All language subtitles for Christmas-Encore-2017-1080p-HDTV-x264-W4F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:22,089 --> 00:00:25,457 I just love this time of year, 3 00:00:25,493 --> 00:00:28,360 and I love it even more shopping at Maven 4 00:00:28,396 --> 00:00:32,965 because the prices are so low, it's like every day is Christmas! 5 00:00:35,536 --> 00:00:38,237 Good? Wanna see anything else? 6 00:00:38,272 --> 00:00:40,239 No, no, I think that's okay. 7 00:00:40,274 --> 00:00:43,976 Next? Right this way. 8 00:00:52,386 --> 00:00:54,353 - Charlotte? - Yes? 9 00:00:54,388 --> 00:00:57,122 Sorry, different Charlotte. 10 00:00:57,158 --> 00:01:00,192 Right. 11 00:01:19,313 --> 00:01:21,480 Every day is Christmas! 12 00:01:21,515 --> 00:01:24,516 Every day is Christmas. 13 00:01:24,552 --> 00:01:28,120 Every day is Christmas! 14 00:01:31,992 --> 00:01:34,126 You know what? I've had a lot of first days. 15 00:01:34,161 --> 00:01:38,130 I would actually like a second. Thank you. 16 00:01:46,907 --> 00:01:48,740 Hey, Mom! 17 00:01:48,776 --> 00:01:51,710 Yeah, actually just got out of an audition. 18 00:01:51,745 --> 00:01:54,046 I know I'm not supposed to ask you this, but how did it go? 19 00:01:54,081 --> 00:01:56,815 Well, we'll see. And just as a rule of thumb, 20 00:01:56,851 --> 00:01:59,384 you can always ask how it went, just never... 21 00:01:59,420 --> 00:02:01,186 "Did you get the part?" 22 00:02:01,222 --> 00:02:04,256 So, how was your Thanksgiving? 23 00:02:07,194 --> 00:02:10,162 when your cereal commercial is gonna air again, and Grandma 24 00:02:10,197 --> 00:02:13,999 wants me to tell you that Brad Pitt is single. Again. 25 00:02:14,034 --> 00:02:18,203 Well, I'll be sure to put his number in my speed dial. 26 00:02:18,239 --> 00:02:22,174 Mom, I'm sorry I didn't make it home for Thanksgiving. I know, sweetie, 27 00:02:22,209 --> 00:02:24,409 but like you keep saying, 28 00:02:24,445 --> 00:02:26,845 you're just one audition away from the big one. 29 00:02:26,881 --> 00:02:31,183 Thanks, Mom. 30 00:02:31,218 --> 00:02:34,353 And maybe you'll be able to come home for Christmas, right? 31 00:02:36,223 --> 00:02:38,924 Well, a girl can hope, right? 32 00:02:38,959 --> 00:02:41,160 Anyway, right now I have to go meet Rachel, though. 33 00:02:41,195 --> 00:02:44,429 She's in town for the holiday. 34 00:02:44,465 --> 00:02:47,366 I always liked that girl. Such a good head on her shoulders, 35 00:02:47,401 --> 00:02:49,735 very... pragmatic. 36 00:02:49,770 --> 00:02:52,871 Right, and who doesn't love a hopeless pragmatic? 37 00:02:52,907 --> 00:02:56,375 OK, I love you, hon. 38 00:02:56,410 --> 00:02:59,211 OK, bye. 39 00:02:59,246 --> 00:03:01,313 Hey, have you seen the remote? 40 00:03:01,348 --> 00:03:04,049 Should be on the coffee table. 41 00:03:04,084 --> 00:03:07,252 'K, found it! 42 00:03:07,288 --> 00:03:12,791 Julian Walker stars in Thick or Thin. 43 00:03:12,826 --> 00:03:15,394 Tune in tonight at 8 o'clock. 44 00:03:21,001 --> 00:03:23,235 Stop! 45 00:03:23,270 --> 00:03:25,604 I cannot believe you watch this. 46 00:03:25,639 --> 00:03:27,940 It is so overrated. 47 00:03:27,975 --> 00:03:30,909 You're joking, right? I love Thick or Thin. 48 00:03:30,945 --> 00:03:33,312 Julian Walker sure is easy on the eyes. 49 00:03:33,347 --> 00:03:35,214 Not so easy on the ears. 50 00:03:35,249 --> 00:03:38,183 They should give him a knife, the way he chews that scenery. 51 00:03:38,219 --> 00:03:42,821 Wait, didn't you take an acting class with him back in the day? 52 00:03:42,856 --> 00:03:46,592 Back in the day? Thanks. It wasn't that long ago. 53 00:03:46,627 --> 00:03:49,127 Actually it was an acting workshop, 54 00:03:49,163 --> 00:03:51,997 which is sort of a place where actors gather 55 00:03:52,032 --> 00:03:55,434 and work out. Did you work out with anyone else famous? 56 00:03:55,469 --> 00:03:57,603 You know what? 57 00:03:57,638 --> 00:03:59,871 Maybe you should stop watching these boring reruns 58 00:03:59,907 --> 00:04:02,274 and get out the rest of the Christmas decorations. 59 00:04:02,309 --> 00:04:04,409 Bah... 60 00:04:04,445 --> 00:04:07,212 humbug! Great. 61 00:04:07,248 --> 00:04:10,182 - Bye! - Bye! 62 00:04:17,324 --> 00:04:19,858 Hey! Hi! 63 00:04:22,563 --> 00:04:26,064 - Hey! - You're a sight for sore eyes! 64 00:04:26,100 --> 00:04:29,635 It's so nice to see you. How's it going? 65 00:04:29,670 --> 00:04:34,206 It feels like 100 years between drinks. 66 00:04:34,241 --> 00:04:36,341 Speaking of, how's the eggnog? 67 00:04:36,377 --> 00:04:38,477 - It was perfect. - So, 68 00:04:38,512 --> 00:04:42,047 you didn't come home again this year for Thanksgiving. No, 69 00:04:42,082 --> 00:04:45,217 my roommate and I had a Friendsgiving, you know, everyone brings 70 00:04:45,252 --> 00:04:47,219 a special dish... I know, silly. 71 00:04:47,254 --> 00:04:49,821 I'm the one who started those for us back in college, remember? 72 00:04:49,857 --> 00:04:52,190 Gosh, how quickly time flies. 73 00:04:52,226 --> 00:04:56,361 Alright, I know you must loathe the question, 74 00:04:56,397 --> 00:04:58,664 but how is it going? 75 00:04:58,699 --> 00:05:02,067 Well, I am up for a big commercial. 76 00:05:02,102 --> 00:05:03,335 That's good! 77 00:05:03,370 --> 00:05:06,171 And? You're happy? 78 00:05:06,206 --> 00:05:10,008 I choose to believe happiness is a journey, not a destination. 79 00:05:10,044 --> 00:05:12,944 You are still collecting all those corny sayings. 80 00:05:12,980 --> 00:05:16,381 Don't make fun. They keep me believing anything is possible. 81 00:05:16,417 --> 00:05:19,351 Even if lately I feel like I'm spinning my wheels waiting 82 00:05:19,386 --> 00:05:21,586 to become the next big whatever. Don't say that! 83 00:05:21,622 --> 00:05:25,590 Weren't you this close to landing the lead in Thick or Thin a few years back? 84 00:05:25,626 --> 00:05:28,193 The big fish that got away, don't remind me. 85 00:05:28,228 --> 00:05:30,929 I was so confident, and then they paired me 86 00:05:30,964 --> 00:05:33,365 with the one and only Julian Walker. 87 00:05:33,400 --> 00:05:37,936 I can't imagine it's easy putting yourself out there all the time. The ups, the downs... 88 00:05:37,971 --> 00:05:40,305 Yeah, the constant cloud of rejection 89 00:05:40,341 --> 00:05:43,542 mixed with the occasional rays of hope and sunshine. 90 00:05:43,577 --> 00:05:46,712 Well, then maybe it's time for a change. 91 00:05:47,915 --> 00:05:50,115 OK, I wasn't gonna mention this, but... 92 00:05:50,150 --> 00:05:53,285 they're looking for a new coordinator in employee events 93 00:05:53,320 --> 00:05:56,955 at my company. Please! I am so not qualified. 94 00:05:56,990 --> 00:06:01,727 Says who? You know, the last woman in the job, she actually had a degree in theatre. 95 00:06:01,762 --> 00:06:03,395 - Seriously? - Yes! 96 00:06:03,430 --> 00:06:07,065 Face it, Charlotte, acting is just a different form of sales 97 00:06:07,101 --> 00:06:09,735 or public relations. I suppose. And you, 98 00:06:09,770 --> 00:06:13,004 with your boundless energy? You're a natural born corporate cheerleader. 99 00:06:13,040 --> 00:06:15,307 - You really think so? - Totally. 100 00:06:15,342 --> 00:06:19,244 And just think of it... Terrific salary, with benefits, 101 00:06:19,279 --> 00:06:22,347 and you get to be in Chicago with me! 102 00:06:22,383 --> 00:06:24,483 I mean... 103 00:06:24,518 --> 00:06:27,419 Wouldn't that be fun? OK. 104 00:06:27,454 --> 00:06:32,357 OK, you don't have to decide this minute. Just... think about it. 105 00:06:32,393 --> 00:06:34,860 Please? I'm thinking... 106 00:06:34,895 --> 00:06:37,996 I need to get to work and put a pin in this reunion. 107 00:06:38,031 --> 00:06:40,432 I'll take that as a maybe. 108 00:06:40,467 --> 00:06:43,168 OK. 109 00:06:43,203 --> 00:06:46,271 It was so good to see you, Rachel. 110 00:06:46,306 --> 00:06:47,773 It was. You too. 111 00:06:47,808 --> 00:06:50,442 OK, we'll talk soon? Yes, please. 112 00:06:50,477 --> 00:06:52,444 - Alright, bye. - Bye. 113 00:06:52,479 --> 00:06:56,448 - I love you. - Love you. 114 00:06:56,483 --> 00:06:58,483 Livin' the dream. 115 00:07:08,262 --> 00:07:10,395 Don't you read that same book every Christmas? 116 00:07:10,431 --> 00:07:14,833 Yep. I consider Scrooge a personal literary hero. 117 00:07:14,868 --> 00:07:17,469 - Is that so? - Absolutely. 118 00:07:19,807 --> 00:07:22,474 Table for one? Thanks, 119 00:07:22,509 --> 00:07:25,310 but I'm looking to take it to go. I'm heading for a potluck 120 00:07:25,345 --> 00:07:27,979 and I've got to bring the dessert. 121 00:07:28,015 --> 00:07:30,148 Any recommendations? Absolutely. 122 00:07:30,184 --> 00:07:33,318 Yeah, the ginger spice pumpkin bread, always a solid choice. 123 00:07:33,353 --> 00:07:37,389 The peppermint cupcakes, to die for. Or to diet for. 124 00:07:37,424 --> 00:07:41,092 I think I'll take a half dozen of both. 125 00:07:41,128 --> 00:07:42,494 Hey, like it. 126 00:07:42,529 --> 00:07:44,996 Gary, can you help me with a takeout order? Yep. 127 00:07:45,032 --> 00:07:49,334 Half a dozen of the ginger spice pumpkin bread and a half dozen of peppermint cupcakes. 128 00:07:49,369 --> 00:07:51,503 - Got it. - Here you go. -. 129 00:07:51,538 --> 00:07:54,573 - Thanks, Charlotte. - How did you know my name? 130 00:07:54,608 --> 00:07:57,342 Right. 131 00:07:57,377 --> 00:08:01,613 - Sid. Nice to meet you. Nice to meet you, Sid. 132 00:08:01,648 --> 00:08:05,116 And a potluck? That sounds fun. What's the occasion? 133 00:08:05,152 --> 00:08:07,285 I'm working on a new production at the Grand. 134 00:08:07,321 --> 00:08:10,255 It's their annual Christmas dinner. Is that so? 135 00:08:10,290 --> 00:08:13,024 Well, Charlotte is quite the actress. That I am. 136 00:08:13,060 --> 00:08:16,027 And tonight, I will be acting as your waitress. 137 00:08:16,063 --> 00:08:19,130 Have you been in any theatre productions I might have seen? 138 00:08:19,166 --> 00:08:21,500 No, no. I mean, not since college. 139 00:08:21,535 --> 00:08:25,036 I've done some commercials and some guest roles. Nice. 140 00:08:25,072 --> 00:08:29,040 But if you ever get the chance, there's nothing like theatre. 141 00:08:29,076 --> 00:08:31,543 True. You can't beat the thrill of a live audience. 142 00:08:31,578 --> 00:08:33,545 OK, I'm sorry, 143 00:08:33,580 --> 00:08:36,548 when were you in front of a live audience? Third grade production 144 00:08:36,583 --> 00:08:40,552 of the Christmas nativity. I played one of the Wise Men. 145 00:08:40,587 --> 00:08:43,822 Yeah, you did. OK, here you go. 146 00:08:43,857 --> 00:08:48,059 - Hope to see you around. - And I'm looking forward to being seen. 147 00:08:48,095 --> 00:08:50,695 - Good night. Good night. 148 00:08:50,731 --> 00:08:54,966 You ever thought about trying out for the live theatre? I bet you'd be great on stage. 149 00:08:55,002 --> 00:08:58,770 My friend is trying to convince me to take this party planning job in Chicago. 150 00:08:58,805 --> 00:09:01,840 - And? - And I am considering it. 151 00:09:01,875 --> 00:09:04,509 I can't keep living paycheck to paycheck. 152 00:09:04,545 --> 00:09:06,811 I'm getting kind of tired of chasing the dream. 153 00:09:06,847 --> 00:09:09,347 I've seen this before. You're just in a funk. 154 00:09:09,383 --> 00:09:12,784 And it's like you're always telling me... you're only one audition away... 155 00:09:12,819 --> 00:09:16,521 - From the big one. I know. - That's my Charlotte. 156 00:09:18,492 --> 00:09:22,861 Mind closing the caf� tonight? My wife is hoping that we'll put up the Christmas tree. 157 00:09:22,896 --> 00:09:25,797 Of course. Go have fun. 158 00:09:25,832 --> 00:09:28,333 - Thanks. - Bye. 159 00:09:44,751 --> 00:09:46,751 To the Grand repertory company. 160 00:09:46,787 --> 00:09:49,621 I wanna thank each one of you for welcoming me back. 161 00:09:49,656 --> 00:09:54,526 It means... Who's that? And enter dessert! 162 00:09:54,561 --> 00:09:56,895 Dessert, fashionably late. 163 00:09:56,930 --> 00:10:00,131 As always, Sid, your timing is impeccable. 164 00:10:00,167 --> 00:10:03,702 Everybody, this is Sid, our set designer. 165 00:10:05,639 --> 00:10:07,739 I'm so glad you decided to join us again this year. 166 00:10:07,774 --> 00:10:12,177 I wouldn't miss working with the finest seamstress in theatre. 