Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:03,812
Spencer, just shoot her!
Shoot her!
2
00:00:03,855 --> 00:00:06,249
You need to let us go
right now!
3
00:00:06,293 --> 00:00:07,816
Get me out of here!
4
00:00:07,859 --> 00:00:10,732
Hey, I meant it when
I said you should
take some time off.
5
00:00:10,775 --> 00:00:12,212
You've just been
through a lot.
6
00:00:12,255 --> 00:00:13,778
Garcia:
I am here before you today
7
00:00:13,822 --> 00:00:16,564
hoping that you will
forgive the man
who killed my parents
8
00:00:16,607 --> 00:00:17,913
and grant him parole.
9
00:00:17,956 --> 00:00:19,436
Carlos, talk to me.
10
00:00:19,480 --> 00:00:22,265
Talk to you?
I can't even
look at you.
11
00:00:33,755 --> 00:00:36,061
Where are we going?
12
00:00:36,105 --> 00:00:38,020
Why are you doing this?
13
00:00:38,063 --> 00:00:39,717
I just want to go home.
14
00:00:39,761 --> 00:00:42,024
Take me back home.
15
00:00:42,067 --> 00:00:44,069
I won't tell anybody.
16
00:00:44,113 --> 00:00:48,073
You won't get in trouble,
I promise.
17
00:00:48,117 --> 00:00:49,466
It's not too late.
18
00:00:49,510 --> 00:00:51,076
We can go back.
19
00:00:51,120 --> 00:00:53,427
Please, let's go back.
20
00:00:53,470 --> 00:00:56,560
Please
let me go!
21
00:01:01,391 --> 00:01:03,175
Oh, no.
22
00:01:03,219 --> 00:01:05,482
Your poor mug.
23
00:01:05,526 --> 00:01:08,311
Ah, you really
like this one.
24
00:01:08,355 --> 00:01:10,618
But, you know,
it's not that bad.
25
00:01:10,661 --> 00:01:12,968
I bet it could be glued.
26
00:01:15,666 --> 00:01:17,320
No.
27
00:01:17,364 --> 00:01:19,235
It wouldn't look
the same.
28
00:01:19,279 --> 00:01:20,715
I'm sorry, Penelope.
29
00:01:20,758 --> 00:01:23,108
Why are you sorry?
It's just a dumb mug.
30
00:01:23,152 --> 00:01:24,632
It's fine.
I'm fine.
31
00:01:24,675 --> 00:01:26,416
Are you sure?
Yeah.
32
00:01:26,460 --> 00:01:27,852
Absolutely.
33
00:01:27,896 --> 00:01:29,767
Uh...
34
00:01:29,811 --> 00:01:33,293
I did some work on
the Florida case,
35
00:01:33,336 --> 00:01:35,947
some cyber-sleuthing,
some really
interesting things.
36
00:01:35,991 --> 00:01:37,253
I put it on your tablet.
37
00:01:37,297 --> 00:01:38,733
Yes, I got it,
and I have reviewed it.
38
00:01:38,776 --> 00:01:40,256
Great. I will
round up the troops.
39
00:01:40,300 --> 00:01:42,258
This can wait.
Everything can--
everything can wait.
40
00:01:42,302 --> 00:01:44,478
No, no, wait.
Slow down, ok?
41
00:01:44,521 --> 00:01:46,610
Just take a minute
and deal with this.
42
00:01:46,654 --> 00:01:48,743
But--no, no buts.
43
00:01:48,786 --> 00:01:50,135
I'll brief the team,
and I'll fill you in
44
00:01:50,179 --> 00:01:52,312
if there's anything
you miss before we fly.
45
00:02:00,276 --> 00:02:03,061
Our victim is
Melissa Wallace, 39,
46
00:02:03,105 --> 00:02:05,281
a wife and mother who
lived in Tallahassee, Florida.
47
00:02:05,325 --> 00:02:07,370
Local law enforcement
referred the case to us
48
00:02:07,414 --> 00:02:09,590
due to the ritualistic
nature of the kill.
49
00:02:09,633 --> 00:02:11,374
Her body was discovered
in a wooded area
50
00:02:11,418 --> 00:02:13,071
not far from where
she lived.
51
00:02:13,115 --> 00:02:15,204
She was found barefoot,
wearing a nightshirt
52
00:02:15,247 --> 00:02:16,553
and bound to a tree.
53
00:02:16,597 --> 00:02:18,381
'Cause of death was
blunt force trauma
to the head.
54
00:02:18,425 --> 00:02:19,904
No signs of
sexual assault.
55
00:02:19,948 --> 00:02:21,384
And the back door
was wide open,
56
00:02:21,428 --> 00:02:23,255
otherwise there were
no signs of forced entry.
57
00:02:23,299 --> 00:02:26,389
Looks like she was
lured or abducted
from her home.
58
00:02:26,433 --> 00:02:28,696
The kids, aged 10 and 13,
59
00:02:28,739 --> 00:02:30,306
they were both asleep
in the house.
60
00:02:30,350 --> 00:02:31,307
Neither one woke up.
61
00:02:31,351 --> 00:02:33,004
Well, threatening
to hurt them
62
00:02:33,048 --> 00:02:34,963
could be how the unsub
got her out of the house.
63
00:02:35,006 --> 00:02:36,443
Why leave the house
with her
64
00:02:36,486 --> 00:02:37,879
when he could have
just bludgeoned her
to death in bed?
65
00:02:37,922 --> 00:02:40,969
Maybe he didn't want
one of the kids
to find her body.
66
00:02:41,012 --> 00:02:42,840
Is Tallahassee sure
they need our help?
67
00:02:42,884 --> 00:02:44,233
I mean, everything
about this says
68
00:02:44,276 --> 00:02:46,104
that the husband is
their prime suspect.
69
00:02:46,148 --> 00:02:48,280
Except the husband,
Danny Wallace, has an alibi.
70
00:02:48,324 --> 00:02:49,717
He was in Tampa
on business.
71
00:02:49,760 --> 00:02:51,414
That's about
a 4-hour drive
from Tallahassee.
72
00:02:51,458 --> 00:02:52,981
We're sure it checks out?
73
00:02:53,024 --> 00:02:55,592
Yeah, Garcia confirmed
everything with
Danny's employer.
74
00:02:55,636 --> 00:02:58,856
She also pulled
time-stamped cctv footage
75
00:02:58,900 --> 00:03:02,425
of him on the I-10
heading back to
Tallahassee from Tampa.
76
00:03:02,469 --> 00:03:04,340
It cover the
time-of-death window.
77
00:03:04,384 --> 00:03:06,298
Plus, Garcia accessed
Danny's phone
78
00:03:06,342 --> 00:03:07,735
and financial records.
79
00:03:07,778 --> 00:03:09,693
Nothing indicates
he hired someone
to kill his wife.
80
00:03:09,737 --> 00:03:11,695
Well, Garcia's nothing
if not thorough.
81
00:03:11,739 --> 00:03:13,349
That essentially
rules out our
prime suspect.
82
00:03:13,393 --> 00:03:15,786
Well, looks like
Tallahassee does
need our help.
83
00:03:15,830 --> 00:03:18,310
The Wallace family
moved to Florida
roughly 4 months ago.
84
00:03:18,354 --> 00:03:20,400
Before that, they lived
in Arlington, Virginia.
85
00:03:20,443 --> 00:03:22,750
Do they still have roots
up here in our backyard?
86
00:03:22,793 --> 00:03:24,316
Lots. That's why you
and I are gonna stay back
87
00:03:24,360 --> 00:03:26,231
while the rest of
the team heads down
to Tallahassee.
88
00:03:26,275 --> 00:03:28,408
Wheels up in 20.
89
00:04:52,361 --> 00:04:55,538
Captioning made possible by
abc studios, llc and CBS, inc.
90
00:05:02,284 --> 00:05:03,328
Prentiss: "We live in
a fantasy world,
91
00:05:03,372 --> 00:05:04,808
"a world of illusion.
92
00:05:04,852 --> 00:05:07,724
The great task in life
is to find reality."
93
00:05:07,768 --> 00:05:09,857
Iris Murdoch.
94
00:05:09,900 --> 00:05:11,902
So victimology's
tricky.
95
00:05:11,946 --> 00:05:15,384
On the surface,
Melissa led a
low-risk lifestyle.
96
00:05:15,427 --> 00:05:17,821
Oh, yeah, she was
the poster child
for clean living.
97
00:05:17,865 --> 00:05:20,737
She met her husband
Danny Wallace
in Bible study
98
00:05:20,781 --> 00:05:22,304
when she was a freshman
in college.
99
00:05:22,347 --> 00:05:23,827
They got married in 2005,
100
00:05:23,871 --> 00:05:26,438
two kids, boy and a girl,
13 and 10.
101
00:05:26,482 --> 00:05:27,744
Nothing out of
the ordinary
102
00:05:27,788 --> 00:05:30,225
except that she
started homeschooling
both kids
103
00:05:30,268 --> 00:05:31,922
when they moved
to Florida.
104
00:05:31,966 --> 00:05:33,576
Well, that's consistent
with the role of faith
in her life.
105
00:05:33,620 --> 00:05:35,578
77% of parents
who homeschool
106
00:05:35,622 --> 00:05:37,624
do so out of a desire
to offer greater religious
107
00:05:37,667 --> 00:05:39,408
or moral instruction
to their children.
