Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,345 --> 00:00:03,814
- Man: The Kingslayer,he escaped in the night. - How?!
2
00:00:03,848 --> 00:00:06,283
Sansa and Arya are captives
in King's Landing.
3
00:00:06,318 --> 00:00:08,986
Returning him may buy lifefor my children.
4
00:00:09,020 --> 00:00:12,056
Ser Barristan Selmy, it is
time to put aside your sword.
5
00:00:12,090 --> 00:00:15,260
You're too old
to protect anyone.
6
00:00:15,294 --> 00:00:18,931
Even now I could cut through the
five of you like carving a cake.
7
00:00:18,965 --> 00:00:20,900
Here, boy.
8
00:00:20,934 --> 00:00:23,637
Melt it down and add it
to the others.
9
00:00:23,671 --> 00:00:26,273
- Where are my dragons?!
- ( dragons screeching )
10
00:00:26,307 --> 00:00:28,609
I will take you
to the House of the Undying
11
00:00:28,643 --> 00:00:29,843
where I have put them.
12
00:00:29,877 --> 00:00:32,847
Walder Frey is a
dangerous man to cross.
13
00:00:32,881 --> 00:00:35,149
Robb:
I love her.
14
00:00:35,184 --> 00:00:36,751
The Iron Throne is mine.
15
00:00:36,785 --> 00:00:37,986
No one wants you
for their king.
16
00:00:38,020 --> 00:00:39,855
Look to your sins, Lord Renly.
17
00:00:39,889 --> 00:00:42,925
The night is darkand full of terrors.
18
00:00:42,959 --> 00:00:45,128
If Renly wasn't a king,
I wasn't a queen.
19
00:00:45,162 --> 00:00:48,098
- Littlefinger: Do you want to be a queen?
- I want to be the queen.
20
00:00:48,132 --> 00:00:49,766
Qhorin: Mance is gonna
march on the Wall.
21
00:00:49,801 --> 00:00:51,469
One brother inside his army
22
00:00:51,503 --> 00:00:53,137
will be worth 1,000
fighting against it.
23
00:00:53,171 --> 00:00:55,072
- They'll never trust me.
- They might...
24
00:00:55,107 --> 00:00:57,142
if you do what needsto be done.
25
00:00:58,244 --> 00:01:00,111
Ygritte:
Come along, Jon Snow.
26
00:01:00,146 --> 00:01:02,414
Time to meet
the King-beyond-the-Wall.
27
00:01:02,449 --> 00:01:04,850
Welcome home,
Daenerys Stormborn.
28
00:01:04,884 --> 00:01:06,318
Dracarys.
29
00:01:09,222 --> 00:01:11,557
When I sit the Iron Throne,
you'll be my Hand.
30
00:01:11,591 --> 00:01:13,058
I pray I serve you well.
31
00:01:13,093 --> 00:01:15,694
I expect you'll be the first
crabber's son to wear the badge.
32
00:01:23,638 --> 00:01:25,539
( all shouting )
33
00:01:25,574 --> 00:01:28,342
The battle is over.
We have won.
34
00:01:28,376 --> 00:01:31,612
Ser Mandon Moore tried to kill
you on your sister's orders.
35
00:01:31,647 --> 00:01:34,683
If it weren't for your squire's
bravery you'd be a dead man.
36
00:01:34,717 --> 00:01:38,153
Ser Loras Tyrell, I will
gladly wed your sweet sister.
37
00:01:38,187 --> 00:01:40,723
( applause )
38
00:01:40,757 --> 00:01:42,291
You said you saw
my victory in the flames.
39
00:01:42,325 --> 00:01:43,993
Melisandre:
This war has just begun.
40
00:01:44,027 --> 00:01:45,761
You will be king.
41
00:01:45,796 --> 00:01:48,598
- ( horn blaring )
- It's Jon and the Halfhand.
42
00:01:48,633 --> 00:01:50,667
Two blasts is wildlings.
43
00:01:50,701 --> 00:01:52,769
( horn blaring )
44
00:01:52,804 --> 00:01:54,338
Run!
45
00:01:54,372 --> 00:01:57,308
( shrieking )
46
00:01:59,000 --> 00:02:05,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
47
00:02:06,385 --> 00:02:08,286
( White Walkers screeching )
48
00:02:08,320 --> 00:02:11,156
- ( weapons clashing )
- ( men shouting )
49
00:02:11,190 --> 00:02:13,959
- ( squelching )
- Man: Fall back!
50
00:02:20,100 --> 00:02:23,903
( wind howling )
51
00:02:23,938 --> 00:02:26,006
( panting )
52
00:02:55,437 --> 00:02:58,306
( breathing heavily )
53
00:03:00,742 --> 00:03:02,543
Brother?
54
00:03:30,607 --> 00:03:32,908
( snow crunching )
55
00:03:50,259 --> 00:03:53,395
( Ghost snarling )
56
00:04:24,793 --> 00:04:27,461
Did you send the ravens?
57
00:04:29,731 --> 00:04:33,868
Tarly, look at me.
58
00:04:35,971 --> 00:04:38,539
Did you send the ravens?
59
00:04:41,943 --> 00:04:44,078
That was your job.
60
00:04:44,112 --> 00:04:46,881
Your only job.
61
00:04:54,389 --> 00:04:58,059
We need to get
back to the Wall.
62
00:04:58,093 --> 00:05:00,728
It's a long march.
63
00:05:00,762 --> 00:05:03,497
We know what's out there,
64
00:05:03,565 --> 00:05:07,301
but we have to make it,
have to warn them
65
00:05:07,335 --> 00:05:10,171
or before winter's done,
66
00:05:10,205 --> 00:05:12,373
everyone you've ever known
67
00:05:12,408 --> 00:05:14,208
will be dead.
68
00:05:15,855 --> 00:05:26,658
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
69
00:07:05,921 --> 00:07:08,122
( wind blowing )
70
00:07:39,022 --> 00:07:43,191
( people talking indistinctly )
71
00:08:07,149 --> 00:08:09,751
First time you've seen
a giant, Jon Snow?
72
00:08:12,722 --> 00:08:15,391
Well, don't stare too long.
They're shy.
73
00:08:17,561 --> 00:08:21,030
When they stop being shy,
they get angry.
74
00:08:21,064 --> 00:08:23,199
And when they're angry,
75
00:08:23,233 --> 00:08:26,336
I've seen them pound a man
straight into the ground
76
00:08:26,370 --> 00:08:28,371
like a hammer on a nail.
77
00:08:33,978 --> 00:08:37,180
( growling )
78
00:08:39,083 --> 00:08:40,683
- Man: Crow!
- Boy: Crow!
79
00:08:40,718 --> 00:08:43,820
- Girl: Look over there!
- Man #2: Crow!
80
00:08:43,854 --> 00:08:46,688
Girl: Crow! Look over here!
Look!
81
00:08:46,723 --> 00:08:49,858
Woman:
Ah, look, crow coming!
82
00:08:49,893 --> 00:08:51,594
Boy:
Crow!
83
00:08:53,163 --> 00:08:55,998
Ygritte: You're wearing
the wrong color.
84
00:08:56,032 --> 00:08:58,534
Mance was a ranger.
85
00:09:00,537 --> 00:09:03,673
In your hearts, all you
crows want to fly free.
86
00:09:03,707 --> 00:09:05,608
When I'm free,
will I be free to go?
87
00:09:05,643 --> 00:09:06,643
- Crow!
- Crow!
88
00:09:06,677 --> 00:09:07,978
Sure, you will.
89
00:09:08,012 --> 00:09:11,213
- Oh!
- ( laughter )
90
00:09:11,248 --> 00:09:14,117
And I'll be free to kill you.
91
00:09:15,486 --> 00:09:17,753
Got no respect, this lot.
92
00:09:17,788 --> 00:09:20,957
Got no fathers to slap 'em
when they're foul.
93
00:09:20,991 --> 00:09:23,326
What happened to their fathers?
94
00:09:24,862 --> 00:09:27,597
Some of them were killed
by crows like you.
95
00:09:28,999 --> 00:09:32,068
Don't look so grim, Jon Snow.
