Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,486
- Previously on Dynasty...
- Hello, Daddy.
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,821
- ANDERS: Kirby.
- You have an older brother.
3
00:00:04,871 --> 00:00:06,321
You're the only one that
knows I'm not the real deal.
4
00:00:06,331 --> 00:00:07,956
- Is that a threat?
- Maybe.
5
00:00:08,033 --> 00:00:10,200
Steven, I'm pregnant.
You're going to be a father.
6
00:00:10,276 --> 00:00:12,076
You're a Carrington, Jeff.
7
00:00:12,153 --> 00:00:14,212
We're Carringtons.
We're here for what's ours.
8
00:00:14,289 --> 00:00:16,456
I motion that we put the sale
of the company to a vote.
9
00:00:16,467 --> 00:00:18,708
- I'm gonna contest the sale.
- Well, I'm switching my vote.
10
00:00:18,785 --> 00:00:20,677
Turns out,
Liam's uncle has connections in Big Oil.
11
00:00:20,754 --> 00:00:22,762
I'm in love with you, Fallon.
12
00:00:23,142 --> 00:00:24,477
Claudia, don't!
13
00:00:26,835 --> 00:00:28,218
(coughing)
14
00:00:28,228 --> 00:00:29,302
- Fallon!
- Culhane!
15
00:00:29,313 --> 00:00:31,438
- Alexis!
- Blake, take Fallon!
16
00:00:31,515 --> 00:00:33,732
ALEXIS: Oh, my God. Cristal!
17
00:00:35,635 --> 00:00:36,568
- Steven!
- Culhane!
18
00:00:42,991 --> 00:00:44,159
♪ You should see me in a crown... ♪
19
00:00:44,236 --> 00:00:46,319
- (cameras clicking)
- Fallon, can we get a comment?
20
00:00:46,396 --> 00:00:49,280
Can we get a comment?
Any more information on the fire?
21
00:00:49,357 --> 00:00:50,907
Any update on the investigation?
22
00:00:50,984 --> 00:00:52,492
REPORTER: Any word on the
sale of Carrington Atlantic
23
00:00:52,503 --> 00:00:53,835
and your stake in the company?
24
00:00:53,912 --> 00:00:55,003
Do you consider yourself to be part
25
00:00:55,080 --> 00:00:57,163
- of the Carrington family now?
- No.
26
00:00:57,174 --> 00:00:59,916
My sister and I do not
consider ourselves Carringtons.
27
00:00:59,993 --> 00:01:01,251
Hell no.
28
00:01:01,327 --> 00:01:03,920
Rumors of Mr. Carrington's
mental breakdown
29
00:01:03,997 --> 00:01:08,800
and drug-fueled Parisian bender
are exactly that: rumors.
30
00:01:09,788 --> 00:01:12,345
♪ Tell me which one is worse ♪
31
00:01:12,356 --> 00:01:15,357
♪ Living or dying first ♪
32
00:01:15,433 --> 00:01:18,977
♪ Sleeping inside a hearse ♪
33
00:01:19,053 --> 00:01:21,312
♪ Watch me make 'em bow ♪
34
00:01:21,389 --> 00:01:23,690
♪ One by one by, one ♪
35
00:01:23,700 --> 00:01:25,692
♪ One by one by ♪
36
00:01:25,702 --> 00:01:27,652
♪ You should see me in a crown ♪
37
00:01:27,729 --> 00:01:29,863
♪ You should see me, see me ♪
38
00:01:29,873 --> 00:01:31,698
♪ Your silence is my favorite sound ♪
39
00:01:31,708 --> 00:01:33,825
♪ You should see me, see me,
watch me make 'em bow ♪
40
00:01:33,902 --> 00:01:36,995
- ♪ One by one by, one ♪
- _
41
00:01:37,071 --> 00:01:40,257
♪ One by one by, one. ♪
42
00:01:45,993 --> 00:01:50,721
Ah, so that is what a $50
billion deal memo looks like.
43
00:01:50,798 --> 00:01:53,966
FALLON: Yep.
I got it from legal this morning.
44
00:01:53,977 --> 00:01:56,635
I'm meeting with Liam's uncle
today to negotiate details,
45
00:01:56,646 --> 00:01:58,971
and our hope is that we
can announce the transition
46
00:01:58,982 --> 00:02:00,473
at C.A.'s anniversary party.
47
00:02:00,483 --> 00:02:01,857
And that is why I love you.
48
00:02:01,874 --> 00:02:03,324
You talk about selling
49
00:02:03,401 --> 00:02:06,135
a hundred-year-old empire
like a kid selling lemonade.
50
00:02:06,212 --> 00:02:07,395
You should've seen me sell lemonade.
51
00:02:07,472 --> 00:02:09,397
(chuckles) I bet.
52
00:02:09,474 --> 00:02:12,475
Uh, before I got
understandably distracted,
53
00:02:12,551 --> 00:02:14,644
I did come up here to tell you that
54
00:02:14,720 --> 00:02:16,237
your father is on his way home.
55
00:02:17,556 --> 00:02:19,482
Of course.
56
00:02:19,558 --> 00:02:22,902
He abandons his family while
everything's going to hell,
57
00:02:22,913 --> 00:02:25,404
but when it comes to the company,
he'll be there.
58
00:02:25,415 --> 00:02:28,491
You know, he's the very
reason C.A. became so toxic.
59
00:02:28,567 --> 00:02:30,660
He raised us to fight each other for it.
60
00:02:30,736 --> 00:02:32,253
Mm.
61
00:02:32,330 --> 00:02:34,672
I would never want to
do that to my kids.
62
00:02:36,450 --> 00:02:37,592
Don't worry, I'm not pregnant.
63
00:02:37,669 --> 00:02:39,168
(exhales)
64
00:02:40,378 --> 00:02:42,597
Baby.
65
00:02:42,674 --> 00:02:43,923
I'm proud of you.
66
00:02:44,818 --> 00:02:45,925
Even if Blake isn't.
67
00:02:45,936 --> 00:02:47,602
Well, he lost his opinion
when he left me
68
00:02:47,679 --> 00:02:49,771
to pick up the pieces for a month.
69
00:02:49,847 --> 00:02:53,107
As if he was the only
one who lost Cristal.
70
00:02:53,184 --> 00:02:55,443
NEWSWOMAN:
The nationwide manhunt continues
71
00:02:55,520 --> 00:02:57,111
for Hank Sullivan,
72
00:02:57,188 --> 00:02:59,855
person of interest in Cristal
Carrington's homicide.
73
00:02:59,932 --> 00:03:01,774
Investigators on the case question
74
00:03:01,785 --> 00:03:03,442
whether the suspect acted alone.
75
00:03:03,453 --> 00:03:04,777
Mrs. Carrington.
76
00:03:04,788 --> 00:03:06,279
Guess what I have?
77
00:03:06,289 --> 00:03:07,947
Your discharge papers.
78
00:03:07,958 --> 00:03:09,615
What? No.
79
00:03:09,626 --> 00:03:10,917
Well, you've made a full recovery
80
00:03:10,994 --> 00:03:13,169
from your smoke
inhalation two weeks ago.
81
00:03:13,246 --> 00:03:15,621
I'm really not sure
why you're still here.
82
00:03:15,632 --> 00:03:19,041
What if I get worse?
I can't afford a relapse.
83
00:03:19,118 --> 00:03:21,565
I think you've milked the
Carrington tab long enough.
84
00:03:22,547 --> 00:03:24,130
How about I send someone
to help you carry
85
00:03:24,140 --> 00:03:25,974
all the flowers that you sent yourself?
86
00:03:26,050 --> 00:03:27,758
- NEWSWOMAN: Last week, I spoke to his mother, Alexis Carrington...
- Shh, shh.
87
00:03:27,835 --> 00:03:28,759
It's my interview.
88
00:03:28,836 --> 00:03:30,636
It's on. Out. Out, out, out.
89
00:03:30,647 --> 00:03:32,480
ALEXIS (over TV): Police think that
90
00:03:32,557 --> 00:03:34,640
Cristal learned of his plan
91
00:03:34,651 --> 00:03:38,811
to take out the Carrington
Atlantic shareholders.
92
00:03:38,822 --> 00:03:41,990
And, well, he reacted.
93
00:03:45,273 --> 00:03:49,780
Hank, if you're seeing this,
please call me.
94
00:03:49,857 --> 00:03:52,158
We will get through this, together.
95
00:03:52,168 --> 00:03:56,162
I'd do it all over again
if I could save poor Celia.
96
00:03:56,172 --> 00:03:57,830
You mean Cristal Flores.
97
00:03:57,841 --> 00:04:00,666
Well, who is she, really?
98
00:04:00,677 --> 00:04:03,002
A tortured soul with a hard life,
99
00:04:03,013 --> 00:04:04,920
a stolen identity.
100
00:04:04,997 --> 00:04:07,265
But as Mother Teresa said,
101
00:04:07,342 --> 00:04:10,843
"Do things for people not
because of who they are,
102
00:04:10,854 --> 00:04:14,105
but because of who you are."
103
00:04:16,342 --> 00:04:18,267
Whether or not you accept
104
00:04:18,344 --> 00:04:20,361
you're the father, Steven,
I'm starting to show.
105
00:04:20,438 --> 00:04:23,606
And with my divorce being finalized,
you know,
106
00:04:23,682 --> 00:04:26,942
people might ask whose kid it is,
and I-I'm not gonna lie.
107
00:04:27,019 --> 00:04:28,778
It's not fair to the baby.
108
00:04:28,854 --> 00:04:30,321
It's not that I don't believe you.
109
00:04:30,398 --> 00:04:32,448
Well, now that you have
medical evidence.
110
00:04:32,525 --> 00:04:34,183
- (sighs)
- It's just...
111
00:04:36,093 --> 00:04:38,329
I don't know how to tell Sam.
112
00:04:38,406 --> 00:04:39,863
After all he's been through?
113
00:04:39,941 --> 00:04:43,042
Well, I am sympathetic to Sam's loss.
Don't get me wrong.
114
00:04:43,053 --> 00:04:45,669
But think of it this way:
the longer you lie to him,
115
00:04:45,746 --> 00:04:48,181
it's gonna be much worse
when the truth comes out.
116
00:04:49,875 --> 00:04:51,392
And it will come out.