167 00:10:12,212 --> 00:10:16,214 - Flattery will get you everywhere. - Sid, hey!! 168 00:10:16,249 --> 00:10:19,517 How you doin', buddy? The real star of this production. 169 00:10:19,553 --> 00:10:22,787 America's favorite awardwinning TV star. Come on. 170 00:10:22,823 --> 00:10:26,324 - How's the series going? - It was great, we did 5 years. Onto the next, right? 171 00:10:26,360 --> 00:10:29,928 I told Sid to check out the entire Thick and Thin experience. 172 00:10:29,963 --> 00:10:32,964 OK, I'm sure you did. 173 00:10:33,000 --> 00:10:37,335 Well, you know me and TV. I have to confess, I didn't see a single episode. 174 00:10:37,371 --> 00:10:39,738 You know who you're starting to sound like? My dad. 175 00:10:39,773 --> 00:10:43,008 Yeah, he didn't like TV much. 176 00:10:43,043 --> 00:10:45,343 And even before he became the artistic director 177 00:10:45,379 --> 00:10:47,679 of this theatre. This place was his home. 178 00:10:47,714 --> 00:10:51,282 But he did have a little disdain for TV actors. 179 00:10:51,318 --> 00:10:53,518 Hey now, don't say that. Your father would be very proud 180 00:10:53,553 --> 00:10:55,687 of all of your accomplishments, especially the fact 181 00:10:55,722 --> 00:10:58,256 that you're running the company and directing our Christmas show 182 00:10:58,291 --> 00:11:00,592 this year. The prodigal son following 183 00:11:00,627 --> 00:11:03,294 in his father's footsteps. OK, let's not get ahead of ourselves. 184 00:11:03,330 --> 00:11:05,764 Those are huge shoes to fill, OK? 185 00:11:05,799 --> 00:11:09,134 You know, A Christmas Carol is a big chestnut to crack. 186 00:11:09,169 --> 00:11:11,736 Particularly for a first-time director. 187 00:11:11,772 --> 00:11:15,874 You're nervous? Come on. Me? 188 00:11:15,909 --> 00:11:19,911 I'm a TV star. Not to mention I was nominated for People's Choice awards. 189 00:11:19,946 --> 00:11:22,313 Nervous? Come on, that's for kids! 190 00:11:22,349 --> 00:11:24,315 No, I'm... 191 00:11:24,351 --> 00:11:27,285 utterly terrified. 192 00:11:28,922 --> 00:11:31,156 OK, there's a glass here that's empty. 193 00:11:58,185 --> 00:12:02,353 - What? You started decorating without me? - Sorry, 194 00:12:02,389 --> 00:12:05,657 we sort of got carried away. This is my friend Liz. 195 00:12:05,692 --> 00:12:07,525 - Hi. - Hi. 196 00:12:07,561 --> 00:12:11,763 What started out as a decoration party turned into a celebration. 197 00:12:11,798 --> 00:12:13,598 Liz just booked another acting gig. 198 00:12:13,633 --> 00:12:17,035 She's killing it right now. No, it's... 199 00:12:17,070 --> 00:12:19,104 just a silly commercial. Go on, Liz, 200 00:12:19,139 --> 00:12:21,206 do the line from it. No! It's so good! 201 00:12:21,241 --> 00:12:24,109 - No! - Yes, do it! - OK. OK. 202 00:12:24,144 --> 00:12:26,377 Shopping at Maven's, 203 00:12:26,413 --> 00:12:28,780 it's like every day is Christmas! 204 00:12:28,815 --> 00:12:30,815 So good! 205 00:12:30,851 --> 00:12:32,951 It's amazing. 206 00:12:32,986 --> 00:12:36,121 We're gonna go celebrate, have a glass of champagne. Do you wanna come with? 207 00:12:36,156 --> 00:12:39,624 No. Um, no, I mean, I'm... 208 00:12:39,659 --> 00:12:42,193 I am just exhausted. 209 00:12:42,229 --> 00:12:44,963 But you guys should go. Yeah, you should celebrate. 210 00:12:44,998 --> 00:12:48,166 - OK. - Yeah. 211 00:12:48,201 --> 00:12:51,836 OK, Rach, I'm ready to take a stab at that job if it's still available. 212 00:12:51,872 --> 00:12:54,005 Really? Are you serious? 213 00:12:54,040 --> 00:12:56,007 Serious as a broken dream. 214 00:12:56,042 --> 00:12:58,743 Yay, Charlotte! That's amazing! 215 00:13:01,915 --> 00:13:04,115 Julian, 216 00:13:04,151 --> 00:13:07,118 have you thought about the design aesthetic for this year's production? 217 00:13:07,154 --> 00:13:10,088 We could save a lot of money by repurposing the set from last year. 218 00:13:10,123 --> 00:13:12,724 - Costumes as well. - Yeah, see, right there, 219 00:13:12,759 --> 00:13:15,126 that's my worry. That's the same thing that's happening all the time. 220 00:13:15,162 --> 00:13:18,229 The tried and true. People see that millions and millions of times, guys. 221 00:13:18,265 --> 00:13:20,865 Maybe, there is a comfort in familiarity. 222 00:13:20,901 --> 00:13:23,535 Besides, we don't have time to start something new. 223 00:13:23,570 --> 00:13:25,770 Look, I know that's comforting, 224 00:13:25,806 --> 00:13:28,573 but we need to do something inspiring, not comforting. 225 00:13:28,608 --> 00:13:31,843 Something exciting, something refreshing, something real. 226 00:13:31,878 --> 00:13:35,680 Something from, hey... here, OK? 227 00:13:37,918 --> 00:13:40,852 Do you wanna know why I came back here? 228 00:13:40,887 --> 00:13:43,855 Because I believe in everybody at this table. 229 00:13:43,890 --> 00:13:45,924 I believe in your talent 230 00:13:45,959 --> 00:13:49,861 and I believe if we work together we can create something amazing. 231 00:13:49,896 --> 00:13:52,897 Let's give our audience 232 00:13:52,933 --> 00:13:55,700 a Scrooge they'll never forget. 233 00:13:58,572 --> 00:14:00,538 Who's with me? 234 00:14:00,574 --> 00:14:02,440 I'm in. 235 00:14:02,475 --> 00:14:05,276 - Me too. - Let's do it. 236 00:14:05,312 --> 00:14:08,112 To the Grand Company players. 237 00:14:08,148 --> 00:14:09,914 Let's create something 238 00:14:09,950 --> 00:14:12,483 beautiful. 239 00:14:24,331 --> 00:14:26,164 Table for two? 240 00:14:26,199 --> 00:14:28,600 Absolutely. 241 00:14:30,904 --> 00:14:34,172 - Make yourselves at home. - Thank you. - Appreciate it, thanks. 242 00:14:38,945 --> 00:14:40,845 You've got two live ones 243 00:14:40,881 --> 00:14:44,749 in your station. OK. Happy holidays. 244 00:14:44,784 --> 00:14:47,652 Happy holidays! 245 00:14:47,687 --> 00:14:49,921 Julian? 246 00:14:49,956 --> 00:14:52,257 Julian Walker? 247 00:14:52,993 --> 00:14:54,959 Hello, Charlotte. 248 00:14:57,063 --> 00:14:59,664 You know, I thought that was you. 249 00:14:59,699 --> 00:15:03,635 I just saw you over here from my table 250 00:15:03,670 --> 00:15:06,938 over there and I just came over to say hello. 251 00:15:06,973 --> 00:15:11,109 - Hello. This is my friend Franny. - Nice to meet you. 252 00:15:11,144 --> 00:15:13,978 Charlotte and I auditioned for Thick and Thin together 253 00:15:14,014 --> 00:15:16,447 and we did some workshops back in the day when we were starting out, didn't we? 254 00:15:16,483 --> 00:15:19,550 - Yeah, good times, good times. - Yeah. 255 00:15:19,586 --> 00:15:22,854 Rock solid actress. Fantastic. Well, 256 00:15:22,889 --> 00:15:25,990 you are too kind. I don't wanna keep you. 257 00:15:26,026 --> 00:15:29,994 I just, you know, was coming to say hello, so I'm gonna... Excuse me. Charlotte, 258 00:15:30,030 --> 00:15:32,030 I need you to take these to table 7. 259 00:15:32,065 --> 00:15:36,334 A party of 9, I need to set up for it. Um, OK, I'll do it. 260 00:15:36,369 --> 00:15:40,338 Anyway, well, I better get going. 261 00:15:40,373 --> 00:15:43,908 I'm just here, you know, researching a part. 262 00:15:43,944 --> 00:15:45,476 Right. 263 00:15:45,512 --> 00:15:49,180 A part I seem born to play for the rest of my life. 264 00:15:54,187 --> 00:15:57,889 Hey, Charlotte. I just got back to Chicago. 265 00:15:57,924 --> 00:16:01,993 Just four more blocks, sir. Thanks. No problem. 266 00:16:06,700 --> 00:16:10,001 OK, I like the sound of that, but what exactly does it mean? 267 00:16:13,340 --> 00:16:15,907 three jobs sometimes to pursue your dream of being an actress. 268 00:16:15,942 --> 00:16:18,343 She actually considered that an asset? 269 00:16:18,378 --> 00:16:20,011 Definitely. 270 00:16:20,046 --> 00:16:22,847 Shows her you're goal-oriented. Now you just have to show her 271 00:16:22,882 --> 00:16:26,851 In a phone interview? 272 00:16:26,886 --> 00:16:29,587 No. My boss is coming to New York 273 00:16:29,622 --> 00:16:31,923 and plans on seeing if everything I've said about you 274 00:16:34,494 --> 00:16:38,029 OK. I'm scared. 275 00:16:38,064 --> 00:16:39,797 Just be you. 276 00:16:39,833 --> 00:16:42,700 That's all I sold and that's all you need to deliver. 277 00:16:42,736 --> 00:16:45,870 OK, I will be the best version of me that I can muster, 278 00:16:45,905 --> 00:16:48,139 and if that doesn't work, I'll fake it. 279 00:16:48,174 --> 00:16:51,142 OK. Bye! 280 00:16:51,177 --> 00:16:53,978 - Bye. - What was that about? 281 00:16:54,014 --> 00:16:57,382 I have a job interview next week. 282 00:16:57,417 --> 00:17:01,085 - What's the part? - It's not an acting gig. 283 00:17:01,121 --> 00:17:03,154 It's a real job. 284 00:17:03,189 --> 00:17:07,091 Like, in the real world. Uhoh. I heard about those ones. 285 00:17:07,127 --> 00:17:10,228 Entirely overrated. 286 00:17:15,435 --> 00:17:19,237 So, Gary, I'm gonna need to keep my schedule loose over the next week, 287 00:17:19,272 --> 00:17:23,074 but I should know about the interview in a couple days. Got it. What's the part? 288 00:17:23,109 --> 00:17:25,576 Party planning coordinator. 289 00:17:25,612 --> 00:17:28,112 You're not seriously considering taking a job, are you? 290 00:17:28,148 --> 00:17:31,082 I am seriously considering all of my options at this point, 291 00:17:31,117 --> 00:17:33,051 and this is most certainly an option. 292 00:17:33,086 --> 00:17:37,021 - Fair enough. - And look, if fate's plan is for me to stay in this town, 293 00:17:37,057 --> 00:17:40,091 it needs to give me a sign. And that sign needs to have, like, 294 00:17:40,126 --> 00:17:42,927 big flashing lights and a sparkler on it. 295 00:17:42,962 --> 00:17:46,864 But until then... happy holidays. 296 00:17:46,900 --> 00:17:50,201 Happy holidays. 297 00:18:06,986 --> 00:18:08,953 Sorry. 298 00:18:08,988 --> 00:18:12,023 Hey, do me a favor, OK? 299 00:18:17,530 --> 00:18:19,030 Looks great, guys, I love it! 300 00:18:19,065 --> 00:18:22,900 We get a lot of inquiries, I'll give you that. 301 00:18:24,571 --> 00:18:27,138 No, no, no, hey, I'll get that. No, no. 302 00:18:27,173 --> 00:18:30,475 - I'm not exactly sure what to expect. - What to expect, Naomi, 303 00:18:30,510 --> 00:18:34,946 is that we're gonna make sure that the actors only have one minute per audition. 304 00:18:34,981 --> 00:18:38,049 That way, we'll be moving at a quicker clip. 305 00:18:38,084 --> 00:18:41,786 'Cause all we're looking for is a little Christmas magic. 306 00:18:41,821 --> 00:18:44,188 Just be prepared to sit through a lot of cold. 307 00:18:44,224 --> 00:18:45,990 You know, that's why we love you, Naomi. 308 00:18:46,025 --> 00:18:49,460 You always see the glass half empty. Let me make you a deal. 309 00:18:49,496 --> 00:18:52,063 You give me till tomorrow afternoon, I promise to both of you 310 00:18:52,098 --> 00:18:55,066 I will have a decision on the direction of the play, OK? 311 00:18:57,904 --> 00:19:01,038 Alright, I'm going inside to get warm. I'll say this 312 00:19:01,074 --> 00:19:04,308 about our Julian, he definitely thinks outside of the box. Well, hopefully 313 00:19:04,344 --> 00:19:07,044 this little exercise in futility will put him back inside 314 00:19:07,080 --> 00:19:10,081 the box. To be honest, I find his spirit refreshing. 315 00:19:10,116 --> 00:19:14,452 I think we've all been working on autopilot a little too long around here. 316 00:19:16,122 --> 00:19:17,989 We'll see. 317 00:19:18,024 --> 00:19:21,058 Hey, Charlotte, 318 00:19:21,094 --> 00:19:23,094 it's Sandy, your tireless agent. 319 00:19:23,129 --> 00:19:25,496 Calling you tired clients. 320 00:19:28,134 --> 00:19:30,568 coming down the pipe for you. 321 00:19:30,603 --> 00:19:33,271 What? Lady at the counter? Woman in the background? 322 00:19:37,877 --> 00:19:39,810 and the company's holding open calls. 323 00:19:44,050 --> 00:19:47,018 I thought you loved the book. I mean, how many times have you read it? 324 00:19:47,053 --> 00:19:49,754 Yeah, more times than I'd care to admit. 325 00:19:52,625 --> 00:19:55,259 Plus, the director requested you personally. 326 00:19:55,295 --> 00:19:58,129 Really? Who's the director? 327 00:20:00,133 --> 00:20:02,767 all you need to do is come up with a killer monologue 328 00:20:02,802 --> 00:20:05,369 and go in there and knock their socks off tomorrow. 