96
00:09:32,102 --> 00:09:35,138
If Mance Rayder likes you,
you'll live another day.
97
00:09:35,172 --> 00:09:38,041
And if he don't...
98
00:10:00,631 --> 00:10:02,265
I smell a crow.
99
00:10:02,332 --> 00:10:04,500
We killed his friends.
100
00:10:04,535 --> 00:10:06,336
Thought you'd want
to question this one.
101
00:10:07,572 --> 00:10:09,473
What do we want
with a baby crow?
102
00:10:09,507 --> 00:10:12,443
This baby killed
Qhorin Halfhand.
103
00:10:12,477 --> 00:10:15,679
He wants to be one of us.
104
00:10:21,186 --> 00:10:24,388
That half-handed cunt
killed friends of mine.
105
00:10:24,422 --> 00:10:26,824
Friends twice your size.
106
00:10:28,727 --> 00:10:32,396
My father told me big men fall
just as quick as little ones
107
00:10:32,431 --> 00:10:35,900
if you put a swordthrough their hearts.
108
00:10:35,934 --> 00:10:38,769
Plenty of little men
109
00:10:38,803 --> 00:10:41,739
tried to put their swords
through my heart.
110
00:10:41,773 --> 00:10:44,541
And there's plenty
of little skeletons
111
00:10:44,576 --> 00:10:46,243
buried in the woods.
112
00:10:48,013 --> 00:10:51,315
- What's your name, boy?
- Jon Snow.
113
00:10:57,256 --> 00:10:59,524
Your Grace.
114
00:10:59,558 --> 00:11:01,793
( laughter )
115
00:11:01,827 --> 00:11:04,262
- Your Grace?
- ( laughter )
116
00:11:04,296 --> 00:11:05,964
Did you hear that?
117
00:11:05,998 --> 00:11:09,067
From now on, you'd better
kneel every time I fart.
118
00:11:09,101 --> 00:11:12,503
( laughs ) Stand, boy.
119
00:11:14,640 --> 00:11:17,642
We don't kneel for anyone
beyond the Wall.
120
00:11:20,379 --> 00:11:25,517
So, you're Ned Stark's bastard.
121
00:11:25,551 --> 00:11:27,685
Thank you for the gift,
Lord of Bones.
122
00:11:27,720 --> 00:11:30,389
You can leave us.
123
00:11:38,898 --> 00:11:40,699
The girl likes you.
124
00:11:40,733 --> 00:11:42,901
You like her back, Snow?
125
00:11:42,936 --> 00:11:45,304
That why you want to join us?
126
00:11:45,338 --> 00:11:47,106
Bearded warrior:
Don't panic, boy.
127
00:11:47,141 --> 00:11:49,342
This isn't the damned
Night's Watch
128
00:11:49,377 --> 00:11:51,578
where we make you
swear off girls.
129
00:11:51,612 --> 00:11:55,281
This chicken eater you thought
was king is Tormund Giantsbane.
130
00:11:55,316 --> 00:11:57,751
Can't believe this pup
131
00:11:57,785 --> 00:12:00,086
killed the Halfhand.
132
00:12:00,120 --> 00:12:02,321
He was our enemy
133
00:12:02,356 --> 00:12:05,224
and I'm glad he's dead.
134
00:12:15,000 --> 00:12:17,702
He was my brother once.
135
00:12:17,737 --> 00:12:20,405
Back when he had a whole hand.
136
00:12:21,974 --> 00:12:23,942
What were you doing with him?
137
00:12:23,976 --> 00:12:27,279
The Lord Commander sent me
to the Halfhand for seasoning.
138
00:12:27,313 --> 00:12:29,147
Why?
139
00:12:29,181 --> 00:12:30,949
He wants me to lead one day.
140
00:12:30,983 --> 00:12:34,453
But here you are, a traitor
141
00:12:34,487 --> 00:12:36,955
kneeling before
the King-beyond-the-Wall.
142
00:12:37,023 --> 00:12:40,559
If I'm a traitor,
then you are, too.
143
00:12:47,834 --> 00:12:51,170
Why do you want
to join us, Jon Snow?
144
00:12:57,143 --> 00:12:59,111
I want to be free.
145
00:12:59,145 --> 00:13:02,281
No, I don't think so.
146
00:13:03,550 --> 00:13:05,484
I think what you want
most of all
147
00:13:05,518 --> 00:13:07,719
is to be a hero.
148
00:13:07,754 --> 00:13:11,657
I'll ask you
one last time--
149
00:13:11,724 --> 00:13:14,726
why do you want to join us?
150
00:13:19,165 --> 00:13:22,767
We stopped at Craster's
Keep on the way north.
151
00:13:24,237 --> 00:13:26,671
I saw...
152
00:13:26,705 --> 00:13:28,272
You saw what?
153
00:13:30,576 --> 00:13:32,643
I saw Craster take
his own baby boy
154
00:13:32,677 --> 00:13:35,412
and leave it in the woods.
155
00:13:35,446 --> 00:13:37,714
I saw what took it.
156
00:13:41,253 --> 00:13:45,356
You're telling me
you saw one of them?
157
00:13:48,194 --> 00:13:50,696
And why would that make you
desert your brothers?
158
00:13:50,730 --> 00:13:53,799
Because when I told
the Lord Commander,
159
00:13:53,833 --> 00:13:55,834
he already knew.
160
00:13:57,803 --> 00:14:00,439
Thousands of years ago,
the First Men
161
00:14:00,473 --> 00:14:03,809
battled the White Walkers
and defeated them.
162
00:14:03,843 --> 00:14:07,813
I want to fight for the side
that fights for the living.
163
00:14:10,883 --> 00:14:13,085
Did I come to the right place?
164
00:14:17,857 --> 00:14:20,625
We'll need to find you
a new cloak.
165
00:14:27,534 --> 00:14:30,035
( children chattering )
166
00:14:41,748 --> 00:14:43,949
What if you took off
that bit there?
167
00:14:46,086 --> 00:14:49,688
Don't you want to leave
something to the imagination?
168
00:14:49,722 --> 00:14:53,624
Trouble is, I've never
had much imagination.
169
00:14:56,194 --> 00:14:58,796
I want you to take it off.
170
00:15:01,833 --> 00:15:03,600
( tsks )
171
00:15:05,102 --> 00:15:06,970
Mouth.
172
00:15:09,840 --> 00:15:12,541
( door opens, closes )
173
00:15:12,576 --> 00:15:15,744
Podrick: Ser Bronn. Ser Bronn.
174
00:15:17,647 --> 00:15:19,615
I didn't hear that.
175
00:15:19,649 --> 00:15:21,650
- Apologies, ser.
- Bronn: Back away.
176
00:15:21,684 --> 00:15:24,620
Keep backing away till you're
outside this establishment.
177
00:15:24,654 --> 00:15:28,290
- Then back away some more.
- Lord Tyrion sent me.
178
00:15:28,324 --> 00:15:31,293
I will murder you, boy.
179
00:15:31,327 --> 00:15:33,795
He said it was a matter
of life and death.
180
00:15:48,809 --> 00:15:50,610
( knocking )
181
00:15:50,644 --> 00:15:53,813
- Pod?
- Cersei: It's your sister.
182
00:15:55,083 --> 00:15:57,418
The queen.
183
00:16:10,199 --> 00:16:11,467
What are they doing here?
184
00:16:11,501 --> 00:16:14,670
Protecting me, I assume.
Will you let me in?
185
00:16:16,139 --> 00:16:17,539
No, I don't think so.
186
00:16:17,574 --> 00:16:19,275
If I wanted to kill you,
do you think
187
00:16:19,309 --> 00:16:21,977
I'd let a wooden door stop me?
188
00:16:27,984 --> 00:16:29,485
They stay outside.
189
00:16:29,519 --> 00:16:31,754
I'm not afraid of you,
little brother.
190
00:16:46,770 --> 00:16:50,172
- Why are you here?
- I wanted to see your face.
191
00:16:50,207 --> 00:16:53,777
They said you'd lost your nose, but
it's not as gruesome as all that.
192
00:16:55,112 --> 00:16:57,247
The man who cut me
lost more than his nose.
193
00:16:57,281 --> 00:16:59,650
I should hope so.
