Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,780 --> 00:00:26,330
(telefon ringer)
2
00:00:47,860 --> 00:00:50,730
Det er alarmcentralen.
3
00:00:53,260 --> 00:00:56,090
Det er alarmcentralen.
4
00:00:56,140 --> 00:00:58,890
Hjælp mig.
5
00:01:01,740 --> 00:01:04,930
Hvilken adresse er du på?
6
00:01:05,580 --> 00:01:09,450
- Hjælp mig.
- Jeg skal bruge din adresse.
7
00:01:10,740 --> 00:01:13,890
Taler jeg med Nikolaj Jensen?
8
00:01:14,540 --> 00:01:17,770
- Nikolaj?
- Ja.
9
00:01:18,420 --> 00:01:22,170
Er du på din hjemmeadresse?
Mågevej 26?
10
00:01:23,340 --> 00:01:28,210
- Nikolaj, er du på Mågevej 26?
- Nej, nej.
11
00:01:28,260 --> 00:01:30,650
Hvor er du så henne?
12
00:01:30,700 --> 00:01:34,570
Det er mørkt.
Jeg kan ikke trække vejret.
13
00:01:34,620 --> 00:01:39,730
- Fortæl mig lige, hvor du er henne.
- Fuck.
14
00:01:40,740 --> 00:01:44,770
- Jeg kan se, du er i Næstved.
- Fuck!
15
00:01:46,140 --> 00:01:49,930
- Nej, nej, nej.
- Hvad har du taget?
16
00:01:52,020 --> 00:01:54,890
- Hvad har du taget, Nikolaj?
- Hvad?
17
00:01:54,940 --> 00:01:59,930
- Har du taget narkotika?
- Ja, ja.
18
00:01:59,980 --> 00:02:04,170
Det skal du også lade være med.
Hvad har du taget?
19
00:02:04,220 --> 00:02:08,170
- Speed.
- Har du skudt det eller sniffet det?
20
00:02:09,540 --> 00:02:15,450
- Prøv at trække vejret dybt...
- Jeg kan ikke trække vejret, mand.
21
00:02:17,380 --> 00:02:23,090
- Jeg er så fucking bange.
- Det er jo din egen skyld, ikke?
22
00:02:23,900 --> 00:02:28,650
- Nikolaj.
- Send bare en fucking ambulance.
23
00:02:28,700 --> 00:02:32,890
Når du giver mig en adresse,
sender jeg ambulance og politi.
24
00:02:32,940 --> 00:02:35,690
(mobiltelefon ringer)
25
00:02:36,620 --> 00:02:40,050
Fuck... Fuck.
26
00:02:40,100 --> 00:02:42,330
Nikolaj?
27
00:02:42,380 --> 00:02:45,610
(forbindelsen bliver afbrudt)
28
00:02:49,460 --> 00:02:53,210
- Det er Asger.
- Asger Holm?
29
00:02:55,340 --> 00:02:56,690
Ja.
30
00:02:56,740 --> 00:03:01,410
Har du tid til at svare på
et par spørgsmål angående i morgen?
31
00:03:01,460 --> 00:03:04,490
- Hvem er det her?
- Tanja Brix.
32
00:03:04,540 --> 00:03:10,090
- Hvem er det her, spurgte jeg om?
- Tanja Brix. Passer det dårligt?
33
00:03:10,140 --> 00:03:13,570
- Er du journalist?
- Ja, jeg er fra Berlingske.
34
00:03:13,620 --> 00:03:17,130
Synes du ikke, det er en god idé
at præsentere sig...
35
00:03:17,180 --> 00:03:23,050
- Det har du ret i. Jeg beklager.
- Hvor har du fået det her nummer?
36
00:03:23,100 --> 00:03:28,610
Jeg skriver en artikel om sagen
og vil give dig muligheden for...
37
00:03:28,660 --> 00:03:34,050
- Jeg har ikke nogen kommentarer.
- Hvad med at mødes i morgen?
38
00:03:34,100 --> 00:03:38,410
- Jeg kan også ringe senere.
- Jeg har ikke flere kommentarer.
39
00:03:38,460 --> 00:03:42,370
Du skal ikke tale i telefon her.
Det har jeg sagt.
40
00:03:43,060 --> 00:03:47,690
Nå, jeg troede ligesom,
det var hele arbejdsopgaven.
41
00:04:00,060 --> 00:04:02,610
(telefon ringer)
42
00:04:04,740 --> 00:04:08,450
- Alarmcentralen.
- Du taler med Søren Amstrup-Riis.
43
00:04:08,500 --> 00:04:11,930
Jeg er lige blevet overfaldet
og bestjålet.
44
00:04:11,980 --> 00:04:15,810
- Er du på din hjemmeadresse?
- Hjemmeadresse?
45
00:04:15,860 --> 00:04:20,530
Nej, jeg sidder i min bil.
I skal skynde jer herover.
46
00:04:20,580 --> 00:04:25,970
- Jeg kan se, du er på Vesterbro.
- Ja.
47
00:04:26,020 --> 00:04:30,530
- Hvorhenne?
- Kan du ikke se det på computeren?
48
00:04:30,580 --> 00:04:34,210
- Jeg kan se den nærmeste mobilmast.
- Jeg skal bruge politiet.
49
00:04:34,260 --> 00:04:37,770
Jeg skal bruge en adresse.
Stig ud og kig efter et gadenavn.
50
00:04:37,820 --> 00:04:43,130
Jeg er lige blevet overfaldet
og bestjålet. Jeg går ikke derud.
51
00:04:45,340 --> 00:04:47,970
Hvad er det, der er sket?
52
00:04:48,020 --> 00:04:53,290
En kvinde trak en kniv
og tog min pung og min computer.
53
00:04:53,340 --> 00:04:56,290
- Og det er lige sket?
- Ja.
54
00:04:57,100 --> 00:05:00,530
- Ude på gaden?
- Nej, inde i min bil.
55
00:05:02,900 --> 00:05:07,570
- Hvordan kom hun ind i din bil?
- Ja, hun...
56
00:05:09,420 --> 00:05:14,290
- Hun hoppede bare ind.
- Hoppede bare ind?
57
00:05:19,300 --> 00:05:23,570
- Er du tæt på Kødbyen, Søren?
- Hvorfor det?
58
00:05:23,620 --> 00:05:28,050
- Kan du se værtshuset Høker Café?
- Ja.
59
00:05:28,100 --> 00:05:33,450
- Ja. Søren, du er på Skelbækgade.
- Nå.
60
00:05:35,380 --> 00:05:42,930
- Giv mig dit registreringsnummer.
- Det er AN 62 206. En blå BMW.
61
00:05:47,740 --> 00:05:50,530
Hvordan så hun ud?
62
00:05:52,900 --> 00:05:57,170
- Hun var ung. Mørkhåret.
- Dansk?
63
00:05:57,820 --> 00:06:01,490
Nej, mere sådan...
64
00:06:01,540 --> 00:06:05,290
- Østeuropæisk?
- Ja.
65
00:06:09,180 --> 00:06:13,050
Dejligt. Bliv på linjen.
66
00:06:25,380 --> 00:06:28,330
Vagtcentralen København.
67
00:06:28,380 --> 00:06:32,450
Det er Asger, 112 Øst.
Jeg har et overfald på...
68
00:06:32,500 --> 00:06:36,090
Det er fandeme løgn, mand.
Det er Bo.
69
00:06:37,580 --> 00:06:42,090
- Chef? Hvad gør du på vagtcentralen?
- Det må du sgu nok spørge om.
70
00:06:42,140 --> 00:06:45,930
Ledelsesturnus.
Jeg skal sidde her hele ugen.
71
00:06:45,980 --> 00:06:48,610
- Nedtur.
- Ja, kæmpe nedtur.
72
00:06:48,660 --> 00:06:54,330
- Det er kraftedeme en lorteopgave.
- Jeg synes, det er fantastisk.
73
00:06:54,380 --> 00:06:57,450
Der er nogen,
der sidder her frivilligt.
74
00:06:57,500 --> 00:07:02,410
- Du er tilbage på gaden i morgen.
- Jeg ved det. Jeg kan ikke vente.
75
00:07:02,460 --> 00:07:06,090
Vi må lade, som om vi arbejder.
Hvad har du til mig?
76
00:07:06,140 --> 00:07:10,610
Søren Amstrup-Riis. Han er blevet
rullet af en luder i Skelbækgade.
77
00:07:10,660 --> 00:07:17,490
Du får registreringsnummeret,
alpha november 62 206. AN 62 206.
78
00:07:17,540 --> 00:07:20,930
Det er modtaget.
Jeg sender en vogn derned.
79
00:07:20,980 --> 00:07:26,170
Lad ham sidde lidt. Han har
fortjent at stege lidt over det.
80
00:07:26,220 --> 00:07:29,370
Fik du et beslag i sidste uge
på 90 kilo?
81
00:07:29,420 --> 00:07:32,650
- Ja, det var helt vildt.
- Var det AK´s stash?
82
00:07:32,700 --> 00:07:36,010
- Vi fik dem. Det var fantastisk.
- Jeg tænkte det nok.
83
00:07:36,060 --> 00:07:40,930
- Havde du de tunge drenge med?
- Ja, vi gik lige i flæsket på dem.
84
00:07:40,980 --> 00:07:45,970
De gik amok. Hvad med Rashid?
Er alt, som det skal være, med ham?
85
00:07:46,020 --> 00:07:49,930
Ja. Hvorfor skulle det
ikke være det?
86
00:07:51,580 --> 00:07:54,610
Nå, jeg ville bare høre.
87
00:07:54,660 --> 00:07:58,330
- Det er godt, Asger. Hej så længe.
- Hej.
88
00:08:19,620 --> 00:08:22,690
- Så er jeg tilbage.
- Ja tak, det tog sin tid.
89
00:08:22,740 --> 00:08:26,930
Der er en politibil på vej.
Den er hos dig lige om lidt.
90
00:09:36,460 --> 00:09:40,450
Det ringer, ikke? Helt ærligt, mand.
91
00:09:49,500 --> 00:09:52,370
Det er alarmcentralen.
92
00:09:53,860 --> 00:09:57,170
Det er alarmcentralen.
93
00:09:57,220 --> 00:09:59,410
Hallo?
94
00:10:01,100 --> 00:10:03,850
Taler jeg med Iben?
95
00:10:07,220 --> 00:10:09,610
Hej, skat.
96
00:10:10,340 --> 00:10:14,330
Undskyld, du ved godt,
du har ringet 112, ikke?
97
00:10:15,100 --> 00:10:17,850
- Ja.
- Har du brug for hjælp?
98
00:10:17,900 --> 00:10:21,450
Ja. Du skal ikke være bange.