329 00:20:05,405 --> 00:20:08,105 OK, yeah. 330 00:20:08,141 --> 00:20:10,308 Wish me luck. 331 00:20:32,065 --> 00:20:34,632 The fact is they just don't have any parts for me in this play. 332 00:20:34,667 --> 00:20:37,635 I'm too old for Belle, I'm too young for Mrs. Fezziwig, 333 00:20:37,670 --> 00:20:41,005 and all the other parts are for men. Who says? 334 00:20:41,040 --> 00:20:43,874 Your agent told you they wanted a whole new take on the Christmas classic. 335 00:20:43,910 --> 00:20:46,177 That's right. Why settle for a bit part? 336 00:20:46,212 --> 00:20:48,145 Right. 337 00:20:48,181 --> 00:20:51,916 I mean, if I'm gonna go for broke, I may as well put it all on the line, right? 338 00:20:51,951 --> 00:20:56,220 - What are you thinking? - Where's my computer? 339 00:20:56,256 --> 00:21:00,091 Computer... no, no, no. Computer! 340 00:21:00,126 --> 00:21:01,993 OK. 341 00:21:02,028 --> 00:21:04,228 Enter... 342 00:21:04,264 --> 00:21:08,065 Erlinda... Scrooge. 343 00:21:11,704 --> 00:21:13,437 Yes! 344 00:21:13,473 --> 00:21:16,173 That's right. 345 00:21:20,546 --> 00:21:23,881 God bless us, 346 00:21:23,916 --> 00:21:25,950 every one. 347 00:21:27,620 --> 00:21:30,488 That was great. Thank you. 348 00:21:30,523 --> 00:21:34,292 That was probably the most mature version of Tiny Tim I've ever seen. 349 00:21:34,327 --> 00:21:38,129 OK, we'll be in touch. You're not serious! I'm not. That was terrible. 350 00:21:38,164 --> 00:21:42,199 - I told you we'd end up with a mixed bag with these open calls. - I know. 351 00:21:42,235 --> 00:21:44,368 I'm getting a coffee. 352 00:21:44,404 --> 00:21:47,371 - Who's next? - Um... 353 00:21:47,407 --> 00:21:50,474 Charlotte, is that you? 354 00:21:50,510 --> 00:21:53,878 Yeah. I'm sorry, I can't... 355 00:21:53,913 --> 00:21:56,981 - It's me. - Sid, hi! 356 00:21:57,016 --> 00:21:59,216 You're here to audition, I hope. 357 00:21:59,252 --> 00:22:01,252 Yes. Yes, I am. 358 00:22:01,287 --> 00:22:04,822 - That's great. - Who is the director? 359 00:22:04,857 --> 00:22:07,058 Hi, Charlotte. 360 00:22:10,096 --> 00:22:12,163 Um... 361 00:22:13,333 --> 00:22:17,468 You know what, I'm sorry. I knew this was a big mistake. 362 00:22:20,306 --> 00:22:23,507 Short and pithy, I'll give her that much. 363 00:22:23,543 --> 00:22:26,243 Charlotte, wait! 364 00:22:32,719 --> 00:22:34,785 Charlotte! Charlotte, wait. 365 00:22:34,821 --> 00:22:37,288 Please, come on, hey. Listen. 366 00:22:37,323 --> 00:22:39,256 Please tell me this is not about the Thick or Thin audition. 367 00:22:39,292 --> 00:22:41,392 No, I just changed my mind. I don't wanna do this anymore. 368 00:22:41,427 --> 00:22:45,296 And by the way, that wasn't just an audition, that was a network test and you decided 369 00:22:45,331 --> 00:22:48,799 to go rogue and improvise. Don't blame me because you play it safe. 370 00:22:48,835 --> 00:22:51,369 I blame you because you didn't warn me. 371 00:22:51,404 --> 00:22:54,105 I just took a chance. And it paid off. 372 00:22:54,140 --> 00:22:57,608 Yeah, paid off for you, but it totally threw me off. 373 00:22:57,643 --> 00:22:59,643 OK, 374 00:22:59,679 --> 00:23:02,279 if that's what I did, I'm sorry. 375 00:23:02,315 --> 00:23:05,182 - Well, a lot of good that does me now. - Look, I believe in you. 376 00:23:05,218 --> 00:23:07,418 I've seen you audition. You are a very talented actress 377 00:23:07,453 --> 00:23:10,121 and I know you've got something prepared. We're in there waiting 378 00:23:10,156 --> 00:23:12,790 and excited for you to go in there and blow us away. Come on! 379 00:23:12,825 --> 00:23:14,859 Well, thank you, coach, 380 00:23:14,894 --> 00:23:17,161 but I'll see you at the next one. 381 00:23:17,196 --> 00:23:20,464 Charlotte, this is the next one. 382 00:23:21,567 --> 00:23:24,201 What are you afraid of? 383 00:24:05,945 --> 00:24:09,280 What are you so afraid of? 384 00:24:28,734 --> 00:24:31,368 Thank you. We'll be in touch. 385 00:24:31,404 --> 00:24:34,138 Alright, boss, 386 00:24:34,173 --> 00:24:37,708 that was the final audition. Any of these stick? 387 00:24:39,612 --> 00:24:42,313 No. 'Fraid not. 388 00:24:42,348 --> 00:24:45,583 I give each one of them credit for trying. 389 00:24:45,618 --> 00:24:48,586 Franny, what's that saying? 390 00:24:48,621 --> 00:24:52,389 Nothing ventured, nothing gained? 391 00:24:52,425 --> 00:24:55,559 Excuse me! Hi, sorry. 392 00:24:55,595 --> 00:24:57,428 Am I too late? 393 00:24:57,463 --> 00:24:59,730 - Yes, I'm sorry, we're... - No, no, no, no. 394 00:24:59,765 --> 00:25:02,233 You're not too late at all, 395 00:25:02,268 --> 00:25:05,402 Charlotte. Welcome back. 396 00:25:05,438 --> 00:25:07,404 Thanks. 397 00:25:07,440 --> 00:25:10,441 Please, the stage is yours. 398 00:25:10,476 --> 00:25:13,477 Well, first I'll just say... 399 00:25:13,513 --> 00:25:17,515 So, my idea is a modern retelling 400 00:25:17,550 --> 00:25:19,917 of the classic tale, 401 00:25:19,952 --> 00:25:23,687 told from a female perspective. Erlinda Scrooge. 402 00:25:23,723 --> 00:25:26,590 Like most of us, 403 00:25:26,626 --> 00:25:29,760 I think she is wondering how she got here, 404 00:25:29,795 --> 00:25:33,430 what she's doing, and maybe the most troubling, 405 00:25:33,466 --> 00:25:35,933 where she's headed, 406 00:25:35,968 --> 00:25:39,203 which I think is something that most of us, 407 00:25:39,238 --> 00:25:41,438 I anyway, can relate to. 408 00:25:41,474 --> 00:25:43,941 Interesting. 409 00:25:43,976 --> 00:25:47,411 Well, we all look forward to seeing what you've got. 410 00:25:47,446 --> 00:25:52,116 - Great. Um, is it OK to use... - You can use the whole stage. 411 00:25:54,854 --> 00:25:57,855 - What's her name? - Charlotte. 412 00:26:15,541 --> 00:26:19,243 Am I really the woman... 413 00:26:19,278 --> 00:26:21,478 who's still at work, 414 00:26:21,514 --> 00:26:25,983 head buried in a laptop on Christmas Eve, 415 00:26:26,018 --> 00:26:27,851 surrounded 416 00:26:27,887 --> 00:26:31,422 by leftover excuses of how I got here, 417 00:26:31,457 --> 00:26:34,325 wondering what went wrong, 418 00:26:34,360 --> 00:26:36,493 or worse, 419 00:26:36,529 --> 00:26:39,330 if my best years are behind me? 420 00:26:39,365 --> 00:26:42,499 Please. 421 00:26:42,535 --> 00:26:44,501 I thought my name 422 00:26:44,537 --> 00:26:48,539 would be in bright lights on big marquees, 423 00:26:48,574 --> 00:26:52,843 not posted to the side of a cubicle that no one sees. 424 00:26:52,878 --> 00:26:56,013 From now on, I vow to heed my past 425 00:26:56,048 --> 00:27:00,384 and honor my present while keeping hope alight for a bright future, 426 00:27:00,419 --> 00:27:03,554 knowing that deep down, none of that matters. 427 00:27:03,589 --> 00:27:07,558 All that matters is what is in here. 428 00:27:07,593 --> 00:27:11,629 And I promise to keep all three spirits alive 429 00:27:11,664 --> 00:27:14,198 within me 430 00:27:14,233 --> 00:27:17,101 forever. 431 00:27:22,608 --> 00:27:24,541 That was great. 432 00:27:24,577 --> 00:27:26,944 Um... 433 00:27:26,979 --> 00:27:29,546 could you wait in the lobby to give us about ten minutes to discuss? 434 00:27:29,582 --> 00:27:34,451 - Yeah, for sure. Thank you for your time. - Thank you for your time. 435 00:27:36,756 --> 00:27:38,889 Guys, come on, that... 436 00:27:38,924 --> 00:27:42,326 was amazing. It's a classic tale told with a real point of view, 437 00:27:42,361 --> 00:27:45,429 with a modern-day twist. It could work. 438 00:27:45,464 --> 00:27:48,432 It just feels really ambitious. Come on, Franny, ambitious is good. 439 00:27:48,467 --> 00:27:51,001 Not when you're on a time crunch. 440 00:27:51,037 --> 00:27:53,570 Plus, Charlotte's an unknown quantity. 441 00:27:53,606 --> 00:27:57,574 True, but it's a breath of fresh air. I think that's a good thing. 442 00:27:57,610 --> 00:28:00,911 - It could be a recipe for disaster. - OK, I know you're scared. 443 00:28:00,946 --> 00:28:03,580 I get it, we're all scared, right? 444 00:28:03,616 --> 00:28:07,818 But when you see something like that that's inspiring, you jump on it. Right? 445 00:28:09,655 --> 00:28:12,022 What do you guys say? 446 00:28:23,469 --> 00:28:25,636 Charlotte... 447 00:28:25,671 --> 00:28:27,604 I, um, I have some news. 448 00:28:27,640 --> 00:28:31,542 Now, it wasn't unanimous by any means, 449 00:28:31,577 --> 00:28:34,778 but we all got together and thought about it long and hard 450 00:28:34,814 --> 00:28:37,481 and came to a consensus. It's OK. 451 00:28:37,516 --> 00:28:40,050 I understand. You're our new Scrooge. 452 00:28:40,086 --> 00:28:42,619 What? 453 00:28:42,655 --> 00:28:44,555 Yeah. 454 00:28:44,590 --> 00:28:46,957 What? No, there must be some misunderstanding. 455 00:28:46,992 --> 00:28:50,494 No, there's no misunderstanding. You are our new lead. 456 00:28:51,630 --> 00:28:55,532 Welcome to the company! We love your idea. 457 00:28:55,568 --> 00:28:59,236 - Now, look, I know we got a lot of work to do before Christmas... - I understand. 458 00:28:59,271 --> 00:29:01,705 But you, you, Charlotte, are exactly what we're looking for. 459 00:29:01,741 --> 00:29:05,642 - Seriously? - Yes! Yes, seriously! 460 00:29:05,678 --> 00:29:07,644 Seriously! 461 00:29:10,249 --> 00:29:13,217 Group hug! Thank you! 462 00:29:13,252 --> 00:29:15,819 My goodness! Congratulations. 463 00:29:15,855 --> 00:29:18,255 - Thank you. - Congratulations. 464 00:29:24,363 --> 00:29:26,430 I got this! 465 00:29:35,307 --> 00:29:37,841 Hi. 466 00:29:42,648 --> 00:29:45,415 Hello? 467 00:29:45,451 --> 00:29:47,918 I'm sorry it's so late, but it's just, I couldn't wait 468 00:29:47,953 --> 00:29:49,920 OK. 469 00:29:49,955 --> 00:29:53,590 I just landed a part 470 00:29:53,626 --> 00:29:57,761 in the new production of A Christmas Carol at the Grand. 471 00:29:59,465 --> 00:30:03,534 Sweetheart! That is... incredible! 472 00:30:03,569 --> 00:30:06,603 I know. I know. I still can't believe it's happening. 473 00:30:06,639 --> 00:30:08,539 Well, what... What is your part? 474 00:30:11,677 --> 00:30:15,212 and I am playing Erlinda Scrooge. 475 00:30:15,247 --> 00:30:18,048 - I love it already. - Thanks, Mom. 476 00:30:18,083 --> 00:30:20,684 I guess that means you won't be able to come home 477 00:30:20,719 --> 00:30:23,787 for Christmas... but that is 478 00:30:28,394 --> 00:30:30,661 And I'm just... 479 00:30:30,696 --> 00:30:33,230 I'm just so proud of you. 480 00:30:35,334 --> 00:30:39,203 And we can just see each other in the new year, to celebrate 481 00:30:39,238 --> 00:30:41,672 Yes, that we will. 482 00:30:41,707 --> 00:30:43,674 Alright, I love you, Mom. 483 00:30:43,709 --> 00:30:45,742 I love you, baby. 484 00:30:45,778 --> 00:30:48,846 OK, goodnight. 485 00:30:50,683 --> 00:30:53,650 Yes! 486 00:30:53,686 --> 00:30:56,386 Yes! Yes! 487 00:30:56,422 --> 00:30:59,556 Yes! Yes! 488 00:31:12,838 --> 00:31:15,806 - Samantha. - Sorry, I didn't mean to startle you. 489 00:31:15,841 --> 00:31:19,910 I was just hoping to surprise you so we can finally do some catching up. 490 00:31:19,945 --> 00:31:23,280 That's, um, that's very kind of you, but I... 491 00:31:23,315 --> 00:31:26,617 Aren't you gonna invite me in? 492 00:31:26,652 --> 00:31:28,352 It's our favorite Cabernet 493 00:31:28,387 --> 00:31:31,688 and it's not exactly pouring itself. 494 00:31:31,724 --> 00:31:34,224 Samantha, look, I have a very important dinner meeting 495 00:31:34,260 --> 00:31:37,527 with the Christmas production directing, so... I can't. 496 00:31:37,563 --> 00:31:40,430 Can't you reschedule? I'd really love it if we could talk. 497 00:31:40,466 --> 00:31:44,701 You know, co-star to co-star. Yeah, I will, 100%, 498 00:31:44,737 --> 00:31:47,037 but unfortunately, this is not the time. 499 00:31:47,072 --> 00:31:49,473 Can I take a rain check? 500 00:31:51,577 --> 00:31:53,277 Sorry. 501 00:31:53,312 --> 00:31:55,712 It's OK. I just have to go. 502 00:31:55,748 --> 00:31:58,482 They're waiting for me. 503 00:31:58,517 --> 00:32:01,618 We'll, I'll call you and we'll try to reschedule 504 00:32:01,654 --> 00:32:05,122 when the play is over, you know what I mean? Yeah. 505 00:32:17,303 --> 00:32:19,736 Julian! 