194
00:16:59,684 --> 00:17:02,986
The rebels came for Joffrey's
head, they lost their own.
195
00:17:03,020 --> 00:17:05,088
Thanks to Father.
196
00:17:05,123 --> 00:17:07,591
Thanks to Father.
197
00:17:09,093 --> 00:17:11,195
Of course, it wasn't a rebel
who tried to kill me.
198
00:17:11,229 --> 00:17:13,764
No? Curious.
199
00:17:13,798 --> 00:17:17,601
Bit of a comedown
from chamber of the Hand.
200
00:17:17,635 --> 00:17:19,837
But then I don't suppose
you need much room.
201
00:17:19,872 --> 00:17:22,840
Grand Maester Pycelle
made the same joke.
202
00:17:22,874 --> 00:17:26,177
You must be proud to be as funny as
a man whose balls brush his knees.
203
00:17:26,211 --> 00:17:27,978
You're meeting Father today?
204
00:17:28,013 --> 00:17:30,081
How do you know that?
205
00:17:30,115 --> 00:17:32,951
Because I have hundredsof spies in my employ.
206
00:17:32,985 --> 00:17:36,487
The Master of Whisperers
owes me a favor or two.
207
00:17:38,090 --> 00:17:41,125
Father told me.
What do you want from him?
208
00:17:41,160 --> 00:17:42,793
What do I want from him?
He's my father.
209
00:17:42,827 --> 00:17:45,329
Do I need to want something?
210
00:17:47,898 --> 00:17:49,999
I'm sure he loves me dearly,
211
00:17:50,034 --> 00:17:51,734
as any father loves his child,
212
00:17:51,769 --> 00:17:54,437
his baby boy.
213
00:17:54,471 --> 00:17:56,539
Yet he hasn't come
to visit once
214
00:17:56,606 --> 00:17:58,207
since arrivingin King's Landing.
215
00:17:58,241 --> 00:18:01,343
I lay here,my face split in half,
216
00:18:01,411 --> 00:18:03,913
but Father never came.
217
00:18:09,052 --> 00:18:11,486
You're going to make me cry.
218
00:18:11,520 --> 00:18:13,888
Why do you care
what I want from him?
219
00:18:15,357 --> 00:18:17,392
Because you've slandered me
to Father before.
220
00:18:17,426 --> 00:18:19,660
Slandered?
When?
221
00:18:19,694 --> 00:18:21,929
You told him I had my guards
222
00:18:21,963 --> 00:18:23,830
beat that servant girl
at Casterly Rock.
223
00:18:23,865 --> 00:18:25,699
You did haveyour guards beat her.
224
00:18:25,733 --> 00:18:26,967
A girl of nine, I believe.
225
00:18:27,001 --> 00:18:28,802
I was nine, too.
226
00:18:28,836 --> 00:18:30,870
She lost an eye,
if I remember correctly.
227
00:18:30,905 --> 00:18:32,305
If I remember correctly,
228
00:18:32,339 --> 00:18:34,574
she never stole
a necklace again.
229
00:18:36,277 --> 00:18:39,179
It's not slander if it's true.
230
00:18:39,213 --> 00:18:41,915
And what's this truth
you plan on telling him today?
231
00:18:41,949 --> 00:18:43,683
Why are you so nervous
232
00:18:43,717 --> 00:18:45,952
about what I'm goingto say to Father?
233
00:18:45,986 --> 00:18:48,054
Because you're a liar.
234
00:18:48,089 --> 00:18:51,158
I expect you'll tell lies
about me, about Joffrey.
235
00:18:51,192 --> 00:18:53,661
Any lies in particular?
236
00:18:55,397 --> 00:18:57,832
You're a clever man,
237
00:18:57,867 --> 00:19:00,135
but you're not half as clever
as you think you are.
238
00:19:00,169 --> 00:19:03,205
Still makes me
more clever than you.
239
00:19:03,239 --> 00:19:05,106
( door opens )
240
00:19:06,709 --> 00:19:10,012
Oh, look at these two
shining warriors.
241
00:19:10,046 --> 00:19:13,515
Ser Taryn Mant and...
242
00:19:13,549 --> 00:19:15,284
Ser Whosit of Whocares.
243
00:19:15,318 --> 00:19:16,685
Ser Meryn Trant.
244
00:19:16,720 --> 00:19:19,255
Ser Bronn of the Blackwater.
245
00:19:19,289 --> 00:19:21,891
- You're no knight.
- Pod.
246
00:19:21,925 --> 00:19:23,359
Ser Bronn of the Blackwater
247
00:19:23,393 --> 00:19:25,294
was anointed
by the king himself.
248
00:19:25,362 --> 00:19:28,030
You're an up-jumped
cutthroat,
249
00:19:28,065 --> 00:19:29,666
nothing more.
250
00:19:29,700 --> 00:19:31,635
That's exactly who I am.
251
00:19:31,669 --> 00:19:33,436
And you're a grub
in fancy armor
252
00:19:33,471 --> 00:19:36,740
who's better at beating little
girls than fighting men.
253
00:19:36,774 --> 00:19:39,543
Now, I have an appointment
with Lord Tyrion.
254
00:19:39,578 --> 00:19:42,413
You put your hand on that door,
255
00:19:42,448 --> 00:19:45,049
you lose the hand.
256
00:20:00,866 --> 00:20:03,567
As much as I appreciate a walk
in the sunshine, your lordship,
257
00:20:03,602 --> 00:20:05,736
I am wondering
why you sent for me.
258
00:20:05,770 --> 00:20:07,871
A number of people
in this city want to kill me.
259
00:20:07,905 --> 00:20:09,205
You're here to protect me.
260
00:20:09,240 --> 00:20:11,441
I've been doing that
for a while now.
261
00:20:11,475 --> 00:20:13,243
Do you grow bored
protecting me?
262
00:20:13,277 --> 00:20:14,744
I grow poor protecting you.
263
00:20:14,778 --> 00:20:16,679
Poor?
Poor?
264
00:20:16,747 --> 00:20:18,781
Under my patronage
you've become a knight,
265
00:20:18,816 --> 00:20:20,883
you've served as Commander
of the City Watch.
266
00:20:20,918 --> 00:20:23,653
- Briefly.
- I'm sure you filled your pockets.
267
00:20:23,687 --> 00:20:25,755
And now my pockets are empty.
268
00:20:25,789 --> 00:20:28,124
You've given me a taste
for the finer things.
269
00:20:28,159 --> 00:20:30,160
And if you want me
to carry on protecting you,
270
00:20:30,194 --> 00:20:31,528
you'll need to pay more.
271
00:20:31,562 --> 00:20:34,030
- I thought we were friends.
- We are.
272
00:20:34,064 --> 00:20:36,833
But I'm a sellsword.
I sell my sword.
273
00:20:36,867 --> 00:20:38,634
I don't loan it out
to friends as a favor.
274
00:20:38,669 --> 00:20:40,102
- How much?
- Double.
275
00:20:40,137 --> 00:20:42,304
- Double?
- I'm a knight now.
276
00:20:42,339 --> 00:20:43,772
Knights are worth double.
277
00:20:43,807 --> 00:20:46,175
I don't even know how much
I'm paying you now.
278
00:20:46,209 --> 00:20:48,277
Which means you can afford it.
279
00:20:50,881 --> 00:20:54,717
- ( breathing heavily )
- ( waves lapping )
280
00:21:00,123 --> 00:21:02,258
( seabirds calling )
281
00:21:26,314 --> 00:21:28,849
Here. Here!
282
00:21:37,160 --> 00:21:39,661
Help me!
283
00:21:48,906 --> 00:21:53,076
( horn blowing )
284
00:22:02,320 --> 00:22:03,620
Who are you?
285
00:22:06,157 --> 00:22:10,361
I was in the battle
at Blackwater.
286
00:22:11,630 --> 00:22:15,400
I was a captain and a knight.
287
00:22:15,434 --> 00:22:19,304
Aye, ser,
and serving which king?
288
00:22:24,878 --> 00:22:27,647
The one true king
of Westeros--
289
00:22:30,284 --> 00:22:32,351
Stannis Baratheon.
