Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,014 --> 00:00:01,838
Previously on Confess.
2
00:00:01,868 --> 00:00:04,984
What happened yesterday? It has fixed times.
"I called late for the first time.
3
00:00:05,014 --> 00:00:08,507
- Finish dinner -
Is there always a timetable?
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,879
"Do you want me to talk to her?"
- Would you do it?
5
00:00:10,909 --> 00:00:13,013
Do you want your son back?
Maybe that's a process.
6
00:00:13,038 --> 00:00:14,545
THINK YOU'RE SOME HOT SHOT ARTIST? WHAT WOULD HAPPEN IF EVERYONE KNEW THE TRUTH?
7
00:00:14,519 --> 00:00:16,580
People come from all sides and
hide secrets from under my door.
8
00:00:16,871 --> 00:00:19,545
"Do you mind if I make a phone call?"
- Right on time!
9
00:00:19,575 --> 00:00:21,210
- Hi Mom!
- What are you doing?
10
00:00:21,235 --> 00:00:24,065
"I can not talk, I'm at dinner."
With who? - Owen.
11
00:00:24,100 --> 00:00:28,183
- Just be careful. I don't trust that guy..
"I'm sorry to end the night.
12
00:00:28,213 --> 00:00:31,298
Could we have dinner
together tomorrow night?
13
00:00:31,328 --> 00:00:34,237
Just you and me? It's a date.
14
00:00:46,650 --> 00:00:50,050
You can only go to a job
interview dressed like this.
15
00:00:50,412 --> 00:00:52,758
Oh really??
Yes.
16
00:00:52,788 --> 00:00:53,788
Come on.
17
00:00:54,643 --> 00:00:57,140
Let's see, maybe...
18
00:00:59,167 --> 00:01:02,808
Unlike paintings, with this
you'll leave Owen's mouth open
19
00:01:03,367 --> 00:01:04,367
Wow.
20
00:01:05,231 --> 00:01:07,853
Are you sure? It really is a beautiful dress.
21
00:01:07,883 --> 00:01:11,383
Someone will have to get
Owen Gentry, then it's you.
22
00:01:16,302 --> 00:01:18,802
Have you ever been with someone after Adam?
23
00:01:21,270 --> 00:01:22,934
I do not know what to do.
24
00:01:23,151 --> 00:01:24,545
Be yourself.
25
00:01:24,575 --> 00:01:27,175
That's why he asked you out.
26
00:01:32,012 --> 00:01:33,798
- Cow Suck, Mommy.
- what?
27
00:01:33,828 --> 00:01:35,829
- I shaved!
- With what?
28
00:01:35,859 --> 00:01:38,059
Scissors with a rounded tip?
29
00:01:40,135 --> 00:01:44,146
Confess - S01E03 "Happy
Birthday Auburn"
30
00:01:44,731 --> 00:01:47,639
Translation and revision: Gabriela Freitas
31
00:01:51,684 --> 00:01:52,784
I'll leave
32
00:01:53,008 --> 00:01:55,258
Okay, see you tomorrow, Trey.
33
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
What is going on?
34
00:02:05,316 --> 00:02:06,316
Auburn...
35
00:02:08,656 --> 00:02:09,656
Yes??
36
00:02:12,586 --> 00:02:13,736
Auburn is...
37
00:02:14,834 --> 00:02:16,478
Auburn is what?
38
00:02:16,867 --> 00:02:18,877
Grumpy, sleeping, out of money?
39
00:02:18,907 --> 00:02:22,507
Auburn went to an attorney
for total custody.
40
00:02:30,850 --> 00:02:31,850
Mother?
41
00:02:38,427 --> 00:02:40,377
I do not know who she thinks she is.
42
00:02:40,937 --> 00:02:43,285
I mean, she would not be
able to take care of a cat,
43
00:02:43,315 --> 00:02:45,178
let alone a child.
- You are wrong.
44
00:02:45,208 --> 00:02:48,002
"Please, you're always on her side."
"It's not about sides.
45
00:02:48,032 --> 00:02:51,282
Yeah, do not you think you see
the way you look at her, Trey?
