Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,195 --> 00:00:08,290
Every day, we're surrounded
2
00:00:08,325 --> 00:00:11,700
by people who ask how we're doing.
3
00:00:11,734 --> 00:00:14,051
So, do you want to...
4
00:00:14,076 --> 00:00:16,210
say the Serenity Prayer before you go in?
5
00:00:18,088 --> 00:00:20,356
Okay. Uh, just don't do drugs.
6
00:00:20,391 --> 00:00:22,358
And have a nice day at school!
7
00:00:24,428 --> 00:00:27,096
But when surgeons ask how you're doing,
8
00:00:27,131 --> 00:00:29,098
we genuinely care about your answer.
9
00:00:29,133 --> 00:00:30,333
You okay?
10
00:00:30,367 --> 00:00:32,969
Just thinking about all the ways
I would have ditched school
11
00:00:33,003 --> 00:00:35,185
to go get high when I was her age.
12
00:00:35,973 --> 00:00:38,408
So, what? You wanna
just stay here all day
13
00:00:38,442 --> 00:00:40,376
in case she leaves or...?
14
00:00:40,411 --> 00:00:42,075
How many heroin overdoses did you treat
15
00:00:42,110 --> 00:00:44,011
- in the E.R. this week?
- Hm.
16
00:00:44,045 --> 00:00:45,163
Let's just drive around the school
17
00:00:45,188 --> 00:00:46,382
and make sure she doesn't
ditch out the back.
18
00:00:46,417 --> 00:00:47,583
- Okay.
- Okay.
19
00:00:47,618 --> 00:00:49,052
Your answer to "How are you doing?"
20
00:00:49,086 --> 00:00:50,820
tells us how good a job we're doing
21
00:00:50,854 --> 00:00:52,455
at taking care of you.
22
00:00:52,489 --> 00:00:54,824
Mnh. That was an accident.
23
00:00:54,858 --> 00:00:56,459
You're the restaurant's best server,
24
00:00:56,493 --> 00:00:58,061
and you accidentally spill coffee
25
00:00:58,095 --> 00:01:00,163
on the most annoying
customer of all time?
26
00:01:00,197 --> 00:01:01,764
She totally deserved it.
27
00:01:01,799 --> 00:01:03,666
I knew it!
28
00:01:03,701 --> 00:01:06,269
You know, I had to pay for her
stupid, ugly jacket with my tips.
29
00:01:06,303 --> 00:01:07,970
As I recall, I chipped in.
30
00:01:08,005 --> 00:01:10,640
Unfortunately, caretaking
outside of medicine
31
00:01:10,674 --> 00:01:12,342
is usually more complicated.
32
00:01:12,376 --> 00:01:13,910
Your triple espresso.
33
00:01:13,944 --> 00:01:16,779
And I mailed in your ballot.
34
00:01:16,814 --> 00:01:18,815
- Thanks.
- Yeah.
35
00:01:19,983 --> 00:01:21,150
Morning, Chief.
36
00:01:22,619 --> 00:01:24,153
Richie.
37
00:01:24,188 --> 00:01:25,288
Lincoln.
38
00:01:27,491 --> 00:01:29,359
- Did he just call you Richie?
- Yeah.
39
00:01:29,393 --> 00:01:31,661
He says if I insist
on extending his name,
40
00:01:31,695 --> 00:01:33,596
he's gonna shorten mine.
41
00:01:33,630 --> 00:01:35,131
- Rude.
- Oh, no, no, no.
42
00:01:35,165 --> 00:01:36,933
He's a good guy. Mean guitar player.
43
00:01:36,967 --> 00:01:38,434
Yeah. Link's the best.
44
00:01:38,469 --> 00:01:39,773
You know, we go all the way
back to undergrad.
45
00:01:39,807 --> 00:01:40,937
Oh?
46
00:01:40,971 --> 00:01:43,005
Oh, no! No, no, no. Not like that.
47
00:01:43,040 --> 00:01:45,508
We just waited tables together.
He's like my brother.
48
00:01:45,542 --> 00:01:47,043
Okay, I'm gonna head to the lab,
49
00:01:47,077 --> 00:01:48,678
but I hope to see you later.
50
00:01:51,181 --> 00:01:53,149
I-I wasn't too thrilled
51
00:01:53,183 --> 00:01:56,386
when I found out Catherine
and Koracick were...
52
00:01:56,420 --> 00:01:57,987
- old friends.
- Can I help you?
53
00:01:59,000 --> 00:02:05,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
54
00:02:09,266 --> 00:02:12,835
♪ _
55
00:02:12,870 --> 00:02:14,837
_
56
00:02:20,611 --> 00:02:27,550
♪ _
57
00:02:34,458 --> 00:02:41,228
Synced & corrected byrobtor-
www.addic7ed.com
58
00:02:41,632 --> 00:02:43,733
How did you find me?
59
00:02:43,767 --> 00:02:44,934
You used to make Cristina
60
00:02:44,968 --> 00:02:46,817
get you coffee here every morning.
61
00:02:47,444 --> 00:02:49,679
And I figured you wouldn't
be stupid enough to fly,
62
00:02:49,713 --> 00:02:51,014
all things considered.
63
00:02:51,780 --> 00:02:53,583
Pierce told you.
64
00:02:53,617 --> 00:02:55,685
Well, there goes her license.
65
00:02:55,719 --> 00:02:57,420
We all know you're not gonna sue Pierce.
66
00:02:57,454 --> 00:02:59,155
You have bigger problems.
67
00:03:03,561 --> 00:03:06,362
- Good morning.
- Morning, Parker.
68
00:03:06,397 --> 00:03:07,664
What do we got first?
69
00:03:07,698 --> 00:03:09,699
Cece Colvin. Post-heart transplant
70
00:03:09,733 --> 00:03:11,201
with secondary renal failure
71
00:03:11,235 --> 00:03:13,102
- due to her anti-rejection meds.
- Mm.
72
00:03:13,137 --> 00:03:15,638
Uh, did you know she's
a professional matchmaker?
73
00:03:15,673 --> 00:03:16,573
Oh, I know.
74
00:03:16,607 --> 00:03:18,508
I had to show her pictures
of my girlfriend
75
00:03:18,542 --> 00:03:20,610
so she'd stop trying to set me up.
76
00:03:20,644 --> 00:03:21,811
Hey.
77
00:03:21,845 --> 00:03:23,179
Welcome back, Dr. Avery.
78
00:03:23,214 --> 00:03:24,781
Thanks, Parker. Give us a minute, please.
79
00:03:28,358 --> 00:03:30,986
Wasn't sure if you were
reading any of my texts.
80
00:03:31,722 --> 00:03:33,790
Yeah. Um...
81
00:03:33,824 --> 00:03:35,792
You met a boy with, uh,
scapular osteochondroma,
82
00:03:35,826 --> 00:03:37,393
so you pressed pause on your trip
83
00:03:37,428 --> 00:03:39,229
to fly him and his family
here to operate.
84
00:03:39,263 --> 00:03:40,563
Did you get my reply?
85
00:03:40,598 --> 00:03:42,198
You mean the letter "K"? Yeah.
86
00:03:42,233 --> 00:03:43,900
I thought you were a fan of brevity.
87
00:03:43,934 --> 00:03:46,069
Maggie. Hold on, okay?
88
00:03:46,103 --> 00:03:48,338
I know my trip was sudden.
89
00:03:48,372 --> 00:03:50,839
I know this is sudden. I...
90
00:03:51,408 --> 00:03:52,842
I just really miss you.
91
00:03:52,876 --> 00:03:54,711
Okay? I want us to be able to catch up.
92
00:03:54,745 --> 00:03:56,346
Take you to dinner tonight.
93
00:03:56,380 --> 00:03:57,803
Uh... look.
94
00:03:57,837 --> 00:03:59,315
You've got surgery. I've got patients.
95
00:03:59,350 --> 00:04:01,217
We can, uh, catch up later.
96
00:04:08,125 --> 00:04:11,728
Hey. Uh. I'm... sorry. Am I late?
97
00:04:11,762 --> 00:04:15,030
Uh, no. Couldn't sleep,
so I got a head start.
98
00:04:15,699 --> 00:04:17,734
There is no way we will get through
99
00:04:17,768 --> 00:04:19,569
all of these approaches in one year.
100
00:04:19,603 --> 00:04:21,070
Well, we need to narrow them down.
101
00:04:21,105 --> 00:04:23,673
We'll start with molecular vectors only.
102
00:04:23,707 --> 00:04:25,775
Process of elimination.
103
00:04:25,809 --> 00:04:27,777
I need you to do a surgical consult.
104
00:04:27,811 --> 00:04:29,746
- We're busy.
- Look, Grey, Shepherd, and Hunt
105
00:04:29,780 --> 00:04:31,080
took last-minute personal days.
106
00:04:31,115 --> 00:04:32,715
So I need you to put the future on hold
107
00:04:32,750 --> 00:04:34,751
and take care of the patients
that exist in the present.
108
00:04:34,785 --> 00:04:37,687
And your consult in my office,
refusing to leave.
109
00:04:37,721 --> 00:04:39,422
Your husband's a grouch.
110
00:04:39,456 --> 00:04:41,724
- You made him chief.
- You married him.
111
00:04:42,793 --> 00:04:44,560
Hey, hey.
112
00:04:44,595 --> 00:04:47,096
Howlin' Wolf Richie sings the blues.
