All language subtitles for FBI - 01x05 - Doomsday.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,277 --> 00:00:03,373 Outer breach, intruders have entered the plant. 2 00:00:03,397 --> 00:00:05,408 Alarms in all quadrants. Cameras down at gate, 3 00:00:05,432 --> 00:00:08,046 - fuel pool two and three. - Fire in switch room. 4 00:00:08,070 --> 00:00:09,547 We lose power, reactor meltdown. 5 00:00:09,571 --> 00:00:12,167 Gennys will kick in before that happens. 6 00:00:12,191 --> 00:00:13,885 Where's the cavalry? 7 00:00:13,909 --> 00:00:15,503 FBI, HRT, and SWAT 8 00:00:15,527 --> 00:00:16,554 are ten minutes out. 9 00:00:16,578 --> 00:00:18,840 Don't really think we have 10 minutes, Todd. 10 00:00:22,668 --> 00:00:24,679 They're now at the door. 11 00:00:24,703 --> 00:00:26,397 Fuel pool two breach. 12 00:00:26,421 --> 00:00:28,516 - Check your void coefficient. - Critical yet? 13 00:00:28,540 --> 00:00:30,602 - Water's leaking fast. - We lose that water, 14 00:00:30,626 --> 00:00:31,820 goodbye New York. 15 00:00:31,844 --> 00:00:34,022 Shut it down. Lock controls. 16 00:00:34,046 --> 00:00:35,740 We're right here, too. We're red. 17 00:00:35,764 --> 00:00:38,109 Shut it down. 18 00:00:38,133 --> 00:00:39,939 Shut it down! 19 00:00:42,166 --> 00:00:46,627 - Sync and corrections by robtor - resync to webdl by Smurf - www.addic7ed.com - 20 00:00:48,977 --> 00:00:50,755 - Ready, clear! - Go, go, go! 21 00:00:50,779 --> 00:00:52,373 - Get down! - On the ground! 22 00:00:52,397 --> 00:00:53,541 Get down right now! 23 00:00:53,565 --> 00:00:55,260 Away from the terminal! 24 00:00:55,284 --> 00:00:58,379 Let me see your hands! Back up, back up! 25 00:00:58,403 --> 00:01:01,633 Textbook insider scenario. 26 00:01:01,657 --> 00:01:04,552 That's a breach. 27 00:01:04,576 --> 00:01:06,507 Drill is over. 28 00:01:09,381 --> 00:01:11,059 Mission objective? 29 00:01:11,083 --> 00:01:12,277 Destroy the fuel pool. 30 00:01:12,301 --> 00:01:14,145 Highlight plant vulnerabilities. 31 00:01:14,169 --> 00:01:16,231 Well, mission accomplished. 32 00:01:16,255 --> 00:01:18,533 Great job, everybody, except you guys. 33 00:01:18,557 --> 00:01:21,069 Better start reviewing your insider threat scenarios 34 00:01:21,093 --> 00:01:22,871 'cause that can't happen 35 00:01:22,895 --> 00:01:24,289 in real life. 36 00:01:24,313 --> 00:01:26,407 Get cameras back online. 37 00:01:29,651 --> 00:01:31,412 Kill the alarms, the drill is over. 38 00:01:31,436 --> 00:01:34,169 This is not a drill, repeat. This is not a drill. 39 00:01:34,193 --> 00:01:36,192 Air seal failure. Fuel pool two, 40 00:01:36,216 --> 00:01:38,280 20,000 gallons gone and counting. 41 00:01:38,304 --> 00:01:39,360 Seal the damn leak 42 00:01:39,384 --> 00:01:41,760 and fill the pools. I'm on my way. 43 00:01:48,875 --> 00:01:50,217 Hey! 44 00:01:51,667 --> 00:01:53,311 You hear those alarms? 45 00:01:53,335 --> 00:01:55,753 This is for real, guys. What the hell are you doing? 46 00:01:55,777 --> 00:01:57,245 We got a body. Head shot. 47 00:01:57,269 --> 00:01:58,316 What? 48 00:01:58,340 --> 00:02:00,394 That's impossible. We're not using live ammo. 49 00:02:01,677 --> 00:02:03,571 Go! I got this. 50 00:02:12,237 --> 00:02:14,916 Coming through. 51 00:02:20,579 --> 00:02:22,833 Oh, my God. It's Cameron. 52 00:02:25,667 --> 00:02:27,254 The body's hot. 53 00:02:28,370 --> 00:02:29,847 Call the FBI. 54 00:02:29,871 --> 00:02:31,258 Right now. 55 00:02:43,130 --> 00:02:45,976 You know West Point's 15 miles away from this rusty bucket? 56 00:02:46,000 --> 00:02:48,028 Had to run evac drills as a cadet. 57 00:02:48,052 --> 00:02:49,696 Your old nuclear stomping ground? 58 00:02:49,720 --> 00:02:51,064 Yeah. I probably got boron in my bones. 59 00:02:51,088 --> 00:02:53,619 Shouldn't even be here without a lead cup. 60 00:02:53,643 --> 00:02:55,341 Agents Bell and Zidan, FBI. 61 00:02:55,365 --> 00:02:57,070 Todd Winters, plant manager. 62 00:02:57,094 --> 00:02:58,238 ArrowPoint ranks high 63 00:02:58,262 --> 00:02:59,906 in nuclear safety standards, sir. 64 00:02:59,930 --> 00:03:01,074 We take it seriously 65 00:03:01,098 --> 00:03:03,577 because we work here and live nearby. 66 00:03:03,601 --> 00:03:05,212 Bryce Miller, in-house inspector 67 00:03:05,236 --> 00:03:06,997 for the Nuclear Regulatory Commission. 68 00:03:07,021 --> 00:03:08,465 I'm the resident federal oversight. 69 00:03:08,489 --> 00:03:10,550 Todd is with the energy company. 70 00:03:10,574 --> 00:03:12,232 I got a plant to run. 71 00:03:12,826 --> 00:03:13,920 Do you know who the victim is? 72 00:03:13,944 --> 00:03:16,089 Cameron Porter. She was an investigator 73 00:03:16,113 --> 00:03:18,058 for the Inspector General's office. 74 00:03:18,082 --> 00:03:19,342 So her job was to make sure 75 00:03:19,366 --> 00:03:20,927 nothing falls through the cracks. 76 00:03:20,951 --> 00:03:22,145 She work onsite? 77 00:03:22,169 --> 00:03:24,314 No, she covers several plants. 78 00:03:24,338 --> 00:03:25,980 Wait, wait! 79 00:03:27,958 --> 00:03:31,209 I want to see her face. 80 00:03:34,131 --> 00:03:35,442 Don't get too close. 81 00:03:35,466 --> 00:03:37,110 She's radioactive. 82 00:03:37,134 --> 00:03:38,445 How did that happen? 83 00:03:38,469 --> 00:03:40,722 There was a problem last night in the fuel pool. 84 00:03:41,639 --> 00:03:43,247 Fuel pool? 85 00:03:44,508 --> 00:03:46,369 It's where uranium gets cooled. 86 00:03:46,393 --> 00:03:47,621 What kind of problem? 87 00:03:47,645 --> 00:03:48,755 Air seal failure. 88 00:03:48,779 --> 00:03:50,329 Thankfully we repaired it quickly. 89 00:03:50,353 --> 00:03:51,591 Faulty equipment? 90 00:03:51,615 --> 00:03:52,959 No, we just checked the valves. 91 00:03:52,983 --> 00:03:54,761 They weren't due to be replaced for a while. 92 00:03:54,785 --> 00:03:56,429 So you're saying sabotage? 93 00:03:56,453 --> 00:03:58,632 Officially, we're still investigating. 94 00:03:58,656 --> 00:04:00,598 And unofficially? 95 00:04:01,875 --> 00:04:03,970 Did Cameron have a reason to be near the fuel pool? 96 00:04:03,994 --> 00:04:05,272 Not that I'm aware of. 97 00:04:05,296 --> 00:04:07,274 In fact, I don't even know why she was here. 98 00:04:07,298 --> 00:04:08,642 According to the IG's office, 99 00:04:08,666 --> 00:04:10,477 there wasn't even an open investigation 100 00:04:10,501 --> 00:04:11,942 into this plant. 101 00:04:12,920 --> 00:04:15,148 This plant is a catch-22 for everybody. 102 00:04:15,172 --> 00:04:16,900 We power New York. 103 00:04:16,924 --> 00:04:19,869 Unfortunately, we also have the power to destroy it. 104 00:04:19,893 --> 00:04:21,154 Destroy how? 105 00:04:21,178 --> 00:04:22,706 Uncooled fuel rods will melt down 106 00:04:22,730 --> 00:04:24,324 to the ground water, poisoning everything 107 00:04:24,348 --> 00:04:25,825 for 60 miles in every direction. 108 00:04:25,849 --> 00:04:27,243 But that's not gonna happen, right? 109 00:04:27,267 --> 00:04:28,662 Not if I can help it. 110 00:04:28,686 --> 00:04:30,747 So the victim's body was radioactive. 111 00:04:30,771 --> 00:04:33,583 Sabotage happened in here last night. That's a coincidence? 112 00:04:33,607 --> 00:04:35,051 Cameron didn't have the knowledge 113 00:04:35,075 --> 00:04:37,137 or the expertise to release the air seals. 114 00:04:37,161 --> 00:04:38,138 Did she have a reason? 115 00:04:38,162 --> 00:04:40,507 To wipe out New York? She didn't mention it. 116 00:04:40,531 --> 00:04:42,425 Cameron have any enemies you're aware of? 117 00:04:42,449 --> 00:04:44,728 No one likes anybody looking over their shoulder. 118 00:04:44,752 --> 00:04:46,763 But as far as inspectors go, 119 00:04:46,787 --> 00:04:48,228 she was always fair. 120 00:04:50,801 --> 00:04:52,569 I want to see the security footage. 121 00:04:52,593 --> 00:04:54,688 That might be a problem. 122 00:04:54,712 --> 00:04:56,072 The feeds were cut at the front gate, 123 00:04:56,096 --> 00:04:59,323 backup generators, fuel pools two and three. 