Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:40,295 --> 00:00:45,295
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:13,838 --> 00:01:15,040
'Ey.
4
00:01:30,121 --> 00:01:32,454
You here for cheese pizza?
5
00:01:32,456 --> 00:01:33,490
Yeah.
6
00:01:34,693 --> 00:01:36,626
Where you heard about this?
7
00:01:36,628 --> 00:01:37,796
The park.
8
00:01:38,963 --> 00:01:40,765
You were trolling the park
at this hour?
9
00:01:42,901 --> 00:01:45,269
Ain't nothin'
but junkies and tweekers.
10
00:01:46,236 --> 00:01:48,770
You ain't gonna find
no pussy out there.
11
00:01:48,772 --> 00:01:50,806
Definitely not
no specialty pussy.
12
00:01:50,808 --> 00:01:53,042
You should just come to me
from now on.
13
00:01:53,044 --> 00:01:55,113
That is, if you got the cash.
14
00:01:56,980 --> 00:01:58,947
Nah, man.
15
00:01:58,949 --> 00:02:01,583
I've got something
extra special in there.
16
00:02:01,585 --> 00:02:03,620
You're gonna need to double
that at the very least.
17
00:02:06,356 --> 00:02:08,423
She's worth it, my guy.
18
00:02:08,425 --> 00:02:10,358
Matter of fact,
19
00:02:10,360 --> 00:02:13,462
you should just turn back
the way you came.
20
00:02:13,464 --> 00:02:15,897
'Cause once you taste
something this pure,
21
00:02:15,899 --> 00:02:17,366
this young...
22
00:02:18,367 --> 00:02:20,035
...you'll be ruined.
23
00:02:20,037 --> 00:02:21,535
How young?
24
00:02:21,537 --> 00:02:22,938
Too young.
25
00:02:22,940 --> 00:02:24,639
Too sweet.
26
00:02:24,641 --> 00:02:26,975
And worth way more than
what I'm charging so...
27
00:02:32,615 --> 00:02:34,515
Hold on, boss.
28
00:02:34,517 --> 00:02:36,084
There's a customer in there
right now.
29
00:02:36,086 --> 00:02:37,685
I just heard him finish up,
30
00:02:37,687 --> 00:02:39,154
so he'll be out any minute.
31
00:02:39,156 --> 00:02:40,690
Just hang out
for a little bit.
32
00:02:43,326 --> 00:02:45,659
I like your money, man.
33
00:02:45,661 --> 00:02:46,861
You need meds?
34
00:02:46,863 --> 00:02:48,896
I got uppers,
I got downers.
35
00:02:48,898 --> 00:02:50,198
I got high quality...
36
00:03:40,216 --> 00:03:42,215
Not again. Please.
37
00:04:39,540 --> 00:04:41,139
The average age for girls
38
00:04:41,141 --> 00:04:44,812
who're trafficked for sex
in this country is 11.
39
00:04:46,113 --> 00:04:48,313
11 little years old.
40
00:04:48,315 --> 00:04:50,749
And it happens every day.
41
00:04:50,751 --> 00:04:53,819
They're trafficked all over,
including our back yards.
42
00:04:53,821 --> 00:04:57,089
But the media asks us to put
our focus on other things.
43
00:04:57,091 --> 00:04:59,925
More rights for lazy,
entitled Americans,
44
00:04:59,927 --> 00:05:02,493
more equality
and more free stuff.
45
00:05:02,495 --> 00:05:04,762
They want us to spend
precious court time
46
00:05:04,764 --> 00:05:06,564
and law enforcement resources
47
00:05:06,566 --> 00:05:10,168
to keep promiscuous women
safe from revenge porn.
48
00:05:10,170 --> 00:05:13,671
The media demands
that we be outraged by racism
49
00:05:13,673 --> 00:05:14,672
which is,
by their account,
50
00:05:14,674 --> 00:05:16,807
the worst thing in the world.
51
00:05:16,809 --> 00:05:20,177
But are any of them
even talking about this?
52
00:05:20,179 --> 00:05:24,482
About innocent children
being trafficked for sex?
53
00:05:24,484 --> 00:05:27,919
Isn't that the worst thing?
Isn't that worse than racism?
54
00:05:27,921 --> 00:05:31,355
Shouldn't we be worried
about children's safety first?
55
00:05:31,357 --> 00:05:33,958
Maybe people would care more
if the kidnapped children
56
00:05:33,960 --> 00:05:35,893
had a good online presences
57
00:05:35,895 --> 00:05:38,796
with clever memes
on social media.
58
00:05:38,798 --> 00:05:42,066
Maybe hashtag nobody cares
about the children
59
00:05:42,068 --> 00:05:45,102
because the media
doesn't talk about it.
60
00:05:45,104 --> 00:05:47,972
You might consider me
a bad guy for saying this,
61
00:05:47,974 --> 00:05:51,608
but until every single child
on this Earth is safe,
62
00:05:51,610 --> 00:05:55,512
I don't care about any,
I mean anything else.
63
00:05:55,514 --> 00:05:59,383
In the mean time, police, the people who
are supposed to stop these scumbags
64
00:05:59,385 --> 00:06:01,051
from abducting kids,
65
00:06:01,053 --> 00:06:02,819
they drive right past
human traffickers,
66
00:06:02,821 --> 00:06:04,388
drug dealers and gang members
67
00:06:04,390 --> 00:06:07,057
so they can give yours truly
a ticket.
68
00:06:07,059 --> 00:06:08,291
That's right, folks.
69
00:06:08,293 --> 00:06:10,727
I got a ticket on my way
to work this morning.
70
00:06:10,729 --> 00:06:13,596
I said to the officer,
I said "Sir."
71
00:06:13,598 --> 00:06:15,465
Yes, I did call him sir.
72
00:06:15,467 --> 00:06:17,734
I said, "There's a house
a block away from my house
73
00:06:17,736 --> 00:06:20,637
that's dealing drugs
from their front porch."
74
00:06:20,639 --> 00:06:25,507
I said to the officer, "I'll take
this ticket with a smile on my face,
75
00:06:25,509 --> 00:06:27,576
if you let me take you
to this drug house.
76
00:06:27,578 --> 00:06:30,046
Observe the house
for at least five minutes
77
00:06:30,048 --> 00:06:32,581
and you'll see what the rest
of my neighborhood sees
78
00:06:32,583 --> 00:06:35,218
every single day.
79
00:06:35,220 --> 00:06:37,253
Then you can go in there
and you can arrest them."
80
00:06:37,255 --> 00:06:39,990
Of course, the cop wasn't
interested in doin' that.
81
00:06:39,992 --> 00:06:41,024
He just gave me the ticket
82
00:06:41,026 --> 00:06:43,025
and told me to have
a nice day.
83
00:06:43,027 --> 00:06:45,060
I guess it's safer
to give tickets to a man
84
00:06:45,062 --> 00:06:48,731
on his way to work
with an actual job
85
00:06:48,733 --> 00:06:53,104
for not coming to a complete stop on
a street that was totally empty...
86
00:06:54,705 --> 00:06:59,608
It's easier to do that than
actually stop real crimes.
87
00:06:59,610 --> 00:07:02,311
Where does that
leave us, people?
88
00:07:07,451 --> 00:07:09,420
Who's gonna protect us?
89
00:09:52,146 --> 00:09:53,379
Hi, Mama!
90
00:09:53,381 --> 00:09:54,547
Thanks, baby.
91
00:09:54,549 --> 00:09:55,947
Did I take too long?
92
00:09:55,949 --> 00:09:58,716
Depends.
Did you get me any chocolate?
93
00:09:58,718 --> 00:09:59,918
Yes.
94
00:09:59,920 --> 00:10:03,121
And you can have some
after you eat your lunch.
95
00:10:03,123 --> 00:10:04,756
Including the veggies.
96
00:10:04,758 --> 00:10:07,158
I knew you were
gonna say that.
97
00:10:07,160 --> 00:10:08,226
Are you hungry?
98
00:10:08,228 --> 00:10:09,227
No.
99
00:10:09,229 --> 00:10:11,095
And remember you said
we could take a stroll
100
00:10:11,097 --> 00:10:12,466
around the neighborhood
when you got back?
101
00:10:14,167 --> 00:10:15,969
Don't you wanna eat first?
102
00:10:19,172 --> 00:10:21,839
I saw a mama deer
with two babies this morning.
103
00:10:21,841 --> 00:10:23,308
Good.
104
00:10:23,310 --> 00:10:25,610
Better than at
our old neighborhood.
105
00:10:25,612 --> 00:10:28,780
Remember that crazy guy who kept
trying to break into our apartment?
106
00:10:28,782 --> 00:10:30,483
Ugh. How could I forget?
107
00:10:31,251 --> 00:10:33,117
That won't happen here, though.
108
00:10:33,119 --> 00:10:35,819
You don't have to worry about
those types of things anymore.
109
00:10:35,821 --> 00:10:37,188
You understand?
110
00:10:37,190 --> 00:10:38,722
Okay.
111
00:10:38,724 --> 00:10:42,093
But what about the coyote
who ate Mr. Fluffy?
112
00:10:42,095 --> 00:10:44,828
Well, that was...
