Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,716 --> 00:01:24,715
2
00:01:23,716 --> 00:01:24,683
I do not remember anything
3
00:01:27,153 --> 00:01:28,821
I take a lot of drugs
4
00:01:29,456 --> 00:01:30,556
Okay
5
00:01:32,692 --> 00:01:33,992
Thank you
6
00:01:34,994 --> 00:01:35,561
How are you?
7
00:01:35,862 --> 00:01:38,336
I have grown past night
8
00:01:40,166 --> 00:01:41,467
Have you ever dreamed of anything?
9
00:01:42,411 --> 00:01:44,464
Sometimes I do not remember my dreams
10
00:01:47,040 --> 00:01:48,140
Calm down
11
00:01:49,742 --> 00:01:53,212
Your dreams come from what you remember
12
00:01:54,247 --> 00:01:58,320
Did you know this?
13
00:02:15,101 --> 00:02:16,034
Thank you
14
00:02:16,169 --> 00:02:16,869
To see
15
00:02:17,036 --> 00:02:20,606
The test has been verified
3 2 1
16
00:02:21,040 --> 00:02:24,009
(We are now in Smith Gorth Hospital
17
00:02:24,511 --> 00:02:26,712
Psychiatric Recertification Facility
18
00:02:26,913 --> 00:02:31,583
The last patient has been doing this
The last 4 years FID captivating
19
00:02:33,152 --> 00:02:35,654
He did not say a word
20
00:02:35,889 --> 00:02:36,822
This monster
21
00:02:38,491 --> 00:02:43,996
22
00:02:44,197 --> 00:02:50,002
23
00:02:50,203 --> 00:02:55,974
24
00:02:56,209 --> 00:03:01,980
25
00:03:02,215 --> 00:03:07,920
26
00:03:13,593 --> 00:03:15,294
Good evening-
Good evening-
27
00:03:15,495 --> 00:03:16,628
(I'm the doctor) Sarten
28
00:03:16,796 --> 00:03:18,263
It's great to meet you
29
00:03:18,631 --> 00:03:20,331
Thank you very much for meeting us today
30
00:03:20,900 --> 00:03:24,536
We hoped to talk to him
Before being transferred to another facility
31
00:03:24,771 --> 00:03:26,772
How do you understand them?
32
00:03:26,940 --> 00:03:28,607
His condition is very bad
33
00:03:28,708 --> 00:03:31,610
He was in captivity for years
According to our study
34
00:03:31,811 --> 00:03:35,180
I think Karen's case is no more interesting
35
00:03:35,748 --> 00:03:36,949
Well, that's why we're here
36
00:03:37,617 --> 00:03:39,785
Michael was all my concern
37
00:03:40,153 --> 00:03:42,103
I checked every file he wrote about
38
00:03:43,022 --> 00:03:45,282
I have appointed another doctor before he dies
39
00:03:45,692 --> 00:03:49,728
(And then made other doctors take over Michael's case
Under my supervision
40
00:03:50,330 --> 00:03:51,663
Is it progressing?
41
00:03:51,864 --> 00:03:55,601
I have been introduced to 55 psychiatrists
42
00:03:55,802 --> 00:03:58,170
Everyone has a different opinion
43
00:03:58,371 --> 00:04:01,039
Dr. "Los" the only one who saw him in a brutal state
44
00:04:01,608 --> 00:04:04,042
He said that it is nothing more than fatigue myself
45
00:04:04,177 --> 00:04:07,779
Our patient gets pure air
Sunrise and a wonderful view
46
00:04:08,114 --> 00:04:11,016
Good treatment and diet
47
00:04:11,417 --> 00:04:16,455
The doctor thought he had been transferred to the facility
Least wanted
48
00:04:20,226 --> 00:04:21,893
He can not speak
49
00:04:22,095 --> 00:04:23,962
He chooses not to speak
50
00:04:24,163 --> 00:04:26,665
I want to stand almost by his side
please
51
00:04:26,866 --> 00:04:30,202
I have a sense that he is conscious
52
00:04:30,403 --> 00:04:33,472
He is very conscious
53
00:04:33,673 --> 00:04:35,440
He watched those who arrived
54
00:04:35,675 --> 00:04:39,044
Maybe you should tie the bar of your shoes
55
00:04:39,912 --> 00:04:42,814
Mr. Tamouni is here
The man with the solar
56
00:04:43,149 --> 00:04:45,117
He has obsession with certain things
57
00:04:45,318 --> 00:04:46,885
Do not underestimate anyone
58
00:04:50,456 --> 00:04:52,629
Let's go to the end of the line
59
00:04:54,494 --> 00:04:55,060
No more
60
00:04:56,029 --> 00:04:58,992
Do not skip the line under any circumstances
61
00:05:01,634 --> 00:05:02,400
"Michael"
62
00:05:07,040 --> 00:05:09,474
I have two people who would like to meet you
63
00:05:12,211 --> 00:05:13,612
Hello, Michael
64
00:05:15,615 --> 00:05:17,549
My name is Aaron Curry
65
00:05:18,918 --> 00:05:20,852
You've been following your story for years
66
00:05:21,054 --> 00:05:22,988
I'm still looking for you
67
00:05:24,424 --> 00:05:25,791
I want to know more
68
00:05:27,627 --> 00:05:28,794
Around that night
69
00:05:30,363 --> 00:05:31,963
Are there others involved?
70
00:05:35,635 --> 00:05:37,269
Have you thought of the order by "Michael"?
71
00:05:38,871 --> 00:05:42,541
Your sin is their destiny
72
00:05:57,590 --> 00:06:00,525
I raced something out of my friend's office
(The lawyer, Michael)
73
00:06:21,647 --> 00:06:24,015
You feel this
Is not it (Michael)?
74
00:06:29,789 --> 00:06:31,456
Touch the mask
75
00:06:32,391 --> 00:06:35,594
"Vigo"
76
00:06:41,701 --> 00:06:43,068
(Say something, (Michael
77
00:06:57,350 --> 00:06:59,050
You feel this, do not you?
78
00:07:01,220 --> 00:07:02,287
Altv, Michael
79
00:07:04,590 --> 00:07:05,857
It's part of you
80
00:07:08,961 --> 00:07:09,895
say something
81
00:07:10,897 --> 00:07:12,297
(Say something, (Michael
82
00:07:26,512 --> 00:07:27,913
say something
83
00:07:27,937 --> 00:08:30,220
More movies
www.cinemana-box.com
84
00:09:08,581 --> 00:09:08,088
"Haddonfield, Illinois"
85
00:09:10,783 --> 00:09:12,851
Okay
86
00:09:13,185 --> 00:09:14,853
(I have scenes, (Monster
87
00:09:15,121 --> 00:09:18,657
In the case of captivity
I failed to provoke such a response
88
00:09:19,258 --> 00:09:22,761
Now we have tracked him down
89
00:09:22,962 --> 00:09:27,399
You could be the reason
That "monster" did not create another one
90
00:09:27,566 --> 00:09:30,420
Although it is strong and sharp
91
00:09:33,913 --> 00:09:35,897
This mix of sagging and ignoring mind
92
00:09:36,108 --> 00:09:38,567
Both are in isolation
93
00:09:38,911 --> 00:09:42,447
Overwhelmed by their fear and hatred
94
00:09:42,648 --> 00:09:47,152
This could be their only hope
In rehabilitation?
95
00:09:47,920 --> 00:09:49,287
It is confrontation
96
00:09:49,488 --> 00:09:53,091
"I have been denied access to the special container"
No infringement of property
97
00:09:53,192 --> 00:09:54,793
You may need this
98
00:10:02,401 --> 00:10:04,391
Journalists do not pay money
For interviews
99
00:10:04,804 --> 00:10:05,704
No?
100
00:10:06,572 --> 00:10:08,106
There is a camera
101
00:10:17,183 --> 00:10:21,319
(Hello, we are looking for (Lori Stroud
102
00:10:26,492 --> 00:10:29,060
..we
103
00:10:30,029 --> 00:10:33,498
We broadcast live-
We are two investigative journalists -
104
00:10:35,468 --> 00:10:38,203
If you have time
We traveled a great distance
105
00:10:40,639 --> 00:10:43,411
What do you think of three thousand dollars?
106
00:11:34,960 --> 00:11:35,994
Hi
107
00:11:39,403 --> 00:11:40,447
Can we login?
108
00:11:41,283 --> 00:11:42,046
We sit down and speak
109
00:11:54,313 --> 00:11:54,946
if?
110
00:11:55,414 --> 00:12:01,085
I and Aaron won a lot of prizes
In public broadcasting experience
111
00:12:01,420 --> 00:12:04,556
Our latest project highlighted
Ali has been in a case for 20 years
112
00:12:05,424 --> 00:12:09,427
We would like to re-examine the events
Without prejudice to anyone
113
00:12:10,262 --> 00:12:13,331
I'm sure there's a lot to learn
Of the horror you have experienced
114
00:12:14,133 --> 00:12:16,201
There is nothing to learn
115
00:12:16,235 --> 00:12:18,803
There are no new instigations
116
00:12:19,171 --> 00:12:20,939
Or discoveries
117
00:12:23,075 --> 00:12:24,342
If it is real?
118
00:12:24,910 --> 00:12:25,543
From?