108
00:05:39,451 --> 00:05:41,279
Rossi: Before the move,
she worked part time
109
00:05:41,323 --> 00:05:42,585
as a paralegal.
110
00:05:42,629 --> 00:05:44,587
Homeschooling two kids
is a full-time job.
111
00:05:44,631 --> 00:05:46,546
Yeah, that could have been
isolating for her.
112
00:05:46,589 --> 00:05:48,939
It takes time to build up
a support system in a new town.
113
00:05:48,983 --> 00:05:51,420
Especially since
Danny's job takes him
on the road a lot.
114
00:05:51,463 --> 00:05:53,596
Garcia: Her social media
footprints revolves
115
00:05:53,640 --> 00:05:56,773
around the planets
of family, homeschooling,
116
00:05:56,817 --> 00:05:59,994
homeschooling activities,
and her Evangelical church.
117
00:06:00,037 --> 00:06:01,996
The way Melissa
was killed,
118
00:06:02,039 --> 00:06:03,563
it was very personal.
119
00:06:03,606 --> 00:06:05,913
Someone wanted to
punish or shame her.
120
00:06:05,956 --> 00:06:07,088
Well, there's got to be
more to her story
121
00:06:07,131 --> 00:06:08,698
than this
squeaky-clean facade.
122
00:06:08,742 --> 00:06:10,439
I mean, if this was
all there is,
123
00:06:10,482 --> 00:06:12,310
she wouldn't have
ended up tied to a tree
with her head bashed in.
124
00:06:12,354 --> 00:06:14,878
We're gonna need
to take a look
behind the facade.
125
00:06:14,922 --> 00:06:17,751
Luke, jj, Matt,
go to the crime scene
126
00:06:17,794 --> 00:06:19,100
and the family home.
127
00:06:19,143 --> 00:06:21,363
Tara and Spence,
see what turns up
at the church.
128
00:06:21,406 --> 00:06:23,278
Dave and I are gonna
dig through the life
she left behind
129
00:06:23,321 --> 00:06:25,323
in Arlington.
130
00:06:28,979 --> 00:06:31,634
We get our fair share
of homicides here,
131
00:06:31,678 --> 00:06:32,983
but something
like this,
132
00:06:33,027 --> 00:06:34,419
something that
requires profiling,
133
00:06:34,463 --> 00:06:35,943
not so much,
you know.
134
00:06:35,986 --> 00:06:37,292
Yeah, we understand.
135
00:06:37,335 --> 00:06:39,599
I pretty much grew up
watching all the "csis,"
136
00:06:39,642 --> 00:06:41,862
so, uh, yeah,
definitely influenced
137
00:06:41,905 --> 00:06:43,080
my choice of specialty.
138
00:06:43,124 --> 00:06:45,256
We appreciate that,
Dr. choudhury.
139
00:06:45,300 --> 00:06:47,128
So what can you tell us?
140
00:06:47,171 --> 00:06:51,045
Time of death was
about or between
1:00 and 4:00 am.
141
00:06:51,088 --> 00:06:53,700
The soles of her feet
are dirty with
several abrasions.
142
00:06:53,743 --> 00:06:56,311
So the unsub walked
her out here from the house.
143
00:06:56,354 --> 00:06:57,791
Alvez: Yeah, it's
only a quarter of a mile,
144
00:06:57,834 --> 00:06:59,967
but still, he had
to risk being seen
in public.
145
00:07:00,010 --> 00:07:02,404
Yeah, he'd need
to control her
with something.
146
00:07:02,447 --> 00:07:04,536
A gun would be
most efficient.
147
00:07:04,580 --> 00:07:06,669
Interesting he didn't
use a gun to shoot her.
148
00:07:06,713 --> 00:07:09,759
I mean, cause of death
was clearly blunt force
trauma to the head.
149
00:07:09,803 --> 00:07:11,674
I mean, as far
as I can tell,
150
00:07:11,718 --> 00:07:13,023
he didn't use any
of the rocks, either.
151
00:07:13,067 --> 00:07:14,982
What rocks?
152
00:07:15,025 --> 00:07:16,853
These.
153
00:07:16,897 --> 00:07:18,638
I'll show you.
154
00:07:20,901 --> 00:07:23,555
Choudhury: I just figured
it was the killer
who left them there.
155
00:07:23,599 --> 00:07:25,601
Definitely looks like it.
156
00:07:25,645 --> 00:07:28,386
Jj: These rocks,
the victim bound
to a tree,
157
00:07:28,430 --> 00:07:30,040
blunt force trauma
to the head.
158
00:07:30,084 --> 00:07:32,869
I mean, this looks
like a scene from
kind of ritual.
159
00:07:32,913 --> 00:07:34,958
But you said she
wasn't killed
with a rock.
160
00:07:35,002 --> 00:07:36,046
At least not one of these.
161
00:07:36,090 --> 00:07:37,265
These are limestone,
162
00:07:37,308 --> 00:07:38,962
which is a relatively
soft stone.
163
00:07:39,006 --> 00:07:41,095
Crumbles pretty easily,
would have left residue
164
00:07:41,138 --> 00:07:42,096
at the point of impact,
165
00:07:42,139 --> 00:07:43,271
but there's nothing
on the victim.
166
00:07:43,314 --> 00:07:45,752
Any idea what it was?
167
00:07:45,795 --> 00:07:46,970
The material used
to bludgeon her
168
00:07:47,014 --> 00:07:48,363
was definitely
much harder.
169
00:07:48,406 --> 00:07:49,843
My best guess is metal,
170
00:07:49,886 --> 00:07:51,105
maybe the butt
or barrel of a gun.
171
00:07:51,148 --> 00:07:53,150
Let's get these
to m-vac for testing,
172
00:07:53,194 --> 00:07:54,935
see if we get some
DNA off of them.
173
00:07:54,978 --> 00:07:57,589
We get lucky, we might
get a codis hit.
174
00:07:57,633 --> 00:07:59,591
Thanks.
175
00:08:01,898 --> 00:08:04,466
When Lizzie called,
I was still sound asleep.
176
00:08:04,509 --> 00:08:08,644
She had to call 3 times
before I woke up.
177
00:08:08,688 --> 00:08:10,690
It was late, and I'm
sure you were tired.
178
00:08:10,733 --> 00:08:13,127
Every parent can
relate to that.
179
00:08:13,170 --> 00:08:14,432
You got kids?
180
00:08:14,476 --> 00:08:15,433
Yeah.
181
00:08:15,477 --> 00:08:17,522
I do.
182
00:08:19,307 --> 00:08:22,266
Did Lizzie see or hear
anything unusual?
183
00:08:22,310 --> 00:08:25,095
Only that the back door
was open.
184
00:08:25,139 --> 00:08:27,532
Melissa was gone
when she woke up.
185
00:08:27,576 --> 00:08:30,927
Melissa would never
ever leave the kids
home alone like that.
186
00:08:32,450 --> 00:08:34,409
I knew right away
it was bad.
187
00:08:34,452 --> 00:08:36,977
And Lizzie didn't
wake her brother up?
188
00:08:37,020 --> 00:08:39,588
Not until after
she called me.
189
00:08:39,631 --> 00:08:42,156
Jacob, he...
190
00:08:42,199 --> 00:08:43,984
He sleeps like a log.
191
00:08:44,027 --> 00:08:46,073
And does your daughter
wake up like that
192
00:08:46,116 --> 00:08:47,988
in the middle of
the night a lot?
193
00:08:48,031 --> 00:08:49,903
Only when
I'm on the road.
194
00:08:49,946 --> 00:08:51,513
She goes to sleep
in her bedroom
195
00:08:51,556 --> 00:08:54,168
but climbs into bed
with Melissa in the
middle of the night.
196
00:08:54,211 --> 00:08:56,387
Danny, do you
have any firearms
in the house?
197
00:08:56,431 --> 00:08:57,911
Guns?
Mm-hmm.
198
00:08:57,954 --> 00:09:00,740
No, no, I've never
been a hunter.
199
00:09:05,092 --> 00:09:08,182
I didn't even get
to say good-bye.
200
00:09:08,225 --> 00:09:10,750
I tried to call
earlier in the day
201
00:09:10,793 --> 00:09:13,056
and she didn't answer.
202
00:09:14,710 --> 00:09:18,192
Was that unusual
for her not to
answer her phone?
203
00:09:18,235 --> 00:09:19,715
A little.
204
00:09:19,759 --> 00:09:22,239
She does these lunches
once a week at our church
205
00:09:22,283 --> 00:09:24,807
with some other moms
who homeschool.
206
00:09:24,851 --> 00:09:26,940
They're real informal.
207
00:09:26,983 --> 00:09:30,160
Usually she picks up
even when she's there,
208
00:09:30,204 --> 00:09:32,772
but yesterday she didn't.
209
00:09:36,601 --> 00:09:37,820
Woman: Danny?
210
00:09:37,864 --> 00:09:39,126
Excuse me.
211
00:09:43,043 --> 00:09:45,959
I can't believe
my baby sister's
really dead.
212
00:09:46,002 --> 00:09:48,526
I'm so sorry.
213
00:09:48,570 --> 00:09:51,225
I don't know what
we're gonna do.
214
00:09:51,268 --> 00:09:53,531
Aunt Laura, mom's dead.
She's dead!
215
00:09:53,575 --> 00:09:55,446
I know.
I know, baby.
216
00:09:55,490 --> 00:09:56,839
I'm so sorry.
217
00:09:56,883 --> 00:09:59,146
Jacob, honey.
