All language subtitles for Chicago.Med.S04E05.What.You.Dont.Know.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:07,659
It can be stressful planning
a wedding.
2
00:00:07,703 --> 00:00:09,313
Had a couple last year
3
00:00:09,357 --> 00:00:12,186
almost come to blows over
the table centerpieces.
4
00:00:12,229 --> 00:00:14,840
We called it
the War of the Roses's.
5
00:00:18,888 --> 00:00:21,717
How are things going
for you all?
6
00:00:21,760 --> 00:00:24,676
Will. Natalie.
7
00:00:24,720 --> 00:00:26,374
I think we're coping just fine.
8
00:00:26,417 --> 00:00:27,853
Don't you think, Nat?
9
00:00:27,897 --> 00:00:31,292
I mean, we work together all
the time so that helps.
10
00:00:31,335 --> 00:00:34,077
By that she means we're used
to fighting and stress.
11
00:00:34,121 --> 00:00:36,079
I always tell couples
during Pre-Cana
12
00:00:36,123 --> 00:00:38,908
that it's not the fighting
that undermines a marriage.
13
00:00:38,951 --> 00:00:40,692
It's the not fighting.
14
00:00:42,129 --> 00:00:45,567
Sorry,
forgot to put it on vibrate.
15
00:00:46,611 --> 00:00:52,182
It is impossible to overstate
the importance of communication
16
00:00:52,226 --> 00:00:55,098
in building and sustaining
a healthy marriage.
17
00:00:56,621 --> 00:01:00,103
No, it's nothing.
18
00:01:00,147 --> 00:01:02,627
I swear no more interruptions.
19
00:01:02,671 --> 00:01:04,542
Where were we?
20
00:01:04,586 --> 00:01:06,327
Yes...
21
00:01:06,370 --> 00:01:08,503
where were we?
22
00:01:08,546 --> 00:01:10,133
Getting marriage advice
from a celibate man
23
00:01:10,157 --> 00:01:11,723
is kind of hysterical.
24
00:01:11,767 --> 00:01:14,552
Although I didn't know that
"Don't go to bed angry"
25
00:01:14,596 --> 00:01:16,337
dates back to Saint Paul.
I always thought
26
00:01:16,380 --> 00:01:20,080
it was something from Dear Abby
or someone.
27
00:01:20,123 --> 00:01:22,082
What's that about?
28
00:01:22,125 --> 00:01:24,562
It's just Jay.
I got some errands to run.
29
00:01:24,606 --> 00:01:26,062
How about I catch up later with
you at work?
30
00:01:26,086 --> 00:01:27,609
I've got time.
31
00:01:27,652 --> 00:01:28,932
That's okay, I can get an Uber.
32
00:01:28,958 --> 00:01:30,133
Don't be silly.
33
00:01:30,177 --> 00:01:32,570
I like running errands.
You know that.
34
00:01:32,614 --> 00:01:33,832
I do.
35
00:01:33,876 --> 00:01:35,704
Just the kind that
a bride-to-be shouldn't
36
00:01:35,747 --> 00:01:37,575
necessarily be aware of.
37
00:01:37,619 --> 00:01:39,664
Okay.
38
00:01:39,708 --> 00:01:41,753
See you.
39
00:01:47,585 --> 00:01:49,500
You need to keep your phone on.
40
00:01:49,544 --> 00:01:51,198
I told you I had the Pre-Cana.
41
00:01:51,241 --> 00:01:52,895
- What couldn't wait?
- Ray Burke.
42
00:01:52,938 --> 00:01:55,506
You got to go see him today.
Yeah, we're picking up chatter.
43
00:01:55,550 --> 00:01:57,093
He's hosting something tonight.
We want to get ears on it,
44
00:01:57,117 --> 00:02:00,250
so come on. Let's go.
We gotta get you prepped.
45
00:02:05,125 --> 00:02:06,517
49-year-old male,
46
00:02:06,561 --> 00:02:08,432
high-speed motor
vehicle collision, GCS 9.
47
00:02:10,086 --> 00:02:12,480
Keith Yates, BP 94/70,
heart rate 122,
48
00:02:12,523 --> 00:02:15,178
sat 93% on a nasal cannula.
49
00:02:15,222 --> 00:02:17,006
Mr. Yates, I'm Dr. Rhodes.
50
00:02:17,049 --> 00:02:18,529
Can you understand
what I'm saying?
51
00:02:18,573 --> 00:02:20,879
He's not lucid enough to clear
the c-spine.
52
00:02:20,923 --> 00:02:22,838
Board and collar stay on.
53
00:02:25,014 --> 00:02:27,059
Let's get him in there.
54
00:02:27,103 --> 00:02:29,888
All right, on my count.
55
00:02:29,932 --> 00:02:32,761
One, two, three.
56
00:02:34,502 --> 00:02:37,069
All right, multiple facial lacs,
57
00:02:37,113 --> 00:02:39,855
open fracture of
the right tibia,
58
00:02:39,898 --> 00:02:41,378
muffled breath sounds
on the left.
59
00:02:41,422 --> 00:02:43,032
Let's get a chest X-ray.
60
00:02:43,075 --> 00:02:45,556
Sternum took a lot of impact
here, guys. What happened?
61
00:02:45,600 --> 00:02:47,317
He hit a stanchion head on.
For some reason,
62
00:02:47,341 --> 00:02:49,299
the airbags didn't deploy.
63
00:02:49,343 --> 00:02:51,649
Clear.
64
00:02:51,693 --> 00:02:53,303
X-ray's up.
65
00:02:53,347 --> 00:02:55,871
Big hemathorax on the left.
Let's set up for a chest tube.
66
00:02:55,914 --> 00:02:58,656
Give him five of morphine,
two of midazolam.