113
00:04:47,131 --> 00:04:49,565
Not at work? Right. Okay.
Sorry, Dr. Webber.
114
00:04:49,600 --> 00:04:51,200
Helm, Schmitt, get over here.
115
00:04:53,203 --> 00:04:56,673
Okay, Hunt is out,
so it's just us in the E.R.
116
00:04:56,707 --> 00:04:59,075
I'll handle the trauma. The three
of you take the rest of the pit.
117
00:04:59,109 --> 00:05:00,743
Report to DeLuca here.
118
00:05:00,778 --> 00:05:02,712
Grey Sloan prides itself
119
00:05:02,746 --> 00:05:05,548
on providing the highest
level of patient care.
120
00:05:05,582 --> 00:05:07,250
Your colleague Dr. Roy
121
00:05:07,284 --> 00:05:09,519
was woefully short in that department.
122
00:05:09,553 --> 00:05:11,721
I expect you to do better.
123
00:05:11,755 --> 00:05:13,723
- Okay, let's move.
- Okay.
124
00:05:13,757 --> 00:05:15,091
Thank you, Dr. Webber.
125
00:05:15,125 --> 00:05:16,526
It's not a favor.
126
00:05:16,560 --> 00:05:18,695
What do we have here?
127
00:05:20,764 --> 00:05:23,299
You still owe me a drink. Tonight?
128
00:05:23,334 --> 00:05:27,437
Oh, um, I don't know.
I-I might have a... thing...
129
00:05:27,471 --> 00:05:29,305
Dr. Kim, we could use you on Bed 3.
130
00:05:29,340 --> 00:05:30,406
...later.
131
00:05:30,441 --> 00:05:32,775
Okay. Well, if your thing changes,
132
00:05:32,810 --> 00:05:34,054
I'll be at Joe's.
133
00:05:37,147 --> 00:05:39,415
You turned down a date? With him?
134
00:05:39,450 --> 00:05:41,384
What? No. It's not a date.
135
00:05:41,418 --> 00:05:44,320
He asked you out to drinks. It's a date.
136
00:05:50,327 --> 00:05:53,103
- Oh, hey, Karev.
- Have I got a present for you.
137
00:05:53,137 --> 00:05:55,090
- Thought you were still on vacation.
- Not a vacation.
138
00:05:55,124 --> 00:05:56,632
It was a personal leave while
I figured some stuff out.
139
00:05:56,667 --> 00:05:58,000
You're not at work, it's a vacation.
140
00:05:58,035 --> 00:05:59,502
Searching for the meaning of life
141
00:05:59,536 --> 00:06:01,637
just means it's a boring vacation.
142
00:06:01,672 --> 00:06:02,772
What's the present?
143
00:06:02,806 --> 00:06:05,808
I've got an 11-year-old with
an extensive osteochondroma
144
00:06:05,843 --> 00:06:07,276
in both scapulae, all right?
145
00:06:07,311 --> 00:06:08,678
Wildest case of it I have ever seen.
146
00:06:08,712 --> 00:06:10,143
- And it's pro bono.
- Pro bono?!
147
00:06:10,177 --> 00:06:11,848
- I've met the family.
- How is that a present?
148
00:06:11,882 --> 00:06:13,899
We're bleeding money out of every,
149
00:06:16,353 --> 00:06:18,688
Rafi, look who's here.
150
00:06:18,722 --> 00:06:20,256
Dr. Avery!
151
00:06:20,290 --> 00:06:21,691
You're welcome.
152
00:06:21,725 --> 00:06:23,860
Hey, buddy!
153
00:06:31,785 --> 00:06:34,939
Ms. Sullivan? Hi. I'm Dr. Bailey.
154
00:06:34,966 --> 00:06:35,966
This is Dr. Wilson,
155
00:06:36,001 --> 00:06:38,002
- Karev.
- Karev.
156
00:06:38,036 --> 00:06:39,497
I'm here for Dr. Grey.
157
00:06:39,522 --> 00:06:41,222
Yes, Dr. Grey is unavailable,
158
00:06:41,257 --> 00:06:42,690
so we are going to be the o...
159
00:06:42,725 --> 00:06:44,526
Wasting your time, all right?
160
00:06:44,560 --> 00:06:47,195
I've already seen an internist,
two gastroenterologists,
161
00:06:47,229 --> 00:06:49,531
and two surgeons who ran
dozens of inconclusive test
162
00:06:49,565 --> 00:06:51,833
before diagnosing me with acid reflux,
163
00:06:51,867 --> 00:06:54,035
anorexia, and anxiety, none of which
164
00:06:54,069 --> 00:06:56,171
are actually the cause
of my stomach pain.
165
00:06:56,205 --> 00:06:57,806
So I'm here to see
the woman I read about,
166
00:06:57,840 --> 00:06:59,407
the best, Dr. Meredith Grey.
167
00:06:59,442 --> 00:07:02,377
And you have both made it clear
that you are not her,
168
00:07:02,411 --> 00:07:04,866
so no thank you and goodbye.
169
00:07:05,281 --> 00:07:06,701
Okay.
170
00:07:07,216 --> 00:07:08,850
Ms. Sullivan.
171
00:07:08,884 --> 00:07:11,419
I'm am not Meredith Grey. This is true.
172
00:07:11,454 --> 00:07:14,889
But I am the woman
who taug Meredith Grey.
173
00:07:14,924 --> 00:07:18,426
Grey was a lump of clay when I met her.
174
00:07:18,461 --> 00:07:20,829
And I shaped her with my two hands
175
00:07:20,863 --> 00:07:22,764
into the surgeon that she has become.
176
00:07:22,798 --> 00:07:25,767
And I helped her with the mini livers.
177
00:07:29,738 --> 00:07:31,906
Dr. Karev is our chief
of pediatric surgery,
178
00:07:31,941 --> 00:07:33,908
well, right now chief of everything.
179
00:07:33,943 --> 00:07:35,343
This is Rafi and Aamir.
180
00:07:35,377 --> 00:07:37,011
Thank you so much for doing this.
181
00:07:37,046 --> 00:07:38,913
- You mind if I take a look?
- Of course.
182
00:07:38,948 --> 00:07:41,249
Hey, Rafi, can you lift your
arms above your head for me?
183
00:07:41,283 --> 00:07:42,851
Oh, yeah.
184
00:07:44,787 --> 00:07:46,187
Alright. How'd you guys meet?
185
00:07:46,222 --> 00:07:47,856
Uh, hiking in Oregon.
186
00:07:47,890 --> 00:07:49,524
We were both at the same creek,
187
00:07:49,558 --> 00:07:51,860
and they made me some amazing s'mores.
188
00:07:51,894 --> 00:07:54,696
Rafi loves to swim, even
when it's freezing outside.
189
00:07:54,730 --> 00:07:57,065
And skip rocks and climb trees.
190
00:07:57,099 --> 00:07:59,367
- Basically anything outdoors.
- When Rafi was 8 years old,
191
00:07:59,401 --> 00:08:01,603
he was diagnosed with
multiple osteochondromas.
192
00:08:01,637 --> 00:08:04,105
They're benign overgrowths
in my bones and cartilage.
193
00:08:04,139 --> 00:08:05,363
They're hereditary.
194
00:08:05,397 --> 00:08:07,375
He explains it to people
about five times a day.
195
00:08:07,409 --> 00:08:09,043
Tell you what we're gonna do here,
196
00:08:09,078 --> 00:08:10,612
is we're gonna shave your bones down
197
00:08:10,646 --> 00:08:13,481
and reshape them so they go from this...
198
00:08:13,516 --> 00:08:15,216
to... this.
199
00:08:15,251 --> 00:08:16,484
You're sure we should remove them now?
200
00:08:16,519 --> 00:08:18,620
His pediatrician said we might
want to wait till he's older.
201
00:08:18,654 --> 00:08:21,526
No. I want them off now! They're weird.
202
00:08:21,561 --> 00:08:23,892
That's okay. The risk isn't any
different if we do it now or later.
203
00:08:23,926 --> 00:08:26,561
And he's in good hands. Avery
and I make an excellent team.
204
00:08:26,595 --> 00:08:28,329
Sorry I'm late.
205
00:08:28,364 --> 00:08:30,398
I had to, uh, put a pin in a tibia.
206
00:08:30,432 --> 00:08:32,467
What's up, little dude?
207
00:08:32,501 --> 00:08:35,436
I'm Dr. Lincoln.
But you can call me Link.
208
00:08:35,471 --> 00:08:38,139
- He's on this, too?
- He's head of ortho. Yeah.
209
00:08:38,173 --> 00:08:40,341
Avery didn't tell me you were in on this.
210
00:08:40,376 --> 00:08:41,509
Sweet.
211
00:08:41,544 --> 00:08:43,411
Yeah. Sweet.
212
00:08:46,215 --> 00:08:48,583
Alright. Your vitals look good,
213
00:08:48,617 --> 00:08:52,287
but I'd like to do another blood
panel and run another echo.
214
00:08:52,321 --> 00:08:53,988
And?
215
00:08:54,023 --> 00:08:57,125
A little birdie told me
Dr. Avery's back in town.
216
00:08:58,527 --> 00:09:01,496
It was that or talk about myself, so...
217
00:09:01,530 --> 00:09:04,465
Ah. Yes, Cece. Dr. Avery
is back temporarily.