124 00:04:59,767 --> 00:05:02,412 So the cameras malfunctioning are part of the drill? 125 00:05:02,436 --> 00:05:04,364 Yes, to simulate a coordinated 126 00:05:04,388 --> 00:05:05,749 terrorist attack on the plant. 127 00:05:05,773 --> 00:05:07,033 Well, some of them. 128 00:05:07,057 --> 00:05:08,418 What do you mean, some of them? 129 00:05:08,442 --> 00:05:10,086 Well, the system's glitchy. 130 00:05:10,110 --> 00:05:12,586 A few cameras were already broken before. 131 00:05:14,148 --> 00:05:15,842 Look, I know what you're thinking. 132 00:05:15,866 --> 00:05:18,211 The ammo was locked in here. I had the only key. 133 00:05:18,235 --> 00:05:20,714 No one went anywhere near that stuff. 134 00:05:20,738 --> 00:05:21,765 Good to know. 135 00:05:21,789 --> 00:05:23,767 We were asking about the cameras. 136 00:05:23,791 --> 00:05:26,219 I document everything I'm supposed to. 137 00:05:26,243 --> 00:05:27,687 They know about the cameras. 138 00:05:27,711 --> 00:05:29,856 It's your job to keep this plant secure. 139 00:05:29,880 --> 00:05:31,641 This isn't the military. 140 00:05:31,665 --> 00:05:33,727 Power plants are run by private companies. 141 00:05:33,751 --> 00:05:35,061 I got kids. 142 00:05:35,085 --> 00:05:37,528 We live a mile from here. I want to keep them safe. 143 00:05:38,555 --> 00:05:39,949 But I got to put food on the table. 144 00:05:39,973 --> 00:05:41,657 I work with what they give me. 145 00:05:44,595 --> 00:05:46,489 Tell us about Cameron. 146 00:05:46,513 --> 00:05:48,458 Look, she was one of the good ones. 147 00:05:48,482 --> 00:05:50,243 Some inspectors will write you up 148 00:05:50,267 --> 00:05:51,917 to make themselves look good. 149 00:05:52,436 --> 00:05:53,413 Not Cameron. 150 00:05:53,437 --> 00:05:55,170 She really cared. 151 00:05:55,739 --> 00:05:58,273 Any idea what time she got to the plant last night? 152 00:05:59,174 --> 00:06:00,884 Let's see. 153 00:06:02,946 --> 00:06:05,597 She signed in at the gate at 10:00 pm. 154 00:06:06,533 --> 00:06:08,809 We get that you have to work here. 155 00:06:09,453 --> 00:06:10,597 You want to help Cameron, 156 00:06:10,621 --> 00:06:12,104 tell us where to look. 157 00:06:21,882 --> 00:06:23,276 Garret Sebastian. 158 00:06:23,300 --> 00:06:25,695 I saw her arguing with him a few days back. 159 00:06:25,719 --> 00:06:28,832 Guy's just a plumber, so go figure. 160 00:06:28,856 --> 00:06:30,497 We didn't hear it from you. 161 00:06:35,006 --> 00:06:36,673 I had no beef with Cameron. 162 00:06:36,697 --> 00:06:38,091 You were seen arguing with her. 163 00:06:38,115 --> 00:06:39,292 Was I heard? 164 00:06:39,316 --> 00:06:41,761 'Cause nosy people, they ought to stick around for the whole show. 165 00:06:41,785 --> 00:06:43,096 Well, now she's gone. 166 00:06:43,120 --> 00:06:44,514 So how 'bout you tell us the whole show? 167 00:06:44,538 --> 00:06:45,515 It wasn't an argument. 168 00:06:45,539 --> 00:06:46,966 It was a loud conversation. 169 00:06:46,990 --> 00:06:49,302 What were you loudly conversing about? 170 00:06:49,326 --> 00:06:51,137 She thought I had something to say. 171 00:06:51,161 --> 00:06:52,138 About what? 172 00:06:52,162 --> 00:06:53,189 I didn't. 173 00:06:53,213 --> 00:06:54,313 Hey. 174 00:06:54,798 --> 00:06:56,730 Not answering questions makes you look more guilty. 175 00:06:56,754 --> 00:06:57,894 You get that, right? 176 00:06:57,918 --> 00:06:59,562 IG tip line, HR interviews, 177 00:06:59,586 --> 00:07:01,614 that stuff's supposed to be confidential. 178 00:07:01,638 --> 00:07:03,566 She had no right coming at me like that 179 00:07:03,590 --> 00:07:04,534 right out in the open. 180 00:07:04,558 --> 00:07:05,902 What did she ask you? 181 00:07:05,926 --> 00:07:08,410 I don't know. I didn't let her get that far. 182 00:07:09,179 --> 00:07:10,623 Where were you last night? 183 00:07:10,647 --> 00:07:12,206 During the drill? 184 00:07:12,816 --> 00:07:14,327 Do I need a lawyer? 185 00:07:14,351 --> 00:07:16,043 I don't know, do you? 186 00:07:17,187 --> 00:07:18,832 I was in the switch room clearing a drain. 187 00:07:18,856 --> 00:07:19,883 It took hours. 188 00:07:19,907 --> 00:07:22,051 All I did last night was my job. 189 00:07:22,075 --> 00:07:23,753 You guys want to ask me any more questions, 190 00:07:23,777 --> 00:07:25,302 I want a lawyer. 191 00:07:28,699 --> 00:07:30,176 Press is chumming the waters 192 00:07:30,200 --> 00:07:32,145 looking to connect Cameron with the sabotage. 193 00:07:32,169 --> 00:07:34,814 I guess the air seals weren't the only leak at the plant. 194 00:07:34,838 --> 00:07:37,016 I'm combing through the security footage but there isn't much there. 195 00:07:37,040 --> 00:07:38,184 Yeah. 196 00:07:38,208 --> 00:07:39,736 They had troubles with the cameras. 197 00:07:39,760 --> 00:07:42,105 The company line is that the place is up to code. 198 00:07:42,129 --> 00:07:44,357 And they're lying through their teeth. 199 00:07:44,381 --> 00:07:45,942 So what do we know about Cameron? 200 00:07:45,966 --> 00:07:47,110 Uh, Kris was about to 201 00:07:47,134 --> 00:07:48,695 bring us up to speed. Go. 202 00:07:48,719 --> 00:07:50,530 Uh, 37-year-old workaholic. 203 00:07:50,554 --> 00:07:52,916 Lived alone, lot of Chinese takeout. 204 00:07:52,940 --> 00:07:54,834 Sound familiar? 205 00:07:54,858 --> 00:07:56,500 I prefer Mexican. 206 00:07:57,528 --> 00:07:58,872 Credit card records indicate 207 00:07:58,896 --> 00:08:00,173 no hint of a social life. 208 00:08:00,197 --> 00:08:01,958 Lot of forced vacations at home. 209 00:08:01,982 --> 00:08:03,626 Never left the country until this past June 210 00:08:03,650 --> 00:08:06,552 when she visited, of all places, Cuba. 211 00:08:08,739 --> 00:08:10,133 We get reports from the M.E. yet? 212 00:08:10,157 --> 00:08:11,267 Yeah, she was shot with a .22 213 00:08:11,291 --> 00:08:12,468 at close range. 214 00:08:12,492 --> 00:08:14,187 ATF is running gun registrations 215 00:08:14,211 --> 00:08:16,472 on 1,000 employees and subcontractors. 216 00:08:16,496 --> 00:08:18,525 Make sure that Garret Sebastian's on that list. 217 00:08:18,549 --> 00:08:20,944 Garret Sebastian? Why, you like him for this? 218 00:08:20,968 --> 00:08:23,279 I don't know, but something's off. 219 00:08:23,303 --> 00:08:26,032 Oh, ERT didn't find any drag marks. 220 00:08:26,056 --> 00:08:28,067 So she was shot in the woods. 221 00:08:28,091 --> 00:08:30,370 So how'd she wind up radioactive and wet? 222 00:08:30,394 --> 00:08:31,988 We don't have a cellphone yet either. 223 00:08:32,012 --> 00:08:33,823 We subpoenaed her phone records. 224 00:08:33,847 --> 00:08:35,742 Yesterday she made a couple calls into the office 225 00:08:35,766 --> 00:08:37,160 and then one to a burner 226 00:08:37,184 --> 00:08:38,828 but, uh, it's shut off now. 227 00:08:38,852 --> 00:08:40,246 All right, so what are we thinking here? 228 00:08:40,270 --> 00:08:42,081 Well, sabotage happened 229 00:08:42,105 --> 00:08:43,249 in the fuel pool room. 230 00:08:43,273 --> 00:08:44,834 Cameron was in the pool room 231 00:08:44,858 --> 00:08:46,419 but she wasn't supposed to be there. 232 00:08:46,443 --> 00:08:49,138 So she could have caught the saboteur in the act. 233 00:08:49,162 --> 00:08:50,473 Or she was responsible. 234 00:08:50,497 --> 00:08:51,808 No. Cameron had access 235 00:08:51,832 --> 00:08:54,227 but she didn't have the expertise to sabotage it. 236 00:08:54,251 --> 00:08:56,112 So maybe whoever had the expertise 237 00:08:56,136 --> 00:08:57,564 got access from her. 238 00:08:57,588 --> 00:08:59,065 Why would she do that? 239 00:08:59,089 --> 00:09:01,768 Ideology, coercion, or con. 240 00:09:01,792 --> 00:09:03,603 She was single, vulnerable. 241 00:09:03,627 --> 00:09:05,238 That makes her a good target. 242 00:09:05,262 --> 00:09:06,689 And once the deed was done, 243 00:09:06,713 --> 00:09:08,441 no reason to leave a witness. 