All language subtitles for Desert Hearts (1985) 720p BluRay x264 .YTS.AG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,896 --> 00:02:14,640 Beg you pardon. 2 00:02:26,524 --> 00:02:28,753 -Can I help you, miss? -Please. 3 00:02:29,408 --> 00:02:31,611 -I'll bring this for you. -Thank you. 4 00:02:39,334 --> 00:02:40,849 Professor Bell? 5 00:02:42,701 --> 00:02:45,153 - Call me Vivian. - Welcome to Reno. 6 00:02:45,667 --> 00:02:47,900 I am down the street that way. 7 00:02:48,144 --> 00:02:50,980 - Hi Frances. - Hello, Burnett. 8 00:02:50,503 --> 00:02:53,730 - I have space in my car. - No, not such luck. 9 00:02:55,684 --> 00:02:58,994 Well, looking forward to some good desert living? 10 00:02:59,286 --> 00:03:02,322 I'm looking forward to get these shoes of. 11 00:03:02,634 --> 00:03:05,174 It's awful when your legs hurts. 12 00:03:05,634 --> 00:03:07,878 It's a kindest thing I've heard in three days. 13 00:03:09,140 --> 00:03:11,967 - How long have you been married honey? - 12 years. 14 00:03:12,725 --> 00:03:15,184 Oh, no,no. we handle all that. 15 00:03:15,478 --> 00:03:18,297 Quint, that's the lucky one. 16 00:03:18,697 --> 00:03:20,407 Sure could have used it last night. 17 00:03:30,515 --> 00:03:32,335 See you in six weeks, madam. 18 00:03:32,398 --> 00:03:35,576 Soon as we are out of this place you can tell me all about yourself. 19 00:03:38,626 --> 00:03:44,377 I used to be a feature dancer in that casino over there, 100 years ago. 20 00:03:48,653 --> 00:03:50,300 You got any kids? 21 00:03:51,561 --> 00:03:53,459 We were a professional couple. 22 00:03:56,105 --> 00:04:01,270 My man was a professional too he was a prominent attorney here in town. 23 00:04:02,390 --> 00:04:05,885 - Went with a heart attack at 41. - Sorry. 24 00:04:08,283 --> 00:04:09,882 How long have you been alone? 25 00:04:10,620 --> 00:04:13,880 I'm not alone, I got my boy with me. 26 00:04:15,264 --> 00:04:18,389 My girl works right over there at the Golden Ring. 27 00:04:19,578 --> 00:04:24,330 She's got Glen's wild streak running right thru her. 28 00:04:26,509 --> 00:04:28,330 I have always lived in the city. 29 00:04:29,305 --> 00:04:31,717 I Don't know what to do with all this space. 30 00:04:32,474 --> 00:04:34,826 I think of it as a God's backyard. 31 00:04:36,440 --> 00:04:39,466 Just sit back and let it clean out the impurities. 32 00:04:39,541 --> 00:04:43,439 -And the heat? -Lots of ice tea and no deep thinking. 33 00:04:44,652 --> 00:04:46,474 I'll buy that. 34 00:04:47,869 --> 00:04:50,330 Oh, brother! 35 00:05:00,335 --> 00:05:03,661 -What are you doing at this hour? - I have things to do. 36 00:05:04,739 --> 00:05:08,680 -Professor Bell, Cay Rivvers. -How do you do. 37 00:05:11,450 --> 00:05:14,538 -Shall I call you professor? -Vivian Bell. 38 00:05:16,320 --> 00:05:18,883 Put that damned car forward! 39 00:05:22,721 --> 00:05:24,229 Jesus! 40 00:05:25,362 --> 00:05:27,397 Three guesses who that was. 41 00:05:28,700 --> 00:05:30,518 - Do you mind if I smoke? - Sure don't. 42 00:05:31,808 --> 00:05:34,120 Never would have guessed you smoked. 43 00:05:35,987 --> 00:05:37,677 Can I be honest with you, Frances? 44 00:05:38,417 --> 00:05:40,726 It's a dying art. So be my guest. 45 00:05:43,647 --> 00:05:47,533 Things are .. a little bit shaky for me at the moment. 46 00:05:49,254 --> 00:05:53,641 -Appreciate for sharing that. -I really can't be part of the gang right now. 47 00:05:57,480 --> 00:05:58,847 Just leave it to me. 48 00:05:59,863 --> 00:06:01,223 Thanks. 49 00:06:44,328 --> 00:06:47,710 Walter, we're here! 50 00:06:51,672 --> 00:06:56,270 Walter, shake hands with professor Vivian. 51 00:06:56,503 --> 00:06:57,800 -Hi. -Hello. 52 00:06:58,448 --> 00:07:02,584 -You are younger than I expected. -I'll take that as a compliment. 53 00:07:03,593 --> 00:07:05,170 Get the bags, Walter. 54 00:07:09,200 --> 00:07:10,688 You gonna love it here. 55 00:07:19,332 --> 00:07:21,931 Well, here it is. 56 00:07:23,480 --> 00:07:24,101 Nice, he? 57 00:07:25,806 --> 00:07:28,121 It's lovely. 58 00:07:28,220 --> 00:07:31,280 -Oh, Walter will take you to your room. -Thank you. 59 00:07:45,711 --> 00:07:47,773 -The bathroom is over there. -Thank you. 60 00:07:48,544 --> 00:07:50,420 What do you teach? 61 00:07:50,444 --> 00:07:52,803 I teach English literature at Columbia University. 62 00:07:53,538 --> 00:07:56,657 116th Street, Broadway, New York, New York. 63 00:08:02,382 --> 00:08:06,464 I know you want me to hang around and give you a history of the ranch. 64 00:08:06,771 --> 00:08:08,339 How did you guess, Walter? 65 00:09:09,629 --> 00:09:11,740 Why did I not stay in a hotel? 66 00:09:33,971 --> 00:09:37,158 Feel it burn .. and start to yearn 67 00:09:37,932 --> 00:09:42,193 to hold you tight 68 00:09:44,455 --> 00:09:46,393 - Guess what, baby girl. - What? 69 00:09:47,877 --> 00:09:49,703 -I am engaged. -OK 70 00:09:49,924 --> 00:09:50,932 -He babe. 71 00:09:50,987 --> 00:09:53,822 - Isn't that a pretty sight? - Careful it don't blind. 72 00:09:55,701 --> 00:09:56,730 And... 73 00:09:58,738 --> 00:10:00,451 I'm not pregnant. 74 00:10:02,646 --> 00:10:05,544 Joe and I are settling down. You and Darrel should follow suit. 75 00:10:05,726 --> 00:10:07,341 We could go away together on vacation. 76 00:10:07,521 --> 00:10:09,505 Don't you know by now it doesn't happen with Darrel. 77 00:10:09,560 --> 00:10:12,279 I am getting tired of defending your reputation. 78 00:10:13,231 --> 00:10:15,266 I'm used to people talking behind my back. 79 00:10:16,496 --> 00:10:18,273 But if you did not accept who I am.. 80 00:10:20,565 --> 00:10:21,979 that would really be tough. 81 00:10:22,464 --> 00:10:25,229 Hey, you're the best. 82 00:10:26,497 --> 00:10:28,291 And all the best people know it. 83 00:11:06,689 --> 00:11:08,259 Thank you 84 00:11:12,190 --> 00:11:13,790 Good luck. Thank you. 85 00:11:15,417 --> 00:11:18,509 - Would you like to play that all, sir? - Sherman. 86 00:11:18,782 --> 00:11:20,779 All right Sherman, would you like to play that all? 87 00:11:21,100 --> 00:11:23,243 Oh I'll rather play you off, honey. 88 00:11:25,881 --> 00:11:28,155 Why don't you apologize to the lady, buddy. 89 00:11:29,194 --> 00:11:31,224 -Apologize, man. -Sorry. 90 00:11:35,900 --> 00:11:36,480 That makes two of us. 91 00:11:37,620 --> 00:11:38,566 -Thanks. -You're okay? 92 00:11:38,886 --> 00:11:39,968 Yeah. 93 00:11:59,976 --> 00:12:02,875 - A cup of tea? - Frances! 94 00:12:04,357 --> 00:12:06,782 -Do you have any bourbon? -Sure do. 95 00:12:08,880 --> 00:12:09,711 Matter of fact, I'll join you. 96 00:12:10,658 --> 00:12:12,790 Would not do you any harm to have several. 97 00:12:15,126 --> 00:12:16,859 It's the weather. 98 00:12:17,899 --> 00:12:20,274 Oh get myself out. 99 00:12:21,461 --> 00:12:23,180 You sound like Cay. 100 00:12:23,808 --> 00:12:28,511 Locks herself in that cottage and works until she drops. 101 00:12:29,890 --> 00:12:31,385 -What is she working? -She sculpts. 102 00:12:37,229 --> 00:12:39,340 Oh, don't look at that stuff 103 00:12:40,145 --> 00:12:44,448 A lot of sentimental junk. I have no taste. 104 00:12:47,504 --> 00:12:50,276 That is Glen, Cay's father. 105 00:12:51,348 --> 00:12:53,325 I had Walter by him. 106 00:12:55,630 --> 00:12:57,269 I'm not Cay's mother you know. 107 00:12:58,578 --> 00:13:00,231 I'm her ... 108 00:13:00,585 --> 00:13:02,484 I do not know what I am. 109 00:13:04,493 --> 00:13:06,391 Not anything really. 