Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:04,470
- LET'S GO, BUD.
2
00:00:04,472 --> 00:00:09,408
[dragon roaring]
3
00:00:12,278 --> 00:00:13,645
- YEAH.
- WOW.
4
00:00:13,647 --> 00:00:14,980
- WOW.
- WOW.
5
00:00:14,982 --> 00:00:17,049
- NICE.
6
00:00:31,698 --> 00:00:35,334
- COME ON, BOY, LET'S FLY!
[sheep bleats]
7
00:00:35,336 --> 00:00:36,969
WHOO-HOO!
8
00:00:36,971 --> 00:00:39,638
[laughs]
9
00:00:39,640 --> 00:00:42,574
OH, NO.
[exhaling deeply]
10
00:00:42,576 --> 00:00:44,243
OH, NO. OH, NO.
11
00:00:44,245 --> 00:00:46,011
WHAT DO WE DO? WHAT DO WE DO?
WHAT DO WE DO?
12
00:00:46,013 --> 00:00:48,547
[sheep bleats]
13
00:00:52,519 --> 00:00:54,653
- GUSTAV, HOW MANY TIMES HAVE
WE TOLD YOU
14
00:00:54,655 --> 00:00:56,321
YOU CAN'T PLAY IN HERE?
15
00:00:56,323 --> 00:00:58,524
- I'M NOT PLAYING.
I'M DRAGON TRAINING.
16
00:00:58,526 --> 00:01:00,392
- UGH, POOR KID.
EVER SINCE I LET HIM
17
00:01:00,394 --> 00:01:04,730
INTO MY INNER CIRCLE, HE WANTS
TO BE JUST LIKE HIS HERO, ME.
18
00:01:04,732 --> 00:01:06,532
- GROSS AND ANNOYING?
19
00:01:06,534 --> 00:01:09,568
- NO, A DRAGON RIDER!
- LOOK AROUND, KID.
20
00:01:09,570 --> 00:01:11,570
ALL OF THE DRAGON-RIDING
POSITIONS ARE TAKEN.
21
00:01:11,572 --> 00:01:15,707
SO, UNLESS ONE OF US KICKS
THE BUCKET, YOU'RE OUT OF LUCK.
22
00:01:15,709 --> 00:01:18,510
I'M GONNA KICK THE BUCKET!
- UH, SNOTLOUT, DO YOU MIND?
23
00:01:18,512 --> 00:01:21,447
WE'RE HAVING A DAGUR MEETING.
- DAGUR'S HERE?
24
00:01:21,449 --> 00:01:22,714
- IN THE LAST WEEK
I'VE SEEN THREE
25
00:01:22,716 --> 00:01:25,017
OF THE FIVE SIGNPOSTS
TO VALHALLA.
26
00:01:25,019 --> 00:01:26,452
all:
WE KNOW!
27
00:01:26,454 --> 00:01:28,353
- YOU KNOW?
28
00:01:28,355 --> 00:01:31,457
AND YOU'RE JUST STANDING THERE
TALKING ABOUT STUPID DAGUR?
29
00:01:31,459 --> 00:01:35,527
ONE OF YOUR BRAVEST
AND MOST TREASURED WARRIORS
30
00:01:35,529 --> 00:01:38,397
IS ABOUT TO LEAVE
THIS WORLD FOREVER!
31
00:01:38,399 --> 00:01:40,032
- LOOK ON THE BRIGHT SIDE.
32
00:01:40,034 --> 00:01:41,700
AT LEAST YOU'LL BE
IN ETERNAL PARADISE.
33
00:01:41,702 --> 00:01:43,368
- SO WILL WE.
34
00:01:43,370 --> 00:01:45,404
- JOKE ALL YOU WANT ABOUT ME,
35
00:01:45,406 --> 00:01:46,472
BUT WHAT ABOUT HOOKFANG?
36
00:01:46,474 --> 00:01:48,774
THE THOUGHT OF HIM WITHOUT ME
37
00:01:48,776 --> 00:01:51,477
FOR THE REST OF HIS LIFE,
IT'S JUST--
38
00:01:51,479 --> 00:01:54,713
- ARE YOU DONE?
- NO, NOT EVEN CLOSE.
39
00:01:54,715 --> 00:01:58,150
THOUGH DEVASTATED AND STILL
IN PRE-MOURNING,
40
00:01:58,152 --> 00:02:02,121
GUSTAV HAS VOLUNTEERED TO CARRY
ON THE SNOTLOUT LEGACY.
41
00:02:02,123 --> 00:02:03,789
- IT'S AN HONOR.
- PLEASE TELL ME
42
00:02:03,791 --> 00:02:06,258
HE'S NOT GONNA FLY AROUND
SAYING, "OY, OY, OY."
43
00:02:06,260 --> 00:02:09,561
- THAT'S A GOOD IDEA.
GUSTAV, MAKE A NOTE OF THAT.
44
00:02:09,563 --> 00:02:11,563
- SNOTLOUT,
THE FIVE SIGNPOSTS TO VALHALLA
45
00:02:11,565 --> 00:02:13,265
IS NOTHING BUT
AN OLD WIVES' TALE.
46
00:02:13,267 --> 00:02:14,566
- OH, YEAH?
THEN WHY HAVE I SEEN
47
00:02:14,568 --> 00:02:16,335
THE FLYING FISH,
THE WEEPING ROCK,
48
00:02:16,337 --> 00:02:18,737
AND THE SINGING TREES?
49
00:02:18,739 --> 00:02:21,473
- YOU PROBABLY SAW
A SALMON SPAWNING,
50
00:02:21,475 --> 00:02:24,143
WET ROCKS ON THE BEACH,
AND A GUST OF WIND.
51
00:02:24,145 --> 00:02:26,278
- BESIDES, THE FIVE SIGNPOSTS
TO VALHALLA
52
00:02:26,280 --> 00:02:29,148
ARE ONLY SUPPOSED TO HAPPEN
TO GREAT WARRIORS.
53
00:02:29,150 --> 00:02:30,682
- OBVIOUSLY.
WHAT'S YOUR POINT?
54
00:02:30,684 --> 00:02:33,118
- EVEN IF IT WERE TRUE,
WHICH IT IS NOT,
55
00:02:33,120 --> 00:02:35,521
YOU CAN'T JUST PICK SOMEONE
TO REPLACE YOU.
56
00:02:35,523 --> 00:02:37,756
- WELL, YOU GUYS THREW OUT
MY ORIGINAL PLAN.
57
00:02:37,758 --> 00:02:40,125
- TO BURY HOOKFANG ALIVE
BESIDE YOU?