67
00:02:58,700 --> 00:03:00,397
Lidocaine.
68
00:03:03,008 --> 00:03:04,662
Scalpel.
69
00:03:10,755 --> 00:03:12,714
Tube.
70
00:03:15,978 --> 00:03:19,024
Glad to see you're
with us, Mr. Yates.
71
00:03:19,068 --> 00:03:20,243
Bolus a liter of saline,
72
00:03:20,287 --> 00:03:21,568
hang two unites of
uncrossed blood.
73
00:03:21,592 --> 00:03:23,855
- I'm still alive.
- Yes, you are.
74
00:03:23,899 --> 00:03:26,858
I'm gonna do a quick ultrasound
of your belly, okay?
75
00:03:29,774 --> 00:03:31,123
Whoa, whoa, whoa!
76
00:03:31,167 --> 00:03:32,255
Okay. Okay. Okay.
77
00:03:32,299 --> 00:03:34,257
Let me go!
78
00:03:35,954 --> 00:03:37,347
I wanna die.
79
00:03:37,391 --> 00:03:39,741
Why won't you let me die!
80
00:03:52,188 --> 00:03:54,799
Have you ever seen anything
so beautiful?
81
00:03:54,843 --> 00:03:56,366
Look.
82
00:03:56,410 --> 00:03:58,281
Has your smile.
83
00:03:58,325 --> 00:04:01,502
- I don't know.
- Yes. Yes. I can tell.
84
00:04:01,545 --> 00:04:04,374
I'm gonna go discharge
room three, okay?
85
00:04:04,418 --> 00:04:05,854
I'm really happy for you guys.
86
00:04:05,897 --> 00:04:09,031
Thanks, April.
87
00:04:09,074 --> 00:04:13,905
Can't believe how real
this is getting.
88
00:04:13,949 --> 00:04:16,256
Well, I better get back
to the office.
89
00:04:16,299 --> 00:04:17,909
- Ethan.
- Bernie.
90
00:04:17,953 --> 00:04:19,389
Okay.
91
00:04:19,433 --> 00:04:21,522
Bye.
92
00:04:22,653 --> 00:04:24,742
Bernie said you two had
a nice chat.
93
00:04:24,786 --> 00:04:27,354
Not sure I'd describe
it as a chat per se,
94
00:04:27,397 --> 00:04:29,138
but, yeah, I heard him out.
95
00:04:29,181 --> 00:04:32,402
God, you know, I'm kind of
blown away to be honest.
96
00:04:32,446 --> 00:04:34,317
I mean, you meet a guy in AA,
97
00:04:34,361 --> 00:04:35,729
you got to be a little
reticent, right?
98
00:04:35,753 --> 00:04:38,800
It's good he came in
with you today.
99
00:04:38,843 --> 00:04:41,455
Thanks for giving him
a chance, Ethan.
100
00:04:48,505 --> 00:04:49,898
Hi.
101
00:04:49,941 --> 00:04:53,902
Hey, so is it as awkward
as I imagined?
102
00:04:53,945 --> 00:04:56,774
Father Brady was a doll.
Will on the other hand...
103
00:04:58,167 --> 00:04:59,429
I don't know.
104
00:04:59,473 --> 00:05:01,146
It's like I was supposed
to be there for him,
105
00:05:01,170 --> 00:05:02,650
and yet he was barely there.
106
00:05:02,693 --> 00:05:04,956
Probably just pre-wedding
jitters.
107
00:05:05,000 --> 00:05:06,958
Unless you think it's something
more serious.
108
00:05:07,002 --> 00:05:08,046
No.
109
00:05:08,090 --> 00:05:10,527
- All right then. Okay.
- Yeah.
110
00:05:15,793 --> 00:05:18,579
- It's bigger than I thought.
- It's small enough.
111
00:05:18,622 --> 00:05:20,208
Trust me, you want it
to have a little heft
112
00:05:20,232 --> 00:05:22,278
'cause it's easier to palm.
113
00:05:23,671 --> 00:05:25,150
Yeah.
114
00:05:25,194 --> 00:05:27,457
Special Agent Ingrid Lee,
this is my brother, Will.
115
00:05:27,501 --> 00:05:31,374
- Hello, Will.
- Hello.
116
00:05:31,418 --> 00:05:33,724
I
117
00:05:33,768 --> 00:05:35,639
I told you,
it's a joint task force,
118
00:05:35,683 --> 00:05:37,095
so the FBI's gonna be taking
the lead.
119
00:05:37,119 --> 00:05:38,903
The Bureau frowns on Cis
being handled
120
00:05:38,947 --> 00:05:40,775
by their own family members.
121
00:05:40,818 --> 00:05:41,993
It'll be cleaner this way.
122
00:05:42,037 --> 00:05:43,995
All right, so the key for you,
Will,
123
00:05:44,039 --> 00:05:46,041
will be to find a place
to stash the bug
124
00:05:46,084 --> 00:05:48,478
so it's as close as possible
to where Ray likes to sit.
125
00:05:48,522 --> 00:05:50,001
Anywhere in the vicinity, bam,
126
00:05:50,045 --> 00:05:52,961
open mic night at the
Ray Burke Comedy Club.
127
00:05:53,004 --> 00:05:55,267
How am I supposed to do that
if he's sitting there?
128
00:05:55,311 --> 00:05:57,574
Can't you find a way to get
him out of the room?
129
00:05:57,618 --> 00:05:59,359
Have him go pee in a cup
or something.
130
00:05:59,402 --> 00:06:01,448
You don't think
he's gonna be suspicious?
131
00:06:01,491 --> 00:06:03,382
Just me calling him out of
the blue, tell him I'm...
132
00:06:03,406 --> 00:06:04,538
I need to make a house call?
133
00:06:04,581 --> 00:06:06,148
This isn't out of the blue.