110 00:13:07,832 --> 00:13:10,964 A pair of hands and a familiar face. 111 00:13:13,160 --> 00:13:14,365 Thank you 112 00:13:16,373 --> 00:13:18,316 God, look at him. 113 00:13:19,770 --> 00:13:21,124 Handsome as day is long. 114 00:13:21,694 --> 00:13:23,156 And married. 115 00:13:24,908 --> 00:13:27,890 I lived with him 10 years. 116 00:13:31,706 --> 00:13:35,628 Maybe I didn't get a bridal bouquet to add to my collection. 117 00:13:35,751 --> 00:13:37,661 But I have what I wanted. 118 00:13:38,949 --> 00:13:40,943 I had a love of my own. 119 00:13:43,225 --> 00:13:45,106 That is a beautiful song. 120 00:13:47,231 --> 00:13:49,371 You had more than most people dare hope for. 121 00:13:53,842 --> 00:13:56,170 Do not pay attention. 122 00:13:56,287 --> 00:13:58,186 I'm just babbling. 123 00:14:02,264 --> 00:14:04,341 I am a silly woman. 124 00:14:08,340 --> 00:14:10,000 I don't think you are a silly woman, Frances. 125 00:14:34,900 --> 00:14:34,907 Hi. 126 00:14:38,426 --> 00:14:40,963 You and me should make a raisins and cream pie. 127 00:14:41,391 --> 00:14:44,422 -I'm too depressed. -In this air? 128 00:14:44,731 --> 00:14:46,953 She'll be be fine when she's rid of that creep. 129 00:14:47,104 --> 00:14:49,190 Larry is not a creep. 130 00:14:49,650 --> 00:14:52,444 Any man who leaves a woman for a model is a creep in my book. 131 00:14:54,500 --> 00:14:55,521 I do not know which is worse. 132 00:14:55,692 --> 00:14:57,984 A cheater or a hobby man. 133 00:14:59,161 --> 00:15:01,665 At least you can share a hobby, Lucille. 134 00:15:02,600 --> 00:15:05,730 We would all like to have a new past. 135 00:15:06,991 --> 00:15:08,657 Good morning! 136 00:15:08,989 --> 00:15:10,887 Good morning. 137 00:15:12,180 --> 00:15:14,794 -I come down to stretch my legs. -It's was about time. 138 00:15:15,141 --> 00:15:17,702 What have you been doing in that room for the last five days? 139 00:15:18,251 --> 00:15:22,209 Whatever it is, it is too deep for us to understand. 140 00:15:23,983 --> 00:15:26,356 Come, sit down. Join the girl talk. 141 00:15:26,554 --> 00:15:28,824 We were discussing sex vs. marriage. 142 00:15:29,164 --> 00:15:33,464 No, I'm not an expert in either category so I'll excuse myself. 143 00:15:33,566 --> 00:15:36,573 I heard that your culture types go at it like banshees. 144 00:15:36,652 --> 00:15:39,145 - Lucille! - Is that true? 145 00:15:40,420 --> 00:15:43,953 Actually banshees were folklore woman wailing for the dead. 146 00:15:45,210 --> 00:15:46,952 Perhaps you meant to say "monkeys". 147 00:15:47,749 --> 00:15:48,867 Hey! 148 00:15:50,876 --> 00:15:53,774 Well, I'll start with my pie. 149 00:15:55,356 --> 00:15:58,300 Lucille, would you drop Cays' mail by the cottage? 150 00:15:58,691 --> 00:16:00,127 I'll take it. 151 00:16:00,952 --> 00:16:03,237 I'm going for a walk, anyway. 152 00:16:03,612 --> 00:16:06,403 Just slip it under the door. 153 00:16:11,312 --> 00:16:14,110 I mean you don't have to knock! 154 00:16:23,953 --> 00:16:26,218 - Morning! - Morning! 155 00:16:45,698 --> 00:16:47,795 I was just passing by. 156 00:16:51,134 --> 00:16:53,320 Thanks. 157 00:16:57,441 --> 00:16:58,942 You want to come in? 158 00:17:00,192 --> 00:17:03,518 -I'd love to but you're busy. -Come in anyway. 159 00:17:09,924 --> 00:17:12,705 To see if I can take it all in one glance. 160 00:17:12,877 --> 00:17:15,125 Have a look around. 161 00:17:27,619 --> 00:17:29,623 I can't do it if you are watching me. 162 00:17:35,941 --> 00:17:37,940 - Hi! - Hi....! 163 00:17:38,668 --> 00:17:39,700 Hello 164 00:17:40,200 --> 00:17:43,501 -Where is Cay? -I am here. You go back to sleep. 165 00:17:45,188 --> 00:17:46,657 Sorry. I was not alone. 166 00:17:46,763 --> 00:17:50,450 Fine. Socialization was not what I had in mind, anyway. 167 00:18:00,670 --> 00:18:03,569 You get all that traffic with no equipment ... 168 00:18:04,527 --> 00:18:06,298 beyond me. 169 00:18:33,454 --> 00:18:36,270 -Where are you off to? -Lawyers appointment. 170 00:18:36,745 --> 00:18:38,635 No sense in taking two cars! 171 00:18:38,698 --> 00:18:41,137 -I do not want to intrude. -Will you bring her back? 172 00:18:41,307 --> 00:18:44,134 Oh, don't worry about that. Hop out, Gwen. 173 00:18:44,804 --> 00:18:48,113 You have a car for today and save me a trip. 174 00:18:50,821 --> 00:18:54,712 Cay, drive like a lady. 175 00:18:55,444 --> 00:18:57,927 Someone used it for an ashtray. Come in up front. 176 00:19:04,764 --> 00:19:07,100 Long time without seeing you, Mrs. Parker. 177 00:19:08,132 --> 00:19:10,362 I'm handling it. 178 00:19:15,751 --> 00:19:18,649 -Vivian, this is my friend, Gwen. -From the cottage. 179 00:19:19,572 --> 00:19:21,410 Yes, nice to see you again. 180 00:19:38,560 --> 00:19:41,153 -Are you serious? -About what? 181 00:19:41,473 --> 00:19:44,371 Listening to this funeral music for one. 182 00:19:45,118 --> 00:19:46,875 You know this piece, Vivian? 183 00:19:47,100 --> 00:19:51,186 Yes, it is Prokofiev. A suite for three oranges. Lovely, isn't it? 184 00:19:52,100 --> 00:19:54,515 I better get to the record store before they sell out. 185 00:19:54,882 --> 00:19:58,000 Oh, come on, Gwen. We all have a sensitive side. 186 00:19:58,546 --> 00:20:00,907 I do not recall you mentioning that last night. 187 00:20:17,916 --> 00:20:20,249 -Thank you. -Do you want me to wait? 188 00:20:20,405 --> 00:20:22,561 I am sure you have better things to do than wait for me. 189 00:20:22,608 --> 00:20:24,303 Oh listen, I am sorry about the drive in. 190 00:20:24,358 --> 00:20:27,808 You know why I am here for. I don't need to understand your friends. 191 00:20:28,261 --> 00:20:29,580 I'll leave the key here. 192 00:20:29,654 --> 00:20:32,709 I have more important things to think than how I'll go back. 193 00:20:32,896 --> 00:20:35,156 Oh, but thanks anyway! 194 00:20:35,267 --> 00:20:37,165 You're welcome. 195 00:20:41,478 --> 00:20:45,775 Here is from the agreement, Dr. Bell is walking off with the whole store. 196 00:20:45,915 --> 00:20:47,887 I've always supported myself. 197 00:20:47,989 --> 00:20:50,235 Other than my books there's nothing I want. 198 00:20:50,606 --> 00:20:52,720 -Is there a third party? 199 00:20:52,720 --> 00:20:53,720 No 200 00:20:54,803 --> 00:20:56,702 Rare women, walks out with no strings. 201 00:20:57,711 --> 00:20:59,611 What are your grounds? 202 00:21:01,943 --> 00:21:04,450 I have not practiced this. 203 00:21:06,782 --> 00:21:09,424 Well we are not the easiest folks to talk to. 204 00:21:12,275 --> 00:21:14,331 -Are you enjoying the ranch? -It's different. 205 00:21:16,556 --> 00:21:17,974 One bunch of coops out there. 206 00:21:18,180 --> 00:21:21,340 Mr. Warner, I'm 35 years old. I want an honest life. 207 00:21:21,960 --> 00:21:24,440 I am leaving a decent marriage to see if I can find one. 208 00:21:24,159 --> 00:21:25,360 Not having children helps. 209 00:21:25,369 --> 00:21:28,967 Although our careers served very much the same purpose 210 00:21:28,976 --> 00:21:30,874 binding us together for all those years. 211 00:21:32,620 --> 00:21:34,314 We were very big on form. 212 00:21:35,222 --> 00:21:37,431 Right friends, right prints on the wall. 213 00:21:40,353 --> 00:21:44,589 I yearn for something we could not analyze or reason away. 214 00:21:48,480 --> 00:21:50,996 I want to be free of who I've been. 215 00:21:51,505 --> 00:21:53,403 And your husband? 