58
00:02:40,127 --> 00:02:43,495
- HE WOULD GLADLY SACRIFICE
HIMSELF FOR HIS BELOVED MASTER.
59
00:02:43,497 --> 00:02:45,297
TRUST ME.
60
00:02:45,299 --> 00:02:48,100
- OKAY, LET'S JUST SAY,
FOR ARGUMENT'S SAKE,
61
00:02:48,102 --> 00:02:50,169
YOU'VE SEEN THREE
OF THE FIVE SIGNPOSTS.
62
00:02:50,171 --> 00:02:52,604
IT DOESN'T MEAN ANYTHING.
THERE ARE STILL TWO LEFT.
63
00:02:52,606 --> 00:02:54,439
[thud]
- AH!
64
00:02:54,441 --> 00:02:56,508
OH, NO!
OH, NO!
65
00:02:56,510 --> 00:02:59,278
THE FOURTH SIGNPOST--
THE BIRD OF DEATH!
66
00:02:59,280 --> 00:03:01,847
- IT'S NOT THE BIRD OF DEATH.
IT'S JUST A DEAD CHICKEN.
67
00:03:01,849 --> 00:03:05,150
IT'S NOT THE SAME THING,
RIGHT, GUYS?
68
00:03:05,152 --> 00:03:06,852
both: SURE IT IS.
DEFINITELY.
69
00:03:06,854 --> 00:03:08,620
BIRD OF DEATH.
70
00:03:08,622 --> 00:03:10,222
- WE'RE ON THE CLOCK,
LITTLE MAN.
71
00:03:10,224 --> 00:03:11,456
WE'RE STARTING YOUR TRAINING
IMMEDIATELY.
72
00:03:11,458 --> 00:03:13,192
- [sighs]
FINE.
73
00:03:13,194 --> 00:03:15,727
THE REST OF US HAVE TO KEEP
AN EYE ON OUTCAST ISLAND.
74
00:03:15,729 --> 00:03:18,497
WHILE WE'RE GONE, TRY NOT
TO TAKE ANYONE ELSE WITH YOU
75
00:03:18,499 --> 00:03:20,365
TO ETERNAL PARADISE.
76
00:03:20,367 --> 00:03:22,434
- I MAKE NO PROMISES.
77
00:03:35,682 --> 00:03:36,748
- [sighs]
78
00:03:36,750 --> 00:03:38,250
I CAN'T GET A GOOD LOOK.
79
00:03:38,252 --> 00:03:39,818
- WELL, THEY'RE BUILDING
SOMETHING,
80
00:03:39,820 --> 00:03:41,887
AND I'M GUESSING IT'S NOT GOOD.
81
00:03:41,889 --> 00:03:43,722
- ALL RIGHT,
I SAY WE BLOW IT UP!
82
00:03:43,724 --> 00:03:47,326
- I SAY THAT'S THE BEST IDEA
I'VE HEARD ALL WEEK.
83
00:03:47,328 --> 00:03:48,760
- TUFF, WE'VE BEEN OVER THIS.
84
00:03:48,762 --> 00:03:50,696
WE DON'T SHOOT FIRST
AND ASK QUESTIONS LATER.
85
00:03:50,698 --> 00:03:52,431
- OF COURSE.
86
00:03:52,433 --> 00:03:54,833
WE NEVER ASK QUESTIONS.
- WE'LL KEEP AN EYE ON IT.
87
00:03:54,835 --> 00:03:57,669
IF IT TURNS OUT TO BE SOMETHING
WE HAVE TO WORRY ABOUT, THEN--
88
00:03:57,671 --> 00:03:59,438
- WE BLOW IT UP?
89
00:03:59,440 --> 00:04:02,174
- OKAY.
90
00:04:02,176 --> 00:04:04,776
- OKAY, PAY ATTENTION, GUSTAV.
91
00:04:04,778 --> 00:04:07,346
THIS IS A MONSTROUS NIGHTMARE,
92
00:04:07,348 --> 00:04:10,716
THE MOST LETHAL DRAGON
IN THE KNOWN WORLD.
93
00:04:10,718 --> 00:04:13,518
NOT JUST ANYBODY CAN HANDLE
ONE OF THESE BAD BOYS.
94
00:04:13,520 --> 00:04:15,420
- WHOA.
- I'M SORRY!
95
00:04:15,422 --> 00:04:17,789
I DON'T RECALL SAYING
YOU COULD TOUCH HIM.
96
00:04:17,791 --> 00:04:20,425
DID I SAY THAT?
- UH, NO.
97
00:04:20,427 --> 00:04:21,793
- THE FIRST THING
WE HAVE TO COVER
98
00:04:21,795 --> 00:04:23,629
IS THE PROPER WAY
TO MOUNT A DRAGON.
99
00:04:23,631 --> 00:04:25,397
THIS HAS TO BE DONE IN A WAY
100
00:04:25,399 --> 00:04:29,668
THAT LETS THE DRAGON KNOW
WHO EXACTLY IS THE BOSS!
101
00:04:31,938 --> 00:04:34,706
- YEAH, YEAH, YEAH.
I GOT THIS.
102
00:04:34,708 --> 00:04:36,642
WHOA!
103
00:04:39,379 --> 00:04:42,281
YEAH, YEAH!
104
00:04:42,283 --> 00:04:44,783
- OKAY, WE'LL WORK ON THAT.
105
00:04:46,953 --> 00:04:48,553
EYES FRONT, RECRUIT!
106
00:04:48,555 --> 00:04:51,556
NOW, PAY ATTENTION
TO EVERYTHING I SAY.
107
00:04:51,558 --> 00:04:52,724
- SIR!
YES, SIR!
108
00:04:52,726 --> 00:04:55,560
- THIS SHOULD GO WELL.
109
00:04:55,562 --> 00:04:56,828
- WE'RE NOT TOO LATE, ARE WE?
110
00:04:56,830 --> 00:04:59,731
- NOPE.
JUST ABOUT TO GET INTERESTING.
111
00:04:59,733 --> 00:05:01,967
- OH, THANK GOODNESS.
I HATE MISSING VIOLENCE.
112
00:05:01,969 --> 00:05:04,970
- A MONSTROUS NIGHTMARE
IN THE HANDS OF A CAPABLE RIDER,
113
00:05:04,972 --> 00:05:08,974
A LA ME, IS A WEAPON
OF UNMATCHED FIREPOWER.
114
00:05:08,976 --> 00:05:11,410
IT MUST BE TREATED
WITH THE UTMOST RESP--
115
00:05:11,412 --> 00:05:14,313
AAH!
116
00:05:15,615 --> 00:05:16,982
WE'LL WORK ON THAT, RECRUIT!