218
00:09:59,189 --> 00:10:00,712
I'm so sorry.
219
00:10:05,979 --> 00:10:09,112
Lewis: So, pastor Hollis,
when did you last see Melissa?
220
00:10:09,156 --> 00:10:11,114
Melissa stopped
coming about a month back.
221
00:10:11,158 --> 00:10:12,594
Reid: Are you sure
about that?
222
00:10:12,637 --> 00:10:14,074
Her husband said that
she was here yesterday.
223
00:10:14,117 --> 00:10:14,988
Hollis:
I'm sure.
224
00:10:15,031 --> 00:10:16,772
I keep a close eye
on my flock.
225
00:10:16,816 --> 00:10:19,731
She also stopped
coming to Bible study
226
00:10:19,775 --> 00:10:21,081
and to Sunday service.
227
00:10:21,124 --> 00:10:23,213
Lately it was only
Danny and the kids.
228
00:10:23,257 --> 00:10:24,171
Do you know why?
229
00:10:24,214 --> 00:10:26,347
Why do any of us stray?
230
00:10:26,390 --> 00:10:29,350
Because the devil paves
our way with temptations.
231
00:10:29,393 --> 00:10:31,831
I meant to check in
with Melissa,
232
00:10:31,874 --> 00:10:33,441
but I didn't get to it.
233
00:10:33,484 --> 00:10:35,051
That was my lapse.
234
00:10:35,095 --> 00:10:38,054
Melissa lied to her
husband about where
she was yesterday.
235
00:10:38,098 --> 00:10:39,273
Any idea why?
236
00:10:39,316 --> 00:10:40,883
No.
237
00:10:40,927 --> 00:10:42,580
She had two
beautiful children,
238
00:10:42,624 --> 00:10:44,104
and Danny's
a good provider,
239
00:10:44,147 --> 00:10:45,105
God fearing.
240
00:10:45,148 --> 00:10:46,889
They seemed happy.
241
00:10:46,933 --> 00:10:49,239
You didn't think
it was odd that she
stopped coming?
242
00:10:49,283 --> 00:10:51,676
It's the nature
of sinners to stray.
243
00:10:51,720 --> 00:10:56,856
I only hoped that
she might stand as
a warning to others.
244
00:10:56,899 --> 00:10:58,596
You think that what
happened to Melissa
245
00:10:58,640 --> 00:11:00,468
is some kind of
punishment from God?
246
00:11:00,511 --> 00:11:02,687
Not punishment, no.
247
00:11:02,731 --> 00:11:04,515
But she gave up
the lord's protection
248
00:11:04,559 --> 00:11:06,953
when she left his flock.
249
00:11:08,215 --> 00:11:11,174
Prentiss: Brian, you worked
with Melissa in Arlington?
250
00:11:11,218 --> 00:11:13,176
I'm the one who hired her.
251
00:11:13,220 --> 00:11:15,875
She reported directly
to me at the firm.
252
00:11:17,224 --> 00:11:19,226
Just can't
believe she's dead.
253
00:11:19,269 --> 00:11:22,969
The poor kids.
And Danny.
254
00:11:23,012 --> 00:11:24,971
How are they doing?
255
00:11:25,014 --> 00:11:26,711
I'm sure they're
devastated.
256
00:11:28,626 --> 00:11:31,107
It's just so horrible.
257
00:11:31,151 --> 00:11:34,545
You were close.
258
00:11:34,589 --> 00:11:36,156
We were friends.
259
00:11:36,199 --> 00:11:37,940
Good friends.
260
00:11:37,984 --> 00:11:41,901
Brian, your relationship
with Melissa,
261
00:11:41,944 --> 00:11:46,079
it was more than just
professional, wasn't it?
262
00:11:46,122 --> 00:11:48,168
Yes.
263
00:11:48,211 --> 00:11:51,171
But it's not
what you think.
264
00:11:51,214 --> 00:11:53,869
We weren't having
an affair.
265
00:11:53,913 --> 00:11:56,176
We were, uh...
266
00:11:56,219 --> 00:11:59,048
I don't know,
267
00:11:59,092 --> 00:12:02,399
kindred spirits,
you might say.
268
00:12:04,793 --> 00:12:08,101
At least she helped me
when I was going
through something
269
00:12:08,144 --> 00:12:09,754
really difficult.
270
00:12:09,798 --> 00:12:11,582
What was that?
271
00:12:13,454 --> 00:12:15,804
The truth about myself.
272
00:12:17,937 --> 00:12:20,417
I'm married,
273
00:12:20,461 --> 00:12:23,464
and my wife,
she's a great person,
274
00:12:23,507 --> 00:12:25,292
but...
275
00:12:25,335 --> 00:12:27,250
I'm gay.
276
00:12:28,599 --> 00:12:30,166
It's because of Melissa
I'm able to admit
277
00:12:30,210 --> 00:12:32,081
that to myself and others.
278
00:12:33,561 --> 00:12:36,607
She understood my struggle.
279
00:12:38,218 --> 00:12:40,394
I only wish I'd
been able to help her.
280
00:12:40,437 --> 00:12:42,396
Help her with what?
281
00:12:42,439 --> 00:12:45,877
Whatever it was that was
making her so sad.
282
00:12:45,921 --> 00:12:48,315
Was there trouble
in her marriage?
283
00:12:48,358 --> 00:12:50,447
Honestly, I don't know.
284
00:12:50,491 --> 00:12:53,668
She was very private.
285
00:12:55,061 --> 00:12:59,979
And there was
a sadness about her.
286
00:13:05,158 --> 00:13:07,769
Hey. You ok?
287
00:13:07,812 --> 00:13:09,814
Yeah, totally.
288
00:13:09,858 --> 00:13:10,902
Fine.
289
00:13:10,946 --> 00:13:12,252
Thank you.
290
00:13:12,295 --> 00:13:13,862
Sure.
291
00:13:15,342 --> 00:13:18,345
Hey, talk to me.
What's wrong?
292
00:13:18,388 --> 00:13:21,391
It's nothing.
I'm ok.
293
00:13:23,437 --> 00:13:27,006
Really, I'm fine.
294
00:13:27,049 --> 00:13:29,443
Thanks for the coffee.
295
00:13:35,014 --> 00:13:37,407
Prentiss: Do you
have any idea what
that was about?
296
00:13:37,451 --> 00:13:40,323
I wish I did.
297
00:13:40,367 --> 00:13:43,022
Believe me, I tried
to get her to open up.
298
00:13:43,065 --> 00:13:46,416
And I think she wanted
to confide in me.
299
00:13:46,460 --> 00:13:49,115
She felt very alone,
300
00:13:49,158 --> 00:13:50,855
that much I do know.
301
00:13:54,424 --> 00:13:55,730
Officer: We found this
in the woods
302
00:13:55,773 --> 00:13:58,820
about a mile from where
we found Melissa Wallace.
303
00:13:58,863 --> 00:14:00,735
That nightshirt was hers.
304
00:14:00,778 --> 00:14:03,303
Simmons: Well, this is
definitely the work
of our unsub.
305
00:14:03,346 --> 00:14:05,479
Now, he could have
taken this the night
he killed Melissa.
306
00:14:05,522 --> 00:14:08,177
Whatever release he
was expecting to get
307
00:14:08,221 --> 00:14:09,439
from killing her
wasn't enough,
308
00:14:09,483 --> 00:14:12,442
so he did it again,
symbolically.
309
00:14:12,486 --> 00:14:14,314
The weapon was
clearly a shotgun,
310
00:14:14,357 --> 00:14:17,012
but there weren't any
spent shells in the area.
311
00:14:17,056 --> 00:14:18,970
And we searched
the Wallace home
312
00:14:19,014 --> 00:14:21,060
and didn't find any
firearms on the premise.
313
00:14:21,103 --> 00:14:22,670
Well, Danny said they
didn't have any guns
in the house,
314
00:14:22,713 --> 00:14:24,889
so that's consistent.
315
00:14:24,933 --> 00:14:27,327
He also said that
they were happy,
316
00:14:27,370 --> 00:14:29,546
but we know that Melissa
was lying to him.
317
00:14:29,590 --> 00:14:31,200
Wouldn't be the
first wife to do that.
318
00:14:31,244 --> 00:14:32,375
The question is why.
319
00:14:32,419 --> 00:14:33,724
She stopped going
to church,
320
00:14:33,768 --> 00:14:34,812
she stopped socializing
321
00:14:34,856 --> 00:14:36,553
with the friends
she made there.
322
00:14:36,597 --> 00:14:38,512
She was hiding
something.
323
00:14:38,555 --> 00:14:39,774
An affair?
324
00:14:39,817 --> 00:14:41,297
Prentiss: She wasn't
physically cheating on him
325
00:14:41,341 --> 00:14:43,169
while they lived
in Arlington,
326
00:14:43,212 --> 00:14:46,128
but her relationship
with Brian sounds a lot
like an emotional affair.
327
00:14:46,172 --> 00:14:49,131
Well, either way,
Danny could have
been suspicious.
328
00:14:49,175 --> 00:14:51,525
Brian thought she was
sad and lonely.
329
00:14:51,568 --> 00:14:54,005
And if Melissa was
lonely in Arlington...
330
00:14:54,049 --> 00:14:56,573
She would have been
lonely in Tallahassee, too.
331
00:14:56,617 --> 00:15:00,099
She was even more
isolated down here.
332
00:15:00,142 --> 00:15:03,667
Church was pretty much
the extent of her social life.