134
00:06:06,191 --> 00:06:08,716
It's a pre-existing heart
murmur you're following up on,
135
00:06:08,759 --> 00:06:11,109
and Ray's the one who said
he prefers house calls.
136
00:06:11,153 --> 00:06:13,242
He also knows
I'm related to a cop.
137
00:06:13,285 --> 00:06:14,417
You're his doctor.
138
00:06:14,461 --> 00:06:15,810
That's why this is so perfect.
139
00:06:15,853 --> 00:06:18,029
People inherently want to trust
their doctor.
140
00:06:18,073 --> 00:06:19,509
Yeah, and I'm breaking
that trust.
141
00:06:19,553 --> 00:06:21,859
He thinks I'm coming there
to help him.
142
00:06:23,252 --> 00:06:25,428
I thought you said he was
totally on board.
143
00:06:25,472 --> 00:06:27,865
We are. He is.
144
00:06:33,218 --> 00:06:35,046
My gut was telling me he was
a suicide risk
145
00:06:35,090 --> 00:06:36,831
as soon as I heard about
the air bag.
146
00:06:36,874 --> 00:06:38,243
I should have taken
more precaution.
147
00:06:38,267 --> 00:06:40,269
You're a doctor,
not a clairvoyant.
148
00:06:40,312 --> 00:06:41,575
Don't beat yourself up.
149
00:06:41,618 --> 00:06:43,018
Mr. Yates continues
to dump blood,
150
00:06:43,054 --> 00:06:44,882
and it's not slowing down.
151
00:06:44,926 --> 00:06:47,929
Heart puts 350 cc per hour,
base deficits already at 12.
152
00:06:47,972 --> 00:06:49,278
He needs surgery now.
153
00:06:49,321 --> 00:06:51,149
- Can't do that.
- He refused consent.
154
00:06:51,193 --> 00:06:53,195
If we operate without
his permission,
155
00:06:53,238 --> 00:06:54,588
it's considered assault.
156
00:06:54,631 --> 00:06:57,591
He also is refusing to let us
hang any more blood.
157
00:06:57,634 --> 00:06:59,264
He would rip that tube out of
his own chest
158
00:06:59,288 --> 00:07:00,768
if he wasn't in restraints.
159
00:07:00,811 --> 00:07:02,900
He's aware he'll die without
intervention?
160
00:07:02,944 --> 00:07:05,425
Pretty sure that's the point.
161
00:07:07,252 --> 00:07:09,037
Both parents deceased,
162
00:07:09,080 --> 00:07:10,952
says he never married, no kids.
163
00:07:10,995 --> 00:07:13,433
He's refusing any outside
visitors.
164
00:07:13,476 --> 00:07:16,261
How soon do you think
I might be able to talk to him?
165
00:07:16,305 --> 00:07:18,481
I gave him five of Ativans,
166
00:07:18,525 --> 00:07:20,004
so I guess another half hour
or so.
167
00:07:20,048 --> 00:07:21,571
I'm gonna
have him moved upstairs
168
00:07:21,615 --> 00:07:24,269
in case you can get him
to change his mind.
169
00:07:24,313 --> 00:07:25,749
I'll check in with you
guys later.
170
00:07:25,793 --> 00:07:27,838
- Okay.
- Thanks.
171
00:07:33,714 --> 00:07:35,759
I need a signature.
172
00:07:37,239 --> 00:07:38,545
It is a petition
173
00:07:38,588 --> 00:07:41,461
for a dedicated bypass machine
for my satellite OR.
174
00:07:41,504 --> 00:07:43,767
The board's never gonna
approve an outlay like that.
175
00:07:43,811 --> 00:07:45,702
But maybe they will give
me the name of the donor
176
00:07:45,726 --> 00:07:47,181
who spearheaded the campaign
in the first place,
177
00:07:47,205 --> 00:07:51,035
and then I can go hit
him or her up for more money.
178
00:07:51,079 --> 00:07:52,999
I thought the donor wanted
to remain anonymous.
179
00:07:53,037 --> 00:07:56,127
Look, I am sure whoever
it is will be flattered
180
00:07:56,171 --> 00:07:58,869
when I come groveling for more.
181
00:07:58,913 --> 00:08:01,829
Thank you. You are a prince.
182
00:08:04,353 --> 00:08:06,007
Dr. Choi,
183
00:08:06,050 --> 00:08:08,618
48-year-old male, signs of
acute alcohol toxicity.
184
00:08:10,359 --> 00:08:12,163
A & O times two and wouldn't
let the medics take his vitals.
185
00:08:12,187 --> 00:08:14,798
Mags, there isn't a resident
you could fob him off on?
186
00:08:14,842 --> 00:08:17,192
And deprive you of all the fun?
187
00:08:20,717 --> 00:08:24,155
Sir, I'm Dr. Choi.
188
00:08:24,199 --> 00:08:25,829
I understand you've had
a bit too much to drink.
189
00:08:25,853 --> 00:08:27,158
Can you look at me?
190
00:08:27,202 --> 00:08:28,762
Tell me how many fingers
I'm holding up?
191
00:08:31,380 --> 00:08:33,687
- Bernie.
- Ethan.
192
00:08:33,730 --> 00:08:35,166
God, I'm so sorry.
193
00:08:35,210 --> 00:08:37,038
I told the ambulance not
to bring me here.
194
00:08:37,081 --> 00:08:39,649
I need to get out of here.
195
00:08:39,693 --> 00:08:41,390
I don't feel so good.
196
00:08:45,568 --> 00:08:47,657
God, I'm so sorry.
197
00:08:47,701 --> 00:08:50,791
April, give me hand.
198
00:08:50,834 --> 00:08:53,097
My stomach.
199
00:08:53,141 --> 00:08:54,925
Yeah, Bernie.