113
00:10:44,830 --> 00:10:45,862
Can I get the mail?
114
00:10:45,864 --> 00:10:47,132
Yeah.
115
00:10:51,705 --> 00:10:53,904
You know what?
I would much rather deal
116
00:10:53,906 --> 00:10:55,473
with an occasional coyote.
117
00:10:55,475 --> 00:10:57,174
Mom!
118
00:10:57,176 --> 00:10:59,812
You said she wouldn't know
were to send these anymore.
119
00:11:06,518 --> 00:11:08,988
How did she find out
our new address?
120
00:11:45,323 --> 00:11:47,256
So, what's he sayin'?
121
00:11:47,258 --> 00:11:49,792
Said he's on his way.
122
00:11:49,794 --> 00:11:51,863
He made it past
airport security.
123
00:11:52,997 --> 00:11:54,563
He made it on the plane?
124
00:11:56,334 --> 00:11:57,933
Yup.
125
00:11:57,935 --> 00:11:59,368
Then we're cool.
126
00:11:59,370 --> 00:12:01,203
Tell him we'll
pick him up.
127
00:12:01,205 --> 00:12:02,373
All good.
128
00:12:05,543 --> 00:12:06,509
Done.
129
00:12:08,579 --> 00:12:10,179
My only question is...
130
00:12:10,181 --> 00:12:12,717
how we gon'-
how we gon' pay?
131
00:12:13,718 --> 00:12:16,654
We need, like,
500 more.
132
00:12:17,854 --> 00:12:20,356
What we'd need to do is hit some...
133
00:12:27,465 --> 00:12:29,032
You lost, sir?
134
00:12:36,440 --> 00:12:37,941
Yeah.
135
00:12:40,812 --> 00:12:42,279
We can help you out.
136
00:12:44,716 --> 00:12:46,981
How much money you got?
137
00:12:46,983 --> 00:12:48,185
Six.
138
00:12:49,286 --> 00:12:50,985
Six dollars?
139
00:12:50,987 --> 00:12:52,554
Bullets.
140
00:15:10,357 --> 00:15:12,524
Michael Jones
to the white courtesy phone.
141
00:15:12,526 --> 00:15:14,993
Michael Jones to the white
courtesy phone. Thank you.
142
00:16:04,710 --> 00:16:07,611
Flight 420
bound for Orlando, Florida,
143
00:16:07,613 --> 00:16:09,046
now departing from Terminal B.
144
00:16:09,048 --> 00:16:12,249
Flight 420
bound for Orlando, Florida,
145
00:16:12,251 --> 00:16:14,285
now departing from Terminal B.
146
00:16:53,458 --> 00:16:55,093
I don't know you, man.
147
00:17:26,290 --> 00:17:28,256
Can we get a paramedic
at Gate 6.
148
00:17:28,258 --> 00:17:30,527
Repeat, medical at Gate 6.
149
00:17:37,401 --> 00:17:39,836
Do you know what
a keister bunny is?
150
00:17:39,838 --> 00:17:41,503
Probably not.
151
00:17:41,505 --> 00:17:43,639
No reason for you to know
a slang term like that
152
00:17:43,641 --> 00:17:46,541
unless you've spent a lot
of time in prison.
153
00:17:46,543 --> 00:17:48,276
Well, hang on
to your pants there, folks,
154
00:17:48,278 --> 00:17:51,013
because a keister bunny is
a term used for somebody
155
00:17:51,015 --> 00:17:52,781
who is smuggling drugs.
156
00:17:52,783 --> 00:17:55,217
It's a tried and true method.
157
00:17:55,219 --> 00:17:59,388
These low-life's either
swallow baggies full of drugs
158
00:17:59,390 --> 00:18:01,723
or they cram them
up their keisters.
159
00:18:01,725 --> 00:18:03,825
Yup.
You heard me right.
160
00:18:03,827 --> 00:18:05,894
Last night at our
very own municipal airport,
161
00:18:05,896 --> 00:18:08,897
some guy who just flew
into the country was found
162
00:18:08,899 --> 00:18:10,599
convulsing on the floor
163
00:18:10,601 --> 00:18:12,801
because the baggies of drugs
in his belly
164
00:18:12,803 --> 00:18:14,970
accidentally ruptured somehow.
165
00:18:14,972 --> 00:18:17,639
He was pronounced dead
upon arrival to the hospital.
166
00:18:17,641 --> 00:18:19,941
Good riddance.
167
00:18:19,943 --> 00:18:22,343
Of course the police were
nowhere to be found.
168
00:18:22,345 --> 00:18:24,211
This was just
a happy accident.
169
00:18:24,213 --> 00:18:26,048
I did take a look
at the statistics
170
00:18:26,050 --> 00:18:28,382
of what the police
were up to last night.
171
00:18:28,384 --> 00:18:31,385
Seems like they did bust some
kid for selling some pot.
172
00:18:31,387 --> 00:18:33,754
But you wanna know
what the number one thing
173
00:18:33,756 --> 00:18:35,456
the cops were up to
last night,
174
00:18:35,458 --> 00:18:37,425
while this guy
was smuggling hard drugs
175
00:18:37,427 --> 00:18:39,960
right under their noses?
176
00:18:39,962 --> 00:18:42,063
The cops were busy
answering domestic calls.
177
00:18:42,065 --> 00:18:43,798
Average response time,
20 minutes.
178
00:18:43,800 --> 00:18:46,267
Talk about arriving too late.
179
00:18:46,269 --> 00:18:48,636
And the cops claim
to be such heroes
180
00:18:48,638 --> 00:18:50,938
for answering
these domestic calls.
181
00:18:50,940 --> 00:18:54,075
They claim that
they're so dangerous.
182
00:18:54,077 --> 00:18:56,077
But let me ask you this,
my people.
183
00:18:56,079 --> 00:18:57,611
Who sounds more dangerous
to you?
184
00:18:57,613 --> 00:19:01,247
Some truck driver who got
drunk and smacked his wife,
185
00:19:01,249 --> 00:19:03,150
the waitress wife
who broke a diner plate
186
00:19:03,152 --> 00:19:04,752
over her husband's head,
187
00:19:04,754 --> 00:19:06,989
or armed drug dealers?
188
00:19:08,290 --> 00:19:11,257
See, the cops like to pretend
to be heroes.
189
00:19:11,259 --> 00:19:14,227
That's why they wear
the uniforms and badges.
190
00:19:14,229 --> 00:19:17,430
But they would rather take some
drunk truck driver to jail
191
00:19:17,432 --> 00:19:19,599
as opposed
to hard criminals.
192
00:19:19,601 --> 00:19:22,435
The murderers. The rapist.
The drug dealers.
193
00:19:22,437 --> 00:19:24,771
People commit crimes
to get drugs.
194
00:19:24,773 --> 00:19:27,074
They kill each other
over drugs.
195
00:19:27,076 --> 00:19:29,642
They kill others to get drugs.
196
00:19:29,644 --> 00:19:31,311
So where were the cops?
197
00:19:31,313 --> 00:19:34,114
Busting a bunch of jerk-off
husbands and wives
198
00:19:34,116 --> 00:19:36,116
who got out of hand.
199
00:19:36,118 --> 00:19:37,283
You know,
most of those couples
200
00:19:37,285 --> 00:19:39,221
are gonna make up
the next morning.
201
00:19:40,321 --> 00:19:43,690
But still, the cops choose
to answer those calls
202
00:19:43,692 --> 00:19:46,559
because it keeps them
out of harm's way.
203
00:19:46,561 --> 00:19:49,829
They can go after the ultra-
dangerous squabbling couple
204
00:19:49,831 --> 00:19:52,232
as opposed
to dangerous criminals.
205
00:19:52,234 --> 00:19:53,432
Which is fine,
206
00:19:53,434 --> 00:19:56,736
if they wanna defend the wife
from getting a black eye,
207
00:19:56,738 --> 00:19:58,805
but what about the women
and children
208
00:19:58,807 --> 00:20:02,811
who are chained to beds
and used as sex slaves?
209
00:20:04,179 --> 00:20:07,846
Are they less deserving
of being rescued?
210
00:20:07,848 --> 00:20:11,151
How do the police
ignore murderers,
211
00:20:11,153 --> 00:20:13,886
kidnappers and rapists
212
00:20:13,888 --> 00:20:16,191
in lieu of
domestic violence calls?
213
00:20:17,892 --> 00:20:21,760
Answer the question, someone,
for me!
214
00:20:21,762 --> 00:20:25,364
The fighting husband and wife
choose each other.
215
00:20:25,366 --> 00:20:27,566
If the police
wanna impress me,
216
00:20:27,568 --> 00:20:30,669
they're gonna have to go after
some of the obvious criminals.
217
00:20:30,671 --> 00:20:33,639
Save the squabbling couple
from their marital problems
218
00:20:33,641 --> 00:20:35,874
after you've saved
women and children
219
00:20:35,876 --> 00:20:37,375
who are chained to beds
220
00:20:37,377 --> 00:20:41,914
and who are being raped by every
low-life in the tri-state area.
221
00:20:41,916 --> 00:20:43,514
What do you think, folks?