117
00:04:53,000 --> 00:04:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
118
00:05:03,239 --> 00:05:05,156
- Hi.
- Hi.
119
00:05:08,403 --> 00:05:10,986
(laughs) And I was worried
this was gonna be awkward.
120
00:05:11,063 --> 00:05:13,989
Liam, I really appreciate
everything you're doing
121
00:05:14,066 --> 00:05:15,408
- to help broker this deal.
- Nah...
122
00:05:15,484 --> 00:05:17,752
Despite my decision.
123
00:05:17,829 --> 00:05:18,961
To not be with me.
124
00:05:19,038 --> 00:05:21,747
Yes. See? It's much less awkward now.
125
00:05:21,758 --> 00:05:24,250
(chuckles) This place is popular.
126
00:05:24,260 --> 00:05:26,252
Uh, my uncle bought it out.
127
00:05:26,262 --> 00:05:27,762
He's doesn't like to
eat with other people.
128
00:05:27,839 --> 00:05:30,923
There's one little hang-up.
129
00:05:30,934 --> 00:05:34,769
Just a small miscommunication
I just found out about, myself.
130
00:05:34,846 --> 00:05:36,270
Well, don't tell me
he's getting cold feet.
131
00:05:36,347 --> 00:05:37,939
- I really need this to work out.
- Liam.
132
00:05:38,015 --> 00:05:39,607
Uncle Max.
133
00:05:39,684 --> 00:05:41,892
- How's my nephew? (chuckles)
- Good. Good to see you.
134
00:05:41,969 --> 00:05:43,769
- And this must be Fallon.
- Yeah.
135
00:05:43,780 --> 00:05:45,780
- The legend.
- (chuckles)
136
00:05:45,857 --> 00:05:48,065
I'm sorry what's
happened to your family.
137
00:05:48,142 --> 00:05:49,509
I'm glad I could help.
138
00:05:49,511 --> 00:05:52,111
Oh, thank you.
Is this your first time to Atlanta?
139
00:05:52,122 --> 00:05:54,789
Oh, no, no, no. I have developments
up and down the Eastern seaboard.
140
00:05:54,866 --> 00:05:56,866
Imports, exports, that sort of thing.
141
00:05:56,942 --> 00:05:59,285
Oh, and this isn't the first time I
dipped a toe into Big Oil, either.
142
00:05:59,361 --> 00:06:01,579
Oh. I didn't know that.
143
00:06:01,655 --> 00:06:04,465
Well, I mean, the last seller
completely screwed me over.
144
00:06:04,542 --> 00:06:05,800
I'm sure Liam mentioned
145
00:06:05,877 --> 00:06:07,343
that once you get
on my bad side, you'll wish
146
00:06:07,420 --> 00:06:09,044
you never heard of the Van Kirks.
147
00:06:09,121 --> 00:06:11,464
Well, I'm lucky to have
Liam's help, then.
148
00:06:11,540 --> 00:06:12,882
You kidding me? He's lucky he has a wife
149
00:06:12,958 --> 00:06:14,216
who's heir to an empire
150
00:06:14,293 --> 00:06:15,643
I want to buy.
151
00:06:15,720 --> 00:06:17,303
I'm famished.
152
00:06:17,313 --> 00:06:18,563
Let's eat.
153
00:06:21,508 --> 00:06:22,650
(quietly): Your wife?
154
00:06:22,727 --> 00:06:24,652
(clasps hands)
155
00:06:24,729 --> 00:06:26,696
(phone vibrating)
156
00:06:26,772 --> 00:06:28,147
Hello?
157
00:06:28,158 --> 00:06:29,574
HANK: I saw your message on TV.
158
00:06:31,352 --> 00:06:35,446
Uh, could you get me a toiletries bag?
159
00:06:35,523 --> 00:06:36,747
And some toiletries.
160
00:06:36,824 --> 00:06:39,116
And shut that door on the way out.
161
00:06:39,193 --> 00:06:41,494
(sighs)
162
00:06:41,504 --> 00:06:43,496
Finally, you idiot.
163
00:06:43,506 --> 00:06:45,006
Why didn't you call me sooner?
164
00:06:45,082 --> 00:06:46,999
What in the hell happened that night?
165
00:06:47,010 --> 00:06:48,501
Look, I didn't kill her.
166
00:06:48,511 --> 00:06:50,002
The news said she died
of a gunshot wound.
167
00:06:50,013 --> 00:06:52,505
That wasn't me.
I just torched the place.
168
00:06:53,297 --> 00:06:55,090
Oh, my God. Hank.
169
00:06:55,167 --> 00:06:57,424
You said to take care of it, Alexis.
170
00:06:57,459 --> 00:07:01,138
No, I said watch her and make
sure that she keeps quiet.
171
00:07:02,446 --> 00:07:03,516
Okay.
172
00:07:03,526 --> 00:07:05,693
You're gonna have to stay in
hiding until this blows over.
173
00:07:05,770 --> 00:07:09,271
And they cannot find out that
we were working together.
174
00:07:09,348 --> 00:07:12,149
They could. I mean,
I could tell the police everything.
175
00:07:12,226 --> 00:07:14,109
How we met, what our plan was.
176
00:07:14,186 --> 00:07:16,820
I can even take a DNA test to prove
177
00:07:16,897 --> 00:07:19,031
I'm not your son,
and that you switched the first one.
178
00:07:19,042 --> 00:07:20,366
What do you want?
179
00:07:20,376 --> 00:07:23,369
My money. $5 billion.
180
00:07:23,379 --> 00:07:25,371
(laughs) Where in the
hell am I gonna get that?
181
00:07:25,381 --> 00:07:27,039
Okay, fine. A million.
182
00:07:27,050 --> 00:07:28,874
I don't have anything.
183
00:07:28,885 --> 00:07:31,961
You burnt down my home
with everything in it.
184
00:07:32,037 --> 00:07:33,888
You get my money,
or I'm going to the cops.
185
00:07:33,965 --> 00:07:35,839
You have 38 hours.
186
00:07:35,916 --> 00:07:37,132
You mean 48.
187
00:07:37,143 --> 00:07:39,977
I mean two days. Starting now.
188
00:07:42,398 --> 00:07:44,223
- (grunts)
- STEVEN: You don't think
189
00:07:44,234 --> 00:07:45,724
Liam misled him on purpose, do you?
190
00:07:45,735 --> 00:07:47,184
He seemed just as flustered as I was.
191
00:07:47,261 --> 00:07:48,519
And his uncle is such a bulldozer,
192
00:07:48,596 --> 00:07:50,229
I get how it happened
in the first place.
193
00:07:50,240 --> 00:07:52,231
Liam told his uncle how
we used to be married,
194
00:07:52,242 --> 00:07:53,599
he latched onto that.
195
00:07:53,601 --> 00:07:56,068
And now if we correct it,
we might blow the deal.
196
00:07:56,892 --> 00:07:58,579
Well, we're so close to signing.
197
00:07:58,656 --> 00:08:01,240
How long do you have to
pretend to be married? Again.
198
00:08:01,251 --> 00:08:02,917
Through the weekend, I guess.
199
00:08:02,994 --> 00:08:04,752
Or at least until the ink is dry.
200
00:08:04,829 --> 00:08:06,328
But if that's all it takes to be free
201
00:08:06,405 --> 00:08:07,755
of the company, isn't it worth it?
202
00:08:07,832 --> 00:08:09,415
What about Culhane?
203
00:08:09,491 --> 00:08:11,926
I'm gonna tell him.
Obviously, I can't keep him in the dark
204
00:08:12,003 --> 00:08:13,219
about something so important.
205
00:08:14,597 --> 00:08:16,055
I'm not a monster.
206
00:08:18,250 --> 00:08:22,261
Oh. Children,
it feels so great to be home.
207
00:08:22,272 --> 00:08:24,430
Oh, whoops, I've got it.
208
00:08:24,440 --> 00:08:26,098
Don't worry.
209
00:08:27,130 --> 00:08:29,339
Do you need a wheelchair
after a facelift?
210
00:08:29,374 --> 00:08:30,227
I mean, I'm just assuming
211
00:08:30,304 --> 00:08:31,946
that's why you were in
the hospital so long.
212
00:08:32,023 --> 00:08:33,355
No, Fallon.
213
00:08:33,432 --> 00:08:35,950
They finally released me
and I have no place to stay.
214
00:08:36,027 --> 00:08:37,610
And considering my home burnt down,
215
00:08:37,620 --> 00:08:40,779
and the suspect is still at large,
216
00:08:40,790 --> 00:08:43,282
surely you wouldn't kick
your own mother to the curb.
217
00:08:43,882 --> 00:08:45,960
You're right.
218
00:08:46,037 --> 00:08:48,078
Dad's on his way from the airport.
He'll do it then.
219
00:08:48,155 --> 00:08:49,622
STEVEN: I'm glad you're here.
220
00:08:49,698 --> 00:08:51,007
I'm glad we're all here.
221
00:08:56,806 --> 00:08:59,423
Oh. Who's been redecorating?
222
00:09:00,371 --> 00:09:02,143
That's Cristal.
223
00:09:02,219 --> 00:09:03,853
Well, it's not Waterford.
224
00:09:06,298 --> 00:09:07,398
You mean the person?
225
00:09:09,290 --> 00:09:12,394
W-What in the hell is
she doing in the foyer?
226
00:09:12,471 --> 00:09:13,395
SAM: Hey!
227
00:09:13,406 --> 00:09:15,564
I saw your interview.
228
00:09:15,641 --> 00:09:18,233
What was with you smack-talking my aunt?
229
00:09:18,310 --> 00:09:20,944
Steven, what is he referring to?
230
00:09:21,021 --> 00:09:22,571
Nothing, Mom. Sam, just calm down.
231
00:09:22,648 --> 00:09:24,999
No, don't tell me to calm down.
Didn't you see her TV interview?
232
00:09:25,076 --> 00:09:27,034
- FALLON: Would you just...
- Yeah, I know...
233
00:09:27,111 --> 00:09:29,953
- (overlapping arguing)
- They're fighting because of you!
234
00:09:30,030 --> 00:09:31,497
What is going on out here?
235
00:09:31,573 --> 00:09:33,007
- No, I'm on your side. I'm just saying...
- Quiet!
236
00:09:33,084 --> 00:09:35,176
- (arguing continues)
- Gentlemen, please!