216 00:21:54,324 --> 00:21:57,121 Martin would be content to have me with him regardless of how I feel. 217 00:21:57,320 --> 00:21:59,218 -He will not contest? -No, no. 218 00:21:59,927 --> 00:22:01,250 Well... 219 00:22:03,134 --> 00:22:07,320 -We gotta go with mental cruelty. -We've never treated each other with anything but.... 220 00:22:07,138 --> 00:22:09,940 No, No. It's just an umbrella term. 221 00:22:10,717 --> 00:22:13,847 Nevada law prefers a headache or two 222 00:22:15,404 --> 00:22:17,733 Sure he refused to visit in-laws, sometimes. 223 00:22:17,846 --> 00:22:20,162 Mr Warner, I may spend the rest of my life alone... 224 00:22:21,385 --> 00:22:25,569 I made a very difficult decision and it was not based on a headache or two. 225 00:22:30,957 --> 00:22:33,476 Martini time. Would you have a drink with me? 226 00:22:34,925 --> 00:22:36,464 Please, go on. 227 00:22:38,203 --> 00:22:42,679 Well, the first thing I'm obliged to advise my clients on 228 00:22:43,476 --> 00:22:46,198 is not leave the state once the residency is established. 229 00:22:46,688 --> 00:22:50,105 A lot of folks leave for San Francisco for a break. 230 00:22:50,114 --> 00:22:52,120 Don't misunderstand me, Mr. Warner. 231 00:22:52,210 --> 00:22:54,258 But hell that wouldn't apply in this case. 232 00:22:55,429 --> 00:22:58,827 No. I trust we could leave the keys with you any time. 233 00:23:02,643 --> 00:23:03,934 Thank you. 234 00:23:07,245 --> 00:23:10,241 Ok, put your stuff in here. 235 00:23:10,789 --> 00:23:13,774 Be sure to lock it. And the change room is right over there. 236 00:23:14,219 --> 00:23:17,456 -Everybody. This is Joyce. -Hi, Joy! 237 00:23:17,676 --> 00:23:21,301 I leave you here with the girls. And I'll see you on the floor. 238 00:23:21,372 --> 00:23:22,471 OK 239 00:23:25,860 --> 00:23:28,709 Cay, I'll like to see you in my office Please? 240 00:23:31,221 --> 00:23:33,767 Darrel, where shall I put the key? 241 00:23:33,917 --> 00:23:35,573 I'll tell you where to put it. 242 00:23:36,120 --> 00:23:37,900 Thank you, Silver. 243 00:23:38,908 --> 00:23:40,807 That was not very clever. 244 00:23:47,816 --> 00:23:48,914 Cay. 245 00:23:57,730 --> 00:23:59,420 Do you know how much I love you? 246 00:24:04,974 --> 00:24:08,829 I started without warning to express myself and just ruined it didn't I? 247 00:24:10,244 --> 00:24:12,363 There's nothing to ruin, Darrel. 248 00:24:13,845 --> 00:24:16,218 And I've been honest with you about why. 249 00:24:17,227 --> 00:24:18,386 I know the score. 250 00:24:19,628 --> 00:24:21,441 I can look the other way if I have to. 251 00:24:43,336 --> 00:24:44,540 Oh .. 252 00:24:45,672 --> 00:24:48,346 -Excuse me. -Frances is awake. 253 00:24:48,456 --> 00:24:49,588 I just 254 00:24:50,000 --> 00:24:51,716 thought I'd make myself a cup of tea. 255 00:24:51,763 --> 00:24:52,862 Let me get it for you. 256 00:24:54,236 --> 00:24:56,569 Don't bother. I could use the practice. 257 00:25:01,578 --> 00:25:03,600 Would you, please, go and sit down? 258 00:25:03,273 --> 00:25:05,383 If she hears us, we gonna need an hour to get away. 259 00:25:07,800 --> 00:25:10,291 I'll come back when it is less complicated. 260 00:25:14,250 --> 00:25:15,320 Shit! 261 00:25:17,207 --> 00:25:19,105 -What are you doing? -Ssh 262 00:25:21,151 --> 00:25:22,245 I'll clean up. 263 00:25:28,536 --> 00:25:30,255 Look at my boots. 264 00:25:41,520 --> 00:25:43,325 Please, don't turn the lights on 265 00:25:47,329 --> 00:25:50,389 What's the matter? You are having a rough night? 266 00:25:51,350 --> 00:25:53,249 Yeah, you could say that. 267 00:25:54,474 --> 00:25:58,750 Listen, I'm up all hours. 268 00:25:58,465 --> 00:26:01,750 Next time you can't sleep, come on by the cottage. 269 00:26:01,772 --> 00:26:04,171 A little company beats counting the flowers on the wall. 270 00:26:04,279 --> 00:26:06,178 You are gonna make me cry. 271 00:26:08,329 --> 00:26:11,850 No. I'm going to make you some tea. 272 00:26:14,751 --> 00:26:16,887 Is it you, Cay? 273 00:26:17,625 --> 00:26:19,175 Yeah 274 00:26:19,477 --> 00:26:23,900 Bring me a coke, will you? I got a glass. 275 00:26:38,704 --> 00:26:41,807 -Who is in the kitchen? -Vivian is making tea. 276 00:26:42,816 --> 00:26:44,714 She is so nice. I swear .. 277 00:26:44,808 --> 00:26:48,280 this whole place has gone up a notch since she came. 278 00:26:51,308 --> 00:26:54,529 I spend all night struggling with migraine. 279 00:26:56,225 --> 00:26:58,436 You are wearing that one out, Frances. 280 00:27:01,300 --> 00:27:03,214 No, everything is falling apart. 281 00:27:03,276 --> 00:27:06,250 It is middle of the night. It will be together by morning. 282 00:27:11,150 --> 00:27:12,158 Ok... 283 00:27:13,468 --> 00:27:14,931 What is falling apart? 284 00:27:15,485 --> 00:27:17,658 The ranch, for one. 285 00:27:17,782 --> 00:27:21,879 Business is so lousy. I won't be able to hang on much longer. 286 00:27:24,490 --> 00:27:26,457 Remember the good old days? 287 00:27:27,924 --> 00:27:30,549 You can't bring back the good old days. 288 00:27:32,267 --> 00:27:36,856 If I do sell, I want you to come with me. 289 00:27:37,181 --> 00:27:40,120 I can't just picture us in two rooms together. 290 00:27:40,105 --> 00:27:42,704 Oh, It will be bigger than that. 291 00:27:44,110 --> 00:27:46,178 If you come with me 292 00:27:46,287 --> 00:27:48,316 You can quit the casino .. 293 00:27:48,386 --> 00:27:50,287 and go to art school. 294 00:27:53,940 --> 00:27:54,992 Button yourself up. 295 00:27:55,660 --> 00:27:58,762 Professor does not need to see your business popping through. 296 00:27:58,908 --> 00:28:01,685 -Where is your pants? -I gotta go. 297 00:28:01,816 --> 00:28:04,714 I'm not staying so don't squeeze. 298 00:28:06,156 --> 00:28:09,411 You and Walter are all that I've got left from Glen! 299 00:28:10,780 --> 00:28:11,372 Glen is dead. 300 00:28:16,538 --> 00:28:18,436 Not, if I still have you. 301 00:28:19,996 --> 00:28:23,430 One of these days I'm gonna meet somebody that counts. 302 00:28:24,184 --> 00:28:28,334 Counts? With what you run around with? 303 00:28:28,459 --> 00:28:30,895 I'm not asking you to be on my side. 304 00:28:30,967 --> 00:28:32,795 But if you stand in my way ... 305 00:28:42,750 --> 00:28:45,650 Now, go to sleep. 306 00:28:52,400 --> 00:28:53,972 Don't empty out my ice box. 307 00:28:55,642 --> 00:28:57,800 Good night. 308 00:29:32,605 --> 00:29:33,787 Good morning! 309 00:29:36,425 --> 00:29:37,607 Good morning. 310 00:29:37,703 --> 00:29:39,901 When was the last time you were on a horse? 311 00:29:41,107 --> 00:29:42,864 To long ago for me to even remember. 312 00:29:42,934 --> 00:29:45,416 Take off your reading glasses and come out here. 313 00:30:05,692 --> 00:30:08,323 I did not know you painted, Frances. 314 00:30:09,208 --> 00:30:11,230 The last supper. 315 00:30:12,515 --> 00:30:16,338 Oh, oh looks like somebody didn't pack riding clothes. 316 00:30:16,530 --> 00:30:18,577 I thought my riding days were behind me. 317 00:30:18,671 --> 00:30:20,952 Here. Try this to out for size. 318 00:30:22,680 --> 00:30:23,861 He 319 00:30:23,961 --> 00:30:26,859 Reserve a standing place at the mantle for me. 320 00:30:27,201 --> 00:30:29,767 Good times are hard in the end. 321 00:30:34,387 --> 00:30:36,567 Sorry about the ride in the other day. 322 00:30:36,683 --> 00:30:39,581 I temporary lost my sense of humor. 323 00:30:40,354 --> 00:30:42,488 It is awful to forget how to laugh. 324 00:30:43,292 --> 00:30:44,596 I'm the one that gets by on laughs. 325 00:30:44,690 --> 00:30:47,290 What you go through takes real courage. 326 00:30:47,405 --> 00:30:49,803 You're the first person who said that. Everyone else ... 