99
00:10:24,780 --> 00:10:28,330
- Har du drukket, Iben?
- Nej, det har jeg ikke.
100
00:10:28,380 --> 00:10:31,930
- Hvorfor har du ringet 112?
- Behøver jeg at sige det?
101
00:10:31,980 --> 00:10:37,210
- Ja, du skal sige det.
- Nå, men så er det lige meget.
102
00:10:37,260 --> 00:10:39,690
Okay. Jeg lægger på nu. Hej.
103
00:10:39,740 --> 00:10:45,930
- Jeg er ude at køre. Ikke, skat?
- Nå, for helvede.
104
00:10:45,980 --> 00:10:49,090
Hvem er du sammen med?
105
00:10:51,340 --> 00:10:55,010
Ja, det forstår jeg godt.
106
00:10:55,060 --> 00:10:58,450
Ved personen, du er sammen med,
at du har ringet 112?
107
00:10:58,500 --> 00:11:00,650
Nej.
108
00:11:01,380 --> 00:11:05,330
Okay. Hvem tror han,
du har ringet til?
109
00:11:05,980 --> 00:11:08,090
Ja, min skat.
110
00:11:08,140 --> 00:11:12,170
- Er det dit barn?
- Ja.
111
00:11:12,220 --> 00:11:17,890
Bliv ved. Så stiller jeg spørgsmål,
som du kan svare ja eller nej til.
112
00:11:17,940 --> 00:11:22,010
Personen, som du er sammen med,
er det en, du kender?
113
00:11:23,780 --> 00:11:27,610
- Mm.
- Har han et våben?
114
00:11:28,780 --> 00:11:33,330
- Iben, har han et våben?
- Det ved jeg ikke.
115
00:11:36,380 --> 00:11:40,530
- Sidder du i en bil?
- Ja.
116
00:11:42,140 --> 00:11:45,490
- Er du blevet bortført?
- Ja.
117
00:11:46,540 --> 00:11:51,170
Okay. Vi skal finde ud af,
hvor du er henne.
118
00:11:51,220 --> 00:11:54,050
Jeg kan se, du er nord for København.
119
00:11:54,100 --> 00:11:56,210
(gråd)
120
00:11:56,260 --> 00:11:59,090
Lad os se, om vi kan bevare roen.
121
00:11:59,140 --> 00:12:02,650
Lad, som om du taler til dit barn.
Som om jeg var dit barn.
122
00:12:02,700 --> 00:12:05,490
- Mor kommer snart hjem.
- Godt.
123
00:12:05,540 --> 00:12:08,570
- Kører I på en motorvej?
- Ja.
124
00:12:08,620 --> 00:12:12,650
- Kører I sydpå mod København?
- Nej.
125
00:12:12,700 --> 00:12:17,330
- Du skal lægge på nu.
- Sig, dit barn er ked af det.
126
00:12:17,380 --> 00:12:21,130
- Hun er ked af det.
- Jeg stiller lige om.
127
00:12:21,180 --> 00:12:27,810
Det er jeg nødt til. Bliv på linjen.
Lad, som om du trøster dit barn.
128
00:12:29,100 --> 00:12:31,650
Kom så, Iben.
129
00:12:34,820 --> 00:12:38,730
Du skal ikke være ked af det.
Jeg kommer snart hjem.
130
00:12:38,780 --> 00:12:42,890
Godt, Iben.
Jeg er tilbage lige om lidt.
131
00:12:49,260 --> 00:12:53,130
- Kom nu.
- Vagtcentralen Nordsjælland.
132
00:12:53,180 --> 00:12:56,250
Asger, 112 Øst.
Jeg har en kidnappet kvinde.
133
00:12:56,300 --> 00:13:01,090
På Hillerødmotorvejen mellem afkørsel
6 og 9. Har du en vogn i nærheden?
134
00:13:01,140 --> 00:13:04,010
Lad mig lige tjekke.
135
00:13:05,620 --> 00:13:08,090
Finder vi noget?
136
00:13:08,140 --> 00:13:12,250
- Ja, jeg har en vogn.
- Så send den i nordgående retning.
137
00:13:12,300 --> 00:13:17,010
- Har du et registreringsnummer?
- Nej, men hun kan signalere.
138
00:13:17,060 --> 00:13:19,930
Den er modtaget.
139
00:13:19,980 --> 00:13:25,130
Iben, så er jeg tilbage igen.
Der er en politibil på vej.
140
00:13:25,180 --> 00:13:30,930
Når den passerer, skal du give et
signal, og så standser den jeres bil.
141
00:13:30,980 --> 00:13:35,010
Iben, nu venter vi bare.
Den er hos jer lige om lidt.
142
00:13:35,060 --> 00:13:37,330
(gråd)
143
00:13:37,380 --> 00:13:40,770
Lad, som om du taler til dit barn.
144
00:13:40,820 --> 00:13:43,850
Sig, det skal gå i seng.
145
00:13:44,820 --> 00:13:48,810
- Kom nu, Iben.
- Du skal gå i seng nu. Ikke, skat?
146
00:13:48,860 --> 00:13:52,810
- Det er godt. Vi er på vej.
- Så må du sove med lyset tændt.
147
00:13:52,860 --> 00:13:55,730
- Lad mig tale med hende.
- Nej.
148
00:13:55,780 --> 00:13:59,690
- Giv mig lige røret.
- Hun vil kun tale med dig, Iben.
149
00:13:59,740 --> 00:14:03,570
- Sig, hun kun vil tale med dig.
- Hun vil kun tale med mig.
150
00:14:03,620 --> 00:14:08,810
Undskyld, undskyld.
Undskyld, skat. Jeg må lægge på nu.
151
00:14:08,860 --> 00:14:12,010
Nu nævner jeg nogle farver,
som bilen kunne have.
152
00:14:12,060 --> 00:14:15,170
Når jeg rammer rigtigt,
siger du "det er fint".
153
00:14:15,220 --> 00:14:19,370
Rød. Blå. Sort.
154
00:14:19,420 --> 00:14:22,690
- Hvid.
- Ja, det er fint.
155
00:14:22,740 --> 00:14:27,610
- Okay, hvid. Er det en personbil?
- En varevogn. Sov godt, skat.
156
00:14:27,660 --> 00:14:32,290
- Hvad siger du?
- Bare svar ja eller nej, okay?
157
00:14:33,780 --> 00:14:36,170
Iben?
158
00:14:36,860 --> 00:14:43,530
Hvis du må lægge på, så ring tilbage,
så snart du kan. Jeg hedder Asger.
159
00:14:43,580 --> 00:14:46,530
(forbindelsen bliver afbrudt)
Iben?
160
00:14:51,780 --> 00:14:56,050
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Asger. Er vognen på motorvejen?
161
00:14:56,100 --> 00:15:01,170
- Ja, vi venter på dit signal.
- Opkaldet er blevet afbrudt.
162
00:15:01,220 --> 00:15:06,410
- Sæt mig sammen med vognen.
- Ja, men hvad har du tænkt dig?
163
00:15:06,460 --> 00:15:09,810
Vil du ikke bare være sød
at gøre det?
164
00:15:09,860 --> 00:15:13,970
- Hallo?
- Ja, værsgo.
165
00:15:14,020 --> 00:15:17,370
- Det er 2907, hallo?
- Det er Asger, 112 Øst.
166
00:15:17,420 --> 00:15:21,890
- Hej. Vi venter på dit signal.
- Hvilken afkørsel er I ved nu?
167
00:15:21,940 --> 00:15:27,770
- Det bliver 8´eren næste gang.
- 8? Så må I være tæt på.
168
00:15:27,820 --> 00:15:32,570
- De kører 110. Hvor hurtigt kører I?
- Knap 140.
169
00:15:32,620 --> 00:15:37,450
- Det er en hvid varevogn.
- Vi kigger efter en hvid varebil.
170
00:15:37,500 --> 00:15:40,650
- Er I kørt forbi nogen?
- Der er noget der.
171
00:15:40,700 --> 00:15:43,290
- Hvor?
- Længere fremme.
172
00:15:43,340 --> 00:15:46,810
- Der kører en varebil.
- Hvad farve?
173
00:15:46,860 --> 00:15:52,730
- Det er fandeme svært at se.
- Kør op på siden af ham.
174
00:15:54,580 --> 00:15:58,610
Fuck! Han blinker af.
Han er ved at køre af motorvejen.
175
00:15:58,660 --> 00:16:02,610
Han må have set os.
Det må være ham, ikke?
176
00:16:02,660 --> 00:16:08,130
- Kør op på siden af ham.
- Det når vi ikke. Han drejer af nu.
177
00:16:08,180 --> 00:16:11,610
- Hvad skal vi?
- Kør efter.
178
00:16:11,660 --> 00:16:14,010
(sirene)
179
00:16:21,380 --> 00:16:24,650
Han holder ind til siden nu.
180
00:16:25,300 --> 00:16:28,490
- Er den hvid?
- Ja.
181
00:16:32,900 --> 00:16:36,610
- Er han bevæbnet?
- Usikker. Det er meget muligt.
182
00:16:36,660 --> 00:16:40,570
- Modtaget. Muligvis.
- Hold mig på linjen.
183
00:16:50,740 --> 00:16:55,530
Politiet. Det er politiet.
Vis mig dine hænder.
184
00:16:55,580 --> 00:16:58,730
Hold dem på rattet.
185
00:17:06,420 --> 00:17:09,370
Hvad har du omme bagi?
186
00:17:31,620 --> 00:17:36,250
- Hvad sker der?
- Forkert bil. Ikke nogen kvinde.
187
00:17:39,100 --> 00:17:42,330
- Er I sikre?
- Der var ikke nogen kvinde.
188
00:17:42,380 --> 00:17:47,290
- Den var hvid, ikke?
- Det er svært at sige i mørke.
189
00:17:53,260 --> 00:17:57,330
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Din vogn kørte af motorvejen.
190
00:17:57,380 --> 00:18:00,570
- Hvorfor?
- De standsede den forkerte bil.
191
00:18:00,620 --> 00:18:04,850
Nå. Jeg må informere vagtholdet.
Ved vi, hvad vi leder efter?
192
00:18:04,900 --> 00:18:08,250
- En hvid varevogn.
- Det er ikke nok at gå efter.
193
00:18:08,300 --> 00:18:13,810
- Jeg har seks biler i Nordsjælland.
- I skal have et registreringsnummer.
194
00:18:15,060 --> 00:18:19,450
Hun er ikke bilejer. Jeg har kun
et fastnetnummer og en adresse.
195
00:18:19,500 --> 00:18:24,050
Kan du ikke ringe hjem til hende?
Så informerer jeg vagtholdet.
196
00:18:24,100 --> 00:18:27,570
- Ja. Du hører fra mig.