222
00:20:43,516 --> 00:20:45,017
What's more dangerous?
223
00:20:45,019 --> 00:20:48,686
A cop kicking down
a harden criminals door,
224
00:20:48,688 --> 00:20:50,923
or a squabbling
married couple's door?
225
00:20:50,925 --> 00:20:52,126
Ooh!
226
00:22:01,327 --> 00:22:02,494
Run.
227
00:22:04,329 --> 00:22:06,263
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
228
00:22:06,265 --> 00:22:09,833
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit.
229
00:22:09,835 --> 00:22:12,936
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit.
230
00:22:12,938 --> 00:22:14,606
Oh, shit...
231
00:23:24,241 --> 00:23:25,376
Excuse me!
232
00:23:27,944 --> 00:23:29,713
Wait! Wait!
233
00:23:37,854 --> 00:23:38,955
Is it you?
234
00:23:56,272 --> 00:23:57,307
It is you.
235
00:23:58,775 --> 00:24:00,542
I'm just a delivery guy.
236
00:24:08,884 --> 00:24:11,885
You're the man who's been
sending me this money.
237
00:24:11,887 --> 00:24:13,123
I'm sure of it.
238
00:24:15,125 --> 00:24:16,159
Why?
239
00:24:17,526 --> 00:24:18,961
That's all I wanna know.
240
00:24:20,162 --> 00:24:23,500
No... you don't.
241
00:24:26,336 --> 00:24:27,504
Have we met?
242
00:24:28,637 --> 00:24:30,971
Not that I recall.
243
00:24:30,973 --> 00:24:32,806
I certainly don't
know you well enough
244
00:24:32,808 --> 00:24:34,843
to deserve all this money
you've been sending.
245
00:24:37,246 --> 00:24:38,779
I should go.
246
00:24:41,216 --> 00:24:42,583
Please.
247
00:24:43,318 --> 00:24:45,252
This-this mystery'd been...
248
00:24:45,254 --> 00:24:47,553
kinda driving me crazy.
249
00:24:47,555 --> 00:24:49,024
It's just a gift.
250
00:24:51,527 --> 00:24:53,095
Just a gift?
251
00:24:55,297 --> 00:24:58,365
You've given me so much money
over the last couple of years
252
00:24:58,367 --> 00:25:01,203
that I was able to put
a down payment on a house.
253
00:25:03,305 --> 00:25:06,107
This isn't just a gift.
254
00:25:07,141 --> 00:25:10,643
You've-you've given
my daughter and I a home.
255
00:25:10,645 --> 00:25:12,180
A life.
256
00:25:16,984 --> 00:25:19,385
Can I just at least offer you
a cup of coffee?
257
00:25:19,387 --> 00:25:20,953
Or tea?
258
00:25:20,955 --> 00:25:23,055
My daughter is at school
right now.
259
00:25:23,057 --> 00:25:24,859
I just want to talk.
260
00:26:04,565 --> 00:26:06,532
I made Earl Grey.
261
00:26:06,534 --> 00:26:09,336
It's hot. Thought we might
need to let it cool for a while.
262
00:26:13,039 --> 00:26:15,707
Sorry about the mess.
263
00:26:15,709 --> 00:26:18,677
I don't usually have company.
It's just my daughter and I.
264
00:26:20,713 --> 00:26:21,848
I know.
265
00:26:24,351 --> 00:26:25,517
You know...
266
00:26:30,357 --> 00:26:32,392
Um... I guess you do.
267
00:26:39,166 --> 00:26:41,734
You probably know
everything about us and...
268
00:26:42,835 --> 00:26:45,470
...the only thing I know
about you is your name.
269
00:26:45,472 --> 00:26:46,606
My name?
270
00:26:48,941 --> 00:26:50,475
Well, not your real name.
271
00:26:50,477 --> 00:26:51,911
Um...
272
00:26:54,246 --> 00:26:56,949
My daughter and I call you
the fairy godmother.
273
00:27:01,453 --> 00:27:04,890
We wrongly assumed a woman
was sending us the money.
274
00:27:09,061 --> 00:27:10,262
What is your name?
275
00:27:13,731 --> 00:27:15,265
Good tea.
276
00:27:15,267 --> 00:27:16,602
Thanks.
277
00:27:29,047 --> 00:27:30,249
I'm glad you like it.
278
00:27:33,918 --> 00:27:35,086
Nice property.
279
00:27:36,821 --> 00:27:38,122
Thanks to you.
280
00:27:50,935 --> 00:27:52,435
I don't know.
281
00:27:52,437 --> 00:27:56,272
We've been here for a couple
of months now and...
282
00:27:56,274 --> 00:27:58,674
...as nice
as all this is...
283
00:27:58,676 --> 00:28:00,977
...sometimes I wonder if I
made the wrong decision
284
00:28:00,979 --> 00:28:02,779
in choosing this place.
285
00:28:04,249 --> 00:28:05,283
How so?
286
00:28:08,219 --> 00:28:11,354
All this open space...
287
00:28:11,356 --> 00:28:13,155
It's nice.
288
00:28:13,157 --> 00:28:14,158
Inviting.
289
00:28:16,361 --> 00:28:20,095
I think it gives my daughter
the urge to run.
290
00:28:20,097 --> 00:28:24,132
Which normally would be a good
thing for a little girl to do,
291
00:28:24,134 --> 00:28:27,002
but actually, um, she's...
292
00:28:27,004 --> 00:28:28,138
I know.
293
00:28:31,308 --> 00:28:32,374
You know?
294
00:28:37,147 --> 00:28:38,847
Listen, Mister.
295
00:28:38,849 --> 00:28:41,850
Please understand.
296
00:28:41,852 --> 00:28:43,587
I'm trying to connect
with you.
297
00:28:45,555 --> 00:28:47,188
This money you send,
298
00:28:47,190 --> 00:28:48,757
it means everything to us.
299
00:28:48,759 --> 00:28:51,328
I'm extremely grateful
to you but...
300
00:28:52,795 --> 00:28:55,999
...at the moment,
I'm curious as to why.
301
00:29:00,370 --> 00:29:02,572
I do some questionable things.
302
00:29:05,676 --> 00:29:07,808
And giving you money
helps me...
303
00:29:07,810 --> 00:29:09,178
...even things out.
304
00:29:13,916 --> 00:29:15,117
I should go.
305
00:29:19,322 --> 00:29:21,556
What is that?
What the hell?
306
00:29:21,558 --> 00:29:23,223
What are you doin'?
307
00:29:23,225 --> 00:29:26,026
Look at your eyes.
Look at those beautiful eyes.
308
00:29:26,028 --> 00:29:27,494
Like you're on somethin', baby.
309
00:29:27,496 --> 00:29:28,429
- I'm not on anything.
- Don't you see that?
310
00:29:28,431 --> 00:29:29,598
No!
311
00:29:31,200 --> 00:29:32,366
Go on.
312
00:29:32,368 --> 00:29:33,600
Move!
313
00:29:36,372 --> 00:29:37,239
Right, look.
314
00:29:38,274 --> 00:29:40,107
I need you to go build
a bonfire, all right?
315
00:29:40,109 --> 00:29:42,076
A campfire.
Something like a distraction.
316
00:29:42,078 --> 00:29:43,713
Okay? All right.
317
00:29:50,486 --> 00:29:52,053
Well, well, well.
318
00:29:55,658 --> 00:29:58,059
If it isn't Young Billy...
319
00:30:01,062 --> 00:30:02,798
...here in the flesh.
320
00:30:03,666 --> 00:30:05,100
Heard you wanted to see me.
321
00:30:06,669 --> 00:30:08,571
Well, yeah. I do.
322
00:30:09,437 --> 00:30:12,305
My son's hearing
didn't go too well.
323
00:30:12,307 --> 00:30:14,374
In fact, it went really bad.
324
00:30:14,376 --> 00:30:17,977
It seems the witness
showed up in court.
325
00:30:17,979 --> 00:30:21,616
You remember him? The one you
were supposed to get rid of?
326
00:30:23,685 --> 00:30:26,119
You're right. I wanted to
talk to you about that.
327
00:30:26,121 --> 00:30:28,855
There's no more talking.
Talking time is over.
328
00:30:28,857 --> 00:30:31,457
Now it's atonement time.
329
00:30:31,459 --> 00:30:33,092
You know what that means?
330
00:30:33,094 --> 00:30:35,094
Wait-wait a minute.
331
00:30:35,096 --> 00:30:36,562
I ran into some problems!
332
00:30:36,564 --> 00:30:38,431
Some serious issues, man.
Come on, just...
333
00:30:38,433 --> 00:30:40,633
I know what you did.
334
00:30:40,635 --> 00:30:42,968
You pissed yourself,
you little chickenshit.
335
00:30:42,970 --> 00:30:46,138
You pissed yourself,
and now my son...
336
00:30:46,140 --> 00:30:48,810
...he's goin' to prison
for life.
337
00:30:49,677 --> 00:30:51,376
Oh...
338
00:30:51,378 --> 00:30:52,946
and Torch...
339
00:30:53,615 --> 00:30:55,648
It's really your fault.
340
00:30:55,650 --> 00:30:57,182
You vouched
for the little prick.