200
00:08:54,969 --> 00:08:58,189
Let's clean him up,
get him some fluids,
201
00:08:58,233 --> 00:09:02,063
and order an ultrasound.
Let me know when he sobers up.
202
00:09:02,106 --> 00:09:04,456
I'm telling you she needs
to see a doctor right away.
203
00:09:04,500 --> 00:09:06,284
Dr. Manning,
this is Tonya Griggs,
204
00:09:06,328 --> 00:09:08,025
and this is her daughter, Neela.
205
00:09:08,069 --> 00:09:09,786
- I don't need to be here.
- She needs to be here.
206
00:09:09,810 --> 00:09:11,507
Look at that bruise on her neck.
207
00:09:11,551 --> 00:09:13,137
She came in last night
and went straight to bed.
208
00:09:13,161 --> 00:09:14,597
Didn't even say good night.
209
00:09:14,641 --> 00:09:17,034
This morning,
I found her crying in her room.
210
00:09:17,078 --> 00:09:18,383
I tried talking with her,
211
00:09:18,427 --> 00:09:19,863
but she won't tell me
what happened.
212
00:09:19,907 --> 00:09:21,952
Okay.
213
00:09:21,996 --> 00:09:23,954
Hi, Neela, I'm Dr. Manning.
214
00:09:23,998 --> 00:09:25,869
Can you tell me how you got
these bruises?
215
00:09:25,913 --> 00:09:27,368
I was just messing around
with some friends.
216
00:09:27,392 --> 00:09:29,264
It's really not
that big of a deal.
217
00:09:29,307 --> 00:09:30,937
I'm telling you, she's not
acting herself.
218
00:09:30,961 --> 00:09:33,834
Mom, please.
219
00:09:34,922 --> 00:09:38,142
Maybe you should wait outside.
220
00:09:38,186 --> 00:09:40,580
- Okay.
- Thank you.
221
00:09:40,623 --> 00:09:43,408
Okay, Neela, I'd like to get
you changed into a gown.
222
00:09:43,452 --> 00:09:45,236
Monique here can help you
if you prefer that.
223
00:09:45,280 --> 00:09:48,239
- I can do it myself.
- Sure.
224
00:09:48,283 --> 00:09:50,546
Thanks.
225
00:10:02,297 --> 00:10:04,168
You said you were feeling
some dizziness
226
00:10:04,212 --> 00:10:05,300
last time I was here.
227
00:10:05,343 --> 00:10:07,128
Not anymore. It went away.
228
00:10:07,171 --> 00:10:08,825
You at all out of breath lately?
229
00:10:13,221 --> 00:10:15,919
Honestly, Doc,
I never felt better.
230
00:10:15,963 --> 00:10:18,661
Yeah,
my father's a freaking bull.
231
00:10:25,320 --> 00:10:28,410
You seem a little tense.
232
00:10:28,453 --> 00:10:30,281
Too much coffee, I guess.
233
00:10:31,935 --> 00:10:35,765
Damn it. Sorry.
234
00:10:35,809 --> 00:10:38,115
Wedding jitters.
235
00:10:38,159 --> 00:10:40,161
We're all set here.
236
00:10:41,945 --> 00:10:43,730
Hey, Tommy,
you wanna do me a favor
237
00:10:43,773 --> 00:10:45,601
and push that green button
on the EKG machine,
238
00:10:45,645 --> 00:10:48,691
the green one, and then I'll
tell you again when to stop it.
239
00:10:48,735 --> 00:10:51,781
That's the one.
240
00:10:58,179 --> 00:11:00,094
Is it supposed to be doing that?
241
00:11:00,137 --> 00:11:01,661
Yep.
242
00:11:01,704 --> 00:11:04,968
The miracles of modern science.
243
00:11:05,012 --> 00:11:07,057
Right here in your living room,
Pop.
244
00:11:11,540 --> 00:11:15,109
Don't mean to bust your balls,
245
00:11:15,152 --> 00:11:18,068
but we're gonna need
a final head count soon.
246
00:11:19,766 --> 00:11:22,986
For the wedding reception.
We need a head count.
247
00:11:23,030 --> 00:11:27,077
Of course,
this week for sure, yeah.
248
00:11:27,121 --> 00:11:28,905
Okay, well, we're done.
249
00:11:28,949 --> 00:11:30,864
Tom, would you push it again?
250
00:11:32,692 --> 00:11:33,823
That's it.
251
00:11:33,867 --> 00:11:35,259
You gonna tell me what it says?
252
00:11:35,303 --> 00:11:37,000
I gotta confer with
the cardiologist,
253
00:11:37,044 --> 00:11:39,263
and I'll get back to you
soon as I can.
254
00:11:45,705 --> 00:11:47,378
He assured me he was
committed to his sobriety,
255
00:11:47,402 --> 00:11:49,380
then he falls off the wagon
after seeing an ultrasound.
256
00:11:49,404 --> 00:11:51,798
What happens when there's
an actual mouth to feed?
257
00:11:51,841 --> 00:11:54,757
He's an addict whose life
just got turned upside down.
258
00:11:54,801 --> 00:11:56,541
Yes, he faltered,
259
00:11:56,585 --> 00:12:00,154
but right now what he needs
is understanding and support.
260
00:12:00,197 --> 00:12:02,722
Tomorrow, you can kick his ass.
261
00:12:02,765 --> 00:12:05,333
Here, his scans.
262
00:12:08,728 --> 00:12:10,555
Let's go check on our patient.
263
00:12:14,646 --> 00:12:17,432
How are you feeling?
Been better.
264
00:12:17,475 --> 00:12:18,999
Any idea when I can get
out of here?
265
00:12:19,042 --> 00:12:21,044
Not right away.