- Godt.
197
00:18:47,580 --> 00:18:50,130
(ringer op)
198
00:19:03,380 --> 00:19:05,210
Mor?
199
00:19:05,260 --> 00:19:08,970
Nej, det er ikke mor.
Det er Asger Holm fra politiet.
200
00:19:09,020 --> 00:19:14,330
- Er der nogen voksne hjemme?
- Nej.
201
00:19:14,380 --> 00:19:20,450
- Okay. Hvad hedder du?
- Mathilde.
202
00:19:20,500 --> 00:19:25,650
- Hej, Mathilde. Hvor gammel er du?
- Seks trekvart.
203
00:19:25,700 --> 00:19:30,490
- Seks trekvart.
- Min bror er også hjemme.
204
00:19:30,540 --> 00:19:36,610
- Godt. Må jeg tale med ham?
- Det kan du ikke. Han er en baby.
205
00:19:37,260 --> 00:19:43,050
Okay. Hvad hedder din mor?
Hedder din mor Iben?
206
00:19:43,980 --> 00:19:46,730
- De gik.
- Hvem gik?
207
00:19:46,780 --> 00:19:49,290
Mor og far.
208
00:19:49,940 --> 00:19:54,330
Mor gik sammen med far.
Sagde de, hvor de skulle hen?
209
00:19:54,380 --> 00:19:58,970
- Nej.
- De sagde ikke, hvor de skulle hen?
210
00:20:00,300 --> 00:20:03,210
- De gik bare.
- Okay.
211
00:20:03,260 --> 00:20:08,810
- Har din far en hvid varevogn?
- Han bor her ikke mere.
212
00:20:08,860 --> 00:20:13,890
- Nej, men har han en stor, hvid bil?
- Mm.
213
00:20:13,940 --> 00:20:17,130
Okay. Og hvad hedder din far?
214
00:20:20,380 --> 00:20:24,690
- Mathilde, hvad hedder din far?
- Michael.
215
00:20:24,740 --> 00:20:28,570
Michael. Har han et efternavn også?
216
00:20:28,620 --> 00:20:32,490
Hedder han Østergård
ligesom din mor?
217
00:20:32,540 --> 00:20:34,810
Det ved jeg ikke.
218
00:20:34,860 --> 00:20:39,610
- Er han gift med din mor?
- Ikke mere.
219
00:20:41,140 --> 00:20:48,370
- Hvad hedder den gade, han bor på?
- Jeg må ikke besøge ham.
220
00:20:49,900 --> 00:20:56,250
- Okay. Har du et telefonnummer?
- 50850204.
221
00:20:56,300 --> 00:21:00,170
Den skal jeg lige have en gang til.
Kan du sige det igen?
222
00:21:00,220 --> 00:21:05,330
50850204.
223
00:21:05,980 --> 00:21:09,570
Det var rigtig godt husket.
224
00:21:09,620 --> 00:21:13,890
Far har hjulpet mig med at huske
det. Jeg må ikke skrive det ned.
225
00:21:13,940 --> 00:21:15,850
Nej, okay.
226
00:21:15,900 --> 00:21:18,930
Sådan. Michael Berg.
227
00:21:20,100 --> 00:21:26,850
Og registreringsnummeret. Perfekt.
Du har været rigtig dygtig, du har.
228
00:21:26,900 --> 00:21:30,250
Du har.
(gråd)
229
00:21:33,260 --> 00:21:36,370
Mathilde, du skal ikke græde.
230
00:21:38,460 --> 00:21:40,810
Mathilde?
231
00:21:41,780 --> 00:21:45,970
Mathilde, du skal ikke græde.
Det skal nok gå, ikke?
232
00:21:47,260 --> 00:21:50,650
Far kom hjem og råbte af mor.
233
00:21:50,700 --> 00:21:53,890
Og hun var ked af det.
234
00:21:53,940 --> 00:21:58,650
Så gik han op til Oliver og skreg.
235
00:21:58,700 --> 00:22:03,290
Jeg tror, han skreg af Oliver.
236
00:22:04,940 --> 00:22:09,610
- Og så hev han fat i mors hår.
- Er Oliver din lillebror?
237
00:22:09,660 --> 00:22:13,050
Ja. Og så skreg mor.
238
00:22:13,100 --> 00:22:18,370
Og så tog han kniven,
og så gik de.
239
00:22:19,420 --> 00:22:24,210
- Der må ikke ske noget med mor.
- Ja, men...
240
00:22:24,260 --> 00:22:28,570
- Prøv at høre.
- Tænk, hvis han slår mor ihjel.
241
00:22:28,620 --> 00:22:33,810
Der er ikke nogen, der kommer til
at slå din mor ihjel, okay?
242
00:22:34,540 --> 00:22:38,210
- Lover du?
- Ja, det lover jeg.
243
00:22:39,140 --> 00:22:44,050
Mathilde, jeg er fra politiet.
Kender du til politiet?
244
00:22:44,820 --> 00:22:50,410
- Ja, det tror jeg.
- Ja. Vi er vogtere, forstår du.
245
00:22:51,740 --> 00:22:54,570
- Vogtere?
- Ja, vogtere.
246
00:22:54,620 --> 00:23:00,090
Vi beskytter sådan nogle,
som har brug for hjælp. Ikke også?
247
00:23:00,140 --> 00:23:04,410
Så jeg skal nok finde din mor og få
hende hjem til dig og din bror, okay?
248
00:23:04,460 --> 00:23:06,770
Okay.
249
00:23:06,820 --> 00:23:12,410
Jeg sender nogle politibetjente,
som kan passe på dig og Oliver.
250
00:23:12,460 --> 00:23:15,850
- Skal jeg ikke gøre det?
- Jo.
251
00:23:15,900 --> 00:23:19,370
- Det gør jeg så.
- Der må ikke ske noget med mor.
252
00:23:19,420 --> 00:23:24,130
Der kommer ikke til at ske noget.
Lige om lidt kommer der nogen.
253
00:23:24,180 --> 00:23:28,970
Hvis der er noget som helst,
så ringer du 1-1-2, ikke også?
254
00:23:29,020 --> 00:23:32,450
- 1-1-2.
- Ja, 1-1-2.
255
00:23:32,500 --> 00:23:37,010
- Kan du huske det?
- 1-1-2.
256
00:23:37,060 --> 00:23:39,170
Det er godt.
257
00:23:39,220 --> 00:23:45,330
- Godt, Mathilde. Så løber jeg igen.
- Jeg er bange for at være alene.
258
00:23:48,500 --> 00:23:52,290
Når jeg føler, jeg er alene,
så tænder jeg for fjernsynet.
259
00:23:52,340 --> 00:23:56,210
Så føles det, som om der er
nogle andre sammen med mig.
260
00:23:56,260 --> 00:24:00,250
- Kan du ikke gøre det?
- Det er gået i stykker.
261
00:24:01,980 --> 00:24:08,130
Kan du ikke gå ind til din bror?
Være lidt sammen med ham.
262
00:24:08,900 --> 00:24:13,330
- Far sagde, jeg ikke måtte.
- Det er lige meget, hvad han sagde.
263
00:24:13,380 --> 00:24:17,170
- Du kan sagtens gå ind til ham.
- Hvad hvis jeg vækker ham?
264
00:24:17,220 --> 00:24:20,890
Hvis du nu er helt stille, ikke?
265
00:24:20,940 --> 00:24:24,930
Bare gå ind til ham lige så stille,
indtil politiet kommer.
266
00:24:24,980 --> 00:24:27,770
Kan vi ikke gøre det?
267
00:24:27,820 --> 00:24:31,450
- Er du sikker?
- Helt sikker.
268
00:24:31,500 --> 00:24:36,450
- Bare gå ind til din bror.
- Okay, jeg går ind til ham nu.
269
00:24:36,500 --> 00:24:38,930
Det er godt.
270
00:24:38,980 --> 00:24:42,330
- Farvel.
- Hej.
271
00:24:49,420 --> 00:24:53,210
- Hvad sker der?
- Ikke noget.
272
00:24:53,260 --> 00:24:58,450
Er der nogen, der har fået
en indkommende fra Iben Østergård?
273
00:24:58,500 --> 00:25:01,290
Du har heller ikke?
274
00:25:15,780 --> 00:25:19,610
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Asger. Jeg har en nummerplade.
275
00:25:19,660 --> 00:25:22,210
Zulu tango 55 803.
276
00:25:22,260 --> 00:25:24,770
ZT 55 803.
277
00:25:24,820 --> 00:25:28,610
- ZT 55 803. Jeg sender det ud.
- Godt.
278
00:25:28,660 --> 00:25:32,930
Det er faren til hendes børn,
Michael Berg, der har hende.
279
00:25:32,980 --> 00:25:37,650
Og han har en kniv med.
Og han har en voldsdom på sig.
280
00:25:37,700 --> 00:25:42,130
- Ja, jeg må få pladen ud.
- De er ikke på vej til ham på Amager.
281
00:25:42,180 --> 00:25:46,890
- Jeg må få pladen ud til bilerne.
- Jo, men hvad er din plan?
282
00:25:46,940 --> 00:25:52,090
- Vi venter på, at de finder den.
- Ja, men...
283
00:25:52,140 --> 00:25:58,530
Jo hurtigere jeg får den ud, jo mere
sandsynligt er det, vi finder dem.
284
00:25:58,580 --> 00:26:03,530
- Det var fint, du ville hjælpe.
- Prøv lige at høre, hvad jeg siger.
285
00:26:03,580 --> 00:26:08,130
Nu skal jeg fortælle dig noget.
Nu skal du vente på, hun ringer.
286
00:26:08,180 --> 00:26:13,330
Det er dit job. Du passer telefonen,
og så passer jeg mit. Okay?
287
00:26:13,380 --> 00:26:15,690
- Ja.
- Godt. Farvel.
288
00:26:15,740 --> 00:26:18,090
Hey, forresten...
289
00:26:36,740 --> 00:26:39,970
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Asger, 112 Øst.
290
00:26:40,020 --> 00:26:44,370
Du skal sende nogen ud til deres
to børn. Toftegårdsvej 13 i Farum.
291
00:26:44,420 --> 00:26:47,850
- Fik du den?
- Toftegårdsvej 13, Farum.
292
00:27:13,620 --> 00:27:16,050
Torben?
293
00:27:17,340 --> 00:27:21,090
- Torben?
- Ja?
294
00:27:23,620 --> 00:27:27,050
Jeg vil gerne undskylde
for min opførsel.
295
00:27:27,100 --> 00:27:31,330
Ikke bare i dag,
men i det hele taget.
296
00:27:31,380 --> 00:27:35,050
Jeg ved godt, det har været helt...