46
00:02:51,573 --> 00:02:54,956
- It's Adam's girlfriend.
"Why do you always reduce everything to Adam?"
47
00:02:54,986 --> 00:02:56,486
He died 10 years ago.
48
00:02:59,311 --> 00:03:02,711
We both know that Auburn
will recover AJ in the end.
49
00:03:03,175 --> 00:03:07,025
So you'd rather be with
another or with your child?
50
00:03:25,052 --> 00:03:28,816
I'm at the table near the bar.
I AM THE DRESSING RULE, LOL
51
00:03:29,129 --> 00:03:30,129
LOL.
52
00:03:30,653 --> 00:03:32,523
Do not make people laugh.
53
00:03:58,646 --> 00:04:01,852
HEY, ARE YOU COMING?
Should I ask for some
54
00:04:01,877 --> 00:04:05,311
APPETIZER? I'm wanting
the chicken wings
55
00:04:27,831 --> 00:04:29,945
Hi, this is Owen. Please....
56
00:05:13,339 --> 00:05:15,706
"You came home early.
Idiot.
57
00:05:17,339 --> 00:05:20,128
- You idiot.
"What big words!" What happened?
58
00:05:20,158 --> 00:05:21,958
Owen did not show up.
59
00:05:22,521 --> 00:05:23,721
What? Oh really?
60
00:05:24,278 --> 00:05:26,202
I'm sorry, Aub.
61
00:05:26,232 --> 00:05:29,877
And while I was coming home, I
saw Hannah in her apartment.
62
00:05:30,050 --> 00:05:31,185
What an asshole
63
00:05:31,215 --> 00:05:32,215
Bastard.
64
00:05:34,678 --> 00:05:37,472
I was so excited while I
was getting ready and...
65
00:05:37,502 --> 00:05:40,229
not only because I was about to see it but...
66
00:05:41,114 --> 00:05:45,121
because I felt that things were
finally going well, that the gods...
67
00:05:45,151 --> 00:05:48,129
"They were giving me a break."
"Well, the gods are idiots.
68
00:05:48,159 --> 00:05:50,627
One moment before you get
flowers and the next...
69
00:05:50,657 --> 00:05:54,307
come transformed into a swan or
send a centaur to seduce you.
70
00:05:56,565 --> 00:05:59,124
And if we were destined to have
only one great love in life,
71
00:05:59,154 --> 00:06:00,997
and I already had mine at age 16?
72
00:06:01,027 --> 00:06:03,174
It is not absolutely true.
73
00:06:03,564 --> 00:06:06,580
OK? I have these three of my great loves.
74
00:06:07,245 --> 00:06:08,153
My food,
75
00:06:08,183 --> 00:06:11,131
ice cream and favorite show.
76
00:06:11,732 --> 00:06:14,175
Do you want to join us?
Or do we do a thing five?
77
00:06:14,205 --> 00:06:17,605
There are all the loves in
my life, it will be fun.
78
00:06:17,676 --> 00:06:18,726
Thank you, Em.
79
00:06:19,590 --> 00:06:22,490
I think I'm going to take
a shower and go to bed.
80
00:07:11,190 --> 00:07:12,389
- Hey Hey
81
00:07:13,317 --> 00:07:15,425
Happy Birthday.
Thank you.
82
00:07:16,339 --> 00:07:17,889
And these are for you.
83
00:07:18,112 --> 00:07:20,625
"They're beautiful, thank you."
You're welcome.
84
00:07:23,381 --> 00:07:25,328
- Are you alright.
- Where's AJ?
85
00:07:25,706 --> 00:07:28,806
I'm not sure.
It's not normal for my mother to be late.
86
00:07:29,106 --> 00:07:30,106
So...
87
00:07:30,819 --> 00:07:34,319
"Do you want to celebrate tonight?"
"You know I do not.
88
00:07:35,505 --> 00:07:37,405
And what does Owen Gentry think of that?
89
00:07:37,893 --> 00:07:39,191
Who cares?
90
00:07:39,612 --> 00:07:40,912
What happened?
91
00:07:41,022 --> 00:07:42,622
I do not want to talk about that.
