877 Ah, they're having a diversity seminar, and I want them all 81 00:03:40,902 --> 00:03:42,503 to sweat when they see I'm not there. 82 00:03:45,127 --> 00:03:46,801 I'm just so happy you called me first, 83 00:03:46,826 --> 00:03:49,277 - and not your parents... - That'll be all, Nurse Davis. 84 00:03:50,046 --> 00:03:51,746 Mom and Dad are scrubbing in. 85 00:03:53,333 --> 00:03:55,168 What are they doing here? 86 00:03:55,193 --> 00:03:56,583 I swear, I didn't call them. 87 00:03:56,608 --> 00:04:00,365 They came by to fix the garden hose so they could wash my car, 88 00:04:00,390 --> 00:04:01,731 and then, I don't know, 89 00:04:01,756 --> 00:04:03,874 they just, they just heard me sneezing. 90 00:04:05,606 --> 00:04:07,563 This is exactly what I'm talking about. 91 00:04:07,588 --> 00:04:09,616 No, this is different, because I am sick, 92 00:04:09,641 --> 00:04:10,981 and they're doctors. 93 00:04:11,495 --> 00:04:14,894 And plus, I don't like you seeing me when I'm all gross. 94 00:04:16,658 --> 00:04:19,212 Claire-bear, two months into dating, you got so wasted 95 00:04:19,237 --> 00:04:22,073 at a frat party, you threw up a whole hot dog. 96 00:04:24,054 --> 00:04:25,798 Sure, I had questions, 97 00:04:27,192 --> 00:04:29,583 but I still thought you were the hottest girl in the world. 98 00:04:29,805 --> 00:04:32,634 Man, if I had kept it down, I would've won that contest. 99 00:04:37,181 --> 00:04:40,709 My point is, eventually, we're gonna have kids, right? 100 00:04:40,734 --> 00:04:43,172 And when we do, I want to be the one you rely on. 101 00:04:43,655 --> 00:04:45,588 Please let me prove I can take care of you. 102 00:04:45,613 --> 00:04:48,191 Aw. Well, that's really sweet. 103 00:04:48,545 --> 00:04:52,392 Okay. Uh, hey, uh, Mom, Dad? You guys can go. 104 00:04:52,417 --> 00:04:53,930 Uh, Jake's gonna take care of me. 105 00:05:05,968 --> 00:05:08,179 Oh, my gosh. She's serious. 106 00:05:09,404 --> 00:05:11,705 Jake, I-I don't want to question your manhood 107 00:05:11,730 --> 00:05:13,726 - in front of your wife, so... - Thank you. 108 00:05:13,751 --> 00:05:15,331 Can we do this in the kitchen instead? 109 00:05:19,138 --> 00:05:20,765 All right, look, I know you guys are nervous, 110 00:05:20,790 --> 00:05:23,303 but I've taken care of Claire when she's sick. All right? 111 00:05:23,328 --> 00:05:25,273 Okay. Just so you know, when Claire is sick, 112 00:05:25,298 --> 00:05:26,755 she needs a ton of blankets... 113 00:05:26,780 --> 00:05:27,835 - Blankets. Yeah, yeah. - On... okay. Oh. 114 00:05:27,860 --> 00:05:28,833 I got her covered. 115 00:05:28,858 --> 00:05:29,779 - Oh, okay. - Yeah. 116 00:05:29,804 --> 00:05:31,184 Well, she also needs a steady rotation of her 117 00:05:31,209 --> 00:05:33,469 - favorite movies. Mm-hmm. - Favorite movies. Yes, I got it. 118 00:05:33,494 --> 00:05:35,670 Now, do you guys have any actual medical advice? 119 00:05:36,590 --> 00:05:39,463 Hold it. What about my famous Kung Pao lettuce wraps? 