297
00:27:36,220 --> 00:27:39,890
Vil du tage imod min undskyldning?
298
00:27:43,700 --> 00:27:46,970
- Det kan du tro.
- Tak.
299
00:27:51,820 --> 00:27:57,130
- Må jeg stille et teknisk spørgsmål?
- Ja, selvfølgelig.
300
00:27:57,180 --> 00:28:02,450
Hvis jeg skifter station, får jeg så
stadig opkald fra dem, der har ringet?
301
00:28:02,500 --> 00:28:07,650
Ja. Det er på dit log-in
og ikke på stationen, så systemet...
302
00:28:07,700 --> 00:28:10,690
- Hvad skal du?
- Jeg går ind i 2´eren.
303
00:28:10,740 --> 00:28:14,690
- Hvorfor? Vi har fri om et kvarter.
- Ja.
304
00:28:43,100 --> 00:28:46,810
- Vagtcentralen København.
- Hey, Bo. Det er Asger.
305
00:28:46,860 --> 00:28:53,010
- Igen? Holder du aldrig fri?
- Forstyrrer jeg? Går det godt?
306
00:28:53,060 --> 00:28:57,490
Det er mere kedeligt
end at være på toilet.
307
00:28:57,540 --> 00:29:02,490
- Jeg ved det. Det tager sin tid.
- Er du sindssyg, mand.
308
00:29:02,540 --> 00:29:06,210
- Ikke så meget at lave?
- Det er faldet lidt til ro.
309
00:29:06,260 --> 00:29:09,810
- Hvad med dig?
- Det samme. Stille og roligt.
310
00:29:09,860 --> 00:29:14,010
Jeg er lidt på en sag her.
Kunne du gøre mig en tjeneste?
311
00:29:14,060 --> 00:29:18,170
Kunne du sende to gutter ud
til Strandlodsvej 12 på Amager?
312
00:29:18,220 --> 00:29:21,690
- Hvad drejer det sig om?
- Der bor en Michael Berg.
313
00:29:21,740 --> 00:29:25,010
- Han har kidnappet sin ekskone.
- Er de på adressen?
314
00:29:25,060 --> 00:29:28,370
Nej, de kører nordpå.
De er i Nordsjælland.
315
00:29:28,420 --> 00:29:32,330
- Du skal snakke med Nordsjælland.
- Det har jeg gjort.
316
00:29:32,380 --> 00:29:36,250
- Jeg forstår ikke helt.
- Nordsjælland leder efter bilen.
317
00:29:36,300 --> 00:29:41,370
Men han har adresse i din kreds. Vi
skal finde ud af, hvor han kører hen.
318
00:29:41,420 --> 00:29:45,810
- Er der nogen på adressen?
- Det ved jeg ikke.
319
00:29:45,860 --> 00:29:50,810
- Men ellers må I bare bryde ind.
- Jeg hørte ikke, hvad du sagde.
320
00:29:50,860 --> 00:29:55,930
- I kan bare bryde ind.
- Jeg hørte ikke, hvad du sagde.
321
00:29:57,220 --> 00:30:02,770
Jeg har talt med en seksårig pige
og lovet, at hendes mor kommer hjem.
322
00:30:02,820 --> 00:30:05,570
Så stopper du!
323
00:30:12,340 --> 00:30:15,570
Det er ikke din opgave, det her.
324
00:30:16,500 --> 00:30:20,330
- Det ved jeg godt.
- Ja, det gør du nemlig.
325
00:30:20,380 --> 00:30:23,530
Er det her noget med i morgen?
326
00:30:25,100 --> 00:30:29,690
Jeg har det fint.
Jeg prøver bare at gøre mit job.
327
00:30:29,740 --> 00:30:33,850
Du vil ikke have, at jeg sætter dig
sammen med en ny psykolog?
328
00:30:33,900 --> 00:30:38,210
- Du var ikke glad for den sidste.
- Jeg har det fint.
329
00:30:40,180 --> 00:30:42,890
- Okay.
- Ikke flere psyko...
330
00:30:42,940 --> 00:30:46,330
- Hvornår har du fri?
- Om ti minutter.
331
00:30:46,380 --> 00:30:50,210
Så sidder du de ti minutter ud.
Så tager du i retten i morgen.
332
00:30:50,260 --> 00:30:55,210
Efter det kan du komme tilbage
på gaden og væk fra den telefon.
333
00:30:58,500 --> 00:31:01,610
For det er det, du vil, ikke?
334
00:31:05,060 --> 00:31:07,810
Ikke, Asger?
335
00:31:10,140 --> 00:31:12,490
- Ja.
- Hvad sagde du?
336
00:31:12,540 --> 00:31:16,250
- Ja.
- Hils Patricia mange gange fra mig.
337
00:31:16,300 --> 00:31:19,810
- Hun er her ikke.
- Nej, når du kommer hjem.
338
00:31:19,860 --> 00:31:23,170
- Vi tales ved.
- Ja, men hun...
339
00:31:24,820 --> 00:31:27,170
Hun er flyttet.
340
00:31:56,420 --> 00:31:58,930
(ringer op)
341
00:32:07,900 --> 00:32:13,250
Du har ringet til Iben Østergård.
Jeg kan ikke tage telefonen, -
342
00:32:13,300 --> 00:32:19,970
- men læg en besked, eller ring igen
senere, eller send en sms. Hej hej.
343
00:32:30,580 --> 00:32:34,850
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Asger, 112 Øst. Har I fundet den?
344
00:32:34,900 --> 00:32:37,650
Nej, ikke endnu.
345
00:32:38,660 --> 00:32:42,450
Havde du noget nyt?
Hvorfor ringer du?
346
00:32:42,500 --> 00:32:44,850
Nej, vi tales.
347
00:32:57,340 --> 00:32:59,450
(telefon ringer)
348
00:32:59,500 --> 00:33:02,130
- Ja?
- Barracuda nu.
349
00:33:03,300 --> 00:33:06,450
En fucking dørmand
har smadret Mehdi.
350
00:33:06,500 --> 00:33:09,410
- Hvor er du henne?
- Fucking Barracuda.
351
00:33:09,460 --> 00:33:12,610
- Har du en adresse?
- Er du fucking dum?
352
00:33:12,660 --> 00:33:17,930
- Jeg kan intet gøre uden en adresse.
- Han har ikke gjort dig en skid.
353
00:33:17,980 --> 00:33:21,690
- Du er i Odense?
- Fuck det her. Vi klarer den selv.
354
00:33:21,740 --> 00:33:26,250
- Du skal lade politiet klare...
- Fuck dig.
355
00:34:08,700 --> 00:34:11,090
(ringer op)
356
00:34:27,540 --> 00:34:30,450
(telefonen bliver taget)
357
00:34:34,140 --> 00:34:36,890
Hallo, er det Michael?
358
00:34:41,580 --> 00:34:44,250
Michael?
359
00:34:50,940 --> 00:34:56,250
- Hvem er det?
- Asger Holm, Københavns Politi.
360
00:34:56,300 --> 00:35:01,810
Jeg har lige talt med din datter. Hun
er alene hjemme med sin lillebror.
361
00:35:01,860 --> 00:35:06,370
- Ved du, hvor Iben er?
- Nej.
362
00:35:07,780 --> 00:35:14,810
Okay. Men jeg kunne ikke få dig til
at køre over til Mathilde og Oliver?
363
00:35:19,420 --> 00:35:22,930
- Det kan jeg ikke lige nu.
- Du er optaget?
364
00:35:22,980 --> 00:35:25,290
Ja.
365
00:35:28,820 --> 00:35:32,770
Jeg ved, du er sammen med Iben.
Hvor er du på vej hen?
366
00:35:32,820 --> 00:35:36,850
- I skal ikke blande jer.
- Hvad skal vi ikke blande os i?
367
00:35:36,900 --> 00:35:40,370
- Var det i Vestre, du sad?
- Hvad?
368
00:35:40,420 --> 00:35:43,130
Jeg kan se, du har siddet inde...
369
00:35:43,180 --> 00:35:45,530
Fuck!
370
00:35:47,940 --> 00:35:50,690
(ringer op)
371
00:35:59,740 --> 00:36:03,250
Det er Michael. Læg en besked.
372
00:36:27,900 --> 00:36:30,450
- Ja?
- Rashid?
373
00:36:31,100 --> 00:36:35,610
- Hey, Asger. Hvad så?
- Er alt, som det skal være?
374
00:36:36,820 --> 00:36:41,290
- Ja ja. Er der sket noget?
- Nej, du skal gøre mig en tjeneste.
375
00:36:41,340 --> 00:36:45,490
- Selvfølgelig. Hvad er det?
- Hvor er du henne?
376
00:36:46,180 --> 00:36:50,770
- På stationen. Jeg har fået fri.
- Er du i bil?
377
00:36:51,540 --> 00:36:54,210
- Rashid?
- Ja.
378
00:36:54,260 --> 00:36:59,170
Du skal køre ud på en adresse
på Amager for mig.
379
00:36:59,220 --> 00:37:01,650
- Er det modtaget?
- Ja.
380
00:37:01,700 --> 00:37:04,010
(snak i baggrunden)
381
00:37:04,060 --> 00:37:08,050
- Du er da ikke på stationen?
- Jo.
382
00:37:08,940 --> 00:37:12,490
Det lyder bare ikke sådan.
Du lyder også mærkelig.
383
00:37:12,540 --> 00:37:15,450
Jeg er ikke mærkelig.
384
00:37:16,180 --> 00:37:18,930
Har du drukket?
385
00:37:19,700 --> 00:37:23,250
Rashid, du har ikke drukket, vel?
386
00:37:24,060 --> 00:37:26,570
Asger.
387
00:37:26,620 --> 00:37:30,690
- Du drikker ikke, Rashid.
- Nej.
388
00:37:30,740 --> 00:37:33,770
- Du drikker ikke.
- Jeg ved det.
389
00:37:33,820 --> 00:37:37,010
- Du skal vidne for mig i morgen.
- Jeg ved det.
390
00:37:37,060 --> 00:37:42,010
- Du møder ikke op med tømmermænd.
- Selvfølgelig gør jeg ikke det.
391
00:37:42,060 --> 00:37:46,010
- Det er bare...
- Det er bare hvad?
392
00:37:47,260 --> 00:37:49,930
Hvad sker der?
393
00:37:50,740 --> 00:37:55,090
Jeg er bare bange for,
at vi ikke klarer den, okay?
394
00:38:00,740 --> 00:38:06,050
Hvad nu, hvis jeg siger noget,
der ikke matcher afhøringen?
395
00:38:06,100 --> 00:38:12,210
- Prøv nu at tænke, hvis...
- Efter i morgen er det overstået.