The abdominal CT we took
266
00:12:21,088 --> 00:12:23,438
revealed a mature
pancreatic pseudocyst.
267
00:12:23,481 --> 00:12:25,242
Have you had problems
with your pancreas before?
268
00:12:25,266 --> 00:12:28,486
12 years ago.
I had a bout with pancreatitis.
269
00:12:28,530 --> 00:12:31,794
One of the multitude of reasons
why I decided to get sober.
270
00:12:31,838 --> 00:12:33,424
I'm keeping you under
observation tonight
271
00:12:33,448 --> 00:12:36,233
to make sure it doesn't rupture.
272
00:12:36,277 --> 00:12:39,106
I feel so humiliated.
273
00:12:39,149 --> 00:12:40,760
Look, this is not the impression
274
00:12:40,803 --> 00:12:42,892
I wanted to make to
my future brother-in-law.
275
00:12:42,936 --> 00:12:44,851
I'm such a loser.
276
00:12:46,113 --> 00:12:48,637
Just say it.
Just tell me I'm a loser.
277
00:12:51,118 --> 00:12:54,338
You've had a lot put on
your plate.
278
00:12:54,382 --> 00:12:56,384
We all make mistakes. Thank you.
279
00:12:56,427 --> 00:12:59,126
Thank you both.
280
00:13:00,649 --> 00:13:02,564
I hate to put you guys
in this position,
281
00:13:02,607 --> 00:13:04,958
but can you not tell Emily
any of this?
282
00:13:09,179 --> 00:13:10,790
I'm really sorry.
283
00:13:10,833 --> 00:13:13,880
My God, Bernie,
how could you slip?
284
00:13:13,923 --> 00:13:15,620
After all this time.
285
00:13:15,664 --> 00:13:17,666
- Are you his doctor?
- Yes.
286
00:13:17,709 --> 00:13:20,364
He told you about
the pancreatitis, I assume?
287
00:13:20,408 --> 00:13:23,846
His doctors told him he could
never, ever drink again.
288
00:13:23,890 --> 00:13:25,587
Bernie.
289
00:13:25,630 --> 00:13:27,502
I'm sorry, who are you exactly?
290
00:13:27,545 --> 00:13:29,504
I'm Ashley Kim, Bernie's wife,
291
00:13:29,547 --> 00:13:32,115
and this our daughter, Jamie.
292
00:13:32,159 --> 00:13:34,117
Hey, Dad.
293
00:13:34,161 --> 00:13:36,076
Hi, sweetie.
294
00:13:42,256 --> 00:13:44,693
Stop with the questions.
295
00:13:44,736 --> 00:13:47,130
Can't you just let me die
in peace?
296
00:13:47,174 --> 00:13:48,828
Just answer me this.
297
00:13:48,871 --> 00:13:50,327
You say that you don't want
any visitors,
298
00:13:50,351 --> 00:13:51,700
but according to your chart
299
00:13:51,743 --> 00:13:53,658
you're pretty much
alone in the world,
300
00:13:53,702 --> 00:13:57,227
so I'm just curious who is it
that you are hoping not to see?
301
00:13:57,271 --> 00:13:59,316
Freeze, stop it.
302
00:14:03,364 --> 00:14:04,887
You said freeze.
303
00:14:04,931 --> 00:14:08,630
Please? Did you mean to say
please stop it?
304
00:14:08,673 --> 00:14:10,850
No.
305
00:14:10,893 --> 00:14:12,634
Keith, you've been...
306
00:14:12,677 --> 00:14:14,549
you been having a hard time
307
00:14:14,592 --> 00:14:17,595
mispronouncing words,
repeating words?
308
00:14:17,639 --> 00:14:18,814
No.
309
00:14:18,858 --> 00:14:20,183
You know,
you seem a little agitated.
310
00:14:20,207 --> 00:14:21,773
Why don't we...
311
00:14:21,817 --> 00:14:23,186
why don't we get rid of these
for now.
312
00:14:23,210 --> 00:14:24,864
- Nono, I'm okay.
- No. No.
313
00:14:24,907 --> 00:14:26,387
I just wanna give you
a little break.
314
00:14:26,430 --> 00:14:27,518
Freeze, stop it!
315
00:14:27,562 --> 00:14:29,042
It'll get a little spasmy.
316
00:14:43,970 --> 00:14:46,059
Keith, that's not
a muscle spasm.
317
00:14:46,102 --> 00:14:49,236
That'sit's chorea.
318
00:14:49,279 --> 00:14:52,413
You have Huntington's Disease,
don't you?
319
00:14:55,590 --> 00:14:58,854
They say it only gets worse
from here.
320
00:14:58,898 --> 00:15:01,901
Got enough reason to wanna
kill myself.
321
00:15:07,689 --> 00:15:08,733
Monique.
322
00:15:10,126 --> 00:15:12,912
Good news is, there
are no signs of concussion.
323
00:15:12,955 --> 00:15:14,957
However, I would like
to discuss with you
324
00:15:15,001 --> 00:15:18,569
the kinds of injuries
I am seeing. The bruises,
325
00:15:18,613 --> 00:15:21,529
they're not consistent
with having fallen down.
326
00:15:21,572 --> 00:15:23,618
Normally we'd find
more abrasions
327
00:15:23,661 --> 00:15:25,576
and they'd be located more
on her joints,
328
00:15:25,620 --> 00:15:27,839
like her knee or her elbow.
329
00:15:27,883 --> 00:15:30,973
Neela's look like she was
being held down.
330
00:15:31,017 --> 00:15:32,583
My God.
331
00:15:32,627 --> 00:15:34,890
I haven't been able to do
a complete pelvic exam,
332
00:15:34,934 --> 00:15:37,632
but if I had to guess...
I knew it.