117
00:05:16,984 --> 00:05:19,318
WAS THAT FUN FOR YOU?
118
00:05:19,320 --> 00:05:22,487
AAH!
119
00:05:22,489 --> 00:05:25,757
OKAY, GUSTAV, FEEDING TIME
IS BONDING TIME
120
00:05:25,759 --> 00:05:27,492
FOR A DRAGON AND ITS RIDER,
121
00:05:27,494 --> 00:05:31,296
AND THIS IS HOW WE BOND.
122
00:05:31,298 --> 00:05:34,399
HOOKFANG, EAT!
123
00:05:36,436 --> 00:05:37,803
[growls gently]
124
00:05:37,805 --> 00:05:40,806
YOU'RE UP, KID.
BRING THE HEAT!
125
00:05:40,808 --> 00:05:44,309
- HOOKFANG, EAT!
126
00:05:44,311 --> 00:05:45,610
- HUH?
127
00:05:45,612 --> 00:05:48,347
AH, AH, AH!
128
00:05:48,349 --> 00:05:49,881
WE'LL WORK ON THAT!
129
00:05:49,883 --> 00:05:51,883
I KNOW IT'S GOING TO BE HARD
ON YOU ALL
130
00:05:51,885 --> 00:05:54,686
WHEN I'M NO LONGER HERE,
ESPECIALLY YOU, ASTRID.
131
00:05:54,688 --> 00:05:56,321
BUT I DON'T WANT ANY TEARS.
132
00:05:56,323 --> 00:05:59,291
I WANT YOU TO REMEMBER ME
WITH JOY IN YOUR HEARTS.
133
00:05:59,293 --> 00:06:03,395
SO, THINK OF THE GOOD TIMES
WE ALL HAD TOGETHER.
134
00:06:03,397 --> 00:06:05,964
IT IS BY THE POWER VESTED IN ME
135
00:06:05,966 --> 00:06:09,701
THAT I HEREBY PASS
THE HOOKFANG HORNS TO GUSTAV.
136
00:06:09,703 --> 00:06:13,805
GO WITH THOR, LITTLE MAN,
FOR HE WILL WATCH OVER YOU...
137
00:06:13,807 --> 00:06:17,709
WITH LIGHTNING BOLTS
AND A GIANT HAMMER.
138
00:06:18,878 --> 00:06:20,879
- OKAY, THIS HAS GONE ON
LONG ENOUGH.
139
00:06:20,881 --> 00:06:24,049
FIRST OF ALL,
YOU ARE NOT DYING!
140
00:06:24,051 --> 00:06:28,053
- SHH, SHH, SHH, SHH.
HICCUP, IT'S OKAY.
141
00:06:28,055 --> 00:06:30,756
DENIAL IS PART
OF THE GRIEVING PROCESS.
142
00:06:30,758 --> 00:06:34,326
- SECOND OF ALL, NO ONE VESTED
YOU WITH ANY POWER.
143
00:06:34,328 --> 00:06:36,061
- NO ONE.
- AND EVEN IF THEY DID...
144
00:06:36,063 --> 00:06:37,429
- WHICH THEY DIDN'T.
145
00:06:37,431 --> 00:06:39,064
- GUSTAV IS IN NO WAY READY
146
00:06:39,066 --> 00:06:40,599
TO BE A MEMBER OF THIS ACADEMY.
147
00:06:40,601 --> 00:06:42,501
- NO WAY.
- THAT'S CORRECT, HICCUP.
148
00:06:42,503 --> 00:06:44,336
THERE'S WAY MORE TO BEING
A DRAGON RIDER
149
00:06:44,338 --> 00:06:46,371
THAN FEEDING IT
AND GETTING ON ITS BACK.
150
00:06:46,373 --> 00:06:49,541
- NEITHER OF WHICH
HE CAN DO VERY WELL, ANYWAY.
151
00:06:49,543 --> 00:06:51,543
- NONE OF US ARE PERFECT,
EXCEPT FOR ME.
152
00:06:51,545 --> 00:06:53,078
FISHLEGS IS AFRAID OF HEIGHTS.
153
00:06:53,080 --> 00:06:55,013
THE TWINS CAN'T COUNT
PAST NINE.
154
00:06:55,015 --> 00:06:58,083
ASTRID HAS OBVIOUS
ANGER ISSUES, AND...
155
00:07:03,089 --> 00:07:04,723
WELL, ENOUGH SAID.
156
00:07:04,725 --> 00:07:06,758
- UGH.
157
00:07:06,760 --> 00:07:08,960
- OH, ASTRID,
WHAT MIGHT HAVE BEEN.
158
00:07:08,962 --> 00:07:10,395
[bones crunching]
[grunts]
159
00:07:10,397 --> 00:07:12,864
I WON'T FEEL PAIN
IN VALHALLA.
160
00:07:12,866 --> 00:07:17,569
- SNOTLOUT, FOR THE LAST TIME,
YOU ARE NOT GOING TO VALHALLA!
161
00:07:17,571 --> 00:07:20,405
- RUNAWAY SHEEP!
[sheep bleating]
162
00:07:20,407 --> 00:07:22,641
- AH! AH!
163
00:07:22,643 --> 00:07:24,709
- "THE SHEPHERD'S CURSE."
THAT'S--
164
00:07:24,711 --> 00:07:27,446
- [gasps]
THE FIFTH SIGNPOST?
165
00:07:27,448 --> 00:07:29,748
- OH, THIS CANNOT BE HAPPENING.
[sheep bleating]
166
00:07:29,750 --> 00:07:31,983
- AAH!
AVENGE ME!
167
00:07:31,985 --> 00:07:35,720
HAVE LAMB FOR DINNER!
168
00:07:35,722 --> 00:07:37,789
[bleating continues]
169
00:07:43,129 --> 00:07:46,765
[sheep bleats]
- [gasps]
170
00:07:46,767 --> 00:07:49,401
THIS IS VALHALLA?
WHAT A RIP-OFF!
171
00:07:49,403 --> 00:07:51,736
- NOPE, STILL BERK.
YOU FAINTED.
172
00:07:51,738 --> 00:07:55,807
- MORE PROOF THAT
MY WARRIOR'S BODY IS FAILING ME.
173
00:07:55,809 --> 00:07:57,943
I DON'T HAVE MUCH TIME, HICCUP.
174
00:07:57,945 --> 00:08:00,078
YOU HAVE TO LET GUSTAV TAKE
MY PLACE.
175
00:08:00,080 --> 00:08:02,113
- GUSTAV IS NOT TAKING
YOUR PLACE.