396
00:38:12,260 --> 00:38:15,810
Så er det dig og mig igen. Ikke også?
397
00:38:16,900 --> 00:38:20,370
- Ikke også?
- Jo.
398
00:38:22,900 --> 00:38:27,570
Jeg er træt af det her. Jeg glæder
mig til, vi skal køre sammen igen.
399
00:38:27,620 --> 00:38:31,330
I lige måde, makker.
Det gør vi også efter i morgen.
400
00:38:31,380 --> 00:38:36,450
- Vi holder os til planen, ikke?
- Ja, selvfølgelig.
401
00:38:37,100 --> 00:38:40,250
- Godt.
- Undskyld.
402
00:38:40,300 --> 00:38:43,530
- Hvor meget har du drukket?
- To-tre øl.
403
00:38:43,580 --> 00:38:47,530
Det kan du sagtens køre på.
Se at komme på hjul. Det er vigtigt.
404
00:38:47,580 --> 00:38:52,290
- Det er måske nok fire-fem stykker.
- Så må du køre lidt forsigtigt.
405
00:38:52,340 --> 00:38:55,610
- Hvad er det, jeg skal?
- Det fortæller jeg.
406
00:38:55,660 --> 00:38:59,290
- Der er en, der har brug for os.
- Hvem?
407
00:38:59,340 --> 00:39:02,050
Det fortæller jeg.
408
00:39:03,220 --> 00:39:05,730
Okay, så kom med adressen.
409
00:39:05,780 --> 00:39:08,850
Strandlodsvej 12 på Amager.
Der bor en Michael Berg.
410
00:39:08,900 --> 00:39:12,650
- Strandlodsvej 12. Kan du huske det?
- Strandlodsvej 12.
411
00:39:12,700 --> 00:39:16,890
- Når du er der, så ringer du til mig.
- Det er modtaget.
412
00:39:16,940 --> 00:39:22,890
- Kør forsigtigt og så hurtigt du kan.
- Jeg skynder mig.
413
00:39:22,940 --> 00:39:28,970
- Må jeg ikke tale i telefon her?
- En lille pige vil tale med dig.
414
00:39:29,020 --> 00:39:33,490
- Hedder hun Mathilde?
- Hun vil ikke sige, hvad hun hedder.
415
00:39:34,580 --> 00:39:37,930
- Skal jeg stille om?
- Ja, gu skal du så. Luk døren.
416
00:39:37,980 --> 00:39:40,730
Undskyld. Tak.
417
00:39:54,340 --> 00:39:56,890
(telefon ringer)
418
00:39:58,260 --> 00:40:00,610
Mathilde?
419
00:40:01,180 --> 00:40:04,010
- Hej.
- Hej.
420
00:40:04,060 --> 00:40:07,090
Der er nogen udenfor.
421
00:40:07,140 --> 00:40:11,410
Det er bare politiet.
Bare gå hen og åbn døren for dem.
422
00:40:12,660 --> 00:40:17,490
- Du skal gå hen og åbne for dem.
- Ja.
423
00:40:17,540 --> 00:40:21,890
- Kommer mor nogensinde hjem?
- Ja, det gør hun.
424
00:40:21,940 --> 00:40:27,090
Nu skal du bare åbne for betjentene
og give telefonen til en af dem.
425
00:40:27,140 --> 00:40:29,890
- Ja.
- Godt.
426
00:40:33,620 --> 00:40:39,690
Hej. Jeg hedder Tim, og det her
er Janne. Vi kommer fra politiet.
427
00:40:39,740 --> 00:40:45,450
Er det nogen, jeg skal snakke med?
Tim Andersen, Nordsjællands Politi.
428
00:40:45,500 --> 00:40:50,850
- Asger Holm, 112 Øst.
- Hej. Vi skulle se til to børn?
429
00:40:50,900 --> 00:40:55,090
Der er Mathilde og hendes lillebror.
Jeg må holde linjen åben.
430
00:40:55,140 --> 00:41:00,890
- Det kan være, hendes mor ringer.
- Mathilde, hvad er det der?
431
00:41:03,380 --> 00:41:07,210
- Har du slået dig, Mathilde?
- Det er ikke mit.
432
00:41:07,260 --> 00:41:12,890
- Hvad sker der?
- Vent lige lidt her med Janne.
433
00:41:17,060 --> 00:41:20,170
- Hallo?
- Hvad er der sket med Mathilde?
434
00:41:20,220 --> 00:41:24,890
Jeg ved det ikke, men hun har
blod på hænderne og på trøjen.
435
00:41:29,660 --> 00:41:32,410
- Gå lige ind til Oliver.
- Hvem?
436
00:41:32,460 --> 00:41:37,810
- Hendes lillebror. Gå ind til ham.
- Ja, selvfølgelig.
437
00:41:43,380 --> 00:41:46,730
- Har du fundet ham?
- Lejligheden er smadret.
438
00:41:46,780 --> 00:41:50,450
- Du skal finde Oliver!
- Hvor siger du, han er?
439
00:41:50,500 --> 00:41:54,330
Det ved jeg ikke.
Kig dig omkring, for fanden.
440
00:41:56,220 --> 00:41:59,010
Det er køkkenet.
441
00:42:04,860 --> 00:42:08,490
Og her. Et soveværelse.
442
00:42:17,260 --> 00:42:20,210
Her må det være.
443
00:42:24,940 --> 00:42:27,690
Kan du finde ham?
444
00:42:28,980 --> 00:42:32,010
Hallo? Tim, er du der?
445
00:42:32,820 --> 00:42:35,730
Det er dødt, barnet.
446
00:42:41,100 --> 00:42:45,050
- Jeg går lige ud igen.
- Hvordan ved du, han er død?
447
00:42:45,100 --> 00:42:48,210
Det kunne jeg se.
448
00:42:48,260 --> 00:42:53,370
Gå ind til ham igen.
Tjek, om han trækker vejret.
449
00:42:56,780 --> 00:43:00,930
Har du tjekket? Har du tjekket?
450
00:43:01,700 --> 00:43:05,370
- Tjek, om han trækker vejret.
- Han er død, siger jeg.
451
00:43:05,420 --> 00:43:08,570
Han har skåret ham op.
452
00:43:08,620 --> 00:43:11,370
Han er helt åben.
453
00:43:12,740 --> 00:43:16,770
Jeg må...
Nej, hun skal ikke komme herind!
454
00:43:16,820 --> 00:43:19,250
Oliver!
455
00:43:19,300 --> 00:43:22,490
(forbindelsen bliver afbrudt)
456
00:43:57,660 --> 00:44:02,130
Asger. Der er vagtskifte.
457
00:44:02,180 --> 00:44:07,130
Nattevagten er her. Vi har fri.
458
00:44:08,980 --> 00:44:12,490
- Jeg bliver lige hængende lidt.
- Er alt okay?
459
00:44:12,540 --> 00:44:15,530
- Ja ja.
- Nå.
460
00:44:16,660 --> 00:44:21,130
Jamen held og lykke med i morgen.
461
00:45:23,460 --> 00:45:28,370
- Du skal ikke ringe til mig.
- Jeg ved, hvad du gjorde mod Oliver.
462
00:45:28,420 --> 00:45:30,610
Hvad er din plan?
463
00:45:30,660 --> 00:45:34,730
Skal Iben også dø, eller hvad?
Er det det?
464
00:45:34,780 --> 00:45:37,890
- Du skal ikke ringe igen.
- Mathilde har set det.
465
00:45:37,940 --> 00:45:41,530
Hun har set,
hvad du har gjort ved Oliver.
466
00:45:43,220 --> 00:45:47,330
- Hun skulle ikke gå derind.
- Hvad havde du tænkt?
467
00:45:47,380 --> 00:45:53,130
Du efterlader hende alene hjemme.
Hvad havde du regnet med?
468
00:45:53,820 --> 00:45:58,650
- Hun skulle ikke gå derind.
- Hun har Olivers blod ud over tøjet.
469
00:45:58,700 --> 00:46:04,370
Michael, det her stopper.
Det stopper lige her. Lige nu.
470
00:46:05,020 --> 00:46:09,450
Stands vognen, og fortæl, hvor I er,
så sender jeg en bil.
471
00:46:11,700 --> 00:46:15,930
- Det kan jeg ikke.
- Det skal du.
472
00:46:17,540 --> 00:46:20,690
- Hvis jeg gør det...
- Ja.
473
00:46:22,740 --> 00:46:26,330
- Hvad vil der så ske?
- Med dig?
474
00:46:27,820 --> 00:46:30,570
Du kommer ind at sidde.
475
00:46:33,540 --> 00:46:36,450
- Det går ikke.
- Det går ikke?
476
00:46:36,500 --> 00:46:40,810
Hvad vil du have, jeg skal sige?
At det er synd for dig?
477
00:46:40,860 --> 00:46:45,770
At du er et offer?
Du er sgu ikke noget offer, Michael.
478
00:46:45,820 --> 00:46:48,650
Oliver er et offer.
479
00:46:48,700 --> 00:46:53,450
Mathilde er et offer. Iben er
et offer. Du er ikke noget offer.
480
00:46:53,500 --> 00:46:57,610
Du skulle have en fucking kugle
for panden! Kan du fatte det?
481
00:46:57,660 --> 00:47:00,810
(forbindelsen bliver afbrudt)
482
00:47:03,860 --> 00:47:07,090
(mobiltelefon ringer)
483
00:47:18,140 --> 00:47:21,450
Det er Michael. Læg en besked.
484
00:47:22,380 --> 00:47:26,250
- Rashid?
- Jeg holder på Strandlodsvej.
485
00:47:26,300 --> 00:47:29,530
- Det er et brunt parcelhus.
- Stå ud af bilen.
486
00:47:29,580 --> 00:47:33,250
Det ser ikke ud,
som om der er nogen hjemme.
487
00:47:33,300 --> 00:47:38,050
Du skal bryde ind.
Gør nu bare, hvad jeg beder dig om.
488
00:47:38,900 --> 00:47:43,810
- Så fortæl, hvorfor jeg er her.
- Det gør jeg, når du er stået ud.
489
00:47:46,340 --> 00:47:49,450
- Hører du efter?
- Ja, jeg hører.
490
00:47:49,500 --> 00:47:54,050
Michael Berg, der bor her, har slået
sin søn ihjel. Han har skåret ham op.
491
00:47:54,100 --> 00:47:57,530
Og nu har han kidnappet ekskonen.
492
00:47:57,580 --> 00:48:01,730
De er på vej nordpå. Vi skal
finde ud af, hvor han er på vej hen.
493
00:48:01,780 --> 00:48:05,090
Har du fået den opgave
af alarmcentralen?
494
00:48:05,140 --> 00:48:10,010
- Nej, jeg har taget den.