333
00:15:37,675 --> 00:15:41,679
I didn't want to think it,
but it's true, isn't it?
334
00:15:41,723 --> 00:15:44,726
I do suspect some type of
sexual assault,
335
00:15:44,769 --> 00:15:46,771
but like I said,
without a complete exam...
336
00:15:46,815 --> 00:15:48,469
My baby...
337
00:15:48,512 --> 00:15:53,474
My poor baby.
338
00:16:00,350 --> 00:16:04,093
You were supposed to check in
as soon as you were done.
339
00:16:04,137 --> 00:16:07,096
Sorry. Nothing went the way
you said it would.
340
00:16:07,140 --> 00:16:09,011
And still you made it happen.
341
00:16:09,055 --> 00:16:12,014
The techs tell me we're getting
clean audio already.
342
00:16:12,058 --> 00:16:14,321
Hey, you did good.
343
00:16:16,105 --> 00:16:17,802
Well, I don't feel good.
344
00:16:17,846 --> 00:16:19,979
I'm not being a good doctor
to my patient,
345
00:16:20,022 --> 00:16:21,719
and, you know,
I happen to like the guy.
346
00:16:21,763 --> 00:16:24,635
You need reminding what kind
of guy Ray Burke really is?
347
00:16:24,679 --> 00:16:27,856
You know, I'm also keeping
secrets from my fiancé,
348
00:16:27,899 --> 00:16:29,640
and she's gonna ask where
I was today.
349
00:16:29,684 --> 00:16:31,251
What am I supposed to tell her?
350
00:16:31,294 --> 00:16:32,687
From what I understand
351
00:16:32,730 --> 00:16:35,081
she knows you've been
treating Burke, correct?
352
00:16:35,124 --> 00:16:37,083
So tell her the truth.
353
00:16:37,126 --> 00:16:39,041
You're making a house call.
354
00:16:39,085 --> 00:16:40,477
That's not the truth.
355
00:16:40,521 --> 00:16:42,784
You can't read her all
the way in.
356
00:16:42,827 --> 00:16:46,309
Trust me, it's better for
everyone her not knowing.
357
00:16:46,353 --> 00:16:48,572
Better for you.
358
00:16:54,883 --> 00:16:56,537
How many times do I have
to tell you?
359
00:16:56,580 --> 00:16:58,191
Nothing happened.
360
00:16:58,234 --> 00:16:59,864
It's okay, Neela, I'm not
going to be angry with you,
361
00:16:59,888 --> 00:17:01,368
but I need you to tell me
the truth.
362
00:17:01,411 --> 00:17:04,023
Because she said I was?
363
00:17:04,066 --> 00:17:05,720
Neela,
364
00:17:05,763 --> 00:17:07,069
please.
365
00:17:09,811 --> 00:17:11,595
Isn't there an exam you do
366
00:17:11,639 --> 00:17:13,510
to determine
if an assault happened?
367
00:17:13,554 --> 00:17:15,077
A rape kit, yes.
368
00:17:15,121 --> 00:17:17,384
We'd start Neela first
with a pelvic exam...
369
00:17:17,427 --> 00:17:20,561
No, I don't want anyone
to touch me.
370
00:17:20,604 --> 00:17:22,476
Neela, you have to do this exam.
371
00:17:22,519 --> 00:17:24,782
Mom, I said no!
372
00:17:24,826 --> 00:17:27,350
Ms. Griggs, can I talk to you
outside for a moment?
373
00:17:35,402 --> 00:17:36,838
Just so you know,
374
00:17:36,881 --> 00:17:39,754
I can't administer a
rape kit against Neela's will.
375
00:17:39,797 --> 00:17:43,845
She's 15. I am her mother.
I decide what's best for her.
376
00:17:43,888 --> 00:17:46,456
The exam is very intrusive,
377
00:17:46,500 --> 00:17:48,154
and if Neela isn't willing
to cooperate,
378
00:17:48,197 --> 00:17:49,981
we would need to restrain her.
379
00:17:52,941 --> 00:17:54,595
Can't you just put her to sleep?
380
00:17:54,638 --> 00:17:56,466
I'm sorry, it's not that simple.
381
00:17:56,510 --> 00:17:57,772
I don't care.
382
00:17:57,815 --> 00:18:00,470
Whoever did this
to my little girl
383
00:18:00,514 --> 00:18:02,211
will pay for what he did.
384
00:18:09,479 --> 00:18:12,047
Dr. Bekker,
it's just been confirmed.
385
00:18:12,091 --> 00:18:15,268
Mr. Yates has Huntington's
Disease.
386
00:18:15,311 --> 00:18:16,660
The poor man.
387
00:18:16,704 --> 00:18:19,315
So given his underlying
condition
388
00:18:19,359 --> 00:18:22,144
and his lack
of immediate family,
389
00:18:22,188 --> 00:18:25,408
we've decided not
to surgically intervene
390
00:18:25,452 --> 00:18:28,803
and try to make him
as comfortable as possible.
391
00:18:28,846 --> 00:18:29,978
- Course.
- All right.
392
00:18:30,021 --> 00:18:31,806
While I have you here.
393
00:18:31,849 --> 00:18:33,416
Not sure if you've heard,
394
00:18:33,460 --> 00:18:35,002
but Connor's making a lot of
noise about...
395
00:18:35,026 --> 00:18:37,333
The bypass machine, I heard.
396
00:18:37,377 --> 00:18:39,683
He is looking to make his case
397
00:18:39,727 --> 00:18:41,598
to the lead donor directly.
398
00:18:41,642 --> 00:18:43,470
It's hospital policy
399
00:18:43,513 --> 00:18:45,472
not to divulge the identity
of any donor
400
00:18:45,515 --> 00:18:47,474
who wishes to be anonymous.