327 00:30:50,912 --> 00:30:54,381 Well, maybe, I am up to the risk. 328 00:30:54,519 --> 00:30:58,170 Well there you go. Maybe some of your gambling spirit will rob off on me. 329 00:30:58,999 --> 00:31:01,843 I am sure that nobody accuses you of playing it safe. 330 00:31:01,914 --> 00:31:03,932 Only because they don't really know me. 331 00:31:04,381 --> 00:31:07,572 There are so many things I want to do but I am afraid to try. 332 00:31:08,348 --> 00:31:09,747 You have ambitions? 333 00:31:09,767 --> 00:31:11,267 I do all right here. 334 00:31:12,648 --> 00:31:14,954 But there's always another story under the surface. 335 00:31:15,187 --> 00:31:16,254 You know what I mean? 336 00:31:16,663 --> 00:31:20,507 I am about to. My surface is all but worn away. 337 00:31:21,570 --> 00:31:23,668 Have you realized all your ambitions? 338 00:31:23,731 --> 00:31:26,231 No. Just my plans. 339 00:31:27,661 --> 00:31:31,700 What do you tell folks when they ask you what went wrong with your marriage? 340 00:31:31,208 --> 00:31:35,283 -I tell you it drowned in still waters. -Say no more. 341 00:32:29,998 --> 00:32:32,807 Hot sight, Joe. Congratulations. 342 00:32:32,862 --> 00:32:35,936 Congratulations? With $100 for the ring I need condolences. 343 00:32:35,981 --> 00:32:40,500 -But the way her eyes are sparkling. -Sparkling? Not sparkling. It is panic. 344 00:32:44,140 --> 00:32:46,912 Give me a kiss to last the whole shift. 345 00:32:54,684 --> 00:32:55,883 Pervert. 346 00:32:56,526 --> 00:32:58,988 -You got a date, Cay? -No. 347 00:32:59,426 --> 00:33:01,684 Pick up an extra steak, lover? 348 00:33:03,941 --> 00:33:04,839 Hey! 349 00:33:07,510 --> 00:33:12,167 I can not keep my hands off him. 350 00:33:12,323 --> 00:33:15,267 And you invite me over to watch the show? 351 00:33:15,400 --> 00:33:16,661 I want to find out... 352 00:33:16,752 --> 00:33:19,899 why you?ve been walking around like you swallowed the canary. 353 00:33:24,344 --> 00:33:26,668 Joe is in the kitchen, you are in the tub. 354 00:33:26,758 --> 00:33:28,580 I am happy. 355 00:33:29,712 --> 00:33:32,376 Ok, now start talking. 356 00:33:33,629 --> 00:33:36,823 -You'll gonna laugh. -It must be serious. 357 00:33:39,292 --> 00:33:41,749 I think I've found somebody who counts. 358 00:33:42,199 --> 00:33:45,970 From the beginning and don't step over the good parts. 359 00:33:45,689 --> 00:33:49,344 Well, she's an english professor 360 00:33:50,367 --> 00:33:53,186 and she is 10 years older than I am. 361 00:33:55,430 --> 00:33:57,414 Well, rock&roll! 362 00:33:57,523 --> 00:33:59,640 It sounds a lot funnier than it is. 363 00:33:59,859 --> 00:34:01,726 Is she out at the ranch? 364 00:34:02,735 --> 00:34:04,914 You promised not to mess around. 365 00:34:07,943 --> 00:34:09,645 Vivian Bell. 366 00:34:10,756 --> 00:34:12,948 I just say her name when I want to smile. 367 00:34:13,873 --> 00:34:15,550 Did you sleep with her? 368 00:34:15,764 --> 00:34:17,663 No. And I probably won't. 369 00:34:18,726 --> 00:34:22,170 -She wants you? -It's not about that, Sil. 370 00:34:26,356 --> 00:34:31,471 Remember that she will pick up her decree and be gone. 371 00:34:33,972 --> 00:34:35,144 Well. maybe by then... 372 00:34:35,215 --> 00:34:37,990 I will figure out something in this screwed up little life of mine. 373 00:34:40,928 --> 00:34:42,892 I love your life, babe. 374 00:34:44,444 --> 00:34:46,799 I would not want to be here without you. 375 00:34:50,670 --> 00:34:52,911 Oh oh, you look like two desserts. 376 00:34:54,670 --> 00:34:55,583 Take your part. 377 00:34:57,623 --> 00:35:01,521 Sometimes I'd like to know what it feels like to be a gorgeous woman. 378 00:35:02,203 --> 00:35:04,815 -You want the ring back, honey? -No. 379 00:35:05,140 --> 00:35:06,835 Maybe I'll be reincarnated. 380 00:35:10,646 --> 00:35:12,513 I'll go put the steaks on. 381 00:35:13,480 --> 00:35:14,860 Joe. 382 00:35:17,901 --> 00:35:20,757 I'm afraid that if it stays this good.. 383 00:35:21,279 --> 00:35:23,664 I'll find a way to screw it up. 384 00:35:25,973 --> 00:35:27,872 Babe, don't I always get you thru the good times? 385 00:35:39,520 --> 00:35:42,779 -Did Cay behave herself the other day? -She was absolutely charming. 386 00:35:47,281 --> 00:35:50,686 -I would not be too won over by her. -I do not understand. 387 00:35:52,695 --> 00:35:57,594 Well its just ... she does not have anything in common with... 388 00:35:58,529 --> 00:36:00,661 a person of your caliber. 389 00:36:08,132 --> 00:36:11,924 I've seen this movie. Good night. 390 00:36:16,480 --> 00:36:17,970 You could not stay in there all day. 391 00:36:19,197 --> 00:36:20,386 I'll get some lunch. 392 00:36:21,324 --> 00:36:22,223 See you. 393 00:36:23,231 --> 00:36:24,130 Bye. 394 00:36:27,139 --> 00:36:29,370 Will you give me one? 395 00:36:30,460 --> 00:36:31,144 No, no! 396 00:36:33,633 --> 00:36:35,258 It's too big. 397 00:36:38,861 --> 00:36:40,759 Take it on. 398 00:36:44,136 --> 00:36:46,183 I was getting nowhere fast with my singing career. 399 00:36:46,349 --> 00:36:48,416 So I started to work in casino. 400 00:36:49,167 --> 00:36:52,573 In the hope of being discovered. 401 00:36:53,582 --> 00:36:56,211 -Who named you "Silver"? -I did. 402 00:36:56,290 --> 00:36:59,185 But she still answers to Silvia when she is weary. 403 00:36:59,319 --> 00:37:02,752 I'll ignore that... Catherine Anne. 404 00:37:03,304 --> 00:37:05,202 Oh oh, here comes snake guy. 405 00:37:06,801 --> 00:37:08,791 You are a hard one to track you down. 406 00:37:09,410 --> 00:37:11,746 I heard your night was spent running after Joyce. 407 00:37:12,260 --> 00:37:14,125 You got it backwards for a change. 408 00:37:14,627 --> 00:37:16,832 This is our friend, Vivian. 409 00:37:17,493 --> 00:37:19,269 -Whose friend? -My friend. 410 00:37:21,610 --> 00:37:23,501 -I am Darrel. -How do you do. 411 00:37:23,662 --> 00:37:25,646 You are probably doing better. 412 00:37:26,967 --> 00:37:30,365 So, we are going to see you in that new outfit you just bought? 413 00:37:30,755 --> 00:37:32,823 Uh, I barely had the nerve to buy it... 414 00:37:32,823 --> 00:37:35,810 but Cay persuaded me to throw caution through the wind. 415 00:37:37,226 --> 00:37:39,661 That is what she is best at. 416 00:37:40,950 --> 00:37:43,900 I think I am going to try my luck. 417 00:37:51,765 --> 00:37:55,997 Whatever you set out to do, you accomplished quite the opposite. 418 00:38:06,600 --> 00:38:08,904 I say, Cay is stepping way out of her range with that woman. 419 00:38:09,913 --> 00:38:11,811 Do you want a tip? 420 00:38:12,988 --> 00:38:15,661 Change your seat. 421 00:38:32,466 --> 00:38:35,365 -Thank you for a really lovely day. -You are welcome. 422 00:38:38,635 --> 00:38:40,533 Good luck. 423 00:38:51,799 --> 00:38:54,440 Ah, my back is killing me. 424 00:38:57,564 --> 00:39:01,348 Yeah, I was on 6 tranquilizers before I got here. 425 00:39:02,333 --> 00:39:04,455 The house, the kids, Gale...all of it. 426 00:39:06,264 --> 00:39:08,513 I am surprised you seem so self assured. 427 00:39:08,951 --> 00:39:10,267 Thank to Buck... 428 00:39:10,451 --> 00:39:13,734 It's amazing what a little "understanding" will do. 429 00:39:13,986 --> 00:39:16,884 I do. Cay and I are becoming friends too, it does help. 430 00:39:18,630 --> 00:39:21,759 Not that it is any of my concern, but you should think twice before 431 00:39:21,814 --> 00:39:24,699 -you hang out with her. -You are right, it's not your concern. 