244 00:09:08,465 --> 00:09:10,076 So they shot her? 245 00:09:10,100 --> 00:09:11,945 The sabotage wasn't even successful. 246 00:09:11,969 --> 00:09:14,497 That's right, which means they could try again. 247 00:09:14,521 --> 00:09:15,999 At this plant or another. 248 00:09:16,023 --> 00:09:18,273 Keep working. 249 00:09:19,943 --> 00:09:21,010 Looks like this woman lived out of her car. 250 00:09:21,034 --> 00:09:22,426 Well, that makes sense. 251 00:09:22,450 --> 00:09:24,674 She spent all her time driving from plant to plant. 252 00:09:24,698 --> 00:09:25,959 So then where's her laptop? 253 00:09:25,983 --> 00:09:27,549 Case files, notes? 254 00:09:28,318 --> 00:09:30,636 Maybe she left them at home. 255 00:09:34,157 --> 00:09:35,602 You should get out more. 256 00:09:35,626 --> 00:09:36,603 You first. 257 00:09:36,627 --> 00:09:38,435 I mean, I date. 258 00:09:38,996 --> 00:09:40,646 I meant the door. 259 00:09:42,800 --> 00:09:44,199 The door's open. 260 00:09:52,928 --> 00:09:54,120 FBI. 261 00:09:56,480 --> 00:09:57,457 Who are you? 262 00:09:57,481 --> 00:09:59,592 Uh, Valerie Borgia. 263 00:09:59,616 --> 00:10:02,629 I work... worked with Cameron. 264 00:10:02,653 --> 00:10:03,630 What are you doing here? 265 00:10:03,654 --> 00:10:06,180 I... I was her best friend. 266 00:10:07,074 --> 00:10:09,302 I was stocking the fridge for her parents. 267 00:10:09,326 --> 00:10:11,137 They're flying in. 268 00:10:11,161 --> 00:10:12,806 So you have a set of keys? 269 00:10:12,830 --> 00:10:14,524 She has... 270 00:10:14,548 --> 00:10:16,276 Had mine. 271 00:10:16,300 --> 00:10:17,694 When was the last time you talked to Cameron? 272 00:10:17,718 --> 00:10:20,113 Yesterday from the office. 273 00:10:20,137 --> 00:10:22,115 What'd she sound like? 274 00:10:22,139 --> 00:10:25,034 Normal. A little distracted, maybe. 275 00:10:25,058 --> 00:10:26,786 She sound scared? 276 00:10:26,810 --> 00:10:29,489 No, nothing that tripped any alarms. 277 00:10:29,513 --> 00:10:30,990 What did you guys talk about? 278 00:10:31,014 --> 00:10:32,575 Work stuff. 279 00:10:32,599 --> 00:10:34,744 Cam had a report due on one of her other sites. 280 00:10:34,768 --> 00:10:37,294 I was checking in to see how it was going. 281 00:10:41,358 --> 00:10:43,008 I can't believe she's gone. 282 00:10:44,194 --> 00:10:46,222 What can you tell me about her? 283 00:10:46,246 --> 00:10:49,259 Cameron was so kind. 284 00:10:49,283 --> 00:10:50,510 Loving. 285 00:10:50,534 --> 00:10:52,645 No way she did what they're saying. 286 00:10:52,669 --> 00:10:54,264 Well, how can you be so sure? 287 00:10:54,288 --> 00:10:55,515 Cameron devoted her life 288 00:10:55,539 --> 00:10:57,684 to keeping nuclear power safe. 289 00:10:57,708 --> 00:10:59,519 She was a dedicated investigator. 290 00:10:59,543 --> 00:11:02,188 It takes a lot to uncover corruption and fraud. 291 00:11:02,212 --> 00:11:04,023 And she didn't back down. 292 00:11:04,047 --> 00:11:06,826 She didn't care about blowbacks or repercussions. 293 00:11:06,850 --> 00:11:08,951 I knew someone like that. 294 00:11:10,387 --> 00:11:12,746 It takes a lot of courage, actually. 295 00:11:13,974 --> 00:11:15,874 I'm an investigator too. 296 00:11:16,443 --> 00:11:18,705 I know you can't promise you'll find who did this... 297 00:11:18,729 --> 00:11:19,789 No. 298 00:11:19,813 --> 00:11:22,175 But I can promise you that we'll do everything we can 299 00:11:22,199 --> 00:11:24,132 to find out the truth for Cameron. 300 00:11:26,954 --> 00:11:29,465 I know you guys have a job to do. 301 00:11:29,489 --> 00:11:31,348 I'll get out of your way. 302 00:11:42,336 --> 00:11:43,777 Who did you know? 303 00:11:44,755 --> 00:11:46,065 What? 304 00:11:46,089 --> 00:11:47,534 You said you knew someone like that, 305 00:11:47,558 --> 00:11:49,074 takes a lot of courage? 306 00:11:51,011 --> 00:11:52,655 That's not a laptop. 307 00:11:52,679 --> 00:11:53,790 This is an ovulation kit. 308 00:11:53,814 --> 00:11:55,959 Maybe she did have a life. 309 00:11:55,983 --> 00:11:57,994 Or she was just freezing her eggs. 310 00:11:58,018 --> 00:11:59,579 I mean, it's what somebody does 311 00:11:59,603 --> 00:12:01,211 when the clock's running out. 312 00:12:08,946 --> 00:12:11,138 My husband Jason wanted to have kids. 313 00:12:11,782 --> 00:12:13,390 I put it off. 314 00:12:19,957 --> 00:12:22,936 There's... someone else in this photo. 315 00:12:22,960 --> 00:12:24,651 It's hidden by the frame. 316 00:12:30,801 --> 00:12:31,995 Why hide a photo 317 00:12:32,019 --> 00:12:34,030 of what looks like her boyfriend? 318 00:12:34,054 --> 00:12:35,719 He look familiar to you? 319 00:12:35,743 --> 00:12:36,866 Yeah. 320 00:12:36,890 --> 00:12:38,373 Why do I recognize him? 321 00:12:43,113 --> 00:12:44,374 Ladies and gentlemen, 322 00:12:44,398 --> 00:12:46,125 meet the impressive Jake Fletcher. 323 00:12:46,149 --> 00:12:47,877 Nuclear engineer and... 324 00:12:47,901 --> 00:12:49,963 one of our Ten Most Wanted. 325 00:12:49,987 --> 00:12:51,264 Charged with disclosing 326 00:12:51,288 --> 00:12:53,383 top-secret government documents. 327 00:12:53,407 --> 00:12:54,934 Claimed crime of conscience. 328 00:12:54,958 --> 00:12:55,969 Kris. 329 00:12:55,993 --> 00:12:57,387 Fletcher, Jake, PhD, 330 00:12:57,411 --> 00:13:00,139 was a resident inspector at ArrowPoint. 331 00:13:00,163 --> 00:13:02,108 Then three years ago an internal investigation 332 00:13:02,132 --> 00:13:04,193 was initiated into co-worker claims 333 00:13:04,217 --> 00:13:06,145 that he became paranoid and abusive. 334 00:13:06,169 --> 00:13:07,480 The report confirmed that 335 00:13:07,504 --> 00:13:08,898 he had created a toxic environment. 336 00:13:08,922 --> 00:13:10,149 He was fired six months later. 337 00:13:10,173 --> 00:13:11,484 Fletcher claimed he was set up 338 00:13:11,508 --> 00:13:14,037 because he wouldn't stay quiet about problems at the plant. 339 00:13:14,061 --> 00:13:16,039 He then released classified documents online. 340 00:13:16,063 --> 00:13:17,490 What was the information he leaked? 341 00:13:17,514 --> 00:13:19,792 Reports detailing plant weaknesses. 342 00:13:19,816 --> 00:13:21,911 Great, guy wants revenge for getting fired, 343 00:13:21,935 --> 00:13:25,248 betrays his country, endangering the lives of his fellow Americans. 344 00:13:25,272 --> 00:13:26,582 Some call him a whistleblower. 345 00:13:26,606 --> 00:13:28,835 I would call him a narcissistic traitor. 346 00:13:28,859 --> 00:13:31,220 Anyway, Fletcher evaded capture 347 00:13:31,244 --> 00:13:32,672 and he fled to Cuba, 348 00:13:32,696 --> 00:13:34,507 where he's lived for the last 2 1/2 years. 349 00:13:34,531 --> 00:13:37,343 Did Cameron and Fletcher ever overlap at ArrowPoint? 350 00:13:37,367 --> 00:13:39,619 Indeed, for six months. And... 351 00:13:39,643 --> 00:13:41,514 Cameron's first investigation 352 00:13:41,538 --> 00:13:43,016 was into Fletcher. 353 00:13:43,040 --> 00:13:44,233 Right. 354 00:13:44,257 --> 00:13:45,568 CIA has some fun facts 355 00:13:45,592 --> 00:13:47,250 about Fletcher's activities in Cuba. 356 00:13:47,274 --> 00:13:49,277 Annie, you want to give us a glimpse? 357 00:13:49,713 --> 00:13:51,491 Met with nuclear engineers 358 00:13:51,515 --> 00:13:53,776 from some very unfriendly countries, 359 00:13:53,800 --> 00:13:56,431 Iran, North Korea, Pakistan. 360 00:13:56,455 --> 00:13:58,364 Yeah, so he's a traitor. 361 00:13:58,388 --> 00:14:00,700 Working with our enemies to exact revenge. 362 00:14:00,724 --> 00:14:02,168 The sabotage happened here. 363 00:14:02,192 --> 00:14:04,287 And Fletcher's in Cuba; he's not even in New York. 364 00:14:04,311 --> 00:14:05,204 Frank? 365 00:14:05,228 --> 00:14:07,757 You want to give them the bad news, or should I? 366 00:14:07,781 --> 00:14:10,960 Three days ago, Fletcher crossed the Canadian border into Vermont. 367 00:14:10,984 --> 00:14:12,712 He was long gone by the time we got there. 