237
00:09:35,252 --> 00:09:36,886
No, don't talk to your mother like that!
238
00:09:43,853 --> 00:09:44,935
Dad?
239
00:09:49,883 --> 00:09:51,692
Blake. Wait.
240
00:09:54,763 --> 00:09:57,657
- SAM: No.
- (Fallon gasps)
241
00:10:02,988 --> 00:10:04,080
Oops.
242
00:10:16,082 --> 00:10:17,864
FALLON: Well, if you want me to,
I can call it off.
243
00:10:17,948 --> 00:10:20,281
Why? I already survived
your fake husband once.
244
00:10:21,205 --> 00:10:22,575
I really don't deserve you.
245
00:10:22,652 --> 00:10:24,952
- I know. Look, it's just...
- (chuckles)
246
00:10:24,963 --> 00:10:26,296
...the one weekend. Right?
247
00:10:26,372 --> 00:10:27,872
One party?
I'd rather suffer through that
248
00:10:27,948 --> 00:10:29,957
than another year of you working at C.A.
249
00:10:29,968 --> 00:10:31,584
So just close the deal,
250
00:10:31,661 --> 00:10:33,586
- and we can move on with our lives.
- But even if we're on board
251
00:10:33,597 --> 00:10:35,421
with this whole mock marriage thing,
252
00:10:35,432 --> 00:10:37,632
there's my dad and his
Joaquin Phoenix beard.
253
00:10:37,642 --> 00:10:39,675
- (chuckles)
- And I'm not sure whether to be worried about him
254
00:10:39,752 --> 00:10:42,136
or worried that he's back
to sabotage the deal.
255
00:10:42,147 --> 00:10:43,980
I wouldn't put anything past him.
256
00:10:45,479 --> 00:10:48,568
But you,
you need to follow your instincts.
257
00:10:52,729 --> 00:10:53,906
Trust yourself.
258
00:10:56,852 --> 00:10:58,569
♪ ♪
259
00:10:58,646 --> 00:11:01,489
♪ Got that champagne,
papi on the replay ♪
260
00:11:01,499 --> 00:11:03,074
♪ Oh, oh ♪
261
00:11:03,150 --> 00:11:05,701
♪ Can't take it easy,
you're too fresh-fresh on my brain ♪
262
00:11:05,778 --> 00:11:07,003
Hey.
263
00:11:07,080 --> 00:11:09,080
Can you get us some ice?
264
00:11:09,156 --> 00:11:10,565
- ♪ Fresh on my brazzain ♪
- ♪ Fresh ♪
265
00:11:10,675 --> 00:11:12,291
- ♪ Fresh on my brazzain ♪
- ♪ Fresh ♪
266
00:11:12,302 --> 00:11:15,611
♪ Fresh on my brazzain
like you on the replay... ♪
267
00:11:16,377 --> 00:11:18,631
Who is it, Jasper?
268
00:11:19,675 --> 00:11:20,424
Oh.
269
00:11:20,501 --> 00:11:22,593
Daddy. Come to join us?
270
00:11:22,670 --> 00:11:25,429
A little late for a party, Kirby.
271
00:11:25,506 --> 00:11:28,307
Mm, considering it started last night.
272
00:11:28,384 --> 00:11:30,017
- ♪ Fresh on my brazzain ♪
- ♪ Fresh. ♪
273
00:11:30,028 --> 00:11:33,020
- (music stops)
- Everybody out!
274
00:11:33,031 --> 00:11:35,239
(sighs)
275
00:11:43,232 --> 00:11:45,866
Those pills would be the
reason the manager called me.
276
00:11:46,718 --> 00:11:48,994
I swear, they're not mine.
277
00:11:49,071 --> 00:11:50,705
A friend of mine got
them from housekeeping,
278
00:11:50,715 --> 00:11:52,456
so if anything,
you should be having a word
279
00:11:52,533 --> 00:11:54,384
with management about
their drug-addicted staff.
280
00:11:54,460 --> 00:11:56,168
That's enough, Kirby.
281
00:11:56,245 --> 00:11:58,388
Housekeeping actually
is kind of crap, though.
282
00:11:58,464 --> 00:12:00,214
You should complain.
283
00:12:00,225 --> 00:12:02,883
This is hardly laying low.
284
00:12:02,894 --> 00:12:06,137
There are only so many
hotels in this city.
285
00:12:06,925 --> 00:12:07,980
There's always the Manor.
286
00:12:09,258 --> 00:12:10,808
Can't hide me forever, Daddy.
287
00:12:10,885 --> 00:12:14,404
No. Just until they arrest a suspect.
288
00:12:14,480 --> 00:12:17,064
Remember,
the last time the Carringtons saw you,
289
00:12:17,141 --> 00:12:19,150
you were trying to light
their house on fire.
290
00:12:19,226 --> 00:12:21,569
How many times have I told you?
Fallon framed me.
291
00:12:21,579 --> 00:12:23,162
That little bitch ruined my life.
292
00:12:25,107 --> 00:12:28,200
You know what? Not the point.
293
00:12:28,277 --> 00:12:29,827
I came here to move on
294
00:12:29,904 --> 00:12:31,912
because I thought that's
what you wanted me to do.
295
00:12:33,278 --> 00:12:33,998
But the longer I'm here,
296
00:12:34,074 --> 00:12:37,585
the more it seems like you're
not protecting me from them.
297
00:12:37,595 --> 00:12:39,470
You're protecting them from me.
298
00:12:41,007 --> 00:12:43,641
Uh, Blake is prepping for
an event this weekend.
299
00:12:43,718 --> 00:12:45,935
As soon as the time is right,
I will speak to him
300
00:12:46,012 --> 00:12:47,520
about you moving to the Manor.
301
00:12:52,468 --> 00:12:54,393
(door opens)
302
00:12:54,470 --> 00:12:57,447
- (sighs)
- (snoring softly)
303
00:12:58,229 --> 00:12:59,782
Welcome back.
304
00:12:59,859 --> 00:13:01,159
Did you not go to bed last night?
305
00:13:01,235 --> 00:13:03,778
- I was up working.
- Well, that's what happens
306
00:13:03,788 --> 00:13:06,071
when you turn your back
on reality for a month.
307
00:13:06,148 --> 00:13:09,366
What Fallon means to say
is that we missed you.
308
00:13:09,443 --> 00:13:10,951
I, for one,
309
00:13:10,962 --> 00:13:12,203
think a little liquor
310
00:13:12,279 --> 00:13:14,580
is necessary at times like these.
311
00:13:14,657 --> 00:13:15,873
You mean morning?
312
00:13:15,950 --> 00:13:18,459
Blake, I-I'm not gonna
beat around the bush.
313
00:13:18,470 --> 00:13:21,086
I have nowhere to go. No money.
314
00:13:21,163 --> 00:13:23,214
Surely the stables were insured.
315
00:13:23,290 --> 00:13:25,975
And technically, the deed is in my name.
316
00:13:26,052 --> 00:13:29,804
Perhaps you'd consider giving
me the insurance money.
317
00:13:29,814 --> 00:13:31,889
You know, to compensate for my loss.
318
00:13:31,966 --> 00:13:33,182
Your loss?
319
00:13:33,259 --> 00:13:34,484
Are you hearing yourself?
320
00:13:36,062 --> 00:13:37,895
That seems fair.
321
00:13:37,972 --> 00:13:39,897
Considering it's your property.
322
00:13:40,887 --> 00:13:42,066
STEVEN: Oh.
323
00:13:42,142 --> 00:13:43,859
I thought this meeting was just us, Dad.
324
00:13:43,936 --> 00:13:45,036
It's a family meeting.
325
00:13:45,112 --> 00:13:46,329
What is it you wanted to tell me?
326
00:13:46,405 --> 00:13:48,280
Well, it's just, uh...
327
00:13:48,357 --> 00:13:49,824
there's been a few complications.
328
00:13:49,834 --> 00:13:52,493
Like the lawsuits from the fire.
329
00:13:52,504 --> 00:13:55,079
Wedding guests trying to take advantage.
330
00:13:55,155 --> 00:13:57,498
I'll take care of the lawsuits
with my lawyers. Anything else?
331
00:13:57,509 --> 00:13:59,675
No. I mean...
332
00:13:59,752 --> 00:14:01,752
pretty much.
333
00:14:01,763 --> 00:14:03,262
I may have gotten someone pregnant.
334
00:14:03,339 --> 00:14:05,297
- You what?
- A woman?
335
00:14:05,374 --> 00:14:06,465
Yes, a woman.
336
00:14:06,819 --> 00:14:08,342
Before I was committed to Sam.
337
00:14:08,353 --> 00:14:10,094
Look, the point is,
338
00:14:10,170 --> 00:14:13,514
surely you knocked someone
up pre- or post-Mom.
339
00:14:13,525 --> 00:14:15,850
What's fair in this situation,
340
00:14:15,860 --> 00:14:17,977
child support-wise?
341
00:14:18,053 --> 00:14:18,978
Does Sam know about it?
342
00:14:18,988 --> 00:14:20,363
No.
343
00:14:20,439 --> 00:14:23,524
With everything he's going through...
I'm working on it.
344
00:14:23,535 --> 00:14:25,359
This is our estate planner.
345
00:14:25,370 --> 00:14:27,695
Contact her
346
00:14:27,705 --> 00:14:29,822
about setting up a trust.
347
00:14:31,061 --> 00:14:33,284
But if I were you,
I would tell Sam first.
348
00:14:33,360 --> 00:14:35,369
Speaking of poor decisions,
349
00:14:35,380 --> 00:14:37,037
what do you know about Max Van Kirk?
350
00:14:37,048 --> 00:14:39,290
I'm sure you're still
pissed about me selling,
351
00:14:39,366 --> 00:14:40,875
but it's a foregone conclusion.
352
00:14:40,885 --> 00:14:42,459
What I need you to do is get on board.
353
00:14:42,536 --> 00:14:44,044
Do a little song and dance
for Max at the party,
354
00:14:44,055 --> 00:14:46,297
who... one slight hitch...
355
00:14:46,373 --> 00:14:47,965
still thinks I'm married to Liam.
356
00:14:48,042 --> 00:14:49,684
Fallon, did you do any research
357
00:14:49,760 --> 00:14:51,719
on this family that you're
about to get into bed with?