120 00:05:39,488 --> 00:05:40,920 You don't know about those, do you? Yeah. 121 00:05:40,945 --> 00:05:42,791 Little Eastern medicine secret I picked up 122 00:05:42,816 --> 00:05:44,288 while I was living in Beijing. 123 00:05:44,313 --> 00:05:45,838 Yeah, as a wise village elder 124 00:05:45,863 --> 00:05:47,974 once said to me... 125 00:05:49,077 --> 00:05:51,472 Ni hao. 126 00:05:56,840 --> 00:05:59,562 Well, as a wise village elder once said to me... 127 00:06:01,830 --> 00:06:03,852 get the hell out of my house. 128 00:06:11,406 --> 00:06:13,156 All right, my little petri dish. 129 00:06:14,764 --> 00:06:17,280 I got a hot towel to help open up your sinuses. 130 00:06:17,305 --> 00:06:19,970 Here you go, my little baby boo... ew! 131 00:06:21,570 --> 00:06:22,954 Oh, man. 132 00:06:22,979 --> 00:06:24,622 Ugh. 133 00:06:25,377 --> 00:06:27,220 Why are you just staring at the ceiling? 134 00:06:27,245 --> 00:06:29,506 'Cause you look like E.T. when he started getting ashy. 135 00:06:33,904 --> 00:06:36,972 But I love you, and I'm gonna help you get through this. 136 00:06:36,997 --> 00:06:40,465 So here's a towel for your face. Wear it as long as you'd like. 137 00:06:44,498 --> 00:06:46,513 Ooh. Thanks, baby. 138 00:06:46,538 --> 00:06:47,890 You're welcome. 139 00:06:47,915 --> 00:06:49,900 Aw... 140 00:06:49,925 --> 00:06:51,782 That was kind of cute. 141 00:06:51,807 --> 00:06:53,006 A little dab for you. 142 00:06:55,419 --> 00:06:57,132 Come on! 143 00:06:58,010 --> 00:06:59,409 Ugh. 144 00:07:00,405 --> 00:07:01,975 Oh, my God, Jake. 145 00:07:02,000 --> 00:07:04,069 These lettuce wraps are incredible. 146 00:07:04,405 --> 00:07:06,655 - I might write a song about them. - Really? 147 00:07:06,873 --> 00:07:09,163 Nah. I mostly write songs about butts. 148 00:07:10,698 --> 00:07:12,334 Claire, can I make you a plate? 149 00:07:12,359 --> 00:07:13,249 Oh, not right now. 150 00:07:13,274 --> 00:07:15,262 This cough medicine's giving me a nice buzz, 151 00:07:15,287 --> 00:07:17,021 and I don't want to mess that up. 152 00:07:17,240 --> 00:07:19,304 Well, how about another movie? 153 00:07:19,901 --> 00:07:21,041 Hey, uh, whoa, whoa, whoa. 154 00:07:21,066 --> 00:07:22,416 What are you guys doing here? 155 00:07:22,441 --> 00:07:24,305 I said I have everything under control. 156 00:07:24,330 --> 00:07:26,521 You have snot in your eyebrow. 157 00:07:29,954 --> 00:07:32,658 We respected your wishes as long as we could, 158 00:07:32,683 --> 00:07:34,950 but now we are here to relieve you of your duties. 159 00:07:34,975 --> 00:07:36,358 That's right. We appreciate all your efforts 160 00:07:36,383 --> 00:07:37,874 and so on and so forth, 161 00:07:37,899 --> 00:07:40,472 - blah, blah, blah. - Okay. Dad, stop. 162 00:07:40,497 --> 00:07:42,233 No, Jake is doing a great job. 163 00:07:42,258 --> 00:07:44,691 I see all the blankets and the movies. 164 00:07:44,716 --> 00:07:46,198 What about the lettuce wraps? 