368 00:14:12,736 --> 00:14:14,514 Yeah, but how did the CIA 369 00:14:14,538 --> 00:14:16,215 miss Fletcher leaving Cuba? 370 00:14:16,239 --> 00:14:19,385 Traitors don't usually come home on their own. 371 00:14:19,409 --> 00:14:21,476 Well, it looks like this one did. 372 00:14:31,084 --> 00:14:33,105 All right, so a murdered IG investigator 373 00:14:33,130 --> 00:14:34,311 and her fugitive boyfriend 374 00:14:34,335 --> 00:14:36,349 tried to sabotage a nuclear power plant. 375 00:14:36,374 --> 00:14:37,568 It didn't work. 376 00:14:37,592 --> 00:14:39,269 We got an APB out on Jake Fletcher. 377 00:14:39,293 --> 00:14:40,904 His photo's throughout the tri-state area. 378 00:14:40,928 --> 00:14:42,106 He'll pop his head up. 379 00:14:42,130 --> 00:14:43,857 Hopefully before it's too late. 380 00:14:43,881 --> 00:14:45,659 All right, what do we know about whistleblowers? 381 00:14:45,683 --> 00:14:48,112 Well, we know they get attacked from every side. 382 00:14:48,136 --> 00:14:50,948 Friends, even family turn against them from the fallout. 383 00:14:50,972 --> 00:14:52,116 They feel persecuted. 384 00:14:52,140 --> 00:14:53,083 Persecuted? 385 00:14:53,107 --> 00:14:55,285 He dumped state secrets to the public. 386 00:14:55,309 --> 00:14:57,454 Sometimes the public needs to know. 387 00:14:57,478 --> 00:14:59,702 Next comes paranoia, then righteous rage. 388 00:14:59,726 --> 00:15:02,259 They've convinced themselves they have every right to strike back. 389 00:15:02,283 --> 00:15:04,461 Well, for another attack, Fletcher'll need help. 390 00:15:04,485 --> 00:15:05,712 Money, resources. 391 00:15:05,736 --> 00:15:06,930 A place to hide. 392 00:15:06,954 --> 00:15:08,549 Okay, I want to be really clear. 393 00:15:08,573 --> 00:15:11,185 Everything within 60 miles of that nuclear plant 394 00:15:11,209 --> 00:15:13,270 is in the danger zone for radiation exposure. 395 00:15:13,294 --> 00:15:14,188 Yeah. 396 00:15:14,212 --> 00:15:15,472 Uh, we get the case file 397 00:15:15,496 --> 00:15:17,474 on Fletcher's misconduct investigation yet? 398 00:15:17,498 --> 00:15:19,893 It's classified. I can't access it online. 399 00:15:19,917 --> 00:15:21,445 I'll reach out to IG and get clearance. 400 00:15:21,469 --> 00:15:22,684 I can help. 401 00:15:22,708 --> 00:15:24,815 So Fletcher felt he was doing the right thing. 402 00:15:24,839 --> 00:15:27,401 He got punished for it. So what is his end game? 403 00:15:27,425 --> 00:15:29,236 Uh, well, it could just be ego. 404 00:15:29,260 --> 00:15:31,488 He sounded the alarm on nuclear safety. 405 00:15:31,512 --> 00:15:32,990 So catastrophe proves him right. 406 00:15:33,014 --> 00:15:35,242 I'm telling you, it's revenge. 407 00:15:35,266 --> 00:15:37,335 And now he works with the other side. 408 00:15:38,069 --> 00:15:40,497 Guys, found a friend of Fletcher's. 409 00:15:40,521 --> 00:15:41,882 Uh, Richard Cook. 410 00:15:41,906 --> 00:15:44,718 A nuclear diver who works at ArrowPoint. 411 00:15:44,742 --> 00:15:46,420 Okay, everybody focus here. 412 00:15:46,444 --> 00:15:48,138 I want his LUDs, complete digital footprint, 413 00:15:48,162 --> 00:15:50,007 home thoroughly searched. Let's go. 414 00:15:50,031 --> 00:15:51,193 Brace Cook hard. 415 00:15:51,217 --> 00:15:52,309 Find out what he knows. 416 00:15:52,333 --> 00:15:54,602 We need to get Fletcher in here now. 417 00:15:56,254 --> 00:15:57,764 Just 'cause I was friends with Jake 418 00:15:57,788 --> 00:15:59,683 doesn't mean I helped him cross the border. 419 00:15:59,707 --> 00:16:02,019 That's a little tough to deny considering that you bought gas 420 00:16:02,043 --> 00:16:03,020 on the way to Vermont. 421 00:16:03,044 --> 00:16:04,271 And you took the back roads 422 00:16:04,295 --> 00:16:06,106 and avoided all the tolls and cameras. 423 00:16:06,130 --> 00:16:07,407 What's to deny? 424 00:16:07,431 --> 00:16:08,442 I like nature. 425 00:16:08,466 --> 00:16:10,694 How does an ex-Navy diver become friends with someone 426 00:16:10,718 --> 00:16:12,830 who's on the FBI's Ten Most Wanted list? 427 00:16:12,854 --> 00:16:14,198 Well, in some situations, 428 00:16:14,222 --> 00:16:16,917 breaking the law is the right thing to do. 429 00:16:16,941 --> 00:16:18,368 Who gets to decide that? 430 00:16:18,392 --> 00:16:20,204 He did. And he's paying for it. 431 00:16:20,228 --> 00:16:21,505 No, he's running around New York 432 00:16:21,529 --> 00:16:22,623 planning a massive attack. 433 00:16:22,647 --> 00:16:23,790 You're wrong. 434 00:16:23,814 --> 00:16:25,375 Jake could have taken any cushy job 435 00:16:25,399 --> 00:16:27,377 at Big Energy like the rest of them. 436 00:16:27,401 --> 00:16:29,630 But instead, he's living out of a bag 437 00:16:29,654 --> 00:16:30,931 trying to save the world. 438 00:16:30,955 --> 00:16:32,432 He's already killed one person. 439 00:16:32,456 --> 00:16:33,884 Jake is no killer. 440 00:16:33,908 --> 00:16:34,968 And he's not a criminal. 441 00:16:34,992 --> 00:16:37,221 So what are you saying? He was framed? 442 00:16:37,245 --> 00:16:38,722 Well, they couldn't control him. 443 00:16:38,746 --> 00:16:41,024 So they had to get rid of him. 444 00:16:41,048 --> 00:16:44,111 He lost his job, his freedom, and his reputation. 445 00:16:44,135 --> 00:16:46,146 So he's a guy with nothing left to lose. 446 00:16:46,170 --> 00:16:47,397 So what are you suggesting, 447 00:16:47,421 --> 00:16:49,650 that he would commit nuclear sabotage? 448 00:16:49,674 --> 00:16:52,201 That goes against everything he stands for. 449 00:16:53,511 --> 00:16:55,177 We done? 450 00:16:57,431 --> 00:16:59,543 - Where is he? - I don't know. 451 00:16:59,567 --> 00:17:01,078 I didn't even know he was back. 452 00:17:01,102 --> 00:17:02,913 You were Fletcher's friend. 453 00:17:02,937 --> 00:17:04,748 You're gonna help us bring him in alive 454 00:17:04,772 --> 00:17:06,841 or this is not gonna end well for him. 455 00:17:08,075 --> 00:17:09,510 Now we're done. 456 00:17:17,952 --> 00:17:20,430 - Do you believe him? - I don't know who to believe. 457 00:17:20,454 --> 00:17:21,932 Valerie Borgia's at 26 Fed 458 00:17:21,956 --> 00:17:24,775 with the IG case file against Jake Fletcher. 459 00:17:31,265 --> 00:17:32,442 Hey, Valerie. 460 00:17:32,466 --> 00:17:33,610 How you doing? 461 00:17:33,634 --> 00:17:35,112 I was packing up Cameron's desk 462 00:17:35,136 --> 00:17:38,081 when your boss asked for Jake Fletcher's file. 463 00:17:38,105 --> 00:17:40,595 But it's not about me, so, um, 464 00:17:40,619 --> 00:17:42,168 how can I help? 465 00:17:42,610 --> 00:17:43,787 Why'd the Inspector General 466 00:17:43,811 --> 00:17:45,455 open a case file against Jake Fletcher? 467 00:17:45,479 --> 00:17:46,957 Several anonymous complaints 468 00:17:46,981 --> 00:17:49,009 were posted on the IG website. 469 00:17:49,033 --> 00:17:50,711 Fletcher was accused of abusive behavior 470 00:17:50,735 --> 00:17:53,054 and creating a chilled work environment. 471 00:17:53,454 --> 00:17:55,182 Was Garret Sebastian one of them? 472 00:17:55,206 --> 00:17:57,351 Tip line's supposed to be anonymous. 473 00:17:57,375 --> 00:17:59,803 People said that Fletcher was increasingly erratic, 474 00:17:59,827 --> 00:18:02,104 unstable, paranoid. 475 00:18:02,747 --> 00:18:05,309 Yeah, Fletcher was trying to sound the alarm internally 476 00:18:05,333 --> 00:18:06,893 about plant safety. 477 00:18:06,917 --> 00:18:08,729 What exactly did Fletcher say 478 00:18:08,753 --> 00:18:10,564 was going on at the plant? 479 00:18:10,588 --> 00:18:12,649 He claimed that they failed to replace 480 00:18:12,673 --> 00:18:14,484 a crucial water valve. 481 00:18:14,508 --> 00:18:16,703 And that's when he leaked classified documents 482 00:18:16,727 --> 00:18:17,733 to the public. 483 00:18:17,757 --> 00:18:20,657 You don't leak classified information. 484 00:18:20,681 --> 00:18:22,242 Cameron was pissed. 