218
00:09:04,500 --> 00:09:06,034
He's here to do a complex surgery,
219
00:09:06,068 --> 00:09:07,421
and then he's off again.
220
00:09:07,455 --> 00:09:10,138
So you're sad he's in town
for such a short time.
221
00:09:10,172 --> 00:09:12,473
Sure. Let's go with that.
222
00:09:12,508 --> 00:09:15,580
I'll be back to do your echo
after I finish my rounds.
223
00:09:16,956 --> 00:09:18,813
What happened between them?
224
00:09:18,847 --> 00:09:20,281
- I don't know.
- Parker!
225
00:09:22,551 --> 00:09:24,118
When I was 14,
226
00:09:24,153 --> 00:09:27,055
I got alcohol poisoning in
the middle of the school day.
227
00:09:27,089 --> 00:09:28,556
Did I ever tell you that story?
228
00:09:28,591 --> 00:09:30,491
Um, Bailey told me there was this app
229
00:09:30,526 --> 00:09:32,393
you can put in your kid's phone
to track them.
230
00:09:32,428 --> 00:09:33,728
- Yeah. Already done.
- Oh.
231
00:09:33,762 --> 00:09:35,129
I'm not proud of it.
232
00:09:35,164 --> 00:09:38,032
And this app... tracks her texts.
233
00:09:38,067 --> 00:09:39,567
Oh. That's a little...
234
00:09:39,602 --> 00:09:41,502
Invasive? Extreme?
235
00:09:41,537 --> 00:09:43,037
- Mm.
- There was this text
236
00:09:43,072 --> 00:09:44,806
about a bunch of kids
cutting class today.
237
00:09:44,840 --> 00:09:47,694
- That's why we're here.
- Listen, you're a recovering addict
238
00:09:47,729 --> 00:09:50,845
raising a recovering addict,
and you care about her.
239
00:09:50,879 --> 00:09:52,547
That's gonna make anyone a little...
240
00:09:52,581 --> 00:09:53,915
Insane?
241
00:09:53,949 --> 00:09:55,620
I was gonna say obsessive.
242
00:09:57,453 --> 00:09:59,554
Delete them.
243
00:09:59,588 --> 00:10:01,889
If I do it, I will just
get sucked back in.
244
00:10:03,626 --> 00:10:04,726
Okay.
245
00:10:06,962 --> 00:10:08,329
All gone!
246
00:10:08,364 --> 00:10:10,398
No need to know the details
of her lunch...
247
00:10:10,432 --> 00:10:12,533
...with Rachel and Eileen.
248
00:10:12,568 --> 00:10:14,168
They're having lunch? Mm.
249
00:10:14,203 --> 00:10:15,621
- That's good!
- Mm-hmm.
250
00:10:15,656 --> 00:10:17,271
They seem like nice girls.
251
00:10:17,306 --> 00:10:19,440
And it's so hard to make friends
when you transfer.
252
00:10:19,475 --> 00:10:21,509
How did I become this person?
253
00:10:21,543 --> 00:10:23,511
I kind of like this person.
254
00:10:25,314 --> 00:10:27,615
Okay, Helm, go get some
ABD and conform to dress this.
255
00:10:27,650 --> 00:10:29,384
- Mm-hmm.
- Dr. Webber.
256
00:10:29,418 --> 00:10:31,252
Got a small lac on the forehead
and on the calf,
257
00:10:31,286 --> 00:10:33,588
but I just finished repairing the leg.
258
00:10:33,622 --> 00:10:35,523
Hmm. Is there a problem, Schmitt?
259
00:10:35,557 --> 00:10:37,425
The edges don't want to line up.
260
00:10:37,459 --> 00:10:38,626
Well, I can see that.
261
00:10:38,661 --> 00:10:40,628
DeLuca, you have any advice for him?
262
00:10:40,663 --> 00:10:42,290
Throw a corner stitch on the apex first.
263
00:10:42,325 --> 00:10:43,438
Then the rest will line up.
264
00:10:43,472 --> 00:10:45,933
- Come on. You know that.
- Right. Sorry.
265
00:10:49,571 --> 00:10:51,939
Look, um, Schmitt's just
a little distracted.
266
00:10:51,974 --> 00:10:53,708
I-I think he's got a thing for Helm.
267
00:10:53,742 --> 00:10:56,077
Is that his excuse or yours?
268
00:10:56,111 --> 00:10:59,028
It's not an excuse, Dr. Webber.
It's just an explanation.
269
00:10:59,062 --> 00:11:00,448
Well, you could have fooled me.
270
00:11:00,482 --> 00:11:01,716
You and Schmitt were on the same patient,
271
00:11:01,750 --> 00:11:03,451
and you didn't notice
that he needed help?
272
00:11:03,485 --> 00:11:05,086
Show some initiative, DeLuca.
273
00:11:07,256 --> 00:11:09,957
I, uh, I-I already ate breakfast,
274
00:11:09,992 --> 00:11:11,626
if that's what's happening.
275
00:11:11,660 --> 00:11:14,701
Oh, no. I have to make cookies
for Zola's bake sale.
276
00:11:14,736 --> 00:11:15,963
And they have to be homemade
277
00:11:15,998 --> 00:11:17,665
because, apparently,
that's how you show you care.
278
00:11:17,700 --> 00:11:20,501
And Zola wants chocolate.
Not chocolate chip. Chocolate.
279
00:11:20,536 --> 00:11:22,103
And did you know there's a difference
280
00:11:22,137 --> 00:11:24,572
between cocoa powder
and hot-chocolate mix?
281
00:11:24,606 --> 00:11:25,773
- Not a baker?
- I just learned
282
00:11:25,808 --> 00:11:27,241
that you had to pre-heat the oven.
283
00:11:27,276 --> 00:11:28,676
Well, you know what? You look busy.
284
00:11:28,711 --> 00:11:30,645
So I'm just gonna take off.
285
00:11:30,679 --> 00:11:32,313
Oh, just stay.
286
00:11:32,347 --> 00:11:34,082
Make sure I don't burn the house down.
287
00:11:34,802 --> 00:11:36,250
- Okay.
- See?
288
00:11:36,285 --> 00:11:37,872
You'll get to do all of this soon,
289
00:11:37,907 --> 00:11:39,587
bake cookies, look for childcare,
290
00:11:39,621 --> 00:11:41,122
find a good school.
291
00:11:41,156 --> 00:11:42,824
And there it is.
292
00:11:42,858 --> 00:11:44,592
Look, Meredith, I'm gonna
go back to Germany.
293
00:11:44,626 --> 00:11:46,994
I've got a great O.B. in Landstuhl,
294
00:11:47,029 --> 00:11:49,664
and I'll give birth there
and raise the baby myself.
295
00:11:49,698 --> 00:11:50,965
And not tell Owen?
296
00:11:50,999 --> 00:11:53,334
Well, I was planning to tell him,
297
00:11:53,368 --> 00:11:54,869
and I was going to apologize
298
00:11:54,903 --> 00:11:56,704
for all the awful things
that I said to him,
299
00:11:56,739 --> 00:11:58,606
and then I came back here and found out
300
00:11:58,640 --> 00:12:00,007
that they were all true.
301
00:12:00,042 --> 00:12:01,642
Oh. It's not what you think.
302
00:12:01,677 --> 00:12:02,643
Oh...
303
00:12:02,678 --> 00:12:05,046
He's not living with
his ex-wife and two kids?
304
00:12:05,080 --> 00:12:06,848
Okay, well, that part is true.
305
00:12:06,882 --> 00:12:08,382
But he's fostering a baby,
306
00:12:08,417 --> 00:12:10,885
and she's helping the mom
get her life together.
307
00:12:10,919 --> 00:12:12,507
I just...
308
00:12:13,422 --> 00:12:15,823
I-I don't see how it would work.
309
00:12:15,858 --> 00:12:17,625
Then why are you here?
310
00:12:17,659 --> 00:12:18,993
- You stalked me.
- No, no.
311
00:12:19,027 --> 00:12:20,695
Why are you in Seattle?
312
00:12:20,729 --> 00:12:23,197
And don't blame the clot
because we both know
313
00:12:23,232 --> 00:12:24,799
that you could jump on a bus or a train
314
00:12:24,833 --> 00:12:26,834
if you really wanted to get out of town.
315
00:12:26,869 --> 00:12:29,370
I don't know,
okay? I don't, Well, I-I just,
316
00:12:29,404 --> 00:12:31,639
I don't know why I'm here
or, or what I'm gonna do.
317
00:12:31,673 --> 00:12:34,575
I've been holed up in
a very fancy hotel room
318
00:12:34,610 --> 00:12:36,811
running an exorbitant room-service bill
319
00:12:36,845 --> 00:12:38,546
trying to figure it out,
and I still don't know.
320
00:12:38,580 --> 00:12:40,414
And it's driving me crazy
and pissing me off.
321
00:12:40,449 --> 00:12:42,750
And what are you doing to those eggs?!
322
00:12:42,785 --> 00:12:44,519
Here. Gimme.
323
00:12:46,088 --> 00:12:47,922
I don't need the fork.
324
00:12:52,309 --> 00:12:55,208
All right. Let's see what we got here.
325
00:13:00,118 --> 00:13:01,652
Okay, here's your mitral valve.
326
00:13:01,686 --> 00:13:04,388
So, why's Dr. Avery in the doghouse?
327
00:13:05,990 --> 00:13:07,591
Let's focus on you, okay?