333
00:15:03,711 --> 00:15:04,929
It's possible
she met someone
334
00:15:04,973 --> 00:15:06,453
and started having
an actual affair.
335
00:15:06,496 --> 00:15:09,499
So if Melissa really was
cheating on Danny,
336
00:15:09,543 --> 00:15:13,155
it's most likely with
someone she met
from the church.
337
00:15:13,199 --> 00:15:14,852
All right,
we'll talk soon.
338
00:15:14,896 --> 00:15:17,290
Bye.
339
00:15:17,333 --> 00:15:19,335
I know Danny has
an alibi,
340
00:15:19,379 --> 00:15:21,032
but that doesn't mean
he didn't play a role
341
00:15:21,076 --> 00:15:22,425
in his wife's murder.
342
00:15:22,469 --> 00:15:24,471
Especially since Melissa
was lying to him.
343
00:15:24,514 --> 00:15:27,343
According to Emily
and Dave,
344
00:15:27,387 --> 00:15:30,520
something was
troubling Melissa
back in Arlington.
345
00:15:30,564 --> 00:15:32,218
Whatever it was,
346
00:15:32,261 --> 00:15:34,481
it seems to have
followed her
here to Florida.
347
00:15:34,524 --> 00:15:36,265
Well, we need to figure out
what she was hiding.
348
00:15:36,309 --> 00:15:38,441
Hey, Garcia, what
can you tell me
349
00:15:38,485 --> 00:15:40,400
about the church of
the holy redemption?
350
00:15:40,443 --> 00:15:42,141
The pastor of
the congregation
351
00:15:42,184 --> 00:15:45,448
encourages its members
to call out sinners
and shun them.
352
00:15:45,492 --> 00:15:47,494
Whatever happened
to love thy neighbor?
353
00:15:47,537 --> 00:15:50,671
Not if you're a sinner,
not if you're pastor Hollis.
354
00:15:50,714 --> 00:15:51,976
And he doesn't stop
with the shunning.
355
00:15:52,020 --> 00:15:54,240
I'm afraid to ask,
but what does
that mean?
356
00:15:54,283 --> 00:15:55,806
That means a few
weeks ago,
357
00:15:55,850 --> 00:15:59,636
pastor Hollis preached
about deuteronomy,
358
00:15:59,680 --> 00:16:02,552
those verses about how
adulterers should be
put to death.
359
00:16:02,596 --> 00:16:05,338
Hmm. Well, Melissa
had stopped going
to church,
360
00:16:05,381 --> 00:16:06,904
but Danny was still
attending services,
361
00:16:06,948 --> 00:16:11,213
so what if he took
pastor Hollis'
sermon literally?
362
00:16:28,274 --> 00:16:29,797
Please!
363
00:16:29,840 --> 00:16:32,756
No.
364
00:16:44,551 --> 00:16:45,813
Pyramid of rocks,
365
00:16:45,856 --> 00:16:47,249
just like at
the first scene.
366
00:16:47,293 --> 00:16:50,165
"Let he who is
without sin cast
the first stone."
367
00:16:50,209 --> 00:16:51,949
Could be a sign.
368
00:16:51,993 --> 00:16:54,691
Maybe the unsub believes
he is without sin
369
00:16:54,735 --> 00:16:59,000
or that he felt his
victims had transgressed
in some way.
370
00:16:59,043 --> 00:17:01,176
Whatever the message,
it's definitely our unsub.
371
00:17:01,220 --> 00:17:02,525
So if Danny did
kill Melissa,
372
00:17:02,569 --> 00:17:05,180
why would he target
his wife's sister?
373
00:17:05,224 --> 00:17:08,618
You know, Emily and Dave
called the family
back in Arlington today.
374
00:17:08,662 --> 00:17:11,447
They all say that
Laura and Melissa
were best friends,
375
00:17:11,491 --> 00:17:12,883
confidants.
376
00:17:12,927 --> 00:17:14,450
They weren't able
to talk to Laura
377
00:17:14,494 --> 00:17:15,799
'cause she was already
on her way out here.
378
00:17:15,843 --> 00:17:17,323
We were supposed to
sit down with her today.
379
00:17:17,366 --> 00:17:19,368
And now we're too late.
380
00:17:19,412 --> 00:17:22,545
Matt was at the house
when Laura arrived,
381
00:17:22,589 --> 00:17:25,026
and he said that Laura
gave Danny the cold shoulder.
382
00:17:25,069 --> 00:17:27,115
She comforted the children,
but rejected Danny
383
00:17:27,158 --> 00:17:29,073
when he tried to hug her.
384
00:17:29,117 --> 00:17:31,859
She probably suspected
that he killed her sister.
385
00:17:31,902 --> 00:17:33,556
If it was more than
a suspicion,
386
00:17:33,600 --> 00:17:35,428
that would have been
a powerful motive for him
to get rid of her.
387
00:17:35,471 --> 00:17:37,995
And he doesn't have
an airtight alibi
for this murder.
388
00:17:38,039 --> 00:17:39,345
We need to talk to him.
389
00:17:39,388 --> 00:17:41,390
Simmons: Ok. Yeah.
Thanks, Garcia.
390
00:17:42,609 --> 00:17:44,132
So the car parked
out front
391
00:17:44,175 --> 00:17:45,699
is the one that Laura
rented from the airport.
392
00:17:45,742 --> 00:17:48,310
I pulled the GPS,
and before coming
out here,
393
00:17:48,354 --> 00:17:50,225
the only place she
drove yesterday
394
00:17:50,269 --> 00:17:52,271
was the church of
the holy redemption.
395
00:17:52,314 --> 00:17:54,316
She was probably just
making funeral arrangements.
396
00:17:54,360 --> 00:17:57,232
Well, maybe, but she went
with Danny earlier in
the day to do that.
397
00:17:57,276 --> 00:17:59,452
She drove back later
without him.
398
00:17:59,495 --> 00:18:01,932
They were here to select
verses and hymns.
399
00:18:01,976 --> 00:18:03,325
Yeah, that was
the first visit,
400
00:18:03,369 --> 00:18:05,371
but we know Laura came back
alone later in the day.
401
00:18:05,414 --> 00:18:07,938
Reid: She wanted to talk
to you about Melissa,
didn't she?
402
00:18:09,592 --> 00:18:13,030
Laura wanted to
pray with me.
403
00:18:13,074 --> 00:18:14,815
I think she
wanted answers,
404
00:18:14,858 --> 00:18:18,297
answers that only
you could provide.
405
00:18:18,340 --> 00:18:20,516
Reid: It's the nature of
sinners to stray, right?
406
00:18:20,560 --> 00:18:23,040
And that included Melissa,
didn't it?
407
00:18:23,084 --> 00:18:24,520
Of course it did.
408
00:18:24,564 --> 00:18:26,348
Nobody's above
the battle.
409
00:18:26,392 --> 00:18:28,437
Were you having
an affair with her?
410
00:18:28,481 --> 00:18:31,092
No.
411
00:18:31,135 --> 00:18:32,528
I think you were.
412
00:18:32,572 --> 00:18:34,269
And I think that that
sermon from a few weeks ago
413
00:18:34,313 --> 00:18:37,054
about adultery was actually
about your own guilt
414
00:18:37,098 --> 00:18:39,361
over your affair
with Melissa.
415
00:18:39,405 --> 00:18:41,363
That's ridiculous.
416
00:18:41,407 --> 00:18:44,105
Lewis: Laura knew
about that affair.
417
00:18:44,148 --> 00:18:45,280
That's why she was
here yesterday.
418
00:18:45,324 --> 00:18:46,890
She confronted you,
didn't she?
419
00:18:46,934 --> 00:18:48,805
No. You don't know
what you're talking about.
420
00:18:48,849 --> 00:18:50,546
Did she threaten to
expose your hypocrisy
421
00:18:50,590 --> 00:18:52,331
to the church,
to your wife?
422
00:18:52,374 --> 00:18:53,462
Is that why you killed her?
423
00:18:55,029 --> 00:18:56,117
I didn't kill her.
424
00:18:56,160 --> 00:18:57,771
Where were you last night?
425
00:18:57,814 --> 00:18:59,860
At home.
426
00:18:59,903 --> 00:19:01,252
Where was your wife?
427
00:19:01,296 --> 00:19:04,691
She was at an
all-night prayer vigil.
428
00:19:04,734 --> 00:19:06,736
I was alone.
429
00:19:09,609 --> 00:19:11,567
Pastor Hollis is lying.
430
00:19:11,611 --> 00:19:14,396
So then we have
two viable suspects,
431
00:19:14,440 --> 00:19:15,963
the pastor
and her husband.
432
00:19:16,006 --> 00:19:17,573
But not enough evidence to
arrest either one of them.
433
00:19:17,617 --> 00:19:20,315
Well, there's a good
case for both of them
as our unsub.
434
00:19:20,359 --> 00:19:22,361
Well, Danny's
been suspicious of
Melissa's fidelity
435
00:19:22,404 --> 00:19:23,710
since back before
they moved to Florida.
436
00:19:23,753 --> 00:19:25,407
Well, he may have
believed that
moving them
437
00:19:25,451 --> 00:19:27,191
away from Arlington,
away from whatever
was going on
438
00:19:27,235 --> 00:19:29,411
between Melissa
and her boss would
wipe the slate clean.
439
00:19:29,455 --> 00:19:31,108
Lewis: But it didn't,
and they got down here
440
00:19:31,152 --> 00:19:32,632
and the same thing
started happening.