358
00:14:51,795 --> 00:14:54,388
Whoever they are,
they couldn't be crazier than mine.
359
00:14:54,399 --> 00:14:57,391
Sir, there's a woman here to see you.
360
00:14:57,402 --> 00:14:58,626
Who is it?
361
00:14:58,628 --> 00:15:00,403
Well, I don't know how to tell you this.
362
00:15:01,772 --> 00:15:03,447
It's Cristal Flores.
363
00:15:08,140 --> 00:15:10,537
- The license checks out.
- I told you.
364
00:15:10,547 --> 00:15:12,372
I'm the real Cristal Flores.
365
00:15:12,382 --> 00:15:14,624
Your late wife's real
name was Celia Machado.
366
00:15:14,635 --> 00:15:17,335
Please. Clearly,
she saw Mother's interview.
367
00:15:17,412 --> 00:15:19,504
The one where she outed
Cristal as a criminal?
368
00:15:19,515 --> 00:15:20,972
In my defense, I was on Ambien.
369
00:15:21,049 --> 00:15:22,465
Look, I'm sorry,
but my life has been nothing
370
00:15:22,542 --> 00:15:24,342
but misery since my identity was stolen.
371
00:15:24,419 --> 00:15:27,345
SAM: How many years ago was that?
372
00:15:27,356 --> 00:15:29,222
I don't know. Uh, it's been so long.
373
00:15:29,233 --> 00:15:31,224
Ten, maybe 12 years?
374
00:15:31,235 --> 00:15:33,068
And where were you when it happened?
375
00:15:33,144 --> 00:15:35,687
All I know is I was in Florida,
minding my business...
376
00:15:35,763 --> 00:15:38,022
My aunt didn't steal your identity.
377
00:15:38,099 --> 00:15:40,575
She got it from a woman
in a hospital in Mexico.
378
00:15:42,103 --> 00:15:44,153
But nice try.
379
00:15:44,970 --> 00:15:46,072
Perra.
380
00:15:46,083 --> 00:15:47,865
Maybe that's what she told you.
381
00:15:47,942 --> 00:15:49,242
But I'm the victim here.
382
00:15:50,393 --> 00:15:53,547
Anders, cut her a check.
383
00:15:53,623 --> 00:15:55,164
That's not a good precedent to set, sir.
384
00:15:55,241 --> 00:15:56,874
Give a gold digger a cookie...
385
00:15:56,951 --> 00:15:59,836
$500,000 so we can be done with this.
386
00:15:59,912 --> 00:16:02,046
- Oh, my God. You're so...
- Just take the check and go.
387
00:16:02,123 --> 00:16:03,932
Thank you so much.
You're doing the right thing.
388
00:16:06,810 --> 00:16:10,263
You want to turn some rando
into a lottery winner, go ahead.
389
00:16:10,274 --> 00:16:12,515
Just stay inside. Uncle Max
390
00:16:12,592 --> 00:16:14,267
will be here soon,
and I don't want you two meeting
391
00:16:14,278 --> 00:16:15,819
until you cut that cat off your face.
392
00:16:17,962 --> 00:16:19,105
MAX: Does my nephew
393
00:16:19,116 --> 00:16:20,615
- often keep you waiting?
- FALLON: Oh!
394
00:16:20,692 --> 00:16:22,191
I'm sure he'll be here any minute.
395
00:16:22,268 --> 00:16:23,785
And your father, is he here?
396
00:16:23,862 --> 00:16:27,113
Uh, he's still a little
jet-lagged after his sabbatical.
397
00:16:27,124 --> 00:16:29,124
But you'll get to meet him
at the party, though.
398
00:16:29,200 --> 00:16:32,785
Best to let his charms
sink in over cocktails.
399
00:16:33,576 --> 00:16:35,121
- Hey.
- Hey.
400
00:16:35,132 --> 00:16:37,790
This is Liam's Uncle Max.
401
00:16:37,801 --> 00:16:40,710
Culhane is an old friend
who's just staying with us
402
00:16:40,787 --> 00:16:42,629
- for a while.
- Michael Culhane.
403
00:16:42,639 --> 00:16:44,922
A friend of hers is family to me.
404
00:16:44,999 --> 00:16:46,215
- Uncle Max.
- Liam.
405
00:16:46,292 --> 00:16:47,467
Culhane.
406
00:16:47,477 --> 00:16:48,768
Yep.
407
00:16:49,980 --> 00:16:51,187
Hi.
408
00:16:53,633 --> 00:16:54,599
You kidding me? Is that it?
409
00:16:55,392 --> 00:16:58,728
I mean, I've seen you hug your Aunt
Mora with more affection. Come on.
410
00:16:58,805 --> 00:17:00,104
You're newlyweds.
411
00:17:02,300 --> 00:17:04,609
Oh, great. Now you kiss her
like she's your mother.
412
00:17:04,686 --> 00:17:05,985
Can you give her a real kiss, please?
413
00:17:05,996 --> 00:17:07,203
Come on.
414
00:17:14,168 --> 00:17:15,662
Now, that's more like it.
415
00:17:15,738 --> 00:17:18,456
And trust me, you will have
plenty of time to cultivate
416
00:17:18,533 --> 00:17:20,583
a sex-starved marriage.
Just ask my wife.
417
00:17:20,660 --> 00:17:23,336
(chuckles) Michael.
418
00:17:23,413 --> 00:17:24,837
Will you be at the celebration tomorrow?
419
00:17:24,848 --> 00:17:26,723
I was, but, uh...
420
00:17:29,302 --> 00:17:30,635
...something came up.
421
00:17:31,687 --> 00:17:33,480
Ooh. It's hot.
422
00:17:35,893 --> 00:17:38,151
Guess I'll be seeing
you two lovebirds later.
423
00:17:43,349 --> 00:17:44,774
FALLON: I'm so sorry, Michael.
424
00:17:44,851 --> 00:17:46,534
I never should have
kissed Liam like that.
425
00:17:46,611 --> 00:17:48,611
The last thing I want
is for this to hurt you.
426
00:17:48,688 --> 00:17:51,748
Whatever you need to do is cool with me.
427
00:17:54,878 --> 00:17:56,494
LIAM: That's right, Fallon.
428
00:17:56,571 --> 00:17:58,705
Like Michael said,
429
00:17:58,715 --> 00:18:01,633
whatever you need is totally cool.
430
00:18:05,889 --> 00:18:07,764
(gasps)
431
00:18:13,230 --> 00:18:15,972
What are you doing awake?
432
00:18:16,048 --> 00:18:18,391
Drowning my sorrows in chamomile.
433
00:18:18,402 --> 00:18:21,477
So you haven't told Sam yet?
434
00:18:21,554 --> 00:18:23,855
I tried. Sort of.
435
00:18:23,931 --> 00:18:25,606
He's not in a good place right now,
436
00:18:25,683 --> 00:18:27,400
and I'm scared that more bad news
437
00:18:27,411 --> 00:18:29,026
might totally break him.
438
00:18:29,103 --> 00:18:30,319
- What about you?
- Let's just say
439
00:18:30,396 --> 00:18:32,864
Culhane may be down with
the marriage charade,
440
00:18:32,940 --> 00:18:34,699
but my subconscious isn't.
441
00:18:34,776 --> 00:18:36,909
Well, like you said,
it's just till the ink's dry.
442
00:18:36,920 --> 00:18:38,745
Actually, it's six months.
443
00:18:38,755 --> 00:18:41,172
- What?
- Liam's creepy Uncle Max wants me
444
00:18:41,249 --> 00:18:42,832
to stay on as a transition consultant.
445
00:18:42,909 --> 00:18:45,710
But Culhane and I have talked
about going to New York,
446
00:18:45,787 --> 00:18:47,378
starting a real life together.
447
00:18:47,455 --> 00:18:49,756
And I'm scared that if I'm stuck
in this lie for six months,
448
00:18:49,766 --> 00:18:51,382
then it might...
449
00:18:51,459 --> 00:18:53,509
confuse my true feelings.
450
00:18:53,586 --> 00:18:55,353
I would suggest getting
in bed with someone else.
451
00:18:56,464 --> 00:18:58,431
Business bed.
452
00:18:58,442 --> 00:19:00,817
What about that Russian oligarch
that made the first offer?
453
00:19:02,446 --> 00:19:03,936
I know it means getting in touch
454
00:19:03,947 --> 00:19:06,105
with someone you'd rather
not see, but...
455
00:19:06,116 --> 00:19:07,991
what else is family for?
456
00:19:11,479 --> 00:19:14,113
(indistinct chatter)
457
00:19:14,124 --> 00:19:16,949
(phone vibrates)
458
00:19:16,960 --> 00:19:18,743
- ♪ And all the people know you're artificial ♪
- _
459
00:19:18,820 --> 00:19:21,287
♪ Can keep her round,
it's gonna be bad for business ♪
460
00:19:21,298 --> 00:19:23,456
♪ I can get the dope a lot cheaper ♪
461
00:19:23,467 --> 00:19:26,801
♪ Dope a lot cheaper, dope a lot
cheaper, dope a lot cheaper... ♪
462
00:19:26,878 --> 00:19:28,377
- (knock at door)
- (dog whines)
463
00:19:28,454 --> 00:19:30,963
(door opens, closes)
464
00:19:32,293 --> 00:19:33,316
Good morning, sir.
465
00:19:35,145 --> 00:19:38,930
We have a slight issue
at the front gate.
466
00:19:39,006 --> 00:19:41,057
- Get out of here.
- I warned you that handing out that check
467
00:19:41,133 --> 00:19:42,809
to the Floridian Cristal Flores
468
00:19:42,819 --> 00:19:45,144
was setting a dangerous precedent.
469
00:19:45,155 --> 00:19:48,272
- Go home.
- They're all claiming to be Cristal or relatives thereof.
470
00:19:48,349 --> 00:19:51,275
And they, too, would like to be
compensated for their trouble.
471
00:19:51,352 --> 00:19:52,985
We're in mourning.
472
00:19:52,996 --> 00:19:54,487
My aunt got murdered,
473
00:19:54,498 --> 00:19:56,322
and you show up here
looking for handouts?
474
00:19:56,333 --> 00:19:57,990
You heartless, greedy liars.
475
00:19:58,001 --> 00:20:00,159
Your aunt used a fake
identity to get ahead.
476
00:20:00,170 --> 00:20:01,661
She was the real gold digger.