485 00:18:22,266 --> 00:18:24,085 We both were. 486 00:18:25,152 --> 00:18:27,630 Then why did she visit him in Cuba? 487 00:18:30,358 --> 00:18:31,550 What? 488 00:18:36,080 --> 00:18:38,058 Cameron didn't tell you that she and Fletcher 489 00:18:38,082 --> 00:18:39,809 were having a relationship? 490 00:18:48,342 --> 00:18:50,903 No, mm-mm. I can't believe that. 491 00:18:51,462 --> 00:18:54,407 She was my best friend. Why would she keep that from me? 492 00:18:56,851 --> 00:18:59,685 - Thank you. - Thanks. 493 00:19:04,191 --> 00:19:05,419 This whole nuclear world, 494 00:19:05,443 --> 00:19:06,536 everyone's got a secret. 495 00:19:06,560 --> 00:19:07,921 "Chilled work environment." 496 00:19:07,945 --> 00:19:09,456 That's why these tip lines are anonymous. 497 00:19:09,480 --> 00:19:12,209 It's supposed to protect whistleblowers from retribution. 498 00:19:12,233 --> 00:19:14,378 Whistleblowers or traitors? 499 00:19:14,402 --> 00:19:15,712 Someone that betrays our country 500 00:19:15,736 --> 00:19:17,431 and leaks classified intel to our enemies? 501 00:19:17,455 --> 00:19:19,683 I think you're having trouble separating the two. 502 00:19:19,707 --> 00:19:20,884 Maybe. 503 00:19:20,908 --> 00:19:23,103 Six months deep undercover will do that. 504 00:19:23,127 --> 00:19:24,388 Special Forces, 505 00:19:24,412 --> 00:19:27,106 one leak, you never see your family again. 506 00:19:29,395 --> 00:19:31,978 Got a court order to get Cameron's text messages. 507 00:19:32,002 --> 00:19:34,147 She received this the night she was killed. 508 00:19:34,171 --> 00:19:36,900 "Meet me at the plant. I'll do what you want." 509 00:19:36,924 --> 00:19:39,286 Came from Garret Sebastian's IP address. 510 00:19:39,310 --> 00:19:40,237 Huh. 511 00:19:40,261 --> 00:19:42,239 Somehow all the leaks go back to the plumber. 512 00:19:42,263 --> 00:19:43,550 - Thank you. - Yeah. 513 00:19:43,574 --> 00:19:46,243 Already tried. Well, just tell him that I want to talk to him. 514 00:19:46,267 --> 00:19:47,720 It's only gonna take one second. 515 00:19:47,744 --> 00:19:49,830 Well, I don't care. Just want to tell you I know that he's... 516 00:19:50,821 --> 00:19:52,249 Oh, hey, hey, hey, hey. 517 00:19:52,273 --> 00:19:54,084 - He'll call you back. - That was my lawyer! 518 00:19:54,108 --> 00:19:55,469 When you get your call, 519 00:19:55,493 --> 00:19:56,920 tell him you're under arrest for lying to the FBI. 520 00:19:56,944 --> 00:19:58,171 About what? 521 00:19:58,195 --> 00:19:59,389 Innocent people don't ask that question. 522 00:19:59,413 --> 00:20:00,807 They just deny it. 523 00:20:00,831 --> 00:20:03,894 We know that you lured Cameron to the plant the night she was killed. 524 00:20:03,918 --> 00:20:05,312 What the hell are you talking about? 525 00:20:05,336 --> 00:20:06,813 And usually they deny it better than that. 526 00:20:06,837 --> 00:20:07,814 We have her texts. 527 00:20:07,838 --> 00:20:08,899 Get ahead of this. 528 00:20:08,923 --> 00:20:10,817 We find that gun, you're done. 529 00:20:10,841 --> 00:20:12,102 I don't own a gun. 530 00:20:12,126 --> 00:20:14,488 What did you argue with her about? 531 00:20:14,512 --> 00:20:16,406 - Jake Fletcher. - What about him? 532 00:20:16,430 --> 00:20:18,942 She thought that I had something to say about him. 533 00:20:18,966 --> 00:20:20,610 But I didn't. It doesn't matter. 534 00:20:20,634 --> 00:20:22,696 You're right, it doesn't. You're going to jail. 535 00:20:22,720 --> 00:20:25,332 No, no, I'm being set up. 536 00:20:25,356 --> 00:20:27,875 Did you sabotage the nuclear power plant? 537 00:20:28,559 --> 00:20:29,953 Yes. 538 00:20:29,977 --> 00:20:32,338 But I didn't kill Cameron. 539 00:20:33,280 --> 00:20:34,791 I didn't know that was gonna happen. 540 00:20:34,815 --> 00:20:36,527 I was only supposed to get her to the plant. 541 00:20:36,551 --> 00:20:38,010 For who? 542 00:20:39,487 --> 00:20:41,465 Not without my lawyer. 543 00:20:41,489 --> 00:20:43,182 I want a deal. 544 00:20:48,829 --> 00:20:50,307 ASUA's waiting upstairs. 545 00:20:50,331 --> 00:20:51,641 This had better not be a game, Mr. Sebastian. 546 00:20:51,665 --> 00:20:53,810 Oh, it's a game. Here's how we play. 547 00:20:53,834 --> 00:20:56,229 They give me immunity, I talk, everyone wins. 548 00:20:56,253 --> 00:20:58,656 Well, it's gonna be a short game. Through the detector, please. 549 00:21:01,142 --> 00:21:02,569 - On the ground! - Hey, hey! Stop right there! 550 00:21:02,593 --> 00:21:03,820 Hey, what's going on? 551 00:21:03,844 --> 00:21:04,821 Down, down, down! 552 00:21:04,845 --> 00:21:05,872 What is going on?! 553 00:21:05,896 --> 00:21:07,457 Down! On the ground! 554 00:21:07,481 --> 00:21:08,742 What are you guys doing? What? 555 00:21:08,766 --> 00:21:09,793 On the ground! Down! 556 00:21:09,817 --> 00:21:10,794 And don't move. 557 00:21:10,818 --> 00:21:12,462 Maggie, stay down. 558 00:21:12,486 --> 00:21:14,464 It's the dirty bomb alert, Maggie. 559 00:21:14,488 --> 00:21:16,355 Don't move! 560 00:21:30,210 --> 00:21:33,306 Our radiation exposure is pretty limited, OA. 561 00:21:33,330 --> 00:21:34,557 2016. 562 00:21:34,581 --> 00:21:36,776 Breakers tripped, cut power to the reactor. 563 00:21:36,800 --> 00:21:38,728 Water pumps failed, backup generators died. 564 00:21:38,752 --> 00:21:41,064 They called it a near-miss meltdown. 565 00:21:41,088 --> 00:21:42,816 You know way more than you should 566 00:21:42,840 --> 00:21:44,150 about a nuclear power plant. 567 00:21:44,174 --> 00:21:46,619 I was at a reunion at West Point 568 00:21:46,643 --> 00:21:47,737 15 miles away from here. 569 00:21:47,761 --> 00:21:49,155 Everything within 50 miles 570 00:21:49,179 --> 00:21:50,824 is a peak injury zone. 571 00:21:50,848 --> 00:21:53,443 Does that sound like something that I should ignore? 572 00:21:56,737 --> 00:21:57,997 How we doing? 573 00:21:58,021 --> 00:21:59,331 Waiting for you to tell us, Doc. 574 00:21:59,355 --> 00:22:00,500 You're fine. 575 00:22:00,524 --> 00:22:02,252 Alarm was triggered by Garret Sebastian 576 00:22:02,276 --> 00:22:04,220 sweating radionuclides. 577 00:22:04,244 --> 00:22:05,839 We admitted him to the ICU 578 00:22:05,863 --> 00:22:07,090 for acute radiation sickness. 579 00:22:07,114 --> 00:22:08,425 He didn't look sick. 580 00:22:08,449 --> 00:22:10,176 He probably thought he had the flu. 581 00:22:10,200 --> 00:22:12,228 Symptoms first present as nausea, fever, chills. 582 00:22:12,252 --> 00:22:13,813 Sebastian works at the power plant. 583 00:22:13,837 --> 00:22:16,349 Wouldn't he know if he was exposed to too much radiation? 584 00:22:16,373 --> 00:22:18,351 If he knew he'd been exposed at the plant. 585 00:22:18,375 --> 00:22:20,236 But I don't think he did. 586 00:22:20,260 --> 00:22:21,771 What do you mean? 587 00:22:21,795 --> 00:22:23,156 He ingested it. 588 00:22:23,180 --> 00:22:25,608 A significant amount of strontium-90 589 00:22:25,632 --> 00:22:27,026 and cesium-137 590 00:22:27,050 --> 00:22:29,028 sometime in the last 12 hours. 591 00:22:29,052 --> 00:22:30,947 So he was poisoned. 592 00:22:30,971 --> 00:22:32,532 Would appear so, but... 593 00:22:32,556 --> 00:22:34,275 that's your domain. 594 00:22:35,559 --> 00:22:36,753 Hey, uh... 595 00:22:36,777 --> 00:22:38,088 We need to talk to him. 596 00:22:38,112 --> 00:22:40,206 Sorry, he won't be talking to anyone. 597 00:22:40,230 --> 00:22:42,030 Except God. 598 00:22:44,201 --> 00:22:45,628 The ERT found a thermos 599 00:22:45,652 --> 00:22:48,598 that was contaminated with radioactive waste inside Sebastian's house. 600 00:22:48,622 --> 00:22:50,741 Death by caffeine, sugar, and isotopes. 601 00:22:50,766 --> 00:22:52,944 Right, to keep him from talking. So who was it? 602 00:22:52,968 --> 00:22:54,496 Well, we know it wasn't Cameron. 603 00:22:54,520 --> 00:22:56,794 And Sebastian wouldn't have killed himself, not like that. 604 00:22:56,818 --> 00:22:58,667 Fletcher had motive to kill Sebastian. 605 00:22:58,691 --> 00:23:00,658 Fletcher doesn't have access to nuclear waste. 606 00:23:00,682 --> 00:23:02,530 Unless he still has someone inside. 