341
00:30:57,184 --> 00:30:59,484
Said he was
a stone-cold killer.
342
00:30:59,486 --> 00:31:00,919
Fuck you, man.
343
00:31:00,921 --> 00:31:03,388
Hey, I fuckin' thought
he was, boss.
344
00:31:03,390 --> 00:31:05,090
I am.
I can kill.
345
00:31:05,092 --> 00:31:06,158
- Believe me, I can...
- Bullshit!
346
00:31:06,160 --> 00:31:07,993
Shut the...
Shut him the fuck up.
347
00:31:09,831 --> 00:31:11,263
Hold him tight.
348
00:31:11,265 --> 00:31:12,764
I'm gonna cut
his little dick off,
349
00:31:12,766 --> 00:31:14,866
throw it in the fire.
350
00:31:14,868 --> 00:31:16,535
No, please! Come on!
351
00:31:16,537 --> 00:31:18,238
I just got married!
I have a wife!
352
00:31:19,072 --> 00:31:20,238
I'll do whatever you want!
353
00:31:20,240 --> 00:31:21,675
I can kill for you!
354
00:31:22,843 --> 00:31:25,510
No, you can't.
You won't.
355
00:31:25,512 --> 00:31:27,712
I can kill anyone you want
right now.
356
00:31:27,714 --> 00:31:29,614
Hey, come on, boss.
357
00:31:29,616 --> 00:31:32,384
You cut this guy's dick off,
I'm gonna be sick.
358
00:31:32,386 --> 00:31:34,388
Let him do the guy.
359
00:31:34,987 --> 00:31:36,755
The guy...
360
00:31:36,757 --> 00:31:38,122
The guy in the back?
361
00:31:38,124 --> 00:31:41,158
- Yeah.
- It's too late for that.
362
00:31:41,160 --> 00:31:42,894
He won't do it.
363
00:31:42,896 --> 00:31:44,729
I can-I can do it.
I can kill him!
364
00:31:44,731 --> 00:31:46,030
I'll kill anyone you want
right now.
365
00:31:46,032 --> 00:31:46,997
Please!
366
00:31:46,999 --> 00:31:48,501
I don't believe you.
367
00:31:52,205 --> 00:31:53,372
Let's see.
368
00:32:08,154 --> 00:32:09,388
All right.
369
00:32:12,925 --> 00:32:17,095
Show me...
Show me you're a killer.
370
00:32:19,699 --> 00:32:20,900
A real killer.
371
00:32:22,435 --> 00:32:23,603
I will.
372
00:32:25,605 --> 00:32:26,873
Can I, uh...
373
00:32:27,473 --> 00:32:29,405
Can I get a gun?
374
00:32:29,407 --> 00:32:32,910
A gun? What the fuck
is he talkin' about?
375
00:32:32,912 --> 00:32:34,511
Quit bein' a fucking punk,
Billy!
376
00:32:34,513 --> 00:32:36,381
Do what the fuck you're told!
377
00:32:45,892 --> 00:32:46,993
Use that.
378
00:32:47,894 --> 00:32:49,459
Show me you're a killer.
A real killer.
379
00:32:49,461 --> 00:32:51,127
Baseball bat!
380
00:32:51,129 --> 00:32:53,029
- So...
- Now or never, Billy.
381
00:32:53,031 --> 00:32:55,298
Who... who is this guy,
anyways?
382
00:32:57,769 --> 00:32:59,869
Just some fucking nigger!
Why?
383
00:32:59,871 --> 00:33:01,804
Why don't you do
your fucking shit?
384
00:33:01,806 --> 00:33:03,138
It's him or you!
385
00:33:03,140 --> 00:33:04,607
Fuckin' do it, Billy.
386
00:33:04,609 --> 00:33:06,276
Do it!
387
00:33:06,278 --> 00:33:07,443
Quit being a fucking bitch,
388
00:33:07,445 --> 00:33:09,280
and hit that motherfucker!
389
00:33:10,015 --> 00:33:11,213
Do it!
390
00:33:13,451 --> 00:33:14,853
Come on!
391
00:33:18,289 --> 00:33:19,791
Damn.
392
00:33:24,996 --> 00:33:26,798
Now we got a killer here!
393
00:33:43,981 --> 00:33:46,116
Well...
394
00:33:47,551 --> 00:33:49,751
- You did it.
- I did it!
395
00:33:49,753 --> 00:33:51,186
You sure did.
396
00:33:51,188 --> 00:33:53,087
You're a killer, Billy.
397
00:33:53,089 --> 00:33:54,188
I did it.
398
00:33:54,190 --> 00:33:56,123
- That's the way to get it done.
- I'm a killer.
399
00:33:56,125 --> 00:33:59,361
We don't need to underestimate
you, do we, Billy?
400
00:33:59,363 --> 00:34:00,831
You did your business.
401
00:34:02,633 --> 00:34:04,600
You told me, Billy.
402
00:34:04,602 --> 00:34:06,668
Yeah, you did.
403
00:34:06,670 --> 00:34:08,072
Have a seat.
404
00:34:09,238 --> 00:34:10,571
I told you.
405
00:34:10,573 --> 00:34:13,140
I'm a...
I'm a stone-cold killer.
406
00:34:13,142 --> 00:34:14,477
Yeah...
407
00:34:16,046 --> 00:34:17,411
You did it.
408
00:34:17,413 --> 00:34:19,148
You're a man of your word.
409
00:34:21,150 --> 00:34:22,251
Shit.
410
00:34:23,219 --> 00:34:26,687
The proof is in
this cherry pudding here.
411
00:34:29,492 --> 00:34:30,658
I'm a man of my word.
412
00:34:30,660 --> 00:34:32,793
Yeah, you are!
413
00:34:32,795 --> 00:34:33,828
You know what?
414
00:34:33,830 --> 00:34:35,896
And I thought
you were trickin' us.
415
00:34:35,898 --> 00:34:37,999
- I did.
- Nope.
416
00:34:38,001 --> 00:34:41,134
Actually, I'm the one
who's trickin' you.
417
00:34:42,939 --> 00:34:44,239
What?
418
00:34:47,175 --> 00:34:50,044
Let's take a closer look
at this cherry pie.
419
00:34:50,046 --> 00:34:51,779
- Why not?
- What?
420
00:34:51,781 --> 00:34:53,683
What?!
421
00:34:57,720 --> 00:34:59,352
Dad?
422
00:34:59,354 --> 00:35:01,421
Dad?! No!
423
00:35:01,423 --> 00:35:03,256
Please, God, no!
424
00:35:03,258 --> 00:35:05,926
Oh!
425
00:35:05,928 --> 00:35:08,328
Oh, Daddy.
426
00:35:08,330 --> 00:35:10,196
Daddy!
And you know the worst part?
427
00:35:10,198 --> 00:35:12,232
No!
428
00:35:12,234 --> 00:35:13,800
Dad!
429
00:35:13,802 --> 00:35:15,735
Your dad...
430
00:35:15,737 --> 00:35:17,604
was a square guy.
431
00:35:17,606 --> 00:35:20,774
He worked at that
textile plant, for what,
432
00:35:20,776 --> 00:35:22,375
20, 30 years?
433
00:35:22,377 --> 00:35:24,844
Just to put food
on the table for you.
434
00:35:24,846 --> 00:35:26,546
He was a good guy.
435
00:35:26,548 --> 00:35:28,548
And you killed him.
436
00:35:28,550 --> 00:35:30,719
With a baseball bat!
437
00:35:31,953 --> 00:35:33,586
Your own father!
438
00:35:33,588 --> 00:35:35,287
You piece of shit!
439
00:35:35,289 --> 00:35:36,158
Dad!
440
00:35:37,358 --> 00:35:41,260
Oh, how are you gonna explain
this to your mama, boy?
441
00:35:41,262 --> 00:35:43,295
Huh, boy?
442
00:35:43,297 --> 00:35:44,798
Sons of bitches!
443
00:35:44,800 --> 00:35:46,365
How could you?
444
00:35:46,367 --> 00:35:48,668
How could we?
445
00:35:48,670 --> 00:35:50,302
Are you kidding me?
446
00:35:50,304 --> 00:35:51,771
You remember my son?
447
00:35:51,773 --> 00:35:54,273
He's going to prison
for the rest of his life
448
00:35:54,275 --> 00:35:55,474
because of you, Billy.
449
00:35:55,476 --> 00:35:56,810
Huh? You remember that?
450
00:35:56,812 --> 00:35:59,812
Oh, and guess what.
Your payback...
451
00:35:59,814 --> 00:36:02,148
...it ain't even started.
452
00:36:02,150 --> 00:36:04,383
No, it's not over yet.
453
00:36:04,385 --> 00:36:05,250
Mm-mm.
454
00:36:05,252 --> 00:36:08,489
Can we see what's behind
Door Number One?
455
00:36:14,662 --> 00:36:18,597
Me and my boys
are gonna have a little fun
456
00:36:18,599 --> 00:36:20,632
with your old lady.
457
00:36:40,620 --> 00:36:42,388
When I'm done with her...
458
00:36:43,323 --> 00:36:45,126
...I'm gonna take
this gasoline...