432 00:39:25,399 --> 00:39:27,606 Did you know that she was kicked out of College 433 00:39:27,715 --> 00:39:29,613 for "unnatural acts" as they say? 434 00:39:29,661 --> 00:39:32,661 Shall I rise my eyebrows and gasp? 435 00:39:33,583 --> 00:39:37,199 Well, I am definitely out to lunch when it comes to queers. 436 00:39:37,514 --> 00:39:38,959 Aren?t you? 437 00:39:39,400 --> 00:39:42,235 I don't think either of us would be sorely missed, Lucille. 438 00:39:43,299 --> 00:39:47,344 Well, nobody said that it did not take all kinds, Vivian. 439 00:39:47,581 --> 00:39:50,249 And you are certainly making a unique contribution. 440 00:39:52,377 --> 00:39:54,957 Hey Buck! Over here! 441 00:40:23,351 --> 00:40:24,924 Are you winning? 442 00:40:25,499 --> 00:40:26,600 Go away. 443 00:40:27,780 --> 00:40:28,878 Yeah. 444 00:40:43,421 --> 00:40:46,586 If you don't play, you can't win. 445 00:40:49,230 --> 00:40:51,193 Buck! 446 00:40:52,320 --> 00:40:53,327 Come on. 447 00:40:53,409 --> 00:40:54,308 Good luck. 448 00:40:54,316 --> 00:40:56,215 Enough here. Put your bet. Come on. 449 00:41:01,224 --> 00:41:05,122 Down the way. Get your bet. Your time is my time. 450 00:41:06,582 --> 00:41:08,634 Come here, darling. Change my luck. 451 00:41:08,683 --> 00:41:10,996 No, no. Really, I don't know how to play this game. 452 00:41:11,238 --> 00:41:14,301 Well, I know how to play it. And I am down $200. 453 00:41:14,853 --> 00:41:17,590 You just give them a nice shake, and roll them down. 454 00:41:17,760 --> 00:41:19,661 Put them in the air now. Let them go. 455 00:41:20,661 --> 00:41:22,661 And get 7. Roll 7. Lets go. 456 00:41:24,528 --> 00:41:27,473 That a winner! 457 00:41:28,482 --> 00:41:30,380 That was beautiful, thank you! 458 00:41:30,389 --> 00:41:32,287 Come at it again. same lucky lady. 459 00:41:33,296 --> 00:41:34,395 Let's go. Come on. 460 00:41:36,266 --> 00:41:39,493 Winner, winner! 461 00:41:40,502 --> 00:41:42,400 Yeah, yeah again! 462 00:41:43,409 --> 00:41:45,308 Winner. Lucky day. 463 00:41:46,119 --> 00:41:47,977 This time blow. 464 00:41:48,260 --> 00:41:50,924 Like this. And roll. Roll 7. 465 00:41:57,331 --> 00:41:59,832 2 and 2. Not good. Sorry. 466 00:42:01,319 --> 00:42:06,510 -I am sorry. -You did real fine. Take it. 467 00:42:06,333 --> 00:42:08,661 I can't take it. 468 00:42:08,662 --> 00:42:11,154 Sure you can. Use it to get married. 469 00:42:11,562 --> 00:42:13,461 Oh. Cash it in! 470 00:42:13,469 --> 00:42:15,668 Cash it in ot not. What's she gonna do? 471 00:42:16,377 --> 00:42:18,275 Put your bet down. Here we go. 472 00:43:08,240 --> 00:43:09,223 Well... 473 00:43:10,660 --> 00:43:13,930 Pat's passing on an engagement party tomorrow night. 474 00:43:15,863 --> 00:43:18,337 I can't say I blame her. 475 00:43:19,309 --> 00:43:24,444 All she miss is a lot vulgar goings on, drinking their heads of 476 00:43:27,479 --> 00:43:30,526 I made your favorite, pancakes. 477 00:43:30,782 --> 00:43:33,759 You won't like it in the middle of that ruckus. 478 00:43:33,768 --> 00:43:34,866 I am not going. 479 00:43:35,675 --> 00:43:37,573 -Sensible. -Why not? 480 00:43:39,940 --> 00:43:42,880 I have lectures to prepare. I have only week and half left. 481 00:43:42,490 --> 00:43:44,388 Come on. Let your hair down for once. 482 00:43:45,400 --> 00:43:47,630 Did Darrel put you off? 483 00:43:47,304 --> 00:43:49,202 Beg your pardon. 484 00:43:49,661 --> 00:43:51,646 Don't fuss. Eat your breakfast and leave the woman alone. 485 00:43:51,732 --> 00:43:55,761 It doesn't concern you, Frances! Honest. 486 00:43:56,544 --> 00:43:58,924 You are skating on thin ice, girl. 487 00:44:01,255 --> 00:44:03,290 I want you to come. 488 00:44:08,840 --> 00:44:11,510 How can you resist such a passionate request? 489 00:44:31,625 --> 00:44:34,307 Vivian, are you Ok? 490 00:44:34,655 --> 00:44:35,753 Walk with me. 491 00:44:36,893 --> 00:44:40,461 I apologize for not stepping in and taking your side. 492 00:44:44,787 --> 00:44:46,273 I sure wanted to. 493 00:44:47,334 --> 00:44:50,267 -Would you do something for me now? -Name it and it's yours. 494 00:44:50,812 --> 00:44:52,646 You are a wise observer. 495 00:44:52,679 --> 00:44:56,900 Why does your mother resent Cay's friendliness towards me. 496 00:44:56,990 --> 00:44:57,997 She wants Cay all to herself. 497 00:44:59,158 --> 00:45:01,593 Does she mind you and I spending time? 498 00:45:02,408 --> 00:45:04,579 I don't believe but I'll inquire. 499 00:45:04,681 --> 00:45:06,719 We are fated to be pals, Walter. 500 00:45:07,369 --> 00:45:10,626 I felt that way since we first met. Care for Chicklet? 501 00:45:11,661 --> 00:45:13,533 I'd love one. 502 00:45:15,661 --> 00:45:20,198 Based on what you said, would you reconsider going tomorrow night? 503 00:45:20,487 --> 00:45:24,661 No. I don't think I'll be comfortable celebrating with strangers. 504 00:45:25,108 --> 00:45:28,255 Well, I am pretty sure Cay can get me invited. 505 00:45:28,264 --> 00:45:31,620 Are you asking me to be your date, Walter? 506 00:45:31,154 --> 00:45:33,753 Not exactly my date. 507 00:45:33,778 --> 00:45:36,677 I know plenty of girls. I just ask would you? That is all. 508 00:45:36,986 --> 00:45:39,884 How did you become such a gentleman? 509 00:45:39,893 --> 00:45:41,791 The movies. 510 00:45:42,800 --> 00:45:44,699 We'll make an odd couple. I guarantee you that. 511 00:45:45,707 --> 00:45:48,606 I don't care about stupid opinions. 512 00:45:59,654 --> 00:46:02,513 Folks, may I have your attention, please? 513 00:46:03,522 --> 00:46:05,420 Quiet! 514 00:46:06,429 --> 00:46:10,228 I want to welcome you to this party of Joe Lorenzo. 515 00:46:11,337 --> 00:46:14,235 Special applause for our star attraction. Miss Silver Dale. 516 00:46:21,246 --> 00:46:24,887 You can stop clapping because I plan to sing more than one. 517 00:46:28,151 --> 00:46:31,490 I wrote this song last week and I've been singing it everywhere. 518 00:46:32,907 --> 00:46:37,449 I wrote it ... for everybody that I love in this room. 519 00:46:39,691 --> 00:46:41,640 Joe! 520 00:46:43,873 --> 00:46:47,771 I am holding you of the ground the whole time I'm singing this song. 521 00:46:50,143 --> 00:46:53,464 Ok boys, let's hit it. 522 00:47:02,601 --> 00:47:07,900 # I need to find someone # that is mine. 523 00:47:07,169 --> 00:47:09,872 # I've been so lonely. 524 00:47:11,357 --> 00:47:14,784 # I've tried a few, wouldn't do. 525 00:47:15,221 --> 00:47:18,260 # so lonely. 526 00:47:18,807 --> 00:47:23,215 # Now I'm hoping these days end .. 527 00:47:23,335 --> 00:47:26,132 # and better days begin .. 528 00:47:26,194 --> 00:47:28,792 # I'm looking .. 529 00:47:29,380 --> 00:47:32,937 # for someone to love. 530 00:47:34,736 --> 00:47:38,813 # I'll let a spark inside my heart. 531 00:47:38,985 --> 00:47:42,376 # the flame burns so bright .. 532 00:47:42,760 --> 00:47:46,658 # As I feel it burn, I start to yearn .. 533 00:47:47,124 --> 00:47:51,566 # to hold you tight. 534 00:47:53,320 --> 00:47:57,102 # I know I gave no sign .. 535 00:47:57,250 --> 00:48:00,284 # you must have read my mind. 536 00:48:00,386 --> 00:48:03,960 # I am looking .. 537 00:48:03,183 --> 00:48:07,368 # someone to love. 538 00:48:07,985 --> 00:48:11,400 # Oh, I am looking .. 539 00:48:11,111 --> 00:48:13,329 # for someone .. 540 00:48:13,376 --> 00:48:20,253 # to love. 541 00:48:21,106 --> 00:48:23,661 I love you, Joe! 542 00:49:11,273 --> 00:49:13,731 What are you dreaming about, old lady? 543 00:49:16,224 --> 00:49:19,266 Glen and me used to go dancing here. 544 00:49:19,661 --> 00:49:22,145 I swear that if I was to turn around right now.. 545 00:49:23,661 --> 00:49:26,361 it's like he would be standing right behind me. 546 00:49:26,725 --> 00:49:28,569 Why him and nobody else? 547 00:49:31,458 --> 00:49:34,360 Because he reached in.. 548 00:49:34,708 --> 00:49:38,175 and put a sting of lights around my heart. 