506 00:32:19,772 --> 00:32:22,839 - Hey. - Hi! How long have you been here? 507 00:32:22,875 --> 00:32:25,776 Since the place opened, I guess. Yeah, I had lots of work 508 00:32:25,811 --> 00:32:28,245 to get done and I didn't know when your shift started, so... 509 00:32:28,280 --> 00:32:32,349 - Not for ten minutes. - Well then, great, have a seat. 510 00:32:32,384 --> 00:32:34,418 This is the rehearsal schedule, not to mention 511 00:32:34,453 --> 00:32:36,586 some preliminary production designs, and this... 512 00:32:36,622 --> 00:32:40,257 We need to work on this, OK? This is gonna be our little opus. 513 00:32:40,292 --> 00:32:43,193 Yes, but I do need to work. 514 00:32:43,228 --> 00:32:45,762 Right. You gotta work. 515 00:32:45,798 --> 00:32:48,298 Um, fine. You work here 516 00:32:48,334 --> 00:32:50,667 and I'll work here. OK. I like it. 517 00:32:50,703 --> 00:32:54,137 I'll be right here. OK. Morning, Charlotte. 518 00:32:54,173 --> 00:32:58,442 - Good morning, Gary. - I haven't seen you wearing that smile in a while. 519 00:32:58,477 --> 00:33:00,777 So I guess you heard the good news. 520 00:33:00,813 --> 00:33:04,214 - Congratulations. I couldn't be more thrilled for you. - Thank you. 521 00:33:04,249 --> 00:33:07,351 But I do need to talk to you about my schedule for the next few weeks. 522 00:33:07,386 --> 00:33:09,486 Don't worry, me and your director already got that 523 00:33:09,521 --> 00:33:11,788 ironed and put away. Do you now? 524 00:33:11,824 --> 00:33:13,056 Yes. 525 00:33:13,092 --> 00:33:15,892 Actors have a way of being 526 00:33:15,928 --> 00:33:19,796 awfully persuasive when they wanna be. I've heard. 527 00:33:29,408 --> 00:33:33,043 And what I love the most 528 00:33:33,078 --> 00:33:35,479 is that what's happening to Erlinda's character 529 00:33:35,514 --> 00:33:37,848 is that she's not sounding anything like Ebenezer. 530 00:33:37,883 --> 00:33:40,951 Exactly. And did you notice, in the entire script, there isn't a single "humbug"? 531 00:33:40,986 --> 00:33:43,887 'Cause it's real and it's contemporary and it's modern, 532 00:33:43,922 --> 00:33:46,390 right? Which is exactly the way we discussed it. I love the idea. 533 00:33:46,425 --> 00:33:48,558 Hey, you creative folks, 534 00:33:48,594 --> 00:33:51,161 I wish I could let you stay, but I gotta close up. 535 00:33:51,196 --> 00:33:52,863 Gary, cone on, are you sure we can't stay? 536 00:33:52,898 --> 00:33:54,965 Just give us a little more time. Sorry. Gary! 537 00:33:55,000 --> 00:33:59,102 No, he's actually right. People are gonna keep walking by and seeing the light on, 538 00:33:59,138 --> 00:34:01,838 they're gonna think we're open. We're not gonna get any work done. 539 00:34:01,874 --> 00:34:04,674 Right. Alright, I have an idea. Let's go to an all-night diner. 540 00:34:04,710 --> 00:34:08,678 Actually, I think I have a better idea. 541 00:34:08,714 --> 00:34:11,882 OK? 542 00:34:14,319 --> 00:34:16,920 You're a real triple threat, 543 00:34:16,955 --> 00:34:19,689 you know that? You can act, 544 00:34:19,725 --> 00:34:22,292 you can write, and obviously, you can bake. 545 00:34:22,327 --> 00:34:25,695 Well, don't speak too soon. You haven't tried one yet. 546 00:34:25,731 --> 00:34:28,632 My mom was the real baker in the house. 547 00:34:28,667 --> 00:34:33,136 There was nothing like her famous icebox snowball cookies. 548 00:34:33,172 --> 00:34:36,640 Um, I'm not an expert, 549 00:34:36,675 --> 00:34:38,842 Charlotte, but that doesn't look like a snowball cookie. 550 00:34:38,877 --> 00:34:43,113 - I said my mom was the baker. - OK. 551 00:34:43,148 --> 00:34:46,216 OK, so, back to our story. 552 00:34:46,251 --> 00:34:48,718 Where do you see Erlinda 553 00:34:48,754 --> 00:34:50,787 at the end of the play? Yeah, well, 554 00:34:50,823 --> 00:34:53,857 I was thinking about that, and... you know how Scrooge 555 00:34:53,892 --> 00:34:57,127 looks back on his youth as, like, a missed opportunity? 556 00:34:57,162 --> 00:34:59,229 Well, I was thinking 557 00:34:59,264 --> 00:35:03,467 that Erlinda could maybe see it as a second chance. 558 00:35:05,270 --> 00:35:07,671 And who wouldn't want that, right? 559 00:35:07,706 --> 00:35:11,308 - Well, that's the point. - I like that. OK. 560 00:35:11,343 --> 00:35:14,644 To second chances. To second chances. 561 00:35:17,049 --> 00:35:19,916 So, what made you want to direct? 562 00:35:19,952 --> 00:35:22,853 Um... I suppose I'm... 563 00:35:22,888 --> 00:35:26,256 I'm looking for my second chance too. 564 00:35:26,291 --> 00:35:28,592 Yeah, my dad, um... 565 00:35:28,627 --> 00:35:31,528 huge influence on me in the theatre. You know, growing up, 566 00:35:31,563 --> 00:35:36,433 Christmas was never about being around Christmas trees or presents or anything like that. 567 00:35:36,468 --> 00:35:38,802 It was about being around him and being on stage. 568 00:35:38,837 --> 00:35:42,105 So you really are a theatre rat. 569 00:35:42,141 --> 00:35:45,709 I was, yeah. And then came TV, 570 00:35:45,744 --> 00:35:49,045 and my agents are dying for me to go back to it, but... 571 00:35:49,081 --> 00:35:51,281 when this play came to me, 572 00:35:51,316 --> 00:35:55,785 I just... I just couldn't turn it down. 573 00:35:55,821 --> 00:35:58,722 And... 574 00:35:58,757 --> 00:36:01,992 I didn't want to miss this opportunity. 575 00:36:02,027 --> 00:36:05,962 Well, that makes two of us. 576 00:36:09,701 --> 00:36:12,369 Alright, let's get back to work. Yeah. 577 00:36:12,404 --> 00:36:15,372 - OK. - OK. Opening, Act III. 578 00:36:18,610 --> 00:36:20,644 Good morning, Grand Company. 579 00:36:20,679 --> 00:36:23,647 Hand those out for me? Thank you. You know, in the wee hours 580 00:36:23,682 --> 00:36:27,217 of the morning, Charlotte and I were working furiously 581 00:36:27,252 --> 00:36:31,321 to get to the final touches on our little production here. You must be running 582 00:36:31,356 --> 00:36:34,090 on pure adrenaline. That and plenty of Christmas cookies. 583 00:36:34,126 --> 00:36:38,495 OK, I gotta ask, somebody answer me this: how is my cohort in crime look brighter 584 00:36:38,530 --> 00:36:40,530 and bushier than I do this morning? 585 00:36:40,566 --> 00:36:43,033 Lots of hair and makeup. Beneath it all, I'm half asleep. 586 00:36:43,068 --> 00:36:46,036 That makes two of us. Here you go. 587 00:36:46,071 --> 00:36:49,706 - Think we can talk casting? - Yes, good point, Naomi. 588 00:36:49,741 --> 00:36:53,009 Casting. So listen, I was thinking that the Ghost 589 00:36:53,045 --> 00:36:56,680 of Christmas Past should be our youngest member. 590 00:36:56,715 --> 00:36:59,916 - That would be me, sir. - Yes, it would, Brady. You up for the challenge? 591 00:36:59,952 --> 00:37:02,852 Can you handle that? We'll find out soon enough. Yes, we will. 592 00:37:02,888 --> 00:37:06,022 And the Ghost of Christmas Present... 593 00:37:06,058 --> 00:37:08,358 is going to... What are you looking at? 594 00:37:12,898 --> 00:37:15,699 Speaking of the present. 595 00:37:15,734 --> 00:37:19,102 Dennis Hayes, to what do we owe the pleasure? 596 00:37:19,137 --> 00:37:22,372 I was hoping we might have a word. 597 00:37:22,407 --> 00:37:25,942 - Up there? - Please. 598 00:37:28,113 --> 00:37:31,481 Let's take five, OK? 599 00:37:33,151 --> 00:37:37,721 OK, everybody, we are back at 11:53. 600 00:37:39,758 --> 00:37:42,225 If you don't mind, I'd love to take your measurements. 601 00:37:42,261 --> 00:37:44,394 Of course, yeah. Who is Dennis Hayes? 602 00:37:44,429 --> 00:37:47,230 The real company Scrooge. 603 00:37:47,266 --> 00:37:49,833 He owns the place. Inherited it from his father, 604 00:37:49,868 --> 00:37:52,135 who is a real arts' lover. 605 00:37:52,170 --> 00:37:55,572 - I see. And his son? - Not so much. 606 00:37:55,607 --> 00:37:58,742 I'll meet you over there. OK, sure. 607 00:38:17,129 --> 00:38:21,097 Mr. Hayes. I assume you're not here for season tickets. 608 00:38:21,133 --> 00:38:23,433 I'm afraid not. 609 00:38:23,468 --> 00:38:26,770 But I don't want to beat around the bush. 610 00:38:28,707 --> 00:38:31,041 What is this? 611 00:38:37,215 --> 00:38:40,817 Now you're planning on mowing it down. 612 00:38:40,852 --> 00:38:43,620 Your lease ends this year. 613 00:38:43,655 --> 00:38:45,989 It was hard for me to make this decision, 614 00:38:46,024 --> 00:38:48,725 but I'm putting this place on the market come January. 615 00:38:50,362 --> 00:38:52,896 What about the theatre company? We've been here for 50 years. 616 00:38:52,931 --> 00:38:55,532 Unfortunately, that's not my concern. 617 00:38:55,567 --> 00:38:59,969 Property in this city is far more valuable than sentiment. 618 00:39:11,083 --> 00:39:14,317 Um, everybody, if... 619 00:39:14,353 --> 00:39:17,320 I could just have everybody's attention for a second. 620 00:39:17,356 --> 00:39:19,823 Guys, can I have your attention? 621 00:39:19,858 --> 00:39:23,360 Um, I have a short announcement to make. 622 00:39:23,395 --> 00:39:26,863 Um... 623 00:39:26,898 --> 00:39:30,233 Production of Christmas Carol this season is gonna be... 624 00:39:30,268 --> 00:39:32,836 this theatre company's final performance. What? 625 00:39:32,871 --> 00:39:36,906 I don't understand. This theatre has been around for... 626 00:39:36,942 --> 00:39:38,908 Generations. 627 00:39:38,944 --> 00:39:41,778 I know. Trust me. 628 00:39:41,813 --> 00:39:43,680 I grew up here. 629 00:39:43,715 --> 00:39:48,351 Its owner supported our vision. Unfortunately, this guy... 630 00:39:48,387 --> 00:39:51,855 Only supports the bottom line. 631 00:39:51,890 --> 00:39:55,291 Well, so... what can we do? 632 00:39:55,327 --> 00:39:58,795 I say we give this little theatre of ours 633 00:39:58,830 --> 00:40:00,563 the greatest send-off ever. 634 00:40:00,599 --> 00:40:04,868 We put together the best holiday show ever. 635 00:40:07,072 --> 00:40:09,873 That's it? 636 00:40:09,908 --> 00:40:11,841 And then what, we shut our doors 637 00:40:11,877 --> 00:40:15,912 and go our separate ways, pretending this was just a job? 638 00:40:15,947 --> 00:40:18,715 Julian, I don't... I don't need to tell you, 639 00:40:18,750 --> 00:40:22,886 this theatre company has been my family! 640 00:40:30,262 --> 00:40:32,228 Guys, I'm sorry. 641 00:40:32,264 --> 00:40:34,998 Well, I guess our company will have to find another space 642 00:40:35,033 --> 00:40:38,234 to perform in next year. 643 00:40:39,938 --> 00:40:41,905 I don't believe this. 644 00:40:41,940 --> 00:40:44,974 I can't believe 645 00:40:45,010 --> 00:40:48,077 that fate would give us 646 00:40:48,113 --> 00:40:50,914 this incredible opportunity 647 00:40:50,949 --> 00:40:53,583 only to, what, let it slip away? 648 00:40:53,618 --> 00:40:56,920 Charlotte, we're not gonna let it slip away. 649 00:40:56,955 --> 00:40:59,989 It's just that none of us... 650 00:41:00,025 --> 00:41:02,258 know what to do at the moment. 651 00:41:02,294 --> 00:41:05,428 Sounds a lot like my life. 652 00:41:08,300 --> 00:41:11,034 You know what we need? 653 00:41:11,069 --> 00:41:13,002 What? 654 00:41:13,038 --> 00:41:17,273 A Christmas miracle. 655 00:41:20,979 --> 00:41:23,847 Well, in that case, I guess it's... 656 00:41:23,882 --> 00:41:26,449 'tis the season to find one. 657 00:41:37,062 --> 00:41:39,696 Excuse me. 658 00:41:40,765 --> 00:41:43,399 - Hi. - Hi! 659 00:41:43,435 --> 00:41:46,469 - Sucker punch table for one, please. - Yeah... 660 00:41:46,505 --> 00:41:48,738 I take it you didn't see that coming. Did you? 661 00:41:48,773 --> 00:41:52,809 I don't think any of us saw it coming. That is the business. 662 00:41:52,844 --> 00:41:55,411 Yeah, I know. This whole thing 663 00:41:55,447 --> 00:41:57,981 feels like a replay of my career. I can't tell you 664 00:41:58,016 --> 00:42:00,383 how many times I have landed roles only to discover 665 00:42:00,418 --> 00:42:02,652 they ended up on the cutting room floor. 666 00:42:02,687 --> 00:42:04,721 How do we even have the stomach for this? 667 00:42:04,756 --> 00:42:09,192 Sometimes I think the only reason I'm still doing this 668 00:42:09,227 --> 00:42:12,128 is because I can hear my dad whispering in my ear. 669 00:42:12,163 --> 00:42:16,432 - Is he the one that encouraged you to be an actress? - Yeah. He was a dreamer, 670 00:42:16,468 --> 00:42:19,168 trapped in the body of an ad salesman from Ohio 671 00:42:19,204 --> 00:42:21,604 trying to support his family. 672 00:42:21,640 --> 00:42:25,675 He passed when I was in college, so it's just me and my mom now. 673 00:42:25,710 --> 00:42:27,410 I'm sorry. 