119
00:12:26,245 --> 00:12:28,413
"Baba"
120
00:12:28,781 --> 00:12:31,416
I quoted a sentence-
You do not believe in the monster -
121
00:12:32,384 --> 00:12:34,886
I believe in my calling
122
00:12:35,087 --> 00:12:36,754
.. in the presence of serial killer but
123
00:12:37,790 --> 00:12:38,957
..Baby
124
00:12:42,294 --> 00:12:43,695
Well, you should
125
00:12:45,464 --> 00:12:46,798
Okay
126
00:12:47,633 --> 00:12:51,436
Michael Miles (someone who killed his sister)
In the sixth of Umrah
127
00:12:52,171 --> 00:12:54,038
You came
128
00:12:55,474 --> 00:12:59,177
I wonder why he thinks
129
00:12:59,378 --> 00:13:01,746
That's why your story is so important
130
00:13:02,615 --> 00:13:04,249
my story!?
131
00:13:05,918 --> 00:13:07,352
Two wives failed
132
00:13:07,887 --> 00:13:11,089
A happy wedding with your daughter and granddaughter
133
00:13:11,524 --> 00:13:14,692
Michael Miles killed five people
134
00:13:16,996 --> 00:13:19,464
Someone should understand
135
00:13:20,199 --> 00:13:21,833
It was launched two times
136
00:13:22,101 --> 00:13:24,335
I am a neglected person
137
00:13:27,973 --> 00:13:30,308
When will we move?
Tomorrow-
138
00:13:30,509 --> 00:13:31,376
Seven o'clock
139
00:13:31,577 --> 00:13:33,869
He drove me a lot in his last days
140
00:13:34,079 --> 00:13:35,213
This is important
141
00:13:38,391 --> 00:13:42,053
Let's talk when the state came
To take your daughter from you
142
00:13:42,254 --> 00:13:45,590
She was 11 years old
They said that you will not be or are suitable
143
00:13:46,735 --> 00:13:48,459
How long was your nursery?
144
00:13:52,331 --> 00:13:56,000
I did not have a nursery
And you know this
145
00:13:58,904 --> 00:14:01,072
Lori (we speak)
146
00:14:01,273 --> 00:14:02,774
(We met (Michael
147
00:14:04,076 --> 00:14:05,643
I showed him the mask
148
00:14:06,578 --> 00:14:07,512
nothing
149
00:14:07,947 --> 00:14:09,080
There is no water
nothing
150
00:14:10,683 --> 00:14:12,250
You may speak to him
151
00:14:12,451 --> 00:14:16,354
I think he might talk to you
152
00:14:18,023 --> 00:14:20,358
So why do not you sit with him?
153
00:14:20,559 --> 00:14:25,063
And you say all things
Which you should have said
154
00:14:26,498 --> 00:14:28,345
come with us
155
00:14:28,901 --> 00:14:30,601
Let us help you to check on yourself
156
00:14:32,271 --> 00:14:33,671
I beg you
157
00:14:41,240 --> 00:14:42,246
time is over
158
00:14:44,383 --> 00:14:46,551
I accept money
159
00:14:50,289 --> 00:14:51,990
stand up
160
00:14:53,158 --> 00:14:55,259
Do you want to see your need under my tub?
161
00:14:55,461 --> 00:14:59,097
I will kill you and your whole family
162
00:15:00,866 --> 00:15:03,134
I have changed the Marshmallow
To peanut butter
163
00:15:03,235 --> 00:15:05,269
O hell, this despicable did this
164
00:15:05,704 --> 00:15:06,671
I will kill him
165
00:15:07,439 --> 00:15:07,972
good morning
166
00:15:08,240 --> 00:15:10,641
I changed my last schedule
So I can come
167
00:15:10,943 --> 00:15:12,977
I did not have to do this
It's not important
168
00:15:13,178 --> 00:15:16,247
Will come to the national art community
This is important
169
00:15:16,448 --> 00:15:22,388
I was making bird houses
Teak wood panels
170
00:15:22,721 --> 00:15:24,689
We are the Camelon family
Amazing
171
00:15:24,690 --> 00:15:27,959
The most important thing in the family is the reputation -
Right-
172
00:15:27,993 --> 00:15:30,862
This is real -
"Opinion"-
173
00:15:30,996 --> 00:15:31,562
"Opinion"
174
00:15:32,097 --> 00:15:33,931
..it has been a long time-
"Opinion"-
175
00:15:34,099 --> 00:15:34,565
..This was
176
00:15:35,567 --> 00:15:36,665
Damn
177
00:15:38,137 --> 00:15:39,971
I have organic peanut butter
178
00:15:40,739 --> 00:15:42,040
This is disgusting, Dad
179
00:15:42,241 --> 00:15:43,808
Karen (good person)
180
00:15:44,109 --> 00:15:46,778
it's not like that
Stran this when you meet him tonight
181
00:15:46,945 --> 00:15:48,046
They are all nice
182
00:15:48,247 --> 00:15:52,250
So they make women bear
And drive their car
183
00:15:52,751 --> 00:15:57,221
Cleaning the arms, cleaning children and so on
And go out with them
184
00:15:57,623 --> 00:15:58,990
And listen-
My Father?-
185
00:15:59,191 --> 00:15:59,690
What?
186
00:15:59,858 --> 00:16:00,725
Can you stop, please?
187
00:16:00,926 --> 00:16:02,760
You must clean the black bean butter
From my hands
188
00:16:10,602 --> 00:16:12,437
Were you my grandmother?
As I said?
189
00:16:14,940 --> 00:16:17,642
They will come tonight
... I said it
190
00:16:17,876 --> 00:16:19,844
I said you would call her-
Right-
191
00:16:20,045 --> 00:16:22,447
I did this-
Oh really?-
192
00:16:23,649 --> 00:16:24,582
I spoke to her yesterday
193
00:16:24,783 --> 00:16:27,218
I will not be able to come
I'm sorry
194
00:16:27,386 --> 00:16:28,386
Oh really?
195
00:16:28,587 --> 00:16:29,654
Yup
196
00:16:29,855 --> 00:16:32,523
Maybe she is tired
197
00:16:32,724 --> 00:16:35,026
It needs psychological treatment
198
00:16:35,227 --> 00:16:36,692
Do not take it personally
199
00:16:37,096 --> 00:16:39,263
It's Vicky, I have to go
200
00:16:41,333 --> 00:16:42,834
I love you
201
00:16:43,268 --> 00:16:44,602
Good day
202
00:16:44,803 --> 00:16:46,671
Goodbye, Dad
I love you
203
00:16:46,872 --> 00:16:47,672
Okay
204
00:16:47,840 --> 00:16:49,574
My mother is still false
205
00:16:49,775 --> 00:16:50,908
what happened?
206
00:16:51,110 --> 00:16:53,845
She will call my grandmother tonight
It did not
207
00:16:53,979 --> 00:16:55,413
There is no contact between them
208
00:16:55,581 --> 00:16:56,347
how do you know?
209
00:16:56,348 --> 00:16:58,049
Because I called her myself
210
00:16:59,184 --> 00:16:59,784
Bullshit-
Yup-
211
00:17:00,619 --> 00:17:02,553
What speeches?
why did you say that?
212
00:17:02,754 --> 00:17:05,823
I do not know
She wants to keep me away from her
213
00:17:06,125 --> 00:17:08,326
She wanted this
214
00:17:10,662 --> 00:17:13,197
How do you want to celebrate?
215
00:17:13,365 --> 00:17:16,601
I will put a birthday tree instead of this
216
00:17:16,935 --> 00:17:18,636
Going out to celebrate the "Halloween"
217
00:17:19,071 --> 00:17:20,805
Have you spoken to your grandfather about this?
218
00:17:21,306 --> 00:17:24,942
Yes, very bumpy
219
00:17:25,210 --> 00:17:27,378
She has been trying to overtake since her time
220
00:17:27,713 --> 00:17:32,550
Is there anyone who kills all these people?
221
00:17:32,651 --> 00:17:36,020
This was some people's bet
They will probably catch me
222
00:17:36,155 --> 00:17:40,458
It's scary to kill your friends
By a random person mentally disturbed
223
00:17:40,592 --> 00:17:45,163
Considering that there are worse things happening
224
00:17:45,330 --> 00:17:50,234
To kill two people in one night
One person is not a big deal
225
00:17:50,435 --> 00:17:52,637
She almost killed her grandmother
226
00:17:52,938 --> 00:17:54,639
And fled
227
00:17:54,907 --> 00:17:57,942
They then arrested him
228
00:17:58,143 --> 00:18:00,411
I say this according
Standards of the present
229
00:18:00,712 --> 00:18:01,779
(Deaf, David)
230
00:18:02,047 --> 00:18:02,847
Shut up
231
00:18:03,882 --> 00:18:05,650
(Sorry, "deaf" (David "
232
00:18:05,851 --> 00:18:08,219
Is it wonderful
If you blew one of these?
233
00:18:09,321 --> 00:18:10,221
Yeah, okay
234
00:18:14,012 --> 00:18:15,196
Fool, eye
235
00:18:17,596 --> 00:18:19,063
Go, go
236
00:18:19,231 --> 00:18:19,497
Merry Christmas Happy
237
00:18:21,932 --> 00:18:22,667
Damn
238
00:18:25,137 --> 00:18:27,572
How was it?
it was very good-
239
00:18:27,773 --> 00:18:30,381
Do you own the clothes you will wear?
Tomorrow is yesterday?
