Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,275 --> 00:00:06,000
Welcome to Extreme Coffee
Entertainment World High Definition
2
00:00:06,100 --> 00:00:26,000
Extreme Coffee
179 Tran Huy Lieu St., Ward 8, Phu Nhuan District
Editor by boynumberone23@yahoo.com
3
00:00:26,100 --> 00:00:36,841
Wish you a happy movie!
http://extremecoffee.net
4
00:00:36,919 --> 00:00:41,288
DEEP GOLD
MOLDING DEVICE
5
00:00:42,242 --> 00:00:45,234
- Add the rope
- We'll round here and here
6
00:00:46,379 --> 00:00:49,405
Collected transport
7
00:00:54,521 --> 00:00:57,388
No, do not go over here
8
00:01:01,294 --> 00:01:04,263
- Okay, where's the gold mine?
9
00:01:04,364 --> 00:01:09,392
The above is about 100 meters away
We have moved 40% already
10
00:01:26,286 --> 00:01:29,346
She got the plate!
11
00:01:29,489 --> 00:01:34,392
162 meters in 2 minutes 23 seconds
12
00:01:34,494 --> 00:01:41,423
A new record of the island
13
00:02:35,355 --> 00:02:38,381
Stop!
They are my responsibility
14
00:02:38,458 --> 00:02:41,484
- I came to receive the transfer of gold
- Who allows?
15
00:02:42,262 --> 00:02:45,493
This is the command from the central
16
00:02:52,338 --> 00:02:56,399
Let's go away from here
17
00:02:56,543 --> 00:03:01,378
Here, take it!
18
00:03:14,260 --> 00:03:16,228
Thank you!
19
00:03:16,329 --> 00:03:22,393
The celebrity here,
I cover him always
20
00:03:24,270 --> 00:03:28,229
- Give it to me
- We are vacationing
21
00:03:31,377 --> 00:03:34,437
Who?
22
00:03:35,481 --> 00:03:39,315
I will kill you dead
23
00:03:39,385 --> 00:03:43,321
- You say you are sick, can not you?
- Come on Jess
24
00:03:43,389 --> 00:03:46,290
This is the Air Force
25
00:03:46,359 --> 00:03:53,265
- Did they say something?
- Top secret!
26
00:03:54,534 --> 00:03:58,265
This is the place to stay
27
00:03:58,304 --> 00:04:01,273
- She is disappointed
- You too!
28
00:04:01,341 --> 00:04:08,406
You do not anticipate this,
He did not want to come
29
00:04:08,448 --> 00:04:11,440
Glass cup
30
00:04:17,257 --> 00:04:22,217
He talked to Gary,
It seems like there are important tasks
31
00:04:22,295 --> 00:04:26,425
Mai you have to go
32
00:04:28,534 --> 00:04:34,473
This baby, he will rest after this task
33
00:04:35,275 --> 00:04:39,234
I will dance with you
34
00:04:39,312 --> 00:04:44,409
- You have a uniform for everything?
- Uniform?
35
00:04:45,318 --> 00:04:48,412
- This uniform?
- แปช!
36
00:04:48,488 --> 00:04:53,448
Dressed in, she took him to the airport
37
00:05:03,436 --> 00:05:07,463
See you two, goodbye!
38
00:05:15,348 --> 00:05:18,249
Check?
39
00:05:22,288 --> 00:05:24,483
Come back!
40
00:05:25,258 --> 00:05:30,491
- What happened to Chang?
- Top secret!
41
00:05:38,271 --> 00:05:41,263
On behalf of the military ...
42
00:05:41,374 --> 00:05:44,366
Up to 228 people, including air force
43
00:05:44,410 --> 00:05:48,346
Landed here, Sibu
44
00:05:48,381 --> 00:05:56,345
I would like to be informed of the gold number
the largest in the history of the Philippines
45
00:05:57,490 --> 00:06:03,292
Finally, large gold is stolen
from the Philippines
46
00:06:03,363 --> 00:06:05,263
have been returned to them
47
00:06:05,331 --> 00:06:09,461
We will transfer that gold
to the Philippine Central Bank
48
00:06:09,535 --> 00:06:15,235
and is recognized as public property
of the Filipino people
49
00:06:15,308 --> 00:06:18,277
I am Maria Pineda
is reporting from the Air Force headquarters
50
00:06:18,378 --> 00:06:24,442
- To record the image of the gold shipped.
- How are you?
51
00:06:28,521 --> 00:06:31,490
Now turn off the electronics
52
00:06:32,258 --> 00:06:35,523
- And prepare to be the pilot
- Yes!
53
00:06:36,295 --> 00:06:40,425
- Could you reveal more?
- The air side will be in charge.
54
00:06:40,466 --> 00:06:45,267
the transfer of gold to Sibu.
55
00:06:45,338 --> 00:06:51,470
from there to Marina
to transfer to the Philippines
56
00:06:51,544 --> 00:06:57,312
- He took the big responsibility
- I know
57
00:06:57,350 --> 00:07:02,481
55L3 recommended door inspection
and start taking off
58
00:07:26,479 --> 00:07:29,380
Take Jam
59
00:08:07,453 --> 00:08:10,354
Look at this
60
00:08:10,423 --> 00:08:13,358
What is up?
61
00:08:13,426 --> 00:08:18,227
It's gone wrong.
Called Air Force 3633
62
00:08:18,297 --> 00:08:22,529
- Call the Air Force 3633
- It was a suggestion from a friend of mine
63
00:08:23,269 --> 00:08:28,434
Do not know how,
But I feel like waking up
64
00:08:33,546 --> 00:08:37,277
A meaningful song
65
00:08:38,384 --> 00:08:42,445
Called Air Force 3633
66
00:08:42,522 --> 00:08:47,255
- It is a plane carrying gold
- Maybe no? - Sure!