674 00:42:27,445 --> 00:42:30,013 But I'm sure he's very proud that the dream lives on. 675 00:42:30,048 --> 00:42:33,683 Lives on... on life support. 676 00:42:33,718 --> 00:42:36,953 - Come on. - I have a friend 677 00:42:36,988 --> 00:42:39,556 who put me up for a job in Chicago. 678 00:42:39,591 --> 00:42:41,858 Really? 679 00:42:41,893 --> 00:42:46,429 A job. Not a gig, but a job. - Yeah. 680 00:42:46,464 --> 00:42:48,865 Yeah, I gotta tell you, 681 00:42:48,900 --> 00:42:51,067 Charlotte, I don't know if I like the sound of that. 682 00:42:51,102 --> 00:42:54,737 Well, I think we have bigger fish to fry. 683 00:42:54,773 --> 00:42:56,873 True. No doubt. OK, 684 00:42:56,908 --> 00:42:59,876 what's the priority, then? Mount the play or save the theatre? 685 00:42:59,911 --> 00:43:02,712 - Both. - I knew you would say that. 686 00:43:02,747 --> 00:43:05,315 - Yeah. You thirsty? - Yeah. 687 00:43:05,350 --> 00:43:08,885 And I'm hungry, too. That's good. 688 00:43:08,920 --> 00:43:13,323 Menu. Great. 689 00:43:17,696 --> 00:43:21,097 OK, people, we have to show Mr. Hayes that the Grand 690 00:43:21,132 --> 00:43:24,067 is worth keeping before the new year. I was up all night, 691 00:43:24,102 --> 00:43:27,337 and this is my conclusion. The only way we're gonna save the Grand 692 00:43:27,372 --> 00:43:30,707 is getting people interested in what we're saying, right? Right, and right now, 693 00:43:30,742 --> 00:43:33,009 what we know is we have a show opening in a week and a half 694 00:43:33,044 --> 00:43:36,179 and a website that is so ancient it can't even take online purchases. 695 00:43:36,214 --> 00:43:39,015 I think I helped design that in 1997. 696 00:43:39,050 --> 00:43:41,851 Well, that's an easy fix, but it's not gonna turn this place around. 697 00:43:41,886 --> 00:43:44,187 No, no, no, that's where you're wrong. It's a good start. It's a good start. 698 00:43:44,222 --> 00:43:48,024 We need buzz for the Grand. We gotta get people knowing what we're doing for the community, 699 00:43:48,059 --> 00:43:51,628 you know? You know how many careers were launched from this theatre? 700 00:43:51,663 --> 00:43:54,163 I've seen quite a few. Stars of stage and screen. 701 00:43:54,199 --> 00:43:58,534 See? That's the kind of information we need to get out there. Right now, this theatre 702 00:43:58,570 --> 00:44:01,037 is New York's best-kept secret. But we're gonna change that, 703 00:44:01,072 --> 00:44:05,608 because we're gonna give this theatre the buzz and publicity it deserves, right? 704 00:44:05,644 --> 00:44:09,078 Even if it means drawing on your celebrity? 705 00:44:09,114 --> 00:44:12,081 Naomi, whatever it takes. 706 00:44:12,117 --> 00:44:14,250 And what it takes right now... 707 00:44:14,285 --> 00:44:16,619 is a selfie. 708 00:44:20,425 --> 00:44:22,492 - Charlotte, hold up. - Um? 709 00:44:22,527 --> 00:44:24,394 You know, you have a way of motivating a crowd 710 00:44:24,429 --> 00:44:27,597 that's really inspiring. Even when the outcome 711 00:44:27,632 --> 00:44:29,799 is seemingly, you know, bleak. 712 00:44:29,834 --> 00:44:31,801 Well, I guess it's all those years of rejection 713 00:44:31,836 --> 00:44:34,070 really strengthening the bounce back instinct. 714 00:44:34,105 --> 00:44:37,674 I get it. It really think this time is gonna be different. 715 00:44:37,709 --> 00:44:42,111 You know what? This time, it is gonna be different. 716 00:44:42,147 --> 00:44:44,414 - My scarf. - Hey! 717 00:44:44,449 --> 00:44:46,849 Forgot something? Yes, thank you. 718 00:44:46,885 --> 00:44:49,852 Hey, listen, you were fantastic up there tonight. 719 00:44:49,888 --> 00:44:53,489 - Thank you. You too. - Thank you. Um... 720 00:44:53,525 --> 00:44:55,491 Tomorrow's your day off, right? Yeah. 721 00:44:55,527 --> 00:44:58,027 I was thinking maybe we hang out. You know, regroup. 722 00:44:58,063 --> 00:44:59,696 - Regroup? - Yeah. 723 00:44:59,731 --> 00:45:02,031 - What did you have in mind? - I can't tell you, it's a surprise. 724 00:45:02,067 --> 00:45:05,334 But what I will tell you is I'll swing by around noon. 725 00:45:05,370 --> 00:45:07,370 How is that? That sounds great. 726 00:45:07,405 --> 00:45:09,672 I'm game. Great! See you then. 727 00:45:09,708 --> 00:45:12,041 - See you then. - Alright. 728 00:45:18,149 --> 00:45:19,849 It is so not a date! 729 00:45:19,884 --> 00:45:22,785 Think of it as a working field trip. 730 00:45:22,821 --> 00:45:25,788 Then why are you wearing your good earrings? 731 00:45:25,824 --> 00:45:28,291 Because I lost one of my bad earrings. 732 00:45:28,326 --> 00:45:30,560 I just don't want you getting your hopes up. 733 00:45:30,595 --> 00:45:33,362 - For what? - Julian Walker. 734 00:45:33,398 --> 00:45:36,199 According to this, he's unavailable. 735 00:45:36,234 --> 00:45:39,135 - Well, I see. - It's true. 736 00:45:39,170 --> 00:45:41,871 There's pictures of him here all over Manhattan 737 00:45:41,906 --> 00:45:43,973 with his former co-star, Samantha Cross. 738 00:45:44,008 --> 00:45:47,310 - Um... - It just don't want you getting your heart broken. 739 00:45:47,345 --> 00:45:49,712 Well, don't worry. This is totally safe. 740 00:45:49,748 --> 00:45:51,714 Remember my rule about not dating actors? 741 00:45:51,750 --> 00:45:54,016 Right. I guess I confused you with me 742 00:45:54,052 --> 00:45:56,753 and my "really want to date an actor" rule. 743 00:45:58,857 --> 00:46:02,992 Behave. 744 00:46:10,034 --> 00:46:12,335 Hi! 745 00:46:12,370 --> 00:46:14,537 Hi. 746 00:46:14,572 --> 00:46:17,607 Morgan, Julian. Julian, Morgan. 747 00:46:17,642 --> 00:46:19,742 Nice to meet you. 748 00:46:21,546 --> 00:46:24,380 Not funny. Okay... Bye. 749 00:46:24,415 --> 00:46:26,415 - Bye. - Have a great day. 750 00:46:26,451 --> 00:46:29,352 - Bye. - Bye-bye. 751 00:46:34,259 --> 00:46:37,527 To tell the truth, there's nothing like Christmas 752 00:46:37,562 --> 00:46:41,898 in Manhattan! The energy! The sounds! 753 00:46:41,933 --> 00:46:44,133 The people, the smells! It's the best thing in the world! 754 00:46:44,169 --> 00:46:46,135 You know, you're right. You're right. 755 00:46:46,171 --> 00:46:48,237 This town does come alive like no other. 756 00:46:48,273 --> 00:46:50,139 Yeah, well that's... Alright, see? 757 00:46:50,175 --> 00:46:52,141 - Yeah. - Tough town to walk away from! 758 00:46:52,177 --> 00:46:54,210 You are about as subtle as a dump truck 759 00:46:54,245 --> 00:46:56,045 in a dinnerware factory. 760 00:46:56,080 --> 00:46:58,214 - What does that even mean? - I don't even know. 761 00:46:58,249 --> 00:47:00,216 Remember this place? 762 00:47:00,251 --> 00:47:03,619 Yeah. Come one. 763 00:47:15,366 --> 00:47:17,834 Our old acting studio. 764 00:47:17,869 --> 00:47:19,569 Let's go in. 765 00:47:19,604 --> 00:47:21,337 Julian, we don't even know if it still exists. 766 00:47:21,372 --> 00:47:24,173 So what? There's only one way to find out. Come on, let's go. 767 00:47:24,209 --> 00:47:26,509 Okay. Okay, okay, okay. 768 00:47:32,383 --> 00:47:35,084 Okay. 769 00:47:40,291 --> 00:47:43,025 This place? 770 00:47:43,061 --> 00:47:45,695 It's like we never left. 771 00:47:45,730 --> 00:47:47,763 If the walls could talk... 772 00:47:47,799 --> 00:47:50,533 They would say there is no failing, 773 00:47:50,568 --> 00:47:52,668 only bold choices. 774 00:47:52,704 --> 00:47:55,538 Bold, right? We were so bold! 775 00:47:55,573 --> 00:47:58,207 And you... 776 00:47:58,243 --> 00:48:00,676 You were so good at the improv! What? 777 00:48:00,712 --> 00:48:04,280 Yes! Me, that wasn't my thing. I wasn't so great at that. 778 00:48:04,315 --> 00:48:07,116 What? No, seriously? It's not what came across. 779 00:48:07,151 --> 00:48:09,118 Well, that's 'cause I took my mom's advice, right? 780 00:48:09,153 --> 00:48:11,120 "Fake it till you make it." 781 00:48:11,155 --> 00:48:14,123 Remember that, um, that Santa reindeer thing 782 00:48:14,158 --> 00:48:16,259 that we did? The fear of flying seminar. 783 00:48:16,294 --> 00:48:19,061 Yes! 784 00:48:19,097 --> 00:48:21,330 that was so much fun. You know, we were really good together. 785 00:48:21,366 --> 00:48:23,332 We were. 786 00:48:23,368 --> 00:48:26,202 Gosh, I felt so alive then. 787 00:48:26,237 --> 00:48:29,639 So free. 788 00:48:32,277 --> 00:48:33,910 Wait... 789 00:48:33,945 --> 00:48:36,245 Is that why you brought me here? 790 00:48:36,281 --> 00:48:38,180 Yeah. 791 00:48:43,187 --> 00:48:45,755 You know, I don't know what happened 792 00:48:45,790 --> 00:48:48,691 the day of that Thick of Thin audition. 793 00:48:48,726 --> 00:48:52,561 I thought you said I threw you. 794 00:48:52,597 --> 00:48:54,497 Well, you did. 795 00:48:54,532 --> 00:48:57,366 But that was me. 796 00:48:57,402 --> 00:49:00,236 I was afraid to take a chance. 797 00:49:00,271 --> 00:49:04,573 Yeah, I understand why I didn't get that part. 798 00:49:04,609 --> 00:49:06,342 - Um... - But to be honest, 799 00:49:06,377 --> 00:49:08,711 the worst part about the whole thing was that I didn't get 800 00:49:08,746 --> 00:49:13,516 the opportunity to work with you. We could have had fun. 801 00:49:18,589 --> 00:49:22,625 Okay, so... First real professional acting gig? 802 00:49:22,660 --> 00:49:25,761 That would be a fast-food commercial. 803 00:49:25,797 --> 00:49:27,763 Yes. 804 00:49:27,799 --> 00:49:29,899 I had so many French fries that day, I got sick. 805 00:49:29,934 --> 00:49:31,867 What about you? 806 00:49:31,903 --> 00:49:34,570 Um... I was an extra on a soap. 807 00:49:34,605 --> 00:49:36,539 Yeah. I remember I got paid 808 00:49:36,574 --> 00:49:38,474 for sitting around all day and I thought, Woah! 809 00:49:38,509 --> 00:49:40,543 The worst thing that you can be doing to get paid. 810 00:49:40,578 --> 00:49:42,545 This is true. Alright, subject change. 811 00:49:42,580 --> 00:49:44,547 Favorite Christmas memory? 812 00:49:44,582 --> 00:49:46,582 Um... You first. 813 00:49:46,617 --> 00:49:48,718 Well that's easy. It was one of the times 814 00:49:48,753 --> 00:49:50,786 my mom came to visit, and I got a legit job. 815 00:49:50,822 --> 00:49:53,122 So I took her to see the carolers 816 00:49:53,157 --> 00:49:55,124 at Rockefeller Center. Really? 817 00:49:55,159 --> 00:49:57,126 And then we went and had a Christmas dinner 818 00:49:57,161 --> 00:49:59,295 at Tavern on the Green with the money I'd made. 819 00:49:59,330 --> 00:50:01,897 - Sounds really special. - It was, for both of us. 820 00:50:01,933 --> 00:50:04,967 I can tell you really miss her. 821 00:50:05,003 --> 00:50:07,603 Yeah, well after my dad passed, 822 00:50:07,638 --> 00:50:09,739 it was just the two of us. 823 00:50:09,774 --> 00:50:13,476 I haven't seen since... I can't even remember. 824 00:50:13,511 --> 00:50:16,245 What's your favorite Christmas memory? 825 00:50:16,280 --> 00:50:19,415 It would have to be here. 826 00:50:19,450 --> 00:50:21,584 Yeah, in New York. 827 00:50:21,619 --> 00:50:23,386 Yeah, I was ten 828 00:50:23,421 --> 00:50:25,921 and there was this crazy snowstorm, and afterwards, 829 00:50:25,957 --> 00:50:28,958 my dad took me and my brothers out to a snowball fight. 830 00:50:28,993 --> 00:50:30,726 What, you've never done a snowball fight before? 831 00:50:30,762 --> 00:50:33,662 - Nope. And I plan on keeping it that way. - Why? It's fun! 832 00:50:33,698 --> 00:50:36,665 I've got a great idea. We'll do a duel. One snowball, 833 00:50:36,701 --> 00:50:38,667 three steps. A duel? No. 834 00:50:38,703 --> 00:50:42,338 What are you afraid of? What's wrong? 835 00:50:42,373 --> 00:50:44,607 Alright. 836 00:50:44,642 --> 00:50:46,475 There! See, 837 00:50:46,511 --> 00:50:49,211 there's the fire in your eyes. Okay, good! 838 00:50:49,247 --> 00:50:52,181 Alright, you're on! Okay, now it's three steps. 839 00:50:52,216 --> 00:50:54,183 - Okay. Is that a rule? - That's a rule, 840 00:50:54,218 --> 00:50:56,452 but you've got to turn around. It's the rule. 841 00:50:56,487 --> 00:50:58,454 - Okay. - Okay, now don't cheat. 842 00:50:58,489 --> 00:51:01,223 Okay, ready? Yeah. 843 00:51:01,259 --> 00:51:03,492 One... Two... Three! 844 00:51:03,528 --> 00:51:06,896 My gosh! My gosh! 845 00:51:06,931 --> 00:51:08,898 Are you okay? 846 00:51:08,933 --> 00:51:11,467 Geez! Whoops. 847 00:51:11,502 --> 00:51:14,470 Man! 848 00:51:14,505 --> 00:51:16,806 So, I guess you can scratch that 849 00:51:16,841 --> 00:51:19,008 off your bucket list. Your first snowball fight. 