165 00:07:46,223 --> 00:07:48,028 They're amazing. Try them. 166 00:07:50,707 --> 00:07:51,923 Mm-hmm. 167 00:07:51,948 --> 00:07:53,462 - Yeah. - Mmm. Wow. 168 00:07:53,826 --> 00:07:55,248 Kid's got moves. 169 00:07:55,764 --> 00:07:57,762 - These are actually good. - Mm-hmm. 170 00:07:57,787 --> 00:08:01,275 As a wise Jake once said, you're damn right they're good. 171 00:08:03,998 --> 00:08:07,382 Honey, I-I can't believe I'm saying this, 172 00:08:07,407 --> 00:08:09,815 but I think Jake has everything under control. 173 00:08:09,985 --> 00:08:13,673 I know. Gerald, I don't, I don't think they need us anymore. 174 00:08:13,698 --> 00:08:14,702 Eh, well, guys, 175 00:08:14,727 --> 00:08:16,082 I know it's hard to let go of your baby, but... 176 00:08:16,107 --> 00:08:18,952 We're free! 177 00:08:19,693 --> 00:08:20,828 Wait, what? 178 00:08:20,853 --> 00:08:22,624 Ugh, we have been living our lives 179 00:08:22,649 --> 00:08:25,565 at half buzz just in case, but Gerald... 180 00:08:26,940 --> 00:08:28,895 now that we're off the hook, we can finally go crazy, 181 00:08:28,920 --> 00:08:30,905 like, North Florida crazy. 182 00:08:34,441 --> 00:08:36,628 Come on, baby, let's go. 183 00:08:37,485 --> 00:08:39,808 Hey, dude. Take this. 184 00:08:43,585 --> 00:08:45,482 Now that we've got them out of our hair, 185 00:08:45,507 --> 00:08:49,452 it's just me and my beautiful... Why do you look like that? 186 00:08:50,777 --> 00:08:52,897 Goodness. 187 00:08:55,977 --> 00:08:58,869 Hey, guys. Man, I don't feel good. 188 00:08:59,203 --> 00:09:01,573 Oh, no, I hope you didn't catch what I have. 189 00:09:01,598 --> 00:09:03,031 No. I think it's food poisoning. 190 00:09:03,056 --> 00:09:05,357 Oh. That's what those noises were? 191 00:09:05,382 --> 00:09:07,770 I thought you were slowly deflating a balloon. 192 00:09:13,120 --> 00:09:15,009 Man, I'm sorry, Cooper. 193 00:09:15,034 --> 00:09:17,229 Wait, aren't you performing at the VMAs tonight? 194 00:09:17,254 --> 00:09:19,724 Yeah. Yeah, I'll just, uh, I'll just have to power through. 195 00:09:19,749 --> 00:09:21,615 Uh, are you sure that's a good idea? 196 00:09:21,640 --> 00:09:24,539 Ah, it's just, it's just an upset stomach. I'll be fine. 197 00:09:24,564 --> 00:09:26,498 I mean, all I'm doing is flying over the audience 198 00:09:26,523 --> 00:09:28,381 in a white angel costume, while performing a cover 199 00:09:28,406 --> 00:09:29,891 of "Drop It Like It's Hot." 200 00:09:30,614 --> 00:09:32,401 Okay, uh... 201 00:09:32,836 --> 00:09:36,705 I think, uh, you got to stay home, buddy. 202 00:09:36,730 --> 00:09:37,847 Is that even an option? I don't think 203 00:09:37,872 --> 00:09:39,481 I've ever taken a day off work. 204 00:09:39,506 --> 00:09:41,493 Oh, yeah, I guess for rock stars, 205 00:09:41,518 --> 00:09:43,534 a sick day usually just means rehab. 206 00:09:49,493 --> 00:09:51,493 Ugh, so what did you eat today, anyway? 207 00:09:51,518 --> 00:09:53,594 The only thing I've had are Jake's lettuce wraps. 