401
00:18:50,129 --> 00:18:51,608
You're worried how
402
00:18:51,652 --> 00:18:53,871
he'll react to you going to
his father for the money.
403
00:18:53,915 --> 00:18:56,700
Yeah,
I'd prefer he not find out.
404
00:19:02,053 --> 00:19:05,187
I heard you were treating
my father, Keith Yates.
405
00:19:05,231 --> 00:19:07,668
I'm sorryhow did you say
you were related?
406
00:19:07,711 --> 00:19:10,105
I'm his son, Max.
This is my fiancé, Elodie.
407
00:19:10,149 --> 00:19:12,586
We literally just arrived
from the airport.
408
00:19:12,629 --> 00:19:14,240
Yes.
409
00:19:14,283 --> 00:19:16,981
His neighbor said she heard
something about a car crash.
410
00:19:17,025 --> 00:19:21,725
I been calling hospitals.
They say he was here.
411
00:19:21,769 --> 00:19:24,511
I'm sorry, Max, your father
was in an accident.
412
00:19:24,554 --> 00:19:26,077
He's stable now,
413
00:19:26,121 --> 00:19:28,819
but have you been in contact
with your father?
414
00:19:28,863 --> 00:19:30,647
We email, we talk on the phone.
415
00:19:30,691 --> 00:19:32,147
I haven't seen him in
a couple of years.
416
00:19:32,171 --> 00:19:34,129
I've been away at
culinary school in France.
417
00:19:34,173 --> 00:19:36,175
I need to see him.
I need to see him now.
418
00:19:36,218 --> 00:19:37,717
I'm sorry, Max,
your father's made it clear
419
00:19:37,741 --> 00:19:39,830
he doesn't want any visitors.
420
00:19:39,874 --> 00:19:42,355
Well, I'm his son.
421
00:19:42,398 --> 00:19:44,246
This is insane. I just spoke
with my father yesterday.
422
00:19:44,270 --> 00:19:47,316
He knew we were flying home
today.
423
00:19:53,017 --> 00:19:55,106
- I'm sorry, I have to go.
- Doctor, please.
424
00:19:55,150 --> 00:19:57,718
You need to help me figure out
what's going on here.
425
00:19:57,761 --> 00:19:59,807
I'll do what I can.
426
00:20:02,244 --> 00:20:03,637
His sats are dropping.
427
00:20:03,680 --> 00:20:04,942
Down to 87 now.
428
00:20:04,986 --> 00:20:08,903
Chest tube must have
clotted off.
429
00:20:08,946 --> 00:20:10,774
Your son is here
in the hospital.
430
00:20:10,818 --> 00:20:12,646
He wants to see you.
431
00:20:12,689 --> 00:20:14,778
No.
432
00:20:16,650 --> 00:20:18,826
That's why you crashed
your car, isn't it?
433
00:20:18,869 --> 00:20:22,090
You wanted to die before
your son could find out.
434
00:20:22,133 --> 00:20:24,397
Sats at 85.
435
00:20:24,440 --> 00:20:25,876
- 84.
- I can't strip it.
436
00:20:25,920 --> 00:20:27,965
Lidocaine, please.
437
00:20:28,009 --> 00:20:29,576
I'm placing a second tube.
438
00:20:29,619 --> 00:20:31,665
Patient has a DNR and a DNI.
439
00:20:31,708 --> 00:20:33,101
That does not mean do not treat.
440
00:20:33,144 --> 00:20:35,756
Dr. Bekker,
for God's sake let him go.
441
00:20:35,799 --> 00:20:38,149
Scalpel.
442
00:20:43,067 --> 00:20:45,722
Any idea what might have led
to this?
443
00:20:45,766 --> 00:20:47,724
Are you aware of additional
stress factors
444
00:20:47,768 --> 00:20:49,378
in Bernie's life recently?
445
00:20:49,422 --> 00:20:52,120
Actually, yes.
446
00:20:52,163 --> 00:20:53,948
The new house.
447
00:20:53,991 --> 00:20:55,297
You just bought a house.
448
00:20:55,341 --> 00:20:57,299
Well, we're still in escrow,
but yeah.
449
00:20:57,343 --> 00:21:00,607
Speaking of, I got to go meet
the contractor over there.
450
00:21:00,650 --> 00:21:03,305
Some kind of plumbing emergency.
451
00:21:03,349 --> 00:21:05,133
When it rains, it pours.
452
00:21:05,176 --> 00:21:07,788
Unless you think this
is a bad time.
453
00:21:07,831 --> 00:21:09,442
No, we're just monitoring him.
454
00:21:09,485 --> 00:21:11,661
Okay. Jamie,
do you want to come with me
455
00:21:11,705 --> 00:21:13,228
or do you want stay
with your father?
456
00:21:13,272 --> 00:21:16,710
- Go with you.
- Okay, come on.
457
00:21:16,753 --> 00:21:18,407
Call me if anything comes up.
458
00:21:18,451 --> 00:21:20,844
- Sure.
- Okay.
459
00:21:24,718 --> 00:21:28,199
Ethan,
you need to sign off this case.
460
00:21:29,462 --> 00:21:30,506
Ethan!
461
00:21:30,550 --> 00:21:31,986
Before you say anything...
462
00:21:32,029 --> 00:21:33,509
No, hear me out.
463
00:21:33,553 --> 00:21:34,573
You don't think that's something
464
00:21:34,597 --> 00:21:35,642
my sister needed to know?!
465
00:21:37,383 --> 00:21:39,472
I swear, Ethanlook,
Ashley and I,
466
00:21:39,515 --> 00:21:40,951
we're on our last legs, okay?
467
00:21:40,995 --> 00:21:42,605
You just bought
a new house together.
468
00:21:42,649 --> 00:21:44,868
Yeah, I know.
That was a bad idea.