549 00:49:44,727 --> 00:49:46,750 Those days are good and gone. 550 00:49:46,976 --> 00:49:49,929 But you are still the best dancer in town. 551 00:49:50,625 --> 00:49:53,896 You better believe it. 552 00:49:58,990 --> 00:49:59,804 Thank you 553 00:50:00,529 --> 00:50:02,560 Mrs. Parker, I am cutting in. 554 00:50:02,720 --> 00:50:05,618 Why? You go right ahead. 555 00:50:34,975 --> 00:50:38,525 So, .. why do you live at the ranch? 556 00:50:39,410 --> 00:50:41,433 It is my hide out. 557 00:50:41,661 --> 00:50:44,340 I know all about hide outs. 558 00:50:45,391 --> 00:50:47,247 What are you hiding from? 559 00:50:47,556 --> 00:50:50,455 Anything I can't handle. 560 00:50:51,305 --> 00:50:53,562 Well, I am relieved to hear that. 561 00:50:57,147 --> 00:50:59,869 You know that I am not allowed to go over State line? 562 00:51:01,379 --> 00:51:03,199 I tell you what... 563 00:51:03,316 --> 00:51:06,652 If any rules get broken, I'll take the blame, ok? 564 00:51:06,792 --> 00:51:07,891 Ok. 565 00:51:08,700 --> 00:51:10,661 Now, I'll tell you what... 566 00:51:11,142 --> 00:51:15,505 I...would prefer that none did. 567 00:51:16,725 --> 00:51:18,561 -Vivian. -What? 568 00:51:18,600 --> 00:51:20,720 I believe that you are loaded. 569 00:51:22,423 --> 00:51:25,661 I could not imagine doing this if I was not. 570 00:51:26,681 --> 00:51:30,483 And what are you doing? Uh.. 571 00:52:20,261 --> 00:52:22,461 So, how long were you with Darrel? 572 00:52:22,547 --> 00:52:23,947 Not long. 573 00:52:25,610 --> 00:52:27,349 What happened? 574 00:52:27,475 --> 00:52:30,856 I allowed to myself to get attracted to his attraction to me. 575 00:52:31,865 --> 00:52:34,763 -For him, that spelled love. -And for you? 576 00:52:35,772 --> 00:52:38,742 Let's put it this way. I didn't exactly get the brass ring. 577 00:52:41,279 --> 00:52:44,578 -How do you get it? -With a woman. 578 00:52:46,161 --> 00:52:47,661 Are you trying to shock me? 579 00:52:48,366 --> 00:52:49,366 No. 580 00:52:49,494 --> 00:52:51,393 I was only telling you the truth. 581 00:52:52,515 --> 00:52:54,661 Did I misled you in any way? 582 00:52:55,380 --> 00:52:56,864 Not for a minute. 583 00:52:56,989 --> 00:53:01,114 Because...you know I care a lot about you Cay, but I... 584 00:53:22,424 --> 00:53:25,220 Roll it all the way down. 585 00:54:12,889 --> 00:54:14,787 You don't have to stop. 586 00:54:14,938 --> 00:54:16,836 I do. 587 00:54:28,845 --> 00:54:30,743 Where did you learn to kiss like that? 588 00:54:31,358 --> 00:54:36,151 I don't know where that came from. It's back where it belongs and I .. 589 00:54:38,336 --> 00:54:40,558 I don't want to talk about it anymore. 590 00:54:49,504 --> 00:54:51,661 Take me back. 591 00:54:55,474 --> 00:54:58,372 -I can't see a thing. -I'll take my chances. 592 00:54:59,487 --> 00:55:01,280 Just drive. 593 00:55:28,953 --> 00:55:31,560 -Are you Ok? -I guess. 594 00:55:35,661 --> 00:55:39,178 Well...Looks like you two got caught. 595 00:55:39,319 --> 00:55:41,936 We did a drive out to the lake after the party. 596 00:55:42,100 --> 00:55:45,730 Must have been quite a sight to keep you out till now. 597 00:55:45,823 --> 00:55:46,961 Somebody is checking in? 598 00:55:47,112 --> 00:55:50,223 No, somebody is checking out. 599 00:55:51,732 --> 00:55:54,631 I made a reservation at The Riverside. 600 00:55:54,661 --> 00:55:57,538 Your bags are packed. 601 00:55:57,661 --> 00:56:00,445 Like leaving the party would cause concerns, Frances. 602 00:56:01,357 --> 00:56:05,452 It also caused talk. Here is your refund check. 603 00:56:07,802 --> 00:56:10,318 -That was uncalled for. -Oh, for God sake Frances! 604 00:56:10,443 --> 00:56:12,855 Don't you talk to me about God, girl! 605 00:56:12,918 --> 00:56:17,740 You made your point, Frances Just as well. I would leave anyway. 606 00:56:17,483 --> 00:56:19,285 I'll never forgive you for this. 607 00:56:19,529 --> 00:56:21,740 I'll never forgive myself. 608 00:56:21,898 --> 00:56:26,563 Letting her come here with her books, and her influence over my family. 609 00:56:26,594 --> 00:56:28,703 Shut up, Frances! 610 00:56:31,300 --> 00:56:33,921 I can't claim angels wings, 611 00:56:35,304 --> 00:56:37,218 but I am normal. 612 00:56:39,229 --> 00:56:41,625 Think... I was proud to call you a friend. 613 00:56:41,661 --> 00:56:45,332 May I tell you, the betrayal is mutual. 614 00:56:49,424 --> 00:56:52,240 - I want to do that! - Walter, bring them here! 615 00:56:54,661 --> 00:56:57,147 Can't you find something better to do? 616 00:56:58,430 --> 00:56:59,852 Not since you came on the scene. 617 00:56:59,977 --> 00:57:01,261 Get in the house. 618 00:57:02,288 --> 00:57:03,716 NOW! 619 00:57:16,823 --> 00:57:18,277 Can I go with you? 620 00:57:18,417 --> 00:57:19,972 I can't. 621 00:57:24,192 --> 00:57:26,590 I'll be at Silver's. Will you call? 622 00:57:30,111 --> 00:57:31,229 Let's go. 623 00:57:54,547 --> 00:57:57,705 I guess the only way to save my plants from your 624 00:57:58,714 --> 00:58:02,812 damn car's exhausts is to buy you a new one. 625 00:58:02,980 --> 00:58:05,219 I am moving out, Frances. 626 00:58:06,400 --> 00:58:09,127 - Why? - To get your hands off my life! 627 00:58:10,329 --> 00:58:14,524 You sound like your father. Using my place to hang your hat. 628 00:58:14,695 --> 00:58:17,941 You want things without loving them! That is greed! 629 00:58:18,727 --> 00:58:22,661 Wasn't greed that took you in when your mother left you. 630 00:58:22,977 --> 00:58:26,756 It was not greed, that was his sole comfort for 10 years! 631 00:58:27,243 --> 00:58:29,663 There is a fancy word for what you really were! 632 00:58:32,209 --> 00:58:37,222 It will be cold day in August when I take in another educated cunt! 633 00:58:39,181 --> 00:58:41,580 She meant something to me. 634 00:58:41,939 --> 00:58:44,385 And you knew it. 635 00:58:45,964 --> 00:58:50,292 She'd broke your heart, the one I ever 636 00:58:52,229 --> 00:58:54,199 There is no reason to stay. 637 00:59:05,823 --> 00:59:07,917 # Put your sweet lips .. 638 00:59:08,260 --> 00:59:13,414 # a little closer to the phone. 639 00:59:15,123 --> 00:59:19,210 # Let's pretend, that we're together.. 640 00:59:19,430 --> 00:59:21,328 # all alone. 641 00:59:23,437 --> 00:59:26,336 # I'll tell the man to turn.. 642 00:59:26,345 --> 00:59:30,643 # the jukebox way down low.. 643 00:59:30,652 --> 00:59:32,550 Hello 644 00:59:32,714 --> 00:59:34,440 # And you can tell.. 645 00:59:34,690 --> 00:59:35,805 # your friend there with you.. 646 00:59:35,873 --> 00:59:37,640 # he'll have to go. 647 00:59:37,661 --> 00:59:40,457 -It's not complete. -How is that possible? 648 00:59:41,107 --> 00:59:43,179 # Whisper to me.. 649 00:59:43,674 --> 00:59:46,861 # tell me, do you love me true.. 650 00:59:47,570 --> 00:59:49,236 Sorry. 651 00:59:51,661 --> 00:59:54,272 -Over for tonight? -Yes, sure. 652 00:59:59,893 --> 01:00:01,190 Good night. 653 01:00:01,291 --> 01:00:06,636 #...make up your mind, I got to know. 654 01:00:07,995 --> 01:00:09,561 # Should I hang up.. 655 01:00:09,703 --> 01:00:15,610 # or will you tell him he'll have to go? 656 01:00:16,222 --> 01:00:20,261 # You can't say the words I want to hear.. 657 01:00:20,817 --> 01:00:24,612 # while you are with an other man.. 658 01:00:25,724 --> 01:00:29,661 # Do you want me? Answer yes or no.. 659 01:00:29,832 --> 01:00:33,430 # darling, I will understand. 