477
00:20:01,671 --> 00:20:02,829
- What did you say?
- Hey, hey.
478
00:20:02,839 --> 00:20:04,497
That's enough.
479
00:20:04,508 --> 00:20:06,290
Pay them what they want.
Get them out of here.
480
00:20:06,367 --> 00:20:07,592
PAPARAZZO: If Mrs. Carrington
481
00:20:07,669 --> 00:20:09,335
was a fraud,
what does that make her nephew?
482
00:20:09,346 --> 00:20:10,670
Just another illegal,
483
00:20:10,680 --> 00:20:12,296
scamming hardworking
Americans for money?
484
00:20:12,373 --> 00:20:13,756
Are you serious?
485
00:20:13,767 --> 00:20:14,974
You're a pap.
486
00:20:15,051 --> 00:20:16,926
You're a literal leech,
you son of a bitch.
487
00:20:17,003 --> 00:20:18,186
That's what they do.
488
00:20:18,263 --> 00:20:19,846
He's just trying to get
a reaction out of you.
489
00:20:19,856 --> 00:20:22,139
Wake up, Carrington.
You got played by your wife,
490
00:20:22,216 --> 00:20:24,108
and now your son's being
played by this idiot.
491
00:20:30,286 --> 00:20:32,611
You didn't need to jump in
and defend me like that.
492
00:20:33,213 --> 00:20:34,530
It just kills me, you know?
493
00:20:34,606 --> 00:20:37,282
Seeing all those women
trying to score a payday
494
00:20:37,293 --> 00:20:38,784
off Cristal's death.
495
00:20:38,795 --> 00:20:41,620
Cristal deserves better than that.
496
00:20:41,631 --> 00:20:43,539
She certainly deserved better than me.
497
00:20:44,773 --> 00:20:46,300
Things might not have
been great at the end
498
00:20:46,377 --> 00:20:48,177
between the two of you,
but I know you loved her.
499
00:20:50,139 --> 00:20:51,922
And she loved you.
500
00:20:52,780 --> 00:20:54,183
At one point she did.
501
00:20:56,795 --> 00:20:58,896
Guess I'll go get ready for the party.
502
00:21:00,316 --> 00:21:01,890
You sure you're okay?
503
00:21:01,967 --> 00:21:03,267
Yeah, it's just bruised.
504
00:21:03,343 --> 00:21:06,061
No, I mean you.
505
00:21:06,138 --> 00:21:07,563
Are you okay?
506
00:21:07,639 --> 00:21:10,825
My own kids didn't even ask me that.
507
00:21:10,901 --> 00:21:13,402
I guess it goes with the
territory of being a father.
508
00:21:13,478 --> 00:21:15,070
Kids don't appreciate
509
00:21:15,147 --> 00:21:17,906
their parents until they
become one themselves.
510
00:21:17,983 --> 00:21:20,084
Or until they lose one.
511
00:21:21,987 --> 00:21:24,255
(lively jazz music plays)
512
00:21:29,170 --> 00:21:30,886
FALLON: ♪ Every time ♪
513
00:21:30,963 --> 00:21:33,589
♪ I see you falling,
I get down on my knees ♪
514
00:21:33,665 --> 00:21:36,684
♪ And pray,
waiting for that final moment ♪
515
00:21:36,760 --> 00:21:38,844
♪ You say the words that I can't say ♪
516
00:21:38,855 --> 00:21:40,971
♪ Every time I see you falling ♪
517
00:21:41,048 --> 00:21:43,974
♪ I get down on my knees and pray ♪
518
00:21:44,051 --> 00:21:46,068
♪ Waiting for that final moment ♪
519
00:21:46,145 --> 00:21:48,812
♪ You say the words that I can't say ♪
520
00:21:48,889 --> 00:21:52,691
♪ Oh, oh,
say those words that I can't say ♪
521
00:21:52,702 --> 00:21:54,860
♪ Oh, oh ♪
522
00:21:54,937 --> 00:21:56,528
♪ Oh ♪
523
00:21:56,539 --> 00:21:58,831
♪ I get down ♪
524
00:21:58,908 --> 00:22:02,376
♪ On my knees and ♪
525
00:22:02,453 --> 00:22:06,463
♪ Pray... ♪
526
00:22:08,533 --> 00:22:10,676
(cheers and applause)
527
00:22:17,185 --> 00:22:19,239
Wow, that was amazing.
528
00:22:19,274 --> 00:22:20,905
Just don't ask me to do the Charleston.
529
00:22:20,940 --> 00:22:21,878
Noted.
530
00:22:21,956 --> 00:22:24,514
So what's your favorite drink?
In case my uncle inquires.
531
00:22:24,591 --> 00:22:25,733
You don't remember?
532
00:22:25,809 --> 00:22:28,736
You Carringtons know
how to throw a party.
533
00:22:28,812 --> 00:22:31,188
Listen, if this is typical
with Carrington Atlantic,
534
00:22:31,265 --> 00:22:32,948
we might have to find
you a permanent position
535
00:22:33,025 --> 00:22:34,691
as party planner and performer.
536
00:22:34,768 --> 00:22:35,901
(laughter)
537
00:22:35,912 --> 00:22:37,161
I was on the CEO track,
538
00:22:37,238 --> 00:22:39,455
but it's nice to know I have a backup.
539
00:22:42,242 --> 00:22:44,793
Uh, Liam, why don't you
540
00:22:44,870 --> 00:22:47,246
show your Uncle Max where the bar is?
541
00:22:47,256 --> 00:22:49,081
Let's do it.
542
00:22:49,157 --> 00:22:50,758
Southside, extra mint?
543
00:22:55,956 --> 00:22:59,258
Aw. You must be Nikolai Dimitrov.
544
00:22:59,334 --> 00:23:01,677
A pleasure, Ms. Carrington.
545
00:23:01,753 --> 00:23:04,429
I had no idea birds were
big in the roaring twenties.
546
00:23:04,440 --> 00:23:08,100
Mm. And I found out on the
ride over it talks... a lot.
547
00:23:08,110 --> 00:23:10,102
I look forward to
discussing a potential deal
548
00:23:10,112 --> 00:23:11,353
for our companies.
549
00:23:11,430 --> 00:23:12,938
Yes. Well, I actually have a draft...
550
00:23:12,949 --> 00:23:15,065
- After a cocktail, of course.
- Of course.
551
00:23:15,076 --> 00:23:16,992
(squawks) Of course.
552
00:23:18,645 --> 00:23:20,279
Are you sure about this?
553
00:23:20,289 --> 00:23:22,614
The numbers Nikolai was
throwing around seem like less
554
00:23:22,625 --> 00:23:23,907
than the Van Kirk deal.
555
00:23:23,984 --> 00:23:26,785
Well, that offer is not without caveats.
556
00:23:26,796 --> 00:23:28,078
I mean, it's practically quicksand.
557
00:23:28,155 --> 00:23:30,422
Monica and I just want
the sale to go through.
558
00:23:32,301 --> 00:23:34,218
(sighs)
559
00:23:39,458 --> 00:23:41,308
♪ ♪
560
00:23:42,794 --> 00:23:44,228
(quiet, indistinct chatter)
561
00:23:49,356 --> 00:23:50,475
Mrs. Daniels.
562
00:23:50,486 --> 00:23:52,436
I didn't know you were here tonight.
563
00:23:52,512 --> 00:23:54,646
Well, I never miss a good party,
564
00:23:54,657 --> 00:23:56,982
- and I was filling Sam in on my news.
- Mm.
565
00:23:56,993 --> 00:24:00,152
I see. Uh, what news is that?
566
00:24:00,162 --> 00:24:02,612
Hello? The woman's
having a baby, Steven.
567
00:24:02,689 --> 00:24:04,990
- (Melissa laughs)
- SAM: He's not the most observant,
568
00:24:05,001 --> 00:24:07,492
but he sure is handsome.
569
00:24:07,503 --> 00:24:08,794
Yes.
570
00:24:09,746 --> 00:24:10,838
Congratulations.
571
00:24:10,914 --> 00:24:12,164
Thank you.
572
00:24:12,174 --> 00:24:14,124
I got to go hit the dessert table.
573
00:24:14,201 --> 00:24:15,834
Why can't I be eating for two?
574
00:24:15,845 --> 00:24:17,594
Aw. (laughs)
575
00:24:18,973 --> 00:24:20,172
What are you doing talking to Sam?
576
00:24:20,182 --> 00:24:22,016
Well, somebody should be talking to him.
577
00:24:22,092 --> 00:24:24,685
You're lucky he still thinks
I'm together with Paul.
578
00:24:25,749 --> 00:24:27,512
I told you,
Sam is in a bad place right now...
579
00:24:27,523 --> 00:24:30,265
Yes, and you just
forced me to lie to him,
580
00:24:30,342 --> 00:24:31,734
which I'm not gonna do again.
581
00:24:33,529 --> 00:24:35,687
Listen, Nik, surely you know
582
00:24:35,698 --> 00:24:37,256
we could get a higher offer elsewhere.
583
00:24:37,258 --> 00:24:39,867
If you could get a better deal,
I wouldn't be here, would I?
584
00:24:39,943 --> 00:24:43,028
You're hungrier than my little Rocky.
585
00:24:43,039 --> 00:24:44,988
Hmm. I hope you mean your parrot.
586
00:24:45,065 --> 00:24:46,957
- Hmm.
- (laughs)
587
00:24:49,285 --> 00:24:51,703
Obviously, it's not all about money.
588
00:24:51,714 --> 00:24:54,790
I want to make sure C.A. finds
a home that's a good fit.
589
00:24:54,866 --> 00:24:56,208
And Olekov Corp is just that.
590
00:24:56,218 --> 00:24:57,551
Only one condition.
591
00:24:57,628 --> 00:25:00,879
The CEO remains with the company for...
592
00:25:01,823 --> 00:25:02,881
one year.
593
00:25:02,892 --> 00:25:05,175
I'd consider three months.
594
00:25:05,252 --> 00:25:06,810
I was referring to your father.
595
00:25:08,547 --> 00:25:09,688
(squawks)
596
00:25:17,648 --> 00:25:20,407
I'd like to think anything is possible.
597
00:25:44,842 --> 00:25:46,767
What fresh hell is this?!