441
00:19:32,675 --> 00:19:35,069
She was distant.
She was lying to him again.
442
00:19:35,112 --> 00:19:37,637
And the church with all
the fire and brimstone sermons
443
00:19:37,680 --> 00:19:39,290
only fueled his anger,
444
00:19:39,334 --> 00:19:41,771
made violence seem
like a righteous answer
to his problem.
445
00:19:41,815 --> 00:19:43,730
And our only problem
is his alibi.
446
00:19:43,773 --> 00:19:46,254
Ok, well, pastor Hollis
doesn't have an alibi
for either murder.
447
00:19:46,297 --> 00:19:48,387
And if he was having
an affair with Melissa,
448
00:19:48,430 --> 00:19:49,736
he'd also have motive.
449
00:19:49,779 --> 00:19:51,215
Well, he's the leader
of his church
450
00:19:51,259 --> 00:19:52,608
and his community.
451
00:19:52,652 --> 00:19:54,393
If Melissa would
have gone public
with their affair,
452
00:19:54,436 --> 00:19:55,698
that would have threatened
his whole world.
453
00:19:55,742 --> 00:19:57,700
What we need now is
something to tip the scales
454
00:19:57,744 --> 00:19:59,615
in the favor of one
of our suspects.
455
00:20:00,964 --> 00:20:02,879
Dave.
456
00:20:02,923 --> 00:20:04,315
Medical records,
457
00:20:04,359 --> 00:20:06,492
more specifically,
emergency room records
458
00:20:06,535 --> 00:20:10,104
going back 4 years for
Melissa, Jacob, and Lizzie.
459
00:20:10,147 --> 00:20:11,758
Everyone accept Danny.
460
00:20:11,801 --> 00:20:14,456
Melissa turned up
with a bruised rib
and a broken wrist,
461
00:20:14,500 --> 00:20:18,417
Jacob broke his arm,
and Lizzie was treated
for burns on her arm
462
00:20:18,460 --> 00:20:19,548
and a broken foot.
463
00:20:19,592 --> 00:20:21,724
Individually they seem
innocuous enough.
464
00:20:21,768 --> 00:20:24,031
No two injuries ever
happened at the same time,
465
00:20:24,074 --> 00:20:25,989
and they were all treated
at different hospitals.
466
00:20:26,033 --> 00:20:27,948
We were operating on
the assumption
467
00:20:27,991 --> 00:20:30,472
that Melissa started
homeschooling her children
468
00:20:30,516 --> 00:20:32,126
because of religious
reasons,
469
00:20:32,169 --> 00:20:33,954
but what if wasn't
about that at all?
470
00:20:33,997 --> 00:20:35,825
You think she was worried
that the injuries
471
00:20:35,869 --> 00:20:38,262
might raise suspicions
at school?
472
00:20:38,306 --> 00:20:39,133
It's possible.
473
00:20:39,176 --> 00:20:40,482
You think
Danny did this?
474
00:20:40,526 --> 00:20:41,875
It's hard not to.
475
00:20:41,918 --> 00:20:45,008
This might be what
she was hiding from Brian,
476
00:20:45,052 --> 00:20:46,357
from everyone.
477
00:20:46,401 --> 00:20:49,099
Except his alibi
is rock solid.
478
00:20:49,143 --> 00:20:51,885
Well, I'm tired of
slamming into that rock.
479
00:20:51,928 --> 00:20:54,104
Let's go talk to Garcia.
480
00:20:54,148 --> 00:20:56,324
Garcia:
Oh, no, no, no, no.
481
00:20:56,367 --> 00:20:58,500
I can't believe
I missed this.
482
00:20:58,544 --> 00:21:00,328
Penelope, what is it?
483
00:21:00,371 --> 00:21:02,373
I screwed up.
484
00:21:02,417 --> 00:21:03,418
What do you mean?
485
00:21:03,462 --> 00:21:05,507
The cctv footage,
it's wrong.
486
00:21:05,551 --> 00:21:07,596
I wasn't wrong, but
the time is off by an hour.
487
00:21:07,640 --> 00:21:09,293
Prentiss: Are you sure?
488
00:21:09,337 --> 00:21:11,339
I'm positive.
It's because of
daylight savings time.
489
00:21:11,382 --> 00:21:14,473
The Florida highway
patrol doesn't reset
the clocks
490
00:21:14,516 --> 00:21:16,866
on their cameras
to account for
daylight savings,
491
00:21:16,910 --> 00:21:17,867
and that means--
492
00:21:17,911 --> 00:21:18,999
you didn't
screw up.
493
00:21:19,042 --> 00:21:22,219
And Danny's back
in the hot seat.
494
00:21:22,263 --> 00:21:23,394
You got to let me
call my brother.
495
00:21:23,438 --> 00:21:25,135
I don't want the kids
to be alone.
496
00:21:25,179 --> 00:21:26,397
Simmons:
The kids are fine.
497
00:21:26,441 --> 00:21:28,008
There's a female
cps worker at the house.
498
00:21:28,051 --> 00:21:31,141
That's not enough.
I need to call my brother.
499
00:21:31,185 --> 00:21:32,882
I want them with family.
500
00:21:32,926 --> 00:21:36,016
Please. You said
you have kids.
501
00:21:36,059 --> 00:21:39,149
I need to do this
for them.
502
00:21:43,589 --> 00:21:45,721
Ok.
503
00:21:45,765 --> 00:21:47,418
We'll let you make
a quick call.
504
00:21:47,462 --> 00:21:50,204
That was smart
of Simmons.
505
00:21:50,247 --> 00:21:52,336
He's building trust.
506
00:21:53,512 --> 00:21:55,470
I got
a pastor Hollis here.
507
00:21:55,514 --> 00:21:57,472
Won't talk to anybody
but you two.
508
00:22:02,303 --> 00:22:04,610
Reid: Chief Burrows said
you wanted to talk to us.
509
00:22:04,653 --> 00:22:06,263
I do.
510
00:22:06,307 --> 00:22:08,570
I know how it looks,
511
00:22:08,614 --> 00:22:11,442
and I want to tell
you the truth.
512
00:22:11,486 --> 00:22:13,619
That's what we want as well.
513
00:22:15,838 --> 00:22:20,495
Melissa came to me
privately for ministry
and counseling,
514
00:22:20,539 --> 00:22:23,150
but she had so much shame
she couldn't bring herself
515
00:22:23,193 --> 00:22:24,847
to tell me what was
burdening her.
516
00:22:27,110 --> 00:22:30,331
I'm a sinner,
pastor Hollis,
517
00:22:30,374 --> 00:22:33,856
and I'm being punished
for my sins.
518
00:22:33,900 --> 00:22:35,466
What's troubling you?
519
00:22:35,510 --> 00:22:38,469
I can't talk
about it, pastor.
520
00:22:38,513 --> 00:22:40,471
Please pray with me.
521
00:22:40,515 --> 00:22:42,125
I know I'm wretched.
522
00:22:42,169 --> 00:22:46,521
I know I'm a sinner,
but I can't continue
like this.
523
00:22:46,565 --> 00:22:49,263
I need the mercy
of Jesus in my life.
524
00:22:49,306 --> 00:22:51,526
Please help me.
525
00:22:51,570 --> 00:22:53,484
I don't want you
to suffer.
526
00:22:55,095 --> 00:22:59,534
See, I want to
help you, Melissa.
527
00:23:01,188 --> 00:23:02,624
Please.
528
00:23:03,843 --> 00:23:06,541
What are you doing?
529
00:23:09,457 --> 00:23:10,719
All right, let me
get this straight.
530
00:23:10,763 --> 00:23:13,374
Melissa rebuffed
your advances?
531
00:23:13,417 --> 00:23:16,638
I took advantage
of Melissa's trust.
532
00:23:16,682 --> 00:23:18,466
I was weak.
533
00:23:18,509 --> 00:23:20,642
But she didn't want
to betray her husband,
534
00:23:20,686 --> 00:23:22,035
her vows.
535
00:23:22,078 --> 00:23:23,863
Did she threaten to
tell Danny or your wife?
536
00:23:23,906 --> 00:23:25,429
Was she gonna expose you?
537
00:23:25,473 --> 00:23:27,475
No, she didn't.
538
00:23:27,518 --> 00:23:30,391
But after that, she
stopped coming to church.
539
00:23:30,434 --> 00:23:32,567
She came to me
for spiritual help.
540
00:23:32,611 --> 00:23:35,483
And instead, you
took advantage of her.
541
00:23:35,526 --> 00:23:36,963
I wanted to save her,
542
00:23:37,006 --> 00:23:40,009
I wanted to comfort her,
and I slipped.
543
00:23:40,053 --> 00:23:41,707
I drove her away.
544
00:23:43,578 --> 00:23:46,146
I can't prove to you
that I didn't kill her,
545
00:23:46,189 --> 00:23:47,626
but I didn't.
546
00:23:50,759 --> 00:23:52,631
Are you gonna arrest me?
547
00:23:52,674 --> 00:23:55,895
You are a hypocrite,
548
00:23:55,938 --> 00:23:58,854
but we believe you.
549
00:23:58,898 --> 00:24:00,639
You're free to go,
pastor.
550
00:24:08,559 --> 00:24:11,606
My brother's an hour
outside Tallahassee.
551
00:24:11,650 --> 00:24:13,173
He's heading to
the house now.