660 01:00:34,324 --> 01:00:36,285 # Put your sweet lips.. 661 01:00:36,394 --> 01:00:41,736 # a little closer to the phone. 662 01:00:43,800 --> 01:00:47,352 # Let's pretend that we are together.. 663 01:00:47,663 --> 01:00:51,159 # all alone. 664 01:00:51,436 --> 01:00:53,526 # I'll tell the man... 665 01:00:53,776 --> 01:00:58,674 # to turn the jukebox way down low. 666 01:01:00,267 --> 01:01:04,581 # And you can tell your friend # there with you: 667 01:01:04,890 --> 01:01:12,588 # "She'll have to go." 668 01:02:13,634 --> 01:02:16,395 Hello 669 01:02:18,320 --> 01:02:20,663 No, Mr. Warner, it was a misunderstanding. 670 01:02:22,418 --> 01:02:25,510 No, thank you. Accommodations are just fine here. 671 01:02:27,152 --> 01:02:30,417 That will not be necessary, mr. Warner, although I appreciate it. 672 01:02:31,126 --> 01:02:33,324 If you need to get in touch with me, I'll be here. 673 01:02:34,368 --> 01:02:36,555 Thank you. Good bye. 674 01:03:04,933 --> 01:03:06,339 Are you ok? 675 01:03:09,553 --> 01:03:11,346 I've been better. 676 01:03:11,717 --> 01:03:13,954 Yeah, I know what you mean. 677 01:03:16,442 --> 01:03:18,861 Why did you come? 678 01:03:19,223 --> 01:03:22,168 I guess I am scared to death of never seeing you again. 679 01:03:24,777 --> 01:03:27,875 Cay, you gotta let it go. You know that. 680 01:03:29,684 --> 01:03:31,583 Stop it! 681 01:03:31,928 --> 01:03:34,290 I want you to open the door! 682 01:03:34,990 --> 01:03:38,397 - And I want you to leave me alone. - I can't! 683 01:03:41,120 --> 01:03:42,504 Honest. 684 01:03:54,100 --> 01:03:56,212 You look wonderful. 685 01:03:59,422 --> 01:04:02,119 Are you kidding? 686 01:04:09,128 --> 01:04:11,290 All right, Cay. 687 01:04:11,516 --> 01:04:13,933 We'll talk. 688 01:04:14,942 --> 01:04:16,841 You start. 689 01:04:23,550 --> 01:04:24,748 You kissed me. 690 01:04:25,570 --> 01:04:26,655 And you kissed me. 691 01:04:26,751 --> 01:04:30,137 And I kissed you. 692 01:04:30,301 --> 01:04:32,472 I don't believe what I am saying. 693 01:04:33,661 --> 01:04:35,377 You see... 694 01:04:37,840 --> 01:04:39,601 I enjoy order. 695 01:04:43,976 --> 01:04:46,192 What happened between us... 696 01:04:47,730 --> 01:04:49,426 was innocent more than anything else. 697 01:04:49,558 --> 01:04:51,824 And friendly. Don't forget that one. 698 01:04:53,150 --> 01:04:56,743 I was really hoping that we can have mature conversation about this. 699 01:04:56,922 --> 01:05:00,571 So far we talked about order and disorder and who kissed whom... 700 01:05:00,673 --> 01:05:04,728 and what the hell does it matter anyway, since it was all so innocent and friendly. 701 01:05:05,366 --> 01:05:07,225 Than I'll get to damn point. 702 01:05:07,303 --> 01:05:09,542 I am a respected scholar. 703 01:05:10,151 --> 01:05:12,450 I've been married many years to respected scholar. 704 01:05:13,159 --> 01:05:16,533 And for a moments indiscretion, a fleeing lapse in judgment, while I... 705 01:05:16,751 --> 01:05:19,556 stood in the rain and allowed Frances Parker... 706 01:05:19,676 --> 01:05:24,449 a figure bearing not the slightest resemblance to anyone in my entire life experience, 707 01:05:24,580 --> 01:05:27,322 to humiliate us as we were pair of delinquents. 708 01:05:27,688 --> 01:05:28,957 You should have told her off. 709 01:05:28,995 --> 01:05:30,893 I don't have a habit of rising my voice. 710 01:05:31,902 --> 01:05:33,801 over false issues. 711 01:05:35,610 --> 01:05:36,319 When I retire.. 712 01:05:36,405 --> 01:05:39,264 I will simply write a short story for my revenge.. 713 01:05:39,420 --> 01:05:43,522 about this town, the people, these gamblers... 714 01:05:49,661 --> 01:05:51,661 My only clear memory is arriving. 715 01:05:52,816 --> 01:05:56,661 The rest is a blur. An absolute blur. 716 01:06:02,661 --> 01:06:03,661 Oh, God! 717 01:06:19,100 --> 01:06:20,661 What do you think you are doing? 718 01:06:21,160 --> 01:06:22,575 Waiting for you. 719 01:06:32,431 --> 01:06:34,966 I want you to put on your clothes and leave. 720 01:06:35,517 --> 01:06:37,873 -No you don't. -Yes I do. 721 01:06:40,882 --> 01:06:41,980 No you don't. 722 01:06:57,907 --> 01:06:59,888 I, eh... 723 01:07:01,697 --> 01:07:04,595 I wouldn't know what to do. 724 01:07:05,206 --> 01:07:08,502 You can start by putting the "Do Not Disturb" sign on the door. 725 01:07:24,110 --> 01:07:25,109 Well.. 726 01:07:27,418 --> 01:07:29,317 that part went smoothly. 727 01:07:32,763 --> 01:07:34,924 Take your hands out of your pockets and come here. 728 01:07:55,540 --> 01:07:58,475 I am not ... taking off my robe. 729 01:08:00,421 --> 01:08:03,390 Well, everybody draws the line somewhere. 730 01:09:15,300 --> 01:09:16,946 I don't usually.. 731 01:09:21,955 --> 01:09:24,753 feel this way at 11 o'clock in the morning. 732 01:09:29,274 --> 01:09:34,760 I don't know if I ever felt this way before. 733 01:11:39,322 --> 01:11:41,268 I am sorry. 734 01:13:05,478 --> 01:13:08,575 There goes the hot water. 735 01:13:21,661 --> 01:13:23,482 Vivian. 736 01:13:24,791 --> 01:13:26,989 We have to get out of here, you know. 737 01:13:28,156 --> 01:13:29,761 Stand up.. 738 01:13:30,620 --> 01:13:33,111 -Take a walk.. -I adore you for this. 739 01:13:34,700 --> 01:13:37,180 have a coke and go shop. 740 01:14:04,734 --> 01:14:06,926 Feel sorry then? 741 01:14:08,643 --> 01:14:11,833 -No, I feel exposed. -Because of me? 742 01:14:13,299 --> 01:14:15,400 And me. 743 01:14:17,749 --> 01:14:20,648 Do you know how beautiful you are right now? 744 01:14:23,912 --> 01:14:26,555 I don't have any references for this. 745 01:14:26,872 --> 01:14:29,462 -I am not great at it either. -You had the experiences before. 746 01:14:30,951 --> 01:14:33,820 Not this one. 747 01:14:33,545 --> 01:14:36,277 My life has always been so controlled. 748 01:14:37,217 --> 01:14:40,184 -And it will be again. -Sure, of course. 749 01:14:40,803 --> 01:14:44,910 An affair, a divorce. Nothing to break stripe up. 750 01:14:45,256 --> 01:14:48,300 -I love you. -And affair with a 25 year old woman I might add. 751 01:14:48,409 --> 01:14:49,503 I really do. 752 01:14:49,675 --> 01:14:52,813 I am sure the students and the faculty will graciously acknowledge that... 753 01:14:53,613 --> 01:14:55,720 these things happen. 754 01:14:56,292 --> 01:14:59,161 Cay, I love you, too. 755 01:15:01,167 --> 01:15:02,829 Compliments of the boys. 756 01:15:09,208 --> 01:15:11,575 -Let's leave. -Oh, just relax. 757 01:15:11,755 --> 01:15:14,349 -Check, please! -We haven't had desert yet. 758 01:15:14,661 --> 01:15:17,256 We'll get desert from room service. 759 01:15:20,882 --> 01:15:23,164 Keep 'm, boys. The night is still young. 760 01:15:25,225 --> 01:15:27,710 Bye, honey. 761 01:15:41,757 --> 01:15:43,661 Oh, come on, I am used to this. 762 01:15:43,987 --> 01:15:45,886 Well, I am not. 763 01:15:51,365 --> 01:15:54,793 Listen, you are just visiting the way I live. 764 01:15:55,560 --> 01:15:58,969 It would suit you fine to hide in that hotel room till your train leaves. 765 01:15:59,235 --> 01:16:01,661 By all means, let's hide. 766 01:16:02,118 --> 01:16:05,582 You are so insistent on everyone perceiving things the way you do. 767 01:16:05,660 --> 01:16:07,988 Oh yeah, I am making real headway in that department. 768 01:16:08,820 --> 01:16:10,183 No fear, no confusion. So self assured. 