459
00:36:46,493 --> 00:36:48,793
...and pour it down
your fuckin' throat...
460
00:36:48,795 --> 00:36:50,528
...and set your guts
on fire!
461
00:36:50,530 --> 00:36:52,133
You got that?!
462
00:37:36,910 --> 00:37:39,210
Fucking kill him, man!
463
00:37:39,212 --> 00:37:41,212
I don't know him.
464
00:44:49,266 --> 00:44:51,466
Wait, stop!
465
00:44:51,468 --> 00:44:54,104
Please just let me go!
466
00:44:55,838 --> 00:44:57,472
You've seen my face.
467
00:44:57,474 --> 00:45:00,442
I won't say anything, I swear.
Just let me go.
468
00:45:00,444 --> 00:45:01,777
Not good enough.
469
00:45:03,746 --> 00:45:05,480
Okay, listen.
470
00:45:05,482 --> 00:45:07,482
I swear I won't
say a word.
471
00:45:07,484 --> 00:45:08,951
I won't say anything!
472
00:45:10,654 --> 00:45:11,887
Please.
473
00:45:19,195 --> 00:45:20,361
Shoot him.
474
00:45:20,363 --> 00:45:21,764
Fuck you!
475
00:45:24,300 --> 00:45:25,332
Why?
476
00:45:25,334 --> 00:45:26,800
Why? Just let me
call the police.
477
00:45:26,802 --> 00:45:27,635
Fuckin' do it.
478
00:45:27,637 --> 00:45:29,036
Fuckin' do it yourself.
479
00:45:29,038 --> 00:45:30,871
I can't do it.
Please.
480
00:45:30,873 --> 00:45:32,673
No choice.
481
00:45:32,675 --> 00:45:34,541
You fucking coward.
482
00:45:34,543 --> 00:45:36,878
I can't murder someone.
483
00:45:37,747 --> 00:45:39,846
All right?
Somebody call the police.
484
00:45:39,848 --> 00:45:41,315
I can't do it!
485
00:45:41,317 --> 00:45:43,150
I won't say anything.
486
00:45:43,152 --> 00:45:44,318
Just let me go.
487
00:45:44,320 --> 00:45:45,719
Please, please.
488
00:45:45,721 --> 00:45:46,786
Okay?
489
00:45:46,788 --> 00:45:48,054
Okay?!
490
00:45:48,056 --> 00:45:49,155
Fuckin' whore!
491
00:45:49,157 --> 00:45:51,090
You fuckin' dirty-ass whore!
492
00:45:53,362 --> 00:45:54,861
Fuckin' do it!
493
00:45:54,863 --> 00:45:55,995
Pull the trigger.
494
00:45:55,997 --> 00:45:57,999
Fuckin' shoot me, then, bitch!
495
00:46:00,168 --> 00:46:01,537
Fuck you, whore!
496
00:46:04,105 --> 00:46:06,808
Fuckin'-fuckin' do it!
497
00:46:08,276 --> 00:46:11,344
Fuckin' shoot me, then,
you stupid whore!
498
00:46:11,346 --> 00:46:12,578
Fuckin' do it!
499
00:46:12,580 --> 00:46:14,080
Fuckin' shoot me!
500
00:46:14,082 --> 00:46:17,150
Fuckin' shoot me!
Fuck you!
501
00:46:40,274 --> 00:46:42,076
Now I can believe you.
502
00:46:59,728 --> 00:47:01,962
Did you at least
ask his name?
503
00:47:03,664 --> 00:47:05,799
I did,
but he wouldn't tell me.
504
00:47:06,934 --> 00:47:10,237
Is he short or tall
or regular?
505
00:47:11,105 --> 00:47:12,738
Regular, tall.
506
00:47:12,740 --> 00:47:15,407
Is he skinny or fat
or regular?
507
00:47:15,409 --> 00:47:17,177
Uh, regular.
508
00:47:18,145 --> 00:47:20,245
What else?
509
00:47:20,247 --> 00:47:22,349
Um, I'm not sure.
510
00:47:23,817 --> 00:47:27,918
I still don't know his name,
or his number, or...
511
00:47:27,920 --> 00:47:29,623
why he's giving us
all this money.
512
00:47:32,826 --> 00:47:36,262
Maybe he's doing it because
he's in love with you.
513
00:47:38,097 --> 00:47:39,930
I don't think so.
514
00:47:39,932 --> 00:47:43,704
I do. Besides, someone should
be in love around here.
515
00:47:45,471 --> 00:47:46,937
Um,
516
00:47:46,939 --> 00:47:49,707
I'm the only person old enough
to be in love here, missy.
517
00:47:49,709 --> 00:47:51,609
You're 10.
518
00:47:51,611 --> 00:47:53,881
It wouldn't matter
if I was 20.
519
00:47:55,248 --> 00:47:57,782
What's that supposed to mean?
520
00:47:57,784 --> 00:47:59,118
You know.
521
00:48:00,119 --> 00:48:02,021
No, I don't.
522
00:48:03,756 --> 00:48:05,023
Tell me.
523
00:48:05,892 --> 00:48:06,857
I'm crippled, Mom.
524
00:48:06,859 --> 00:48:08,124
No one's ever gonna
fall in love with me.
525
00:48:08,126 --> 00:48:09,796
I can't even walk.
526
00:48:18,905 --> 00:48:20,205
Well...
527
00:48:20,840 --> 00:48:21,841
I love you now...
528
00:48:22,842 --> 00:48:25,275
...and I'll love you
even after you grow up
529
00:48:25,277 --> 00:48:27,545
and get married.
530
00:48:33,185 --> 00:48:35,318
Get out.
I mean it.
531
00:48:35,320 --> 00:48:38,721
I still got a restraining
order says you can't be here.
532
00:48:38,723 --> 00:48:41,026
I can't stay away
from you, baby.
533
00:48:43,228 --> 00:48:45,397
I guess I love you too much.
534
00:48:47,199 --> 00:48:49,365
That's bullshit
and you know it.
535
00:48:49,367 --> 00:48:50,966
You don't love me.
536
00:48:50,968 --> 00:48:52,402
You're just running
from the law again,
537
00:48:52,404 --> 00:48:54,337
and you don't got no place
better to go.
538
00:48:54,339 --> 00:48:55,874
I got a place to go.
539
00:48:57,876 --> 00:49:01,009
And I ain't runnin'
from the damn law.
540
00:49:01,011 --> 00:49:03,078
Not this time.
541
00:49:03,080 --> 00:49:05,715
I'm runnin' from some...
542
00:49:05,717 --> 00:49:09,119
crazed maniac with a mustache.
543
00:49:10,555 --> 00:49:13,222
Keeps comin' after me,
544
00:49:13,224 --> 00:49:15,925
and I have no fuckin' clue
as to why.
545
00:49:15,927 --> 00:49:17,559
Wait. Who?
546
00:49:17,561 --> 00:49:19,161
Just some nutjob.
547
00:49:19,163 --> 00:49:20,028
I don't even know
who he is.
548
00:49:20,030 --> 00:49:21,997
Look what he did
to my goddamn arm.
549
00:49:21,999 --> 00:49:23,833
He shot me.
550
00:49:23,835 --> 00:49:26,403
And you know what?
I just came here...
551
00:49:31,108 --> 00:49:32,710
...'cause I love you, baby.
552
00:49:33,544 --> 00:49:34,745
I missed you.
553
00:49:38,082 --> 00:49:39,617
I got presents.
554
00:49:42,920 --> 00:49:44,588
So, be nice.
555
00:49:46,290 --> 00:49:47,725
Hmm?
556
00:49:48,259 --> 00:49:49,725
Put it away.
557
00:49:49,727 --> 00:49:51,460
Come on, now.
558
00:49:51,462 --> 00:49:53,695
Didn't I always take care
of you?
559
00:49:53,697 --> 00:49:55,430
You know how long it took me
to get clean,
560
00:49:55,432 --> 00:49:56,932
you son of a bitch!
561
00:49:56,934 --> 00:49:58,065
Clean?
562
00:49:58,067 --> 00:50:00,671
Pressure washer
couldn't keep you clean.
563
00:50:08,077 --> 00:50:09,780
Fuck you.
564
00:50:21,891 --> 00:50:23,860
I know you're out there.
565
00:52:05,593 --> 00:52:07,928
I wasn't sure
if you were coming back.
566
00:52:09,563 --> 00:52:11,899
I didn't wanna leave this
in your mailbox.
567
00:52:13,100 --> 00:52:16,568
Well, this gives me a chance
to thank you for once.
568
00:52:16,570 --> 00:52:18,072
Please don't.
569
00:52:20,908 --> 00:52:23,274
It's too bad my daughter's
at school.
570
00:52:23,276 --> 00:52:24,612
She wants to meet you.
571
00:52:29,416 --> 00:52:31,717
Do you have a big dog?
572
00:52:31,719 --> 00:52:33,052
A dog?
573
00:52:33,054 --> 00:52:34,220
No.
574
00:52:37,424 --> 00:52:38,589
No, um...
575
00:52:38,591 --> 00:52:42,293
It's probably a coyote
that's been around here.
576
00:52:42,295 --> 00:52:44,462
He ate our cat.