92
00:07:43,577 --> 00:07:45,377
Did you do something bad?
93
00:07:45,407 --> 00:07:48,150
No. It just... would not work.
94
00:07:52,287 --> 00:07:53,387
Hi, Lydia.
95
00:07:54,633 --> 00:07:57,314
I'm sorry, but we can
not do that today.
96
00:07:57,344 --> 00:07:58,816
What? Because '?
97
00:07:58,846 --> 00:08:02,992
Well, I'm stuck in traffic and
AJ has to finish a math test.
98
00:08:03,022 --> 00:08:04,932
Lydia, you can reschedule.
99
00:08:04,962 --> 00:08:09,724
Well, not Auburn because he's behind in
the story compared to his classmates.
100
00:08:09,919 --> 00:08:11,819
But you can get it back.
101
00:08:12,341 --> 00:08:14,778
That would mean putting
him under pressure.
102
00:08:14,808 --> 00:08:16,908
Come on, it's my birthday!
103
00:08:16,938 --> 00:08:20,938
Yes, I know. I'll call you from AJ
as soon as we get home and...
104
00:08:21,122 --> 00:08:24,072
we will organize to
celebrate another time.
105
00:08:37,776 --> 00:08:38,876
What is going on?
106
00:08:40,543 --> 00:08:42,293
I can not believe she...
107
00:08:42,624 --> 00:08:45,388
She knows how much this day
means to me, she knows...
108
00:08:45,418 --> 00:08:47,368
She's just trying to hurt me.
109
00:08:50,664 --> 00:08:52,070
All this is ridiculous!
110
00:08:52,100 --> 00:08:55,193
It's absolutely... It's typical of Lydia.
111
00:09:00,111 --> 00:09:01,211
You are right.
112
00:09:01,695 --> 00:09:04,495
Mom's been worse since
my father died.
113
00:09:05,219 --> 00:09:06,819
I'll sort things out.
114
00:09:10,230 --> 00:09:11,635
But for now...
115
00:09:12,251 --> 00:09:14,651
It is your birthday. Let's celebrate, okay?
116
00:09:16,229 --> 00:09:17,927
The pancakes here are fantastic.
117
00:09:17,957 --> 00:09:21,036
The cherry cake is excellent,
order what you want, I offer.
118
00:09:21,066 --> 00:09:23,516
It's your birthday, let's have some fun, okay?
119
00:09:25,175 --> 00:09:27,061
Everything's gonna be okay, okay? Come on.
120
00:09:27,091 --> 00:09:28,141
Please
121
00:09:30,766 --> 00:09:31,816
Yes of course.
122
00:09:43,045 --> 00:09:45,196
Happy Birthday!
123
00:09:45,931 --> 00:09:50,093
Oh my God, do not let Lydia ruin
your birthday. Get out with us.
124
00:09:50,972 --> 00:09:53,880
I'll stay home tonight.
You have fun.
125
00:09:54,837 --> 00:09:56,086
This is sad
126
00:09:56,116 --> 00:09:59,966
It's your birthday and you look like
the testimony of an antidepressant.
127
00:10:00,592 --> 00:10:02,511
Please leave me alone.
128
00:10:02,732 --> 00:10:05,338
Okay, you get that depression, okay?
129
00:10:05,758 --> 00:10:07,444
Let's celebrate.
130
00:10:07,474 --> 00:10:10,016
Whether you like it... or not.
131
00:10:14,583 --> 00:10:15,426
Do not.
132
00:10:15,456 --> 00:10:16,770
Yes.
Yes.
133
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
Do not.
134
00:10:17,947 --> 00:10:19,097
- No.
Yes.
135
00:10:20,260 --> 00:10:20,990
Do not.
136
00:10:22,292 --> 00:10:25,444
I fear there will be great...
137
00:10:26,303 --> 00:10:28,126
This is not the gallery
of the super idiot?
138
00:10:28,156 --> 00:10:30,224
Do not we have to be in the club for 10?
139
00:10:30,254 --> 00:10:33,205
- We leave confessions.
- Yes!
140
00:10:33,235 --> 00:10:34,966
Yes.