598
00:25:46,844 --> 00:25:49,186
You have no business
being in Fallon's bedroom.
599
00:25:49,263 --> 00:25:51,138
I got lost.
600
00:25:51,214 --> 00:25:53,440
What about you?
Did you talk to Blake about me staying?
601
00:25:54,230 --> 00:25:56,360
Mr. Carrington denied my request.
602
00:25:58,638 --> 00:26:01,773
You didn't even ask him, did you?
603
00:26:01,784 --> 00:26:05,119
(scoffs) Once again,
you choose this family over me.
604
00:26:05,195 --> 00:26:07,454
I'm doing this to protect you, Kirby.
605
00:26:07,531 --> 00:26:10,407
With your history,
and the arson investigation...
606
00:26:10,484 --> 00:26:12,409
I had nothing to do with that fire,
607
00:26:12,486 --> 00:26:13,743
back then or last month!
608
00:26:13,820 --> 00:26:16,121
You're the only one who suspects me.
609
00:26:16,132 --> 00:26:18,623
My own father doesn't even trust me.
610
00:26:18,634 --> 00:26:20,217
You've never given me reason to!
611
00:26:23,046 --> 00:26:24,629
I'm sorry.
612
00:26:24,640 --> 00:26:27,883
It's my fault.
The reason I sent you away was because
613
00:26:27,959 --> 00:26:30,144
I thought you would be
better off in Australia
614
00:26:30,220 --> 00:26:31,645
with your mother.
615
00:26:31,722 --> 00:26:33,889
I'm sorry. I...
616
00:26:33,965 --> 00:26:36,733
I still think that's the case.
617
00:26:40,322 --> 00:26:42,030
(phone chiming)
618
00:26:47,154 --> 00:26:49,830
This is Alexis.
619
00:26:49,907 --> 00:26:51,406
Hello?
620
00:26:51,483 --> 00:26:53,408
ALEXIS (recorded): No, I said watch her
621
00:26:53,485 --> 00:26:54,951
and make sure that she keeps quiet!
622
00:26:55,028 --> 00:26:57,996
They cannot find out that
we were working together.
623
00:26:58,007 --> 00:26:59,339
(phone beeps)
624
00:26:59,416 --> 00:27:02,259
They cannot find out that
we were working together.
625
00:27:04,476 --> 00:27:05,504
Great party.
626
00:27:05,514 --> 00:27:08,340
You set me up to say those things.
627
00:27:08,350 --> 00:27:10,842
You have some nerve showing up here!
628
00:27:10,853 --> 00:27:12,019
What if somebody sees you?
629
00:27:13,311 --> 00:27:14,304
Where's my money?
630
00:27:14,381 --> 00:27:16,023
I don't have it.
631
00:27:16,099 --> 00:27:17,682
Not even close.
632
00:27:18,976 --> 00:27:20,685
I'll give you three more days,
633
00:27:20,696 --> 00:27:22,938
and then I'm going to the cops with it.
634
00:27:23,014 --> 00:27:24,356
- (groans softly)
- Understood?
635
00:27:24,967 --> 00:27:25,857
Mm.
636
00:27:25,868 --> 00:27:27,025
(gasps)
637
00:27:27,102 --> 00:27:28,202
(cork pops)
638
00:27:28,278 --> 00:27:30,245
(cheering)
639
00:27:36,476 --> 00:27:38,392
Welcome back to the land of the living.
640
00:27:38,469 --> 00:27:39,861
Happy anniversary.
641
00:27:39,937 --> 00:27:42,229
I know how much this
company meant to you, Dad,
642
00:27:42,306 --> 00:27:45,691
and I was just thinking about
what a value you bring to C.A.
643
00:27:45,768 --> 00:27:47,902
- Were you now?
- Of course, which is why
644
00:27:47,912 --> 00:27:49,579
I think you should consider staying on.
645
00:27:50,584 --> 00:27:51,914
Is that Nikolai Dimitrov?
646
00:27:53,609 --> 00:27:55,017
Good. You know him.
647
00:27:55,019 --> 00:27:56,586
That's actually what I
wanted to talk to you about.
648
00:27:56,662 --> 00:27:57,703
Daddy?
649
00:27:57,780 --> 00:27:59,505
Hey, Fallon, can I steal you?
650
00:28:04,504 --> 00:28:06,587
Everything okay?
651
00:28:06,664 --> 00:28:08,881
Who's the Russian dude
you were talking to?
652
00:28:08,958 --> 00:28:10,424
No one important.
653
00:28:10,435 --> 00:28:12,551
The bird and the bling
would imply otherwise.
654
00:28:12,628 --> 00:28:14,887
Look, Liam, you should know
655
00:28:14,964 --> 00:28:17,264
that we are fielding other
offers for the company.
656
00:28:17,341 --> 00:28:19,183
What?
657
00:28:19,260 --> 00:28:21,110
Uncle Max is ready to sign.
658
00:28:21,187 --> 00:28:23,270
Well, I'm sorry. It's just business.
659
00:28:23,347 --> 00:28:24,814
He's paying above market value
660
00:28:24,890 --> 00:28:26,232
because of us.
661
00:28:26,308 --> 00:28:27,784
And this ridiculous newlywed game?
662
00:28:28,524 --> 00:28:30,448
You're not my husband, Liam.
663
00:28:30,483 --> 00:28:33,614
You're not even my boyfriend,
and thank God, because I have one
664
00:28:33,625 --> 00:28:34,949
who I'm in love with.
665
00:28:36,757 --> 00:28:38,169
Can I tell you what I
think is going on here?
666
00:28:41,440 --> 00:28:43,299
I saw the way you
looked at me earlier...
667
00:28:43,376 --> 00:28:45,126
when you were singing.
668
00:28:45,136 --> 00:28:46,919
I don't know what you're talking about.
669
00:28:46,996 --> 00:28:49,421
And that kiss yesterday.
670
00:28:49,498 --> 00:28:52,141
I felt it, and so did you.
671
00:28:54,019 --> 00:28:56,428
I think the only reason you're
looking for another offer is because
672
00:28:56,505 --> 00:28:58,764
you don't trust yourself around me,
673
00:28:58,841 --> 00:29:00,983
because you know you
made the wrong decision.
674
00:29:03,761 --> 00:29:04,770
Don't flatter yourself.
675
00:29:04,847 --> 00:29:06,772
Why take a lesser deal then?
676
00:29:07,898 --> 00:29:10,609
I mean, the Fallon I know
is all about the deal.
677
00:29:11,622 --> 00:29:13,746
So why back out now?
678
00:29:15,752 --> 00:29:16,582
Because...
679
00:29:18,068 --> 00:29:20,419
Because I need to go get some air.
680
00:29:25,480 --> 00:29:27,050
Nikolai Dimitrov.
681
00:29:27,085 --> 00:29:28,177
Carrington.
682
00:29:28,254 --> 00:29:29,846
Still palling around
with that pea-brain?
683
00:29:29,922 --> 00:29:31,839
I'm talking to the bird, of course.
684
00:29:31,916 --> 00:29:34,341
Oh, you must miss him.
685
00:29:34,418 --> 00:29:36,343
Do you still have the dog,
or did you lose that
686
00:29:36,420 --> 00:29:37,636
in a poker game, as well?
687
00:29:37,713 --> 00:29:39,263
Oh, I didn't lose Rocky.
688
00:29:39,340 --> 00:29:41,974
He was stolen from me... by a cheat.
689
00:29:42,051 --> 00:29:44,351
Like how your wife
cheated on you with me?
690
00:29:44,428 --> 00:29:45,862
Ex-wife.
691
00:29:45,938 --> 00:29:47,855
Now why don't you take that
disease-infested pet of yours
692
00:29:47,866 --> 00:29:49,523
and get the hell out of my house?
693
00:29:49,600 --> 00:29:50,950
Well, I can't leave.
694
00:29:51,027 --> 00:29:53,527
I've come to buy your company
out from underneath you.
695
00:29:53,604 --> 00:29:55,371
Oh, too late.
696
00:29:55,448 --> 00:29:57,540
We're selling to the Van Kirks.
697
00:29:57,617 --> 00:29:59,041
Oh, didn't you know?
698
00:29:59,118 --> 00:30:01,327
Well, Fallon changed her mind
and agreed to sell to me.
699
00:30:01,403 --> 00:30:03,495
And, uh, who told you that? The bird?
700
00:30:03,572 --> 00:30:06,037
Don't worry. She made a good deal.
701
00:30:06,072 --> 00:30:07,425
You stay with the company for one year.
702
00:30:08,452 --> 00:30:09,719
To be my bitch.
703
00:30:09,795 --> 00:30:11,679
- (laughs)
- (squawks): My bitch.
704
00:30:18,879 --> 00:30:20,730
Blake, I need to talk to you.
705
00:30:20,806 --> 00:30:22,389
- It's about the insur...
- (shushing) Wait.
706
00:30:22,400 --> 00:30:24,225
Let me guess. You need money.
707
00:30:24,301 --> 00:30:26,152
- Well...
- You should have a T-shirt made.
708
00:30:29,240 --> 00:30:31,908
Dad, did you know Mrs. Daniels is here?
709
00:30:37,453 --> 00:30:39,582
You got Senator Daniels' wife pregnant?
710
00:30:40,719 --> 00:30:43,244
They're divorcing, but I... Yeah.
711
00:30:43,254 --> 00:30:44,444
Well, did you at least man up
712
00:30:44,446 --> 00:30:45,913
and tell Sam the truth
like I told you to?
713
00:30:45,990 --> 00:30:49,041
Look, I just need you
to get rid of her. Now.
714
00:30:49,873 --> 00:30:51,636
You are not the son I raised.
715
00:30:59,307 --> 00:31:00,094
BLAKE: Did you offer me up
716
00:31:00,170 --> 00:31:02,271
on a platter to Nikolai Dimitrov?
717
00:31:02,348 --> 00:31:03,597
- I...
- No. I am not letting
718
00:31:03,674 --> 00:31:06,225
my family's company fall into
the hands of that Russian rat.
719
00:31:06,302 --> 00:31:08,060
Well, technically,
you have no say in the matter.
720
00:31:08,137 --> 00:31:09,270
You were outvoted.
721
00:31:09,280 --> 00:31:10,521
You and I both know
722
00:31:10,597 --> 00:31:11,897
that Nikolai doesn't have the resources
723
00:31:11,974 --> 00:31:13,970
to match the Van Kirks' offer.