328
00:13:07,625 --> 00:13:09,960
This is me focusing on me.
329
00:13:09,994 --> 00:13:11,762
If something's eating away at you,
330
00:13:11,796 --> 00:13:13,997
I'd just as soon we get it out now
331
00:13:14,032 --> 00:13:16,834
before you have my heart in your hands.
332
00:13:18,169 --> 00:13:20,871
It's the way he left.
He made this huge decision to go
333
00:13:20,905 --> 00:13:23,307
and then told me by voicemail,
334
00:13:23,341 --> 00:13:25,609
then barely communicated
once he was gone.
335
00:13:25,643 --> 00:13:26,777
Who does that?
336
00:13:26,811 --> 00:13:28,979
I mean, I get having big questions.
337
00:13:29,013 --> 00:13:31,782
So go. Go seek your truth,
follow your heart.
338
00:13:31,816 --> 00:13:33,484
Just don't freeze me out.
339
00:13:33,518 --> 00:13:35,385
What are your big questions?
340
00:13:37,188 --> 00:13:38,889
When is he coming back?
341
00:13:38,923 --> 00:13:41,892
Does he even want to be
in a relationship?
342
00:13:41,926 --> 00:13:44,766
Why does he keep texting me
pictures of trees?
343
00:13:46,831 --> 00:13:49,199
Not questions about him.
344
00:13:49,234 --> 00:13:51,068
About you.
345
00:14:00,211 --> 00:14:01,879
Link, how we looking on your side?
346
00:14:01,913 --> 00:14:04,848
It's coming along. Bone saw.
347
00:14:04,883 --> 00:14:06,817
Brooke was telling me about your wedding.
348
00:14:06,851 --> 00:14:07,985
That sounds like quite a day.
349
00:14:08,019 --> 00:14:09,586
- Brooke?
- He means Jo.
350
00:14:09,621 --> 00:14:12,167
Jo. Sorry. Still getting used to that.
351
00:14:13,641 --> 00:14:14,925
You guys knew each other, then?
352
00:14:14,959 --> 00:14:16,560
School. And we worked together.
353
00:14:16,594 --> 00:14:18,395
Oh. What hospital? Jimmy's Crab Shack.
354
00:14:18,429 --> 00:14:20,264
Hey, Avery, how was
your leave of absence?
355
00:14:25,236 --> 00:14:28,361
Uh, yeah, it's going great.
I got a few weeks left.
356
00:14:28,386 --> 00:14:30,019
I'm gonna head down to Santa Barbara.
357
00:14:30,054 --> 00:14:32,362
Then I haven't decided
between Yosemite and Zion.
358
00:14:32,362 --> 00:14:34,296
- Ooh, Zion. Hands down.
- Really?
359
00:14:34,331 --> 00:14:36,031
Angels Landing, it's up like 6,000 feet,
360
00:14:36,066 --> 00:14:37,599
and you're on this teeny little trail
361
00:14:37,634 --> 00:14:39,335
with a chain as a handrail.
362
00:14:39,369 --> 00:14:40,769
Yeah. I want to try that.
363
00:14:40,804 --> 00:14:42,438
What about you, Chief? You hike?
364
00:14:42,472 --> 00:14:45,441
- I'm from Iowa.
- The path report's back.
365
00:14:47,177 --> 00:14:49,812
- Thought you said it wasn't malignant.
- Damn it.
366
00:14:49,846 --> 00:14:52,881
The HIDA scan and the ERCP were negative.
367
00:14:52,916 --> 00:14:54,316
Which rules out
368
00:14:54,351 --> 00:14:56,552
the gallbladder and biliary tree.
369
00:14:56,586 --> 00:14:58,988
Yeah. I told you that a half-hour ago.
370
00:14:59,022 --> 00:15:01,190
Okay. We know that,
but this is how we work.
371
00:15:01,224 --> 00:15:03,192
Yeah, yeah. Process of
elimination. I get it.
372
00:15:03,226 --> 00:15:05,294
We do the same thing
down at my auto shop.
373
00:15:05,328 --> 00:15:07,997
I'm a mechanic, and I learned
everything I know from my dad.
374
00:15:08,031 --> 00:15:09,865
He ran that shop for 45 years
375
00:15:09,899 --> 00:15:11,561
then retired and passed it on to me...
376
00:15:12,435 --> 00:15:14,303
along with that lunch pail.
377
00:15:14,337 --> 00:15:16,505
Which you brought for good luck?
378
00:15:16,539 --> 00:15:18,407
Which I brought with me for lunch.
379
00:15:18,441 --> 00:15:20,242
I'm constantly fasting for all
the tests you doctors order,
380
00:15:20,276 --> 00:15:22,678
so I bring myself a sandwich
for when I'm done.
381
00:15:22,712 --> 00:15:25,347
Um, I want to run a technetium scan
382
00:15:25,382 --> 00:15:27,577
to rule out Meckel's diverticulum.
383
00:15:28,385 --> 00:15:30,652
- It's not that.
- You've been tested?
384
00:15:30,687 --> 00:15:32,855
No, but I read about it online.
385
00:15:32,889 --> 00:15:35,824
Okay. The Internet does not
provide accurate diagnoses.
386
00:15:35,859 --> 00:15:39,061
Yeah, well, far as I can tell,
neither do you.
387
00:15:41,464 --> 00:15:43,766
You were the one who insisted
388
00:15:43,800 --> 00:15:45,868
that I tell Megan Hunt
about me and Riggs.
389
00:15:45,902 --> 00:15:47,436
Because you were her surgeon.
390
00:15:47,470 --> 00:15:49,538
Because she deserved all the information.
391
00:15:49,572 --> 00:15:51,273
Is that what this is about?
392
00:15:51,809 --> 00:15:54,109
You blaming me for
breaking up you and Riggs?
393
00:15:54,144 --> 00:15:56,078
No. broke up me and Riggs.
394
00:15:56,112 --> 00:15:59,281
But Owen is my friend,
and Amelia is my sister.
395
00:15:59,315 --> 00:16:00,716
Right.
396
00:16:00,750 --> 00:16:02,785
- Not about me.
- You're his best friend.
397
00:16:02,819 --> 00:16:04,286
Well, I was. Not anymore.
398
00:16:04,320 --> 00:16:06,355
- I can't be.
- Why?
399
00:16:06,389 --> 00:16:08,390
Because I hate him, Meredith.
400
00:16:08,425 --> 00:16:11,460
I hate him so much,
I want to smash his face in.
401
00:16:11,494 --> 00:16:13,562
I mean, I can't even look at him.
402
00:16:13,596 --> 00:16:15,431
How the hell can I raise
a child with him?
403
00:16:17,233 --> 00:16:19,268
I grew up without my dad
404
00:16:19,302 --> 00:16:23,305
because my mother hated him
too much to let him love me.
405
00:16:23,339 --> 00:16:25,808
One day, your kid will go
looking for their dad.
406
00:16:25,842 --> 00:16:27,743
They're not gonna find
a deadbeat or a drunk.
407
00:16:27,777 --> 00:16:30,379
They're gonna find a good man
who's devastated.
408
00:16:30,413 --> 00:16:33,315
Do you hate him enough
to do that to either of them?
409
00:16:36,486 --> 00:16:39,321
Stop eating all his
snacks. I'm ordering food now.
410
00:16:39,355 --> 00:16:41,256
- Mm.
- Morning, folks!
411
00:16:41,291 --> 00:16:43,425
Jim Blomquist, Vice Principal.
412
00:16:43,460 --> 00:16:45,661
The security guard said you've been
parked out here a couple hours?
413
00:16:45,695 --> 00:16:48,097
Yeah, uh, we're waiting
for someone, a student.
414
00:16:48,131 --> 00:16:49,665
- Mm.
- Oh. You're parents?
415
00:16:49,699 --> 00:16:53,135
Uh, no. Yeah. Um...
Kind of hard to define.
416
00:16:53,169 --> 00:16:54,403
Uh...
417
00:16:54,437 --> 00:16:56,438
Yeah. Betty Nelson, uh, lives with us,
418
00:16:56,473 --> 00:16:59,241
and I foster her, her baby, so...
419
00:16:59,275 --> 00:17:01,443
See? There's not really a name for that.
420
00:17:01,478 --> 00:17:03,679
Well, you can't loiter
here in a school zone,
421
00:17:03,713 --> 00:17:05,814
so you're gonna have to move on,
422
00:17:05,849 --> 00:17:07,449
Mr. and Mrs., uh...
423
00:17:07,484 --> 00:17:09,251
Uh, oh, no, no, we're,
we're, Well, we're, we're,
424
00:17:09,285 --> 00:17:10,919
We'll just go.
425
00:17:10,954 --> 00:17:13,622
Yeah. We're gonna go.
426
00:17:13,656 --> 00:17:15,858
He has cancer?
427
00:17:15,892 --> 00:17:18,360
We caught it early. That is good news.
428
00:17:18,394 --> 00:17:20,496
But we had it biopsied more than once.
429
00:17:20,530 --> 00:17:22,498
Yes, I understand, and things can change.
430
00:17:22,532 --> 00:17:23,632
They mutate,
431
00:17:23,666 --> 00:17:26,368
and if the specimen is not
taken from a cancerous area,
432
00:17:26,402 --> 00:17:28,470
then it goes undetected.