577
00:52:44,464 --> 00:52:45,665
Do you have a gun?
578
00:52:47,801 --> 00:52:49,134
No.
579
00:52:49,136 --> 00:52:51,304
No, I wouldn't even know
how to use one.
580
00:52:52,439 --> 00:52:53,406
Wait here.
581
00:52:57,310 --> 00:52:58,411
Are you leaving again?
582
00:53:02,015 --> 00:53:04,247
Just going to my car
to get something.
583
00:53:04,249 --> 00:53:05,284
Okay.
584
00:53:10,289 --> 00:53:12,456
Can you stay for lunch?
585
00:53:20,599 --> 00:53:22,234
How about if I insist?
586
00:53:25,905 --> 00:53:27,506
Well, in that case...
587
00:53:28,440 --> 00:53:29,708
Yes.
588
00:53:33,645 --> 00:53:34,713
Come in.
589
00:53:40,953 --> 00:53:42,354
Is that a keyboard case?
590
00:53:44,723 --> 00:53:46,523
How'd you know?
591
00:53:46,525 --> 00:53:49,126
My ex was a musician.
592
00:53:49,128 --> 00:53:51,194
Salsa music.
593
00:53:51,196 --> 00:53:52,731
Do you play piano?
594
00:53:53,832 --> 00:53:55,801
Sadly, no.
595
00:53:57,536 --> 00:53:58,704
Oh?
596
00:54:11,016 --> 00:54:13,218
Well, uh, please,
have a seat.
597
00:54:31,836 --> 00:54:34,273
Um, I hope
you like vegetables.
598
00:54:36,073 --> 00:54:37,506
I'm kind of trying
to overcompensate
599
00:54:37,508 --> 00:54:38,741
as a mother
600
00:54:38,743 --> 00:54:42,178
and I pretty much only cook
healthy food for my daughter.
601
00:54:42,180 --> 00:54:43,514
Overcompensate?
602
00:54:46,284 --> 00:54:47,552
Yes.
603
00:54:49,954 --> 00:54:51,854
It's...
604
00:54:51,856 --> 00:54:56,091
just that I used to make
bad life choices,
605
00:54:56,093 --> 00:54:57,261
as they say.
606
00:55:00,898 --> 00:55:02,131
I was a party girl.
607
00:55:02,133 --> 00:55:04,701
I Liked drinking
and getting high.
608
00:55:06,870 --> 00:55:09,737
And I guess, now that...
609
00:55:09,739 --> 00:55:11,372
...you're finally here,
in person,
610
00:55:11,374 --> 00:55:12,909
you should know the truth.
611
00:55:15,612 --> 00:55:19,747
It might make you want
to stop sending us money...
612
00:55:19,749 --> 00:55:21,219
When you hear what I did.
613
00:55:22,953 --> 00:55:28,189
But I always said if I...
ever met you I'd tell you.
614
00:55:28,191 --> 00:55:29,824
So...
615
00:55:29,826 --> 00:55:31,926
you know exactly who you're...
616
00:55:31,928 --> 00:55:33,597
being so charitable with.
617
00:55:38,935 --> 00:55:41,669
You send us this money
because you think we're...
618
00:55:41,671 --> 00:55:43,606
victims of circumstance.
619
00:55:44,708 --> 00:55:48,111
My daughter being paralyzed
by a random bullet.
620
00:55:49,445 --> 00:55:50,746
But...
621
00:55:51,647 --> 00:55:53,316
...the truth is...
622
00:55:54,416 --> 00:55:57,451
I was on my way
to my dealers house.
623
00:55:57,453 --> 00:55:59,820
I had Isabel with me
624
00:55:59,822 --> 00:56:02,391
because I was
an irresponsible mother.
625
00:56:03,926 --> 00:56:06,227
And before we could knock
on the door,
626
00:56:06,229 --> 00:56:08,198
we heard gunshots from inside.
627
00:56:09,899 --> 00:56:13,767
My dealer was involved in a
shootout with some people inside.
628
00:56:13,769 --> 00:56:16,405
We turned to run away but...
629
00:56:17,273 --> 00:56:19,106
...a bullet
went through the door
630
00:56:19,108 --> 00:56:21,310
and hit my little girl
in the spine.
631
00:56:25,948 --> 00:56:27,648
She'll never walk again
632
00:56:27,650 --> 00:56:28,951
and it's my fault.
633
00:56:33,188 --> 00:56:34,323
An accident.
634
00:56:37,759 --> 00:56:39,328
I wish I could believe that.
635
00:56:41,964 --> 00:56:45,831
I didn't tell you so you'd
make me feel better.
636
00:56:45,833 --> 00:56:48,569
No one can.
Trust me.
637
00:56:56,345 --> 00:56:58,212
That was her
before the shooting.
638
00:57:23,938 --> 00:57:25,039
Keep it.
639
00:57:26,840 --> 00:57:28,343
I have lots of that one.
640
00:57:34,349 --> 00:57:36,614
Um, sorry about all that.
641
00:57:36,616 --> 00:57:37,716
Um...
642
00:57:37,718 --> 00:57:40,085
Can we reset,
change the subject, please?
643
00:57:40,087 --> 00:57:41,389
Anything.
644
00:57:43,957 --> 00:57:48,028
Um, like, for example,
I still don't know your name.
645
00:57:52,733 --> 00:57:55,633
Come on, don't
leave me hanging here.
646
00:57:55,635 --> 00:57:57,437
At least give me the initials.
647
00:57:59,206 --> 00:58:00,240
K.
648
00:58:03,777 --> 00:58:07,245
K. Is that the initial?
649
00:58:07,247 --> 00:58:08,448
Yes.
650
00:58:11,785 --> 00:58:13,987
Well, that's not vague,
Mr. K.
651
00:58:16,423 --> 00:58:18,758
Better get used to mysteries
around you.
652
00:58:20,160 --> 00:58:21,725
Um, so...
653
00:58:21,727 --> 00:58:23,794
The case.
I know it's not a piano.
654
00:58:23,796 --> 00:58:24,964
What's in there?
655
00:58:33,340 --> 00:58:34,673
For your coyote.
656
01:01:01,585 --> 01:01:04,985
Okay, I have to go pick up
my daughter from school.
657
01:01:04,987 --> 01:01:06,322
You wanna go with me?
658
01:01:08,224 --> 01:01:09,358
I can't.
659
01:01:10,594 --> 01:01:11,961
I understand.
660
01:01:12,962 --> 01:01:14,428
I mean, I don't, but...
661
01:01:14,430 --> 01:01:15,932
I guess you're not ready
to meet her.
662
01:01:19,168 --> 01:01:20,935
I should go.
663
01:01:20,937 --> 01:01:22,338
Can you come back tomorrow?
664
01:01:26,976 --> 01:01:28,142
If you're not ready
to meet her,
665
01:01:28,144 --> 01:01:29,776
just come by
between nine and two.
666
01:01:29,778 --> 01:01:31,045
She'll be at school.
667
01:04:37,028 --> 01:04:39,162
- Give me the motherfuckin' cash right now!
- Oh, shit!
668
01:04:39,164 --> 01:04:41,166
I'll murder your ass, nigga!
669
01:04:46,238 --> 01:04:47,936
Gimme the motherfuckin' money!
You understand?!
670
01:04:47,938 --> 01:04:49,205
You understand
my fuckin' round?
671
01:04:49,207 --> 01:04:50,340
Give me the cash now!
Come on!
672
01:04:50,342 --> 01:04:52,442
- I don't have the money!
- Where did you put it?!
673
01:04:52,444 --> 01:04:53,942
I just work here, man.
674
01:04:53,944 --> 01:04:55,177
The
came an hour ago.
675
01:04:55,179 --> 01:04:57,514
Look motherfucker, I'mma blow
your motherfuckin' head off
676
01:04:57,516 --> 01:05:00,317
if you don't empty the cash
register. Where is it?!
677
01:06:43,185 --> 01:06:45,151
The door's unlocked.
678
01:06:45,153 --> 01:06:46,421
Come in.
679
01:07:08,043 --> 01:07:09,845
I think I understand...
680
01:07:13,215 --> 01:07:14,349
...why you help.
681
01:07:26,428 --> 01:07:28,262
Am I what you want?
682
01:07:33,334 --> 01:07:34,970
I thought this
was what you wanted.
683
01:07:37,104 --> 01:07:38,872
I'm just trying
to understand why.
684
01:07:38,874 --> 01:07:40,374
I already told you.
685
01:07:44,612 --> 01:07:45,946
You said you give us money
686
01:07:45,948 --> 01:07:48,347
to make up for some things
you do
687
01:07:48,349 --> 01:07:50,885
but you've never told me
what you do.
688
01:07:52,553 --> 01:07:54,620
If you know what I do,
689
01:07:54,622 --> 01:07:57,189
you'll never
want to see me again.
690
01:07:57,191 --> 01:07:59,460
Not true.
Talk to me.
691
01:08:10,371 --> 01:08:13,806
We live in a world where
humans are safer than ever.
692
01:08:13,808 --> 01:08:15,441
We're out of the food chain.
693
01:08:15,443 --> 01:08:18,309
We have technology
that helps us live longer.