67
00:08:49,328 --> 00:08:57,235
Air Force 3633,
You are running the wrong route up to 152 degrees
68
00:09:06,245 --> 00:09:13,378
- Loss of signal
- A plane just dropped, right?
69
00:09:19,258 --> 00:09:22,489
It's been 5 months
do not pay rent
70
00:09:22,528 --> 00:09:25,429
I'm sorry
71
00:09:25,531 --> 00:09:30,366
The bank has that problem,
That check is valid
72
00:09:30,403 --> 00:09:35,306
No checks at all,
I like simple things, cash
73
00:09:35,408 --> 00:09:39,242
No checks!
74
00:10:06,272 --> 00:10:09,435
- Chang
- She did not pay the electricity
75
00:10:23,255 --> 00:10:25,348
Missing gold plane
76
00:10:27,293 --> 00:10:31,252
Jess, Jess, come here soon
77
00:10:34,233 --> 00:10:38,363
Chang, Chang!
78
00:10:40,373 --> 00:10:46,334
Pilots are still missing
with 10 thousand of gold
79
00:10:46,412 --> 00:10:52,248
Police are still investigating
missing plane location
80
00:11:22,515 --> 00:11:26,349
- Call her up?
- No, let her sleep
81
00:11:26,419 --> 00:11:29,513
We stayed up all night
82
00:11:30,289 --> 00:11:32,450
- You are good with us too.
- Nothing!
83
00:11:32,491 --> 00:11:37,224
- Did you call the troops?
- They refused to say anything
84
00:11:37,296 --> 00:11:41,255
Do you think your boyfriend Amy got stolen?
85
00:11:41,333 --> 00:11:47,329
Listen, if you do not pay cash
You can pay in gold
86
00:11:53,479 --> 00:11:56,448
What are they doing here?
87
00:12:03,389 --> 00:12:06,358
- Miss Amy Sanchez?
- Yes?
88
00:12:06,425 --> 00:12:10,293
Are you Tony Cruz's girlfriend?
89
00:12:10,396 --> 00:12:16,335
- When was the last time you met him?
- In the morning, she took Tony to the airport
90
00:12:16,402 --> 00:12:21,305
Since then, did not you meet him?
Miss Sanchez?
91
00:12:21,373 --> 00:12:25,241
Have not found him yet?
92
00:12:25,311 --> 00:12:29,407
We do not know where he is,
Did not you meet him really?
93
00:12:29,448 --> 00:12:33,350
- No, no
- Does he have any contact?
94
00:12:33,419 --> 00:12:36,411
No, do you know what happened?
Have found the plane ...
95
00:12:36,455 --> 00:12:43,293
- Large gold is lost
- What do you mean?
96
00:12:43,429 --> 00:12:47,456
- Where is the last signal of the aircraft?
- I do not regret it
97
00:12:47,533 --> 00:12:50,331
- Why not? I have a right to know
- Ms. Sanchez,
98
00:12:50,369 --> 00:12:54,430
We know she is meeting
financial difficulties
99
00:12:55,274 --> 00:13:00,405
What do you mean?
Tony stole the gold?
100
00:13:00,446 --> 00:13:04,246
He never did that,
He contributed much to the army
101
00:13:04,283 --> 00:13:07,377
Asked her not to leave the town
102
00:13:07,419 --> 00:13:12,447
Do you have an arrest warrant?
If not, then go for it
103
00:13:12,525 --> 00:13:16,256
How do you respond?
Are there any orders yet?
104
00:13:16,295 --> 00:13:20,356
At the moment, we just want to
Asked for Miss Sanchez
105
00:13:20,466 --> 00:13:24,300
- Are there any suspects?
- What is not?
106
00:13:24,303 --> 00:13:28,399
- Did you find gold?
- No, we have not seen yet, we will try
107
00:13:28,507 --> 00:13:35,504
You should go look for him, maybe him
are wounded, and even suspects
108
00:13:36,315 --> 00:13:38,545
- We will return
- He has nothing to do with it
109
00:13:39,285 --> 00:13:42,516
I will prove,
I will find out what happened,
110
00:13:43,289 --> 00:13:45,519
- Because no one will do it
- Amy Sanchez ...
111
00:13:46,258 --> 00:13:49,318
- have found out ...
- It must be like that
112
00:13:49,395 --> 00:13:55,231
I'm very funny about you, but
We have not recovered the ship yet
113
00:13:55,301 --> 00:14:00,398
- Ah ... maybe he can help
- Ray ...
114
00:14:00,472 --> 00:14:04,272
Do not worry, just
help me one thing
115
00:14:04,343 --> 00:14:10,282
Be careful,
And do not pay attention to what they say
116
00:14:10,382 --> 00:14:13,408
Thank you!
117
00:14:16,388 --> 00:14:19,289
How much?
118
00:14:24,263 --> 00:14:30,224
Not enough to repay.
You need to meet a person
119
00:14:30,336 --> 00:14:33,396
I need your help, John.
They did not say anything to me
120
00:14:33,472 --> 00:14:37,465
I'm not surprised
when they came to find her today
121
00:14:37,543 --> 00:14:40,478
Where should I start?
Where do I go?