433
00:17:30,540 --> 00:17:33,775
Now, I can remove the scapula entirely
434
00:17:33,810 --> 00:17:35,344
and take the cancer with it.
435
00:17:35,378 --> 00:17:37,779
Or I can just remove the growths,
436
00:17:37,814 --> 00:17:42,384
which would mean he'd require
radiation treatments,
437
00:17:42,418 --> 00:17:44,353
which can be dangerous
in a child this young.
438
00:17:44,387 --> 00:17:48,123
His mom died in childbirth.
He's all I have.
439
00:17:49,392 --> 00:17:51,393
If I remove the scapula,
440
00:17:51,427 --> 00:17:54,396
he is going to have severely
limited range of motion.
441
00:17:54,430 --> 00:17:57,366
His prosthetic's gonna have
to be replaced as he grows.
442
00:17:57,400 --> 00:17:59,937
But the cancer will be gone.
443
00:18:00,670 --> 00:18:02,838
Okay? He'll live.
444
00:18:04,507 --> 00:18:06,408
I didn't want to give you my s'more.
445
00:18:06,442 --> 00:18:08,911
What's that?
446
00:18:08,945 --> 00:18:11,680
When we saw you at the creek, Rafi said,
447
00:18:11,714 --> 00:18:13,715
"That guy's all alone. We should share."
448
00:18:13,750 --> 00:18:16,585
And I thought, "I'm tired and hungry,
449
00:18:16,619 --> 00:18:19,888
and I don't want to give
a random stranger my dessert."
450
00:18:19,923 --> 00:18:22,591
But I did. To make him happy.
451
00:18:22,625 --> 00:18:25,194
And now what, what you're saying
452
00:18:25,228 --> 00:18:27,362
is that s'more is gonna save his life?
453
00:18:29,399 --> 00:18:31,033
Thank you.
454
00:18:31,067 --> 00:18:32,762
Do what you need to save him.
455
00:18:33,603 --> 00:18:35,571
I absolutely will.
456
00:18:41,840 --> 00:18:43,942
Ugh. There should be an hour every day
457
00:18:43,976 --> 00:18:45,567
where this whole city has to chill.
458
00:18:45,601 --> 00:18:47,228
Seattle Nap Time, no one gets hurt,
459
00:18:47,263 --> 00:18:49,380
and we all get to go to the bathroom.
460
00:18:54,749 --> 00:18:56,650
It's not a date.
461
00:18:56,684 --> 00:18:58,719
- Mm.
- I owe him a drink.
462
00:18:58,753 --> 00:19:00,554
Are you saying this...
463
00:19:00,588 --> 00:19:02,656
...so it's more surprising
when he kisses you?
464
00:19:02,690 --> 00:19:04,324
Hey, guys! Wake up!
465
00:19:05,860 --> 00:19:07,194
What the hell happened?
466
00:19:07,228 --> 00:19:09,730
Uh, M-Molly Graham.
19 years old. Asthmatic.
467
00:19:09,764 --> 00:19:12,399
I gave her two nebulizers
and a shot of Solu-Medrol.
468
00:19:12,433 --> 00:19:14,534
- I'm monitoring her sats.
- No, you're not!
469
00:19:14,569 --> 00:19:16,603
She's tachypneic.
Her sats are in the 80s.
470
00:19:16,637 --> 00:19:19,005
She's decompensating, okay?
She's not moving any air around.
471
00:19:19,040 --> 00:19:21,108
Okay, we're gonna have to
intubate. Prep for RSI.
472
00:19:21,142 --> 00:19:22,909
- Don't we need an attending?
- Do you see one?
473
00:19:22,944 --> 00:19:24,678
I'll, I'll get Webber.
474
00:19:26,581 --> 00:19:28,615
Okay. Hang in there for me, Molly, okay?
475
00:19:30,251 --> 00:19:32,786
Let's go, Helm. Let's go.
476
00:19:35,957 --> 00:19:37,284
Okay.
477
00:19:37,959 --> 00:19:40,293
Come on. Come on.
478
00:19:40,328 --> 00:19:42,062
It's not going in. Uh, okay, get a scope.
479
00:19:45,800 --> 00:19:47,734
Come on, Molly. It's okay. You got this.
480
00:19:50,304 --> 00:19:52,539
Let's go! Give me that, Helm.
481
00:19:54,108 --> 00:19:55,344
Okay.
482
00:19:56,911 --> 00:19:58,645
Okay.
483
00:19:58,679 --> 00:20:01,448
Come on. Come on. Got it.
484
00:20:06,621 --> 00:20:08,488
No. Helm, I got it.
485
00:20:13,995 --> 00:20:15,295
She was about to code.
486
00:20:15,329 --> 00:20:16,897
I didn't think you'd
want me waiting for you.
487
00:20:16,931 --> 00:20:18,265
You were right.
488
00:20:18,299 --> 00:20:21,134
But next time, try including your intern.
489
00:20:21,169 --> 00:20:23,455
This is a teaching hospital.
490
00:20:27,108 --> 00:20:29,418
So, is it like a Magic 8-Ball?
491
00:20:29,452 --> 00:20:30,744
Sort of.
492
00:20:30,778 --> 00:20:34,247
Except it's a lot easier
to hide in study hall.
493
00:20:34,282 --> 00:20:36,416
How have you never seen one?
494
00:20:36,451 --> 00:20:38,285
Study hall was for homework.
495
00:20:38,319 --> 00:20:40,120
We would not have been friends.
496
00:20:40,154 --> 00:20:41,922
Okay. So...
497
00:20:41,956 --> 00:20:43,990
should we stay parked out here all day?
498
00:20:44,025 --> 00:20:46,359
- What do you think, Leo?
- Leo, what do you think?
499
00:20:47,817 --> 00:20:49,963
No? Nothing?
500
00:20:52,573 --> 00:20:54,501
It says "yes, definitely."
501
00:20:54,535 --> 00:20:56,536
Are you serious?
502
00:20:56,571 --> 00:20:58,532
This is how I picked my college.
503
00:20:59,074 --> 00:21:00,507
Ask a question.
504
00:21:00,541 --> 00:21:02,342
Uh, has Amelia lost it?
505
00:21:02,376 --> 00:21:04,177
Excellent. Now pick a color.
506
00:21:04,212 --> 00:21:06,881
- Red.
- R-E-D.
507
00:21:07,409 --> 00:21:08,607
- Now pick a number.
- 2.
508
00:21:10,437 --> 00:21:11,638
5.
509
00:21:13,421 --> 00:21:16,990
"100%." See? It works.
510
00:21:18,926 --> 00:21:20,971
Amelia. It's Betty.
511
00:21:22,029 --> 00:21:24,898
Okay. What do we do?
512
00:21:38,212 --> 00:21:41,281
Okay. We're staying.
513
00:21:43,351 --> 00:21:46,720
Ooh. You are some kind of genius.
514
00:21:46,754 --> 00:21:48,499
Well, I just followed the recipe.
515
00:21:48,542 --> 00:21:49,943
- So did I.
- You know what?
516
00:21:49,968 --> 00:21:53,326
That's my problem, is I just
follow. I play it safe.
517
00:21:53,361 --> 00:21:55,161
You joined the Army during a war.
518
00:21:55,196 --> 00:21:56,674
You don't play it safe.
519
00:21:57,225 --> 00:21:59,402
No. That wasn't brave.
520
00:21:59,427 --> 00:22:01,285
That was Allison.
521
00:22:01,402 --> 00:22:02,536
Who's Allison?
522
00:22:02,570 --> 00:22:04,838
My favorite person on the planet
died in the second tower,
523
00:22:04,872 --> 00:22:07,007
which was a month after I buried my mom
524
00:22:07,041 --> 00:22:08,967
and a year after I buried my dad.
525
00:22:09,001 --> 00:22:12,512
She was... She carried me.
526
00:22:13,786 --> 00:22:17,951
And when she died, I wished
that I had gone with her.
527
00:22:17,985 --> 00:22:19,520
I get that.
528
00:22:19,554 --> 00:22:22,188
New York was our city. I didn't
how to live there without her.
529
00:22:22,223 --> 00:22:26,059
So I went to Iraq, which is
where I started working
530
00:22:26,093 --> 00:22:29,563
with this buttoned-up,
brilliant surgeon who just,
531
00:22:29,597 --> 00:22:31,197
He didn't have any doubts at all.
532
00:22:31,232 --> 00:22:33,583
He was such an optimist,
which I couldn't stand.
533
00:22:33,618 --> 00:22:35,841
He didn't try to fix me
or tell me how to grieve.
534
00:22:35,842 --> 00:22:37,810
He was just there, and he was kind,
535
00:22:37,844 --> 00:22:39,312
and I fell in love with him.
536
00:22:39,346 --> 00:22:41,714
But he had a fiancée, and
I didn't want to lose him
537
00:22:41,748 --> 00:22:43,683
'cause I couldn't lose anyone else.
538
00:22:46,553 --> 00:22:48,142
So I played it safe.
539
00:22:49,256 --> 00:22:51,562
I don't hate Owen. I...
540
00:22:52,526 --> 00:22:54,360
I love him.
541
00:22:59,987 --> 00:23:01,488
Isn't that your patient?
542
00:23:03,603 --> 00:23:06,138
It was, but we found a Ewing.
543
00:23:06,173 --> 00:23:08,074
Caught it early, so...
544
00:23:08,108 --> 00:23:09,875
hopefully we can get all of it.