694
01:08:18,311 --> 01:08:19,812
No plagues.
695
01:08:19,814 --> 01:08:21,346
We should all rejoice
696
01:08:21,348 --> 01:08:24,717
on what a great time it is
to be alive.
697
01:08:24,719 --> 01:08:29,054
But what about those of us who still
fall victim to violent crime?
698
01:08:29,056 --> 01:08:31,790
The police walk right past
obvious-looking criminals
699
01:08:31,792 --> 01:08:35,326
because they claim
to not have probable cause.
700
01:08:35,328 --> 01:08:37,161
The cops are told
as we are told,
701
01:08:37,163 --> 01:08:39,031
not to judge people.
702
01:08:39,033 --> 01:08:41,366
Judge people by their looks?
703
01:08:41,368 --> 01:08:42,533
Sure.
704
01:08:42,535 --> 01:08:45,370
What if you have no other
information to go on?
705
01:08:45,372 --> 01:08:47,705
What if it's a safety issue?
706
01:08:47,707 --> 01:08:49,707
It's popular to say, "No.
707
01:08:49,709 --> 01:08:51,576
Don't be judgmental.
708
01:08:51,578 --> 01:08:54,144
You can't judge a guy
that looks like a criminal
709
01:08:54,146 --> 01:08:58,049
because what if he's the one-in-a-million
guy who's turned his life around?
710
01:08:58,051 --> 01:09:00,718
What if you were just
a normal guy like me
711
01:09:00,720 --> 01:09:02,487
and you're walking
down a lonely street
712
01:09:02,489 --> 01:09:05,222
and you notice there's a lady
walking in front of you?
713
01:09:05,224 --> 01:09:07,025
Should she judge me?
714
01:09:07,027 --> 01:09:09,526
I'm just some guy
walkin' behind her.
715
01:09:09,528 --> 01:09:11,194
I'm not gonna mug her.
716
01:09:11,196 --> 01:09:13,865
Why be judgmental?
Why judge me?"
717
01:09:13,867 --> 01:09:16,600
Now, if our ancestors
thought that way,
718
01:09:16,602 --> 01:09:20,038
humans would've gone extinct,
the way of the dodo bird.
719
01:09:20,040 --> 01:09:22,739
We would've smiled
at the snakes in the grass
720
01:09:22,741 --> 01:09:24,374
and tried to pet it because...
721
01:09:24,376 --> 01:09:27,277
it's unfair to assume
the snake is dangerous.
722
01:09:27,279 --> 01:09:30,647
It's racist to assume
the snake is poisonous
723
01:09:30,649 --> 01:09:33,684
just because
he's a snake, right?
724
01:09:33,686 --> 01:09:35,886
And it's not just a race thing.
725
01:09:35,888 --> 01:09:37,621
None of us is afraid
when we get approached
726
01:09:37,623 --> 01:09:40,424
by a Mexican landscaper
or businessman.
727
01:09:40,426 --> 01:09:41,792
But if we get approached
by a Mexican
728
01:09:41,794 --> 01:09:43,393
who looks like a gangbanger,
729
01:09:43,395 --> 01:09:44,561
with a low rider,
730
01:09:44,563 --> 01:09:46,630
tattoos on his face
and a hoodie.
731
01:09:46,632 --> 01:09:48,999
We do worry.
I would.
732
01:09:49,001 --> 01:09:50,701
Does that make me judgmental?
733
01:09:50,703 --> 01:09:54,437
Sure, it means I used
my best judgment.
734
01:09:54,439 --> 01:09:56,773
Let me tell you
a little story.
735
01:09:56,775 --> 01:09:58,809
Not too far back, a mother
was taking her baby
736
01:09:58,811 --> 01:10:00,110
for a little stroll.
737
01:10:00,112 --> 01:10:03,446
She was approached by two
young African American men.
738
01:10:03,448 --> 01:10:05,281
They both looked
like street thugs but...
739
01:10:05,283 --> 01:10:09,052
she didn't want to run away, she
didn't wanna scream for help.
740
01:10:09,054 --> 01:10:11,420
She didn't want to seem
like a racist
741
01:10:11,422 --> 01:10:14,256
who was judging people
based on their appearance.
742
01:10:14,258 --> 01:10:15,825
One of those guys mugged her.
743
01:10:15,827 --> 01:10:18,594
The other shot her baby
in the face.
744
01:10:18,596 --> 01:10:20,563
He killed
her one-year-old baby
745
01:10:20,565 --> 01:10:23,232
by gunshot
in between the eyes.
746
01:10:23,234 --> 01:10:24,602
Bam!
747
01:10:26,137 --> 01:10:27,538
True story.
748
01:10:29,040 --> 01:10:31,574
And the killer was spared
the death penalty.
749
01:10:31,576 --> 01:10:34,043
Even though he killed a baby,
750
01:10:34,045 --> 01:10:36,479
he was only sentenced to life.
751
01:10:36,481 --> 01:10:40,116
A life of food and shelter
by the state prison system.
752
01:10:40,118 --> 01:10:43,418
I guess it would have been
racist of us as a society
753
01:10:43,420 --> 01:10:45,855
to give the death penalty
to a young black man
754
01:10:45,857 --> 01:10:51,326
when all he did was kill
a blond, white, male baby.
755
01:10:51,328 --> 01:10:52,895
Oh, and by the way.
756
01:10:52,897 --> 01:10:56,397
There were no protesters in the
streets calling for justice,
757
01:10:56,399 --> 01:10:59,367
not for this white
privileged male baby.
758
01:10:59,369 --> 01:11:00,635
No, sir.
759
01:11:00,637 --> 01:11:03,538
And what about
the poor people of color
760
01:11:03,540 --> 01:11:05,673
who don't turn to crime?
761
01:11:05,675 --> 01:11:07,308
The ones who get up
and go to work
762
01:11:07,310 --> 01:11:09,178
and make an honest living?
763
01:11:09,180 --> 01:11:11,014
Does the government help them?
764
01:11:12,015 --> 01:11:14,183
No.
765
01:11:14,185 --> 01:11:16,217
They just hit just them
for taxes.
766
01:11:16,219 --> 01:11:19,154
But for thieves, rapists
and the murderers,
767
01:11:19,156 --> 01:11:22,289
we give them three meals a day
in an air conditioned cell
768
01:11:22,291 --> 01:11:24,492
with health care
and dental care
769
01:11:24,494 --> 01:11:27,128
so that we can all
feel good about ourselves
770
01:11:27,130 --> 01:11:30,432
for being so civilized
and non-judgmental.
771
01:11:32,602 --> 01:11:34,669
We would save
more innocent lives
772
01:11:34,671 --> 01:11:36,971
by publicly hanging murderers,
773
01:11:36,973 --> 01:11:39,406
as a matter of fact,
we should sell tickets,
774
01:11:39,408 --> 01:11:41,508
as opposed to jailing them.
775
01:11:41,510 --> 01:11:44,778
Execution would
be a real deterrent.
776
01:11:44,780 --> 01:11:48,183
Some say, we don't have
the right to take a life.
777
01:11:48,185 --> 01:11:49,250
But by that logic,
778
01:11:49,252 --> 01:11:52,953
maybe we should risk
more innocent lives.
779
01:11:52,955 --> 01:11:54,421
Put more babies at risk
780
01:11:54,423 --> 01:11:58,058
so that society can feel
righteous about itself.
781
01:11:58,060 --> 01:11:59,229
Or...
782
01:12:00,563 --> 01:12:03,130
...should we do the reverse?
783
01:12:03,132 --> 01:12:06,600
Should we do the reverse...
784
01:12:06,602 --> 01:12:09,770
and take matters
into our own hands?
785
01:12:09,772 --> 01:12:13,674
An eye for an eye
isn't just revenge.
786
01:12:13,676 --> 01:12:16,579
It helps prevent future crimes.
787
01:12:17,580 --> 01:12:19,179
What if-
788
01:12:19,181 --> 01:12:22,182
what if there was a champion
for the innocent?
789
01:12:22,184 --> 01:12:25,551
Someone who took all of
the risk to keep us safe?
790
01:12:25,553 --> 01:12:27,921
Someone to deliver
the kiss of death
791
01:12:27,923 --> 01:12:30,458
to the scumbags out there?
792
01:12:31,492 --> 01:12:32,594
Hmm.
793
01:12:34,263 --> 01:12:37,396
Someone who can shoulder
all of the guilt
794
01:12:37,398 --> 01:12:42,171
and make the hard decisions
so that we don't have to?
795
01:12:44,405 --> 01:12:47,039
Could such a person exist?
796
01:12:47,041 --> 01:12:48,808
If he could,
797
01:12:48,810 --> 01:12:50,643
would you want him?
798
01:12:52,780 --> 01:12:54,182
Food for thought.
799
01:12:56,184 --> 01:12:57,650
That's all for tonight, folks.
800
01:12:57,652 --> 01:13:00,086
Thanks for joining me.
I'm Dan Forthright
801
01:13:00,088 --> 01:13:04,325
and you've been listing
to Justice Radio.
802
01:13:11,766 --> 01:13:14,033
Cops haven't grabbed you yet?