290
00:22:41,894 --> 00:22:43,528
I thought you were dead.
291
00:22:43,563 --> 00:22:46,197
Everyone thought you were dead.
292
00:22:50,502 --> 00:22:51,769
And your son?
293
00:22:57,542 --> 00:22:59,944
He may have swam
ashore as you did.
294
00:22:59,978 --> 00:23:03,014
No, the wildfire took him.
I saw it.
295
00:23:12,524 --> 00:23:15,759
I'm so sorry, my friend.
296
00:23:15,794 --> 00:23:18,329
I, too, have lost a son.
297
00:23:18,363 --> 00:23:20,731
There is nothing worse
in this world.
298
00:23:22,400 --> 00:23:25,635
But, Davos, you were
a good father.
299
00:23:25,669 --> 00:23:29,205
If I was a good father,
he'd still be here.
300
00:23:32,175 --> 00:23:33,809
Stannis lives?
301
00:23:33,843 --> 00:23:36,045
He licks his wounds
at Dragonstone.
302
00:23:36,079 --> 00:23:37,846
Will you take me there?
303
00:23:37,881 --> 00:23:40,282
There is nothing for me
at Dragonstone.
304
00:23:40,317 --> 00:23:41,783
This war is not over.
305
00:23:41,818 --> 00:23:43,151
Not for you, maybe.
306
00:23:43,186 --> 00:23:45,921
But for Salladhor Saan,
the war is over.
307
00:23:45,955 --> 00:23:47,956
We're both sworn
to King Stannis.
308
00:23:47,990 --> 00:23:50,459
I am sworn to no man.
309
00:23:50,493 --> 00:23:54,296
I promised you 30 ships and you
promised me riches and glory.
310
00:23:54,330 --> 00:23:55,831
I delivered the ships.
311
00:23:55,866 --> 00:23:58,034
Stannis never gives up.
Never.
312
00:23:58,068 --> 00:24:00,470
- Now he will regroup--
- He's a broken man.
313
00:24:00,504 --> 00:24:02,973
His fleet lies at the bottom
of Blackwater Bay.
314
00:24:03,007 --> 00:24:04,642
They say he sees no one--
315
00:24:04,676 --> 00:24:06,911
not his generals,
not even his wife.
316
00:24:06,945 --> 00:24:09,948
Only the Red Woman
317
00:24:09,982 --> 00:24:11,349
whispering in his ear,
318
00:24:11,383 --> 00:24:14,218
telling him what
she sees in the flames
319
00:24:14,253 --> 00:24:15,887
and burning men alive.
320
00:24:15,921 --> 00:24:17,355
What?
321
00:24:17,390 --> 00:24:20,892
They built a great fire
when Stannis returned.
322
00:24:20,926 --> 00:24:23,828
All those who spoke
against her she called
323
00:24:23,862 --> 00:24:26,464
servants of darkness.
324
00:24:28,433 --> 00:24:30,968
They say she sang
to them as they burned.
325
00:24:35,774 --> 00:24:37,275
I'm a pirate.
326
00:24:37,309 --> 00:24:39,610
You're a smuggler.
327
00:24:39,645 --> 00:24:41,312
Servants of darkness.
328
00:24:41,346 --> 00:24:44,615
I'm thinking Dragonstone is a
good place for us to avoid.
329
00:24:44,649 --> 00:24:46,916
Take me back there, please.
330
00:24:46,951 --> 00:24:48,851
You cannot turn
Stannis against her.
331
00:24:48,886 --> 00:24:51,520
Maybe not, but I could
carve her heart out.
332
00:24:51,555 --> 00:24:53,155
You could try.
333
00:24:53,190 --> 00:24:55,558
If you fail,
they will burn you.
334
00:24:55,592 --> 00:24:58,461
If you succeed,
they'll burn you.
335
00:24:58,495 --> 00:25:00,630
And you've only
just come back to life.
336
00:25:00,664 --> 00:25:02,899
Stay alive a little
longer, my friend.
337
00:25:02,933 --> 00:25:05,668
You call me friend. You drank
with me on my wedding day.
338
00:25:05,702 --> 00:25:08,170
And you drank with me
on four of my wedding days,
339
00:25:08,205 --> 00:25:10,106
but I don't ask you for favors.
340
00:25:10,140 --> 00:25:11,741
I have to stop her.
341
00:25:11,775 --> 00:25:14,911
Please, do this for me.
342
00:25:17,749 --> 00:25:20,117
When you are dead,
343
00:25:20,151 --> 00:25:22,586
I will gather your bones
in a little sack
344
00:25:22,620 --> 00:25:25,723
and let your widow
wear them around her neck.
345
00:25:38,671 --> 00:25:41,939
We should set the siege lines
1,000 yards from Harrenhal.
346
00:25:41,973 --> 00:25:44,742
There won't be a siege. The
Mountain can't defend a ruin.
347
00:25:44,776 --> 00:25:46,277
I imagine the Mountain
will defend
348
00:25:46,311 --> 00:25:48,178
whatever Tywin Lannister
tells him to defend.
349
00:25:48,213 --> 00:25:50,381
The Lannisters have been
running from us since Oxcross.
350
00:25:50,415 --> 00:25:53,117
I'd love a fight.
The men would love a fight.
351
00:25:53,152 --> 00:25:55,954
I don't think
we're going to get one.
352
00:26:06,733 --> 00:26:09,367
( flies buzzing )
353
00:26:43,905 --> 00:26:48,275
200 Northmen
slaughtered like sheep.
354
00:26:48,343 --> 00:26:51,346
The debt will be
repaid, my friend.
355
00:26:51,380 --> 00:26:54,182
For them and for your sons.
356
00:26:54,216 --> 00:26:56,384
Will it?
357
00:26:56,451 --> 00:26:58,752
They rot in the ground
358
00:26:58,786 --> 00:27:00,988
while their killer runs free.
359
00:27:01,022 --> 00:27:03,957
The Kingslayer won't
remain free for long.
360
00:27:03,992 --> 00:27:06,827
My best hunters are after him.
361
00:27:25,513 --> 00:27:29,483
- Robb: A Mallister?
- Ser Jeremy.
362
00:27:29,517 --> 00:27:32,052
My father's bannerman.
363
00:27:52,341 --> 00:27:55,276
Find her a chamber
that will serve as a cell.
364
00:28:07,622 --> 00:28:08,990
Talisa:
She's your mother.
365
00:28:09,024 --> 00:28:11,659
She freed Jaime Lannister.
366
00:28:11,694 --> 00:28:14,062
The Lannisters robbed
them of their sons
367
00:28:14,096 --> 00:28:15,864
and she robbed them
of their justice.
368
00:28:15,898 --> 00:28:17,899
( coughing )
369
00:28:17,933 --> 00:28:19,167
Water.
370
00:28:21,370 --> 00:28:23,004
Water.
371
00:28:23,039 --> 00:28:25,273
This needs to be
cleaned and closed.
372
00:28:29,846 --> 00:28:32,015
What's your name, friend?
373
00:28:32,049 --> 00:28:33,916
Qyburn.
374
00:28:33,951 --> 00:28:35,318
You're lucky to be alive.
375
00:28:38,522 --> 00:28:41,057
Lucky?
376
00:28:41,092 --> 00:28:43,660
( birds cawing )
377
00:29:05,385 --> 00:29:06,919
( sighs )
378
00:29:06,954 --> 00:29:09,022
The badge looks good on you.
379
00:29:10,858 --> 00:29:13,493
Almost as good
as it looked on me.
380
00:29:15,762 --> 00:29:18,865
Are you enjoying
your new position?
381
00:29:20,534 --> 00:29:22,035
Am I enjoying it?
382
00:29:22,069 --> 00:29:24,471
I was very happy
as Hand of the King.
383
00:29:24,505 --> 00:29:26,539
( chuckles ) Yes.
384
00:29:26,573 --> 00:29:28,541
I heard how happy you were.
385
00:29:28,576 --> 00:29:30,443
( blows )
386
00:29:30,477 --> 00:29:33,045
You brought a whore
into my bed.
387
00:29:33,079 --> 00:29:35,681
It wasn't your bed at the time.
388
00:29:38,118 --> 00:29:41,053
I sent you here
to advise the king.