552
00:24:13,216 --> 00:24:14,696
You feel better now?
553
00:24:14,740 --> 00:24:17,133
Yeah.
554
00:24:17,177 --> 00:24:19,527
You know, all this concern
for your family,
555
00:24:19,570 --> 00:24:22,486
it's touching, Danny,
556
00:24:22,530 --> 00:24:24,532
but where was this concern
when you were sending
557
00:24:24,575 --> 00:24:26,577
your wife and kids
to the E.R.?
558
00:24:26,621 --> 00:24:28,841
What are you
talking about?
559
00:24:28,884 --> 00:24:31,626
Bruised ribs,
broken wrist,
broken arm,
560
00:24:31,670 --> 00:24:34,629
broken foot, and burns.
561
00:24:36,849 --> 00:24:38,807
Alvez: That's one hell
of a temper, Danny.
562
00:24:38,851 --> 00:24:41,636
Does that make you
feel powerful,
563
00:24:41,680 --> 00:24:42,811
beating up your wife
and kids?
564
00:24:42,855 --> 00:24:45,248
I never...
565
00:24:45,292 --> 00:24:47,076
Those were accidents.
566
00:24:47,120 --> 00:24:49,122
He seems surprised
by the accusation,
567
00:24:49,165 --> 00:24:50,558
but that hesitation...
568
00:24:50,601 --> 00:24:51,994
He's lying.
569
00:24:52,038 --> 00:24:54,083
Alvez: Was it an accident
when you murdered your wife?
570
00:24:54,127 --> 00:24:55,563
What?
571
00:24:58,609 --> 00:25:01,177
You accused her of having
an affair, didn't you?
572
00:25:01,221 --> 00:25:02,918
Back in Arlington.
573
00:25:02,962 --> 00:25:04,354
What are you
talking about?
574
00:25:04,398 --> 00:25:06,705
But she was always
putting up walls, wasn't she?
575
00:25:06,748 --> 00:25:07,836
Never letting you in.
576
00:25:07,880 --> 00:25:09,142
No, we loved each other.
577
00:25:09,185 --> 00:25:10,317
You made her quit her job,
578
00:25:10,360 --> 00:25:11,710
you moved her away
from her family,
579
00:25:11,753 --> 00:25:13,015
her sister who's
her best friend.
580
00:25:13,059 --> 00:25:15,365
Did you think it'd
be easier to control her
581
00:25:15,409 --> 00:25:17,803
if you isolated her
from her entire
support system?
582
00:25:17,846 --> 00:25:19,718
We moved because
I got a new job.
583
00:25:19,761 --> 00:25:21,894
It was a promotion.
It was more money.
584
00:25:21,937 --> 00:25:24,766
She didn't have to work.
It's what we both wanted.
585
00:25:24,810 --> 00:25:27,334
Alvez: But the change
of scenery didn't
change anything.
586
00:25:27,377 --> 00:25:30,554
Same show, different channel.
587
00:25:30,598 --> 00:25:34,428
Didn't you wonder why
she stopped going to church?
588
00:25:34,471 --> 00:25:37,039
Pastor Hollis,
589
00:25:37,083 --> 00:25:40,477
he paid special attention
to her, didn't he?
590
00:25:40,521 --> 00:25:43,219
She loved me.
591
00:25:43,263 --> 00:25:46,440
Melissa loved me.
592
00:25:46,483 --> 00:25:48,790
Nothing meant more to
her than her family.
593
00:25:48,834 --> 00:25:50,661
Who told you these lies?
594
00:25:50,705 --> 00:25:52,359
He didn't know.
595
00:25:52,402 --> 00:25:54,361
Well, maybe he's just
reacting to hearing
596
00:25:54,404 --> 00:25:56,232
the accusations out loud
for the first time.
597
00:25:56,276 --> 00:25:57,973
I don't think so.
598
00:25:58,017 --> 00:26:00,497
If he didn't suspect
her of cheating,
599
00:26:00,541 --> 00:26:02,543
he had no motive
to murder his wife.
600
00:26:02,586 --> 00:26:04,545
Simmons and alvez are
gonna have to push him.
601
00:26:04,588 --> 00:26:06,634
Laura knew everything.
602
00:26:06,677 --> 00:26:08,810
Yesterday she went
to your church
603
00:26:08,854 --> 00:26:10,638
to talk to your pastor
because she thought
604
00:26:10,681 --> 00:26:12,683
that he killed Melissa,
605
00:26:12,727 --> 00:26:14,685
just like it commands
in deuteronomy.
606
00:26:14,729 --> 00:26:17,471
That was before
she realized you knew
607
00:26:17,514 --> 00:26:19,386
that Melissa cheated on you,
608
00:26:19,429 --> 00:26:21,780
before she realized
you're the one
609
00:26:21,823 --> 00:26:23,956
who killed her sister.
610
00:26:29,788 --> 00:26:31,093
Ok.
611
00:26:31,137 --> 00:26:33,530
Ok, what?
612
00:26:34,705 --> 00:26:37,404
I'm ready to talk.
613
00:26:37,447 --> 00:26:39,972
I'll tell you whatever
it is you want to hear.
614
00:26:40,015 --> 00:26:41,712
What do you think
we want to hear, Danny?
615
00:26:41,756 --> 00:26:42,844
The truth.
616
00:26:42,888 --> 00:26:44,933
I did it.
617
00:26:44,977 --> 00:26:47,283
I killed them both.
I'll write a confession.
618
00:26:47,327 --> 00:26:50,852
I'll sign whatever
you want me to sign.
619
00:26:50,896 --> 00:26:53,115
You can take
my fingerprints, my DNA.
620
00:26:54,725 --> 00:26:56,771
Anything you need.
621
00:26:58,773 --> 00:27:00,079
Reid: He's lying.
622
00:27:00,122 --> 00:27:02,864
Usually when abusers lie,
it's to deny the abuse,
623
00:27:02,908 --> 00:27:05,824
but he's lying about
murdering his wife.
624
00:27:05,867 --> 00:27:07,608
He's protecting
someone.
625
00:27:07,651 --> 00:27:10,698
We need to
figure out who.
626
00:27:16,660 --> 00:27:18,837
Hey.
627
00:27:18,880 --> 00:27:20,490
Hey.
628
00:27:21,840 --> 00:27:23,798
Are you ok?
629
00:27:26,453 --> 00:27:27,976
I don't think so.
630
00:27:28,020 --> 00:27:29,543
Ohh...
631
00:27:31,937 --> 00:27:34,504
It wasn't your fault.
632
00:27:34,548 --> 00:27:36,028
You didn't screw up.
633
00:27:36,071 --> 00:27:39,074
We had no reason to
doubt the time stamp
on that footage.
634
00:27:39,118 --> 00:27:40,554
I should have...
635
00:27:40,597 --> 00:27:43,774
Double, triple,
quadruple checked
the meta data,
636
00:27:43,818 --> 00:27:46,865
and if I had, maybe
Laura nygard would be
alive right now.
637
00:27:46,908 --> 00:27:50,694
You are not responsible
for the unsub's behavior.
638
00:27:50,738 --> 00:27:53,219
I'm responsible
for my behavior.
639
00:27:53,262 --> 00:27:56,657
And don't tell me
that this has to do
with my abduction,
640
00:27:56,700 --> 00:27:58,398
because I already
know that.
641
00:27:58,441 --> 00:28:00,095
Penelope, listen to me.
642
00:28:01,967 --> 00:28:05,796
What happened to you
was awful, traumatic,
643
00:28:05,840 --> 00:28:07,929
and yes, it impacted you,
644
00:28:07,973 --> 00:28:12,803
but the way you're
feeling, it's about
a lot of stuff.
645
00:28:12,847 --> 00:28:15,284
Like what?
646
00:28:15,328 --> 00:28:18,331
Everything.
647
00:28:18,374 --> 00:28:21,595
A lifetime of
accumulated trauma,
648
00:28:21,638 --> 00:28:25,381
your brother Carlos,
the drunk driver who
killed your parents.
649
00:28:25,425 --> 00:28:28,384
No, no, no.
That accident was
a long time ago,
650
00:28:28,428 --> 00:28:32,693
and I have forgiven
the man who killed them,
651
00:28:32,736 --> 00:28:35,522
and I've gotten over
my anger.
652
00:28:35,565 --> 00:28:37,611
And I'm glad you did,
653
00:28:37,654 --> 00:28:39,743
but it didn't
fix everything.
654
00:28:39,787 --> 00:28:42,485
It didn't make
the pain go away.
655
00:28:44,096 --> 00:28:46,054
It cost me my brother.
656
00:28:48,143 --> 00:28:50,711
I forgave the man who
killed our parents,
657
00:28:50,754 --> 00:28:53,583
and he can't forgive me
because I betrayed him.
658
00:28:53,627 --> 00:28:57,892
Oh, Penelope, no,
you didn't.
659
00:28:57,936 --> 00:29:00,155
You did the right thing.
660
00:29:00,199 --> 00:29:02,070
Carlos will come around.
661
00:29:02,114 --> 00:29:03,854
He won't.
662
00:29:03,898 --> 00:29:05,987
He really won't.
663
00:29:06,031 --> 00:29:08,816
He doesn't want anything
to do with me.
664
00:29:08,859 --> 00:29:10,818
Ohh.
665
00:29:20,219 --> 00:29:22,047
Danny is sticking
with his story.
666
00:29:22,090 --> 00:29:23,918
He signed a confession.