240
00:18:30,709 --> 00:18:32,910
You must have one
241
00:18:33,199 --> 00:18:35,271
I'll do it tonight
242
00:18:35,614 --> 00:18:37,081
Tonight?
243
00:18:37,249 --> 00:18:40,451
Tant that you were defiled
When I said that your parents are old fashioned
244
00:18:42,221 --> 00:18:43,554
Be nice, okay?
245
00:18:43,722 --> 00:18:44,838
Do not be silly
246
00:18:44,990 --> 00:18:46,691
I'm excited tonight -
I know-
247
00:18:46,858 --> 00:18:49,093
I'm excited tonight, okay?
248
00:18:52,798 --> 00:18:54,398
You are disgusting
249
00:18:54,533 --> 00:18:56,901
You are both terrified, fearful, and disgusting
I want to accept them
250
00:19:01,340 --> 00:19:03,847
There is lipstick on my forehead now
251
00:19:04,142 --> 00:19:06,711
I know, welcome and abundance
252
00:19:06,878 --> 00:19:08,579
This is a small part of me
253
00:19:08,747 --> 00:19:09,747
For the rest of the day
254
00:19:10,682 --> 00:19:12,583
Have you made clothes for tomorrow?
255
00:19:16,021 --> 00:19:16,787
What?
256
00:19:17,356 --> 00:19:19,067
are you serious?
257
00:19:19,291 --> 00:19:21,892
I said we would dance at the Fun Day
With each other
258
00:19:22,060 --> 00:19:23,857
And now you leave me
259
00:19:24,396 --> 00:19:27,064
You can not walk around the city
And the hearts are broken
260
00:19:27,332 --> 00:19:28,899
Okay?-
Okay-
261
00:19:29,034 --> 00:19:30,434
See you later
262
00:19:32,037 --> 00:19:34,005
Now, open the books
263
00:19:34,339 --> 00:19:36,374
Translating "frankles" instant
264
00:19:37,709 --> 00:19:41,379
"He said that fate has changed"
265
00:19:43,348 --> 00:19:49,336
I do not understand that there is a person
He has nothing left in this world
266
00:20:02,534 --> 00:20:03,901
I can not accept this
267
00:20:04,269 --> 00:20:07,238
You have done everything your heart desires
268
00:20:08,940 --> 00:20:10,675
We will see if the college is better
269
00:20:11,076 --> 00:20:14,612
Go somewhere
Go to Mexico
270
00:20:14,846 --> 00:20:16,213
Can you imagine this?
271
00:20:16,248 --> 00:20:16,914
Yup
272
00:20:20,952 --> 00:20:23,821
Look, do not worry about your mother
273
00:20:25,590 --> 00:20:27,024
You will be alarmed
274
00:20:27,626 --> 00:20:29,285
But it will go beyond it
275
00:20:30,996 --> 00:20:32,163
Why can not you?
276
00:20:37,069 --> 00:20:38,069
"Baba"
277
00:20:39,071 --> 00:20:42,707
All this hiding and parole
It was not normal
278
00:20:43,508 --> 00:20:45,409
I know your family was your priority
279
00:20:45,577 --> 00:20:48,479
This cost your family -
It's the way your mother taught her -
280
00:20:50,094 --> 00:20:51,248
That means she hates me
281
00:20:54,052 --> 00:20:58,656
But it is ready for the conflict of this world
282
00:21:00,192 --> 00:21:01,425
I can live with this
283
00:21:04,730 --> 00:21:06,330
(Say and claim) to Michael
284
00:21:06,498 --> 00:21:08,032
And go beyond it
285
00:21:10,168 --> 00:21:11,402
Good-bye
286
00:21:43,835 --> 00:21:45,536
(Doctor) Sarten
287
00:21:45,704 --> 00:21:48,713
For twenty seconds
In 1979
288
00:21:48,774 --> 00:21:51,772
He hopes Michael Miles will make a statement
289
00:21:53,411 --> 00:21:56,147
My proposal is to eliminate it
290
00:21:56,615 --> 00:21:59,784
Not isolation
291
00:22:01,186 --> 00:22:06,123
There is nothing to learn from
Of keeping alive
292
00:22:18,203 --> 00:22:26,542
My suggestion here is that he no longer has a job
293
00:22:27,445 --> 00:22:30,270
Must die
294
00:22:53,905 --> 00:22:55,739
(Goodbye) Michael
295
00:22:55,941 --> 00:22:57,954
I'll be beside you
296
00:23:08,286 --> 00:23:11,822
Michael (is my patient)
So that he is sick to someone else
297
00:23:12,457 --> 00:23:14,758
I've seen it all the way
298
00:23:43,054 --> 00:23:46,523
why not? You can discover very interesting things
299
00:23:46,658 --> 00:23:50,103
I do not know
My father's share is 7 percent
300
00:23:50,795 --> 00:23:53,797
I think I'll accompany
301
00:23:53,965 --> 00:23:56,500
My Father-
I'm sorry-
302
00:23:56,668 --> 00:24:00,004
It's a big engagement
303
00:24:00,138 --> 00:24:02,740
I was not worried about myself
If I were a father
304
00:24:02,874 --> 00:24:04,808
... I said this
305
00:24:08,780 --> 00:24:11,615
If you do have great plans
Tomorrow for school?
306
00:24:11,816 --> 00:24:13,984
Do you have dance clothes?
307
00:24:14,185 --> 00:24:16,954
Yup-
Where are you going?
308
00:24:17,155 --> 00:24:19,744
I do not know if I will stay
309
00:24:20,025 --> 00:24:21,725
Please, keep-
By your right-
310
00:24:22,260 --> 00:24:24,995
(We will go) builder dog
311
00:24:25,196 --> 00:24:26,096
This is a great idea
312
00:24:26,264 --> 00:24:26,897
... except
313
00:24:27,065 --> 00:24:28,933
Dog builder (if)
314
00:24:31,169 --> 00:24:31,468
Dog builder (in the west)
315
00:24:32,037 --> 00:24:33,270
This is classic
316
00:24:33,438 --> 00:24:34,872
This is very enjoyable
317
00:24:35,040 --> 00:24:37,124
You know how the story ended?
318
00:24:38,209 --> 00:24:40,077
A bullet was fired
319
00:24:40,245 --> 00:24:43,614
You can not kill a man like that
320
00:24:43,715 --> 00:24:44,648
I wish we were killed
321
00:24:45,919 --> 00:24:47,252
Have you spoken to my grandmother?
322
00:24:51,189 --> 00:24:53,357
She will come
323
00:24:53,825 --> 00:24:55,859
She came to my office and spoke gently
324
00:24:55,994 --> 00:24:56,994
Have you really talked?
325
00:24:57,429 --> 00:24:59,029
Firstly-
It was nice -
326
00:24:59,230 --> 00:25:00,364
Did you know where she is?
327
00:25:00,565 --> 00:25:02,499
I am very sorry
328
00:25:03,535 --> 00:25:05,102
Great timing mom -
Hi-
329
00:25:05,437 --> 00:25:07,671
Sorry for being late -
Hello my grandmother-
330
00:25:08,039 --> 00:25:11,342
Hello, I'm Grandma
331
00:25:11,543 --> 00:25:12,810
Nice to meet you
332
00:25:12,978 --> 00:25:13,811
(I am David
333
00:25:13,979 --> 00:25:16,208
We celebrate our daughter-
I know-
334
00:25:16,448 --> 00:25:17,848
How was it?
335
00:25:18,516 --> 00:25:21,719
Yes, this sounds nice to you too
336
00:25:22,187 --> 00:25:23,887
Why do not you sit down, Grandma?
No I'm fine-
337
00:25:24,055 --> 00:25:24,922
Yes, I sat down
338
00:25:25,090 --> 00:25:27,825
Are you fine?-
Yup-
339
00:25:28,026 --> 00:25:30,728
Mom, Tant you stopped drinking
340
00:25:32,263 --> 00:25:33,163
Mom, what are you doing?
341
00:25:33,331 --> 00:25:34,298
What is that?
342
00:25:34,499 --> 00:25:38,168
You know, that's why we do not communicate -
Mom-
343
00:25:38,203 --> 00:25:40,804
Sorry
344
00:25:41,006 --> 00:25:42,573
I will sit down
345
00:25:42,774 --> 00:25:48,212
Why not start by knowing why, okay?
346
00:25:50,389 --> 00:25:55,085
Sorry -
Okay-
347
00:25:58,990 --> 00:26:01,358
I have seen him
348
00:26:02,160 --> 00:26:03,894
I saw him
349
00:26:04,596 --> 00:26:05,709
"Entity"
350
00:26:06,998 --> 00:26:09,400
He wanted to kill me -
not like that-
351
00:26:09,667 --> 00:26:11,368
I did not know this
352
00:26:12,137 --> 00:26:13,103
"Laurie"-
Okay-
353
00:26:13,304 --> 00:26:15,672
Maybe that's too much for you
354
00:26:15,874 --> 00:26:17,408
Why not go for a walk
Okay
355
00:26:17,609 --> 00:26:20,277
I said you were trying
Put the past behind you
356
00:26:20,478 --> 00:26:23,614
Well, would you do that?