Yes.
141
00:10:35,793 --> 00:10:38,933
"Better the vibrator for men,
142
00:10:39,090 --> 00:10:40,712
all life ".
143
00:10:41,069 --> 00:10:44,025
"My husband has hairy balls."
144
00:10:44,343 --> 00:10:46,775
- A beautiful picture will come out.
- Give me the pen.
145
00:10:46,805 --> 00:10:49,255
I do not have a confession, but a fact.
146
00:10:52,376 --> 00:10:53,695
"Owen Gentry,
147
00:10:55,943 --> 00:10:57,294
you
148
00:10:57,850 --> 00:10:59,283
It is
149
00:10:59,591 --> 00:11:01,137
-an idiot!
- Oh, come on.
150
00:11:01,167 --> 00:11:02,998
Tell him how you really feel.
151
00:11:03,028 --> 00:11:04,726
Yes, better off than inside.
152
00:11:04,756 --> 00:11:05,956
Give us more.
153
00:11:10,525 --> 00:11:13,217
- "IDIOT!
- Here you are!
154
00:11:13,377 --> 00:11:14,825
155
00:11:14,863 --> 00:11:18,007
Do not touch the fire.
156
00:11:20,866 --> 00:11:24,542
Happy Birthday to You!
157
00:11:40,537 --> 00:11:42,526
{\ an8} Girlfriends who take you to the lava!
#Seratatradonne #Bday
158
00:11:47,879 --> 00:11:49,339
{\ an8} #tequiladovesei #seratatradonne
159
00:11:53,777 --> 00:11:55,809
{\ an8} Greetings AUB!
#seratadonne #aubBday #cheridere #lava
160
00:12:04,045 --> 00:12:06,348
Oh my God, it's so sexy!
161
00:12:06,378 --> 00:12:08,680
Oh, but he's got that stupid pig's tail.
162
00:12:08,710 --> 00:12:10,756
- The boys are...
- idiots?
163
00:12:10,786 --> 00:12:11,786
IT IS!
164
00:12:11,973 --> 00:12:14,795
Big and big balls!
165
00:12:15,251 --> 00:12:17,508
Some do not even have them!
166
00:12:17,538 --> 00:12:19,412
It is true.
- Yes, me...
167
00:12:19,442 --> 00:12:22,486
I'll never be with another man again.
168
00:12:22,516 --> 00:12:24,270
So are you going to become a lesbian?
169
00:12:24,300 --> 00:12:26,522
No, I do not think it's for me.
170
00:12:26,695 --> 00:12:28,727
I think so.
171
00:12:29,538 --> 00:12:31,257
Oh my God, it's him.
172
00:12:31,287 --> 00:12:34,937
It's Owen. No, I can not answer. No!
- Answer, answer!
173
00:12:35,132 --> 00:12:36,514
Hello?
- No.
174
00:12:36,794 --> 00:12:38,898
Hi! No, this is Emory.
175
00:12:39,307 --> 00:12:42,258
It's Auburn's birthday, we're in the Lava.
176
00:12:43,170 --> 00:12:46,241
She would love for you to come here.
177
00:12:46,414 --> 00:12:49,322
Yes, I see you here, okay.
178
00:12:49,352 --> 00:12:50,522
Tchaau!
179
00:12:51,878 --> 00:12:54,165
Why did you do that?
180
00:12:54,195 --> 00:12:56,358
Because you desperately
need action.
181
00:12:56,388 --> 00:12:58,530
Is not true.
182
00:12:58,695 --> 00:13:03,519
Friend, you act like a bottle
of perfume no one else uses.
183
00:13:03,549 --> 00:13:04,884
It is not good!
184
00:13:05,122 --> 00:13:07,462
Not tonight, it's your birthday.
Be free.
185
00:13:07,492 --> 00:13:09,292
Sprinkles everywhere.
186
00:13:09,322 --> 00:13:11,951
Spray!
187
00:13:11,981 --> 00:13:15,695
"I love to spray, do you?"
Me too!
188
00:13:35,494 --> 00:13:36,597
Hey, where's Auburn?