208 00:09:53,619 --> 00:09:54,475 Okay. 209 00:09:54,500 --> 00:09:55,795 Before we start throwing accusations around 210 00:09:55,820 --> 00:09:58,527 that we can't take back, let me just say, 211 00:09:58,717 --> 00:10:01,351 it wasn't the wraps and you're a filthy liar. 212 00:10:01,952 --> 00:10:03,559 Yeah... Jake. 213 00:10:03,584 --> 00:10:05,757 It wasn't my wraps. It's not my wraps. 214 00:10:06,922 --> 00:10:09,526 Your parents had them, and they're fine. 215 00:10:10,015 --> 00:10:11,706 You... 216 00:10:13,838 --> 00:10:17,009 You did this to us with your lettuce wraps. 217 00:10:17,606 --> 00:10:20,503 They poisoned us in the middle of our tennis match while... 218 00:10:20,528 --> 00:10:23,976 Oh, I'm so sorry, Gerald. No. 219 00:10:24,001 --> 00:10:25,282 - No. No. - No. 220 00:10:25,307 --> 00:10:27,557 I'm sorry, it's happening. 221 00:10:32,757 --> 00:10:38,129 We tried to make it back to our house, but we couldn't. 222 00:10:39,093 --> 00:10:41,237 Jake, I need you to move my car. 223 00:10:41,262 --> 00:10:43,087 It's the one with the doors open, 224 00:10:43,112 --> 00:10:45,901 still running, parked in your bushes. 225 00:10:55,497 --> 00:10:57,192 That one's out of order. 226 00:11:05,168 --> 00:11:06,434 So, we were just about to beat 227 00:11:06,459 --> 00:11:08,557 our old tennis rivals, The Richardsons... 228 00:11:08,582 --> 00:11:11,176 Oh, we had those cocky S.O.B.s right where we wanted them. 229 00:11:12,614 --> 00:11:13,981 Set point. 230 00:11:14,373 --> 00:11:16,034 Okay, Mom, you're not on the court anymore. 231 00:11:16,059 --> 00:11:17,574 - Come sit down. - Oh, no. 232 00:11:17,599 --> 00:11:19,572 I am in a match with my stomach right now. 233 00:11:20,902 --> 00:11:23,439 Oh, backhand down the line. 234 00:11:24,851 --> 00:11:26,715 No, it hit the net. 235 00:11:28,352 --> 00:11:30,309 Your mom went to serve, then we got hit 236 00:11:30,334 --> 00:11:32,559 by the same wave of food poisoning, 237 00:11:32,789 --> 00:11:35,235 all because we let this guy take care of you. 238 00:11:35,260 --> 00:11:36,732 Okay, hold on, Dad. 239 00:11:36,757 --> 00:11:38,452 We can't blame all this on Jake. 240 00:11:38,477 --> 00:11:40,925 Oh, it had to be those damn wraps. 241 00:11:41,131 --> 00:11:42,664 The only other food we had today 242 00:11:42,689 --> 00:11:46,085 were olives, two celery sticks and an orange peel. 243 00:11:48,635 --> 00:11:50,644 So just cocktail garnishes. 244 00:11:51,643 --> 00:11:53,972 You guys probably have alcohol poisoning. 245 00:11:57,357 --> 00:11:58,878 I mean, how can germs even survive 246 00:11:58,903 --> 00:12:00,978 in that duty-free store you call a stomach? 247 00:12:03,231 --> 00:12:05,215 Then why is Cooper also sick? 248 00:12:05,247 --> 00:12:07,127 Sorry to miss the VMAs, guys, 249 00:12:07,152 --> 00:12:09,356 but, uh, I promise I'll make it up to you all 250 00:12:09,397 --> 00:12:10,426 when I'm feeling better. 251 00:12:10,451 --> 00:12:12,317 Especially you, Lauren. 252 00:12:12,610 --> 00:12:14,078 Oh, who's Lauren? 