389
00:29:41,087 --> 00:29:45,123
I gave you real power
and authority.
390
00:29:45,157 --> 00:29:47,492
You chose to spend your days
391
00:29:47,526 --> 00:29:49,694
as you always have,
392
00:29:49,728 --> 00:29:52,163
bedding harlots
393
00:29:52,197 --> 00:29:54,565
and drinking with thieves.
394
00:29:56,293 --> 00:29:59,095
Occasionally I drank
with the harlots.
395
00:29:59,129 --> 00:30:00,931
What do you want, Tyrion?
396
00:30:00,979 --> 00:30:03,981
Why does everyone assume
I want something?
397
00:30:04,015 --> 00:30:06,917
Can't I simply visit
with my beloved father?
398
00:30:06,952 --> 00:30:10,554
My beloved father who
399
00:30:10,588 --> 00:30:13,685
somehow forgot to visit
his wounded son
400
00:30:13,805 --> 00:30:15,158
after he fell
on the battlefield.
401
00:30:15,193 --> 00:30:18,762
Maester Pycelle assured me
your wounds were not fatal.
402
00:30:18,796 --> 00:30:21,798
I organized
the defense of this city
403
00:30:21,832 --> 00:30:25,001
while you held court
in the ruins of Harrenhal.
404
00:30:25,035 --> 00:30:27,769
I led the foray when the
enemies were at the gate
405
00:30:27,804 --> 00:30:30,072
while your grandson, the king,
406
00:30:30,106 --> 00:30:32,741
quivered in fear
behind the walls.
407
00:30:32,775 --> 00:30:36,378
I bled in the mud
for our family.
408
00:30:37,347 --> 00:30:38,881
And as my reward,
409
00:30:38,915 --> 00:30:42,251
I was trundled off
to some dark little cell.
410
00:30:42,285 --> 00:30:44,286
But what do I want?
411
00:30:45,622 --> 00:30:47,756
A little bloody gratitude
would be a start.
412
00:30:47,791 --> 00:30:51,026
Jugglers and singers
require applause.
413
00:30:51,061 --> 00:30:53,496
You are a Lannister.
414
00:30:53,530 --> 00:30:56,565
Do you think I demandeda garland of roses
415
00:30:56,600 --> 00:30:59,302
every time I suffereda wound on a battlefield?
416
00:30:59,336 --> 00:31:01,303
Hmm?
417
00:31:01,371 --> 00:31:05,140
Now, I have seven kingdoms
to look after
418
00:31:05,208 --> 00:31:07,542
and three of them
are in open rebellion.
419
00:31:07,577 --> 00:31:12,347
So tell me what you want.
420
00:31:16,253 --> 00:31:19,055
I want what is mine by right.
421
00:31:20,758 --> 00:31:24,094
Jaime is your eldest son,
heir to your lands and titles.
422
00:31:24,162 --> 00:31:28,433
But he is a Kingsguard, forbidden
from marriage or inheritance.
423
00:31:28,467 --> 00:31:30,502
The day Jaime put on
the white cloak,
424
00:31:30,536 --> 00:31:34,305
he gave up his claim
to Casterly Rock.
425
00:31:34,340 --> 00:31:37,408
I am your son and lawful heir.
426
00:31:40,379 --> 00:31:42,013
You want Casterly Rock?
427
00:31:42,048 --> 00:31:44,015
It is mine by right.
428
00:31:45,752 --> 00:31:48,554
( sighs )
429
00:31:48,588 --> 00:31:50,689
We'll find you accommodations
430
00:31:50,724 --> 00:31:52,625
more suited to your name
431
00:31:52,659 --> 00:31:55,027
and as a rewardfor your accomplishments
432
00:31:55,061 --> 00:31:57,930
during the battle
of Blackwater Bay.
433
00:31:59,633 --> 00:32:01,634
And when the time is right,
you will be given a position
434
00:32:01,668 --> 00:32:03,335
fit for your talents
435
00:32:03,370 --> 00:32:05,905
so that you can
serve your family
436
00:32:05,939 --> 00:32:08,040
and protect our legacy.
437
00:32:08,075 --> 00:32:09,709
And if you serve faithfully,
438
00:32:09,743 --> 00:32:12,278
you will be rewardedwith a suitable wife.
439
00:32:12,312 --> 00:32:16,148
And I would let myself
be consumed by maggots
440
00:32:16,182 --> 00:32:17,450
before mocking the family name
441
00:32:17,484 --> 00:32:20,420
and making youheir to Casterly Rock.
442
00:32:22,022 --> 00:32:24,823
- Why?
- Why?
443
00:32:24,857 --> 00:32:26,992
You ask that?
444
00:32:27,026 --> 00:32:30,428
You, who killed your mother
to come into the world?
445
00:32:30,463 --> 00:32:34,599
You are an ill-made,
spiteful little creature
446
00:32:34,667 --> 00:32:38,637
full of envy, lust,
and low cunning.
447
00:32:38,671 --> 00:32:41,239
Men's laws give youthe right to bear my name
448
00:32:41,274 --> 00:32:45,877
and display my colors since I
cannot prove that you are not mine.
449
00:32:47,580 --> 00:32:49,948
And to teach me humility,the gods have condemned me
450
00:32:49,982 --> 00:32:53,384
to watch you waddle about
wearing that proud lion
451
00:32:53,419 --> 00:32:57,322
that was my father's sigil
and his father's before him.
452
00:32:57,356 --> 00:32:59,057
But neither gods nor men
453
00:32:59,091 --> 00:33:01,993
will ever compel me
to let you turn Casterly Rock
454
00:33:02,027 --> 00:33:05,129
into your whorehouse.
455
00:33:05,164 --> 00:33:08,032
Go, now.
456
00:33:11,203 --> 00:33:14,939
Speak no more of your rights
to Casterly Rock.
457
00:33:16,941 --> 00:33:19,143
Go.
458
00:33:28,119 --> 00:33:30,253
Oh, one more thing.
459
00:33:32,590 --> 00:33:35,792
The next whore I catch
in your bed I'll hang.
460
00:33:43,735 --> 00:33:46,538
Sansa: Dorne.It's going to Dorne.
461
00:33:46,572 --> 00:33:49,474
- Shae: Why Dorne?
- It's carrying silk
462
00:33:49,509 --> 00:33:52,978
and it's supposed to bring
back wine in exchange.
463
00:33:57,016 --> 00:33:59,350
But it's not coming back.
464
00:33:59,385 --> 00:34:01,986
The captain's tired
of risking his life
465
00:34:02,021 --> 00:34:04,189
so King's Landing
lords and ladies
466
00:34:04,223 --> 00:34:07,292
can get drunk on better
wine than they deserve.
467
00:34:08,661 --> 00:34:10,863
He's going to stay in Dorne.
468
00:34:10,897 --> 00:34:14,233
Wait out the winter where
it's beautiful and warm.
469
00:34:14,267 --> 00:34:18,037
I met some people in Dorne who
weren't so beautiful and warm.
470
00:34:18,072 --> 00:34:20,040
Don't ruin the game.
471
00:34:20,074 --> 00:34:22,810
I told you,
I don't want to play.
472
00:34:23,912 --> 00:34:25,946
What about that one there?
473
00:34:25,981 --> 00:34:27,448
That one?
474
00:34:27,482 --> 00:34:29,484
It's going to Volantis.
475
00:34:29,518 --> 00:34:30,952
Why?
476
00:34:30,986 --> 00:34:32,687
Because when I got
on a ship in Volantis,
477
00:34:32,721 --> 00:34:35,256
it looked like that one.
478
00:34:35,291 --> 00:34:37,092
That's not how the game works.
479
00:34:37,126 --> 00:34:40,696
You're not supposed to just
blurt out the right answer.
480
00:34:40,730 --> 00:34:42,330
You've got to invent a story
481
00:34:42,365 --> 00:34:45,800
about where the ship
is going and why.
482
00:34:45,835 --> 00:34:48,704
Why should I make up a story
when I know the truth?
483
00:34:48,738 --> 00:34:50,772
Because the truth
484
00:34:50,807 --> 00:34:53,342
is always either
terrible or boring.