I said that's what you want to do
357
00:26:23,748 --> 00:26:25,749
I can not -
Mom, look at me -
358
00:26:25,884 --> 00:26:27,951
look at me
359
00:26:32,223 --> 00:26:32,956
..we
360
00:26:34,092 --> 00:26:36,460
I said that this is very bad
361
00:27:11,896 --> 00:27:13,764
I'm glad you came to see this
362
00:27:16,287 --> 00:27:18,376
I never told you how I spent my childhood
363
00:27:19,244 --> 00:27:22,536
"I will kill you"
364
00:27:22,874 --> 00:27:25,142
I used the weapon when I was eight years old
365
00:27:25,343 --> 00:27:27,311
And I knew how to fight
366
00:27:29,047 --> 00:27:31,849
I was doing blacksmithing in the basement
367
00:27:34,586 --> 00:27:38,422
Social service came and took me away
368
00:27:41,893 --> 00:27:46,630
I have spent my whole life
I try to overcome fear
369
00:27:46,764 --> 00:27:49,199
She protected me
370
00:27:54,906 --> 00:27:56,406
it is time
371
00:27:59,386 --> 00:28:00,744
What did she do on her own?
372
00:28:00,945 --> 00:28:03,046
I know this is not your business
373
00:28:06,551 --> 00:28:07,718
you will be fine
374
00:28:11,689 --> 00:28:15,492
I can not get the signal
Since the car came out of the cleaning
375
00:28:15,660 --> 00:28:18,228
We must contact him
He did this all the time
376
00:28:18,429 --> 00:28:21,365
Do not you enjoy this?
I love the forest
377
00:28:21,466 --> 00:28:24,568
No, I enjoy it sometimes
But I miss the dance class
378
00:28:24,736 --> 00:28:27,070
Sometimes it's best to do this rather than catch
379
00:28:27,238 --> 00:28:29,072
Is a dance class important to you?
380
00:28:29,207 --> 00:28:31,008
Yes, I think -
There is more fun than the jungle -
381
00:28:31,175 --> 00:28:32,075
Hunting and fishing
382
00:28:32,243 --> 00:28:36,380
Yes, I miss doing all this with you
But dancing is my favorite thing
383
00:28:36,581 --> 00:28:37,814
This really pleases me
384
00:28:37,982 --> 00:28:38,649
..I mean
385
00:28:38,783 --> 00:28:39,883
My father, intruded
386
00:28:44,122 --> 00:28:46,924
What the hell is going on with you?
387
00:28:49,360 --> 00:28:51,061
Dad, see
388
00:28:52,897 --> 00:28:55,666
Stay here, I'll make sure no one gets hurt
389
00:28:55,867 --> 00:28:57,234
Call the police-
Okay-
390
00:28:57,435 --> 00:28:59,770
Dad, watch out
I beg you
391
00:28:59,971 --> 00:29:02,205
Are you okay, yaar?
392
00:29:05,251 --> 00:29:06,076
Are you fine?
393
00:29:17,088 --> 00:29:18,956
"Police with you"
394
00:29:19,123 --> 00:29:22,826
Yes, there is an incident
395
00:29:23,928 --> 00:29:29,166
There is a bus on the road that shocked one of them
My father was up, I do not know
396
00:29:29,367 --> 00:29:31,301
Well, come on
397
00:29:31,502 --> 00:29:33,804
I will experience
398
00:29:51,407 --> 00:29:52,133
My Father
399
00:30:38,503 --> 00:30:39,603
wait here
400
00:30:39,804 --> 00:30:41,505
I will go and bring my father
401
00:30:41,622 --> 00:30:44,274
No, run away
402
00:31:08,166 --> 00:31:09,666
Do not shoot
403
00:31:10,034 --> 00:31:10,400
Damn
404
00:31:32,423 --> 00:31:33,724
Faster
405
00:31:41,566 --> 00:31:43,734
Two credit cards to ride this train
406
00:31:45,870 --> 00:31:48,305
calm down
Otherwise you will lose here
407
00:31:48,506 --> 00:31:54,077
Do you want strawberry or mulberry syrup?
408
00:31:54,278 --> 00:31:56,480
I play and lose the middle
409
00:31:56,647 --> 00:31:58,875
So you can get a higher number
410
00:31:59,383 --> 00:32:00,450
Say this again
411
00:32:00,618 --> 00:32:02,853
Do you want to be my exporters
I'm OK if you want these
412
00:32:03,154 --> 00:32:05,021
"We have an incident on the way"
413
00:32:05,189 --> 00:32:07,290
About, I'm on my way
414
00:32:22,140 --> 00:32:23,140
O Sharif, this is me
415
00:32:26,277 --> 00:32:28,612
If you want anything .. tell me
416
00:32:30,882 --> 00:32:33,416
Code 13, a policeman was injured
417
00:32:33,618 --> 00:32:37,621
I repeat, the best cop
418
00:32:39,624 --> 00:32:41,758
I need help and support immediately
419
00:32:44,195 --> 00:32:48,131
The best cop, help her way
420
00:33:01,779 --> 00:33:02,712
Show your hands
421
00:33:05,983 --> 00:33:07,317
He shot me
422
00:33:08,419 --> 00:33:10,654
Stay here, help on her way
423
00:33:11,322 --> 00:33:12,522
What happened here?
424
00:33:12,723 --> 00:33:15,392
Have you escaped?
425
00:33:15,560 --> 00:33:17,027
From?
426
00:33:17,795 --> 00:33:18,962
Who fled?
427
00:33:21,766 --> 00:33:23,433
October 31
428
00:33:24,268 --> 00:33:27,270
I have a cousin working in the cemetery
Not far from here
429
00:33:28,439 --> 00:33:31,341
They act generously and tenderly
430
00:33:31,676 --> 00:33:35,212
They also shed hair
431
00:33:35,546 --> 00:33:38,782
People come from everywhere
432
00:33:38,950 --> 00:33:40,824
(But this is an area (Handoffield
433
00:33:41,219 --> 00:33:43,954
This is the only thing that is famous to us
434
00:33:44,121 --> 00:33:47,991
Maybe you can explain what your in it
435
00:33:50,228 --> 00:33:51,895
She sat and combed her hair
436
00:33:53,297 --> 00:33:57,234
Her six-year-old brother went
Go to the kitchen and bring a knife
437
00:33:58,336 --> 00:34:02,272
He was cut in the skull
438
00:34:02,974 --> 00:34:04,908
And passed through the spine
439
00:34:05,576 --> 00:34:06,343
When I turn
440
00:34:06,744 --> 00:34:09,613
Raising her hands to defend herself
441
00:34:11,382 --> 00:34:12,682
Continue to appeal
442
00:34:13,351 --> 00:34:15,652
443
00:34:17,622 --> 00:34:19,656
And three other stabs in the abdomen
444
00:34:21,392 --> 00:34:22,125
And it ended
445
00:34:36,574 --> 00:34:40,176
We are still looking for the patient's identity
Who are trying to know who he is
446
00:34:40,678 --> 00:34:44,681
And all that we have relied upon
Is losing emails
447
00:34:44,882 --> 00:34:49,552
I found 3 others
Kano is chasing this morning
448
00:34:49,654 --> 00:34:53,286
3 people -
I still do not know how-
449
00:34:54,959 --> 00:34:56,826
Worse, the Mr was there
450
00:34:57,028 --> 00:34:59,296
He was there and he lost a lot of blood
451
00:34:59,430 --> 00:35:01,364
The bullet somehow penetrated his body
452
00:35:01,565 --> 00:35:04,134
I try to understand the whole story
Because it is a subject of concern
453
00:35:05,202 --> 00:35:06,870
"Look at this," West
454
00:35:07,605 --> 00:35:10,607
Most of them were sick people
455
00:35:10,808 --> 00:35:13,209
A person who fled
456
00:35:13,477 --> 00:35:14,878
"It's" Michael Myers
457
00:35:15,446 --> 00:35:18,048
He committed crimes
In 1978
458
00:35:18,916 --> 00:35:21,851
Forty years have passed
459
00:35:22,019 --> 00:35:25,689
Michael is "free and free"
460
00:35:25,990 --> 00:35:28,358
He will attend
461
00:35:28,559 --> 00:35:30,427
This is not a mess
462
00:35:31,395 --> 00:35:33,263
.... But
463
00:35:33,431 --> 00:35:34,898
what shall we do ?
464
00:35:35,066 --> 00:35:36,599
It is the Halloween
465
00:35:57,288 --> 00:35:59,756
I want to hear music right away
466
00:36:13,416 --> 00:36:14,215
What do you think of the shop?
467
00:36:14,714 --> 00:36:15,975
good thank you
468
00:36:35,926 --> 00:36:36,693
where is the room
469
00:36:36,727 --> 00:36:37,327
Sorry?
470
00:36:37,495 --> 00:36:38,495
The bathroom
471
00:36:38,696 --> 00:36:40,371
It is in the back of this direction
472
00:38:09,887 --> 00:38:11,916
Sorry, there's one here
473
00:38:22,066 --> 00:38:23,633
Hi
474
00:39:21,859 --> 00:39:23,259
Help me
475
00:39:24,028 --> 00:39:24,427
Stop
476
00:39:24,762 --> 00:39:26,062
Help me
477
00:39:26,263 --> 00:39:27,430
Help
478
00:39:34,738 --> 00:39:35,439
Help me
479
00:39:49,053 --> 00:39:49,786
"Michael"
480
00:39:50,020 --> 00:39:51,087
"Aaron"
481
00:40:22,419 --> 00:40:23,252
Are you fine ?