189
00:13:36,622 --> 00:13:38,239
She's hiding in the bathroom.
190
00:13:38,274 --> 00:13:39,674
Go after her!
191
00:13:45,110 --> 00:13:46,110
Auburn.
192
00:13:47,543 --> 00:13:49,703
Auburn! I can see you.
193
00:13:50,126 --> 00:13:51,429
Leave me alone!
194
00:13:55,373 --> 00:13:57,784
You know, confessions...
195
00:13:58,307 --> 00:14:00,107
they should be anonymous.
196
00:14:04,073 --> 00:14:05,824
OWEN GENTRY SIX (AN IDIOT) TO STRONZE
197
00:14:07,132 --> 00:14:08,132
What?
198
00:14:08,781 --> 00:14:11,381
Any girl could have written.
199
00:14:11,570 --> 00:14:13,699
Maybe it was Hannah.
200
00:14:16,013 --> 00:14:17,013
Turn the sheet
201
00:14:20,105 --> 00:14:21,575
AUBURN REED, 402 HOBART
ST, LOS ANGELES, CA 90004
202
00:14:25,819 --> 00:14:27,169
But you were right.
203
00:14:27,722 --> 00:14:28,759
I...
204
00:14:29,359 --> 00:14:31,359
I behaved like an idiot.
205
00:14:37,740 --> 00:14:39,940
Will you stay on the floor all night?
206
00:14:40,286 --> 00:14:41,286
Yes;
207
00:14:42,717 --> 00:14:43,717
Auburn...
208
00:14:48,878 --> 00:14:49,899
You...
209
00:14:49,924 --> 00:14:52,314
You gave me a pipe to stay with Hannah.
210
00:14:52,349 --> 00:14:54,146
Is not true.
211
00:14:54,176 --> 00:14:56,276
I saw you in your apartment.
212
00:14:57,528 --> 00:15:00,079
Well, she was just taking her things away.
213
00:15:02,165 --> 00:15:06,089
Look, things are complicated
for me right now.
214
00:15:06,532 --> 00:15:08,132
No, no. It's all right.
215
00:15:08,271 --> 00:15:11,471
You said yourself, you're
not good at relationships.
216
00:15:12,628 --> 00:15:17,056
It does not affect in any
way what I feel for you.
217
00:15:18,614 --> 00:15:22,008
So you gave me a pipe
because you like me a lot.
218
00:15:22,336 --> 00:15:24,012
No, it's not...
219
00:15:26,503 --> 00:15:27,503
No...
220
00:15:27,968 --> 00:15:28,968
IT IS...
221
00:15:29,854 --> 00:15:31,692
I was wrong, okay?
222
00:15:32,388 --> 00:15:36,688
I'm having trouble in the family and
I did not want to drag them inside.
223
00:15:41,338 --> 00:15:42,538
Are you serious?
224
00:15:42,696 --> 00:15:45,796
The fries are made to be shared.
225
00:15:46,534 --> 00:15:47,550
Hey...
226
00:15:47,819 --> 00:15:49,765
How about I take you home?
227
00:15:49,990 --> 00:15:53,309
I told you. I'm not going to bed with you.
228
00:16:04,257 --> 00:16:05,257
Oh no.
229
00:16:06,749 --> 00:16:08,009
Oh no.
230
00:16:08,300 --> 00:16:10,679
No no no no.
231
00:16:17,355 --> 00:16:20,425
EMORY: HAVE YOU DONE THAT? SAFADA :)
232
00:16:20,755 --> 00:16:22,806
WOMAN: GOOD WAY TO SPRAY!
233
00:16:22,982 --> 00:16:26,030
TREY: WHERE ARE YOU?
I went there at 10am and you were not there.
234
00:16:26,060 --> 00:16:28,542
{\ an8} LYDIA TAYLOR 3 CALLS LOST
235
00:16:27,882 --> 00:16:28,860
No!
236
00:16:28,890 --> 00:16:30,550
No, no, there's another...
237
00:16:30,580 --> 00:16:32,913
- alternative.
"We've talked about this already.
238
00:16:32,943 --> 00:16:34,078
Listen...