667
00:29:23,962 --> 00:29:25,093
Still says
he killed Melissa
668
00:29:25,137 --> 00:29:26,834
when he found out she
was cheating on him
669
00:29:26,877 --> 00:29:28,923
and killed Laura
because she figured out
what he'd done.
670
00:29:28,967 --> 00:29:30,838
He just pulled
a complete 180.
671
00:29:30,881 --> 00:29:32,144
That doesn't make
any sense.
672
00:29:32,187 --> 00:29:33,710
And we can't ask him
anymore questions
673
00:29:33,754 --> 00:29:35,364
because he lawyered up.
674
00:29:35,408 --> 00:29:36,975
It's the m-vac report.
675
00:29:37,018 --> 00:29:40,021
They were able to get
DNA off the limestone rocks.
676
00:29:40,065 --> 00:29:41,675
There wasn't a match
in codis,
677
00:29:41,718 --> 00:29:43,807
and they tested it
against the sample
from Danny Wallace.
678
00:29:43,851 --> 00:29:45,331
Let me guess,
679
00:29:45,374 --> 00:29:47,942
not a match?
No, it's not.
680
00:29:47,986 --> 00:29:49,335
Danny's not our unsub.
681
00:29:49,378 --> 00:29:51,598
All right, let's go back
over what we already know.
682
00:29:51,641 --> 00:29:52,816
Well, one thing's
for certain--
683
00:29:52,860 --> 00:29:53,992
Melissa Wallace
had a secret,
684
00:29:54,035 --> 00:29:55,819
a secret that weighed
very heavily on her.
685
00:29:55,863 --> 00:29:58,126
Whatever that secret
was it put a strain
on her marriage.
686
00:29:58,170 --> 00:29:59,998
Danny believed that
moving cross country
687
00:30:00,041 --> 00:30:01,260
would give them
a new beginning,
688
00:30:01,303 --> 00:30:03,131
so they pulled up stakes
and moved to Florida.
689
00:30:03,175 --> 00:30:05,742
Even with a change
of scenery, Melissa
was still troubled.
690
00:30:05,786 --> 00:30:07,309
She was no longer working
outside of the home,
691
00:30:07,353 --> 00:30:09,355
but she was homeschooling
both of their children.
692
00:30:09,398 --> 00:30:11,183
That's sort of
strange, isn't it?
693
00:30:11,226 --> 00:30:12,488
What, the homeschooling?
694
00:30:12,532 --> 00:30:14,447
Yeah. Normally when
people move to a new town,
695
00:30:14,490 --> 00:30:16,144
they want to make ties
in the community.
696
00:30:16,188 --> 00:30:18,538
Sending their kids
to school would have
allowed them to do that,
697
00:30:18,581 --> 00:30:20,844
but instead they chose
to homeschool.
698
00:30:20,888 --> 00:30:24,196
So maybe their school
back in Arlington
has some answers.
699
00:30:25,632 --> 00:30:27,242
Penelope's really hurting.
700
00:30:27,286 --> 00:30:29,853
Poor kid. I'm surprised
her brother hasn't
reached out to her.
701
00:30:29,897 --> 00:30:31,638
I know, but he hasn't.
702
00:30:31,681 --> 00:30:33,161
Carlos has no idea
what she's been through
703
00:30:33,205 --> 00:30:34,467
the past few months.
704
00:30:34,510 --> 00:30:37,078
No wonder she's
feeling isolated.
705
00:30:37,122 --> 00:30:39,428
You wanted to know
about the Wallace kids?
706
00:30:39,472 --> 00:30:41,256
Yes. They went to school here.
Do you remember them?
707
00:30:41,300 --> 00:30:43,345
Absolutely.
Jacob and Lizzie.
708
00:30:43,389 --> 00:30:45,304
I can't say I was upset
to see them go.
709
00:30:45,347 --> 00:30:46,914
Why's that?
710
00:30:46,957 --> 00:30:48,350
The family had issues.
711
00:30:48,394 --> 00:30:50,657
I know that sounds
terrible, but it's true.
712
00:30:50,700 --> 00:30:52,789
Actually, it wasn't
the whole family.
713
00:30:52,833 --> 00:30:53,877
Lizzie was a sweetheart.
714
00:30:53,921 --> 00:30:55,749
And the parents
were lovely,
715
00:30:55,792 --> 00:30:58,534
but Jacob, he was
a handful.
716
00:30:58,578 --> 00:31:00,319
He had behavioral issues?
717
00:31:00,362 --> 00:31:01,798
That's putting it mildly.
718
00:31:01,842 --> 00:31:04,366
Usually boys start
settling down around
third grade,
719
00:31:04,410 --> 00:31:06,107
even the spirited ones.
720
00:31:06,151 --> 00:31:07,108
But Jacob didn't?
721
00:31:07,152 --> 00:31:08,414
Just the opposite.
722
00:31:08,457 --> 00:31:10,242
He became more
and more unruly,
723
00:31:10,285 --> 00:31:12,461
to the point that he was
injuring other students.
724
00:31:12,505 --> 00:31:14,550
His impulse control
was non-existent,
725
00:31:14,594 --> 00:31:16,117
and he was extremely
disruptive.
726
00:31:16,161 --> 00:31:18,772
I encouraged Melissa
and Danny to have him
evaluated,
727
00:31:18,815 --> 00:31:21,079
but they resisted.
728
00:31:21,122 --> 00:31:23,385
Some parents worry
their children will
be stigmatized
729
00:31:23,429 --> 00:31:24,995
by a diagnosis.
730
00:31:25,039 --> 00:31:27,694
That might have been
a rational fear in
Jacob's case.
731
00:31:27,737 --> 00:31:31,219
If he'd stayed, I was
prepared to require him
to have a shadow
732
00:31:31,263 --> 00:31:33,265
for the protection of
the other students.
733
00:31:33,308 --> 00:31:36,398
I was relieved when
Melissa said they were
moving out of state.
734
00:31:36,442 --> 00:31:38,270
Woman: Ma'am.
735
00:31:38,313 --> 00:31:41,055
If you'll excuse me,
736
00:31:41,099 --> 00:31:43,927
I have a minor brushfire
I need to put out.
737
00:31:43,971 --> 00:31:47,061
Jacob.
Mm-hmm.
738
00:31:47,105 --> 00:31:48,976
That was Melissa's secret,
Danny's, too.
739
00:31:49,019 --> 00:31:51,587
And it explains
her shame, the guilt.
740
00:31:51,631 --> 00:31:55,417
Even if it was irrational,
she felt like God
was punishing her
741
00:31:55,461 --> 00:31:57,158
by giving her a son
she couldn't control.
742
00:31:57,202 --> 00:31:59,987
Even if he was violent
with other kids at school,
743
00:32:00,030 --> 00:32:01,945
even with impulse
control issues,
744
00:32:01,989 --> 00:32:04,948
why would Jacob kill
his own mother?
745
00:32:06,080 --> 00:32:07,777
Hey, Penelope.
What do you got?
746
00:32:07,821 --> 00:32:09,127
Garcia, on phone:
I have the DNA results
747
00:32:09,170 --> 00:32:10,389
from the rock at
the crime scene,
748
00:32:10,432 --> 00:32:11,651
and I pulled it through
some other databases,
749
00:32:11,694 --> 00:32:12,869
and I got a hit.
750
00:32:12,913 --> 00:32:14,088
Alvez: You got a name?Not yet,
751
00:32:14,132 --> 00:32:16,134
'cause it's not a
law enforcement database.
752
00:32:16,177 --> 00:32:17,396
What is it?
753
00:32:17,439 --> 00:32:18,875
It's one of those
recreational genetic sites.
754
00:32:18,919 --> 00:32:20,007
It's called my DNA map.
755
00:32:20,050 --> 00:32:22,575
So our unsub spit
into a tube
756
00:32:22,618 --> 00:32:24,185
and sent away
for a profile?
757
00:32:24,229 --> 00:32:25,186
Garcia: Yeah. I'm in.
758
00:32:25,230 --> 00:32:26,187
You got a name?
759
00:32:26,231 --> 00:32:27,536
Oh, my God,
it's their son,
760
00:32:27,580 --> 00:32:29,408
Jacob Wallace.
761
00:32:32,976 --> 00:32:35,153
That can't be right.
Jacob's only 13.
762
00:32:35,196 --> 00:32:37,851
Why would Jacob be
looking for DNA relatives?
763
00:32:37,894 --> 00:32:42,377
Garcia: Oh, looks like
he was trying to make
764
00:32:42,421 --> 00:32:44,597
a family tree to give
to his parents.
765
00:32:44,640 --> 00:32:47,948
He tried to connect
with DNA matches,
766
00:32:47,991 --> 00:32:50,864
no Wallace cousins
on his father's side.
767
00:32:50,907 --> 00:32:55,651
Oh, Jacob Wallace isn't
Danny's biological son.
768
00:32:55,695 --> 00:32:58,176
That explains why
the DNA on the rocks
didn't match Danny's.
769
00:32:58,219 --> 00:33:00,003
That'd be one hell
of a trigger.
770
00:33:00,047 --> 00:33:03,920
There's another DNA sample
in Jacob's account.
771
00:33:03,964 --> 00:33:05,095
It's Lizzie Wallace.
772
00:33:05,139 --> 00:33:06,358
His sister?
773
00:33:06,401 --> 00:33:08,403
His half-sister.
774
00:33:08,447 --> 00:33:10,405
Simmons: Wait, is Danny
her biological father?