724
00:31:14,351 --> 00:31:16,202
So, how'd you screw this one up?
725
00:31:18,314 --> 00:31:20,406
You have no idea
726
00:31:20,482 --> 00:31:22,625
what I have been through the last month.
727
00:31:22,702 --> 00:31:24,627
While you were off God knows where
728
00:31:24,704 --> 00:31:26,295
in some sort of childish fugue state,
729
00:31:26,372 --> 00:31:28,205
I had to be the adult around here,
730
00:31:28,282 --> 00:31:29,623
holding this family together.
731
00:31:29,700 --> 00:31:31,333
Yeah, and I needed to figure things out.
732
00:31:31,410 --> 00:31:32,802
Well, I have figured things out.
733
00:31:32,878 --> 00:31:35,546
And for the first time in my life,
I am actually happy.
734
00:31:36,385 --> 00:31:39,300
And in love, with Culhane, by the way.
735
00:31:40,189 --> 00:31:41,310
And I want out of C.A.
736
00:31:41,387 --> 00:31:43,646
It has always been your company,
not mine.
737
00:31:43,723 --> 00:31:45,806
And if you care about me at all,
you will do this one thing for me.
738
00:31:45,883 --> 00:31:48,818
This one thing? Are you serious?
739
00:31:50,387 --> 00:31:51,988
I've spent my life doing things for you,
740
00:31:52,064 --> 00:31:53,322
not that you would notice.
741
00:31:53,399 --> 00:31:54,481
You have never done anything that hasn't
742
00:31:54,492 --> 00:31:55,816
helped Blake Carrington!
743
00:31:55,827 --> 00:31:57,818
Don't you raise your voice to me.
744
00:31:57,895 --> 00:31:59,278
I am still your father.
745
00:31:59,289 --> 00:32:00,413
Then act like one!
746
00:32:10,199 --> 00:32:11,549
(microphone feedback)
747
00:32:15,239 --> 00:32:16,345
Greetings, everyone.
748
00:32:17,110 --> 00:32:18,422
Can you believe it?
749
00:32:19,147 --> 00:32:20,758
100 years.
750
00:32:20,834 --> 00:32:22,977
(applause)
751
00:32:24,546 --> 00:32:26,347
- Excuse me.
- You know, this company
752
00:32:26,423 --> 00:32:28,807
has always been like family to me,
753
00:32:28,884 --> 00:32:30,601
which is why it was so comforting
754
00:32:30,677 --> 00:32:32,528
when so many of you reached out
755
00:32:32,605 --> 00:32:36,148
to see how I was doing after
the passing of my wife.
756
00:32:36,225 --> 00:32:38,359
Thank you.
757
00:32:38,435 --> 00:32:42,112
Yeah, I also want to thank
my son-in-law Sam.
758
00:32:42,189 --> 00:32:45,706
He is a good person with a kind heart,
759
00:32:45,741 --> 00:32:48,327
and his aunt would be very proud of him.
Thank you.
760
00:32:48,404 --> 00:32:50,713
(applause)
761
00:32:51,674 --> 00:32:53,549
Sometimes, I think that he's
too good for this family.
762
00:32:53,626 --> 00:32:55,709
- (laughter)
- After all,
763
00:32:55,786 --> 00:32:59,889
not everyone would choose a
husband with a baby on the way.
764
00:32:59,965 --> 00:33:02,683
(people murmuring)
765
00:33:03,744 --> 00:33:06,053
And, Steven, maybe now you'll appreciate
766
00:33:06,130 --> 00:33:07,971
all the things I've done
for you as a father.
767
00:33:08,048 --> 00:33:09,273
Am I right, folks?
768
00:33:09,350 --> 00:33:10,733
(soft laughter)
769
00:33:10,810 --> 00:33:13,811
I also want to thank my
lovely daughter Fallon,
770
00:33:13,887 --> 00:33:17,147
for keeping the company
running while I was gone.
771
00:33:17,224 --> 00:33:18,565
You see, I was, uh,
visiting all the places
772
00:33:18,576 --> 00:33:20,901
that my late wife and
I wanted to travel to,
773
00:33:20,978 --> 00:33:23,237
where I set up charitable
foundations in her name.
774
00:33:23,313 --> 00:33:26,990
While I was gone,
Fallon finally realized,
775
00:33:27,067 --> 00:33:29,576
after all these years,
what's most important.
776
00:33:29,653 --> 00:33:30,953
Yeah, she is in love.
777
00:33:31,676 --> 00:33:34,415
Well, Fallon, you reap what you sow.
778
00:33:35,278 --> 00:33:36,759
Couldn't make me happier
779
00:33:37,679 --> 00:33:40,671
to announce that we are selling C.A.
780
00:33:40,747 --> 00:33:43,132
to her husband's family,
781
00:33:43,208 --> 00:33:44,508
the Van Kirks.
782
00:33:44,585 --> 00:33:45,726
(applause)
783
00:33:47,221 --> 00:33:50,272
Two family dynasties merging into one.
784
00:33:53,969 --> 00:33:56,937
- But all good things must come to an end.
- (glass shatters)
785
00:33:58,262 --> 00:34:00,116
And that includes my
time with the company.
786
00:34:00,192 --> 00:34:03,592
That's right. 23 skidoo.
787
00:34:03,627 --> 00:34:04,528
I'm getting the hell out.
788
00:34:04,605 --> 00:34:08,574
Because the next chapter of
my life is gonna be about me.
789
00:34:09,596 --> 00:34:10,793
Blake time.
790
00:34:10,870 --> 00:34:12,628
- (laughter)
- Let me tell you something.
791
00:34:12,705 --> 00:34:18,119
I intend to spend every dime
I have before they put me
792
00:34:18,154 --> 00:34:20,043
in the ground,
'cause you can't take it with you,
793
00:34:20,120 --> 00:34:24,056
and God knows,
my spoiled children don't need any more.
794
00:34:26,593 --> 00:34:29,094
So, happy anniversary, everyone.
795
00:34:30,125 --> 00:34:31,230
Bite me.
796
00:34:33,888 --> 00:34:36,610
So, congratulations?
797
00:34:50,872 --> 00:34:52,283
The silence is killing me here.
798
00:34:52,800 --> 00:34:55,476
Can you at least yell
at me or something?
799
00:34:56,604 --> 00:34:59,138
It's not that I'm not pissed.
800
00:34:59,214 --> 00:35:00,231
I am.
801
00:35:02,099 --> 00:35:05,644
But I can't help but feel like maybe...
802
00:35:05,721 --> 00:35:08,155
this baby is exactly what I need.
803
00:35:09,283 --> 00:35:10,741
Wait, what?
804
00:35:11,989 --> 00:35:14,403
Pull me out of this dark place.
805
00:35:14,414 --> 00:35:17,239
My aunt said the woman
that gave her her identity,
806
00:35:17,250 --> 00:35:19,908
the real Cristal she met
at the hospital, told her that
807
00:35:19,919 --> 00:35:22,745
new life blooms from death.
808
00:35:22,755 --> 00:35:25,080
It just feels like a sign.
809
00:35:25,091 --> 00:35:29,042
Maybe this baby needs us to be...
his parents,
810
00:35:30,176 --> 00:35:31,712
to help raise him.
811
00:35:32,748 --> 00:35:35,141
Like I needed Cristal to help raise me.
812
00:35:37,930 --> 00:35:39,103
I want to do this.
813
00:35:41,441 --> 00:35:42,765
With you.
814
00:35:43,724 --> 00:35:45,151
You're unbelievable, Sam.
815
00:35:53,286 --> 00:35:54,785
I'm gonna call Melissa.
816
00:35:54,862 --> 00:35:56,537
(chuckles softly)
817
00:35:58,315 --> 00:36:00,166
(sighs)
818
00:36:01,790 --> 00:36:04,295
I'll tell you what's unbelievable.
819
00:36:04,371 --> 00:36:07,122
The fact that a pre-menopausal woman
820
00:36:07,133 --> 00:36:09,633
got knocked up by a gay
man she slept with once.
821
00:36:10,366 --> 00:36:11,677
What do you want?
822
00:36:13,454 --> 00:36:16,423
FALLON: Max found out I was
entertaining another offer,
823
00:36:16,500 --> 00:36:18,309
and now he needs more time to assess.
824
00:36:18,385 --> 00:36:20,427
Wants me to meet with
the other shareholders.
825
00:36:20,504 --> 00:36:23,981
So I'm stuck in this nightmare
with Liam for even longer now,
826
00:36:24,058 --> 00:36:26,433
which I know you hate,
whether or not you admit it.
827
00:36:26,510 --> 00:36:28,477
- I just don't want to lose you.
- Hey, hey, hey.
828
00:36:28,488 --> 00:36:30,646
- Hey, hey, hey.
- What?
829
00:36:30,656 --> 00:36:31,814
Relax.
830
00:36:31,824 --> 00:36:34,775
Everything's gonna be okay.
831
00:36:34,852 --> 00:36:36,151
All right?
832
00:36:36,162 --> 00:36:37,912
I promise.
833
00:36:43,169 --> 00:36:45,828
What's going on?
834
00:36:45,838 --> 00:36:47,704
("White Lights" by JOYNER playing)
835
00:36:47,715 --> 00:36:48,714
♪ Oh ♪
836
00:36:52,011 --> 00:36:53,335
Oh, my God.
837
00:36:53,346 --> 00:36:54,837
♪ Oh ♪
838
00:36:54,847 --> 00:36:56,839
Fallon Carrington,
839
00:36:56,849 --> 00:36:58,799
you're not gonna lose me.
840
00:36:58,876 --> 00:37:00,342
♪ Oh ♪
841
00:37:00,353 --> 00:37:03,345
Because I'm never letting
go of you ever again.
842
00:37:03,356 --> 00:37:07,224
♪ Oh, oh, oh ♪
843
00:37:07,235 --> 00:37:08,976
♪ Can we turn back,
start it on the right side ♪
844
00:37:09,940 --> 00:37:13,146
Will you finally do me the honor
845
00:37:13,223 --> 00:37:14,690
of being my wife?
846
00:37:14,700 --> 00:37:16,692
♪ Oh, oh, oh ♪
847
00:37:16,702 --> 00:37:18,077
Oh, no.