545
00:23:11,712 --> 00:23:13,212
That's amazing.
546
00:23:15,182 --> 00:23:18,351
Yeah. It's kind of a miracle
I was able to...
547
00:23:18,385 --> 00:23:20,753
find him when I did.
548
00:23:21,425 --> 00:23:25,091
You don't sound like somebody
who just saved a boy's life.
549
00:23:25,125 --> 00:23:27,426
Yeah, it's just...
550
00:23:27,461 --> 00:23:28,994
Rafi's such an active kid.
551
00:23:29,029 --> 00:23:31,897
He loves to swim and
climb trees and run around,
552
00:23:31,932 --> 00:23:33,833
and he is gonna wake up and find out
553
00:23:33,867 --> 00:23:35,576
he can't ever lift his own arm.
554
00:23:35,610 --> 00:23:38,337
So I'm saving his life, but
he's not gonna see it that way.
555
00:23:38,372 --> 00:23:41,941
He's a little kid, a little kid
who wants to play,
556
00:23:41,975 --> 00:23:44,577
and I'm the guy that took
that away from him.
557
00:23:49,116 --> 00:23:50,383
My mom used to say that,
558
00:23:50,417 --> 00:23:53,285
"Everything's clearer
on the mountaintop."
559
00:23:53,320 --> 00:23:54,787
Hmm?
560
00:23:54,821 --> 00:23:59,191
Just, you know, when
you can get some distance,
561
00:23:59,226 --> 00:24:01,026
separate yourself from your problems.
562
00:24:01,061 --> 00:24:02,895
They all seem so solvable.
563
00:24:02,929 --> 00:24:04,897
But then you get back into real life.
564
00:24:04,931 --> 00:24:07,933
Nothing is black-and-white.
Everything is just all muddy.
565
00:24:07,968 --> 00:24:10,936
"Everything is clearer
on the mountaintop."
566
00:24:13,106 --> 00:24:15,908
Guys, don't move! Don't move.
I'll be right there.
567
00:24:20,280 --> 00:24:22,539
Radiation? I told you it'll fry his lung.
568
00:24:22,586 --> 00:24:25,705
- And the bone's already out.
- Extracorporeal radiation.
569
00:24:25,756 --> 00:24:27,357
The bone is already out, so we can do
570
00:24:27,391 --> 00:24:28,725
the radiation outside the body,
571
00:24:28,759 --> 00:24:30,226
crank up that dose as high as we want,
572
00:24:30,260 --> 00:24:31,561
basically like putting it in a microwave.
573
00:24:31,595 --> 00:24:33,229
It doesn't hurt him, kills the cancer.
574
00:24:33,263 --> 00:24:34,764
- And all the healthy cells.
- But that won't matter.
575
00:24:34,798 --> 00:24:36,175
We replace the scapula,
576
00:24:36,200 --> 00:24:38,034
and the framework's there
for new cells to grow back.
577
00:24:38,068 --> 00:24:40,603
Exactly. It gives us a better match
than any prosthetic ever could.
578
00:24:40,637 --> 00:24:42,407
We re-attach the ligaments
in their natural position,
579
00:24:42,432 --> 00:24:43,773
minimal loss of movement.
580
00:24:43,807 --> 00:24:46,242
- And no more surgeries.
- Can we do this thing?
581
00:24:46,276 --> 00:24:48,177
Hell yeah. Let's move.
582
00:26:31,081 --> 00:26:33,850
- Attachment complete.
- Good hemostasis.
583
00:26:33,884 --> 00:26:35,618
We are ready to close.
584
00:26:47,255 --> 00:26:50,032
Unfortunately, we've exhausted
585
00:26:50,067 --> 00:26:52,368
every test that we can think of.
586
00:27:13,757 --> 00:27:15,758
Do, Do you understand what I'm saying?
587
00:27:16,326 --> 00:27:20,663
I understand. But I don't accept.
588
00:27:20,697 --> 00:27:23,266
I don't accept your failure
to diagnose me,
589
00:27:23,300 --> 00:27:25,601
and I won't accept
discharge papers, either.
590
00:27:25,636 --> 00:27:28,170
So I'm gonna eat my sandwich,
and you're gonna go remember
591
00:27:28,205 --> 00:27:31,107
that you are the teacher
of Meredith Grey.
592
00:27:31,141 --> 00:27:32,808
Uh...
593
00:27:35,779 --> 00:27:38,915
Nina, w-we've run out of tests.
594
00:27:38,949 --> 00:27:41,884
Then find new tests. Invent them.
595
00:27:41,919 --> 00:27:43,586
Take care of me. That is your job.
596
00:27:43,620 --> 00:27:44,954
Should I page psych?
597
00:27:44,988 --> 00:27:46,889
I can't keep living like this.
598
00:27:46,924 --> 00:27:49,025
I can't keep being told it's in my head
599
00:27:49,059 --> 00:27:50,860
when I know that it's not.
600
00:27:50,894 --> 00:27:52,261
I can't keep being told
601
00:27:52,296 --> 00:27:54,797
that I'm crazy when I'm not crazy.
602
00:27:54,831 --> 00:27:56,899
If you don't help me,
I'm gonna kill myself.
603
00:27:56,934 --> 00:28:00,002
And then all those doctors who said
it was in my head will be right.
604
00:28:01,505 --> 00:28:03,457
But they're not right.
605
00:28:04,107 --> 00:28:05,908
I know there's something wrong with m...
606
00:28:07,277 --> 00:28:08,611
Nina?
607
00:28:08,645 --> 00:28:10,880
Okay. What is it?
608
00:28:10,914 --> 00:28:11,981
- What is it?
- Stomach!
609
00:28:12,015 --> 00:28:13,916
Here?
610
00:28:13,951 --> 00:28:16,687
Alright, Dr. Webber, uh, beds 1 and 2
611
00:28:16,721 --> 00:28:17,954
are ready to be discharged,
612
00:28:17,988 --> 00:28:20,389
and neuro's on its way
to check the CHI in bed 6,
613
00:28:20,424 --> 00:28:23,759
but I did a preliminary check,
and I think he's okay.
614
00:28:24,488 --> 00:28:25,795
Uh...
615
00:28:25,829 --> 00:28:29,498
Bed 2 is Helm's patient,
and 6 is Schmitt's.
616
00:28:31,368 --> 00:28:33,569
Yeah, well, you said show
some initiative, so...
617
00:28:33,604 --> 00:28:36,031
Initiative doesn't mean
doing everything yourself.
618
00:28:36,773 --> 00:28:38,774
Look, do you have some kind of
problem with me, Dr. Webber?
619
00:28:38,809 --> 00:28:41,310
Oh, far from it. I consider you a friend.
620
00:28:41,345 --> 00:28:44,218
A friend? You've been on my ass
all day for nothing.
621
00:28:44,252 --> 00:28:45,438
I haven't made a single mistake.
622
00:28:45,472 --> 00:28:46,849
I picked up everybody else's slack.
623
00:28:46,883 --> 00:28:49,418
So, if there's some lesson,
please enlighten me.
624
00:28:49,453 --> 00:28:51,487
I don't need a friend
in the E.R., DeLuca.
625
00:28:51,521 --> 00:28:53,022
I need doctors who not only
626
00:28:53,056 --> 00:28:55,157
can give patients the best possible care,
627
00:28:55,192 --> 00:28:56,959
but teach others to do the same.
628
00:28:56,994 --> 00:28:59,962
That's what separates
residents from attendings.
629
00:28:59,997 --> 00:29:03,466
Don't get mad at me for
thinking you've got it in ya.
630
00:29:06,570 --> 00:29:08,137
Ow. That hurts.
631
00:29:08,171 --> 00:29:11,340
I know. Just try to relax, okay?
632
00:29:11,375 --> 00:29:12,708
Do you hear something?
633
00:29:12,743 --> 00:29:15,311
A swooshing sound?
634
00:29:15,345 --> 00:29:18,014
Like her sandwich digesting?
635
00:29:18,048 --> 00:29:21,150
More like a vascular bruit.
636
00:29:21,184 --> 00:29:22,843
Um, here. Let's try the ultrasound.
637
00:29:22,877 --> 00:29:24,371
Sure.
638
00:29:29,559 --> 00:29:31,661
And to the right.
639
00:29:32,929 --> 00:29:34,330
I'm gonna press,
640
00:29:34,364 --> 00:29:36,332
- Aah! Ow.
- Sorry, sorry, sorry.
641
00:29:36,366 --> 00:29:38,164
Uh, take a deep breath for me.
642
00:29:39,403 --> 00:29:42,371
And exhale.
643
00:29:42,406 --> 00:29:43,873
There!
644
00:29:43,907 --> 00:29:46,842
Oh. The median arcuate ligament.
645
00:29:46,877 --> 00:29:48,811
- You've got MALS.
- Whoa!
646
00:29:48,845 --> 00:29:50,546
I've only read about this.
647
00:29:50,580 --> 00:29:54,850
A-A ligament is wrapped tightly
around your celiac artery.
648
00:29:54,885 --> 00:29:56,085
It expands when you eat.
649
00:29:56,119 --> 00:29:57,586
You know, no one's found it
650
00:29:57,621 --> 00:30:00,256
because you always fast
before your visits.
651
00:30:00,290 --> 00:30:02,591
We can go in laparoscopically, cut it.
652
00:30:02,626 --> 00:30:04,827
Takes 20 minutes.