239
00:16:35,024 --> 00:16:37,374
Why do not we blame Hannah?
240
00:16:37,461 --> 00:16:39,913
Just because she's my ex,
do you want to blame her?
241
00:16:39,943 --> 00:16:40,527
Do not.
242
00:16:40,552 --> 00:16:42,279
She was doing you a favor...
for you.
243
00:16:42,309 --> 00:16:45,277
We have to be practical, we
do not have many options.
244
00:16:45,307 --> 00:16:47,286
I'm not going to drag
anyone else into this mess.
245
00:16:47,316 --> 00:16:48,875
You want to stop this...
246
00:16:49,122 --> 00:16:51,862
"To be so stubborn?"
- I will not.
247
00:16:52,273 --> 00:16:55,046
Do you know what happens if everyone finds out?
248
00:16:55,807 --> 00:16:57,969
Do you know that our stories
must be indisputable?
249
00:16:57,999 --> 00:17:00,749
Yes, but not at your expense. I can not do it.
250
00:17:01,159 --> 00:17:02,602
And what do you say...
251
00:17:02,632 --> 00:17:05,136
of our reputation?
252
00:17:05,947 --> 00:17:08,001
Our reputation? Oh really?
253
00:17:10,049 --> 00:17:11,849
Owen.
- Do not forget.
254
00:17:12,049 --> 00:17:14,399
I made it. I'll take the blame.
255
00:17:14,854 --> 00:17:16,904
I never asked you to do this.
256
00:17:17,114 --> 00:17:19,027
- Yes well...
- But...
257
00:17:20,697 --> 00:17:21,697
Hey...
258
00:17:22,589 --> 00:17:23,639
Good Morning.
259
00:17:24,983 --> 00:17:25,983
Dad..
260
00:17:26,599 --> 00:17:29,649
She's Auburn.
"No, no, we've met.
261
00:17:29,972 --> 00:17:31,961
Yeah, I understand where your head is.
262
00:17:31,991 --> 00:17:35,441
"I'm sorry, I did not mean to intrude.
- Does nothing.
263
00:17:35,781 --> 00:17:37,281
I was leaving.
264
00:17:42,844 --> 00:17:44,001
God.
265
00:17:45,017 --> 00:17:47,741
I am upset. I walked the shame
in front of your father.
266
00:17:47,771 --> 00:17:50,421
Oh no. More than walking you stumbled.
267
00:17:52,294 --> 00:17:55,451
I am getting crazy. What happened
last night? I do not remember.
268
00:17:55,481 --> 00:17:56,719
We...
269
00:17:58,103 --> 00:17:59,611
We painted.
270
00:18:01,167 --> 00:18:02,367
I made it?
271
00:18:02,810 --> 00:18:04,610
Well, it's his masterpiece.
272
00:18:08,767 --> 00:18:09,767
OK.
273
00:18:10,518 --> 00:18:12,868
But really, where's my lingerie?
274
00:18:14,507 --> 00:18:16,357
Well, you had painting...
275
00:18:17,042 --> 00:18:18,215
everywhere.
276
00:18:18,777 --> 00:18:20,677
But you undressed.
277
00:18:21,290 --> 00:18:22,890
I slept on the couch.
278
00:18:24,262 --> 00:18:27,398
And your clothes right now,
they're in the washing machine.
279
00:18:32,178 --> 00:18:33,713
Do you want a coffee?
280
00:18:33,743 --> 00:18:35,943
And a ride home?
281
00:18:36,313 --> 00:18:37,613
Yes please.
282
00:18:39,145 --> 00:18:40,150
OK.
283
00:18:40,442 --> 00:18:42,518
Emory, where are the aspirins?
284
00:18:43,620 --> 00:18:45,520
Look who's watching.
285
00:18:47,008 --> 00:18:49,549
Someone does not hold hangover very well.
286
00:18:50,608 --> 00:18:51,758
Can we meet again?
287
00:18:52,180 --> 00:18:54,439
- Beautiful.
Good Morning.
288
00:18:55,164 --> 00:18:56,214
Good Morning.
289
00:18:56,580 --> 00:18:58,385
Emory, where are the aspirins?