- Selvfølgelig har du det.
495
00:48:13,140 --> 00:48:16,450
(Rashid banker på døren)
496
00:48:18,980 --> 00:48:23,090
Hallo? Det er politiet.
497
00:48:24,140 --> 00:48:27,170
Hallo? Det er politiet.
498
00:48:27,820 --> 00:48:30,770
Hvad sker der?
Hvad sker der, Rashid?
499
00:48:30,820 --> 00:48:34,770
Døren står åben.
Han må have haft travlt.
500
00:48:36,260 --> 00:48:39,010
Hvad kan du se?
501
00:48:39,900 --> 00:48:44,690
Ikke ret meget.
Det er godt nok tomt, det hus her.
502
00:48:49,380 --> 00:48:51,850
En madras.
503
00:48:52,500 --> 00:48:56,570
Lidt legetøj. Uåbnet.
504
00:48:59,100 --> 00:49:03,690
Herinde har vi noget. Han har en
masse papirer stablet op på gulvet.
505
00:49:03,740 --> 00:49:08,690
Alt med Nordsjælland har interesse.
Find en adressebog, regninger...
506
00:49:08,740 --> 00:49:12,410
Det kan jeg ikke.
Er du klar over, hvor meget der er?
507
00:49:12,460 --> 00:49:16,050
- Gør nu, hvad jeg siger.
- Det vil tage flere timer.
508
00:49:16,100 --> 00:49:20,130
Er du klar over, hvor mange breve
der er? Alle de her papirer.
509
00:49:20,180 --> 00:49:23,570
Skal jeg rode med papirer,
mens han slår pigen ihjel?
510
00:49:23,620 --> 00:49:27,210
- Hvad foreslår du, vi gør?
- Jeg foreslår ikke en skid.
511
00:49:27,260 --> 00:49:31,490
- Men vi har tiden imod os.
- Derfor skal du bare komme i gang.
512
00:49:31,540 --> 00:49:35,850
- Er det modtaget?
- Ja ja, det er mod...
513
00:49:56,820 --> 00:49:59,210
(ringer op)
514
00:50:17,220 --> 00:50:20,290
(telefonen bliver taget)
515
00:50:20,340 --> 00:50:22,690
Iben?
516
00:50:23,740 --> 00:50:27,890
- Iben, nu skal du høre godt efter.
- Er det Mathilde?
517
00:50:27,940 --> 00:50:31,730
- Iben, er du der?
- Hej, skat.
518
00:50:32,380 --> 00:50:36,650
- Iben, har du sele på?
- Nej.
519
00:50:36,700 --> 00:50:40,410
- Har Michael sele på?
- Nej.
520
00:50:40,460 --> 00:50:43,530
Godt. Tag din sele på.
521
00:50:48,180 --> 00:50:51,650
- Har du din sele på?
- Ja.
522
00:50:51,700 --> 00:50:55,930
Godt. Træk i håndbremsen.
Alt hvad du kan.
523
00:50:55,980 --> 00:50:58,130
Hvad fanden laver du?
524
00:50:58,180 --> 00:51:01,370
(forbindelsen bliver afbrudt)
525
00:51:12,900 --> 00:51:17,210
Du har ringet
til Iben Østergård...
526
00:51:34,540 --> 00:51:37,370
(telefon ringer)
527
00:51:37,420 --> 00:51:40,810
- Ja?
- Hej. Jeg har crashet min cykel.
528
00:51:40,860 --> 00:51:45,210
- Jeg har slået mit knæ helt vildt.
- Jeg har ikke tid lige nu.
529
00:51:53,140 --> 00:51:55,810
(telefon ringer)
530
00:51:55,860 --> 00:52:00,050
- Ja?
- Hej. Jeg har crashet min cykel.
531
00:52:00,100 --> 00:52:03,490
- Jeg må bede dig ringe senere.
- Er det dig igen?
532
00:52:03,540 --> 00:52:07,770
Når du ringer 112, får du fat i
den samme, og jeg kan ikke tale nu.
533
00:52:07,820 --> 00:52:12,010
- Send en ambulance.
- Til dit dårlige knæ?
534
00:52:12,060 --> 00:52:16,610
Tag en taxa hjem, og lad være
at cykle, når du er beruset.
535
00:52:29,820 --> 00:52:32,530
(telefon ringer)
536
00:52:33,580 --> 00:52:35,770
Ja?
537
00:52:35,820 --> 00:52:38,050
Iben?
538
00:52:38,100 --> 00:52:40,810
Jeg gjorde, som du sagde.
539
00:52:40,860 --> 00:52:44,330
Det virkede ikke.
Jeg kan ikke komme ud.
540
00:52:44,380 --> 00:52:48,410
- Hvor er du henne?
- Jeg kan ikke se noget.
541
00:52:50,260 --> 00:52:53,970
- Er du bag i varevognen?
- Ja.
542
00:52:55,660 --> 00:52:59,610
Jeg kan se, I nærmer jer Helsingør.
Ved du, hvor I er på vej hen?
543
00:52:59,660 --> 00:53:04,330
- Jeg vil ikke være buret inde.
- Ved du, hvor I er på vej hen?
544
00:53:04,380 --> 00:53:10,010
- Iben, vi skal nok få dig ud.
- Jeg vil ikke være buret inde.
545
00:53:10,060 --> 00:53:14,690
- Jeg dør.
- Der er ikke nogen, der dør.
546
00:53:14,740 --> 00:53:18,690
Du må hjælpe mig. Jeg vil bare
tilbage til Thilde og Oliver.
547
00:53:18,740 --> 00:53:21,730
- Jeg stiller lige om.
- Nej, ikke igen.
548
00:53:21,780 --> 00:53:27,090
Det er jeg nødt til, hvis jeg skal
hjælpe dig. Lad være at lægge på.
549
00:53:29,420 --> 00:53:33,090
- Vagtcentralen København.
- Det er Asger, 112 Øst.
550
00:53:33,140 --> 00:53:39,570
- Asger? Er du stadig på arbejde?
- Jeg skulle have fat i Nordsjælland.
551
00:53:39,620 --> 00:53:43,810
- Jeg sagde, du skulle tage hjem.
- Det kan jeg ikke.
552
00:53:43,860 --> 00:53:47,010
Hvad fanden er det...
553
00:53:52,340 --> 00:53:56,170
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Det er Asger, 112 Øst.
554
00:53:56,220 --> 00:54:01,250
- Hej. Noget nyt?
- Iben er smidt om bag i varevognen.
555
00:54:01,300 --> 00:54:05,330
- Har du en position?
- I nærheden af Helsingør.
556
00:54:05,380 --> 00:54:08,930
- Et sted sydvest for Helsingør.
- Modtaget.
557
00:54:08,980 --> 00:54:13,930
Jeg sender mine vogne den vej, men
jeg skal bruge en nærmere position.
558
00:54:13,980 --> 00:54:16,690
Jeg ordner det. Send dine vogne.
559
00:54:16,740 --> 00:54:19,810
- Hvad gør du?
- Jeg får hende ud af vognen.
560
00:54:19,860 --> 00:54:23,290
Iben, er du der?
561
00:54:23,940 --> 00:54:27,250
- Så er jeg tilbage.
- Du må ikke lægge på igen.
562
00:54:27,300 --> 00:54:32,730
- Nej, det gør jeg heller ikke.
- Jeg vil hjem til Thilde og Oliver.
563
00:54:32,780 --> 00:54:37,370
De skal ikke være alene. Jeg
forstår ikke, hvorfor han gør det.
564
00:54:37,420 --> 00:54:42,170
Iben? Iben! Nu hører du lige på mig.
565
00:54:42,220 --> 00:54:45,290
Du må finde noget
at forsvare dig med.
566
00:54:45,340 --> 00:54:48,690
Der er hjælp på vej,
men vi må have en plan B.
567
00:54:48,740 --> 00:54:52,850
- Jeg dør.
- Nej, du gør ej. Prøv at høre.
568
00:54:52,900 --> 00:54:58,810
Hvis han standser, før vi finder jer,
skal du kunne forsvare dig selv.
569
00:54:59,460 --> 00:55:05,090
- Hvorfor har Michael en varevogn?
- Han er murer.
570
00:55:05,140 --> 00:55:09,690
- Så må han have noget værktøj.
- Det ved jeg ikke.
571
00:55:09,740 --> 00:55:13,770
- Prøv at se dig omkring.
- Jeg kan ikke se noget.
572
00:55:14,900 --> 00:55:17,450
Føl dig frem.
573
00:55:25,700 --> 00:55:29,810
- Finder du noget?
- En papkasse. Den er tung.
574
00:55:29,860 --> 00:55:33,810
Okay. Hvad er der i?
575
00:55:34,460 --> 00:55:36,930
Sten, tror jeg.
576
00:55:36,980 --> 00:55:40,650
Mursten, det er godt.
Kan du tage en af dem?
577
00:55:41,300 --> 00:55:43,410
Tag en af dem.
578
00:55:43,460 --> 00:55:46,530
- Ja, jeg har en.
- Godt. Hør godt efter.
579
00:55:46,580 --> 00:55:49,490
Hvis han standser,
så rejser du dig op.
580
00:55:49,540 --> 00:55:54,210
Når han åbner døren,
så slår du ham, alt hvad du kan.
581
00:55:54,260 --> 00:55:56,930
- Det kan jeg ikke.
- Jo, du kan.
582
00:55:56,980 --> 00:55:59,890
Når du har slået ham,
så tager du kniven.
583
00:55:59,940 --> 00:56:03,810
Så fortæller du mig, hvor I er henne,
og så sender jeg en vogn.
584
00:56:03,860 --> 00:56:06,690
- Jeg kan ikke.
- Jo, du kan. Iben.
585
00:56:06,740 --> 00:56:10,850
Træk vejret.
Dybe vejrtrækninger. Kom.
586
00:56:10,900 --> 00:56:13,290
Sådan her.
587
00:56:14,380 --> 00:56:17,810
- Iben?
- Jeg vil ikke.
588
00:56:19,460 --> 00:56:22,010
- Jeg dør.
- Du dør ikke.
589
00:56:22,060 --> 00:56:26,410
Træk vejret stille og roligt
sammen med mig. Kom.
590
00:56:26,460 --> 00:56:29,210
Træk vejret, Iben.
591
00:56:32,500 --> 00:56:35,330
Iben, hvad er din livret?
592
00:56:37,380 --> 00:56:41,090
- Hvad er din livret?
- Medisterpølse.
593
00:56:41,140 --> 00:56:46,810
- Medisterpølse? Kan du godt lide det?
- Ja, kan du ikke?
594
00:56:46,860 --> 00:56:51,610
Nej, jeg spiser ikke svinekød.