176
00:08:02,115 --> 00:08:04,749
HE'S NOT READY.
- WELL, TRAIN ME ANYWAY.
177
00:08:04,751 --> 00:08:06,151
ISN'T THAT WHAT YOU DO HERE?
178
00:08:06,153 --> 00:08:09,421
I THOUGHT THIS WAS
A DRAGON TRAINING ACADEMY.
179
00:08:09,423 --> 00:08:11,156
- WELL, GUSTAV, THIS ACADEMY
180
00:08:11,158 --> 00:08:14,092
WAS BORN OUT OF TIMING
AND NECESSITY--
181
00:08:14,094 --> 00:08:15,827
- I THOUGHT STOICK GAVE IT
TO US
182
00:08:15,829 --> 00:08:18,763
AND SAID IT WAS "JUST SOME
DRAGON TRAINING ACADEMY."
183
00:08:18,765 --> 00:08:20,832
- THAT'S NOT HELPING.
GUSTAV, WE LEARNED
184
00:08:20,834 --> 00:08:23,869
TO BE DRAGON RIDERS THE ONLY WAY
WE KNEW HOW, BY DOING.
185
00:08:23,871 --> 00:08:26,805
IT WAS DANGEROUS, FOOLHARDY--
- AND AWESOME!
186
00:08:26,807 --> 00:08:28,006
- STILL NOT HELPING.
187
00:08:28,008 --> 00:08:29,841
- WHAT HICCUP IS TRYING
TO SAY, GUSTAV,
188
00:08:29,843 --> 00:08:32,811
IS THAT YOU NEED EXPERIENCE.
- THE RIDER NEEDS EXPERIENCE.
189
00:08:32,813 --> 00:08:34,613
THE DRAGON NEEDS EXPERIENCE.
190
00:08:34,615 --> 00:08:37,048
AND THE RIDER AND THE DRAGON
TOGETHER NEED EXPERIENCE.
191
00:08:37,050 --> 00:08:39,851
- EXPERIENCE, HUH?
192
00:08:40,686 --> 00:08:42,053
- SORRY, HOOKFANG.
193
00:08:42,055 --> 00:08:44,789
I GUESS THIS MEANS
WE'RE BACK TO PLAN ONE.
194
00:08:44,791 --> 00:08:47,826
RUFF, TUFF, START DIGGING!
195
00:08:47,828 --> 00:08:51,229
[dragon growls, snorts]
AAH!
196
00:08:59,672 --> 00:09:02,007
- TERRIBLE TERRORS.
[dragons growling]
197
00:09:02,009 --> 00:09:04,142
WHATEVER.
[dragons squeak]
198
00:09:04,144 --> 00:09:06,978
WHOA!
AAH!
199
00:09:06,980 --> 00:09:08,046
DEADLY NADDER.
200
00:09:08,048 --> 00:09:09,848
HMM.
[dragon screeches]
201
00:09:09,850 --> 00:09:10,916
TOO SPIKY.
202
00:09:10,918 --> 00:09:12,984
UNH, WHOA!
203
00:09:21,227 --> 00:09:23,929
[boar squeals]
204
00:09:23,931 --> 00:09:25,497
MONSTROUS NIGHTMARE--
205
00:09:25,499 --> 00:09:28,833
THE MOST LETHAL DRAGON
IN THE KNOWN WORLD.
206
00:09:28,835 --> 00:09:30,502
[dragon screeching]
207
00:09:30,504 --> 00:09:33,838
NOT JUST ANYBODY CAN HANDLE
ONE OF THESE BAD BOYS.
208
00:09:33,840 --> 00:09:37,108
I'M NOT JUST ANYBODY!
209
00:09:38,110 --> 00:09:39,678
[dragon grunts]
210
00:09:39,680 --> 00:09:41,079
OW!
211
00:09:41,081 --> 00:09:43,014
WHOA!
212
00:09:43,016 --> 00:09:46,685
[dragon growls, roars]
213
00:09:46,687 --> 00:09:48,753
[sniffing]
214
00:09:51,057 --> 00:09:53,625
OKAY, FEEDING TIME
IS BONDING TIME.
215
00:09:53,627 --> 00:09:55,226
BOND WITH THIS.
216
00:09:55,228 --> 00:09:57,195
EAT!
217
00:09:57,197 --> 00:09:58,563
[dragon growls]
218
00:09:58,565 --> 00:10:00,231
UH-OH.
219
00:10:00,233 --> 00:10:03,268
[dragon roars]
AAH!
220
00:10:03,270 --> 00:10:05,604
- OKAY, WE'RE GONNA NEED
A DIVERSION
221
00:10:05,606 --> 00:10:07,539
TO GET A CLOSER LOOK
AT WHATEVER DAGUR'S BUILDING.
222
00:10:07,541 --> 00:10:10,742
- THE FLAMING FUNERAL PYRE
ON MY FLAMING FUNERAL PYRE SHIP
223
00:10:10,744 --> 00:10:12,811
SHOULD DO THE TRICK.
- WHOA, HOLD ON, HOLD ON.
224
00:10:12,813 --> 00:10:15,280
I THOUGHT WE WERE BURYING
THE TWO OF YOU ALIVE.
225
00:10:15,282 --> 00:10:18,617
[sighs]
FINE, I'LL START GATHERING WOOD.
226
00:10:18,619 --> 00:10:21,653
- YEAH, AND I'LL START
GATHERING PYRES.
227
00:10:21,655 --> 00:10:24,623
[dragon growling]
228
00:10:27,126 --> 00:10:29,260
- WHOA!
229
00:10:29,262 --> 00:10:31,062
I, UH--I MEANT TO DO THAT.
230
00:10:31,064 --> 00:10:34,132
- UH, IS IT ME,
OR DID A TINY LITTLE SNOTLOUT
231
00:10:34,134 --> 00:10:37,736
AND HOOKFANG JUST FLY IN?
232
00:10:37,738 --> 00:10:39,738
[dragon growls]
233
00:10:39,740 --> 00:10:41,306
- GUSTAV, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
234
00:10:41,308 --> 00:10:43,942
- WELL, YOU SAID YOU DIDN'T
HAVE TIME TO TRAIN ME,
235
00:10:43,944 --> 00:10:47,145
SO I FOUND MY OWN DRAGON
AND TRAINED MYSELF.
236
00:10:47,147 --> 00:10:48,647
- GUSTAV, I'M NOT SO SURE
WE HAVE
237
00:10:48,649 --> 00:10:50,649
THE SAME DEFINITION
OF "TRAINED."
238
00:10:50,651 --> 00:10:52,784
- LOOK HOW HE DEFIES AUTHORITY.