482
00:40:29,426 --> 00:40:30,460
"Aaron"
483
00:41:15,005 --> 00:41:18,374
"Police talked about this incident"
484
00:41:18,442 --> 00:41:21,477
The crime scene is still busy
485
00:41:22,279 --> 00:41:24,347
I need this
486
00:41:27,284 --> 00:41:29,786
The bus was trying to eject
487
00:41:29,987 --> 00:41:34,936
The police tell us that he was taken from a hospital
Local jurisdiction
488
00:42:37,554 --> 00:42:38,454
"Opinion?"
489
00:42:44,495 --> 00:42:45,761
"Allison?"
490
00:42:49,466 --> 00:42:51,367
Allison .. Is anyone at home?
491
00:43:01,845 --> 00:43:03,012
Yup ?
492
00:43:05,182 --> 00:43:06,182
What ?
493
00:43:07,945 --> 00:43:08,651
I got you
494
00:43:08,819 --> 00:43:10,453
Oh my God-
You're dead-
495
00:43:11,288 --> 00:43:11,954
You scared me
496
00:43:12,823 --> 00:43:14,290
What are you doing at home?
497
00:43:14,458 --> 00:43:16,058
How did you enter your home?
498
00:43:16,193 --> 00:43:18,261
"You do not have a safety system" Karen
499
00:43:18,428 --> 00:43:20,363
The side net is open
500
00:43:20,531 --> 00:43:24,467
Sometimes I can not know the difference
Between your foolishness and your neglect
501
00:43:24,568 --> 00:43:28,271
This is my house and I can take care of my family
Okay ?
502
00:43:28,539 --> 00:43:29,305
I know you can
503
00:43:29,473 --> 00:43:30,339
Collision by bus
504
00:43:30,507 --> 00:43:32,408
What-
Look, at Plan-
505
00:43:32,676 --> 00:43:34,343
Where is Allison?
We must get out of here now
506
00:43:34,511 --> 00:43:37,146
Which bus collided?
507
00:43:37,281 --> 00:43:39,582
Put this on the ground -
Retreat-
508
00:43:39,750 --> 00:43:41,918
Put this weapon
Put down your arms
509
00:43:42,386 --> 00:43:45,521
My mother you need help
You are not welcome in this house
510
00:43:45,656 --> 00:43:48,958
Until you get it -
I've tried your humming and processing -
511
00:43:49,126 --> 00:43:50,593
Now we must chase him
512
00:43:50,794 --> 00:43:53,863
I try to make dinner for my family
513
00:43:54,031 --> 00:43:56,566
The world is not a place for evil
514
00:43:56,733 --> 00:43:58,668
It is filled with love and understanding
515
00:43:58,835 --> 00:44:01,204
I will not let your mental state be confused
516
00:44:01,450 --> 00:44:02,789
Or convince me otherwise
517
00:44:03,207 --> 00:44:05,641
Give me the gun -
No, you should go -
518
00:44:06,391 --> 00:44:07,211
Go
519
00:44:16,220 --> 00:44:17,386
You bastard
520
00:44:31,168 --> 00:44:32,568
O officer
521
00:44:33,370 --> 00:44:34,804
"Mike"
522
00:44:36,473 --> 00:44:37,540
look at this
523
00:44:40,077 --> 00:44:41,477
It's the hospital
524
00:44:41,745 --> 00:44:42,578
Stay alert
525
00:44:42,746 --> 00:44:45,114
He was wearing formal dress
526
00:44:45,849 --> 00:44:47,383
You know I was there
that night
527
00:44:48,952 --> 00:44:50,019
I was there
528
00:44:52,589 --> 00:44:54,523
We have one issue here
529
00:44:55,559 --> 00:44:57,326
To pursue this person
530
00:45:02,065 --> 00:45:04,433
There is someone who knows pain this
531
00:45:19,116 --> 00:45:19,849
Sorry
532
00:45:20,050 --> 00:45:22,451
I will choose this one in the tree
533
00:45:24,621 --> 00:45:25,554
What ?
534
00:47:16,066 --> 00:47:16,752
Hey, let's go
535
00:47:18,068 --> 00:47:20,436
I need this
536
00:47:29,279 --> 00:47:30,312
Look
537
00:47:31,882 --> 00:47:33,482
You will not believe that this is in a pocket
All the time
538
00:47:33,650 --> 00:47:35,484
Do you know the directions -
Yup-
539
00:48:23,466 --> 00:48:24,900
(Tabet Lailtalk (Sally
540
00:48:50,760 --> 00:48:52,795
"I offer you" female killers
541
00:48:52,996 --> 00:48:53,896
You are really beautiful
542
00:48:54,164 --> 00:48:54,597
So
543
00:48:55,799 --> 00:48:56,198
Cohesion
544
00:49:26,495 --> 00:49:27,937
Wait, one second
545
00:49:34,104 --> 00:49:34,603
Hi
546
00:49:34,738 --> 00:49:37,473
I'm at the party
It's very fun
547
00:49:37,841 --> 00:49:40,209
I wish I was there
I'm very bored
548
00:49:40,343 --> 00:49:44,847
Easy to talk to people
When you know who they are
549
00:49:45,315 --> 00:49:46,815
Well, enjoy
550
00:49:47,017 --> 00:49:49,952
I sat and looked very sexy
In my grandmother's skirt
551
00:49:50,587 --> 00:49:54,056
Awesome
This is difficult to bear
552
00:49:54,190 --> 00:49:55,724
Called
553
00:49:57,127 --> 00:49:58,627
where did you go?
554
00:49:59,529 --> 00:50:01,263
No, it's very nice
I enjoy it very much
555
00:50:01,598 --> 00:50:03,966
Come here
Let us speak a little
556
00:50:04,167 --> 00:50:07,436
"He would attend" Alkazam
557
00:50:08,204 --> 00:50:10,940
And joining my family
To late
558
00:50:11,141 --> 00:50:12,441
Well, it's a school night
559
00:50:12,876 --> 00:50:14,076
I will not waste much
560
00:50:16,179 --> 00:50:19,348
Do not be right
come here
561
00:50:19,549 --> 00:50:21,917
Well, see you soon
Sati when the concert ends
562
00:50:22,218 --> 00:50:23,319
Well, goodbye
I love you
563
00:50:23,486 --> 00:50:26,188
Do you tell your girlfriend
Would you come here and smoke cannabis?
564
00:50:26,323 --> 00:50:27,156
No, no
565
00:50:28,525 --> 00:50:32,728
I mean magic tricks
566
00:50:33,163 --> 00:50:35,264
I know you speak when you smoke
do not lie
567
00:50:35,465 --> 00:50:37,466
This is against the rules
Sacher my mother
568
00:50:37,801 --> 00:50:40,369
I will tell my mother about your browser history -
It is advisable not to act -
569
00:50:40,537 --> 00:50:42,571
If it caused me problems
I will sign you too
570
00:50:44,441 --> 00:50:48,243
I was my favorite boy
But now you are my favorite kid
571
00:50:48,411 --> 00:50:50,179
I am a miserable child prostitute
572
00:50:51,281 --> 00:50:54,350
It is the babysitter who reads me a story
573
00:50:54,484 --> 00:50:57,686
What I was to keep awake
I cut my nails
574
00:50:58,121 --> 00:50:59,121
Go to bed
575
00:50:59,289 --> 00:51:01,457
I was fantastic
I was a friend
576
00:51:03,626 --> 00:51:05,361
Well, go to bed
577
00:51:05,762 --> 00:51:07,896
Sleep time passed much
Do you want to be a naughty boy?
578
00:51:09,432 --> 00:51:11,767
Let's go, let's go
579
00:51:12,702 --> 00:51:13,836
Come on
580
00:51:16,906 --> 00:51:17,873
good night
581
00:51:19,175 --> 00:51:19,408
(Vicky?)
582
00:51:20,143 --> 00:51:22,011
Can you leave the door open?
583
00:51:22,178 --> 00:51:23,078
Just a little bit
584
00:51:25,849 --> 00:51:26,782
good night
585
00:51:29,853 --> 00:51:32,454
By the way, you are my favorite boy
586
00:51:34,085 --> 00:51:35,483
I love you too
587
00:52:51,334 --> 00:52:52,401
Allison-
No-
588
00:52:52,602 --> 00:52:53,936
What was that?
What?-
589
00:52:54,070 --> 00:52:54,870
what was that
590
00:52:55,038 --> 00:52:55,904
What-
What is that-
591
00:52:56,940 --> 00:52:59,308
What ? Applaud her
Okay?
592
00:53:00,376 --> 00:53:05,314
I do not know what I thought you saw
But Kim was really talking to me
593
00:53:05,482 --> 00:53:07,060
Oh really?-
I came to
594
00:53:07,350 --> 00:53:11,053
And whispered in my ear
No need to cry over this, it is not important
595
00:53:11,354 --> 00:53:12,517
I will forgive her if I am thrilled
596
00:53:13,123 --> 00:53:15,090
no IAM not like that
597
00:53:15,258 --> 00:53:16,892
Okay
598
00:53:18,394 --> 00:53:20,284
... hey do-
Do not do-
599
00:53:20,797 --> 00:53:24,199
Well, your phone is expensive
600
00:53:28,138 --> 00:53:28,914
Damn
601
00:53:30,306 --> 00:53:31,206
What is that
602
00:53:31,341 --> 00:53:33,775
Will you answer this?
Am I answering?