253 00:12:14,103 --> 00:12:16,113 Don't know, but, uh, 12,000 girls named Lauren 254 00:12:16,138 --> 00:12:18,111 just swallowed their retainers. 255 00:12:19,762 --> 00:12:21,591 Great job, Jake. 256 00:12:22,035 --> 00:12:23,473 We leave you in charge for one day 257 00:12:23,498 --> 00:12:25,114 and you poison the whole family. You... 258 00:12:25,333 --> 00:12:27,261 You're like a villain from Game of Thrones. 259 00:12:33,257 --> 00:12:35,779 Look, I am telling you, this is all one big coincidence. 260 00:12:35,804 --> 00:12:37,545 Okay, so, you're telling me you washed your hands 261 00:12:37,570 --> 00:12:38,822 before you started cooking? 262 00:12:38,847 --> 00:12:40,199 Yes, Gerald. 263 00:12:40,224 --> 00:12:42,371 And you cooked the chicken all the way? 264 00:12:42,396 --> 00:12:44,067 Yes, Bonnie. 265 00:12:45,309 --> 00:12:46,930 And did you wash the lettuce? 266 00:12:46,955 --> 00:12:48,243 Y... 267 00:12:50,880 --> 00:12:52,885 Did I wash the lettuce? 268 00:12:54,352 --> 00:12:57,039 Did I wash the lettuce? 269 00:12:57,546 --> 00:13:00,784 Did I wash the lettuce? 270 00:13:01,944 --> 00:13:03,597 Of course, Gerald. Of course. 271 00:13:03,622 --> 00:13:05,190 What, do you think I thought the grocery store washed it already 272 00:13:05,215 --> 00:13:06,607 with the little mist thing? 273 00:13:06,632 --> 00:13:08,314 Is that what you think I thought? 274 00:13:20,722 --> 00:13:22,186 Is that what you thought? 275 00:13:23,837 --> 00:13:25,996 No, that is not what I thought. 276 00:13:26,021 --> 00:13:28,784 Only an idiot would think misting is washing. 277 00:13:28,809 --> 00:13:31,727 Misting is not washing, which I know 278 00:13:31,752 --> 00:13:34,256 because I am not an idiot. 279 00:13:34,448 --> 00:13:36,281 Okay, fine. 280 00:13:36,404 --> 00:13:37,597 Eat one. 281 00:13:45,174 --> 00:13:47,551 A good chef never eats his own food. 282 00:13:48,184 --> 00:13:49,898 Eat the wrap, Jake. 283 00:13:49,923 --> 00:13:51,964 If you washed the lettuce, you have nothing to be afraid of. 284 00:13:51,989 --> 00:13:54,495 Do I look afraid, Uncle Phil? 285 00:13:59,340 --> 00:14:01,129 I'm not. Watch. 286 00:14:01,640 --> 00:14:04,421 Nom, nom, nom, nom, nom. 287 00:14:08,763 --> 00:14:11,375 Do you not think we know how eating works? 288 00:14:13,524 --> 00:14:14,605 Gerald, I guess we might as well 289 00:14:14,630 --> 00:14:16,496 move our burial plots to the backyard 290 00:14:16,521 --> 00:14:17,790 because we are gonna be taking care 291 00:14:17,815 --> 00:14:20,098 of these dummies for eternity. 292 00:14:22,538 --> 00:14:24,642 You know what? Fine, fine. 293 00:14:24,667 --> 00:14:26,423 Here, look. I'll eat one. All right? 294 00:14:26,448 --> 00:14:27,605 You want me to eat one, I'll eat one. 295 00:14:27,630 --> 00:14:29,115 No, Jake, you don't have to do this. 296 00:14:29,140 --> 00:14:30,293 It's okay if you messed up. 297 00:14:30,318 --> 00:14:32,622 Claire, I didn't mess up. 298 00:14:33,117 --> 00:14:35,931 It's not, it's not the wraps. It's not. 299 00:14:36,450 --> 00:14:38,004 It's not the wraps, okay? 300 00:14:38,029 --> 00:14:39,472 I can take care of our family 301 00:14:39,497 --> 00:14:42,831 by myself and I'll prove it. 302 00:14:45,596 --> 00:14:47,151 Mmm. 303 00:14:50,559 --> 00:14:53,186 You got about 20 minutes to get your affairs in order. 