607 00:23:02,554 --> 00:23:04,811 Like his Navy diver buddy. 608 00:23:06,729 --> 00:23:08,507 Radiation poisoning? 609 00:23:08,531 --> 00:23:09,875 That's an awful way to die. 610 00:23:09,899 --> 00:23:11,793 Who has access to radioactive waste? 611 00:23:11,817 --> 00:23:14,212 Maybe a quarter of our employees. 612 00:23:14,236 --> 00:23:15,597 It gets cleaned from the filters. 613 00:23:15,621 --> 00:23:17,633 HEPA, reactor water, fuel pools. 614 00:23:17,657 --> 00:23:19,968 We take extreme safety precautions. 615 00:23:19,992 --> 00:23:22,471 Can it be removed from the plant without tripping alarms? 616 00:23:22,495 --> 00:23:25,357 The stuff that could kill you is carted or stored off site. 617 00:23:25,381 --> 00:23:27,059 No one goes near it that doesn't need to. 618 00:23:27,083 --> 00:23:28,393 Well, someone did. 619 00:23:28,417 --> 00:23:30,195 Richard Cook have access to the waste? 620 00:23:30,219 --> 00:23:31,947 Of course. All our divers do. 621 00:23:31,971 --> 00:23:34,085 When's the last time Cook made a dive? 622 00:23:35,925 --> 00:23:37,786 Yesterday. 623 00:23:37,810 --> 00:23:39,321 This is weird. 624 00:23:39,345 --> 00:23:41,573 He's over his millirem limit. 625 00:23:41,597 --> 00:23:43,241 English. 626 00:23:43,265 --> 00:23:46,578 His level of exposure to radiation. 627 00:23:46,602 --> 00:23:48,163 He doesn't have the dive time 628 00:23:48,187 --> 00:23:49,831 for his levels to be this high. 629 00:23:49,855 --> 00:23:51,133 Handling radioactive waste 630 00:23:51,157 --> 00:23:52,979 would raise your millirem level? 631 00:23:54,694 --> 00:23:56,138 Let's put eyes on him. 632 00:23:56,162 --> 00:23:58,173 Cancel all of Cook's access into the plant. 633 00:23:58,197 --> 00:23:59,735 Right away. 634 00:24:03,252 --> 00:24:04,396 Wait. 635 00:24:04,420 --> 00:24:06,231 He's just dropping off supplies? 636 00:24:06,255 --> 00:24:08,266 He could be leaving it for Fletcher. 637 00:24:08,290 --> 00:24:09,935 Had eyes on the boat for an hour. 638 00:24:09,959 --> 00:24:11,853 It was swept. There's not a soul on board. 639 00:24:11,877 --> 00:24:13,488 Arresting Cook might spook Fletcher 640 00:24:13,512 --> 00:24:15,129 if he's around. 641 00:24:16,766 --> 00:24:19,516 I'm going in, I'm gonna check it again. 642 00:25:04,263 --> 00:25:05,490 Bar Harbor, two o'clock. 643 00:25:05,514 --> 00:25:07,386 There's movement on that boat. 644 00:25:14,273 --> 00:25:15,946 It's Fletcher. 645 00:25:49,191 --> 00:25:50,218 All right. 646 00:25:50,242 --> 00:25:51,169 Hey. 647 00:25:51,635 --> 00:25:52,662 Congratulations. 648 00:25:52,687 --> 00:25:55,416 Capturing a Ten Most Wanted is a big win for the FBI 649 00:25:55,440 --> 00:25:56,500 and this team. 650 00:25:56,524 --> 00:25:57,585 Sure is. 651 00:25:57,609 --> 00:26:00,621 But I think we should withhold it from the press for the moment. 652 00:26:01,813 --> 00:26:03,341 What? Why? 653 00:26:03,365 --> 00:26:05,710 Because right now all we have is circumstantial. 654 00:26:06,072 --> 00:26:07,215 There's no physical evidence 655 00:26:07,239 --> 00:26:08,383 that puts Fletcher at the plant 656 00:26:08,407 --> 00:26:10,519 or ties him to either murder. 657 00:26:10,543 --> 00:26:11,770 So you want a confession. 658 00:26:11,794 --> 00:26:13,342 If we can get it. 659 00:26:14,330 --> 00:26:16,845 I'm not sure Fletcher's our killer. 660 00:26:17,967 --> 00:26:19,061 I'm not sure that he 661 00:26:19,085 --> 00:26:21,141 sabotaged the plant either. 662 00:26:22,254 --> 00:26:24,269 Do you agree with Maggie? 663 00:26:28,644 --> 00:26:30,739 Well, if he's not, there's still an active threat 664 00:26:30,763 --> 00:26:32,240 to the plant. 665 00:26:32,264 --> 00:26:34,126 Maybe Fletcher knows who it is. 666 00:26:34,150 --> 00:26:36,411 We'll keep his capture quiet until you talk to him. 667 00:26:36,435 --> 00:26:37,412 Okay. 668 00:26:37,436 --> 00:26:40,132 Oh, uh, NSA released some more photos of Cameron and Fletcher 669 00:26:40,156 --> 00:26:41,083 in Cuba. 670 00:26:41,107 --> 00:26:43,051 Might be something to use in the interrogation. 671 00:26:43,075 --> 00:26:44,498 All right, thank you. 672 00:26:55,871 --> 00:26:58,422 Mostly tourist pictures. Nothing special. 673 00:27:00,926 --> 00:27:02,604 Except the traditional wedding bouquet. 674 00:27:02,628 --> 00:27:03,892 No. 675 00:27:04,547 --> 00:27:06,325 Seriously, come on. 676 00:27:06,349 --> 00:27:07,943 Have you ever been in love? 677 00:27:07,967 --> 00:27:09,244 You gotta be kidding me. 678 00:27:09,268 --> 00:27:10,579 Look, take a look at their faces. 679 00:27:10,603 --> 00:27:12,948 And their eye contact, their hands. 680 00:27:12,972 --> 00:27:14,366 He conned her. 681 00:27:14,390 --> 00:27:15,701 He married her. 682 00:27:15,725 --> 00:27:16,952 He promised her the moon. 683 00:27:16,976 --> 00:27:18,954 She's lonely, his lie worked. 684 00:27:18,978 --> 00:27:21,373 And she gave him access to the plant. 685 00:27:21,397 --> 00:27:23,008 No. 686 00:27:23,032 --> 00:27:24,710 I think she believed him. 687 00:27:24,734 --> 00:27:27,458 And I think that he really loved her. 688 00:27:28,621 --> 00:27:29,931 Okay, maybe I'm missing something, 689 00:27:29,955 --> 00:27:32,212 but I had your back out there with Dana. 690 00:27:33,492 --> 00:27:35,883 And honestly, I'm not seeing what you are. 691 00:27:39,999 --> 00:27:42,795 Uh, trace found no radioactive isotopes 692 00:27:42,819 --> 00:27:44,196 on Fletcher's skin or clothes. 693 00:27:44,220 --> 00:27:46,031 So he didn't poison Sebastian? 694 00:27:46,055 --> 00:27:48,187 It doesn't seem likely. 695 00:27:52,645 --> 00:27:54,276 You think he knows who did? 696 00:27:55,181 --> 00:27:56,458 Maybe. 697 00:27:56,482 --> 00:27:57,959 The question is whether or not he'll tell us. 698 00:27:57,983 --> 00:27:58,960 All right. 699 00:27:58,984 --> 00:28:00,412 You think he loved Cameron. 700 00:28:00,436 --> 00:28:02,075 Why don't you use that? 701 00:28:05,191 --> 00:28:07,289 I have nothing to say to you. 702 00:28:08,527 --> 00:28:10,889 Well... 703 00:28:10,913 --> 00:28:13,128 I only have one question. 704 00:28:14,834 --> 00:28:16,144 It's not about the plant. 705 00:28:16,168 --> 00:28:18,368 It's personal. 706 00:28:20,172 --> 00:28:22,346 Why did you marry Cameron? 707 00:28:27,463 --> 00:28:28,940 She's gone. 708 00:28:28,964 --> 00:28:30,646 She's dead. 709 00:28:31,300 --> 00:28:33,578 You're going to prison. 710 00:28:33,899 --> 00:28:35,817 Nothing's gonna change that. 711 00:28:36,772 --> 00:28:38,200 You have nothing to lose, 712 00:28:38,224 --> 00:28:40,322 so you might as well be honest with me. 713 00:28:42,144 --> 00:28:44,660 It's none of your damn business. 714 00:28:48,951 --> 00:28:50,832 She died alone. 715 00:28:51,821 --> 00:28:53,765 Cold. In the dirt 716 00:28:53,789 --> 00:28:55,434 with a bullet in her head. 717 00:28:55,458 --> 00:28:57,958 That doesn't bother you? 718 00:29:00,045 --> 00:29:01,473 Why did you marry Cameron? 719 00:29:01,497 --> 00:29:04,012 Because she was the love of my life. 720 00:29:05,918 --> 00:29:08,396 And because she was the only one who believed me. 721 00:29:08,420 --> 00:29:10,978 That why you risked coming back into this country? 722 00:29:12,141 --> 00:29:14,402 We wanted a family. 723 00:29:14,426 --> 00:29:16,121 Cameron saw her doctor. 724 00:29:16,145 --> 00:29:18,490 He said in vitro was the only way. 725 00:29:18,514 --> 00:29:20,195 You had to be here. 726 00:29:21,066 --> 00:29:23,615 What was Cameron doing at the plant that night? 727 00:29:24,270 --> 00:29:26,081 She was driving back from one of the sites 728 00:29:26,105 --> 00:29:30,205 when she got a text from Garret Sebastian. 729 00:29:30,910 --> 00:29:32,637 He said he was ready to go public. 730 00:29:32,661 --> 00:29:34,256 Clear my name. 731 00:29:34,280 --> 00:29:36,003 What'd you tell her? 732 00:29:36,782 --> 00:29:38,477 I thought it was crap. 733 00:29:38,501 --> 00:29:39,728 Sebastian's a coward. 