603
00:53:44,053 --> 00:53:45,621
Wait, hey
604
00:53:45,822 --> 00:53:46,655
Kelly rash
605
00:54:36,673 --> 00:54:37,272
Damn
606
00:54:37,774 --> 00:54:40,275
I did not hear the doorbell
I did not want to wake up the boy
607
00:54:40,410 --> 00:54:41,143
There is nothing wrong
608
00:54:41,277 --> 00:54:43,011
Do you want to eat fresh pumpkin -
Oh my God-
609
00:54:43,179 --> 00:54:44,446
I love that
610
00:54:44,647 --> 00:54:46,181
"These" Taylor-
"Hi" T-
611
00:54:46,249 --> 00:54:47,716
Hi
612
00:54:47,917 --> 00:54:50,352
Will Allison come?
Yup
613
00:54:50,920 --> 00:54:53,488
I told Allison you'd be here
614
00:54:54,657 --> 00:54:58,226
If at the present time
Do you want to watch a horror film?
615
00:54:59,596 --> 00:55:00,729
Hey
616
00:55:04,400 --> 00:55:08,236
I went and got this tattoo
617
00:55:09,124 --> 00:55:10,672
Because tonight is the biggest
618
00:55:11,441 --> 00:55:13,208
Let us remember the rest of our lives
619
00:55:13,376 --> 00:55:14,843
You are more spoiled than me
620
00:55:16,713 --> 00:55:19,014
come here
621
00:55:30,344 --> 00:55:32,060
what was that ?
622
00:55:32,195 --> 00:55:34,563
What?-
Have you heard anything?
623
00:55:35,732 --> 00:55:37,633
No, what was this?
624
00:55:37,800 --> 00:55:40,736
I do not know, I thought I heard something
625
00:55:40,903 --> 00:55:44,106
Maybe the boy is in need
626
00:55:44,273 --> 00:55:46,174
Look over
627
00:55:47,143 --> 00:55:47,976
Should I?
628
00:55:48,111 --> 00:55:49,544
Yes, you go
please
629
00:55:49,712 --> 00:55:51,013
Okay
630
00:55:55,251 --> 00:55:56,618
Well, little one
631
00:56:01,491 --> 00:56:03,325
Heck me
I saw someone in the lobby
632
00:56:03,459 --> 00:56:04,793
He stands outside my door
633
00:56:05,061 --> 00:56:08,363
There is nothing wrong-
He was watching me in the dark -
634
00:56:08,531 --> 00:56:11,199
Do you see magical dwarfs? -
S homepage!
635
00:56:11,401 --> 00:56:14,036
I have heard his breathing
And I saw it, it's here
636
00:56:14,203 --> 00:56:16,038
he is at home-
Okay-
637
00:56:16,272 --> 00:56:17,439
Well, I'll help you
638
00:56:17,607 --> 00:56:19,141
We'll check it out -
Dave comes first -
639
00:56:21,277 --> 00:56:22,577
No, it's okay -
No, no-
640
00:56:23,913 --> 00:56:26,281
Come tell me where you saw the sprite
I will protect you
641
00:56:26,349 --> 00:56:27,716
I am strong,
"No," Vicky-
642
00:56:27,884 --> 00:56:29,251
Come on
643
00:56:29,252 --> 00:56:31,319
Come on, let's do this -
Can you contact my mother-
644
00:56:31,487 --> 00:56:34,056
Yes, but there is one you can call
645
00:56:34,223 --> 00:56:36,324
He stands there
Behind the door
646
00:56:37,138 --> 00:56:38,146
I'll take a look
647
00:56:47,403 --> 00:56:50,038
Sorry, sir
what are you doing here ?
648
00:56:51,474 --> 00:56:52,841
Please, you should leave
649
00:56:54,143 --> 00:56:55,577
Please, leave
650
00:56:56,946 --> 00:56:57,946
(Vicky?)
651
00:56:58,114 --> 00:56:59,715
get out now
652
00:57:02,819 --> 00:57:04,886
I got you-
Are you confused?
653
00:57:05,088 --> 00:57:07,556
you are safe
nobody is here
654
00:57:07,757 --> 00:57:08,790
are you sure ?
655
00:57:11,561 --> 00:57:12,994
Have you lost behind the curtain?
656
00:57:13,129 --> 00:57:14,162
I have inspected the whole place
657
00:57:54,904 --> 00:57:55,844
"Zack"
658
00:57:56,572 --> 00:58:00,075
Do you see? There is nothing to fear
There is no ghost here
659
00:58:00,543 --> 00:58:01,943
What if he was in the door?
660
00:58:02,211 --> 00:58:05,113
Could it be from these
Strange?
661
00:58:05,281 --> 00:58:09,084
He approaches and looks at you
With his big eyes
662
00:58:27,606 --> 00:58:28,503
Damn
663
00:58:32,241 --> 00:58:34,876
Can you take the closet door?
664
00:58:50,493 --> 00:58:51,459
Damn
665
00:59:14,584 --> 00:59:15,854
Vicky "no"
666
00:59:16,385 --> 00:59:16,885
I'll get you help
667
00:59:17,086 --> 00:59:18,386
(Vicky)
668
00:59:20,523 --> 00:59:21,756
Come on
669
00:59:21,958 --> 00:59:24,259
"Market kills" Vicki
670
00:59:24,460 --> 00:59:26,795
"Let Me Help You" David-
Vicky-
671
00:59:34,103 --> 00:59:35,170
Damn this
672
00:59:47,583 --> 00:59:48,884
About
673
01:00:51,514 --> 01:00:53,181
I am the Adjuster
674
01:00:54,784 --> 01:00:56,785
You are provoking riots in the region
675
01:01:06,429 --> 01:01:09,631
I repeat Hawkins
676
01:01:09,699 --> 01:01:10,865
please reply
677
01:01:31,787 --> 01:01:32,921
Get out of here
678
01:01:35,024 --> 01:01:36,358
You will die
679
01:02:52,168 --> 01:02:53,001
(Michael)
680
01:03:31,841 --> 01:03:32,707
(Laurie)
681
01:03:33,075 --> 01:03:34,776
Oh my God
682
01:03:34,944 --> 01:03:36,110
Heck me-
Damn-
683
01:03:38,948 --> 01:03:40,014
What are you doing here ?
684
01:03:40,115 --> 01:03:41,483
Michael . Here
685
01:04:08,244 --> 01:04:09,110
Look who came
686
01:04:11,447 --> 01:04:12,347
where is he ?
687
01:04:15,317 --> 01:04:15,884
you tell me
688
01:04:21,257 --> 01:04:24,926
The bus has been controlled
(After being taken over by Michael
689
01:04:25,127 --> 01:04:26,227
No longer disoriented
690
01:04:26,428 --> 01:04:28,396
He knows how to keep moving
691
01:04:28,597 --> 01:04:29,898
And continues to kill
692
01:04:30,032 --> 01:04:32,033
He will move again
693
01:04:34,336 --> 01:04:35,436
come with me
694
01:04:35,871 --> 01:04:37,305
Sit down
695
01:04:37,473 --> 01:04:40,208
I was sitting in my place
In any case
696
01:04:40,376 --> 01:04:41,442
That's what he said
697
01:04:41,610 --> 01:04:44,913
He has the credibility to know what is in his heart
698
01:04:45,114 --> 01:04:48,116
(Everyone knows what he wants (Miles
699
01:04:48,183 --> 01:04:50,885
Thank you-
Will this civilian person -
700
01:04:51,053 --> 01:04:53,154
"And looking for someone" psychopathic
"Mental illness characterized by superficiality and lack of sense of shame"
701
01:04:53,322 --> 01:04:55,323
(Frank)
What do you do ?
702
01:04:55,491 --> 01:04:57,859
(We do not need to get engaged (Lori-
You stand here only -
703
01:04:58,027 --> 01:04:59,594
Please do something
704
01:05:02,364 --> 01:05:03,831
It's stuck
705
01:05:07,770 --> 01:05:10,338
(Laurie)
(Doctor) Sarten
706
01:05:11,740 --> 01:05:13,274
His son Michael
707
01:05:13,442 --> 01:05:14,742
I'm Sarten's doctor
708
01:05:16,078 --> 01:05:17,579
There are new rumors
709
01:05:19,949 --> 01:05:22,183
I did everything
To keep you away from Michael
710
01:05:25,387 --> 01:05:26,187
Everything
711
01:05:27,690 --> 01:05:30,058
(Do you know that the officer (Hawkins here?
712
01:05:30,259 --> 01:05:34,896
It was not Michael's first response
Since 1978
713
01:05:35,064 --> 01:05:38,466
Michael's killing has stopped this night
714
01:05:38,634 --> 01:05:44,505
Do you know that I pray every night?
He escapes?
715
01:05:45,274 --> 01:05:46,975
why are you doing this ?