848
00:37:19,229 --> 00:37:21,539
I mean, not no. But...
849
00:37:21,615 --> 00:37:23,323
you're not doing this because
of the whole Liam thing, right?
850
00:37:23,400 --> 00:37:25,325
- (sighs)
- And how can you afford that ring?
851
00:37:25,402 --> 00:37:26,702
Not that it matters. I just...
852
00:37:26,712 --> 00:37:29,037
Actually, your father gave it to me.
853
00:37:29,048 --> 00:37:31,498
Before he disappeared,
I asked him for your hand.
854
00:37:31,575 --> 00:37:33,884
Well, I didn't ask him
as much as I told him.
855
00:37:33,961 --> 00:37:35,553
I was gonna propose
once we got to New York,
856
00:37:35,629 --> 00:37:38,046
but I know how unsure
you've been about us.
857
00:37:38,057 --> 00:37:40,057
♪ I've been bad ♪
858
00:37:41,066 --> 00:37:42,726
So now you don't have to be.
859
00:37:43,752 --> 00:37:45,062
Are you sure?
860
00:37:45,139 --> 00:37:47,898
As you know,
I have a long list of flaws.
861
00:37:47,975 --> 00:37:49,391
Unlike this diamond.
862
00:37:49,402 --> 00:37:50,809
I seen 'em.
863
00:37:50,886 --> 00:37:52,352
And I love 'em.
864
00:37:52,429 --> 00:37:55,355
♪ I've been bad ♪
865
00:37:55,432 --> 00:37:57,900
♪ But never this bad before ♪
866
00:37:58,944 --> 00:38:02,696
♪ I've been bad but
never this bad before ♪
867
00:38:03,839 --> 00:38:09,244
♪ I've been bad but
never this bad before ♪
868
00:38:09,255 --> 00:38:11,872
- ♪ Take me down ♪
- ♪ Take me down ♪
869
00:38:11,949 --> 00:38:13,982
♪ Take me down ♪
870
00:38:14,093 --> 00:38:17,336
♪ Take me down ♪
871
00:38:17,412 --> 00:38:20,172
♪ Down... ♪
872
00:38:20,248 --> 00:38:22,257
(keypad beeping)
873
00:38:22,268 --> 00:38:23,258
What are you doing?
874
00:38:23,269 --> 00:38:25,260
(gasps)
875
00:38:25,271 --> 00:38:27,187
I, uh...
876
00:38:28,465 --> 00:38:29,690
(sighs)
877
00:38:29,767 --> 00:38:33,602
Look, I've asked
politely and repeatedly.
878
00:38:33,613 --> 00:38:34,770
I need money.
879
00:38:34,780 --> 00:38:36,104
To live.
880
00:38:36,115 --> 00:38:37,689
So, being the thirsty whore
that you are,
881
00:38:37,766 --> 00:38:39,399
you thought you'd come up
here and take what you want?
882
00:38:39,476 --> 00:38:40,943
How dare you call me that.
883
00:38:40,953 --> 00:38:42,402
How dare you come into this room.
884
00:38:42,479 --> 00:38:43,454
This is my wife's room.
885
00:38:43,530 --> 00:38:44,696
Her room?
886
00:38:44,773 --> 00:38:46,365
I'm the one who picked this wallpaper,
887
00:38:46,441 --> 00:38:47,449
that bed, that...
888
00:38:47,460 --> 00:38:48,951
You have no respect for her.
889
00:38:48,961 --> 00:38:50,210
She's dead, Blake.
890
00:38:51,989 --> 00:38:53,047
And I'm not.
891
00:38:53,123 --> 00:38:55,123
But I'm still here.
892
00:38:55,134 --> 00:38:57,793
Do you know how it feels
893
00:38:57,803 --> 00:39:00,971
to know that you wish that I was
the one that died in that fire
894
00:39:01,048 --> 00:39:02,306
- instead of her?
- That is not true.
895
00:39:02,383 --> 00:39:04,058
You're still the mother of my children.
896
00:39:05,811 --> 00:39:07,478
Even if the only thing you
ever loved was the money.
897
00:39:07,554 --> 00:39:10,138
That is the only way that you
knew how to show your love.
898
00:39:10,149 --> 00:39:11,640
That's how you cared for us.
899
00:39:11,651 --> 00:39:14,810
You'd just throw money at
all your little problems.
900
00:39:15,854 --> 00:39:18,105
You know what, you're right.
901
00:39:18,181 --> 00:39:21,483
- That's exactly what I do.
- (sighs)
902
00:39:21,494 --> 00:39:22,901
♪ ♪
903
00:39:22,978 --> 00:39:24,319
Here.
904
00:39:24,330 --> 00:39:26,154
Take it. Just take it. Take it.
905
00:39:26,165 --> 00:39:27,623
Blake, stop!
906
00:39:27,700 --> 00:39:29,324
What are you doing?
907
00:39:29,335 --> 00:39:31,159
This is what you came here for,
isn't it?
908
00:39:31,170 --> 00:39:33,837
It was never about this.
909
00:39:33,914 --> 00:39:36,456
Well, what do you want, hmm,
910
00:39:36,533 --> 00:39:38,342
Alexis?
911
00:39:38,419 --> 00:39:40,335
What do you really want?
912
00:39:40,346 --> 00:39:43,263
("Once in a Lifetime"
by Talking Heads playing)
913
00:39:43,340 --> 00:39:45,799
♪ Letting the days go by ♪
914
00:39:45,876 --> 00:39:47,810
♪ Let the water hold me down ♪
915
00:39:47,886 --> 00:39:49,302
♪ Letting the days go by ♪
916
00:39:49,379 --> 00:39:53,098
♪ Water flowing underground ♪
917
00:39:53,175 --> 00:39:54,307
♪ And you may tell yourself ♪
918
00:39:54,384 --> 00:39:56,977
♪ This is not my beautiful house ♪
919
00:39:57,054 --> 00:39:58,937
♪ And you may tell yourself ♪
920
00:39:59,014 --> 00:40:00,188
♪ This is not my beautiful wife ♪
921
00:40:00,199 --> 00:40:02,315
♪ Letting the days go by ♪
922
00:40:02,392 --> 00:40:04,526
♪ Let the water hold me down ♪
923
00:40:04,537 --> 00:40:06,445
♪ Letting the days go by ♪
924
00:40:06,521 --> 00:40:08,697
♪ Water flowing underground ♪
925
00:40:08,708 --> 00:40:10,490
♪ Into the blue again ♪
926
00:40:10,567 --> 00:40:12,543
♪ After the money's gone ♪
927
00:40:12,619 --> 00:40:14,378
♪ Once in a lifetime ♪
928
00:40:14,455 --> 00:40:16,455
♪ Water flowing underground ♪
929
00:40:16,531 --> 00:40:17,622
♪ You may ask yourself ♪
930
00:40:17,699 --> 00:40:20,543
♪ What is that beautiful house? ♪
931
00:40:20,615 --> 00:40:24,129
Kirby Anders. All grown up.
932
00:40:24,910 --> 00:40:26,840
Thanks for letting me crash.
933
00:40:26,917 --> 00:40:28,550
♪ Am I right? Am I wrong? ♪
934
00:40:28,561 --> 00:40:30,552
♪ And you may say to yourself ♪
935
00:40:30,563 --> 00:40:32,804
♪ "My God, what have I done?" ♪
936
00:40:32,881 --> 00:40:35,307
♪ Letting the days go by ♪
937
00:40:35,383 --> 00:40:36,734
♪ Let the water hold me... ♪
938
00:40:36,810 --> 00:40:38,643
FALLON:
I thought we were going to a meeting.
939
00:40:38,720 --> 00:40:41,438
LIAM: We are. In New York.
940
00:40:41,515 --> 00:40:43,398
♪ Into the blue again ♪
941
00:40:43,409 --> 00:40:44,900
♪ In to the silent water ♪
942
00:40:44,910 --> 00:40:47,569
Uncle Max is flying us to
see the rest of my family.
943
00:40:47,580 --> 00:40:49,104
They can't wait to meet my wife.
944
00:40:50,214 --> 00:40:53,075
Does your uncle always travel
with his own battalion?
945
00:40:54,345 --> 00:40:56,578
Let's just say he has his enemies.
946
00:40:56,589 --> 00:41:00,415
♪ Into the blue again ♪
947
00:41:00,426 --> 00:41:02,918
♪ After the money's gone ♪
948
00:41:02,928 --> 00:41:05,170
PAPARAZZO: Wake up, Carrington.
949
00:41:05,247 --> 00:41:06,838
Got played by your wife,
and now your son's being played
950
00:41:06,915 --> 00:41:07,839
by this idiot.
951
00:41:07,916 --> 00:41:10,425
♪ Same as it ever was ♪
952
00:41:10,436 --> 00:41:12,061
You're so obsessed with that family.
953
00:41:12,137 --> 00:41:14,429
I feel like I know them.
954
00:41:14,440 --> 00:41:16,065
(chuckles) Well, maybe you should claim
955
00:41:16,141 --> 00:41:17,933
to be the real Cristal Flores.
956
00:41:17,943 --> 00:41:20,769
I mean, you already have half the name.
957
00:41:20,780 --> 00:41:23,730
Who knows?
Maybe you'll meet Blake Carrington,
958
00:41:23,807 --> 00:41:26,566
fall in love,
and live happily ever after.
959
00:41:26,643 --> 00:41:28,944
Weirder things have happened.
960
00:41:28,954 --> 00:41:30,612
(chuckles)
961
00:41:30,623 --> 00:41:32,289
♪ Into the blue again ♪
962
00:41:32,366 --> 00:41:35,283
♪ In to the silent water ♪
963
00:41:35,294 --> 00:41:36,743
ASSISTANT:
Your next appointment is here.
964
00:41:36,820 --> 00:41:39,204
♪ There is water underground ♪
965
00:41:39,215 --> 00:41:41,465
♪ Letting the days go by ♪
966
00:41:41,542 --> 00:41:43,375
♪ Let the water hold me down ♪
967
00:41:43,451 --> 00:41:45,460
♪ Letting the days go by ♪
968
00:41:45,471 --> 00:41:47,462
♪ Water flowing underground ♪
969
00:41:47,539 --> 00:41:49,473
♪ Into the blue again ♪
970
00:41:49,550 --> 00:41:51,552
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
970
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.