Hvad kan du ellers lide?
595
00:56:51,660 --> 00:56:54,810
- Er du muslim?
- Nej, det er ikke derfor.
596
00:56:54,860 --> 00:56:58,090
Hvad kan du lide
at lave i din fritid?
597
00:56:58,140 --> 00:57:03,010
At være sammen med
Thilde og Oliver. Men Michael...
598
00:57:03,060 --> 00:57:07,530
Hvad laver I så, når I er sammen,
dig og Mathilde og Oliver?
599
00:57:07,580 --> 00:57:10,810
Hvad er rigtig rart at lave?
600
00:57:11,460 --> 00:57:14,690
Vi kan godt lide Den Blå Planet.
601
00:57:14,740 --> 00:57:19,170
Det er det der akvarie
ude på Amager, ikke?
602
00:57:19,220 --> 00:57:24,730
- Har du ikke været der?
- Nej. Fortæl mig om Den Blå Planet.
603
00:57:24,780 --> 00:57:26,890
Er der dejligt?
604
00:57:26,940 --> 00:57:30,530
Thilde kan bedst lide skildpadderne.
605
00:57:30,580 --> 00:57:35,170
Hun går altid hen til skildpadderne
uden at se på hajerne.
606
00:57:35,220 --> 00:57:38,970
Og hvad kan du bedst lide?
Er det hajerne?
607
00:57:41,700 --> 00:57:45,330
Jeg kan godt lide dem alle sammen.
608
00:57:47,020 --> 00:57:51,050
Jeg plejer at gå bag ved Thilde
med Oliver i barnevognen.
609
00:57:51,100 --> 00:57:55,570
- Og så bare se og mærke.
- Mærke hvad?
610
00:57:56,580 --> 00:58:01,050
- Det virker så rart.
- Hvad er det, der virker rart?
611
00:58:02,780 --> 00:58:05,530
Under vandet.
612
00:58:07,020 --> 00:58:09,850
Sådan stille.
613
00:58:11,060 --> 00:58:14,130
Ingen forstyrrelser.
614
00:58:14,180 --> 00:58:20,090
Kun vandet, der langsomt
bevæger sig omkring en. Helt stille.
615
00:58:20,740 --> 00:58:24,090
Bare en stor, blå stilhed.
616
00:58:25,900 --> 00:58:27,970
Ja.
617
00:58:30,820 --> 00:58:35,690
- Jeg ved ikke, hvad du hedder.
- Jeg hedder Asger.
618
00:58:35,740 --> 00:58:38,850
Jeg kan godt lide dig, Asger.
619
00:58:41,780 --> 00:58:44,970
Jeg kan også godt lide dig, Iben.
620
00:59:00,820 --> 00:59:03,890
Vil du egentlig komme med?
621
00:59:05,700 --> 00:59:08,770
- Hvorhen?
- Til Den Blå Planet.
622
00:59:11,380 --> 00:59:14,130
Det vil jeg da gerne.
623
00:59:15,740 --> 00:59:18,490
(bil bremser op)
624
00:59:19,580 --> 00:59:22,890
- Han stopper nu.
- Det er fint. Har du stenen?
625
00:59:22,940 --> 00:59:26,010
- Ja.
- Godt. Rolig, Iben.
626
00:59:26,060 --> 00:59:29,530
Tag det stille og roligt.
Jeg er med dig hele vejen.
627
00:59:29,580 --> 00:59:34,850
Put telefonen i lommen. Når han åbner
døren, slår du ham, alt hvad du kan.
628
00:59:34,900 --> 00:59:40,730
Han fortjener det.
Så bare put telefonen i lommen...
629
00:59:40,780 --> 00:59:46,210
- Han forstår mig ikke.
- Nej. Iben, put telefonen i lommen.
630
00:59:46,260 --> 00:59:52,130
Oliver har det fint. Han har det
bedre nu. Han skriger ikke mere.
631
00:59:52,180 --> 00:59:54,930
Hvad snakker du om?
632
00:59:57,540 --> 01:00:02,810
- Slangerne.
- Slangerne? Hvad for nogle slanger?
633
01:00:02,860 --> 01:00:05,730
Han havde så ondt jo.
634
01:00:07,820 --> 01:00:10,570
I hans mave.
635
01:00:13,060 --> 01:00:17,650
Han skreg og skreg,
fordi han havde slanger i maven.
636
01:00:22,860 --> 01:00:26,010
- Jeg tog dem jo bare ud.
- Var det dig?
637
01:00:26,060 --> 01:00:30,410
Han har det meget bedre nu.
Han skriger ikke mere.
638
01:00:39,020 --> 01:00:43,450
Han har det fint, ikke? Asger?
639
01:00:43,500 --> 01:00:47,210
Han har det fint, ikke?
Sig til mig, han har det fint.
640
01:00:47,260 --> 01:00:52,810
- Okay, Iben. Nu tager vi det roligt.
- Gå væk! Gå væk!
641
01:00:56,140 --> 01:00:59,330
(forbindelsen bliver afbrudt)
642
01:01:26,820 --> 01:01:29,570
(mobiltelefon ringer)
643
01:01:55,300 --> 01:01:57,690
Hallo?
644
01:01:58,900 --> 01:02:03,010
Hallo? Asger, er du der?
645
01:02:06,860 --> 01:02:11,650
Jeg tror, der er et eller andet
galt med min telefon. Hæng lige på.
646
01:02:11,700 --> 01:02:14,290
- Kan du høre mig?
- Ja.
647
01:02:14,340 --> 01:02:17,410
Nu skal du høre.
648
01:02:18,340 --> 01:02:24,250
De har været i retten. Michael har
fået en masse breve fra en advokat.
649
01:02:24,300 --> 01:02:29,530
Han har mistet retten til at se
sine børn. Det er straffeattesten.
650
01:02:29,580 --> 01:02:35,050
Og hans voldsdomme.
Det er der ikke noget at sige til.
651
01:02:35,700 --> 01:02:37,770
- Asger?
- Ja!
652
01:02:37,820 --> 01:02:41,330
Sorry. Jeg skal nok komme til det.
653
01:02:42,140 --> 01:02:47,930
Det, de så skriver om, det er
noget med et psykiatrisk center.
654
01:02:47,980 --> 01:02:53,410
- Hun har været indlagt i Helsingør.
- Helsingør?
655
01:02:53,460 --> 01:02:58,210
Ja, præcis.
Psykiatrisk Center Nordsjælland.
656
01:03:00,660 --> 01:03:04,250
- Kan du bruge det til noget?
- Bures inde.
657
01:03:04,300 --> 01:03:07,690
- Hvad siger du?
- Hun ville ikke være buret inde.
658
01:03:07,740 --> 01:03:11,210
Jeg forstår ikke helt,
hvad du mener.
659
01:03:11,820 --> 01:03:15,370
Asger? Hallo?
660
01:03:37,180 --> 01:03:39,890
(ringer op)
661
01:04:00,780 --> 01:04:05,210
Michael? Michael?
662
01:04:05,260 --> 01:04:09,010
- Hallo?
- Hvor er du henne?
663
01:04:10,540 --> 01:04:14,650
Michael? Er du ved
Psykiatrisk Center Nordsjælland?
664
01:04:14,700 --> 01:04:18,090
- Hvem snakker jeg med?
- Asger fra politiet.
665
01:04:18,140 --> 01:04:22,530
Er du ved Psykiatrisk Center
Nordsjælland i Helsingør?
666
01:04:22,580 --> 01:04:26,450
- Hvor er Iben?
- Jeg ved det ikke.
667
01:04:27,340 --> 01:04:30,330
Jeg tror, hun slog mig ned.
668
01:04:30,900 --> 01:04:35,730
- Godt, jeg sender noget politi.
- Ikke noget politi.
669
01:04:35,780 --> 01:04:39,250
- Det bliver jeg nødt til.
- Jeg har ikke gjort noget!
670
01:04:39,300 --> 01:04:42,650
Det ved jeg godt. Jeg ved det godt.
671
01:04:46,380 --> 01:04:49,490
Hvorfor sagde du ikke noget?
672
01:04:49,540 --> 01:04:53,730
Du skulle have ringet til politiet,
og så skulle vi have klaret Iben.
673
01:04:53,780 --> 01:04:58,210
- Så I kunne hjælpe hende?
- Ja, det er jo det, vi gør.
674
01:04:58,260 --> 01:05:03,290
Der er ikke nogen, der hjælper her.
Jeg har prøvet.
675
01:05:03,340 --> 01:05:08,210
Læger, advokater, kommunen.
Ingen af jer vil hjælpe.
676
01:05:08,260 --> 01:05:11,530
Jeg prøver at hjælpe. Hvor...
677
01:05:11,580 --> 01:05:16,730
Fuck dig. Fuck jer alle sammen.
Min dreng er død!
678
01:05:16,780 --> 01:05:19,130
(gråd)
679
01:05:34,900 --> 01:05:39,090
Da jeg... da jeg så Oliver...
680
01:05:40,020 --> 01:05:43,130
Jeg måtte klare det selv.
681
01:05:45,740 --> 01:05:50,450
Jeg ville bare lukke den dør
og ordne det hele.
682
01:05:59,140 --> 01:06:02,930
Jeg ville bare hjælpe Iben, men...
683
01:06:06,500 --> 01:06:10,250
(bildør smækker)
Hvad laver du?
684
01:06:11,620 --> 01:06:16,010
Jeg tager hjem til Mathilde. Jeg
skulle aldrig være taget af sted.
685
01:06:16,060 --> 01:06:19,050
Politiet er hos hende.
686
01:06:22,100 --> 01:06:25,770
Jeg sagde,
hun ikke skulle gå derind.
687
01:06:42,860 --> 01:06:45,890
- Jeg tager af sted nu.
- Hvad med Iben?
688
01:06:45,940 --> 01:06:51,370
- Jeg ved ikke, hvor hun er.
- Kan hun gøre skade på sig selv?
689
01:06:52,540 --> 01:06:55,130
Prøv at høre.
690
01:06:55,180 --> 01:07:00,010
Hun ved ikke engang selv,
hvad det er, hun har gjort.
691
01:07:01,100 --> 01:07:06,330
Hun tror...
Hun tror, hun hjalp Oliver.
692
01:07:08,460 --> 01:07:12,290
Jeg kunne ikke sige det til hende.
693
01:07:12,340 --> 01:07:14,450
Nej.
694
01:07:15,460 --> 01:07:17,170
Nej.
695
01:07:17,220 --> 01:07:20,570
(forbindelsen bliver afbrudt)
696
01:07:36,380 --> 01:07:38,890
(ringer op)
697
01:07:58,500 --> 01:08:02,930
Du har ringet til Iben Østergård.