239
00:10:52,786 --> 00:10:56,254
HMM. I TAUGHT HIM WELL.
NOW I CAN GO IN PEACE.
240
00:10:56,256 --> 00:10:57,789
- QUIT GETTING MY HOPES UP.
241
00:10:57,791 --> 00:10:59,190
- FELLOW DRAGON RIDERS,
242
00:10:59,192 --> 00:11:03,194
I'D LIKE YOU ALL TO MEET
MY DRAGON, FANGHOOK.
243
00:11:03,196 --> 00:11:05,330
[dragon roars]
244
00:11:05,332 --> 00:11:08,133
- FANGHOOK?
ARE YOU SERIOUS?
245
00:11:08,135 --> 00:11:11,002
DON'T YOU HAVE ANY RESPECT
FOR AUTHORITY?
246
00:11:11,004 --> 00:11:13,338
- GUSTAV, WE TOLD YOU,
THERE'S MORE TO BEING
247
00:11:13,340 --> 00:11:16,107
A DRAGON RIDER THAN JUST RIDING
A DRAGON.
248
00:11:16,109 --> 00:11:19,110
YOU HAVE TO FORM A BOND,
A FRIENDSHIP.
249
00:11:19,112 --> 00:11:21,813
- WE HAVE IT,
TEST US. I'LL PROVE IT.
250
00:11:21,815 --> 00:11:23,314
- TEST HIM!
TEST HIM!
251
00:11:23,316 --> 00:11:27,118
TEST HIM, TEST HIM,
TEST HIM, TEST HIM!
252
00:11:27,120 --> 00:11:29,154
- YOU KNOW, IT MIGHT NOT BE
THE WORST IDEA.
253
00:11:29,156 --> 00:11:31,990
- NO, I'M PRETTY SURE IT IS
THE WORST IDEA.
254
00:11:31,992 --> 00:11:34,793
- THINK ABOUT IT.
LOOK AT SNOTLOUT.
255
00:11:34,795 --> 00:11:36,661
MAYBE HE NEEDS TO SEE HOW EASILY
HE CAN BE REPLACED.
256
00:11:36,663 --> 00:11:37,796
- YEAH, YEAH, YEAH, YEAH!
257
00:11:37,798 --> 00:11:39,230
- ENOUGH SAID.
I'M IN.
258
00:11:39,232 --> 00:11:40,799
- YOU KNOW WHAT, GUSTAV?
259
00:11:40,801 --> 00:11:42,000
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
260
00:11:42,002 --> 00:11:43,635
- WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
HE IS?
261
00:11:43,637 --> 00:11:46,204
- YES, HE IS.
262
00:11:46,206 --> 00:11:48,306
LET'S SEE YOU DO
A LAP AROUND THE ARENA,
263
00:11:48,308 --> 00:11:49,708
AND LAND ON THIS MARK.
264
00:11:49,710 --> 00:11:52,677
- ALL RIGHT, FANGHOOK,
FIRE IT UP!
265
00:11:52,679 --> 00:11:55,080
- HMM, QUITE THE STIRRING
BATTLE CRY.
266
00:11:55,082 --> 00:11:57,382
- EH, IT'S ALL RIGHT.
267
00:11:57,384 --> 00:11:59,384
- YEAH!
268
00:11:59,386 --> 00:12:03,321
[laughs]
UH-OH.
269
00:12:05,224 --> 00:12:07,392
DRAGON RIDER!
- WOW.
270
00:12:07,394 --> 00:12:09,828
THAT WAS PRETTY GOOD.
- PRETTY GOOD?
271
00:12:09,830 --> 00:12:11,696
ARE YOU KIDDING ME?
272
00:12:11,698 --> 00:12:13,698
- IS ANYONE ELSE TIRED OF
LISTENING TO SNOTLOUT'S GHOST?
273
00:12:13,700 --> 00:12:16,701
- HEY, I'M NOT DEAD YET.
- YOU'RE DEAD TO US.
274
00:12:16,703 --> 00:12:19,938
- [grunting]
275
00:12:19,940 --> 00:12:22,140
- OKAY, BUD, SHOW THEM
HOW IT'S DONE.
276
00:12:25,177 --> 00:12:27,412
- FIRE IT UP!
277
00:12:28,881 --> 00:12:30,014
[dragon growls]
278
00:12:30,016 --> 00:12:31,049
- WEAK SAUCE--
279
00:12:31,051 --> 00:12:32,751
HE DIDN'T EVEN HIT ANYTHING.
280
00:12:32,753 --> 00:12:34,686
- WELL, THAT'S NOT QUITE TRUE.
[sheep bleats]
281
00:12:34,688 --> 00:12:36,187
- BRAVO.
282
00:12:36,189 --> 00:12:38,189
YOU'RE ALL SET
FOR THE NEXT SHEEP REBELLION.
283
00:12:38,191 --> 00:12:40,391
- BUT THIS TIME WE'LL WIN.
284
00:12:40,393 --> 00:12:44,028
- OKAY, IF YOU GUYS ARE REALLY
SERIOUS ABOUT HIM REPLACING ME--
285
00:12:44,030 --> 00:12:48,233
- WE'RE JUST FOLLOWING THE LAST
WISHES OF A LEGENDARY WARRIOR.
286
00:12:48,235 --> 00:12:50,268
- BESIDES, NO NEED
TO REPLACE YOU.
287
00:12:50,270 --> 00:12:53,404
YOU'RE ALREADY GONE.
[laughs]
288
00:12:53,406 --> 00:12:56,107
I REALLY--REALLY THOUGHT THAT
WAS GONNA GO RIGHT THROUGH HIM,
289
00:12:56,109 --> 00:12:58,409
YOU KNOW, AND I'D BE ABLE
TO TICKLE HIS BACK.
290
00:12:58,411 --> 00:13:01,946
- LET'S JUST SEE HOW HE DOES
ON ONE OF OUR OBSTACLE COURSES.
291
00:13:04,884 --> 00:13:06,251
- OKAY, ON THIS COURSE,
292
00:13:06,253 --> 00:13:07,986
YOU START AT THOSE BIG PINES,
AND THEN YOU--
293
00:13:07,988 --> 00:13:10,054
- YOU BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH, BLAH.
294
00:13:10,056 --> 00:13:13,124
IF YOU THINK YOU'RE GOOD, KID,
YOU'LL KEEP UP WITH ME.
295
00:13:13,126 --> 00:13:14,726
FIRE IT UP!
- HEY!
296
00:13:14,728 --> 00:13:17,796
YOU STOLE MY BATTLE CRY!
297
00:13:17,798 --> 00:13:20,064
- SNOTLOUT SCHOOL
IN SESSION, GUSTAV!