850 00:51:19,043 --> 00:51:21,010 And for the kids watching at home, 851 00:51:21,045 --> 00:51:23,479 that would be Charlotte 1, Julian 0. 852 00:51:23,514 --> 00:51:26,849 - No, I don't think so. I think you jumped on too. - Spoken like true sore loser. 853 00:51:26,884 --> 00:51:29,318 - I'm not a sore loser. - Really? 854 00:51:29,353 --> 00:51:32,822 Yeah. Now we're tied. 855 00:51:34,459 --> 00:51:37,226 I had a really good time. I had a great time. 856 00:51:37,261 --> 00:51:39,328 Alright. 857 00:51:41,532 --> 00:51:44,500 Okay... 858 00:51:44,535 --> 00:51:46,836 Goodnight. Goodnight. 859 00:52:04,422 --> 00:52:07,189 Ellen, thanks for coming to New York 860 00:52:07,225 --> 00:52:09,191 for this interview. It's no problem. 861 00:52:09,227 --> 00:52:11,494 I had some business in town. By the way, 862 00:52:11,529 --> 00:52:13,496 how is it that New York City is the only place on Earth 863 00:52:13,531 --> 00:52:15,397 that can make cr�me br�l�e this scrumptious? 864 00:52:15,433 --> 00:52:17,833 People say the same thing about the pizza. 865 00:52:17,869 --> 00:52:20,436 There's something about this city that must be magic. 866 00:52:20,471 --> 00:52:22,671 So how do you feel about a move to Chicago? 867 00:52:22,707 --> 00:52:24,507 To be honest, 868 00:52:24,542 --> 00:52:27,343 I've been trying to open up my mind to new possibilities, 869 00:52:27,378 --> 00:52:30,079 and I'm liking the idea of a new adventure. 870 00:52:30,114 --> 00:52:33,616 What a refreshing way to look at life. Change can be good. 871 00:52:33,651 --> 00:52:35,551 Change can be good. 872 00:52:35,586 --> 00:52:39,288 Well... You've certainly given me a lot to think about. 873 00:52:39,323 --> 00:52:41,690 I do have other candidates to consider, 874 00:52:41,726 --> 00:52:43,792 but you're definitely in the mix. 875 00:52:43,828 --> 00:52:47,096 I'm so happy Rachel recommended you. 876 00:52:52,603 --> 00:52:55,571 Really? 877 00:53:00,578 --> 00:53:02,478 Hey... 878 00:53:02,513 --> 00:53:05,548 Sorry, is it just me or did our apartment get smaller? 879 00:53:05,583 --> 00:53:07,716 - Liz is homeless. - I'm not homeless, 880 00:53:07,752 --> 00:53:10,152 I'm just domicile-deprived. 881 00:53:10,188 --> 00:53:13,389 I don't think that's even a word. What happened? 882 00:53:13,424 --> 00:53:16,325 I was subletting from this girl who, turns out, was subletting 883 00:53:16,360 --> 00:53:18,394 from this guy who moved upstate but didn't like it, 884 00:53:18,429 --> 00:53:20,896 'cause it was like too quiet. Not like it usually is here. 885 00:53:20,932 --> 00:53:23,632 He showed up yesterday wanting his place back. 886 00:53:23,668 --> 00:53:25,601 I'm so sorry, Charlotte. 887 00:53:25,636 --> 00:53:27,903 I had no place to go. It's fine. Totally fine. 888 00:53:27,939 --> 00:53:29,905 You can stay here. 889 00:53:29,941 --> 00:53:32,641 You know, if you're still considering 890 00:53:32,677 --> 00:53:36,579 that move to Chicago, I'd be happy to take over your lease. 891 00:53:36,614 --> 00:53:38,747 Really? You would do that for me? 892 00:53:38,783 --> 00:53:41,083 You're such a lamb. 893 00:53:41,118 --> 00:53:44,486 Real subtle. Why don't you ask to help her pack? 894 00:53:44,522 --> 00:53:47,189 What are you looking for? 895 00:53:47,225 --> 00:53:49,458 Costume change. I need to go back to the theatre 896 00:53:49,493 --> 00:53:51,460 wearing something festive. 897 00:53:51,495 --> 00:53:53,762 Okay, how about... 898 00:53:53,798 --> 00:53:56,599 this? That's perfect. 899 00:53:56,634 --> 00:53:58,601 Absolutely perfect. 900 00:53:58,636 --> 00:54:00,603 Thank you. 901 00:54:00,638 --> 00:54:03,772 Another outing with Julian Walker? 902 00:54:03,808 --> 00:54:07,443 Something like that. 903 00:54:07,478 --> 00:54:10,512 Okay, I'm not even gonna dignify that with a reaction. 904 00:54:25,096 --> 00:54:27,062 Um... So when the Grand Company 905 00:54:27,098 --> 00:54:29,064 actually asked me to direct this season's production 906 00:54:29,100 --> 00:54:30,966 of Christmas Carol, I must say I was thrilled. 907 00:54:31,002 --> 00:54:32,835 But not because of what the play meant to me. 908 00:54:32,870 --> 00:54:36,739 I truly believe that theme is even more relevant today 909 00:54:36,774 --> 00:54:38,807 than ever, right? Not bad there, mister. 910 00:54:38,843 --> 00:54:42,077 Yeah, and this theatre has such a long past with this city 911 00:54:42,113 --> 00:54:44,713 and an incredible present with this show. And we're hoping 912 00:54:44,749 --> 00:54:46,815 for a bright future, and that community will get involved 913 00:54:46,851 --> 00:54:48,884 and support us. Come and support us! 914 00:54:48,919 --> 00:54:51,220 - Please! - Merry Christmas! 915 00:54:51,255 --> 00:54:54,690 Well said! Now, what do you guys think? 916 00:54:54,725 --> 00:54:57,326 Talk to me. 917 00:54:57,361 --> 00:55:00,229 Well, I won't lie. We'll definitely help. 918 00:55:00,264 --> 00:55:03,832 - I'm sensing a "but"... - I'm sure we'll sell the run, 919 00:55:03,868 --> 00:55:05,834 yes, but I'm not sure 920 00:55:05,870 --> 00:55:07,836 this publicity's enough to save the theatre. 921 00:55:07,872 --> 00:55:11,674 We need to cast a wider net. 922 00:55:11,709 --> 00:55:14,710 Julian? 923 00:55:14,745 --> 00:55:18,013 - Yeah, what's up? - Um... 924 00:55:18,049 --> 00:55:20,949 I don't mean to pry into your personal life, 925 00:55:20,985 --> 00:55:22,951 but I'm sure I don't have to tell you 926 00:55:22,987 --> 00:55:24,953 that your former co-star Samantha Cross 927 00:55:24,989 --> 00:55:27,423 is somewhat of a social media phenomenon. 928 00:55:27,458 --> 00:55:30,192 With over three million followers, her endorsement 929 00:55:30,227 --> 00:55:32,361 could really go a long way towards our cause. 930 00:55:32,396 --> 00:55:35,798 So you're asking me to talk to Samantha? 931 00:55:35,833 --> 00:55:39,702 - I think that would be amazing! - I'll see what I can do. 932 00:55:39,737 --> 00:55:42,905 Good idea. 933 00:55:53,250 --> 00:55:56,318 There's a Throwback Thursday for you. 934 00:55:56,354 --> 00:55:58,721 That's Julian's father standing outside the theatre 935 00:55:58,756 --> 00:56:02,624 with Peter Hayes. Who's the little boy? 936 00:56:02,660 --> 00:56:04,760 Our current owner, 937 00:56:04,795 --> 00:56:07,463 Dennis Hayes. 938 00:56:07,498 --> 00:56:10,399 The times were more innocent back then. 939 00:56:10,434 --> 00:56:13,335 Hey, I think they're pretty great now. 940 00:56:15,005 --> 00:56:17,906 Hey, we looked pretty good out there? 941 00:56:17,942 --> 00:56:21,243 Yeah, I know. We're a pretty good team. 942 00:56:21,278 --> 00:56:23,178 I think it looks great, you guys. 943 00:56:23,214 --> 00:56:25,514 Let's light it up. Yeah. 944 00:56:25,549 --> 00:56:27,516 I got it, I got it! 945 00:56:29,520 --> 00:56:32,121 - Okay, Sid, fire it up. - Here we go! 946 00:56:34,825 --> 00:56:37,426 That certainly lights up 947 00:56:37,461 --> 00:56:39,762 this old lobby! It certainly does! 948 00:56:39,797 --> 00:56:42,631 You know, I can't remember the last time I actually... 949 00:56:42,666 --> 00:56:45,434 put up a Christmas tree. You're kidding! 950 00:56:45,469 --> 00:56:47,503 No. At this time of year, I'm usually traveling and working. 951 00:56:47,538 --> 00:56:50,706 You really are a scrooge. 952 00:56:50,741 --> 00:56:53,342 That hurt. 953 00:56:53,377 --> 00:56:56,545 Okay... You got it? 954 00:56:56,580 --> 00:56:58,881 Yup. Come on. 955 00:56:58,916 --> 00:57:00,749 There we go. Lights. 956 00:57:00,785 --> 00:57:03,819 Okay... You just had to get the biggest tree in the lot, 957 00:57:03,854 --> 00:57:05,821 did you? Yup! 958 00:57:05,856 --> 00:57:08,390 Woah... 959 00:57:08,426 --> 00:57:10,726 I think your place can handle it, though. 960 00:57:10,761 --> 00:57:14,129 Yeah, well I am kind of a minimalist, aren't I? 961 00:57:15,833 --> 00:57:18,133 You know, they say a person's d�cor 962 00:57:18,169 --> 00:57:20,135 is a reflection of what they want 963 00:57:20,171 --> 00:57:22,538 the world to see. 964 00:57:22,573 --> 00:57:25,808 I'm getting a hiding in plain sight kind of vibe. 965 00:57:25,843 --> 00:57:27,876 - Really? - Yeah. 966 00:57:27,912 --> 00:57:31,246 Well, if this acting thing doesn't work out, you'd make a great therapist. 967 00:57:31,282 --> 00:57:33,816 - Nice deflection. - You got to psychoanalyse me, 968 00:57:33,851 --> 00:57:35,551 now help me with this thing. 969 00:57:35,586 --> 00:57:38,787 You know what? I think it should go right here. 970 00:57:38,823 --> 00:57:41,390 It'd be the first thing people see when they walk in the door. 971 00:57:41,425 --> 00:57:44,059 Okay. Well, I can see a method 972 00:57:44,094 --> 00:57:46,061 to your madness. Yeah? 973 00:57:46,096 --> 00:57:48,697 Perfect. 974 00:57:48,732 --> 00:57:52,000 Now the fun begins. Yeah. Decorations, right? 975 00:57:52,036 --> 00:57:54,503 - Um-um. - It's been a while. 976 00:57:54,538 --> 00:57:56,505 I don't know how many decorations I have. 977 00:57:56,540 --> 00:57:58,841 - I can make anything work. - Really? Okay, 978 00:57:58,876 --> 00:58:00,843 I'll see what I got. Okay. 979 00:58:00,878 --> 00:58:02,611 Lucky for you, 980 00:58:02,646 --> 00:58:05,581 I am a master at Christmas decorating. 981 00:58:05,616 --> 00:58:07,583 - Really? - Yep! I don't know what it is, 982 00:58:07,618 --> 00:58:09,585 something about this time of year. 983 00:58:09,620 --> 00:58:12,788 I just get this special feeling, like finding the right guy 984 00:58:12,823 --> 00:58:14,857 to put the star on top of the Christmas tree. 985 00:58:16,894 --> 00:58:19,528 I can handle it. 986 00:58:19,563 --> 00:58:21,296 I've got this. 987 00:58:21,332 --> 00:58:24,600 So listen... What are your plans for the New Year? 988 00:58:24,635 --> 00:58:27,703 I'm still trying to figure that out. I think I'm just gonna play it by ear. 989 00:58:27,738 --> 00:58:30,639 So there is no one special in your life? 990 00:58:30,674 --> 00:58:32,641 No. I think that's why I'm willing 991 00:58:32,676 --> 00:58:35,544 to take some risks right now. You know, shake things up. 992 00:58:35,579 --> 00:58:37,913 I think I'm on the same boat. My agents think that 993 00:58:37,948 --> 00:58:42,718 this theatre gig is my way of hiding from the spotlight. 994 00:58:42,753 --> 00:58:44,453 Is it? 995 00:58:44,488 --> 00:58:46,822 I mean, I can't imagine this whole fame thing being easy. 996 00:58:46,857 --> 00:58:49,458 I mean, I don't want to complain, but yeah. 997 00:58:49,493 --> 00:58:52,895 You get caught up in it once in a while. 998 00:58:54,598 --> 00:58:56,565 I just know what my roommate reads in the tabloids. 999 00:58:56,600 --> 00:58:59,334 Okay. About Samantha and I? 1000 00:58:59,370 --> 00:59:01,336 - Not my business. - That's okay. 1001 00:59:01,372 --> 00:59:03,906 It's not my business. But one of the reasons 1002 00:59:03,941 --> 00:59:05,807 I will never date an actor. 1003 00:59:05,843 --> 00:59:07,809 You... Okay, hold on a sec. You're not gonna date an actor? 1004 00:59:07,845 --> 00:59:10,279 No, hard-and-fast rule. Never ends well. 1005 00:59:10,314 --> 00:59:12,581 I think I would do better with, like, an accountant type. 1006 00:59:12,616 --> 00:59:14,316 No-no-no. 1007 00:59:14,351 --> 00:59:16,685 Boring. Way too safe. Safe? Don't knock safe. 1008 00:59:16,720 --> 00:59:18,687 Safe is good. Safe is dependable, 1009 00:59:18,722 --> 00:59:21,189 especially when you're living paycheck to paycheck. 1010 00:59:21,225 --> 00:59:23,926 Alright. Still boring, though. 1011 00:59:23,961 --> 00:59:25,994 Let's light this thing up. What do you think? Ready? 1012 00:59:26,030 --> 00:59:28,030 - Yeah. - Three... Two... 1013 00:59:31,001 --> 00:59:32,935 - Looks great. - It's so great. 1014 00:59:32,970 --> 00:59:34,937 I gotta hand it to you, Charlotte, 1015 00:59:34,972 --> 00:59:37,606 you really know how to bring life to a room. 1016 00:59:39,243 --> 00:59:41,209 Okay... Toast! 1017 00:59:41,245 --> 00:59:43,979 Yeah. Thank you. 1018 00:59:44,014 --> 00:59:45,714 - To... - The most perfect tree. 1019 00:59:45,749 --> 00:59:48,450 - The most perfect tree. - Like, ever. 1020 00:59:51,522 --> 00:59:53,922 No, Mom, I already told you I'm not gonna make it home 1021 00:59:53,958 --> 00:59:56,692 for Christmas. Okay... 1022 00:59:56,727 --> 00:59:58,961 I have to figure out a way to nail this McMann account 1023 00:59:58,996 --> 01:00:01,029 so I can get that promotion that I deserve. 