122
00:14:40,512 --> 00:14:43,413
I can not help you, you know
123
00:14:43,482 --> 00:14:48,249
- Just in the right direction for me
- I always respect Tony
124
00:14:48,320 --> 00:14:54,225
He was a good man
125
00:14:56,495 --> 00:15:01,455
I'm sorry,
I should not have said that
126
00:15:01,533 --> 00:15:07,472
Listen, the military is investigating
very strict, she should be careful
127
00:15:08,240 --> 00:15:13,303
But ... to see if I can
Help her
128
00:15:16,348 --> 00:15:19,340
Thank you
129
00:15:25,291 --> 00:15:28,283
Search system is
operating out of production
130
00:15:28,360 --> 00:15:30,453
No area is missing
131
00:15:30,529 --> 00:15:35,466
With this image,
It seems like the plane is really down
132
00:15:35,534 --> 00:15:39,300
Investigators said that,
If the plane really crashed,
133
00:15:39,371 --> 00:15:43,307
will cause difficulties
in finding the gold number
134
00:15:43,375 --> 00:15:47,505
Still have not found the gold number,
but the last place the plane was seen
135
00:15:48,247 --> 00:15:51,410
is still being kept secret by the authorities
136
00:15:51,550 --> 00:15:56,487
- Not enough
- Chang, you're a gambler,
137
00:15:56,555 --> 00:16:00,491
We will pay double for you
138
00:16:00,526 --> 00:16:04,257
- When?
- As soon as I found Tony
139
00:16:04,296 --> 00:16:09,256
No, before Lunar New Year,
you have to pay me four times
140
00:16:09,335 --> 00:16:14,238
Folding 3
141
00:16:15,407 --> 00:16:18,342
One of my friends
Find out one thing, here ...
142
00:16:18,410 --> 00:16:22,278
have not checked,
but someone saw the plane crashed
143
00:16:22,348 --> 00:16:27,376
- Where?
- I can not speak
144
00:16:39,465 --> 00:16:42,366
Wishing you peace!
145
00:16:42,434 --> 00:16:49,499
Ah, by the way ...
You should visit the broadcast station there
146
00:17:04,423 --> 00:17:07,483
Excuse me!
147
00:17:08,327 --> 00:17:12,229
- Yes?
- You know where Chang is?
148
00:17:12,297 --> 00:17:17,291
- No, I do not see today
- He has shipped from ...
149
00:17:18,370 --> 00:17:22,534
- looks like folding
- Let me take you
150
00:17:27,479 --> 00:17:31,438
Here
151
00:17:34,453 --> 00:17:38,253
Let's go!
152
00:19:10,349 --> 00:19:13,250
John! Let's go! John!
153
00:19:33,405 --> 00:19:36,397
There will be more difficulties!
154
00:19:45,384 --> 00:19:51,448
John! John!
Please stop! Are not!
155
00:19:52,324 --> 00:19:57,523
Are not! Are not!
156
00:20:11,376 --> 00:20:17,372
Look for Tony
157
00:21:12,471 --> 00:21:16,407
Arialla?
158
00:21:45,270 --> 00:21:50,469
Two of you came from the Arialla
159
00:21:51,376 --> 00:21:55,369
I do not know, but I think
that is the yellowing plane
160
00:21:55,414 --> 00:21:59,282
- How do you know?
- If not, it's probably Santa's car
161
00:21:59,384 --> 00:22:02,285
- Do you see it?
- Yes, it fell down
162
00:22:02,321 --> 00:22:05,518
Very fast, my eyes witnessed this
163
00:22:06,258 --> 00:22:10,354
The army does not want noisy
Do not say anything
164
00:22:10,462 --> 00:22:15,399
- Where does it fall?
- Right out there, straight ahead of me
165
00:22:15,434 --> 00:22:22,499
Maybe some pilots
want to occupy the gold, and the ...
166
00:22:24,509 --> 00:22:27,501
What's up?
167
00:22:28,246 --> 00:22:32,273
One of them is my boyfriend
168
00:22:32,351 --> 00:22:37,254
And you should know
He never did that
169
00:22:37,489 --> 00:22:41,482
Listen, I've suffered enough.
Army coming here ...
170
00:22:41,526 --> 00:22:44,461
and ordered me to shut my mouth
171
00:22:44,529 --> 00:22:50,468
They are afraid of this place will become
The zoo when the gold hunter arrives
172
00:22:50,502 --> 00:22:54,495
But I do not understand,
Why do not they get the gold back?
173
00:22:55,273 --> 00:22:57,264
- There is no one out there
- I do not know
174
00:22:57,309 --> 00:23:01,245
Maybe too deep sea or something
175
00:23:01,346 --> 00:23:04,406
- Is there a depth chart?
- She wanted to see the depth chart?
176
00:23:04,449 --> 00:23:08,510
Go to the library to find out
177
00:23:53,365 --> 00:23:56,334
Hi, I want to borrow these
178
00:23:56,401 --> 00:24:03,466
- She, this library does not lend
- Can I take a photo?
179
00:24:04,242 --> 00:24:08,474
Except for her
180
00:24:21,493 --> 00:24:24,223
- We are looking for you
- Me?
181
00:24:24,296 --> 00:24:26,491
- Are you Amy Sanchez?
- Yes!
182
00:24:27,265 --> 00:24:31,326
I'm Benny Simpson,
I am the employee of the newspaper Loa
183
00:24:31,403 --> 00:24:34,236
- Here is my wife, Claire
- Nice to meet you
184
00:24:34,272 --> 00:24:38,402
- Hi
- Can I sit down? - Yes, please
185
00:24:40,245 --> 00:24:43,237
We know you on TV
and to her
186
00:24:43,315 --> 00:24:47,376
and a Chinese guy
said she was here
187
00:24:47,419 --> 00:24:51,253
I saw her looking for Tony
is very supportive
188
00:24:51,323 --> 00:24:57,228
I'm sorry about what happened to
Her boyfriend, but she is admirable
189
00:24:57,529 --> 00:25:02,228
And think the world should know about this
190
00:25:02,400 --> 00:25:05,460
Will we report?