298
00:13:20,066 --> 00:13:23,768
AND SOMETHING TELLS ME
YOU'RE ABOUT TO GET EXPELLED!
299
00:13:23,770 --> 00:13:26,471
- [grunting]
300
00:13:26,473 --> 00:13:29,007
HEY, DEAD MAN TALKING!
301
00:13:29,009 --> 00:13:32,177
I'M ON YOU LIKE AN EEL
ON A THREE-LEGGED--UNH!
302
00:13:32,179 --> 00:13:33,411
- HMM.
303
00:13:33,413 --> 00:13:34,746
[laughs]
304
00:13:34,748 --> 00:13:37,148
YOU GET A "G,"
AS IN "FAIL."
305
00:13:37,150 --> 00:13:40,485
- AAH!
[thud]
306
00:13:40,487 --> 00:13:42,120
[coughs, sputters]
- HEY, HEY, HEY!
307
00:13:42,122 --> 00:13:43,488
DON'T THROW WATER ON HIM!
308
00:13:43,490 --> 00:13:47,091
TINY SNOTLOUT
WILL JUST SHRINK MORE--DUH.
309
00:13:47,093 --> 00:13:48,993
- [sputters]
HOW DID I DO?
310
00:13:48,995 --> 00:13:51,796
- WELL, YOU LASTED
ABOUT TWO SECONDS.
311
00:13:51,798 --> 00:13:53,932
- BUT, HEY, THOSE TWO SECONDS--
AWESOME.
312
00:13:53,934 --> 00:13:57,302
- I GOT TO ADMIT, YOU'RE GONNA
MAKE A GREAT REPLACEMENT
313
00:13:57,304 --> 00:13:59,504
FOR SNOTLOUT, GUSTAV.
314
00:13:59,506 --> 00:14:03,875
- SAYS WHO?
HEY, WAIT A SECOND.
315
00:14:03,877 --> 00:14:06,044
YOU'RE TRYING TO CONVINCE ME
I'M NOT DYING.
316
00:14:06,046 --> 00:14:08,012
WHAT KIND OF FRIENDS ARE YOU?
317
00:14:08,014 --> 00:14:10,849
- LOOK, SNOTLOUT,
MAYBE YOU HAVE SEEN
318
00:14:10,851 --> 00:14:12,884
THE FIVE SIGNPOSTS
TO VALHALLA.
319
00:14:12,886 --> 00:14:15,954
AND MAYBE YOU ARE GOING
TO DIE SOMEDAY.
320
00:14:15,956 --> 00:14:18,122
AND MAYBE YOU COULD STOP
SCRATCHING YOUR BUTT
321
00:14:18,124 --> 00:14:19,824
WHILE I'M TALKING TO YOU.
- [grunting]
322
00:14:19,826 --> 00:14:22,961
SORRY, IT'S JUST ALL THIS
BROADGRASS IN MY SHORTS.
323
00:14:22,963 --> 00:14:25,997
- AND YOUR SHORTS ARE FULL
OF BROADGRASS WHY?
324
00:14:25,999 --> 00:14:27,832
- MORE IMPORTANTLY,
WHY AREN'T YOURS?
325
00:14:27,834 --> 00:14:31,169
THE TWINS TOLD ME
IT PREVENTS SADDLE CHAFING.
326
00:14:31,171 --> 00:14:33,004
- OH, THEY DID, DID THEY?
327
00:14:33,006 --> 00:14:36,541
THEY ALSO LET THE SHEEP IN,
AND SHEEP LOVE BROADGRASS.
328
00:14:36,543 --> 00:14:38,409
AND I'M GUESSING
YOU'RE ALSO THE ONES
329
00:14:38,411 --> 00:14:40,545
WHO DROPPED
THE BIRD OF DEATH.
330
00:14:40,547 --> 00:14:43,815
- WE HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
331
00:14:43,817 --> 00:14:44,849
[chicken clucks]
332
00:14:44,851 --> 00:14:46,818
[chicken shrieks]
NOT NOW!
333
00:14:46,820 --> 00:14:48,419
[chickens clucking]
334
00:14:48,421 --> 00:14:52,023
- AH, OH.
I GET IT.
335
00:14:52,025 --> 00:14:54,492
SO THIS MEANS...
336
00:14:54,494 --> 00:14:56,261
I GIVE UP.
WHAT DOES THIS MEAN?
337
00:14:56,263 --> 00:14:59,264
- IT MEANS THE TWINS
WERE MESSING WITH YOU.
338
00:14:59,266 --> 00:15:02,000
- RIGHT, RIGHT.
AND--
339
00:15:02,002 --> 00:15:06,204
- YOU'RE NOT DYING!
- I'M ALIVE?
340
00:15:06,206 --> 00:15:08,907
I'M ALIVE! OH!
MWAH, MWAH.
341
00:15:08,909 --> 00:15:10,241
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU, THOR!
342
00:15:10,243 --> 00:15:11,576
[smooching, laughing]
343
00:15:11,578 --> 00:15:13,912
SNOTLOUT'S TOO BEAUTIFUL
TO DIE, ANYWAY.
344
00:15:13,914 --> 00:15:16,581
- UGH! AND MY LUNCH
IS IN MY THROAT.
345
00:15:16,583 --> 00:15:20,418
- WAIT. SO THIS MEANS
I CAN'T BE IN THE ACADEMY?
346
00:15:21,887 --> 00:15:24,522
I JUST WANTED TO BE
A DRAGON RIDER SO BAD!
347
00:15:24,524 --> 00:15:26,357
- ON THE ONE HAND, I SYMPATHIZE
348
00:15:26,359 --> 00:15:29,093
WITH YOUR RUTHLESS DEVOTION
TO YOUR GOAL.
349
00:15:29,095 --> 00:15:32,030
- AND ON THE OTHER HAND?
350
00:15:32,032 --> 00:15:35,199
AH!
351
00:15:35,201 --> 00:15:36,601
- HEY, STOP!
- [laughs]
352
00:15:36,603 --> 00:15:39,070
- I'M GONNA GET YOU!
- SON, WE NEED TO TALK.
353
00:15:39,072 --> 00:15:41,539
TRADER JOHANN JUST GOT BACK
FROM OUTCAST ISLAND.
354
00:15:41,541 --> 00:15:43,608
HE OVERHEARD DAGUR SAYING
HE'S GETTING READY
355
00:15:43,610 --> 00:15:46,377
TO TEST-FIRE
SOME SORT OF NEW WEAPON.
356
00:15:46,379 --> 00:15:48,913
- THAT MUST BE
WHAT WE SAW HIM BUILDING.