290
00:18:58,415 --> 00:19:00,648
Well, the last two are
seeing her with the hammer
291
00:19:00,678 --> 00:19:03,418
which I have in mind, but you can have the vitamin
292
00:19:03,448 --> 00:19:04,448
Hey!
293
00:19:05,287 --> 00:19:07,187
About...
294
00:19:10,191 --> 00:19:11,304
Oh, wow
295
00:19:12,558 --> 00:19:13,558
It is...
296
00:19:19,948 --> 00:19:22,186
I'll never drink again.
297
00:19:23,818 --> 00:19:26,218
Predictable, but impossible.
298
00:19:27,045 --> 00:19:28,547
You will see.
299
00:19:29,920 --> 00:19:34,520
I do not understand how you can become an alcoholic
if you wake up in the morning like this.
300
00:19:35,476 --> 00:19:37,525
Well, it's an escape.
301
00:19:38,098 --> 00:19:39,947
Well, not worth it.
302
00:19:41,957 --> 00:19:45,057
And it depends on the reality
from which you are fleeing.
303
00:19:49,174 --> 00:19:50,524
Close your eyes.
304
00:20:14,902 --> 00:20:15,902
Stop.
305
00:20:29,444 --> 00:20:31,860
Could you hand me a towel?
306
00:20:32,406 --> 00:20:33,406
Yes.
307
00:20:37,941 --> 00:20:42,871
Happy birthday, dear mother.
308
00:20:43,282 --> 00:20:47,882
- Happy Birthday to you.
- Happy Birthday to you.
309
00:20:48,676 --> 00:20:51,098
Thank you.
- Happy birthday, Auburn.
310
00:20:51,217 --> 00:20:52,628
I gave you a present.
311
00:20:52,658 --> 00:20:55,808
"Grandma, give me the gift of my mother."
- excuse.
312
00:20:58,438 --> 00:20:59,973
Hurry up, open it!
313
00:21:00,600 --> 00:21:02,335
Did you wrap yourself?
314
00:21:02,778 --> 00:21:04,367
No, Grandma did that.
315
00:21:04,642 --> 00:21:05,842
But I helped.
316
00:21:06,344 --> 00:21:08,133
Just... rip.
317
00:21:08,163 --> 00:21:09,513
Only if you help me.
318
00:21:15,599 --> 00:21:17,826
Sorry Lydia, it was wrapped up nicely.
319
00:21:23,074 --> 00:21:25,582
It's beautiful.
320
00:21:25,612 --> 00:21:27,095
I love balls!
321
00:21:27,412 --> 00:21:28,623
I know.
322
00:21:29,557 --> 00:21:31,557
Grandma helped me pick her.
323
00:21:31,587 --> 00:21:33,968
I wanted to give you a
sleeping bag to camp
324
00:21:33,998 --> 00:21:36,852
but my grandmother said
you needed new clothes.
325
00:21:36,993 --> 00:21:38,193
Thank you, Lydia.
326
00:21:39,431 --> 00:21:41,815
I thought I was going to
a good place for lunch.
327
00:21:41,845 --> 00:21:42,988
I pay.
328
00:21:43,795 --> 00:21:46,573
"Why will not you change?"
- Of course.
329
00:21:47,771 --> 00:21:50,347
"Hey, champ, who gets to the car first?"
Yes.
330
00:21:50,377 --> 00:21:52,382
AJ, be careful...
331
00:21:54,728 --> 00:21:55,728
Mother...
332
00:21:56,123 --> 00:21:57,928
He ran into the wrong car.
333
00:21:57,958 --> 00:21:58,958
Ah yes?
334
00:21:59,530 --> 00:22:01,314
So you won, right?
335
00:22:03,746 --> 00:22:05,227
Mom, stop it.
336
00:22:05,257 --> 00:22:07,199
Stop, I'm ticklish. Mother!
337
00:22:07,229 --> 00:22:08,136
Mother!
338
00:22:08,161 --> 00:22:10,881
We will arrive late, we booked 1pm.
We'll be late!
339
00:22:12,271 --> 00:22:14,121
- You are funny.
I know.
23532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.