Jeg kan ikke tage telefonen, -
698
01:08:02,980 --> 01:08:10,170
- men læg en besked, eller ring
senere, eller send en sms. Hej hej.
699
01:08:45,540 --> 01:08:48,370
(mobiltelefon ringer)
700
01:09:20,740 --> 01:09:24,530
- Hallo?
- Hej, Rashid.
701
01:09:24,580 --> 01:09:28,130
- Har I fundet dem?
- Ja.
702
01:09:31,500 --> 01:09:36,010
- Er du hjemme?
- Nej, jeg sidder ude i min bil.
703
01:09:36,060 --> 01:09:40,930
- Er der andet, du har brug for?
- Bare tag hjem.
704
01:09:41,580 --> 01:09:46,250
- Hvad skulle han med hende der?
- Bare tag hjem, Rashid.
705
01:09:48,340 --> 01:09:51,850
Okay. Fint.
706
01:09:56,220 --> 01:10:00,810
- Tak for hjælpen, makker.
- Selvfølgelig. Altid.
707
01:10:01,540 --> 01:10:05,170
Men så ses vi i morgen, ikke?
708
01:10:07,700 --> 01:10:11,330
Du skal ikke lyve i morgen,
hvis du ikke har lyst.
709
01:10:11,380 --> 01:10:15,650
- Hvad mener du?
- I retten i morgen.
710
01:10:15,700 --> 01:10:20,890
- Du skal ikke lyve for min skyld.
- Vi holder os til historien.
711
01:10:20,940 --> 01:10:23,970
Det er det, vi har aftalt.
712
01:10:28,860 --> 01:10:32,810
Det er mig, der er anklaget.
713
01:10:32,860 --> 01:10:38,450
- Det er mig, der skød. Du er vidne.
- Jeg har løjet for din skyld, mand!
714
01:10:38,500 --> 01:10:44,050
Jeg kan sgu da ikke bare lave om
på mit udsagn. Vel?
715
01:10:53,100 --> 01:10:56,930
Jeg kører nu.
Du skal også tage hjem.
716
01:10:57,580 --> 01:11:02,130
Tag hjem til Patricia,
og så får du noget søvn. Okay?
717
01:11:07,220 --> 01:11:09,770
Vi ses i morgen.
718
01:11:43,500 --> 01:11:46,890
- Asger? Asger?
- Ja.
719
01:11:46,940 --> 01:11:51,090
Vi har fået et indkommende fra en,
der gerne vil tale med dig.
720
01:11:51,140 --> 01:11:55,610
Hun siger, I har talt sammen før.
Hun hedder Iben. Siger det dig noget?
721
01:11:55,660 --> 01:11:59,210
- Ja.
- Hvad er der sket?
722
01:12:00,900 --> 01:12:04,730
Jeg... Jeg tager den derinde.
723
01:12:18,580 --> 01:12:21,130
Lige et øjeblik.
724
01:12:34,980 --> 01:12:38,330
- Er det dig, Asger?
- Ja.
725
01:12:39,340 --> 01:12:41,890
Jeg er her.
726
01:12:47,820 --> 01:12:51,690
Jeg har slået Oliver ihjel,
har jeg ikke?
727
01:12:54,980 --> 01:12:58,690
- Hvor er du henne, Iben?
- Du må ikke lyve.
728
01:13:02,860 --> 01:13:07,090
- Fortæl mig, hvor du er henne.
- Du må ikke lyve.
729
01:13:09,700 --> 01:13:13,410
Jeg har slået ham ihjel,
har jeg ikke?
730
01:13:18,100 --> 01:13:20,250
Iben.
731
01:13:24,300 --> 01:13:26,850
Du mente det ikke.
732
01:13:28,660 --> 01:13:32,770
Fortæl mig, hvor du er, så jeg kan
sende nogen, der kan hjælpe dig.
733
01:13:32,820 --> 01:13:35,170
(gråd)
734
01:13:36,380 --> 01:13:40,730
- Oliver...
- Iben, hvor er du henne?
735
01:13:40,780 --> 01:13:43,730
Jeg har blod på hænderne.
736
01:13:46,660 --> 01:13:50,890
Jeg vidste det ikke, men nu ser jeg,
at jeg har blod på hænderne.
737
01:13:50,940 --> 01:13:53,610
Hvad kan du ellers se?
738
01:13:55,620 --> 01:13:59,850
Det lyder, som om der er
biler tæt på dig. Er det rigtigt?
739
01:14:01,580 --> 01:14:05,010
Iben, er der biler tæt på dig?
740
01:14:05,060 --> 01:14:08,050
De er langt nede.
741
01:14:08,100 --> 01:14:10,450
Bilerne?
742
01:14:12,020 --> 01:14:14,890
Står du på en bro?
743
01:14:16,220 --> 01:14:18,730
Iben, står du på en bro?
744
01:14:18,780 --> 01:14:21,090
- Jeg hopper nu.
- Nej.
745
01:14:21,140 --> 01:14:25,170
Vil du ikke nok lade være med det?
Tag det stille og roligt.
746
01:14:25,220 --> 01:14:28,570
Vagtcentralen Nordsjælland nu.
747
01:14:29,140 --> 01:14:32,090
Iben, nu skal du høre her.
748
01:14:32,140 --> 01:14:35,690
- Sig, at det ikke var med vilje.
- Det ved jeg godt.
749
01:14:35,740 --> 01:14:40,650
Sig til Michael og Thilde,
at det ikke var med vilje.
750
01:14:40,700 --> 01:14:45,090
Iben står på motorvejsbroen,
afkørsel 19. Hun er ved at springe.
751
01:14:45,140 --> 01:14:49,850
- Iben? Iben?
- Vil du ikke sige det til dem?
752
01:14:49,900 --> 01:14:54,050
- At det ikke var med vilje.
- Det ved de godt.
753
01:14:54,100 --> 01:14:58,530
Michael ved det godt.
Han ville bare gerne hjælpe dig.
754
01:14:59,700 --> 01:15:03,410
Ikke? Han prøvede at hjælpe dig.
755
01:15:03,460 --> 01:15:07,450
Vi vil gerne alle sammen
bare hjælpe dig.
756
01:15:07,500 --> 01:15:12,050
- Jamen du sagde...
- Jeg tog fejl, Iben. Jeg tog fejl.
757
01:15:12,100 --> 01:15:17,650
Okay? Det er min fejl.
Det er min skyld, du står på den bro.
758
01:15:18,380 --> 01:15:22,010
Du må ikke gøre noget dumt.
Hører du?
759
01:15:22,060 --> 01:15:25,130
Iben, tal med mig.
760
01:15:25,180 --> 01:15:27,050
Iben?
761
01:15:27,100 --> 01:15:31,170
Jeg har dræbt en mand. Hører du?
762
01:15:31,220 --> 01:15:33,930
Jeg har dræbt en mand.
763
01:15:37,060 --> 01:15:39,490
Han hed Josef.
764
01:15:39,540 --> 01:15:43,850
Ung fyr. Dreng næsten. 19 år.
765
01:15:45,940 --> 01:15:48,290
Hvorfor?
766
01:15:50,940 --> 01:15:55,170
Fordi at... fordi jeg kunne.
767
01:15:55,220 --> 01:15:58,930
Han havde gjort
noget meget slemt, men...
768
01:16:00,220 --> 01:16:04,610
Jeg skulle ikke have gjort det.
Jeg har sagt, det var selvforsvar.
769
01:16:04,660 --> 01:16:08,530
Så jeg har løjet, og jeg har dræbt.
770
01:16:11,900 --> 01:16:14,730
Jeg gjorde det, fordi...
771
01:16:14,780 --> 01:16:20,570
Fordi jeg havde fået nok,
og jeg ville... fjerne noget.
772
01:16:28,020 --> 01:16:30,730
Jeg ved det ikke.
773
01:16:30,780 --> 01:16:33,530
Noget dårligt.
774
01:16:34,820 --> 01:16:37,170
Noget...
775
01:16:40,540 --> 01:16:43,330
Var det slanger?
776
01:16:44,380 --> 01:16:46,530
Ja.
777
01:16:47,420 --> 01:16:49,930
Det var slanger.
778
01:16:49,980 --> 01:16:52,690
Men jeg vidste, hvad jeg gjorde.
779
01:16:52,740 --> 01:16:55,730
- Det gjorde du ikke, vel?
- Nej.
780
01:16:55,780 --> 01:16:59,850
Nej. Det var en ulykke.
781
01:16:59,900 --> 01:17:02,090
Ja.
782
01:17:02,140 --> 01:17:04,530
Og Iben.
783
01:17:04,580 --> 01:17:11,450
Du har en datter, som elsker dig,
og som meget gerne vil se sin mor.
784
01:17:11,500 --> 01:17:14,530
- Thilde.
- Ja.
785
01:17:14,580 --> 01:17:19,770
Og jeg har lovet hende,
at du kommer hjem til hende.
786
01:17:21,020 --> 01:17:26,010
Hun elsker dig, Iben.
Det gør Michael også.
787
01:17:27,460 --> 01:17:32,530
Du har stadig mennesker,
som elsker dig, i dit liv.
788
01:17:32,580 --> 01:17:34,930
(sirene)
789
01:17:38,540 --> 01:17:41,410
- Asger?
- Ja.
790
01:17:41,460 --> 01:17:46,570
- De kommer nu.
- Så gå over til betjentene.
791
01:17:50,260 --> 01:17:53,210
Du er et godt menneske.
792
01:17:55,740 --> 01:17:58,690
(forbindelsen bliver afbrudt)
Iben!
793
01:18:01,380 --> 01:18:03,730
(ringer op)
794
01:18:10,660 --> 01:18:13,690
Du har ringet til...
795
01:18:13,740 --> 01:18:16,130
(ringer op)
796
01:18:22,100 --> 01:18:25,010
Du har ringet til...
797
01:18:25,660 --> 01:18:28,010
(ringer op)
798
01:18:33,500 --> 01:18:38,610
Du har ringet til Iben Østergård.
Jeg kan ikke tage telefonen...
799
01:19:23,020 --> 01:19:27,090
- Vagtcentralen Nordsjælland.
- Det er Asger.
800
01:19:28,260 --> 01:19:32,890
Jeg talte med Iben,
men... hun lagde på.
801
01:19:32,940 --> 01:19:36,850
Ja, men vi har hende.
Hun kom ned.
802
01:19:40,980 --> 01:19:45,730
- I har hende?
- Ja, vi har hende.
803
01:19:46,380 --> 01:19:49,130
Godt arbejde, Asger.
804
01:21:07,020 --> 01:21:09,370
(ringer op)
805
01:24:31,420 --> 01:24:36,770
Danske tekster: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service 2018
65258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.