304 00:14:57,418 --> 00:15:00,920 Hey. How's my little Febreze commercial? 305 00:15:03,465 --> 00:15:06,979 So, my lettuce wraps have had three hours of tummy time, 306 00:15:07,004 --> 00:15:07,980 and guess what? 307 00:15:08,005 --> 00:15:11,325 I feel incredible. 308 00:15:11,350 --> 00:15:14,473 I'm sorry, I, uh, 309 00:15:14,498 --> 00:15:15,485 don't speak groan, 310 00:15:15,510 --> 00:15:17,335 but what I assume you said was, 311 00:15:17,435 --> 00:15:19,739 "Thank you so much for taking good care of our daughter." 312 00:15:19,764 --> 00:15:21,904 "Sorry we ever doubted you." 313 00:15:21,929 --> 00:15:25,315 "P.S. That's a great haircut." 314 00:15:26,324 --> 00:15:27,920 Thank you, Gerald. 315 00:15:27,945 --> 00:15:29,563 Yours, too. 316 00:15:32,110 --> 00:15:34,176 We are sorry, Jake. 317 00:15:34,201 --> 00:15:37,121 You didn't poison us and you're doing an amazing job. 318 00:15:37,481 --> 00:15:38,938 And...? 319 00:15:39,529 --> 00:15:41,141 It is a nice haircut. 320 00:15:41,166 --> 00:15:43,729 All right. Well, thank you two. 321 00:15:43,754 --> 00:15:45,427 Who wants OJ? 322 00:15:46,451 --> 00:15:47,683 There you go. 323 00:15:47,708 --> 00:15:51,226 We've got some water for Cooper. 324 00:15:52,004 --> 00:15:53,653 Bonnie, would you...? 325 00:15:53,678 --> 00:15:55,811 Oh, no, no, no. I-I made my own. 326 00:15:55,836 --> 00:15:59,303 It's a special elixir from Dr. Smirnoff. 327 00:16:01,004 --> 00:16:04,429 Well, I'm gonna go to the kitchen where I will continue 328 00:16:04,454 --> 00:16:07,976 to be the most badass caretaker on the planet. 329 00:16:08,001 --> 00:16:09,221 I love you, babe. 330 00:16:09,246 --> 00:16:10,847 I love you, too, boo. 331 00:16:17,007 --> 00:16:18,935 I'm gonna d... 332 00:16:18,960 --> 00:16:20,380 I'm gonna die. 333 00:16:20,405 --> 00:16:21,611 I'm gonna die. 334 00:16:21,636 --> 00:16:26,042 I'm g... I'm gonna die. 335 00:16:28,664 --> 00:16:29,918 - Jake? - Jake? 336 00:16:29,943 --> 00:16:31,733 - Jake... - Jake, we're really cold in here. 337 00:16:31,758 --> 00:16:34,310 - Come back, Jake. - Coming! 338 00:16:37,727 --> 00:16:40,090 You can do this, Jake. Jake, you can do th... 339 00:16:42,187 --> 00:16:44,106 Jake, you can do... 340 00:16:44,487 --> 00:16:46,912 You can do this, man. 341 00:16:50,069 --> 00:16:51,487 Okay. 342 00:16:52,499 --> 00:16:55,132 Dug up a space heater from the garage. 343 00:16:55,157 --> 00:16:56,976 And since Claire's using all the blankets, 344 00:16:57,001 --> 00:16:59,621 I brought in floor mats from the car to keep you warm. 345 00:16:59,683 --> 00:17:01,650 I'll take the passenger side. 346 00:17:03,123 --> 00:17:04,797 Thanks for everything, Jake. 347 00:17:04,822 --> 00:17:07,095 And remember, I will be your rock 348 00:17:07,120 --> 00:17:09,909 until you all feel as good as I do. 349 00:17:13,131 --> 00:17:15,302 Plugged in the space heater. 