769 01:16:10,230 --> 01:16:12,230 I don't act that way to change the world, 770 01:16:12,470 --> 01:16:14,539 I act that way so the goddamn world wont change me! 771 01:16:14,661 --> 01:16:17,661 -Lower your voice! -Why? Is this a false issue? 772 01:16:19,479 --> 01:16:22,161 Is there some way to make this easier? 773 01:16:23,275 --> 01:16:24,661 Yeah 774 01:16:26,211 --> 01:16:28,892 You take the car and I'll walk. 775 01:16:28,967 --> 01:16:30,865 And that is as easy as it gets. 776 01:16:36,791 --> 01:16:38,661 Does it have to unravel this quickly? 777 01:16:39,740 --> 01:16:40,680 Comes with the territory. 778 01:16:46,661 --> 01:16:49,920 -I'll walk! -It's 12 miles, Vivian. 779 01:16:49,951 --> 01:16:52,661 Good! Maybe it will wake me up! 780 01:17:22,993 --> 01:17:26,588 # If your sweetheart, .. 781 01:17:27,775 --> 01:17:30,300 # sends a letter, .. 782 01:17:31,370 --> 01:17:36,460 # of goodbye. 783 01:17:37,134 --> 01:17:39,667 # It's no secret, .. 784 01:17:40,423 --> 01:17:43,312 # you'll feel better, .. 785 01:17:43,960 --> 01:17:49,283 # if you cry. 786 01:17:50,478 --> 01:17:52,165 # When waking, from a bad dream .. 787 01:17:52,332 --> 01:17:54,402 Do you need me the way I need you? 788 01:17:55,211 --> 01:17:57,309 Yes. You know I do. 789 01:17:57,639 --> 01:17:58,639 # don't you .. 790 01:17:59,530 --> 01:18:02,303 # sometimes think it's real... 791 01:18:32,978 --> 01:18:33,970 Hi. 792 01:18:34,180 --> 01:18:37,230 Sorry to be late. Walter couldn't find a tie. 793 01:18:39,921 --> 01:18:42,585 Oh, Silver, you are gorgeous. 794 01:18:48,459 --> 01:18:51,310 -Come on. -How long will it last? 795 01:18:51,291 --> 01:18:52,638 5 minutes 796 01:19:02,639 --> 01:19:05,351 -I am glad to see you, Walter. -I am glad to see you. 797 01:19:07,226 --> 01:19:09,390 -Thank you. -My pleasure. 798 01:19:09,445 --> 01:19:11,163 Good morning to you all. 799 01:19:11,468 --> 01:19:12,887 Its Joe and Silvia. 800 01:19:13,183 --> 01:19:14,455 Silver! 801 01:19:14,957 --> 01:19:18,474 Well, Joe and Silver, no Silvia, where are you, nice people, from? 802 01:19:18,643 --> 01:19:21,662 -Brooklyn. -Charlottesville, Texas. 803 01:19:21,821 --> 01:19:24,289 That's where all the pretty girls are from. 804 01:19:24,501 --> 01:19:29,520 At this time I call upon gentleman upstairs for a special blessing for you. 805 01:19:39,601 --> 01:19:41,578 -See me faint? -I cried all the way through. 806 01:19:41,711 --> 01:19:44,110 It was real nice of you to come. 807 01:19:44,368 --> 01:19:45,918 Cay is the best. 808 01:19:51,427 --> 01:19:53,443 Don't say I've never gave you anything. 809 01:19:57,241 --> 01:19:59,640 - Have a good trip. -I see you in New York. 810 01:20:00,649 --> 01:20:01,747 Yes you will. 811 01:20:11,855 --> 01:20:14,661 Too bad things didn't work out differently. 812 01:20:42,613 --> 01:20:45,394 Truth is that you don't owe me one damn thing! 813 01:20:46,581 --> 01:20:49,269 Got nothing left, hang on to you with, any more. 814 01:20:49,652 --> 01:20:51,661 I love you, Frances. 815 01:20:55,874 --> 01:20:58,830 I'll never accept what you do. 816 01:20:59,789 --> 01:21:01,910 I know. 817 01:21:04,554 --> 01:21:06,898 I just don't understand. 818 01:21:08,437 --> 01:21:10,161 Women together! 819 01:21:10,320 --> 01:21:12,712 She just reached in 820 01:21:13,161 --> 01:21:16,120 put a string of lights around my heart. 821 01:21:18,763 --> 01:21:19,961 Don't keep her waiting. 822 01:21:20,123 --> 01:21:23,434 Oh, Frances, be happy for somebody once in your life. 823 01:21:33,260 --> 01:21:34,341 Oh, God! 824 01:21:35,245 --> 01:21:39,200 Look at us! Standing in the middle of the street. 825 01:21:40,872 --> 01:21:43,656 Next thing you know they be talking about me. 826 01:21:57,266 --> 01:21:59,307 Is that it, then? 827 01:22:00,430 --> 01:22:02,971 I have know you longer than anybody in my life. 828 01:22:05,129 --> 01:22:06,578 Meaning? 829 01:22:07,434 --> 01:22:09,514 That it will never "be it". 830 01:22:43,104 --> 01:22:45,592 Well, congratulations, Vivian. 831 01:22:46,197 --> 01:22:49,222 Like, you can head on back to New York City a free woman. 832 01:22:49,545 --> 01:22:52,507 That is, of course, unless some fellow here stole your heart. 833 01:22:53,756 --> 01:22:57,362 -How about a drink, to celebrate? -I'd love one. But I have other plans. 834 01:22:57,423 --> 01:22:59,321 I think I understand. 835 01:23:00,166 --> 01:23:01,661 You look different. 836 01:23:02,574 --> 01:23:04,254 I see, you have yourself a new pin pal. 837 01:23:04,449 --> 01:23:07,430 No, I have much more than that, Mr. Warner. 838 01:23:08,661 --> 01:23:09,950 Thank you. 839 01:23:11,697 --> 01:23:13,258 Good luck to you. 840 01:23:23,708 --> 01:23:25,605 Can I talk you into staying one more day? 841 01:23:25,723 --> 01:23:27,672 -Yes. -Do you want me to? 842 01:23:28,122 --> 01:23:29,661 No. 843 01:23:31,483 --> 01:23:33,456 -I'll come back. -When? 844 01:23:33,496 --> 01:23:34,661 Christmas. 845 01:23:35,255 --> 01:23:36,778 Christmas? 846 01:23:37,130 --> 01:23:39,661 -I don't know what you want. -It's you I want. 847 01:23:55,217 --> 01:23:56,261 Cay? 848 01:23:57,125 --> 01:23:58,223 You are not coming? 849 01:23:59,480 --> 01:24:00,661 I'll see you at the station. 850 01:24:01,181 --> 01:24:02,661 Can we have dinner? 851 01:24:03,989 --> 01:24:05,184 No. 852 01:24:05,527 --> 01:24:06,645 Why? 853 01:24:08,255 --> 01:24:10,579 Because being with you is starting to hurt. 854 01:24:16,200 --> 01:24:17,487 I want... 855 01:24:20,661 --> 01:24:22,661 I want to say goodbye alone. 856 01:24:23,904 --> 01:24:26,301 We have been saying goodbye from the beginning. 857 01:24:30,794 --> 01:24:32,209 I gotta go. 858 01:25:50,137 --> 01:25:53,681 -I put sugar... -I won't stir. 859 01:25:57,307 --> 01:26:00,123 -I got another postcard from Silver today. -How are they? 860 01:26:00,632 --> 01:26:02,430 Aren't all honeymoon cards the same? 861 01:26:03,598 --> 01:26:07,262 "Incredible divine. Just like a movie set. We'll never come back". 862 01:26:07,301 --> 01:26:10,900 -Come with me. -Oh, sure thing. 863 01:26:11,682 --> 01:26:13,596 Can you just picture me with your set? 864 01:26:13,663 --> 01:26:16,559 If you want a sure thing, stay in Reno. 865 01:26:16,869 --> 01:26:20,467 As for my friends ... I managed to get thru an hour with .. ahem .. 866 01:26:21,623 --> 01:26:23,740 Gwen. 867 01:26:24,709 --> 01:26:27,281 It's a nice offer, Vivian. 868 01:26:27,659 --> 01:26:29,987 but there are still...a few loose ends... 869 01:26:30,730 --> 01:26:31,402 -To say the least. 870 01:26:31,503 --> 01:26:33,394 -Then, why did you make it? 871 01:26:33,534 --> 01:26:35,431 Because I care about you. 872 01:26:35,558 --> 01:26:38,817 Because I think that you deserve to live somewhere with... 873 01:26:39,282 --> 01:26:43,725 or near .. someone who sees how wonderful you are ... 874 01:26:44,235 --> 01:26:47,632 exactly who you are. 875 01:26:49,748 --> 01:26:52,661 That is why we'll never finish this conversation. 876 01:26:57,955 --> 01:27:00,540 If it didn't please you, you wouldn't have to stay. 877 01:27:03,630 --> 01:27:05,461 Yeah, we'll talk about it one of these days. 878 01:27:05,970 --> 01:27:08,168 Ride with me to the next station. 879 01:27:08,788 --> 01:27:12,176 -What can we settle in 40 minutes? -I'll talk fast. 880 01:27:14,741 --> 01:27:17,161 Send me a postcard when you get there. 881 01:27:18,661 --> 01:27:22,661 -What is it that you want? -Another 40 minutes with you. 64832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.