1024 01:00:01,065 --> 01:00:04,266 Are you kidding me? 1025 01:00:04,301 --> 01:00:06,602 Who's phone is that? 1026 01:00:06,637 --> 01:00:10,839 Who's phone is that? Come on, anyone? 1027 01:00:13,043 --> 01:00:16,612 You know what, I'm sorry. 1028 01:00:16,647 --> 01:00:19,848 I think it's mine. I thought I turned it off. 1029 01:00:19,883 --> 01:00:21,717 Okay, um... 1030 01:00:21,752 --> 01:00:24,219 It's fine, Charlotte. Let's take five. 1031 01:00:27,157 --> 01:00:29,024 Rach? 1032 01:00:29,059 --> 01:00:31,460 Hi! Yeah, 1033 01:00:31,495 --> 01:00:33,462 I know I owe you a phone call. I've just been so busy. 1034 01:00:33,497 --> 01:00:36,932 I know! I see. Looks like you 1035 01:00:36,967 --> 01:00:39,167 and your almost Thick or Thin co-star have become quite thick! 1036 01:00:39,203 --> 01:00:40,969 - Please! - Merry Christmas! 1037 01:00:41,005 --> 01:00:43,338 I am actually at rehearsal right now, so can I please 1038 01:00:43,374 --> 01:00:45,407 call you tonight? 1039 01:00:45,442 --> 01:00:47,976 I'm just calling with some huge news. 1040 01:00:48,012 --> 01:00:49,978 You got the job! 1041 01:00:54,952 --> 01:00:57,085 That is great news. 1042 01:00:57,121 --> 01:01:01,156 Um... But I'm at rehearsal right now, 1043 01:01:01,191 --> 01:01:03,325 so I'll call you tonight, okay? 1044 01:01:03,360 --> 01:01:06,028 In the meantime, I'm going to pick out your office. 1045 01:01:06,063 --> 01:01:08,330 Okay, bye. 1046 01:01:09,900 --> 01:01:13,869 Well... It looks like Julian finally dialed up the heat. 1047 01:01:13,904 --> 01:01:17,673 He must have contacted that Samantha Cross 1048 01:01:17,708 --> 01:01:20,709 because our theatre's Twitter feed is buzzing. 1049 01:01:20,744 --> 01:01:24,279 - So that's good? - Yes, very good! 1050 01:01:24,314 --> 01:01:26,281 The story of our theatre's plight 1051 01:01:26,316 --> 01:01:28,884 is going out to millions of Samantha's followers. 1052 01:01:28,919 --> 01:01:32,621 - Woah... - This is just the shot in the arm we need. 1053 01:01:32,656 --> 01:01:34,623 I don't understand. Why did it take Julian 1054 01:01:34,658 --> 01:01:36,958 so long to ask Samantha to get involved? 1055 01:01:36,994 --> 01:01:39,194 Well... 1056 01:01:39,229 --> 01:01:41,930 I think their relationship status 1057 01:01:41,965 --> 01:01:44,199 is complicated. 1058 01:01:49,907 --> 01:01:52,374 - Everything okay? - Great, yeah. 1059 01:01:52,409 --> 01:01:55,377 I put my phone on silent. 1060 01:01:55,412 --> 01:01:58,280 Thanks. Okay, let's get back at it. 1061 01:01:58,315 --> 01:02:01,717 Um... Charlotte, let's try this again. 1062 01:02:06,757 --> 01:02:09,758 Hey, Char, be honest. What do you think? 1063 01:02:09,793 --> 01:02:12,494 Really nice. You're going to a Christmas party? 1064 01:02:12,529 --> 01:02:14,830 Yeah, an ugly Christmas sweater party. 1065 01:02:14,865 --> 01:02:17,232 Well, then you look perfect. 1066 01:02:21,138 --> 01:02:23,105 What's going on with you? 1067 01:02:23,140 --> 01:02:25,107 You've been in a funk ever since you got back from rehearsal. 1068 01:02:25,142 --> 01:02:28,410 I'm fine. I'm just, you know, burning it at all ends. 1069 01:02:28,445 --> 01:02:30,679 I have an extra sweater if you want to join. 1070 01:02:30,714 --> 01:02:32,214 I would, 1071 01:02:32,249 --> 01:02:35,117 but I still have another shift I have to cover before Christmas. 1072 01:02:35,152 --> 01:02:38,754 Right. But you must be getting pretty excited, right? 1073 01:02:38,789 --> 01:02:41,089 - For what? - Your show! 1074 01:02:41,125 --> 01:02:43,825 - Right! - We should go. 1075 01:02:43,861 --> 01:02:46,161 - Yes, I'd love to go. - We'll get our tickets... 1076 01:02:46,196 --> 01:02:49,097 We could reserve tickets ahead of time! 1077 01:03:33,577 --> 01:03:36,378 Excuse me, can we get the check, please? 1078 01:03:38,048 --> 01:03:41,650 You've been staring at that tree half the night. What's up? 1079 01:03:43,220 --> 01:03:45,887 I think this might be one of my last shifts at the bistro. 1080 01:03:45,923 --> 01:03:49,758 - You mean for the year? - I mean for forever. 1081 01:03:49,793 --> 01:03:53,161 I got offered that job in Chicago. 1082 01:03:53,197 --> 01:03:55,197 So you're gonna take it? 1083 01:03:55,232 --> 01:03:57,833 I don't see how I can turn it down. 1084 01:03:59,536 --> 01:04:01,670 It's a great salary, plus a moving bonus. 1085 01:04:01,705 --> 01:04:03,672 My friend Rachel lives there, my mom lives there. 1086 01:04:03,707 --> 01:04:07,843 Are you trying to sell me or sell yourself? 1087 01:04:09,546 --> 01:04:12,180 I said I needed a change. 1088 01:04:12,216 --> 01:04:14,516 And change is never easy. 1089 01:04:14,551 --> 01:04:18,086 And as much fun as I'm having doing this play... 1090 01:04:19,723 --> 01:04:21,957 I just can't keep living like this. 1091 01:04:24,228 --> 01:04:26,761 Yeah. 1092 01:04:53,924 --> 01:04:56,391 Coming! 1093 01:05:00,030 --> 01:05:02,664 Merry early Christmas! 1094 01:05:02,699 --> 01:05:05,400 You didn't have to bring me this. 1095 01:05:05,435 --> 01:05:07,402 I know. I wanted to. 1096 01:05:07,437 --> 01:05:09,404 Let's see... 1097 01:05:09,439 --> 01:05:12,607 Where can we put a little more Christmas? 1098 01:05:12,643 --> 01:05:14,809 How about right here? Sure. 1099 01:05:14,845 --> 01:05:18,446 - Perfect. - Yeah, looks great. 1100 01:05:18,482 --> 01:05:20,515 So... 1101 01:05:20,550 --> 01:05:22,584 I got your message. 1102 01:05:22,619 --> 01:05:24,920 What's going on? Are you okay? 1103 01:05:24,955 --> 01:05:28,823 Well, let's start with the... the good news, shall we? 1104 01:05:28,859 --> 01:05:31,927 The place looking spectacular, thanks largely due to you. 1105 01:05:31,962 --> 01:05:35,530 And you. And the entire Grand Company. 1106 01:05:35,565 --> 01:05:38,099 - Yes. - What else? 1107 01:05:38,135 --> 01:05:42,037 I just got offered another TV series in LA. 1108 01:05:45,042 --> 01:05:48,310 That's... great, right? That's exciting. 1109 01:05:48,345 --> 01:05:52,280 Sure, it's exciting, until you open up and read the script. 1110 01:05:52,316 --> 01:05:54,883 It's just another watered down version of the same thing 1111 01:05:54,918 --> 01:05:57,652 I've been playing for the last five years. 1112 01:05:57,688 --> 01:05:59,654 I'm grateful I'm working, but I don't... 1113 01:05:59,690 --> 01:06:02,390 I don't want to spend the next five years doing the same thing. 1114 01:06:02,426 --> 01:06:04,392 I get it. 1115 01:06:04,428 --> 01:06:06,895 We're kind of in a similar situation. 1116 01:06:06,930 --> 01:06:10,865 I got offered that job in Chicago. 1117 01:06:12,502 --> 01:06:16,338 Congratulations. That's exciting. 1118 01:06:16,373 --> 01:06:19,140 Do you maybe want to say that again, 1119 01:06:19,176 --> 01:06:21,142 but this time with a little more feeling? 1120 01:06:21,178 --> 01:06:23,812 You know, congratulations! That's exciting! 1121 01:06:23,847 --> 01:06:27,315 - It is! - Man... 1122 01:06:27,351 --> 01:06:29,684 Can I ask you something? 1123 01:06:31,355 --> 01:06:33,655 How did we get here? 1124 01:06:35,292 --> 01:06:38,259 I don't think it's about how we got here. 1125 01:06:38,295 --> 01:06:41,329 I think the real question is, 1126 01:06:41,365 --> 01:06:43,431 Where are we headed? 1127 01:06:45,969 --> 01:06:49,738 It's like Grand Central Station. 1128 01:06:51,408 --> 01:06:53,375 Um... Hold that thought. 1129 01:06:53,410 --> 01:06:56,544 Merry Christmas, Julian. 1130 01:06:56,580 --> 01:06:59,347 Samantha. Hi. 1131 01:06:59,383 --> 01:07:02,684 What a surprise. 1132 01:07:02,719 --> 01:07:05,854 Um... Samantha, this is Charlotte. 1133 01:07:05,889 --> 01:07:08,390 She's the star of the Broadway show we're doing tomorrow night. 1134 01:07:08,425 --> 01:07:11,693 Yeah, our holiday play. This is our star. 1135 01:07:11,728 --> 01:07:13,495 Yeah, that's me. And this is my exit. 1136 01:07:13,530 --> 01:07:16,865 - Wait, I wanted to talk to... - No, have a good night. 1137 01:07:20,504 --> 01:07:22,871 Do you want to come in, Samantha? 1138 01:07:26,443 --> 01:07:28,576 Are you okay? 1139 01:07:28,612 --> 01:07:30,578 Yeah, I'm good. Come on in. 1140 01:07:30,614 --> 01:07:32,947 Come on, let me fix you a drink. 1141 01:07:42,359 --> 01:07:46,494 And all three spirits will live inside forever. 1142 01:07:48,198 --> 01:07:51,833 Perfect. Love it! Good work, everyone. 1143 01:07:51,868 --> 01:07:53,668 It was great. Yeah? 1144 01:07:53,703 --> 01:07:55,537 You sure you don't want me to... No, no, no. 1145 01:07:55,572 --> 01:07:57,572 Come on, I don't want to over rehearse. Let's keep it fresh. 1146 01:07:57,607 --> 01:07:59,707 It was wonderful! Fresh, right. Fresh is good. 1147 01:07:59,743 --> 01:08:02,277 Yes! Everyone, listen up! We're going to be doing 1148 01:08:02,312 --> 01:08:04,512 curtain calls before the show tonight. Naomi. 1149 01:08:04,548 --> 01:08:06,514 Thanks, Julian. 1150 01:08:06,550 --> 01:08:10,185 Everyone has a call sheet. Hair and makeup for feature players 1151 01:08:10,220 --> 01:08:13,121 is 5pm, sharp. And before you leave, 1152 01:08:13,156 --> 01:08:16,024 please, everyone, I'll need all costumes on the rack 1153 01:08:16,059 --> 01:08:18,693 to be accounted for, please. Thank you. 1154 01:08:18,728 --> 01:08:20,528 Thank you. 1155 01:08:20,564 --> 01:08:22,697 So, listen... How are you feeling about the show tonight? 1156 01:08:22,732 --> 01:08:26,201 I guess as good as I can, right? 1157 01:08:26,236 --> 01:08:28,937 I mean, the butterflies are definitely starting to flutter. 1158 01:08:28,972 --> 01:08:30,939 Well, it's okay. Just relax. If you're half as good 1159 01:08:30,974 --> 01:08:34,542 as you were in the rehearsal, I'm wrapped on your finger. 1160 01:08:34,578 --> 01:08:36,411 Listen... 1161 01:08:36,446 --> 01:08:39,214 - You go. - No, you go. 1162 01:08:39,249 --> 01:08:40,949 Okay, um... 1163 01:08:40,984 --> 01:08:43,551 I wanted to talk to you about last night. 1164 01:08:43,587 --> 01:08:45,320 Samantha and I, 1165 01:08:45,355 --> 01:08:48,323 we're not... Julian, it's fine. 1166 01:08:48,358 --> 01:08:50,558 Really. It's not even any of my business. 1167 01:08:50,594 --> 01:08:52,560 No, I understand that, but it got a little awkward 1168 01:08:52,596 --> 01:08:55,163 when you left, and I didn't want you to get the wrong idea. 1169 01:08:55,198 --> 01:08:57,565 I'm taking the job in Chicago. 1170 01:09:00,036 --> 01:09:03,671 - You are? - Yes. Yes. 1171 01:09:03,707 --> 01:09:05,940 I am. 1172 01:09:07,611 --> 01:09:09,811 I don't understand. Why the change of heart? 1173 01:09:09,846 --> 01:09:12,614 I just... 1174 01:09:12,649 --> 01:09:16,151 really don't feel like there's anything left for me here. 1175 01:09:18,622 --> 01:09:20,488 I mean, hey, 1176 01:09:20,524 --> 01:09:23,758 if that's what you want to do, I'm happy for you. 1177 01:09:23,793 --> 01:09:25,660 Thanks. 1178 01:09:25,695 --> 01:09:28,696 Okay, well, I should get changed. 1179 01:09:28,732 --> 01:09:31,866 Yeah. 1180 01:09:47,651 --> 01:09:50,118 No, I understand the boardroom being in the center. 1181 01:09:50,153 --> 01:09:52,720 I don't understand it being as small as... 1182 01:09:52,756 --> 01:09:55,123 Mr. Hayes? Hi. 1183 01:09:55,158 --> 01:09:58,293 Hi. Charlotte Miller. Thank you for coming. 1184 01:09:58,328 --> 01:10:00,795 I had meetings scheduled. So, you're one of the players 1185 01:10:00,830 --> 01:10:02,830 of the soon-to-be defunct theatre group, 1186 01:10:02,866 --> 01:10:04,832 I assume? One of the visiting members, 1187 01:10:04,868 --> 01:10:06,968 yes. I really hope 1188 01:10:07,003 --> 01:10:09,504 you didn't ask me here to give me a piece of your mind. 1189 01:10:09,539 --> 01:10:12,674 Not exactly. 1190 01:10:12,709 --> 01:10:15,310 I discovered this inside the theatre and I thought 1191 01:10:15,345 --> 01:10:17,679 you should have it. What is this? 1192 01:10:17,714 --> 01:10:19,547 A photo of the old gang? 1193 01:10:19,583 --> 01:10:21,549 Hoping to pull at my heartstrings, are we? 1194 01:10:21,585 --> 01:10:25,253 Actually, it's a photo of you and your father, 1195 01:10:25,288 --> 01:10:27,822 and Julian's father in front of the Grand Theatre. 