716
01:05:49,578 --> 01:05:51,980
All this is a mistake to pray for the answer
717
01:05:59,622 --> 01:06:02,223
I'm sure he'll apologize
He needs to sleep, that's all
718
01:06:02,358 --> 01:06:04,225
Cameron "does not want to be seen as bad"
719
01:06:04,360 --> 01:06:08,730
But he gets drunk and takes drugs
Acting like a fool
720
01:06:08,897 --> 01:06:13,201
I look like a fool because I love him
721
01:06:14,336 --> 01:06:17,639
I'm fed up with all those who let me down
722
01:06:20,943 --> 01:06:21,876
you deserve the best
723
01:06:24,046 --> 01:06:29,484
I mean, you are the nicest and most beautiful girl in school
724
01:06:29,618 --> 01:06:31,953
And if no one can estimate this
They are people who are hidden
725
01:06:35,090 --> 01:06:36,086
so sweet
726
01:06:40,129 --> 01:06:40,928
Let's get out of here
727
01:06:42,097 --> 01:06:43,231
I know a shortcut
728
01:06:45,000 --> 01:06:46,701
As a respected doctor with a critical condition
729
01:06:46,869 --> 01:06:49,203
Do you think that Laurie Stroud lost his mind?
730
01:06:49,405 --> 01:06:52,640
There are many ways of changing the victim
731
01:06:54,209 --> 01:06:56,678
Such as the outfit you are afraid to wear
732
01:06:56,812 --> 01:07:01,549
Persistent fear
It can weaken or strengthen
733
01:07:04,219 --> 01:07:05,486
What is this aspect?
734
01:07:05,587 --> 01:07:07,889
Impact on the victim
735
01:07:08,590 --> 01:07:12,093
Atri? This is what inspired my attention during my studies
736
01:07:12,261 --> 01:07:16,364
How to be an influential crime like (Michael)?
737
01:07:18,200 --> 01:07:19,534
What is this feeling?
738
01:07:20,035 --> 01:07:23,738
Is it in a random way
Or is it driven by passion?
739
01:07:23,839 --> 01:07:29,710
Affected by something
It may have a significant impact on personality
740
01:07:29,912 --> 01:07:35,783
I want to know what it feels like
I want to know the pleasure of murder
741
01:07:35,984 --> 01:07:38,252
Whatever we find the killer
742
01:07:38,320 --> 01:07:40,922
I will not stand like this
743
01:07:41,123 --> 01:07:42,812
Remember that he is in the state hospital
744
01:07:43,025 --> 01:07:44,092
It should not be hurt
745
01:07:44,259 --> 01:07:46,828
.. Oh really ? we will see
746
01:08:17,226 --> 01:08:18,526
The place is not security
747
01:08:20,395 --> 01:08:21,796
Allison
748
01:08:21,897 --> 01:08:22,864
where is she?
749
01:08:23,031 --> 01:08:24,465
Where (Alison)?
750
01:08:24,900 --> 01:08:27,969
Dear, I am your mother
Can you reply when you receive the message?
751
01:08:28,137 --> 01:08:31,472
They controlled the place
I can not contact you
752
01:08:33,442 --> 01:08:35,810
Dear, I am your grandmother
753
01:08:36,011 --> 01:08:39,046
There is an officer waiting for you in your home
754
01:08:39,214 --> 01:08:41,482
Come to us
We will be with each other
755
01:08:42,684 --> 01:08:44,252
Now, do as I tell you
756
01:08:46,355 --> 01:08:47,788
Aseed-
Okay-
757
01:08:47,990 --> 01:08:49,290
Are you fine ?
758
01:08:49,424 --> 01:08:50,558
Give me my hand
759
01:08:51,527 --> 01:08:54,695
This is the dumbest thing I've ever done
Be aware of what I will do now
760
01:08:56,031 --> 01:08:57,165
I will doubt
761
01:08:58,133 --> 01:09:00,168
Well, I've done this
762
01:09:03,906 --> 01:09:04,805
What do you do ?
763
01:09:05,974 --> 01:09:07,141
You are crushing the best
764
01:09:11,079 --> 01:09:13,481
"You're not with" Cameron-
.... this is not-
765
01:09:13,505 --> 01:09:16,116
{\ an5} for more movies
www.cinemana-box.com
766
01:09:14,780 --> 01:09:16,484
This does not mean I want to stay with you
767
01:09:17,886 --> 01:09:19,787
I thought you were missing my attention -
There is no attention-
768
01:09:19,988 --> 01:09:20,855
I am very sorry
769
01:09:21,056 --> 01:09:22,924
Can you not talk about this?
770
01:09:23,058 --> 01:09:24,225
I did not do anything else, I promise
771
01:09:24,359 --> 01:09:26,327
you are pathetic
772
01:09:26,495 --> 01:09:28,462
I'll go home
Think about your own
773
01:09:30,499 --> 01:09:33,501
from here ?-
It's the motion sensors, stupid -
774
01:09:36,205 --> 01:09:38,339
Allison, I'm drunk now
775
01:09:38,740 --> 01:09:42,143
Really, I was very sexy at the party
776
01:09:42,311 --> 01:09:44,979
The girls were dancing
777
01:09:45,147 --> 01:09:47,815
There were beautiful bodies there, Allison
778
01:09:47,950 --> 01:09:49,784
Allison, please
779
01:09:49,952 --> 01:09:53,120
They knew me in all the exciting ways
780
01:09:54,590 --> 01:09:56,003
I....
781
01:10:05,767 --> 01:10:08,069
Happy Halloween
782
01:10:08,403 --> 01:10:12,740
I do not know, I'm sorry
I'm not trying to infringe on your property
783
01:10:12,874 --> 01:10:16,711
I was trying to go in a shortcut
I am a girl
784
01:10:16,878 --> 01:10:18,212
I love her as a man
785
01:10:19,047 --> 01:10:21,415
I do not know, if she also loves me
786
01:10:21,583 --> 01:10:24,585
Do you want to get out of you?
787
01:10:26,922 --> 01:10:29,890
I'm sorry Jargal
I'll get out of here
788
01:10:30,626 --> 01:10:31,359
... Thank you
789
01:10:41,103 --> 01:10:42,336
Hi
790
01:10:42,404 --> 01:10:44,905
Where did you go?
You are acting
791
01:10:45,374 --> 01:10:48,342
You are acting horribly
792
01:10:53,682 --> 01:10:54,727
What's up?
793
01:10:57,853 --> 01:10:59,186
I'll leave
794
01:11:09,998 --> 01:11:11,632
No no
795
01:11:11,833 --> 01:11:14,068
Oh my God
796
01:11:18,473 --> 01:11:21,175
wait wait
Let someone help me
797
01:11:21,443 --> 01:11:23,744
Hey
798
01:11:23,879 --> 01:11:25,012
(Oscar)
Your right
799
01:11:28,383 --> 01:11:30,751
Help me, help me
800
01:11:31,987 --> 01:11:33,087
Please help me
801
01:11:45,500 --> 01:11:46,400
(ISCAR)
802
01:12:04,205 --> 01:12:05,954
Help me
803
01:12:14,730 --> 01:12:15,730
Help
804
01:12:15,931 --> 01:12:16,330
Let someone help me
805
01:12:17,065 --> 01:12:18,666
Let me enter
806
01:12:22,604 --> 01:12:23,637
Help
807
01:12:23,805 --> 01:12:26,205
Let someone help me
808
01:12:27,943 --> 01:12:29,343
Help
809
01:12:29,644 --> 01:12:29,944
Let someone help me
810
01:12:34,483 --> 01:12:35,383
Please
811
01:12:36,518 --> 01:12:37,752
Help
812
01:12:39,888 --> 01:12:42,339
My daughter is not connected
Do not send a message
813
01:12:42,524 --> 01:12:44,458
You should look for them
814
01:12:44,626 --> 01:12:47,061
It is not clear that you will be
Are able to know it
815
01:12:47,095 --> 01:12:49,430
There are children everywhere
816
01:12:49,464 --> 01:12:51,298
(Karen)
817
01:12:51,466 --> 01:12:53,234
Do not do this
818
01:12:53,368 --> 01:12:57,004
Do your job
819
01:12:57,205 --> 01:12:58,406
(Karen)
820
01:13:13,155 --> 01:13:14,221
Stay in the car, doctor
821
01:13:14,623 --> 01:13:15,556
Are you fine?
822
01:13:15,690 --> 01:13:17,758
he's there
823
01:13:17,893 --> 01:13:19,360
My friend was killed
824
01:13:20,996 --> 01:13:21,662
There is nothing wrong
825
01:13:21,797 --> 01:13:23,464
Give me a deep breath
826
01:13:23,832 --> 01:13:25,599
We'll take you
Okay ?