485
00:34:53,376 --> 00:34:56,145
Lovely day for it.
486
00:34:56,179 --> 00:34:58,081
Watching the ships.
487
00:34:58,115 --> 00:35:01,084
Lord Baelish.
488
00:35:01,119 --> 00:35:04,154
Might I speak with Lady Sansa
489
00:35:04,189 --> 00:35:05,823
alone for a moment?
490
00:35:17,302 --> 00:35:20,170
I saw your mother not long ago.
491
00:35:21,572 --> 00:35:23,873
She's very eager to see you.
492
00:35:25,643 --> 00:35:28,944
And your sister.
493
00:35:28,979 --> 00:35:31,581
Arya's alive?
494
00:35:34,885 --> 00:35:36,752
You said you'd take me home.
495
00:35:36,786 --> 00:35:40,155
You said King's Landing
was your home.
496
00:35:41,357 --> 00:35:42,724
You are the property
of the crown.
497
00:35:42,758 --> 00:35:44,125
Stealing you would be treason.
498
00:35:44,160 --> 00:35:46,394
If you were to tell
just one person--
499
00:35:46,429 --> 00:35:48,430
- I won't tell anyone.
- How do I know?
500
00:35:48,464 --> 00:35:50,398
Because I'm a terrible liar.
501
00:35:50,432 --> 00:35:53,067
You said so yourself.
502
00:35:53,101 --> 00:35:56,270
Please, Lord Baelish. Tell me what to do.
Tell me when.
503
00:35:59,507 --> 00:36:01,041
I'm waiting for word
on an assignment
504
00:36:01,075 --> 00:36:04,277
that will take me far away
from the capital.
505
00:36:04,345 --> 00:36:06,012
When I set sail,
506
00:36:06,046 --> 00:36:08,581
I might be able
to take you with me.
507
00:36:08,615 --> 00:36:11,617
But you'll need to be ready to
leave on a moment's notice.
508
00:36:14,054 --> 00:36:16,322
You're her handmaiden?
509
00:36:18,358 --> 00:36:21,194
Yes.
And you're his...?
510
00:36:21,228 --> 00:36:24,698
I help manage his affairs.
511
00:36:24,732 --> 00:36:28,135
- He's an important person.
- So is she.
512
00:36:28,169 --> 00:36:30,703
I grew up in the shadow
of her father's castle.
513
00:36:30,738 --> 00:36:32,739
The day she was born,
they rang the bells
514
00:36:32,773 --> 00:36:35,175
from sunrise till sunset.
515
00:36:37,545 --> 00:36:40,180
We've both done
rather well, you and I.
516
00:36:42,751 --> 00:36:44,518
Yes.
517
00:36:44,552 --> 00:36:47,788
Given where we started.
518
00:36:47,822 --> 00:36:50,057
And where is that?
519
00:36:51,526 --> 00:36:53,593
It's not easy for girls like us
520
00:36:53,628 --> 00:36:55,796
to dig our way out.
521
00:37:00,568 --> 00:37:03,169
Ros:
Watch out for her.
522
00:37:03,204 --> 00:37:06,038
I always do.
523
00:37:06,073 --> 00:37:08,774
Watch out for her with him.
524
00:37:22,958 --> 00:37:25,360
( dragon screeching )
525
00:37:30,199 --> 00:37:32,334
( screeches )
526
00:37:35,905 --> 00:37:37,339
( screeches )
527
00:37:41,644 --> 00:37:44,312
( screeching )
528
00:38:01,063 --> 00:38:03,165
They're growing fast.
529
00:38:06,369 --> 00:38:07,902
Not fast enough.
530
00:38:09,071 --> 00:38:11,340
I can't wait that long.
531
00:38:14,577 --> 00:38:16,212
I need an army.
532
00:38:16,246 --> 00:38:17,546
( dragon screeching )
533
00:38:17,581 --> 00:38:20,015
We'll be in Astapor
by nightfall.
534
00:38:21,918 --> 00:38:24,086
Some say the Unsullied are the
greatest soldiers in the world.
535
00:38:24,121 --> 00:38:26,923
The greatest slave-soldiers
in the world.
536
00:38:26,957 --> 00:38:29,259
The distinction means
a good deal to some people.
537
00:38:29,293 --> 00:38:31,127
Do those people
have any better ideas
538
00:38:31,161 --> 00:38:34,430
about how to put you
on the Iron Throne?
539
00:38:36,132 --> 00:38:37,967
It's too beautiful
a day to argue.
540
00:38:38,001 --> 00:38:40,102
( man vomiting )
541
00:38:41,571 --> 00:38:43,305
You're right.
542
00:38:46,008 --> 00:38:48,510
Another lovely day
on the high seas.
543
00:38:48,544 --> 00:38:50,311
Daenerys:
Don't mock them.
544
00:38:50,346 --> 00:38:52,714
They're the first Dothraki
who have ever been on a ship.
545
00:38:52,781 --> 00:38:55,116
They followed me
across the poison water.
546
00:38:55,150 --> 00:38:56,451
If they'll do it, others will.
547
00:38:56,485 --> 00:38:58,018
And with a true
khalasar--
548
00:38:58,053 --> 00:39:02,156
The Dothraki follow strength
above all, khaleesi.
549
00:39:02,191 --> 00:39:05,959
You'll have a true khalasar
when you prove yourself strong.
550
00:39:05,994 --> 00:39:08,195
And not before.
551
00:39:11,833 --> 00:39:15,001
( seabirds calling )
552
00:39:35,456 --> 00:39:37,023
Your Grace.
553
00:39:48,036 --> 00:39:50,605
I heard you were dead.
554
00:39:50,639 --> 00:39:52,507
Not yet.
555
00:39:54,643 --> 00:39:57,512
I had hoped to speak
to you alone, Your Grace.
556
00:39:58,581 --> 00:40:00,582
We are alone.
557
00:40:10,594 --> 00:40:13,763
Your Grace, you are
the rightful king.
558
00:40:13,797 --> 00:40:16,666
Not only by blood.
559
00:40:16,700 --> 00:40:19,669
You're an honorable man,
a just man.
560
00:40:19,703 --> 00:40:22,005
And there is still
a war to fight.
561
00:40:22,039 --> 00:40:24,740
I am fighting.
562
00:40:24,775 --> 00:40:27,410
By burning prisoners alive?
563
00:40:29,714 --> 00:40:31,481
How would you punish
the infidels, Ser Davos?
564
00:40:31,516 --> 00:40:33,951
I do not judge people
for the gods they worship.
565
00:40:33,985 --> 00:40:36,086
If I did, I'd have
thrown you in the sea
566
00:40:36,120 --> 00:40:38,855
before you ever set foot
on Dragonstone.
567
00:40:38,956 --> 00:40:41,591
- I'm not your enemy.
- You are my enemy.
568
00:40:45,530 --> 00:40:47,931
Was it me you fought
on Blackwater Bay?
569
00:40:49,234 --> 00:40:51,735
Did I set your ships ablaze?
570
00:40:55,240 --> 00:40:59,377
I wasn't there when the wildfire
killed our men by the thousands.
571
00:41:01,380 --> 00:41:04,049
I could have saved those men.
572
00:41:04,083 --> 00:41:05,717
You would have taken the city,
573
00:41:05,785 --> 00:41:07,626
Stannis would now sit
upon his rightful throne,
574
00:41:07,654 --> 00:41:09,322
and you would stand beside him.
575
00:41:09,356 --> 00:41:11,891
But I wasn't there
576
00:41:11,925 --> 00:41:15,595
because you convinced
your king to leave me behind.
577
00:41:23,771 --> 00:41:26,806
Do you hear them screaming?
578
00:41:26,840 --> 00:41:30,143
All those burning men
in the water
579
00:41:30,177 --> 00:41:32,845
crying for their mothers,
580
00:41:32,880 --> 00:41:35,748
for their gods for help?
581
00:41:35,782 --> 00:41:38,517
Until the moment
the Blackwater swallowed them.
582
00:41:42,388 --> 00:41:44,155
( gasps )
583
00:41:45,391 --> 00:41:47,792
Don't despair, Ser Davos.