734 00:29:39,752 --> 00:29:42,147 Was jerking her around again. 735 00:29:42,171 --> 00:29:43,598 What did she say? 736 00:29:43,622 --> 00:29:45,304 She agreed. 737 00:29:46,425 --> 00:29:49,437 I fell asleep with the TV on. 738 00:29:49,461 --> 00:29:52,686 When I woke up, she was on it. 739 00:29:53,799 --> 00:29:56,773 News said she'd been murdered at the plant. 740 00:29:57,436 --> 00:29:58,947 I thought I was... 741 00:29:58,971 --> 00:30:00,949 still asleep. 742 00:30:00,973 --> 00:30:02,446 Dreaming. 743 00:30:03,309 --> 00:30:04,669 I didn't believe it 744 00:30:04,693 --> 00:30:08,145 until I saw that our bed hadn't been slept in. 745 00:30:11,650 --> 00:30:13,867 I'm never gonna hear her voice again. 746 00:30:16,016 --> 00:30:17,132 Okay. 747 00:30:17,156 --> 00:30:18,633 Now I have a question. 748 00:30:18,657 --> 00:30:21,136 You claim to have leaked classified nuclear documents 749 00:30:21,160 --> 00:30:22,687 in the interest of the public. 750 00:30:22,711 --> 00:30:24,139 It's the truth. 751 00:30:24,163 --> 00:30:25,557 Why would you offer to share what you know 752 00:30:25,581 --> 00:30:27,137 with our enemies? 753 00:30:30,669 --> 00:30:32,814 Foreign nuclear safety officials 754 00:30:32,838 --> 00:30:35,150 who experienced the same pattern of corruption 755 00:30:35,174 --> 00:30:36,201 that I did at ArrowPoint. 756 00:30:36,225 --> 00:30:37,394 That a fact? 757 00:30:37,418 --> 00:30:38,987 Yeah, it's a fact. 758 00:30:39,011 --> 00:30:40,488 It's also a fact 759 00:30:40,512 --> 00:30:43,158 that a fire at ArrowPoint could devastate New York. 760 00:30:43,182 --> 00:30:46,828 Two major fires in the last five years barely avoided a meltdown. 761 00:30:46,852 --> 00:30:48,914 A valve remains open when it should be closed, 762 00:30:48,938 --> 00:30:49,998 draining water from the reactor. 763 00:30:50,022 --> 00:30:51,781 What do you want me to do? 764 00:30:51,805 --> 00:30:52,918 Your job. 765 00:30:52,942 --> 00:30:55,003 I tried. Over and over. 766 00:30:55,027 --> 00:30:56,555 It did nothing. 767 00:30:56,579 --> 00:30:58,890 Why didn't they just replace the valve at the plant? 768 00:30:58,914 --> 00:31:00,675 It's expensive. 769 00:31:00,699 --> 00:31:02,344 The plant's 50 years old. 770 00:31:02,368 --> 00:31:04,479 Yearly revenue of 13 billion. 771 00:31:04,503 --> 00:31:06,181 Corporate bosses aren't going to spend money 772 00:31:06,205 --> 00:31:09,221 on an aging plant that's closing in two years. 773 00:31:22,271 --> 00:31:23,865 I started to hope 774 00:31:23,889 --> 00:31:26,167 when Cameron came to Cuba. 775 00:31:26,191 --> 00:31:27,786 She said she'd been digging around 776 00:31:27,810 --> 00:31:30,755 and that she realized that the IG investigation was a sham. 777 00:31:30,779 --> 00:31:33,541 And that she believed I was telling the truth. 778 00:31:33,565 --> 00:31:36,544 But any hope we had of me clearing my name 779 00:31:36,568 --> 00:31:39,297 we soon figured out was bust. 780 00:31:39,321 --> 00:31:41,962 ArrowPoint is hopelessly corrupt. 781 00:31:42,708 --> 00:31:44,603 Did Cameron share any of her suspicions 782 00:31:44,627 --> 00:31:46,471 about the plant with anyone else? 783 00:31:46,495 --> 00:31:48,139 Valerie Borgia. 784 00:31:48,163 --> 00:31:49,891 She's the only one Cameron told 785 00:31:49,915 --> 00:31:51,888 I was back in the country. 786 00:31:55,304 --> 00:31:57,282 9/11, terrorists planned to crash a plane 787 00:31:57,306 --> 00:31:58,566 into the ArrowPoint domes. 788 00:31:58,590 --> 00:32:00,068 That would have meant 20 million lives 789 00:32:00,092 --> 00:32:01,286 instead of 3,500. 790 00:32:01,310 --> 00:32:02,704 Okay, but they didn't. 791 00:32:02,728 --> 00:32:04,239 Yeah, only because they didn't realize 792 00:32:04,263 --> 00:32:06,074 how vulnerable the plant really is. 793 00:32:06,098 --> 00:32:08,209 So now they do. But so do we. 794 00:32:08,233 --> 00:32:09,494 Maggie, he broke the law. 795 00:32:09,518 --> 00:32:10,996 And that makes him a criminal. 796 00:32:11,020 --> 00:32:13,081 I'm not arguing the legality of that. 797 00:32:13,105 --> 00:32:15,250 I'm arguing the morality. 798 00:32:15,274 --> 00:32:17,886 He risked everything to reveal information 799 00:32:17,910 --> 00:32:20,672 that he thought would save lives. 800 00:32:20,696 --> 00:32:22,757 It doesn't matter if it did. 801 00:32:22,781 --> 00:32:25,088 It matters that he tried. 802 00:32:35,961 --> 00:32:38,189 My husband was an investigative reporter 803 00:32:38,213 --> 00:32:39,607 for the Journal. 804 00:32:39,631 --> 00:32:43,028 When he worked a story he would go days without sleep. 805 00:32:43,052 --> 00:32:44,863 I mean, the hours were brutal. 806 00:32:44,887 --> 00:32:47,032 But he would do whatever he had to do 807 00:32:47,056 --> 00:32:49,617 to meet a deadline or get to the truth. 808 00:32:49,641 --> 00:32:51,490 Sounds familiar. 809 00:32:53,062 --> 00:32:56,091 Jason was working this big Wall Street exposé. 810 00:32:56,115 --> 00:32:58,293 And he got so much pushback. 811 00:32:58,317 --> 00:32:59,928 But he wouldn't... 812 00:32:59,952 --> 00:33:01,833 He wouldn't back down. 813 00:33:06,158 --> 00:33:07,547 Never. 814 00:33:12,081 --> 00:33:13,858 One night, 815 00:33:13,882 --> 00:33:16,644 I was working Organized Crime unit. 816 00:33:16,668 --> 00:33:18,183 Surveillance. 817 00:33:19,254 --> 00:33:22,117 And I had to cancel dinner plans. 818 00:33:22,141 --> 00:33:25,524 Uh, he called me and I couldn't pick up. 819 00:33:26,261 --> 00:33:28,693 That was at 2:56 am. 820 00:33:29,481 --> 00:33:31,613 At 3:01... 821 00:33:41,360 --> 00:33:44,339 At 3:01 a car plowed through a red light 822 00:33:44,363 --> 00:33:46,086 and killed him. 823 00:33:52,337 --> 00:33:53,848 So I know 824 00:33:53,872 --> 00:33:56,684 how she felt about him. 825 00:33:56,708 --> 00:33:58,186 And I know how he felt 826 00:33:58,210 --> 00:34:00,225 about her being gone. 827 00:34:01,964 --> 00:34:04,025 - Maggie... - Can you please just spare me 828 00:34:04,049 --> 00:34:05,994 the transference speech of, 829 00:34:06,018 --> 00:34:07,445 "It's only been a year" 830 00:34:07,469 --> 00:34:09,609 and "Give myself time to grieve." 831 00:34:11,306 --> 00:34:13,001 Sure. 832 00:34:13,025 --> 00:34:14,614 Thank you. 833 00:34:23,702 --> 00:34:25,430 I'm not buying it, Valerie. 834 00:34:25,454 --> 00:34:27,015 Cameron was my friend. 835 00:34:27,039 --> 00:34:29,217 - Mm. A confidante? - Of course. 836 00:34:29,241 --> 00:34:31,436 You knew that she was in a relationship with Fletcher 837 00:34:31,460 --> 00:34:33,721 and you also knew that he was back in the country. 838 00:34:33,745 --> 00:34:35,473 You withheld that information 839 00:34:35,497 --> 00:34:36,724 from the FBI. 840 00:34:36,748 --> 00:34:38,560 That alone is a felony. 841 00:34:38,584 --> 00:34:39,894 Are you serious? 842 00:34:39,918 --> 00:34:42,447 You can be charged with aiding and abetting a known fugitive. 843 00:34:42,471 --> 00:34:44,649 Fletcher was on the Ten Most Wanted list. 844 00:34:44,673 --> 00:34:46,805 They'll be so happy to make an example out of you. 845 00:34:46,829 --> 00:34:48,023 Stop. 846 00:34:48,977 --> 00:34:50,321 What do you want to know? 847 00:34:50,345 --> 00:34:52,240 You knew that Cameron was going to the plant 848 00:34:52,264 --> 00:34:53,658 and you knew she was being set up. 849 00:34:53,682 --> 00:34:55,410 I knew Sebastian texted her to come. 850 00:34:55,434 --> 00:34:57,240 I didn't know she would end up... 851 00:34:59,354 --> 00:35:01,916 You don't understand. She wouldn't quit. 852 00:35:01,940 --> 00:35:03,668 It was like she'd been brainwashed by Fletcher. 853 00:35:03,692 --> 00:35:05,053 Brainwashed? 854 00:35:05,077 --> 00:35:06,921 To believe that the plant needed to shut down. 855 00:35:06,945 --> 00:35:08,173 No way that could happen. 856 00:35:08,197 --> 00:35:09,257 No? 857 00:35:09,281 --> 00:35:10,341 You're an inspector. 