350 00:17:18,872 --> 00:17:20,156 - Wayne, hey. - Hello, hi. 351 00:17:20,190 --> 00:17:21,685 - Cooper, your manager's here. - I came to see 352 00:17:21,710 --> 00:17:24,205 how you all are feeling, and by "you all," I mean Cooper. 353 00:17:24,230 --> 00:17:26,114 What are all those things, Wayne? 354 00:17:26,139 --> 00:17:28,101 Well, ever since you posted that video, 355 00:17:28,126 --> 00:17:30,371 our office has been overrun with "get well" presents 356 00:17:30,396 --> 00:17:31,637 from your fans. 357 00:17:31,662 --> 00:17:33,920 They even sent a cantaloupe Cooper. 358 00:17:34,325 --> 00:17:35,592 There was a torso, too, 359 00:17:35,617 --> 00:17:38,396 but I got a little hungry on the way over. 360 00:17:38,977 --> 00:17:40,977 Wayne, could you close the door? We're all really cold. 361 00:17:41,002 --> 00:17:44,411 Yeah. Turn up the ole space heater for you guys. 362 00:17:44,986 --> 00:17:46,601 There. 363 00:17:46,927 --> 00:17:48,550 Hey, uh, Wayne, can I talk to you in the kitchen? 364 00:17:48,575 --> 00:17:50,418 Oh, sure. Nothing more fun 365 00:17:50,443 --> 00:17:53,075 than a little bro time, or so I've heard. 366 00:17:55,900 --> 00:17:57,030 Oh. 367 00:17:59,076 --> 00:18:00,765 Wayne, can I ask you something? 368 00:18:00,790 --> 00:18:03,624 If this is about us having a boys' night, I am in. 369 00:18:03,940 --> 00:18:06,540 No, I'm the one who gave everyone food poisoning, 370 00:18:06,565 --> 00:18:07,895 including myself. 371 00:18:07,920 --> 00:18:09,157 I need you to help me make sure 372 00:18:09,182 --> 00:18:10,961 that no one finds out that I am sick 373 00:18:10,986 --> 00:18:12,135 because I am killing it. 374 00:18:12,159 --> 00:18:14,526 Congratulations. Your couch is on fire. 375 00:18:14,551 --> 00:18:15,530 Hell yeah, it is. 376 00:18:15,555 --> 00:18:16,357 I know I use a lot of slang, 377 00:18:16,382 --> 00:18:18,069 but your couch is literally on fire. 378 00:18:18,094 --> 00:18:20,034 Oh, my God! 379 00:18:21,232 --> 00:18:22,564 I put the space heater too close. 380 00:18:22,589 --> 00:18:24,948 You accidentally put the space heater too close, Jake. 381 00:18:24,973 --> 00:18:26,611 That's what the juryneeds to hear. 382 00:18:26,636 --> 00:18:29,107 Ooh, this'll put it out. 383 00:18:29,132 --> 00:18:30,677 No, that's not water. 384 00:18:37,931 --> 00:18:39,731 Look at that coward running away. 385 00:18:40,849 --> 00:18:44,162 Aah! 386 00:18:45,779 --> 00:18:47,216 Nice one, Jake. 387 00:18:47,241 --> 00:18:49,631 Good thing I fixed that hose earlier. 388 00:18:50,360 --> 00:18:53,127 Has anybody tried these lettuce wraps? They're amazing. 389 00:18:53,910 --> 00:18:55,559 Well, better go. 390 00:18:55,584 --> 00:18:57,492 Got my first date since the big divorce. 391 00:18:57,517 --> 00:18:59,065 Real special lady, too. 392 00:18:59,090 --> 00:19:01,155 I'm taking her up in a hot air balloon. 