584
00:41:47,826 --> 00:41:50,194
What I told your son is true.
585
00:41:50,228 --> 00:41:52,596
Death by fire
586
00:41:52,631 --> 00:41:54,332
is the purest death.
587
00:41:54,366 --> 00:41:56,201
( growls )
588
00:41:56,235 --> 00:41:58,469
This woman is evil!
589
00:41:58,537 --> 00:42:00,171
She's the mother of demons.
590
00:42:00,205 --> 00:42:03,040
Take him to the dungeon
and lock him in a cell.
591
00:42:03,075 --> 00:42:04,575
- Your Grace!
- Come on.
592
00:42:04,610 --> 00:42:05,877
You've chosen
the darkness, Ser Davos.
593
00:42:05,911 --> 00:42:08,779
- She will destroy us all!
- I will pray for you.
594
00:42:08,847 --> 00:42:10,815
Davos:
Your Grace!
595
00:42:10,849 --> 00:42:12,350
( door closes )
596
00:42:12,384 --> 00:42:15,286
( guards shouting )
597
00:42:38,276 --> 00:42:40,878
Guard:
Halt. Down.
598
00:42:42,047 --> 00:42:44,949
Guard #2:
Halt. Down.
599
00:42:51,057 --> 00:42:52,424
Why have we stopped?
600
00:42:52,458 --> 00:42:53,992
It's Lady Margaery, Your Grace.
601
00:42:59,298 --> 00:43:01,166
Joffrey: What is she doing?
Who gave her permission?
602
00:43:01,200 --> 00:43:05,103
Maid: My lady. We should
have guards, my lady.
603
00:43:05,138 --> 00:43:07,506
Why?
604
00:43:10,644 --> 00:43:12,411
Pardon me.
605
00:43:19,420 --> 00:43:22,856
Stop, my lady.
You'll ruin your dress.
606
00:43:22,890 --> 00:43:24,691
I have others.
607
00:43:30,498 --> 00:43:32,899
Would you like to speak
with her, Your Grace?
608
00:43:35,870 --> 00:43:38,171
No.
609
00:43:38,239 --> 00:43:39,939
He was a soldier.
610
00:43:39,974 --> 00:43:41,874
He went to fight on the walls
611
00:43:41,909 --> 00:43:44,477
when the ships came
into Blackwater Bay.
612
00:43:44,511 --> 00:43:46,579
He never came back.
613
00:43:46,613 --> 00:43:48,414
And your mother?
614
00:43:48,448 --> 00:43:50,849
She died when she had me.
615
00:43:53,420 --> 00:43:55,688
Bad men wanted
to come into this city
616
00:43:55,722 --> 00:43:59,391
and do terrible things,
but your father stopped them.
617
00:44:05,398 --> 00:44:07,400
Whenever you look
at this knight,
618
00:44:07,434 --> 00:44:10,269
I want you to remember
your father.
619
00:44:12,939 --> 00:44:14,739
He wasn't a knight.
620
00:44:14,774 --> 00:44:16,708
He was just a soldier.
621
00:44:16,742 --> 00:44:19,110
And what do knights
swear to do?
622
00:44:19,144 --> 00:44:22,479
Protect the weak
and uphold the good.
623
00:44:22,514 --> 00:44:26,249
Your father did that.
Be proud of him.
624
00:44:28,986 --> 00:44:32,155
Was your father a soldier, too?
625
00:44:33,223 --> 00:44:36,092
You should be proud, too.
626
00:44:37,962 --> 00:44:40,263
Under King Joffrey's
leadership,
627
00:44:40,297 --> 00:44:43,032
your fathers saved the city.
628
00:44:43,067 --> 00:44:45,368
They saved us all.
629
00:44:45,402 --> 00:44:48,772
From now on, we're going
to take care of you.
630
00:44:51,175 --> 00:44:53,209
All of you.
631
00:44:54,612 --> 00:44:56,913
( children laughing )
632
00:45:00,016 --> 00:45:02,017
Come to me for whatever
you need to feed them,
633
00:45:02,052 --> 00:45:04,119
clothe them, or house them.
634
00:45:05,922 --> 00:45:08,022
Directly to me.
635
00:45:19,000 --> 00:45:20,768
( doors open )
636
00:45:22,771 --> 00:45:24,939
- Your Grace.
- Your Grace.
637
00:45:24,974 --> 00:45:26,574
Please, sit.
Sit.
638
00:45:26,609 --> 00:45:29,077
I do apologize, my lady.
639
00:45:29,111 --> 00:45:31,447
Small council meetings.
640
00:45:31,481 --> 00:45:33,582
At what point
does it become treason
641
00:45:33,616 --> 00:45:35,484
to waste the king's time?
642
00:45:35,519 --> 00:45:37,821
( laughs )
643
00:45:40,191 --> 00:45:41,925
That's a lovely gown, my lady.
644
00:45:41,960 --> 00:45:43,961
Yes, it suits you perfectly.
645
00:45:43,995 --> 00:45:46,397
I imagine you might
be rather cold.
646
00:45:46,431 --> 00:45:49,801
The climate is a bit more forgiving
back in Highgarden, Your Grace.
647
00:45:49,835 --> 00:45:53,537
Shall I have them bring
you a shawl, my lady?
648
00:45:53,572 --> 00:45:56,040
I am touched by your
concern, Your Grace.
649
00:45:56,075 --> 00:45:59,277
Luckily for us Tyrells,
our blood runs quite warm.
650
00:45:59,311 --> 00:46:01,279
- Doesn't it, Loras?
- Yes.
651
00:46:01,313 --> 00:46:04,416
Loras, isn't the queen's
gown magnificent?
652
00:46:04,450 --> 00:46:07,318
The fabric, the embroidery,
the metalwork.
653
00:46:07,353 --> 00:46:08,987
I've never seen
anything like it.
654
00:46:09,021 --> 00:46:10,922
You might find a bit
of armor quite useful
655
00:46:10,956 --> 00:46:13,558
once you become queen.
Perhaps before.
656
00:46:13,592 --> 00:46:17,395
Joffrey tells me you stopped
your carriage at Flea Bottom
657
00:46:17,429 --> 00:46:19,197
on your way back from
the sept this morning.
658
00:46:19,231 --> 00:46:23,601
Yes. I paid a visit
to an orphanage
659
00:46:23,635 --> 00:46:25,169
the High Septon told me about.
660
00:46:25,203 --> 00:46:27,872
Margaery does a great deal of work
with the poor back in Highgarden.
661
00:46:27,906 --> 00:46:32,210
The lowest among us are no different from
the highest if you give them a chance
662
00:46:32,244 --> 00:46:34,513
and approach them
with an open heart.
663
00:46:34,580 --> 00:46:36,615
Cersei: An open heart is what
you'll get in Flea Bottom
664
00:46:36,649 --> 00:46:38,216
if you're not careful, my dear.
665
00:46:38,250 --> 00:46:42,086
Not long ago, we were
attacked by a mob there.
666
00:46:42,154 --> 00:46:45,056
We had a full complement
of guards that didn't stop them.
667
00:46:45,090 --> 00:46:48,059
The king barely escaped
with his life.
668
00:46:48,093 --> 00:46:51,563
My mother's always had
a penchant for drama.
669
00:46:51,630 --> 00:46:54,166
Facts become less and less
important to her
670
00:46:54,200 --> 00:46:56,201
as she grows older.
671
00:46:56,269 --> 00:46:59,171
Our lives were never
truly in danger.
672
00:47:00,406 --> 00:47:02,140
You're right, of course.
673
00:47:02,175 --> 00:47:05,410
But you are your father's son.
674
00:47:05,445 --> 00:47:07,612
We can't all have
a king's bravery.
675
00:47:15,789 --> 00:47:17,990
Hunger turns men into beasts.
676
00:47:18,024 --> 00:47:21,861
I'm glad House Tyrell has been
able to help in this regard.
677
00:47:21,896 --> 00:47:25,732
They tell me 100 wagons arrive
daily now from the Reach.
678
00:47:25,767 --> 00:47:29,269
Wheat, barley, apples.We've had a blessed harvest.
679
00:47:29,304 --> 00:47:31,972
And, of course, it's our
duty to assist the capital
680
00:47:32,006 --> 00:47:34,041
in time of need.