191
00:25:07,239 --> 00:25:10,231
- Welcome aboard!
- Thank you!
192
00:25:13,478 --> 00:25:16,470
At first, why did you two go to Sibu?
193
00:25:16,515 --> 00:25:21,452
We came here four years ago
to dive, and do not want to go
194
00:25:21,520 --> 00:25:24,512
This place was created for enjoyment
195
00:25:25,257 --> 00:25:30,490
What are the two people writing about?
Last month we wrote articles about flowers
196
00:25:30,529 --> 00:25:35,466
And you know?
Your story could be on the cover
197
00:25:36,234 --> 00:25:38,293
Raise the glass!
198
00:25:39,304 --> 00:25:43,502
A new report says
Missing plane in the waters of Lati
199
00:25:44,276 --> 00:25:47,404
- Summer?
- No, it falls here
200
00:25:47,445 --> 00:25:51,472
I have talked to a witness
Is not the girl reporting that?
201
00:25:52,250 --> 00:25:54,445
Does she not make a lie?
202
00:25:54,519 --> 00:25:58,250
I believe her
203
00:25:58,290 --> 00:26:01,316
Listen, two people do not need
Follow us
204
00:26:01,459 --> 00:26:03,290
It's okay.
205
00:26:03,461 --> 00:26:06,362
You go in detail
Let me recalculate.
206
00:26:07,299 --> 00:26:09,426
Please call me baby.
Think about it.
207
00:26:11,303 --> 00:26:12,429
Good night.
208
00:27:17,268 --> 00:27:18,257
Commanders.
209
00:27:18,403 --> 00:27:19,427
I found it.
210
00:27:23,508 --> 00:27:25,408
Bastard.
211
00:27:26,444 --> 00:27:28,309
I know.
212
00:27:35,520 --> 00:27:37,420
What is he doing here?
213
00:27:43,495 --> 00:27:45,429
You can not stay here.
214
00:27:46,264 --> 00:27:47,356
I suggest you go home.
215
00:27:47,499 --> 00:27:49,433
Are you ordering us?
216
00:27:50,268 --> 00:27:57,197
That's just good advice.
You can not pretend anymore.
This is a free country.
217
00:27:57,442 --> 00:28:00,275
And we are traveling with a member
of the World Federation of Press.
218
00:28:00,412 --> 00:28:03,438
He did not want to give them a bad impression
about our country
219
00:28:04,315 --> 00:28:08,308
Go. I let you know us
I found an umbrella.
220
00:28:08,453 --> 00:28:11,286
It's only at the lighthouse
just a few hundred meters.
221
00:28:11,456 --> 00:28:13,219
Have a nice day.
222
00:28:37,449 --> 00:28:39,383
How far away from the shore?
223
00:28:40,285 --> 00:28:43,277
Maybe it was floating on water
for a long time.
224
00:28:44,289 --> 00:28:47,486
You mean the plane is near
water? Right. Where the
Water can keep it.
225
00:28:49,260 --> 00:28:53,458
Did you read through the tide map?
Have. And the water stream in the afternoon
That day was from the south.
226
00:28:54,332 --> 00:28:57,324
Maybe it will bring the plane to here.
227
00:28:58,503 --> 00:29:04,305
But the water in that area is 2000m deep.
If they are navy they will have diving robots but
228
00:29:04,509 --> 00:29:05,498
What do we have?
229
00:29:06,511 --> 00:29:11,414
We have one R2-D2 and one
One CPO machine.
230
00:29:11,549 --> 00:29:12,516
It's easy.
231
00:29:16,421 --> 00:29:18,389
Please read it.
232
00:29:19,290 --> 00:29:20,348
So what is the plan?
233
00:29:21,292 --> 00:29:21,519
You say go.
234
00:29:24,496 --> 00:29:25,485
Anyone hungry?
235
00:29:27,365 --> 00:29:30,334
We would like to invite you to enjoy
a lyrical song.
236
00:29:43,281 --> 00:29:46,444
- Are you okay?
- He's right.
237
00:29:47,452 --> 00:29:50,387
I do not have anything for 2 people to write.
238
00:29:51,289 --> 00:29:54,258
Tomorrow we will leave
to bring the two back to Seville.
239
00:30:21,486 --> 00:30:23,511
Bye Tony.
240
00:31:23,414 --> 00:31:26,281
Jess! Jess! - What?
Come on in.
241
00:31:32,323 --> 00:31:36,259
- What? - Look.
Now it's 79. Look, 77 this.
242
00:31:36,361 --> 00:31:37,521
Here the water is 2000m deep.
243
00:31:45,270 --> 00:31:46,294
Hello.
244
00:31:46,437 --> 00:31:49,406
Well, are you back?
Nice to meet you again.
245
00:31:50,241 --> 00:31:54,234
You can now photocopy it.
I have selected for you.
246
00:31:54,412 --> 00:31:59,281
Room when I come back here.
- Why do you know I will come back?
I do not come back okay.
247
00:31:59,484 --> 00:32:01,452
Someone just found it like me.
248
00:32:02,420 --> 00:32:03,478
Really?
249
00:32:11,462 --> 00:32:13,396
I'll call you back later.
250
00:33:09,354 --> 00:33:10,321
Get it.