858 00:35:10,365 --> 00:35:11,880 So was it unsafe? 859 00:35:13,048 --> 00:35:14,596 No. 860 00:35:14,620 --> 00:35:16,564 And we tried to get her to understand that. 861 00:35:16,588 --> 00:35:17,515 Who's we? 862 00:35:17,539 --> 00:35:18,483 Everyone. 863 00:35:18,507 --> 00:35:19,567 The plant shuts down, 864 00:35:19,591 --> 00:35:20,568 the company loses money. 865 00:35:20,592 --> 00:35:21,736 Everyone's out of a job. 866 00:35:21,760 --> 00:35:23,071 Everyone knows that. 867 00:35:23,095 --> 00:35:24,405 Who told Sebastian 868 00:35:24,429 --> 00:35:26,441 to have Cameron come by the plant that night? 869 00:35:26,465 --> 00:35:27,692 The plant is safe. 870 00:35:27,716 --> 00:35:28,943 That's not what we asked. 871 00:35:28,967 --> 00:35:31,316 Who, Valerie? 872 00:35:35,307 --> 00:35:36,947 Inspector Miller. 873 00:35:38,644 --> 00:35:41,005 I had to tell him about Fletcher. 874 00:35:41,029 --> 00:35:42,590 He's like a mentor to all of us. 875 00:35:42,614 --> 00:35:44,042 We're all on the same team. 876 00:35:44,066 --> 00:35:45,877 No you're not. 877 00:35:45,901 --> 00:35:48,041 You betrayed Cameron. 878 00:35:49,321 --> 00:35:50,835 I swear. 879 00:35:51,657 --> 00:35:53,384 I didn't know that he would do that. 880 00:35:53,408 --> 00:35:55,186 Well, it doesn't matter. 881 00:35:55,210 --> 00:35:56,554 The second you text Miller 882 00:35:56,578 --> 00:35:58,690 to say that Fletcher was back in the country, 883 00:35:58,714 --> 00:36:00,804 you killed your best friend. 884 00:36:07,339 --> 00:36:09,150 All right, so Miller is investigating 885 00:36:09,174 --> 00:36:11,319 a nuclear rod re-rack in the fuel pool. 886 00:36:11,343 --> 00:36:13,121 You guys are gonna have to go in and get him. 887 00:36:13,145 --> 00:36:14,822 There's no way he's gonna talk to us. 888 00:36:14,846 --> 00:36:16,824 We have no physical evidence. We're not gonna get this guy 889 00:36:16,848 --> 00:36:17,876 without a confession. 890 00:36:17,900 --> 00:36:19,544 So let's surprise him. 891 00:36:19,568 --> 00:36:20,912 An ambush. 892 00:36:20,936 --> 00:36:22,830 Someone he least suspects. 893 00:36:22,854 --> 00:36:24,832 So we need someone who's fearless. 894 00:36:24,856 --> 00:36:26,663 With nothing left to lose. 895 00:36:27,526 --> 00:36:30,000 We know just the right person. 896 00:36:30,829 --> 00:36:32,335 Do it. 897 00:36:40,737 --> 00:36:43,518 Thought they would cure cancer before these cameras came back on. 898 00:36:43,578 --> 00:36:44,588 Glad I could be of service. 899 00:36:45,039 --> 00:36:46,350 How many we got? 900 00:36:46,374 --> 00:36:48,880 Every angle of the pool is covered. 901 00:36:48,904 --> 00:36:51,188 Folks, we got a five-hour window. 902 00:36:51,212 --> 00:36:53,523 So let's move like we have a purpose. 903 00:36:53,547 --> 00:36:55,052 Why is it glowing? 904 00:36:55,076 --> 00:36:56,979 Isotopes clump together under water. 905 00:36:57,003 --> 00:36:58,612 Moving faster than the speed of light. 906 00:36:59,023 --> 00:37:00,293 Great. 907 00:37:01,243 --> 00:37:02,503 Just get Miller talking 908 00:37:02,527 --> 00:37:04,005 and get the hell out, you hear me? 909 00:37:04,029 --> 00:37:05,556 Loud and clear. 910 00:37:05,580 --> 00:37:07,925 Okay. You are on his home turf here. 911 00:37:07,949 --> 00:37:09,761 He feels safe, comfortable, powerful. 912 00:37:09,785 --> 00:37:11,179 He's not expecting you. 913 00:37:11,203 --> 00:37:13,536 Or that you're wired. 914 00:37:18,126 --> 00:37:20,813 2743, transfer canister... 915 00:37:24,132 --> 00:37:26,911 Particles are in motion. 916 00:37:26,935 --> 00:37:28,863 Be careful. 917 00:37:30,388 --> 00:37:32,283 It'd be tragic if you fell. 918 00:37:32,307 --> 00:37:34,285 Wow. 919 00:37:34,860 --> 00:37:36,170 You look good, man. 920 00:37:36,194 --> 00:37:38,581 Cuba agrees with you. 921 00:37:40,398 --> 00:37:42,176 I'm surprised to see you. 922 00:37:42,200 --> 00:37:43,920 No, you're not. 923 00:37:44,986 --> 00:37:46,931 How'd you get in here? 924 00:37:46,955 --> 00:37:48,883 You knew I'd find a way. 925 00:37:48,907 --> 00:37:50,268 Just like I knew you'd land 926 00:37:50,292 --> 00:37:52,136 the cushy K street lobbying job. 927 00:37:53,245 --> 00:37:54,639 I didn't know you were a murderer. 928 00:37:54,663 --> 00:37:57,725 My job is to protect this plant 929 00:37:57,749 --> 00:37:59,883 and these people. 930 00:38:03,672 --> 00:38:05,116 Your job 931 00:38:05,140 --> 00:38:06,818 is to protect the people 932 00:38:06,842 --> 00:38:08,695 from what could go wrong. 933 00:38:10,846 --> 00:38:12,657 Why did she have to die? 934 00:38:12,681 --> 00:38:14,459 Collateral damage. 935 00:38:14,483 --> 00:38:17,328 Collateral damage is an accident. 936 00:38:17,352 --> 00:38:19,080 You planned this. 937 00:38:19,104 --> 00:38:21,499 You knew I was back and Cameron was digging. 938 00:38:21,523 --> 00:38:24,218 So you got that lowlife Sebastian to lure her here 939 00:38:24,242 --> 00:38:25,753 and you did it the night of the drill 940 00:38:25,777 --> 00:38:27,797 so no one could hear the gunshot. 941 00:38:32,334 --> 00:38:35,847 Dousing her with fuel pool water was a nice touch. 942 00:38:36,621 --> 00:38:40,101 So that everyone can think Cam did the sabotage. 943 00:38:41,092 --> 00:38:43,396 I'm surprised you put it together. 944 00:38:44,045 --> 00:38:45,378 Wait. 945 00:38:50,218 --> 00:38:52,363 The one thing I can't figure out... 946 00:38:52,387 --> 00:38:55,533 How did you get Sebastian to do your bidding? 947 00:38:55,557 --> 00:38:58,077 He was terrified of me. 948 00:38:58,610 --> 00:39:00,788 Until he wasn't. 949 00:39:00,812 --> 00:39:02,695 So you poisoned him. 950 00:39:06,067 --> 00:39:07,712 So what now? 951 00:39:08,537 --> 00:39:10,506 You want to kill me too? 952 00:39:13,658 --> 00:39:15,520 We all know now. 953 00:39:15,544 --> 00:39:17,722 What have you done? What have you done? 954 00:39:17,746 --> 00:39:19,329 We're blown. Go, go, go. 955 00:39:19,353 --> 00:39:20,725 Take him down. 956 00:39:20,749 --> 00:39:22,944 - Go! - Behind me. 957 00:39:29,724 --> 00:39:31,694 Hang on, Fletcher. 958 00:39:39,517 --> 00:39:41,145 Hang on, Fletcher. 959 00:39:46,107 --> 00:39:47,585 Move, move, move, move. 960 00:39:47,609 --> 00:39:48,753 OA! 961 00:39:49,494 --> 00:39:50,755 I got him, get Miller! 962 00:39:50,779 --> 00:39:52,335 Get down, get down! 963 00:39:52,359 --> 00:39:53,641 Go, move! 964 00:39:53,665 --> 00:39:55,393 Get down! Move! 965 00:39:58,336 --> 00:40:00,264 Put the gun down or die. 966 00:40:04,125 --> 00:40:06,395 Right here, right now. 967 00:40:26,815 --> 00:40:28,376 Agent Bell. 968 00:40:32,203 --> 00:40:34,549 Can I have a minute? 969 00:40:36,708 --> 00:40:39,220 Thank you for catching Cameron's killer. 970 00:40:40,578 --> 00:40:41,689 You remind me of her. 971 00:40:41,713 --> 00:40:42,690 Oh, yeah? 972 00:40:42,714 --> 00:40:43,891 How's that? 973 00:40:43,915 --> 00:40:46,060 If she believed in something, or... 974 00:40:46,084 --> 00:40:47,778 someone, 975 00:40:47,802 --> 00:40:49,522 she'd never let it go. 976 00:40:50,171 --> 00:40:51,899 Never give up. 977 00:40:52,400 --> 00:40:54,402 Not a bad thing. 978 00:40:55,310 --> 00:40:56,654 Never. 979 00:41:01,650 --> 00:41:03,661 What do I do now without her? 980 00:41:04,736 --> 00:41:07,290 You do what you were put here to do. 981 00:41:08,323 --> 00:41:10,167 Keep everyone safe. 982 00:41:43,641 --> 00:41:46,203 You just be the pain in the ass I know you can be. 983 00:41:47,312 --> 00:41:48,998 That I can do. 984 00:42:34,025 --> 00:42:35,503 Hey, babe. 985 00:42:36,045 --> 00:42:40,674 Getting tired. Heading home. 986 00:42:41,717 --> 00:42:43,636 Can't wait to see you. 987 00:42:45,286 --> 00:42:46,681 I love you. 988 00:42:48,206 --> 00:42:49,600 Bye. 989 00:42:50,068 --> 00:42:56,433 - Sync and corrections by robtor - resync to webdl by Smurf - www.addic7ed.com - 68701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.