357
00:15:48,915 --> 00:15:50,248
- I'LL TAKE A COUPLE RIDERS,
358
00:15:50,250 --> 00:15:51,916
AND WE'LL GET
A CLOSER LOOK TONIGHT.
359
00:15:51,918 --> 00:15:53,952
- ALL RIGHT,
BUT DON'T ENGAGE THE ENEMY.
360
00:15:53,954 --> 00:15:57,588
THIS IS A SCOUTING MISSION,
NOT A BATTLE MISSION.
361
00:15:57,590 --> 00:16:02,226
- THEY MAY NOT ENGAGE THE ENEMY,
BUT WE WILL, FANGHOOK.
362
00:16:02,228 --> 00:16:04,262
AND THEN THEY'LL HAVE
TO LET US IN.
363
00:16:04,264 --> 00:16:06,297
[laughs]
364
00:16:16,575 --> 00:16:19,177
- THERE ARE A LOT
OF BERSERKERS DOWN THERE.
365
00:16:19,179 --> 00:16:22,213
WHAT'S OUR DIVERSION?
- ALLOW ME.
366
00:16:25,417 --> 00:16:27,085
YOO-HOO!
367
00:16:27,087 --> 00:16:29,954
[dragon roars]
368
00:16:29,956 --> 00:16:33,491
THAT'S RIGHT!
FOLLOW ME, BOYS!
369
00:16:36,996 --> 00:16:39,664
- WHAT IS IT?
WHAT IS GOING ON?
370
00:16:39,666 --> 00:16:43,134
- A SINGLE DRAGON RIDER'S
BEEN SIGHTED, HEADING WEST!
371
00:16:43,136 --> 00:16:44,369
- WAS IT THE NIGHT FURY?
372
00:16:44,371 --> 00:16:46,604
- NO, SIR.
IT WAS THE GIRL.
373
00:16:46,606 --> 00:16:47,638
- THE GIRL?
374
00:16:47,640 --> 00:16:51,676
OH, GOOD.
[chuckles]
375
00:16:53,112 --> 00:16:55,113
- ASTRID'S DRAWN THEM
FAR ENOUGH AWAY.
376
00:16:55,115 --> 00:16:58,282
LET'S GET DOWN THERE
AND SEE WHAT DAGUR IS UP TO.
377
00:16:58,284 --> 00:17:00,451
[dragon roars]
378
00:17:00,453 --> 00:17:02,320
- DRAGON RIDER, DEAD AHEAD!
379
00:17:02,322 --> 00:17:05,523
- NOBODY MOVE.
THIS ONE IS MINE.
380
00:17:05,525 --> 00:17:08,359
YOU'RE SO PREDICTABLE, HICCUP.
381
00:17:18,303 --> 00:17:21,472
HOLD.
HOLD STEADY.
382
00:17:21,474 --> 00:17:22,507
NOW!
383
00:17:22,509 --> 00:17:24,409
[horn sounding]
384
00:17:24,411 --> 00:17:27,979
- NO, IT'S A TRAP!
- YEAH!
385
00:17:27,981 --> 00:17:30,481
OH, OOH, AH!
WHOA!
386
00:17:30,483 --> 00:17:32,984
- HERE!
- RETURNING FIRE!
387
00:17:32,986 --> 00:17:34,585
- WHO IN THE NAME OF THOR
IS THAT?
388
00:17:34,587 --> 00:17:36,988
- GUSTAV?
- OH, GREAT.
389
00:17:36,990 --> 00:17:39,157
- FANGHOOK, EVASIVE MANEUVERS!
390
00:17:39,159 --> 00:17:42,193
[berserkers shouting]
391
00:17:42,195 --> 00:17:43,995
[rumbling,
shouting continues]
392
00:17:43,997 --> 00:17:45,663
- NO!
393
00:17:45,665 --> 00:17:47,665
- OH, NO.
394
00:17:47,667 --> 00:17:51,169
- SAVE IT FOR HICCUP!
I WANT THAT NIGHT FURY!
395
00:17:51,171 --> 00:17:53,004
OH!
JUST--WHAT--
396
00:17:53,006 --> 00:17:56,007
- OKAY, THAT SOLVES
THE GUSTAV PROBLEM.
397
00:17:56,009 --> 00:17:57,708
INTERESTED IN A LAMB DINNER
ON THE WAY HOME?
398
00:17:57,710 --> 00:17:59,577
- ARE YOU K--
SNOTLOUT!
399
00:17:59,579 --> 00:18:02,747
WE HAVE TO SAVE HIM!
- [sighs] FINE!
400
00:18:04,249 --> 00:18:06,517
- METAL TRAP MOVING
INTO POSITION, SIR!
401
00:18:06,519 --> 00:18:07,552
- NOW!
402
00:18:07,554 --> 00:18:10,488
[creaking]
403
00:18:20,132 --> 00:18:21,566
- FIRE IT UP!
404
00:18:21,568 --> 00:18:25,069
- FOR THE LAST TIME,
THAT'S MY BATTLE CRY.
405
00:18:25,071 --> 00:18:26,471
- I KNOW.
NOW USE IT.
406
00:18:26,473 --> 00:18:28,606
- FANGHOOK, FIRE IT UP!
407
00:18:28,608 --> 00:18:30,374
OW!
408
00:18:30,376 --> 00:18:31,476
OH, NO.
OH, NO.
409
00:18:31,478 --> 00:18:33,311
LET'S GET OUT OF HERE!
410
00:18:33,313 --> 00:18:34,779
- THERE'S THE NIGHT FURY!
411
00:18:34,781 --> 00:18:36,547
READY THE METAL TRAP!
412
00:18:36,549 --> 00:18:39,283
- [laughs]
413
00:18:39,285 --> 00:18:40,718
[dragon growls]
414
00:18:40,720 --> 00:18:45,389
GOT YA!
- I'M ON MY WAY, HICCUP!
415
00:18:45,391 --> 00:18:48,092
COME ON, GUSTAV,
WE'RE GOING DOWN THERE.
416
00:18:48,094 --> 00:18:49,660
- NO WAY.
I'M GETTING OUT OF HERE.
417
00:18:49,662 --> 00:18:51,229
- YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
418
00:18:51,231 --> 00:18:53,264
YOU WANTED EXPERIENCE.
THIS IS HOW YOU GET IT.
419
00:18:53,266 --> 00:18:55,266
- I DON'T KNOW, SNOTLOUT.
I DON'T THINK I CAN DO THIS.
420
00:18:55,268 --> 00:18:56,567
- LISTEN TO ME, KID.