251
00:35:40,505 --> 00:35:42,473
Thank you Jose, you are so good.
252
00:35:44,442 --> 00:35:48,276
I guess, in war time
The Japanese occupied the island.
253
00:35:48,379 --> 00:35:50,279
One unit was stationed here.
254
00:35:50,515 --> 00:35:56,454
And the Japanese tried to let no one out
show off their submarines and weapons.
255
00:35:57,288 --> 00:35:59,347
Wow! Good story.
256
00:35:59,524 --> 00:36:02,220
How do you know these things?
- A librarian at the library.
257
00:36:02,393 --> 00:36:04,452
At that time his grandfather
is the mayor here.
258
00:36:05,296 --> 00:36:07,423
And they never used it
back there?
259
00:36:22,413 --> 00:36:24,313
Well, this one looks too old.
260
00:36:24,448 --> 00:36:28,509
Yes, it can not detect anything deep
over 100m. - If there is not enough equipment
We can not go deeper.
261
00:36:29,387 --> 00:36:34,484
There is a depth of about 80m but just below
It's only about 40 or 50 meters deep.
262
00:36:35,393 --> 00:36:38,328
Do you see Benny?
263
00:36:49,340 --> 00:36:53,333
Can you help us?
I have everything you need right here.
264
00:36:53,511 --> 00:36:56,480
People here find me very
Because I can fix everything.
265
00:36:57,248 --> 00:37:00,240
Maybe I can make something
For her but it will not be cheap.
266
00:37:00,451 --> 00:37:04,251
Do not worried. Now we have
sponsors.
- Who? Those on your boat?
267
00:37:04,388 --> 00:37:07,289
Right. And they will give us a newspaper.
268
00:37:07,391 --> 00:37:13,296
What? - That's right.
Okay, let me help you on TV,
I will special discount for her.
269
00:37:13,464 --> 00:37:14,396
Agree.
270
00:37:36,454 --> 00:37:37,512
It works.
271
00:37:46,264 --> 00:37:48,323
Oh, beautiful boat too.
272
00:37:49,433 --> 00:37:51,424
Hey, do not flatter me.
273
00:37:52,270 --> 00:37:53,430
My boat is beautiful
Your boat is.
274
00:37:54,238 --> 00:37:56,502
Right.
- The girls from Seville come here
How long?
275
00:37:57,408 --> 00:37:59,308
Just a few days.
276
00:38:00,344 --> 00:38:04,405
Are your parents still living there?
Do you often see them?
277
00:38:05,349 --> 00:38:06,373
Are not.
278
00:38:07,351 --> 00:38:09,319
Not really ... No ...
279
00:38:09,453 --> 00:38:12,479
Are you close to your parents?
- You know, I do not want to
Talk about it again.
280
00:38:13,324 --> 00:38:16,259
Keep working.
281
00:38:18,529 --> 00:38:20,497
Everything you need right here.
282
00:38:25,336 --> 00:38:27,270
What's wrong with Jess?
283
00:38:27,371 --> 00:38:31,239
I just asked her something about
parents of two. And then
she's like that.
284
00:38:31,509 --> 00:38:32,441
What's up?
285
00:38:34,545 --> 00:38:37,343
Our father died when
We are very young.
286
00:38:37,481 --> 00:38:41,281
This is his boat.
We grew up here.
287
00:38:42,453 --> 00:38:48,358
He dreamed of going back to life
Under the sea to see the world
the beauty of the sea. - Hi dad.
288
00:38:50,361 --> 00:38:52,420
Hello children.
289
00:38:53,331 --> 00:38:56,357
He spent a lot of money
water-proof devices
290
00:38:56,500 --> 00:38:59,367
And within 2 years,
Our house was empty.
291
00:39:00,504 --> 00:39:04,406
Have you seen the fish before?
Is it impressive? It is 1 in
the biggest ones I've ever seen.
292
00:39:05,242 --> 00:39:09,269
He said that if we always
assume that everything is available, we
will not appreciate it.
293
00:39:10,314 --> 00:39:14,250
He taught us to keep everything.
294
00:39:14,418 --> 00:39:17,251
Things are gone
will never be able to again.
295
00:39:17,388 --> 00:39:21,222
- Let me go get it.
- Do you have enough gas?
296
00:39:21,425 --> 00:39:22,483
It's okay.
297
00:39:27,431 --> 00:39:30,366
I thought I understood everything.
298
00:39:31,435 --> 00:39:36,338
But when we lost him,
I know that we
have not learned anything.
299
00:39:37,241 --> 00:39:39,334
Dad!
300
00:39:40,277 --> 00:39:44,236
He handed me love
Ocean. But with Jess the opposite.
301
00:39:45,316 --> 00:39:47,375
She scared into the sea.
302
00:39:54,492 --> 00:39:56,323
Let's get started.
303
00:40:03,534 --> 00:40:08,471
Look. I have attached more static electricity meters.
If you go through something of metal.
304
00:40:08,539 --> 00:40:13,272
She'll tell her. And I made that
It only reacts to very large objects.
305
00:40:13,377 --> 00:40:14,469
Like a plane.
Look this.
306
00:40:16,447 --> 00:40:17,345
Wow.
307
00:40:18,382 --> 00:40:20,247
Now you can find it.
308
00:40:21,352 --> 00:40:22,478
- Thank you.
- Nothing.
309
00:40:24,255 --> 00:40:26,314
Wait, what about my money?
310
00:40:26,524 --> 00:40:31,484
I take you later? Guest of
we are in the town,
when they come back i will ...
311
00:40:32,263 --> 00:40:34,424
Will I get back later?