653
00:30:07,230 --> 00:30:08,431
I knew it was real.
654
00:30:08,465 --> 00:30:12,435
Oh, yeah. This is a real thing.
655
00:30:12,469 --> 00:30:15,237
- And we found it.
- Mm-hmm.
656
00:30:15,272 --> 00:30:17,540
And Meredith Grey did not.
657
00:30:19,309 --> 00:30:21,043
I thought this was gonna be easier.
658
00:30:21,078 --> 00:30:22,424
I-I don't know how to tell him,
659
00:30:22,458 --> 00:30:23,879
but I don't know how to not tell him.
660
00:30:23,914 --> 00:30:26,048
I feel completely out of control.
661
00:30:26,083 --> 00:30:27,950
Oh, that's just the hormones.
That'll pass.
662
00:30:27,984 --> 00:30:30,519
Oh, it won't pass.
663
00:30:30,554 --> 00:30:33,089
I mean, nothing about this is gonna pass.
664
00:30:33,123 --> 00:30:35,091
Well, the "out of control" will pass.
665
00:30:35,125 --> 00:30:37,293
I mean, listen,
being a mom breaks you open.
666
00:30:37,327 --> 00:30:38,794
It's supposed to.
667
00:30:38,829 --> 00:30:40,129
I mean, is,
668
00:30:40,163 --> 00:30:42,932
Is that what happened to Amelia?
669
00:30:42,966 --> 00:30:45,101
I mean, Owen said that she
didn't want to have kids,
670
00:30:45,135 --> 00:30:46,235
that their marriage was a wreck.
671
00:30:46,269 --> 00:30:47,870
I mean, he would call me and say that,
672
00:30:47,904 --> 00:30:49,371
"She's moved out. She's hiding from me.
673
00:30:49,406 --> 00:30:51,073
She doesn't want to be married to me."
674
00:30:51,108 --> 00:30:52,975
And I-I didn't know what to say to that.
675
00:30:53,009 --> 00:30:56,579
I know that Amelia had
a brain tumor removed, and it,
676
00:30:56,613 --> 00:30:57,947
but is that what suddenly
677
00:30:57,981 --> 00:31:00,082
made her want to have a family
and with Owen?
678
00:31:00,117 --> 00:31:01,951
I mean, did she change that much?
679
00:31:01,985 --> 00:31:03,285
Meredith, is she all-in?
680
00:31:03,320 --> 00:31:04,820
I don't know. I'm sorry.
681
00:31:04,855 --> 00:31:08,724
I can't speak for Amelia,
nor do I want to try.
682
00:31:08,759 --> 00:31:11,260
What I do know is that you
do need to talk to him
683
00:31:11,294 --> 00:31:13,162
because the longer
you keep this a secret,
684
00:31:13,196 --> 00:31:15,398
the worse it gets for everybody.
685
00:31:15,912 --> 00:31:18,047
I mean, it's not like you're
gonna lose him. It's Owen.
686
00:31:18,735 --> 00:31:21,137
Meredith, I know that
I'm not gonna lose him.
687
00:31:21,171 --> 00:31:23,281
It's, It's Owen.
688
00:31:23,940 --> 00:31:27,309
He is good and honorable
and loyal and kind.
689
00:31:27,344 --> 00:31:30,780
And when I tell him that
I'm carrying his child,
690
00:31:30,814 --> 00:31:32,099
he will claim me.
691
00:31:32,134 --> 00:31:33,783
And then for the rest of my life,
692
00:31:33,817 --> 00:31:35,951
I'm gonna wonder whether
he's with me out of obligation
693
00:31:35,986 --> 00:31:38,454
or if he really wants to be with me.
694
00:31:41,057 --> 00:31:43,859
Hi, babies. How was school?
695
00:31:43,894 --> 00:31:45,094
- Good.
- Good.
696
00:31:45,128 --> 00:31:46,529
- Good?
- Mm. It smells so good in here!
697
00:31:46,563 --> 00:31:48,430
Yeah! Look what I have.
698
00:31:48,465 --> 00:31:50,766
Teddy, everything you think you know
699
00:31:50,801 --> 00:31:52,601
is gonna completely change
once the baby comes.
700
00:31:52,636 --> 00:31:53,869
Cookies on the table.
701
00:31:53,904 --> 00:31:56,172
It's not you that you're telling him for.
702
00:31:58,074 --> 00:32:00,568
- Hey, you want me to take over?
- I got him.
703
00:32:01,178 --> 00:32:02,845
- You think I don't?
- No, no.
704
00:32:02,879 --> 00:32:04,780
The opposite, actually.
I think you're great with him.
705
00:32:04,815 --> 00:32:07,116
So, what's with the staring?
706
00:32:07,150 --> 00:32:09,119
I don't know. I just...
707
00:32:09,519 --> 00:32:11,120
I keep kind of wondering,
708
00:32:11,154 --> 00:32:13,122
is this really what
broke up our marriage?
709
00:32:13,156 --> 00:32:15,976
Well, first of all, brain tumor.
710
00:32:16,011 --> 00:32:17,426
I know. I know.
711
00:32:19,262 --> 00:32:21,197
And also...
712
00:32:21,231 --> 00:32:22,698
Christopher.
713
00:32:22,732 --> 00:32:24,633
- Who?
- My baby.
714
00:32:26,269 --> 00:32:29,171
That was his name. Christopher.
715
00:32:31,174 --> 00:32:34,043
I have never said that out loud before.
716
00:32:34,077 --> 00:32:35,979
Not even to myself.
717
00:32:37,113 --> 00:32:39,348
But I loved him...
718
00:32:39,382 --> 00:32:41,776
for every second of his life.
719
00:32:42,586 --> 00:32:44,687
I loved him so much.
720
00:32:45,922 --> 00:32:48,783
After he died, the pain was unbearable.
721
00:32:49,292 --> 00:32:51,660
And I think I became afraid
722
00:32:51,695 --> 00:32:54,496
that loving another baby
723
00:32:54,531 --> 00:32:58,167
would somehow lessen
Christopher's memory.
724
00:32:58,201 --> 00:33:00,170
But I'm okay.
725
00:33:00,834 --> 00:33:02,738
I couldn't say his name before,
726
00:33:02,772 --> 00:33:05,774
and now I feel like for
the first time in my life,
727
00:33:05,809 --> 00:33:07,910
I can talk about him,
and I-I don't feel like
728
00:33:07,944 --> 00:33:10,499
it's gonna break me, you know?
729
00:33:10,533 --> 00:33:14,283
And I can look at Leo and Betty and,
730
00:33:14,317 --> 00:33:16,144
and know that...
731
00:33:16,786 --> 00:33:18,188
they can't erase him.
732
00:33:19,222 --> 00:33:20,890
Nothing can.
733
00:33:22,158 --> 00:33:24,360
And that's a good thing.
734
00:33:33,534 --> 00:33:35,601
Oh. You found us.
735
00:33:35,636 --> 00:33:38,171
Were you guys seriously out here all day?
736
00:33:39,606 --> 00:33:41,107
How was your day?
737
00:33:41,141 --> 00:33:43,242
Fine.
738
00:33:43,277 --> 00:33:44,677
That's all we're gonna get?
739
00:33:44,712 --> 00:33:46,079
Fine, and I didn't do drugs.
740
00:33:46,113 --> 00:33:47,547
That'll do.
741
00:33:51,318 --> 00:33:54,887
Does Owen wear dad jeans?
742
00:33:56,890 --> 00:33:58,725
Okay. To your car seat.
743
00:33:58,759 --> 00:34:00,193
"Yes, definitely."
744
00:34:04,131 --> 00:34:06,199
Alright, I'm gonna go talk to Rafi's dad.
745
00:34:06,233 --> 00:34:07,737
You earned it.
746
00:34:08,235 --> 00:34:09,521
Hey, could you hold up a sec, Chief?
747
00:34:09,556 --> 00:34:10,655
Why?
748
00:34:10,689 --> 00:34:12,872
Uh, because ever since you found out
749
00:34:12,906 --> 00:34:14,613
that Jo and I are friends,
750
00:34:15,341 --> 00:34:17,443
you've looked like you want to kill me.
751
00:34:18,851 --> 00:34:21,214
Uh, so I just wanted to clear the air.
752
00:34:21,248 --> 00:34:23,282
There was nothing between us.
She's like my sister.
753
00:34:23,317 --> 00:34:24,754
Did you know Paul?
754
00:34:25,319 --> 00:34:27,086
Because a good brother
would have protected her.
755
00:34:27,121 --> 00:34:29,255
You're twice that guy's size.
You could have leveled him.
756
00:34:29,289 --> 00:34:30,475
I met him. I didn't like him.
757
00:34:30,510 --> 00:34:32,158
I told her so. She didn't listen to me.
758
00:34:32,192 --> 00:34:33,659
I mean, Jo was not the best listener
759
00:34:33,694 --> 00:34:35,395
of other people's ideas back then.
760
00:34:35,429 --> 00:34:36,763
Yeah. She still isn't.
761
00:34:36,797 --> 00:34:38,431
Well, I didn't like him,
and he didn't like me.
762
00:34:38,465 --> 00:34:40,900
Jo said he was jealous of our friendship,
763
00:34:40,934 --> 00:34:42,301
and she started to back away.
764
00:34:42,336 --> 00:34:44,404
I-I thought I was being respectful.
765
00:34:44,438 --> 00:34:46,317
I had no idea he was...