827
01:13:27,869 --> 01:13:29,463
Everyone should return to your homes now
828
01:13:29,905 --> 01:13:32,706
We will take you to your mother
do not worry
829
01:13:33,375 --> 01:13:34,742
do not worry
830
01:13:34,876 --> 01:13:36,744
Go home now
831
01:13:36,878 --> 01:13:38,279
O officer
832
01:13:38,480 --> 01:13:39,613
Go home now
833
01:13:40,782 --> 01:13:41,315
Damn
834
01:14:05,073 --> 01:14:06,941
It's my childhood
835
01:14:44,112 --> 01:14:45,446
Well, choose your weapon
836
01:14:47,349 --> 01:14:48,749
I love this pistol
837
01:14:52,287 --> 01:14:54,722
These are by their precision and power off
838
01:14:57,292 --> 01:14:58,158
This is a schematic method
839
01:14:58,960 --> 01:15:00,094
I've been waiting for tonight
840
01:15:00,362 --> 01:15:02,162
He's waiting for me
841
01:15:03,131 --> 01:15:04,298
I wait for him
842
01:15:06,835 --> 01:15:07,868
Come on, Michael
843
01:15:17,579 --> 01:15:18,345
Allison
844
01:15:20,315 --> 01:15:21,982
It may be anywhere
845
01:15:23,718 --> 01:15:25,085
About
846
01:15:25,220 --> 01:15:26,987
I have two eyes
847
01:15:32,694 --> 01:15:34,328
Look, he is
848
01:15:34,496 --> 01:15:35,329
Here we are
849
01:15:37,065 --> 01:15:38,232
Prepare yourself
850
01:15:40,535 --> 01:15:41,402
Do not shock him
851
01:15:42,070 --> 01:15:42,303
(Michael)
852
01:15:50,345 --> 01:15:51,145
Do not shoot him
853
01:15:52,414 --> 01:15:54,014
Return to the car
854
01:15:54,215 --> 01:15:57,451
He killed him dead
855
01:15:57,652 --> 01:15:58,719
Retreat
856
01:15:58,887 --> 01:15:59,153
No-
You fell back -
857
01:16:01,623 --> 01:16:05,225
Stay away from the corpse
Retreat
858
01:16:05,427 --> 01:16:07,728
I will not say this again
Stay away from it
859
01:16:09,431 --> 01:16:10,631
Stay away
860
01:16:27,282 --> 01:16:28,682
Help
861
01:16:44,599 --> 01:16:47,434
So, it looks like this
862
01:16:52,907 --> 01:16:53,741
Help
863
01:17:37,552 --> 01:17:38,886
You bitch
864
01:17:57,939 --> 01:17:59,973
These people want to kill this man
865
01:18:00,141 --> 01:18:01,809
If the crimes are monitored
866
01:18:01,976 --> 01:18:05,813
What is the importance of understanding the cause of evil?
867
01:18:05,980 --> 01:18:08,882
When he wakes up
He would be ready
868
01:18:09,651 --> 01:18:11,018
Ready why?
869
01:18:11,019 --> 01:18:12,619
Reunion
870
01:18:13,688 --> 01:18:15,848
Michael is tired
871
01:18:16,124 --> 01:18:18,192
This may keep alive
872
01:18:19,160 --> 01:18:22,930
I was sure that passion is what controls
873
01:18:23,198 --> 01:18:25,899
It is a reason to become prey
874
01:18:26,067 --> 01:18:27,968
This keeps her alive
875
01:18:32,874 --> 01:18:33,707
Would you like to buy me a sandwich?
876
01:18:33,875 --> 01:18:35,075
What is that
877
01:18:35,243 --> 01:18:36,343
Would you like to buy me a sandwich?
878
01:18:36,544 --> 01:18:38,712
What is that ?
879
01:18:38,880 --> 01:18:40,447
Your friend is easy to expect
880
01:18:40,615 --> 01:18:43,750
Here we are
881
01:18:43,918 --> 01:18:47,688
No, I buy a sandwich sandwich
Contains meat
882
01:18:48,123 --> 01:18:49,723
French bread
883
01:18:51,192 --> 01:18:53,026
This really refers to baking
884
01:18:53,801 --> 01:18:55,596
There are many ingredients in it
885
01:18:55,730 --> 01:18:59,032
But partner, the best partner in the world
886
01:18:59,200 --> 01:19:01,235
No, I arranged with him
887
01:19:01,402 --> 01:19:03,170
We meet in the restaurant
888
01:19:03,371 --> 01:19:05,139
I had to do it
889
01:19:05,306 --> 01:19:07,141
What do you think?
Bought a sandwich sandwich
890
01:19:09,244 --> 01:19:12,846
This sounds disgusting, I will not try to do that
I brought my food
891
01:19:13,014 --> 01:19:14,314
Where did you get it ?
892
01:19:14,415 --> 01:19:16,750
do you want to see ?-
Yes I want to see -
893
01:19:18,419 --> 01:19:20,120
... for this
894
01:19:20,321 --> 01:19:24,992
Fresh chocolate cake
I have prepared this myself
895
01:19:25,393 --> 01:19:28,428
This food is eaten by a five-year-old child
If he could prepare food for himself
896
01:19:29,397 --> 01:19:31,031
I work on (Michael) for more than a year
897
01:19:31,199 --> 01:19:34,201
But I have not seen it in an uncontrolled environment
898
01:19:34,602 --> 01:19:36,537
I want to talk about himself
899
01:19:36,671 --> 01:19:39,406
It may be encouraging for him to respond
900
01:19:40,074 --> 01:19:43,953
Tonight, there are a lot of possibilities
901
01:19:46,714 --> 01:19:48,315
He spoke to me
902
01:19:49,050 --> 01:19:49,950
Talked with you?
903
01:19:50,118 --> 01:19:55,222
Yes, when my friend was killed
He saw me and spoke to me
904
01:19:55,233 --> 01:19:56,314
What did he say?
905
01:19:57,258 --> 01:19:58,525
one word-
What?-
906
01:19:58,660 --> 01:20:00,961
Let me go and I will tell you what he said
907
01:20:01,095 --> 01:20:03,063
You must tell me -
let me go-
908
01:20:03,231 --> 01:20:05,699
I'll tell you what he said, stop the car
I will tell you what he said
909
01:20:13,308 --> 01:20:14,241
What is that?
910
01:20:14,342 --> 01:20:16,977
It's weird
Right?
911
01:20:17,145 --> 01:20:18,745
Officer Hawkins?
912
01:20:18,880 --> 01:20:20,047
I do not know
913
01:20:20,281 --> 01:20:21,582
What was the word?
914
01:20:22,383 --> 01:20:23,750
Did he say his name?
915
01:20:26,688 --> 01:20:28,021
"Judis"
916
01:20:34,996 --> 01:20:36,337
What was the curse?
Damn-
917
01:20:39,200 --> 01:20:39,967
"Michael"
918
01:20:47,408 --> 01:20:49,176
Band 606 to 601
919
01:20:50,812 --> 01:20:51,945
Hawkins?
920
01:20:52,113 --> 01:20:54,581
Wireless is offline
921
01:20:56,117 --> 01:20:57,017
Hawkins?
922
01:21:15,637 --> 01:21:17,004
Description, OK
923
01:21:28,549 --> 01:21:29,916
say something
924
01:21:53,174 --> 01:21:54,174
do you see it?
925
01:21:54,509 --> 01:21:56,176
Miles, please answer
926
01:22:01,683 --> 01:22:03,650
To get out and inspect this -
Okay-
927
01:22:18,833 --> 01:22:20,434
Band, we have an infected man
928
01:22:20,635 --> 01:22:23,103
10-7Code
To band 601
929
01:22:48,696 --> 01:22:49,930
Karen, the lights
930
01:22:50,665 --> 01:22:53,621
what are you doing?
I thought you said we were safe here
931
01:22:53,835 --> 01:22:56,236
You did not want to hear me that night
When I spoke
932
01:22:56,370 --> 01:22:57,337
This is quiet
933
01:22:58,573 --> 01:23:00,941
I've been preparing for this for a long time
934
01:23:01,142 --> 01:23:03,543
I want him to come here -
I'm sorry, Karen-
935
01:23:03,745 --> 01:23:05,645
I am sorry, my dear
936
01:23:53,528 --> 01:23:54,361
any news?
937
01:24:01,202 --> 01:24:02,602
Is there news about Alison?
938
01:24:13,815 --> 01:24:14,281
Hey
939
01:24:15,683 --> 01:24:16,883
You are?
940
01:24:27,261 --> 01:24:28,328
What?
941
01:24:53,955 --> 01:24:55,021
"Opinion"
942
01:25:04,832 --> 01:25:05,866
"Karen"
943
01:25:09,470 --> 01:25:10,437
where is he?
944
01:25:12,773 --> 01:25:14,441
Michael, here
Go down
945
01:25:16,110 --> 01:25:17,210
Come on, my dear
Go
946
01:27:16,964 --> 01:27:20,300
Do not be afraid
I will protect you
947
01:27:21,569 --> 01:27:24,137
Nothing will happen to you -
No-
948
01:27:24,305 --> 01:27:26,906
I know you thought this was my stand
949
01:27:31,045 --> 01:27:32,679
I'm scared
950
01:28:20,961 --> 01:28:21,761
Mom?
951
01:28:21,962 --> 01:28:23,229
I love you
952
01:34:43,277 --> 01:34:45,077
My dear?-
Mom?-
953
01:34:45,279 --> 01:34:46,612
It's coming, come on
954
01:34:47,781 --> 01:34:48,748
Come on, come on
955
01:34:53,954 --> 01:34:55,821
Take this
956
01:34:56,023 --> 01:34:57,924
It's OK, it's OK
957
01:36:24,177 --> 01:36:25,711
Okay
958
01:37:22,803 --> 01:37:24,036
Help us
959
01:37:25,172 --> 01:37:26,105
I can not do that
960
01:37:29,142 --> 01:37:31,744
Sorry, I can not do this
961
01:37:55,936 --> 01:37:57,436
Come on, Allison
962
01:37:59,206 --> 01:37:59,972
Allison, come on
963
01:38:02,876 --> 01:38:04,410
Come on
964
01:38:20,293 --> 01:38:21,994
Come on, take this
965
01:38:23,096 --> 01:38:24,930
Go, go
966
01:38:54,561 --> 01:38:56,629
Well, it's in my cage
967
01:39:12,746 --> 01:39:14,113
Goodbye, Michael
968
01:39:14,137 --> 01:50:16,137
More movies
www.cinemana-box.com
64223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.