312
00:41:45,436 --> 00:41:46,368
Who?
313
00:41:47,371 --> 00:41:49,305
I do not know.
314
00:42:17,368 --> 00:42:19,302
What's New?
315
00:42:26,544 --> 00:42:28,239
Please accept it.
316
00:42:28,345 --> 00:42:30,313
I think Ben is right. We
are doing meaningless things.
317
00:42:31,248 --> 00:42:35,241
At least we tried.
318
00:42:36,253 --> 00:42:39,416
Maybe the plane was broken
do many pieces and will
never found.
319
00:42:40,257 --> 00:42:41,451
I do not want to give up now.
320
00:42:42,293 --> 00:42:44,284
It must be down there.
321
00:42:45,396 --> 00:42:49,457
What do you want? Restart
from the beginning? - No, listen to this.
322
00:42:50,334 --> 00:42:52,325
Radio has caught the waves here,
right?
323
00:42:53,304 --> 00:42:55,363
And this is the lighthouse.
324
00:42:56,307 --> 00:42:59,242
Come on, we went too
a hundred times already.
325
00:42:59,376 --> 00:43:00,308
Right.
326
00:43:00,477 --> 00:43:04,413
Come back again. Immediately
here it is. - We have found
that's it Please.
327
00:43:05,282 --> 00:43:07,477
It must be around here.
I know.
328
00:43:25,436 --> 00:43:28,303
You have to understand us
must make a living.
329
00:43:29,340 --> 00:43:32,468
It's been 3 weeks now and we have not got anything yet.
330
00:43:34,278 --> 00:43:37,338
Give me another day.
Only one day.
331
00:43:41,251 --> 00:43:45,244
Why are you ready to give up?
Do not you care about Tony?
Of course.
332
00:43:46,423 --> 00:43:47,515
But I worry for you.
333
00:43:48,325 --> 00:43:51,351
Tony is all for you.
Do not you know?
334
00:43:52,396 --> 00:43:53,488
Amy, wake up.
335
00:43:54,365 --> 00:43:57,232
Tony's dead. And we
need to continue living.
336
00:44:12,349 --> 00:44:15,284
So what is the schedule? We
can not stay here forever
337
00:44:16,286 --> 00:44:17,378
Give me binoculars.
338
00:44:19,456 --> 00:44:21,447
That German ship.
339
00:44:23,494 --> 00:44:28,227
They have been following us for two days.
I can not do another one.
340
00:44:28,465 --> 00:44:31,332
I do not have the necessary parts here.
341
00:44:32,336 --> 00:44:36,329
I have to order from Hong Kong.
How long does it take?
342
00:44:36,473 --> 00:44:38,373
At least 3 or 4 weeks.
343
00:44:41,512 --> 00:44:44,345
Hey, what's in the picture?
A diving machine?
344
00:44:45,482 --> 00:44:47,245
Long story.
345
00:44:47,351 --> 00:44:48,477
Do you still keep it?
346
00:44:50,487 --> 00:44:52,250
Woala.
347
00:45:11,308 --> 00:45:13,276
What's the machine?
348
00:45:15,479 --> 00:45:17,413
It's great.
349
00:45:33,363 --> 00:45:36,355
They are fun.
Look.
350
00:45:43,307 --> 00:45:45,400
We have to do something new.
351
00:46:30,454 --> 00:46:34,322
I went downstairs to check
a little bit. - Yeah.
352
00:46:51,475 --> 00:46:53,466
Okay.
353
00:47:17,501 --> 00:47:19,264
He turned the engine on.
354
00:47:35,485 --> 00:47:39,387
Damn, do you know what to do?
355
00:47:39,523 --> 00:47:42,492
Come on in. Let him do it himself.
356
00:47:44,261 --> 00:47:45,319
Useless.
357
00:48:23,433 --> 00:48:26,459
I will not let them ...
358
00:48:27,437 --> 00:48:28,495
They do not know.
359
00:48:32,342 --> 00:48:33,366
Wait.
360
00:48:36,413 --> 00:48:38,404
Bye mom. You free
361
00:48:38,515 --> 00:48:40,380
See you at Christmas.
362
00:48:42,419 --> 00:48:44,387
My mother.
363
00:48:45,389 --> 00:48:48,256
Just another minute, I forgot
Her birthday.
364
00:48:53,463 --> 00:48:55,488
- Good night.
- Good night.
365
00:49:17,487 --> 00:49:19,318
I'm going out.
366
00:49:28,498 --> 00:49:31,467
Hey Lulu. - I checked something
And I have information for you.
367
00:49:33,403 --> 00:49:34,427
Thank you.
368
00:49:35,405 --> 00:49:38,340
It's okay. He has a bunch of stuff
published already.
369
00:49:39,409 --> 00:49:41,377
Okay, so he does not lie.
370
00:49:42,279 --> 00:49:47,376
He went everywhere, Hawai, the islands
Caribbean Sea, New Gui .. something.
371
00:49:47,517 --> 00:49:49,485
It is New Guinea.
372
00:49:50,420 --> 00:49:54,322
Well, that's his latest article
Very interesting. - Really?
373
00:49:55,292 --> 00:49:57,453
Right. He was nearly eaten by humans
kidnapped.
374
00:49:58,328 --> 00:49:59,454
Really?
375
00:50:00,263 --> 00:50:02,254
Today I watch TV.
376
00:50:02,432 --> 00:50:03,490
Ok, thank you.
377
00:50:27,290 --> 00:50:29,417
Here, I found it.
Right here
378
00:50:42,539 --> 00:50:44,370
Are you ready?