803
01:13:14,035 --> 01:13:15,469
Have something for me?
804
01:13:17,372 --> 01:13:18,472
I think so.
805
01:13:19,107 --> 01:13:20,942
That dealer, Tyrell.
806
01:13:21,842 --> 01:13:23,610
I know where he is.
807
01:13:27,981 --> 01:13:29,083
You know...
808
01:13:30,251 --> 01:13:32,786
It's only a matter of time
before they catch us, now.
809
01:13:34,521 --> 01:13:35,689
I don't care.
810
01:13:37,191 --> 01:13:38,625
We're doin' God's work.
811
01:13:47,534 --> 01:13:48,568
Cigarette?
812
01:13:49,670 --> 01:13:50,804
No.
813
01:14:09,222 --> 01:14:11,655
A little birdie told me
where he is.
814
01:14:11,657 --> 01:14:13,325
There's a lot
of civilians around.
815
01:14:13,327 --> 01:14:16,161
You can't go in shootin'
the place up.
816
01:14:16,163 --> 01:14:18,196
You gotta follow him
817
01:14:18,198 --> 01:14:20,332
and take him out
when you're alone.
818
01:14:20,334 --> 01:14:21,667
Capiche?
819
01:14:22,436 --> 01:14:23,869
We understand.
820
01:14:27,106 --> 01:14:28,839
We?
821
01:14:28,841 --> 01:14:32,044
Me... and him.
822
01:14:35,481 --> 01:14:38,382
That last son of a
bitch who stole from me?
823
01:14:38,384 --> 01:14:39,717
Remember that?
824
01:14:39,719 --> 01:14:44,355
Came back and it was a bloody
rope and a skeleton, that's it.
825
01:14:45,490 --> 01:14:48,192
I guess animals ate his ass.
826
01:14:51,430 --> 01:14:54,031
But you gotta love it
out here, huh?
827
01:14:57,036 --> 01:15:00,404
That fresh air?
Aw, I love it. I love it.
828
01:15:00,406 --> 01:15:02,572
You know, the only thing you
gotta be afraid of out here
829
01:15:02,574 --> 01:15:04,274
are the animals.
830
01:15:04,276 --> 01:15:06,843
You know, I'm talking
mountain lion,
831
01:15:06,845 --> 01:15:08,046
whatever.
832
01:15:08,680 --> 01:15:10,847
When you come out here,
833
01:15:10,849 --> 01:15:13,816
you're part of
the food chain again.
834
01:15:13,818 --> 01:15:15,084
Remember that?
835
01:15:15,086 --> 01:15:17,954
Hm, you got that?
You are.
836
01:15:17,956 --> 01:15:19,724
That's why I brought this.
837
01:15:20,459 --> 01:15:21,893
Oh...
838
01:15:22,894 --> 01:15:25,395
...and I also brought...
839
01:15:25,397 --> 01:15:26,896
...this.
840
01:15:26,898 --> 01:15:29,465
A little barbecue sauce, hm?
841
01:15:29,467 --> 01:15:31,434
Smell it.
Aw, smells good, don't it?
842
01:15:31,436 --> 01:15:33,171
Mmh, yeah.
843
01:15:34,172 --> 01:15:37,073
We're gonna invite
some company around here.
844
01:15:37,075 --> 01:15:38,875
Hey, you know, a wolf
845
01:15:38,877 --> 01:15:42,245
can smell something a mile
and-a-half away in the cold.
846
01:15:42,247 --> 01:15:43,712
Not to mention the bears,
hell,
847
01:15:43,714 --> 01:15:45,849
they can smell something
20 miles away.
848
01:15:47,385 --> 01:15:50,886
Now, I don't know if any
of this is true but...
849
01:15:50,888 --> 01:15:53,189
Wait, wait, wait.
What am I talkin' about?
850
01:15:53,191 --> 01:15:55,458
The bears, they are all still
in hibernation.
851
01:15:55,460 --> 01:15:58,994
So all you gotta worry about are
the mountain lions or the wolves.
852
01:16:03,368 --> 01:16:05,334
Fuck you, man!
853
01:16:05,336 --> 01:16:06,804
Fuck you.
854
01:16:07,938 --> 01:16:10,941
Aw man, got that arm shot up.
855
01:16:11,742 --> 01:16:14,445
Fuck! Fuck you. Fuck you.
856
01:16:15,813 --> 01:16:18,013
That should do the trick.
857
01:16:18,015 --> 01:16:19,281
Ugh. Fuck you.
858
01:16:19,283 --> 01:16:20,982
Bye bye, beaner.
859
01:16:20,984 --> 01:16:24,286
Fuck you, fuck you!
Fuck! Fuck you!
860
01:16:24,288 --> 01:16:25,556
Fuck!
861
01:16:26,190 --> 01:16:27,456
All right, boys,
862
01:16:27,458 --> 01:16:29,159
we need to get
the hell outta here.
863
01:16:30,094 --> 01:16:33,061
The smell
of this barbecue sauce
864
01:16:33,063 --> 01:16:35,896
is definitely gonna
attract predators.
865
01:16:35,898 --> 01:16:36,965
I'm already here.
866
01:17:18,773 --> 01:17:21,242
Hey! Help!
867
01:17:24,813 --> 01:17:26,082
Help!
868
01:20:40,138 --> 01:20:43,606
Oh, my leg.
Oh, my fuckin' leg.
869
01:20:47,612 --> 01:20:49,512
My leg! Ah!
870
01:20:49,514 --> 01:20:52,281
Ah, you fuckin' shot me.
Didn't you?
871
01:20:55,086 --> 01:20:57,254
Son of a bitch.
872
01:21:01,158 --> 01:21:03,058
It's you.
873
01:21:03,060 --> 01:21:04,995
Why the fuck...
874
01:21:06,030 --> 01:21:08,397
Why are you always
comin' after me?
875
01:21:08,399 --> 01:21:09,633
Huh?
876
01:21:10,601 --> 01:21:13,237
You already tried to kill me
three times.
877
01:21:14,840 --> 01:21:17,740
I don't even know
who the fuck you are.
878
01:21:17,742 --> 01:21:19,742
Remember the first time?
879
01:21:19,744 --> 01:21:21,946
The first time what?
880
01:21:24,782 --> 01:21:26,617
First time
you tried to kill me?
881
01:21:27,518 --> 01:21:28,817
Yeah.
882
01:21:28,819 --> 01:21:30,452
You shot up my house,
883
01:21:30,454 --> 01:21:32,456
killed two of my friends.
884
01:21:35,493 --> 01:21:37,026
I barely escaped that.
885
01:21:37,994 --> 01:21:40,564
You were selling drugs
out of that house.
886
01:21:42,098 --> 01:21:44,265
I'm not Jesus.
887
01:21:44,267 --> 01:21:46,367
Maybe I was.
888
01:21:46,369 --> 01:21:49,540
That's my job, asshole.
889
01:21:50,641 --> 01:21:53,908
While you and I were shooting
at each other...
890
01:21:53,910 --> 01:21:57,614
...one of our bullets
went through your front door.
891
01:22:01,017 --> 01:22:03,918
Maybe my bullet.
Maybe yours.
892
01:22:03,920 --> 01:22:05,155
I don't know.
893
01:22:06,990 --> 01:22:09,090
The bullet...
894
01:22:09,092 --> 01:22:10,727
hit this little girl.
895
01:22:12,028 --> 01:22:13,861
She's paralyzed now.
896
01:22:16,199 --> 01:22:18,635
I don't even know
who she is.
897
01:22:24,774 --> 01:22:27,142
We both deserve to die.
898
01:22:29,846 --> 01:22:31,681
My day will come soon.
899
01:22:33,048 --> 01:22:34,751
It's only a matter of time.
900
01:22:54,904 --> 01:22:56,536
No, no, don't do that. No.
901
01:22:56,538 --> 01:22:58,104
No, no, man.
902
01:22:58,106 --> 01:23:00,073
No, don't.
Don't do it.
903
01:23:00,075 --> 01:23:01,074
Don't... Look.
904
01:23:01,076 --> 01:23:03,677
Look. Why don't we just
905
01:23:03,679 --> 01:23:05,779
get rid of all this craziness.
All right?
906
01:23:05,781 --> 01:23:06,880
Huh?
907
01:23:06,882 --> 01:23:09,216
Come on. why don't you just
take me to the police.
908
01:23:09,218 --> 01:23:11,418
Let the law enforcement
take care of it, you know.
909
01:23:11,420 --> 01:23:13,185
You know?
Come on, man!
910
01:23:13,187 --> 01:23:16,255
The law, the law.
Let 'em take care of it.
911
01:23:16,257 --> 01:23:16,957
The law.
912
01:23:16,959 --> 01:23:18,460
No law.
913
01:23:20,161 --> 01:23:21,697
Justice.
914
01:23:23,364 --> 01:23:25,765
Come on! Come on!
915
01:23:27,603 --> 01:23:29,872
It's crazy!
You're crazy!
916
01:23:30,772 --> 01:23:32,505
Come on!
917
01:25:17,179 --> 01:25:22,179
Subtitles by explosiveskull
917
01:25:23,305 --> 01:25:29,481
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.