1196 01:10:33,730 --> 01:10:36,664 - Innocent times? - Yes. 1197 01:10:36,700 --> 01:10:38,566 Yes, they were. 1198 01:10:38,602 --> 01:10:41,269 I understand your father was a big supporter of the arts. 1199 01:10:41,304 --> 01:10:44,572 He called this his folly. 1200 01:10:44,608 --> 01:10:47,842 He had a head for business, but the heart of a starving artist. 1201 01:10:47,877 --> 01:10:50,778 Maybe he sensed there was room for both. 1202 01:10:50,814 --> 01:10:53,181 Miss Miller, 1203 01:10:53,216 --> 01:10:56,184 I'm honestly not trying to be the bad guy here. 1204 01:10:56,219 --> 01:10:58,453 This is just about good business. 1205 01:10:58,488 --> 01:11:00,221 I understand. 1206 01:11:00,257 --> 01:11:03,291 But your father did find a way for arts and business 1207 01:11:03,326 --> 01:11:06,894 to coexist and turn a profit. True, 1208 01:11:06,930 --> 01:11:09,697 but at a time when this was a thriving art district. 1209 01:11:09,733 --> 01:11:11,699 Hey, have you checked your social media? 1210 01:11:11,735 --> 01:11:14,269 Our little show is gonna be the next big thing! 1211 01:11:16,406 --> 01:11:19,274 Alright, well... Merry Christmas. 1212 01:11:21,011 --> 01:11:24,212 Merry Christmas. Thank you. 1213 01:11:29,953 --> 01:11:32,053 Listen, I need you to make sure the crew double-checks 1214 01:11:32,088 --> 01:11:34,389 all the spots, okay? I'm not it. 1215 01:11:34,424 --> 01:11:35,857 Great. 1216 01:11:35,892 --> 01:11:39,661 By the way, thanks to you, our social media has been on fire. 1217 01:11:39,696 --> 01:11:41,963 Ever since that girlfriend of yours took to Twitter... 1218 01:11:41,998 --> 01:11:44,599 Okay, hold on. Sorry, um... 1219 01:11:44,634 --> 01:11:47,669 That person is not my girlfriend. 1220 01:11:47,704 --> 01:11:50,238 I'm sorry. 1221 01:11:50,273 --> 01:11:52,340 - It's okay. - I didn't mean to assume. 1222 01:11:52,375 --> 01:11:54,575 - No problem. - But with any luck, 1223 01:11:54,611 --> 01:11:56,411 she might just help us save the place. 1224 01:11:58,048 --> 01:12:01,816 Hi there, Julian. I got one here for you. 1225 01:12:01,851 --> 01:12:04,986 And here's yours. What's this? 1226 01:12:05,021 --> 01:12:06,988 That's a crew gift. Charlotte got us one. 1227 01:12:07,023 --> 01:12:09,457 That's nice of her. Alright, thanks. 1228 01:12:09,492 --> 01:12:11,759 Hey, break a leg. I'm proud of you. 1229 01:12:43,026 --> 01:12:46,027 You know, your dad would really be proud. 1230 01:12:46,062 --> 01:12:48,796 Thanks, Franny. 1231 01:12:48,832 --> 01:12:52,133 I'd like to think so too. 1232 01:12:53,870 --> 01:12:55,837 So, tell me something. 1233 01:12:55,872 --> 01:12:57,905 Are you really gonna let her get away? 1234 01:12:57,941 --> 01:13:01,409 - Franny... - I've been in the business 1235 01:13:01,444 --> 01:13:04,045 long enough to know when I see true chemistry. 1236 01:13:04,080 --> 01:13:07,982 Unfortunately, I think I'm too late. 1237 01:13:09,853 --> 01:13:11,853 Charlotte's already made up her mind, so... 1238 01:13:11,888 --> 01:13:14,021 Maybe. 1239 01:13:14,057 --> 01:13:17,325 Have you made up yours? 1240 01:13:31,708 --> 01:13:33,441 Okay, guys, break a leg. 1241 01:13:33,476 --> 01:13:35,843 Keep the energy up in the first act, okay? 1242 01:13:54,764 --> 01:13:56,464 Hey, Mom! 1243 01:13:56,499 --> 01:13:58,599 I tried you earlier, I guess you're not around. 1244 01:13:58,635 --> 01:14:02,103 Um... I miss you. I will try you after the show, okay? 1245 01:14:02,138 --> 01:14:04,739 I love you. Merry Christmas. 1246 01:14:28,231 --> 01:14:30,364 Look at the ceiling! 1247 01:14:46,916 --> 01:14:48,916 Check. 1248 01:14:48,952 --> 01:14:51,419 Alright, here we go, everybody. 1249 01:14:53,957 --> 01:14:57,225 I'm so sorry. I think I just pulled too hard. 1250 01:14:57,260 --> 01:15:00,428 No harm. Maybe it's a good omen. Good as new. 1251 01:15:00,463 --> 01:15:02,797 - Thank you. - Break a leg. 1252 01:15:04,467 --> 01:15:07,034 - Have a good show! - Thank you! 1253 01:15:07,070 --> 01:15:09,570 - How are you doing? - Me? I'm great. 1254 01:15:09,606 --> 01:15:11,806 I should be asking you that question. 1255 01:15:11,841 --> 01:15:14,242 - I'm... surprisingly calm. - Good. 1256 01:15:14,277 --> 01:15:16,310 Good to hear. Um... 1257 01:15:16,346 --> 01:15:19,213 I also wanted to... give you this. 1258 01:15:19,249 --> 01:15:22,550 It's... just for insurance. 1259 01:15:22,585 --> 01:15:25,386 It's, um... It's a prop from my dad's first performance 1260 01:15:25,421 --> 01:15:27,788 in Merchant of Venice. A Shakespearian part. 1261 01:15:27,824 --> 01:15:32,393 I used to take it with me on auditions for good luck. 1262 01:15:34,430 --> 01:15:36,631 Thank you. 1263 01:15:36,666 --> 01:15:40,234 Hey, just be you. You'll be great. 1264 01:15:40,270 --> 01:15:42,236 I love it. 1265 01:15:44,307 --> 01:15:46,807 Okay... Yeah, um... Yes? 1266 01:15:46,843 --> 01:15:49,744 I just want to say thank you for everything. 1267 01:15:49,779 --> 01:15:51,746 - Yeah, great. - We have a seat out there 1268 01:15:51,781 --> 01:15:53,748 for you, okay? You want me out there? 1269 01:15:53,783 --> 01:15:55,750 - Enjoy the show! - Okay, thank you. 1270 01:15:55,785 --> 01:15:58,119 Alright, everybody, here we go! 1271 01:15:58,154 --> 01:16:00,421 Break legs. Have a great show, everybody. 1272 01:16:02,358 --> 01:16:04,692 Are you ready? 1273 01:16:08,031 --> 01:16:10,331 I learned to heed the past, honor my present 1274 01:16:10,366 --> 01:16:12,867 and maybe, most of all, keep hope alive 1275 01:16:12,902 --> 01:16:15,603 towards a bright future. And so, 1276 01:16:15,638 --> 01:16:19,774 God bless us, everyone. 1277 01:16:34,057 --> 01:16:37,892 Thank you. 1278 01:16:37,927 --> 01:16:40,294 Woo-oo! 1279 01:17:07,256 --> 01:17:10,224 Hey, it's my mom! 1280 01:17:10,259 --> 01:17:12,226 You deserve it. 1281 01:17:31,347 --> 01:17:35,483 - Sweetheart! Sweetheart! - Mom! 1282 01:17:35,518 --> 01:17:37,985 - You were incredible! - You were amazing! 1283 01:17:38,021 --> 01:17:40,988 Thank you! I'm so glad you got to see it! 1284 01:17:41,024 --> 01:17:43,290 How did you get here? I wouldn't have missed it 1285 01:17:43,326 --> 01:17:45,726 for the world! At least that's what I kept telling 1286 01:17:45,762 --> 01:17:49,330 that Julian fellow when he offered to fly me out here. 1287 01:17:49,365 --> 01:17:52,400 - He did? - You crushed it! 1288 01:17:52,435 --> 01:17:54,602 - You guys! - Best show ever! 1289 01:17:54,637 --> 01:17:56,971 Thank you, guys! Thank you so much! 1290 01:17:57,006 --> 01:18:00,007 Charlotte, honestly. I mean, I knew you were good, but... 1291 01:18:00,043 --> 01:18:02,810 - Gary! - You were so amazing! 1292 01:18:02,845 --> 01:18:04,845 - Thank you! - I'll say, 1293 01:18:04,881 --> 01:18:07,415 you came alive out there on that stage. 1294 01:18:07,450 --> 01:18:09,517 Rachel, I can't take 1295 01:18:09,552 --> 01:18:11,519 that job in Chicago. Please. 1296 01:18:11,554 --> 01:18:13,821 I figured that out by the end of the first act. 1297 01:18:13,856 --> 01:18:16,357 Really? You're not mad? 1298 01:18:16,392 --> 01:18:18,192 No! 1299 01:18:18,227 --> 01:18:21,028 Guys, can you turn down the music, please? Thanks. 1300 01:18:21,064 --> 01:18:25,433 Um... Everybody obviously knows Mr. Dennis Hayes here, 1301 01:18:25,468 --> 01:18:28,169 our landlord and owner of the Grand. 1302 01:18:28,204 --> 01:18:31,372 If you can give him a moment of your time, he has a few words. 1303 01:18:33,910 --> 01:18:37,211 Um, everyone, please. Just give him a chance, okay? 1304 01:18:37,246 --> 01:18:39,947 I know this might be impossible to believe, 1305 01:18:39,982 --> 01:18:42,183 but Mr. Hayes is actually seeing the lights 1306 01:18:42,218 --> 01:18:45,886 about what this theatre means to the community. 1307 01:18:45,922 --> 01:18:47,888 I'm a businessman first, 1308 01:18:47,924 --> 01:18:51,392 and have holdings in many properties in the area. 1309 01:18:51,427 --> 01:18:54,195 Now, due to the exposure 1310 01:18:54,230 --> 01:18:57,231 all that social media has generated, 1311 01:18:57,266 --> 01:19:01,335 developers are clamoring to revive the old theatre district. 1312 01:19:01,370 --> 01:19:03,137 And... 1313 01:19:03,172 --> 01:19:05,406 you can't have an old theatre district 1314 01:19:05,441 --> 01:19:07,408 without an old theatre. 1315 01:19:07,443 --> 01:19:10,344 It appears keeping you people in business 1316 01:19:10,379 --> 01:19:12,480 is good business. 1317 01:19:12,515 --> 01:19:14,482 So what you're saying, Mr. Hayes, 1318 01:19:14,517 --> 01:19:17,885 is that the Grand Theatre Company lives on? 1319 01:19:17,920 --> 01:19:19,887 I think our fathers would be proud. 1320 01:19:19,922 --> 01:19:23,424 It's a Christmas miracle! 1321 01:19:23,459 --> 01:19:25,993 Woo! Awesome! 1322 01:19:26,028 --> 01:19:28,095 Come on! 1323 01:19:30,566 --> 01:19:33,434 Okay, a toast! A toast! 1324 01:19:33,469 --> 01:19:36,437 - Yes. - To the Grand Company! 1325 01:19:36,472 --> 01:19:38,706 The Grand Company! 1326 01:19:38,741 --> 01:19:42,910 Woo! 1327 01:19:42,945 --> 01:19:46,580 You were wonderful tonight. 1328 01:19:46,616 --> 01:19:48,916 Play me out, Gary! 1329 01:19:48,951 --> 01:19:52,453 Cheers, you guys! 1330 01:19:52,488 --> 01:19:54,455 - Cheers! - Julian, you really know 1331 01:19:54,490 --> 01:19:57,124 how to throw a surprise party. You guys, anytime! 1332 01:19:57,160 --> 01:19:59,293 Hey! Cheers, you guys. Cheers! 1333 01:19:59,328 --> 01:20:01,629 Congratulations! You guys were wonderful! 1334 01:20:03,666 --> 01:20:05,800 This one is for you. Thank you! 1335 01:20:05,835 --> 01:20:08,569 And thank you for all of this. 1336 01:20:08,604 --> 01:20:10,571 It's a special night. 1337 01:20:10,606 --> 01:20:12,473 So listen, you were the one, 1338 01:20:12,508 --> 01:20:14,775 weren't you, who convinced Hayes to keep us going? 1339 01:20:14,811 --> 01:20:17,812 His bark is worse than his bite. 1340 01:20:17,847 --> 01:20:20,481 Actually, no, they're both really bad. 1341 01:20:20,516 --> 01:20:25,119 But we did find a common ground. You're amazing, really. 1342 01:20:25,154 --> 01:20:26,887 Thanks. 1343 01:20:26,923 --> 01:20:29,557 Yeah, for the first time like, ever, 1344 01:20:29,592 --> 01:20:32,760 I'm actually starting to believe that. 1345 01:20:32,795 --> 01:20:34,628 Good. You should. 1346 01:20:34,664 --> 01:20:37,097 So where's Samantha? 1347 01:20:37,133 --> 01:20:41,135 Last time I heard, she was on her way to Greece 1348 01:20:41,170 --> 01:20:43,003 for a holiday with her new boyfriend. 1349 01:20:43,039 --> 01:20:45,005 Why are you looking at me like that? 1350 01:20:45,041 --> 01:20:47,575 You assumed I was still dating her? 1351 01:20:47,610 --> 01:20:49,510 I didn't know! It's not my business. 1352 01:20:49,545 --> 01:20:51,512 Speaking of business, what's going on 1353 01:20:51,547 --> 01:20:53,681 with this trip to Chicago to start a new career? 1354 01:20:53,716 --> 01:20:55,649 Um... 1355 01:20:55,685 --> 01:20:58,519 I'm passing on that job. Okay. 1356 01:20:58,554 --> 01:21:00,588 Yeah. No risk, no reward, right? 1357 01:21:00,623 --> 01:21:02,790 I think I'm gonna stay around New York and, 1358 01:21:02,825 --> 01:21:05,492 I don't know, see where that leads me. 1359 01:21:07,163 --> 01:21:09,530 Well, that certainly could pose a problem. 1360 01:21:09,565 --> 01:21:13,534 Some problems? 1361 01:21:15,571 --> 01:21:17,872 - No! - Let's get out of here. 1362 01:21:17,907 --> 01:21:20,107 Let's go, let's go. Let's go outside. 1363 01:21:20,142 --> 01:21:22,977 I don't want to leave, so I decided, you know what? 1364 01:21:23,012 --> 01:21:25,312 I'm gonna pass on that gig out in LA, 1365 01:21:25,348 --> 01:21:27,548 so I can devote more of my time here 1366 01:21:27,583 --> 01:21:30,317 as the new artistic director. 1367 01:21:31,988 --> 01:21:34,321 That's fantastic! 1368 01:21:34,357 --> 01:21:38,292 - Thank you. - So, what's the problem? 1369 01:21:38,327 --> 01:21:40,027 Well, come on, 1370 01:21:40,062 --> 01:21:42,563 you have this hard-and-fast rule about never dating an actor. 1371 01:21:51,274 --> 01:21:53,641 Well, you know what they say about rules, right? 1372 01:21:53,676 --> 01:21:55,743 What's that? 1373 01:21:56,305 --> 01:22:02,188 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 106681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.