379
00:51:05,295 --> 00:51:08,355
Another day in paradise.
380
00:51:11,268 --> 00:51:15,432
Why do not you dive down?
Then how can she work?
381
00:51:16,273 --> 00:51:18,298
But I'm still doing things
very interesting.
382
00:51:18,442 --> 00:51:19,500
What is it?
383
00:51:20,477 --> 00:51:22,377
Accounting for example.
384
00:51:24,281 --> 00:51:26,442
I like your job very much.
385
00:51:27,284 --> 00:51:31,380
He was lucky, to go around
the world and meet interesting people.
386
00:51:32,322 --> 00:51:35,348
Well then
- You know where I want to go?
387
00:51:35,525 --> 00:51:37,493
New Guinea.
Have you ever been there?
388
00:51:38,495 --> 00:51:40,395
I've been there.
389
00:51:40,530 --> 00:51:42,395
How are the people there?
390
00:51:43,500 --> 00:51:45,525
They are great.
391
00:51:51,341 --> 00:51:53,400
Listen, Lulu, this guy has a story
something very shady
392
00:51:54,277 --> 00:51:56,302
He says people in New Guinea are very good.
393
00:51:57,280 --> 00:52:00,215
There are many pictures on the internet
of him.
394
00:52:00,350 --> 00:52:01,374
But I can not get online.
395
00:54:08,345 --> 00:54:09,369
Come on Jess, answer!
396
00:54:23,493 --> 00:54:24,323
Jess
397
00:54:26,463 --> 00:54:27,293
Open up
398
00:56:36,393 --> 00:56:37,360
You better follow me
399
00:57:41,424 --> 00:57:43,324
Come on, start up quickly
400
00:57:46,463 --> 00:57:47,225
It must be like that
401
01:02:08,458 --> 01:02:09,254
Jess
402
01:02:09,492 --> 01:02:10,254
Are you okay?
403
01:02:10,460 --> 01:02:11,256
I'm okay
404
01:02:12,295 --> 01:02:13,319
Everything is fine
405
01:02:13,496 --> 01:02:14,428
She turned back
406
01:02:16,466 --> 01:02:17,455
Are you sure?
407
01:02:21,370 --> 01:02:22,496
Where's my money?
408
01:02:22,538 --> 01:02:24,369
I really need it
409
01:02:25,374 --> 01:02:26,398
Why do not you join us?
410
01:02:27,310 --> 01:02:28,368
We'll talk about it
411
01:02:39,489 --> 01:02:41,389
Pray
412
01:02:43,459 --> 01:02:45,427
He will pay dearly
413
01:02:48,264 --> 01:02:49,322
What's worse?
414
01:03:14,524 --> 01:03:15,456
Welcome
415
01:03:16,292 --> 01:03:17,259
Is everything as planned?
416
01:03:18,361 --> 01:03:19,385
Very good
417
01:03:33,342 --> 01:03:34,400
It does not mean to me
418
01:03:36,279 --> 01:03:37,337
I do not like this
419
01:03:41,250 --> 01:03:42,308
Why do not you check it out
420
01:03:42,485 --> 01:03:43,452
And put on your shirt
421
01:03:45,488 --> 01:03:46,352
Not him
422
01:03:47,290 --> 01:03:48,450
I need you stay here
423
01:03:48,491 --> 01:03:50,391
He went upstairs and checked
girls, OK!
424
01:03:58,367 --> 01:03:59,334
Whatever
425
01:04:01,238 --> 01:04:04,502
So you came out and the gold was still there?
426
01:04:05,275 --> 01:04:06,502
Yes, it is still there
427
01:04:07,510 --> 01:04:09,239
Gold here
428
01:04:14,484 --> 01:04:16,280
It is fake
429
01:04:24,293 --> 01:04:25,225
Who's coming?
430
01:04:26,429 --> 01:04:30,226
They sent people to check it
Where do I hide? - Out there
431
01:04:30,466 --> 01:04:31,398
Do not believe them
432
01:04:43,412 --> 01:04:44,276
Hello, how are you?
433
01:04:51,320 --> 01:04:52,378
This is a restricted area
434
01:04:52,521 --> 01:04:53,419
Sorry, we do not know
435
01:04:53,422 --> 01:04:57,320
We will go right away
Very good!
436
01:05:11,507 --> 01:05:12,439
Hey
437
01:05:13,309 --> 01:05:14,435
You should come back to pick me up
438
01:05:17,280 --> 01:05:18,247
I will go with you
439
01:05:31,360 --> 01:05:35,486
What are you doing? Are you crazy?
440
01:05:35,531 --> 01:05:37,396
Go down and check for that little baby
441
01:05:57,486 --> 01:05:58,475
Hey, come on up
442
01:05:59,388 --> 01:06:00,377
Something is not right here
443
01:06:00,523 --> 01:06:01,285
Yes, boss
444
01:06:46,369 --> 01:06:47,495
They must die
445
01:06:47,503 --> 01:06:49,300
They found fake gold
446
01:06:49,538 --> 01:06:52,302
That means they already know the truth
447
01:06:52,441 --> 01:06:53,373
I have to finish them off
448
01:06:54,443 --> 01:06:55,239
If you do not
449
01:06:55,511 --> 01:06:56,500
Hello girls
450
01:06:59,315 --> 01:07:00,282
You're crazy
451
01:07:01,384 --> 01:07:03,318
I do not want to be like this
452
01:07:12,528 --> 01:07:14,257
Where are you?
453
01:07:14,363 --> 01:07:15,227
Associates
454
01:07:15,464 --> 01:07:17,455
He will come in 15 minutes
455
01:07:18,501 --> 01:07:19,468
What are you going to do?