421
00:18:56,569 --> 00:18:58,236
YOU'RE FLYING
THE MONSTROUS NIGHTMARE,
422
00:18:58,238 --> 00:19:00,505
THE MOST LETHAL DRAGON
IN THE KNOWN WORLD.
423
00:19:00,507 --> 00:19:02,740
YOU CAN DO IT,
AND YOU WILL DO IT.
424
00:19:04,409 --> 00:19:05,810
[berserkers shouting]
- [laughs]
425
00:19:05,812 --> 00:19:08,179
[dragon roars]
GOT YOU NOW!
426
00:19:08,181 --> 00:19:10,081
- YOU KNOW WHAT?
I WILL DO IT.
427
00:19:10,083 --> 00:19:11,582
- KEEP IT SECURE!
HOLD IT DOWN!
428
00:19:11,584 --> 00:19:13,117
- JUST GIVE ME A REASON.
429
00:19:13,119 --> 00:19:14,685
- [laughs]
- DON'T TRY ANYTHING, BOY.
430
00:19:14,687 --> 00:19:16,087
- MAKE A MOVE.
- [cackles]
431
00:19:16,089 --> 00:19:17,455
both:
FIRE IT UP!
432
00:19:17,457 --> 00:19:19,190
- WHOA!
433
00:19:19,192 --> 00:19:21,092
[all shouting]
434
00:19:21,094 --> 00:19:23,194
- AAH!
435
00:19:25,597 --> 00:19:27,465
- TOOTHLESS, FIRE.
436
00:19:27,467 --> 00:19:29,834
- AH! OH, NO!
HELP!
437
00:19:29,836 --> 00:19:32,203
- MY PLAN WAS PERFECT!
438
00:19:32,205 --> 00:19:35,673
I HAD THE NIGHT FURY
IN MY CLUTCHES.
439
00:19:35,675 --> 00:19:39,477
WHY DIDN'T IT WORK?
WHY, WHY, WHY?
440
00:19:39,479 --> 00:19:41,479
- UH, SIR, I THINK THE PROBLEM
441
00:19:41,481 --> 00:19:45,650
MAY HAVE BEEN
IN THE, UM, EXECUTION.
442
00:19:45,652 --> 00:19:50,288
- EXECUTION.
DID SOMEBODY SAY "EXECUTION"?
443
00:19:50,290 --> 00:19:54,792
- OH.
- NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE.
444
00:19:54,794 --> 00:19:56,661
- [shouting]
445
00:19:56,663 --> 00:19:59,630
- THANKS, GUYS. NICE SHOOTING.
- BY ME.
446
00:19:59,632 --> 00:20:02,333
HIS EYES WERE CLOSED.
- HEY, IT WAS SCARY.
447
00:20:02,335 --> 00:20:04,802
[laughter]
448
00:20:04,804 --> 00:20:07,872
- SO THERE WAS NO SECRET WEAPON
BEING TEST-FIRED?
449
00:20:07,874 --> 00:20:09,640
- NO, IT WAS ALL A TRAP.
450
00:20:09,642 --> 00:20:11,742
DAGUR MUST HAVE INTENTIONALLY
LEAKED THE INFORMATION
451
00:20:11,744 --> 00:20:13,244
TO TRADER JOHANN.
452
00:20:13,246 --> 00:20:15,846
- AH, HE'S AS CRAFTY
AS HE IS CRAZY.
453
00:20:15,848 --> 00:20:20,685
WELL, I'M GLAD YOU'RE ALL SAFE.
454
00:20:20,687 --> 00:20:22,687
- SO I GUESS I'M NOT
455
00:20:22,689 --> 00:20:25,756
IN THE DRAGON ACADEMY, HUH?
456
00:20:27,659 --> 00:20:29,760
- I'LL TELL YOU WHAT, GUSTAV.
457
00:20:29,762 --> 00:20:34,165
HOW ABOUT WE MAKE YOU
OUR VERY FIRST JUNIOR APPRENTICE
458
00:20:34,167 --> 00:20:38,703
AUXILIARY RESERVE BACKUP
REPLACEMENT RIDER?
459
00:20:38,705 --> 00:20:42,840
- IN TRAINING.
- FOURTH-CLASS.
460
00:20:42,842 --> 00:20:45,176
- YES!
- YOU REALIZE, HOWEVER,
461
00:20:45,178 --> 00:20:46,744
THAT MEANS YOU HAVE TO STUDY.
462
00:20:46,746 --> 00:20:50,748
- GOT IT!
- CLEAN OUT THE DRAGON STALLS.
463
00:20:50,750 --> 00:20:51,916
- CHECK!
- AND NO MORE
464
00:20:51,918 --> 00:20:54,385
UNAUTHORIZED DRAGON FLYING.
465
00:20:54,387 --> 00:20:55,886
NEITHER OF YOU ARE READY.
466
00:20:55,888 --> 00:20:59,357
[dragon growls softly]
- I UNDERSTAND.
467
00:21:02,861 --> 00:21:04,362
GO ON, FANGHOOK!
468
00:21:04,364 --> 00:21:05,896
BE FREE!
469
00:21:05,898 --> 00:21:08,266
[dragon growls]
470
00:21:08,268 --> 00:21:09,367
OH.
471
00:21:09,369 --> 00:21:10,468
[dragon growls]
GO ON!
472
00:21:10,470 --> 00:21:13,537
I SAID GO ALREADY!
473
00:21:13,539 --> 00:21:16,607
[dragon snorts]
474
00:21:21,280 --> 00:21:22,880
- UH, I KNOW THAT WAS HARD,
475
00:21:22,882 --> 00:21:25,549
BUT IT WAS THE RIGHT THING
TO DO.
476
00:21:25,551 --> 00:21:27,018
- I KNOW.
477
00:21:30,255 --> 00:21:33,391
- [chuckles] AND YOU THOUGHT
HE COULD REPLACE ME?
478
00:21:33,393 --> 00:21:35,893
- UH, NO ONE CAN REPLACE YOU.
479
00:21:35,895 --> 00:21:38,562
- AND DON'T YOU FORGET IT.
480
00:21:38,564 --> 00:21:40,631
- YOU COMING, GUSTAV?
481
00:21:40,633 --> 00:21:44,635
- NO, I JUST WANT TO BE ALONE
FOR A MINUTE.
482
00:21:50,275 --> 00:21:52,243
[whistles]
483
00:21:52,245 --> 00:21:53,844
[dragon growls]
FANGHOOK!
484
00:21:53,846 --> 00:21:56,681
SO WHAT SHOULD
WE PRACTICE TODAY?
485
00:21:56,683 --> 00:21:58,749
[laughs]
34470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.