393 00:19:02,473 --> 00:19:05,153 Yeah, for the next four hours, it'll just be me, her 394 00:19:05,178 --> 00:19:07,178 and the sweet silence of life in the clouds. 395 00:19:08,906 --> 00:19:10,513 Mmm. 396 00:19:16,350 --> 00:19:17,991 Oh, God. 397 00:19:18,023 --> 00:19:21,577 Oh, babe, you are sick. 398 00:19:22,507 --> 00:19:24,584 Why don't you come lay down on the couch? 399 00:19:24,609 --> 00:19:26,230 All the embers are out. 400 00:19:26,255 --> 00:19:29,709 No, no, no, I-I-I said I was gonna take care of you 401 00:19:29,734 --> 00:19:32,067 and that is exactly what I'm gonna d... 402 00:19:32,257 --> 00:19:34,955 Claire, hold my hair back. Claire. 403 00:19:35,395 --> 00:19:36,834 Babe, come on. 404 00:19:36,859 --> 00:19:38,209 So you made one little mistake. 405 00:19:38,234 --> 00:19:39,601 It's okay to admit it. 406 00:19:39,626 --> 00:19:41,637 No, it isn't. 407 00:19:41,662 --> 00:19:44,397 If I can't even take care of my wife when she's sick, 408 00:19:44,721 --> 00:19:46,870 how am I ever gonna be able to take care of a kid? 409 00:19:46,895 --> 00:19:48,821 Don't worry. 410 00:19:48,846 --> 00:19:51,508 After what you did today, 411 00:19:51,533 --> 00:19:53,651 no one's gonna trust you with their kid. 412 00:19:55,084 --> 00:19:57,458 No, seriously. 413 00:19:57,483 --> 00:19:59,098 Honey, you put your own needs aside 414 00:19:59,123 --> 00:20:00,639 to take care of everyone else. 415 00:20:00,804 --> 00:20:03,166 And if that's not proof you're gonna be a great parent, 416 00:20:03,191 --> 00:20:04,694 I don't know what is. 417 00:20:05,854 --> 00:20:08,080 - I guess that's true. - It is. 418 00:20:08,105 --> 00:20:11,362 And even if you did poison everyone else, 419 00:20:11,677 --> 00:20:13,367 I'm actually starting to feel better, 420 00:20:13,392 --> 00:20:16,660 so technically, you did take care of me. 421 00:20:17,342 --> 00:20:19,287 Yeah, you're right. 422 00:20:19,312 --> 00:20:20,526 I'm the best husband ever. 423 00:20:20,551 --> 00:20:22,730 All right, so now that you've proven that, 424 00:20:22,755 --> 00:20:25,324 can we still rely on my parents to do some stuff? 425 00:20:25,543 --> 00:20:29,285 Oh, it'll probably be kind of helpful when we have kids, huh? 426 00:20:29,439 --> 00:20:30,772 Yeah, yeah. We can get them to do all the stuff 427 00:20:30,797 --> 00:20:32,018 that we don't want to do. 428 00:20:32,043 --> 00:20:35,270 You know, like-like assembling strollers and changing diapers. 429 00:20:35,303 --> 00:20:36,368 Paying for college. 430 00:20:36,393 --> 00:20:38,170 They would be so good at that. 431 00:20:38,195 --> 00:20:40,299 So good. 432 00:20:40,579 --> 00:20:43,101 Okay. Thank you again for taking care of me. 433 00:20:43,403 --> 00:20:45,046 - I love you. - I love you, too. 434 00:20:45,078 --> 00:20:46,839 - Oh. - Mmm. 435 00:20:47,436 --> 00:20:51,999 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 31941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.