456
01:07:20,403 --> 01:07:21,461
Do not rush
457
01:07:21,470 --> 01:07:23,233
Maybe we need
Drink a few glasses
458
01:07:26,375 --> 01:07:30,240
Why do not you give him to me,
I will finish him very quickly
459
01:07:42,458 --> 01:07:45,255
Relax, invite him
460
01:07:52,501 --> 01:07:53,468
Relax?
461
01:07:53,502 --> 01:07:54,469
How can I relax?
462
01:07:57,473 --> 01:07:59,464
I'm doing a clean project
463
01:08:01,410 --> 01:08:03,469
But he killed the tourists
464
01:08:04,346 --> 01:08:05,370
And the whole threat
465
01:08:16,358 --> 01:08:17,450
What are you doing
466
01:08:17,460 --> 01:08:19,257
It's really dangerous to me
467
01:08:25,401 --> 01:08:27,335
Tomorrow I will not be
what a worry
468
01:08:39,515 --> 01:08:42,348
If you do wrong in the contract
469
01:08:43,452 --> 01:08:44,441
I will remove you
470
01:09:47,416 --> 01:09:48,280
Hey
471
01:09:48,517 --> 01:09:49,506
Everything's OK?
472
01:09:51,320 --> 01:09:52,309
I think so
473
01:09:52,521 --> 01:09:53,488
Do you think so?
474
01:09:54,490 --> 01:09:55,457
Is it okay?
475
01:09:57,293 --> 01:09:58,351
Yes, very well!
476
01:10:11,373 --> 01:10:12,237
What do you think he did?
477
01:10:12,441 --> 01:10:14,306
Then will know
478
01:10:37,266 --> 01:10:39,491
Do not tell me on your boat
no box at all
479
01:10:39,501 --> 01:10:40,365
Die!
477
480
01:11:10,466 --> 01:11:11,433
You have to get out of here
481
01:11:16,372 --> 01:11:17,236
What are you looking for?
482
01:11:17,439 --> 01:11:18,497
Where is the cut?
483
01:11:19,341 --> 01:11:20,399
Your cut
484
01:11:20,509 --> 01:11:21,476
I do not know
I did not find
485
01:11:23,345 --> 01:11:25,313
It's in your room
486
01:11:28,350 --> 01:11:29,339
Why is it in my room?
487
01:11:33,422 --> 01:11:34,389
What do you say?
488
01:11:38,360 --> 01:11:39,327
She cut the cable
489
01:11:41,397 --> 01:11:42,421
Are you kidding me?
490
01:11:43,299 --> 01:11:44,425
Do you know what she did?
491
01:11:45,267 --> 01:11:49,393
It's just the past
Tony is gone
492
01:11:55,311 --> 01:11:56,369
Are you stupid?
493
01:11:56,412 --> 01:11:57,470
You do not see me
find lighting?
494
01:11:59,315 --> 01:12:00,441
He said that box
495
01:13:18,260 --> 01:13:19,249
Do not yell, come here
496
01:13:29,405 --> 01:13:31,339
I should not wait
497
01:13:38,347 --> 01:13:39,439
It's time to say goodbye
498
01:13:41,250 --> 01:13:42,274
Talk to yourself
499
01:13:51,527 --> 01:13:52,357
Get off my boat
500
01:14:11,513 --> 01:14:12,480
Need help
501
01:14:12,514 --> 01:14:13,481
Anyone hear me?
502
01:14:18,520 --> 01:14:19,452
Over there
503
01:14:32,401 --> 01:14:33,368
Two children are out there
504
01:14:39,241 --> 01:14:40,208
Take the boat
505
01:14:49,485 --> 01:14:50,452
Freeze
506
01:14:51,320 --> 01:14:52,344
It's over
507
01:14:52,521 --> 01:14:54,318
Never
508
01:14:56,458 --> 01:14:57,482
Give in
509
01:15:15,511 --> 01:15:16,443
I do not see anything
510
01:17:07,255 --> 01:17:08,222
Ms. Sanchez
511
01:17:08,457 --> 01:17:09,321
Yes?
512
01:17:10,459 --> 01:17:12,324
I want to apologize
513
01:17:12,461 --> 01:17:13,291
Tony is a good man
514
01:17:15,230 --> 01:17:16,424
I would not do that
515
01:17:19,468 --> 01:17:20,435
It's okay
516
01:17:22,471 --> 01:17:23,335
Ms. Sanchez
517
01:17:23,538 --> 01:17:26,336
This is Mr. Blossom from the Research Institute
518
01:17:26,541 --> 01:17:28,270
Ms. Sanchez
519
01:17:28,477 --> 01:17:30,468
The Society has decided
520
01:17:31,380 --> 01:17:34,281
Reward for discovery
property of the nation
521
01:18:08,350 --> 01:18:09,339
Goodbye brother Jake
522
01:18:09,484 --> 01:18:11,349
We will miss you very much
523
01:18:26,301 --> 01:18:27,393
We can do it
524
01:18:28,470 --> 01:18:29,368
Are you the host?
525
01:18:31,273 --> 01:18:35,505
This house owed up to 412 thousand
We need to collect electricity right away
526
01:18:38,313 --> 01:18:39,507
Otherwise I will have to cut off the power immediately
527
01:18:42,384 --> 01:18:43,248
Jake
528
01:18:42,480 --> 01:20:00,278
Extreme Coffee
179 Tran Huy Lieu St., Ward 8, Phu Nhuan District
Editor by boynumberone23@yahoo.com
http://extremecoffee.net
38438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.