775
00:33:10,449 --> 00:33:12,146
Yeah, he is.
776
00:33:12,190 --> 00:33:14,061
Jacob must have sent in
another sample for Lizzie
777
00:33:14,104 --> 00:33:17,020
to see if she was
the biological child
of both of his parents.
778
00:33:17,064 --> 00:33:19,109
Well, the results are live,
so he knows she is.
779
00:33:19,153 --> 00:33:22,330
DNA results mean
that Lizzie is
his next target.
780
00:33:30,251 --> 00:33:32,340
When's dad coming home?
781
00:33:32,384 --> 00:33:35,952
He said he'd be back
before we went to sleep
last night.
782
00:33:42,481 --> 00:33:43,830
Let's go for a walk.
783
00:33:43,873 --> 00:33:45,571
It'll take your mind
off things.
784
00:33:45,614 --> 00:33:48,095
I don't want to.
I want to wait for dad.
785
00:33:48,138 --> 00:33:49,923
Come on!
786
00:33:53,318 --> 00:33:55,581
Open the door, Lizzie!
787
00:33:55,624 --> 00:33:56,973
Open it!
788
00:33:57,017 --> 00:33:59,149
Woman: What are you doing?
789
00:33:59,193 --> 00:34:01,978
Where's your sister?
790
00:34:08,724 --> 00:34:10,160
Woman: What are
you doing?
791
00:34:10,204 --> 00:34:12,859
No! Please!
792
00:34:21,171 --> 00:34:24,262
Let's go!
793
00:34:58,905 --> 00:35:00,863
Simmons: Clear!
794
00:35:00,907 --> 00:35:03,126
Jj: Clear.
795
00:35:03,170 --> 00:35:04,824
Too late.
796
00:35:04,867 --> 00:35:07,522
All right,
where would he take Lizzie?
797
00:35:07,566 --> 00:35:09,959
He's on foot.
He's decompensating.
798
00:35:10,003 --> 00:35:12,919
We're close by the spot
where he killed his mom.
799
00:35:12,962 --> 00:35:15,008
Back door's open.
800
00:35:23,930 --> 00:35:25,235
Jj: Jacob.
801
00:35:25,279 --> 00:35:26,454
Stay back.
802
00:35:26,498 --> 00:35:27,803
I'll shoot her.
Ok.
803
00:35:27,847 --> 00:35:30,153
Ok. Hey, I don't want
to hurt you.
804
00:35:30,197 --> 00:35:31,503
I just want to talk.
805
00:35:31,546 --> 00:35:33,287
You just want me to
put the gun down.
806
00:35:33,331 --> 00:35:35,637
I do.
I do want that.
807
00:35:35,681 --> 00:35:37,204
I don't want anyone
else to get hurt.
808
00:35:37,247 --> 00:35:41,817
Jacob, I know about
the my DNA map test.
809
00:35:41,861 --> 00:35:43,341
I know what you
found out.
810
00:35:43,384 --> 00:35:46,082
Jacob: My mom lied.I know.
811
00:35:46,126 --> 00:35:48,911
She's a liar and a sinner,
and she made me a bastard.
812
00:35:48,955 --> 00:35:52,045
I know how angry that
must have made you.
813
00:35:52,088 --> 00:35:53,525
She was an adulterer.
814
00:35:53,568 --> 00:35:57,006
At church they told us
adultery was punishable
by death.
815
00:35:57,050 --> 00:35:59,182
It says so in the Bible.
816
00:35:59,226 --> 00:36:01,533
I understand how
angry you are,
817
00:36:01,576 --> 00:36:03,099
and you know what,
it was not fair
818
00:36:03,143 --> 00:36:05,101
of her to lie to you.
819
00:36:05,145 --> 00:36:06,407
She lied to my dad, too.
820
00:36:06,451 --> 00:36:07,843
She tricked him.
821
00:36:07,887 --> 00:36:10,150
My aunt Laura helped
her trick him.
822
00:36:10,193 --> 00:36:12,718
Your mom told you that?Yeah.
823
00:36:12,761 --> 00:36:14,850
After I got the
my DNA map results.
824
00:36:14,894 --> 00:36:17,984
She said sorry, but
that is not enough.
825
00:36:18,027 --> 00:36:20,856
It's not enough.
She took my dad
away from me.
826
00:36:20,900 --> 00:36:23,032
Jacob, your dad loves you.
827
00:36:23,076 --> 00:36:25,339
He's not my dad!
828
00:36:27,254 --> 00:36:30,649
A family is so much
more than blood, Jacob.
829
00:36:30,692 --> 00:36:32,781
It's so much more than DNA.
830
00:36:34,522 --> 00:36:36,437
You know,
he loves you so much
831
00:36:36,481 --> 00:36:40,398
that he confessed
to both murders
to protect you.
832
00:36:43,662 --> 00:36:45,838
That's only
because he thinks
that he's my dad.
833
00:36:45,881 --> 00:36:50,103
No, Jacob, no.
He--he knows the truth.
834
00:36:50,146 --> 00:36:51,496
He's always known.
835
00:36:51,539 --> 00:36:56,022
And it didn't matter
to him, it didn't.
836
00:36:56,065 --> 00:36:58,851
Because, Jacob,
he loves you.
837
00:37:17,086 --> 00:37:18,305
Ok. You ok?
838
00:37:18,348 --> 00:37:19,567
Yeah.
839
00:37:37,542 --> 00:37:39,848
Are you sure she
wants to see me?
840
00:37:39,892 --> 00:37:42,895
Oh, yeah, I'm sure.
841
00:37:44,113 --> 00:37:46,072
Enter at your own risk.
842
00:37:53,209 --> 00:37:54,994
My unicorn mug.
843
00:37:55,037 --> 00:37:56,778
I threw that away.
844
00:37:56,822 --> 00:37:59,259
I know. I rescued it.
I hope you don't mind.
845
00:37:59,302 --> 00:38:01,000
No, I don't mind at all.
846
00:38:01,043 --> 00:38:03,002
Oh, good, 'cause
I couldn't help it.
847
00:38:03,045 --> 00:38:06,135
I wanted to put it
back together for you.
848
00:38:06,179 --> 00:38:08,964
And when I was fixing it,
I realized something.
849
00:38:09,008 --> 00:38:11,227
You are not the mug.
850
00:38:11,271 --> 00:38:13,969
You're the glue that holds
the mug together.
851
00:38:14,013 --> 00:38:16,581
Come on.
852
00:38:16,624 --> 00:38:18,496
Thank you
853
00:38:18,539 --> 00:38:20,062
for listening to me
854
00:38:20,106 --> 00:38:21,542
and for understanding me
855
00:38:21,586 --> 00:38:22,804
and for being my
most special friend
856
00:38:22,848 --> 00:38:24,502
and my boss
at the same time.
857
00:38:24,545 --> 00:38:27,766
Ok. Well, I hope you
still feel that way
858
00:38:27,809 --> 00:38:30,290
when I tell you there's
someone here who wants
to talk to you.
859
00:38:32,335 --> 00:38:34,599
Dave and I asked him to come.
860
00:38:37,253 --> 00:38:38,820
Carlos.
861
00:38:38,864 --> 00:38:41,040
Hey, sis.
862
00:38:43,695 --> 00:38:45,697
Did David rossi
make you come here
863
00:38:45,740 --> 00:38:47,176
under threat of
bodily harm?
864
00:38:47,220 --> 00:38:48,700
No, I'm here
'cause I want to be.
865
00:38:48,743 --> 00:38:51,964
Prentiss: I'm gonna
leave you two alone.
866
00:38:52,007 --> 00:38:54,357
I wanted to--you look good.
867
00:38:56,621 --> 00:38:58,100
Look, I know
you're mad at me
868
00:38:58,144 --> 00:39:00,102
about what happened
at the parole hearing,
869
00:39:00,146 --> 00:39:02,583
and I don't know
how to make you
not be mad at me.
870
00:39:02,627 --> 00:39:04,890
Look, do I understand
how you could forgive
871
00:39:04,933 --> 00:39:07,153
the man who murdered
our parents? No.
872
00:39:07,196 --> 00:39:10,330
I don't.
873
00:39:10,373 --> 00:39:12,506
I might never understand.
874
00:39:15,117 --> 00:39:18,294
But I know you,
and I know it...
875
00:39:18,338 --> 00:39:21,036
Came from a good place.
876
00:39:21,080 --> 00:39:23,125
Thank you.
877
00:39:23,169 --> 00:39:26,085
Emily and Dave, they told me
what happened to you.
878
00:39:27,260 --> 00:39:29,654
It was bad.I know.
879
00:39:29,697 --> 00:39:31,220
I thought I was
going to die.
880
00:39:33,309 --> 00:39:34,876
I'm so sorry.
881
00:39:34,920 --> 00:39:36,574
It's part of the job.
It's ok.
882
00:39:36,617 --> 00:39:38,140
No, it's not ok,
883
00:39:38,184 --> 00:39:40,012
'cause I'm your brother.
884
00:39:41,448 --> 00:39:43,232
I'm supposed to know
when you're in trouble.
885
00:39:54,417 --> 00:39:56,550
Hey.
886
00:39:59,074 --> 00:40:01,381
Garcia, voice-over:
"When wounds are healed by love,
887
00:40:01,424 --> 00:40:03,122
the scars are beautiful."
888
00:40:03,165 --> 00:40:05,254
David bowles.
65019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.