766
00:34:47,040 --> 00:34:48,841
I didn't like the guy,
but I swear to God,
767
00:34:48,876 --> 00:34:52,578
if I had known, yeah...
I would've leveled him.
768
00:35:01,400 --> 00:35:02,801
Hey.
769
00:35:06,260 --> 00:35:07,794
Well...
770
00:35:07,828 --> 00:35:09,462
I'm still mad at Jackson.
771
00:35:09,496 --> 00:35:11,397
Kind of.
772
00:35:11,432 --> 00:35:14,534
But I think, uh, mostly I'm mad at me.
773
00:35:14,568 --> 00:35:17,132
'Cause you're right.
I have big questions.
774
00:35:17,167 --> 00:35:18,532
And I haven't been asking them
775
00:35:18,567 --> 00:35:19,972
because I've been wrapped up
in everyone else's,
776
00:35:20,007 --> 00:35:21,474
which needs to stop.
777
00:35:21,508 --> 00:35:23,075
So, thank you.
778
00:35:23,110 --> 00:35:26,045
So happy for you, Maggie.
779
00:35:26,079 --> 00:35:27,914
I don't suppose you also came in here
780
00:35:27,948 --> 00:35:30,316
to tell me you found a donor?
781
00:35:30,350 --> 00:35:31,984
Not yet.
782
00:35:32,019 --> 00:35:33,653
But I haven't given up hope yet.
783
00:35:33,687 --> 00:35:35,855
And neither should you. Deal?
784
00:35:36,367 --> 00:35:38,324
Deal.
785
00:36:01,482 --> 00:36:06,118
♪ The thrill is gone
786
00:36:41,522 --> 00:36:43,142
Hey. Schmitt, you made it.
787
00:36:56,370 --> 00:36:58,771
I may have misread the situation.
788
00:37:00,374 --> 00:37:01,744
Sorry.
789
00:37:11,151 --> 00:37:13,085
Hey. I scheduled Nina's laparoscopy
790
00:37:13,120 --> 00:37:14,854
for first thing tomorrow.
791
00:37:14,888 --> 00:37:16,956
Great.
792
00:37:19,693 --> 00:37:23,195
I-I know that we have
a lot of approaches,
793
00:37:23,230 --> 00:37:25,298
but that's good, right?
794
00:37:25,332 --> 00:37:27,166
The, The right one's in there somewhere.
795
00:37:27,200 --> 00:37:29,068
I'm not worried about that.
796
00:37:31,572 --> 00:37:32,939
What is it?
797
00:37:32,973 --> 00:37:35,028
Okay. Process of elimination.
798
00:37:35,576 --> 00:37:40,546
I have systematically removed
stressors from my life,
799
00:37:40,581 --> 00:37:43,716
less coffee, more exercise, better food.
800
00:37:43,750 --> 00:37:45,351
I'm still stressed.
801
00:37:45,385 --> 00:37:49,055
I've taken on fewer patients.
Still stressed.
802
00:37:49,089 --> 00:37:52,191
So I took the extreme measure
803
00:37:52,225 --> 00:37:54,794
of stepping back from the job
804
00:37:54,828 --> 00:37:58,760
I have spent my entire career
working for.
805
00:37:59,433 --> 00:38:02,568
And even though your husband
now has all that stress,
806
00:38:02,603 --> 00:38:04,003
I'm still stressed.
807
00:38:04,037 --> 00:38:08,936
So if I'm rational, if I'm scientific,
808
00:38:09,943 --> 00:38:12,478
I must look elsewhere for
the source of that stress.
809
00:38:12,512 --> 00:38:14,046
What else is there?
810
00:38:18,719 --> 00:38:20,323
My husband...
811
00:38:20,921 --> 00:38:22,588
is a firefighter.
812
00:38:22,623 --> 00:38:24,857
I haven't heard from him today.
813
00:38:24,891 --> 00:38:28,498
And when I don't hear from him,
I don't breathe.
814
00:38:29,196 --> 00:38:32,298
Okay. Ben Warren adores you.
815
00:38:34,568 --> 00:38:36,631
I know his job is scary, but...
816
00:38:37,083 --> 00:38:38,884
you two are good.
817
00:38:39,139 --> 00:38:41,140
You two are the goal.
818
00:38:43,477 --> 00:38:47,546
Good work today.
I'll see you in the morning.
819
00:38:47,581 --> 00:38:51,517
Surgeons are trained
to provide care for others.
820
00:38:59,396 --> 00:39:00,503
He's okay?
821
00:39:00,538 --> 00:39:02,695
He's gonna experience
a little pain for a while
822
00:39:02,729 --> 00:39:04,463
and have to do physical therapy,
823
00:39:04,498 --> 00:39:06,465
but, yeah, everything looks good.
824
00:39:06,500 --> 00:39:08,868
He did great in there.
825
00:39:12,472 --> 00:39:13,773
- Thank you.
- Yeah.
826
00:39:13,807 --> 00:39:15,608
Thank you so much.
827
00:39:21,181 --> 00:39:23,215
Some biologists
believe it's human nature,
828
00:39:23,250 --> 00:39:24,650
the desire to help.
829
00:39:31,925 --> 00:39:34,068
Can I kiss you, please?
830
00:39:35,462 --> 00:39:36,796
We did it.
831
00:39:36,830 --> 00:39:39,598
We saved his life...
and his quality of life.
832
00:39:39,633 --> 00:39:41,567
- Congratulations.
- No, no. "We," okay?
833
00:39:41,601 --> 00:39:43,263
Both of us. You, it was your idea.
834
00:39:43,297 --> 00:39:45,304
You know, we did this together.
835
00:39:45,338 --> 00:39:47,493
Are you leaving again tomorrow?
836
00:39:48,041 --> 00:39:49,942
No. No. I'm done being gone.
837
00:39:49,976 --> 00:39:52,344
This is where I feel most connected
838
00:39:52,379 --> 00:39:54,013
to something larger than me,
839
00:39:54,047 --> 00:39:56,482
in the O.R., doing something
that I'm great at.
840
00:39:56,516 --> 00:39:58,084
I had an amazing day today,
841
00:39:58,118 --> 00:40:00,353
best day I've had in a very long time,
842
00:40:00,388 --> 00:40:01,854
and you are a huge part of that.
843
00:40:04,558 --> 00:40:08,861
I apologize for the way
that I left, truly, okay?
844
00:40:09,515 --> 00:40:11,497
That will not happen again.
845
00:40:12,833 --> 00:40:14,633
I can't have dinner with you tonight.
846
00:40:15,902 --> 00:40:19,400
I need to work on my rechargeable hearts.
847
00:40:20,040 --> 00:40:23,109
Jackson, this is, this is my mountaintop.
848
00:40:23,143 --> 00:40:24,710
They may not be able to help Cece,
849
00:40:24,745 --> 00:40:26,846
but they're gonna help
a lot of other people.
850
00:40:29,182 --> 00:40:31,517
But, yes. Please do kiss me.
851
00:40:36,389 --> 00:40:38,324
Scientists believe we're biologically
852
00:40:38,358 --> 00:40:39,962
programmed to empathize.
853
00:40:41,328 --> 00:40:42,661
I think it's one of the reasons
854
00:40:42,696 --> 00:40:44,630
our species has lasted this long.
855
00:40:44,664 --> 00:40:46,732
You're coming home.
856
00:40:46,767 --> 00:40:48,701
I was in an O.R. all day. I'm behind.
857
00:40:48,735 --> 00:40:50,669
So, be behind. We're newlyweds.
858
00:40:50,704 --> 00:40:52,638
We should be doing newlywed things.
859
00:40:52,672 --> 00:40:54,340
Mm. Like what?
860
00:40:54,374 --> 00:40:56,542
Um, if you can't think of anything,
861
00:40:56,576 --> 00:40:58,010
then I want an annulment.
862
00:40:58,044 --> 00:41:00,746
Okay. Okay. I'm coming.
863
00:41:02,682 --> 00:41:04,750
I heard you worked with Link today.
864
00:41:04,785 --> 00:41:08,087
Yep. Seems like a pretty good guy.
865
00:41:12,092 --> 00:41:13,759
What are you doing?
866
00:41:17,864 --> 00:41:20,733
We have an innate instinct
to support each other.
867
00:41:22,569 --> 00:41:24,837
You can only take care
of yourself for so long.
868
00:41:24,871 --> 00:41:26,772
- Thank you.
- I should be thanking you.
869
00:41:26,807 --> 00:41:28,340
You made them. No, I meant for today.
870
00:41:28,375 --> 00:41:30,409
It was nice to talk to someone
other than room service.
871
00:41:30,443 --> 00:41:31,443
Well, I'm always here.
872
00:41:31,478 --> 00:41:33,846
But I'm not the one
you should be talking to.
873
00:41:39,085 --> 00:41:41,420
Hello? Mer? Ooh, cookies!
874
00:41:43,456 --> 00:41:45,391
These are amazing.
What are you doing here?
875
00:41:45,425 --> 00:41:46,859
I was just picking up some things.
876
00:41:46,893 --> 00:41:50,262
I think I'm gonna be at Owen's
a little longer than I planned.
877
00:41:50,297 --> 00:41:51,797
Because let's face it,
878
00:41:51,832 --> 00:41:55,267
some problems are way too big
to carry on our own.
878
00:41:56,305 --> 00:42:02,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.