681
00:47:34,075 --> 00:47:35,776
Well, as Ser Loras said,
682
00:47:35,810 --> 00:47:38,946
Lady Margaery has done
this sort of...
683
00:47:38,980 --> 00:47:41,666
charitable work before.
684
00:47:42,050 --> 00:47:44,084
I'm sure she knows
what she's doing.
685
00:47:45,453 --> 00:47:47,488
I'm sure she does.
686
00:48:03,671 --> 00:48:06,673
( speaking Valyrian )
687
00:48:16,321 --> 00:48:19,123
The Unsullied have stood here
for a day and a night
688
00:48:19,158 --> 00:48:21,293
with no food or water.
689
00:48:21,327 --> 00:48:24,363
( speaking Valyrian )
690
00:48:27,450 --> 00:48:29,802
They will stand
until they drop.
691
00:48:29,836 --> 00:48:31,791
( speaking Valyrian )
692
00:48:31,911 --> 00:48:34,039
Such is their obedience.
693
00:48:36,076 --> 00:48:38,144
They may suit my needs.
694
00:48:38,178 --> 00:48:40,146
Tell me of their training.
695
00:48:40,180 --> 00:48:42,822
_
696
00:48:42,942 --> 00:48:46,916
_
697
00:48:47,036 --> 00:48:50,612
_
698
00:48:51,018 --> 00:48:54,327
_
699
00:48:54,973 --> 00:48:57,905
_
700
00:48:58,025 --> 00:48:59,875
_
701
00:48:59,995 --> 00:49:02,260
They begin their
training at five.
702
00:49:02,763 --> 00:49:04,731
Every day they drill
from dawn to dusk
703
00:49:04,766 --> 00:49:06,934
until they have mastered
the shortsword,
704
00:49:06,968 --> 00:49:09,369
the shield,
and the three spears.
705
00:49:09,404 --> 00:49:13,007
Only one boy in four survives
this rigorous training.
706
00:49:13,041 --> 00:49:15,176
( speaking Valyrian )
707
00:49:15,210 --> 00:49:19,079
Missandei: Their discipline
and loyalty are absolute.
708
00:49:19,113 --> 00:49:20,881
They fear nothing.
709
00:49:20,915 --> 00:49:23,950
Even the bravest men
fear death.
710
00:49:23,985 --> 00:49:28,455
_
711
00:49:28,575 --> 00:49:32,204
_
712
00:49:33,808 --> 00:49:35,890
_
713
00:49:36,010 --> 00:49:40,233
_
714
00:49:40,568 --> 00:49:45,072
( continues in Valyrian )
715
00:49:45,106 --> 00:49:48,075
Missandei: My master says
the Unsullied are not men.
716
00:49:48,109 --> 00:49:50,477
Death means nothing to them.
717
00:49:50,512 --> 00:49:55,310
_
718
00:49:55,674 --> 00:49:57,481
_
719
00:49:58,986 --> 00:50:01,954
He begs you attend to this
carefully, Your Grace.
720
00:50:04,691 --> 00:50:06,959
( speaking Valyrian )
721
00:50:16,602 --> 00:50:18,937
Tell the good master
there is no need.
722
00:50:19,057 --> 00:50:22,543
_
723
00:50:22,816 --> 00:50:24,662
_
724
00:50:24,782 --> 00:50:26,259
_
725
00:50:26,379 --> 00:50:29,347
Missandei: My master points out
that men don't need nipples.
726
00:50:33,686 --> 00:50:35,021
_
727
00:50:35,141 --> 00:50:37,555
_
728
00:50:41,261 --> 00:50:45,130
( speaking Valyrian )
729
00:50:45,165 --> 00:50:47,333
To win his shield,
730
00:50:47,367 --> 00:50:51,103
an Unsullied must go to the
slave marts with a silver mark,
731
00:50:51,137 --> 00:50:56,108
find a newborn and kill it
before its mother's eyes.
732
00:50:58,445 --> 00:51:00,879
This way, my master says,we make certain
733
00:51:00,914 --> 00:51:03,015
there is no weaknessleft in them.
734
00:51:04,351 --> 00:51:07,153
You take a babe
from its mother's arms,
735
00:51:07,187 --> 00:51:11,490
kill it as she watches, and pay
for her pain with a silver coin?
736
00:51:11,525 --> 00:51:13,216
( speaking Valyrian )
737
00:51:13,541 --> 00:51:15,959
_
738
00:51:16,079 --> 00:51:18,416
_
739
00:51:18,658 --> 00:51:22,103
_
740
00:51:23,137 --> 00:51:25,371
( continues in Valyrian )
741
00:51:25,405 --> 00:51:28,006
My master would like you to
know that the silver is paid
742
00:51:28,041 --> 00:51:30,609
to the baby's owner,
not the mother.
743
00:51:36,750 --> 00:51:38,717
How many do you have to sell?
744
00:51:38,752 --> 00:51:41,621
( Missandei speaking Valyrian )
745
00:51:44,058 --> 00:51:45,725
8,000.
746
00:51:45,845 --> 00:51:50,363
_
747
00:51:50,665 --> 00:51:53,301
Master Kraznys asks
that you please hurry.
748
00:51:53,335 --> 00:51:56,170
Many other buyers
are interested.
749
00:52:06,314 --> 00:52:09,483
8,000 dead babies.
750
00:52:09,518 --> 00:52:12,086
The Unsullied
are a means to an end.
751
00:52:12,120 --> 00:52:14,455
Once I own them,
these men--
752
00:52:14,523 --> 00:52:17,024
They're not men.
Not anymore.
753
00:52:17,058 --> 00:52:20,427
Once I own an army of
slaves, what will I be?
754
00:52:20,461 --> 00:52:22,529
Do you think these slaves
will have better lives
755
00:52:22,563 --> 00:52:25,999
serving Kraznys and men
like him or serving you?
756
00:52:39,713 --> 00:52:41,213
You'll be fair to them.
757
00:52:41,248 --> 00:52:44,016
You won't mutilate them
to make a point.
758
00:52:48,589 --> 00:52:50,790
You won't order them
to murder babies.
759
00:52:50,825 --> 00:52:53,660
You'll see they're properly
fed and sheltered.
760
00:52:53,694 --> 00:52:56,529
A great injustice
has been done to them.
761
00:52:57,699 --> 00:53:00,233
Closing your eyes
will not undo it.
762
00:53:11,812 --> 00:53:14,114
( grunts )
763
00:53:16,150 --> 00:53:19,286
( chittering )
764
00:53:35,502 --> 00:53:37,336
( hisses )
765
00:53:57,022 --> 00:53:58,957
The warlocks.
766
00:54:02,429 --> 00:54:05,298
I owe you my life, ser.
767
00:54:05,332 --> 00:54:06,967
The honor is mine,
768
00:54:07,001 --> 00:54:09,202
my queen.
769
00:54:12,573 --> 00:54:14,841
You know this man?
770
00:54:14,875 --> 00:54:16,676
I know him
771
00:54:16,710 --> 00:54:21,181
as one of the greatest fighters
the Seven Kingdoms has ever seen
772
00:54:21,215 --> 00:54:22,783
and as the Lord Commander
773
00:54:22,817 --> 00:54:25,585
of Robert Baratheon's
Kingsguard.
774
00:54:27,121 --> 00:54:29,056
King Robert is dead.
775
00:54:29,090 --> 00:54:31,959
I have been searching
for you, Daenerys Stormborn,
776
00:54:31,993 --> 00:54:34,528
to ask your forgiveness.
777
00:54:34,562 --> 00:54:37,598
I was sworn to protect
your family.
778
00:54:39,334 --> 00:54:41,268
I failed them.
779
00:54:46,675 --> 00:54:48,943
I am Barristan Selmy,
780
00:54:48,977 --> 00:54:51,279
Kingsguard to your father.
781
00:54:51,313 --> 00:54:53,714
Allow me to joinyour Queensguard
782
00:54:53,749 --> 00:54:56,818
and I will not fail you again.
783
00:55:05,802 --> 00:55:16,118
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
784
00:55:17,305 --> 00:55:23,929
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.