469
00:21:46,522 --> 00:21:49,220
I love your sister, Ethan,
470
00:21:49,264 --> 00:21:51,788
and I'm gonna be a good father
to that baby.
471
00:21:51,832 --> 00:21:54,051
I just need to figure out
how to tell my wife.
472
00:22:02,712 --> 00:22:03,974
I'm gonna kill him.
473
00:22:04,018 --> 00:22:05,628
Do you think he'll tell Emily?
474
00:22:05,672 --> 00:22:07,238
I'll tell her.
475
00:22:07,282 --> 00:22:10,241
You can't, Ethan.
476
00:22:10,285 --> 00:22:12,026
Why are you protecting this guy?
477
00:22:12,069 --> 00:22:13,680
I am not protecting him.
478
00:22:13,723 --> 00:22:14,898
I'm protecting you.
479
00:22:27,346 --> 00:22:29,236
Well, sats are back up.
At least he's breathing again.
480
00:22:29,260 --> 00:22:31,219
What the hell are you thinking?
481
00:22:31,262 --> 00:22:33,545
You wondered who it was Keith
didn't want to come and visit?
482
00:22:33,569 --> 00:22:35,528
It was his son, Max.
483
00:22:35,571 --> 00:22:38,226
Yeah. He's in the surgical
waiting area right now.
484
00:22:39,270 --> 00:22:40,837
Yeah. That young man has a
485
00:22:40,881 --> 00:22:42,535
50/50 chance of inheriting
a fatal disease
486
00:22:42,578 --> 00:22:44,319
and he needs to be tested.
487
00:22:44,363 --> 00:22:46,713
We need to convince Keith
to tell him so that can happen.
488
00:22:46,756 --> 00:22:48,081
Yeah, but what
if we can't convince him?
489
00:22:48,105 --> 00:22:51,239
We can't keep him alive
indefinitely.
490
00:22:51,282 --> 00:22:52,912
Well, then we need to tell
Max ourselves.
491
00:22:52,936 --> 00:22:54,376
We're morally negligent
if we didn't.
492
00:22:54,416 --> 00:22:55,852
Divulging a patient's
confidential
493
00:22:55,896 --> 00:22:57,593
medical information
is a federal offense.
494
00:22:57,637 --> 00:22:59,987
Not long from now I'm gonna
be sitting across from Max
495
00:23:00,030 --> 00:23:01,380
as he asks me why
his father died,
496
00:23:01,423 --> 00:23:04,470
and all I'm gonna be able
to do is shrug.
497
00:23:04,513 --> 00:23:06,361
You were called in just
to fill out claim forms?
498
00:23:06,385 --> 00:23:07,666
Yeah, I don't know why
I couldn't
499
00:23:07,690 --> 00:23:08,996
have done this earlier.
500
00:23:09,039 --> 00:23:10,190
Leah made it sound
like it was an emergency.
501
00:23:10,214 --> 00:23:11,564
Don't be angry with Leah.
502
00:23:11,607 --> 00:23:13,150
Must be a lot of turnover
recently in Billing.
503
00:23:13,174 --> 00:23:14,741
I'll talk to someone
upstairs about it.
504
00:23:14,784 --> 00:23:17,178
Okay.
505
00:23:17,221 --> 00:23:18,701
Bernie?
506
00:23:18,745 --> 00:23:20,311
Babe, are you okay?
What happened?
507
00:23:20,355 --> 00:23:22,575
What are you doing here?
508
00:23:22,618 --> 00:23:24,185
Ethan!
509
00:23:24,228 --> 00:23:26,753
We talked about this.
You have a desire to drink,
510
00:23:26,796 --> 00:23:29,016
you call me
or your sponsor first thing.
511
00:23:29,059 --> 00:23:30,539
Come on, babe, we had a pact.
512
00:23:30,583 --> 00:23:33,455
We tell each other everything.
I know, baby.
513
00:23:33,499 --> 00:23:36,458
You want to tell her what's
going on, Bernie?
514
00:23:37,894 --> 00:23:40,941
I was just about to ask you
the same question.
515
00:23:42,377 --> 00:23:43,900
Why don't you tell me who
you are
516
00:23:43,944 --> 00:23:47,426
since you have your hands
all over my husband?
517
00:23:47,469 --> 00:23:50,951
Bernie, tell me this bitch is
as crazy as I think she is.
518
00:23:50,994 --> 00:23:53,170
My God. Okay.
519
00:23:53,214 --> 00:23:54,476
Bernie.
520
00:23:54,520 --> 00:23:56,870
- I...
- Say something.
521
00:23:56,913 --> 00:23:58,959
Bernie?
522
00:23:59,002 --> 00:24:01,352
My gosh.
523
00:24:01,396 --> 00:24:03,485
Ultrasound.
524
00:24:08,229 --> 00:24:09,491
A lot of free fluid here.
525
00:24:09,535 --> 00:24:10,971
The pseudocyst must
have ruptured.
526
00:24:11,014 --> 00:24:12,799
- Brittany!
- Bolus two liters of LR.
527
00:24:12,842 --> 00:24:14,627
Push 100 micrograms Fentanyl.
528
00:24:14,670 --> 00:24:16,411
Tell the OR he's coming up.
529
00:24:16,455 --> 00:24:17,760
He's hypotensive.
530
00:24:17,804 --> 00:24:19,719
BPs dropping, 92/66.
531
00:24:19,762 --> 00:24:22,025
Heart rate's up to 130.
532
00:24:36,170 --> 00:24:39,042
Way too much to go over now.
533
00:24:40,174 --> 00:24:42,045
Sorry about cutting out
earlier, I'm...
534
00:24:42,089 --> 00:24:45,353
What are you gonna do?
535
00:24:45,396 --> 00:24:47,137
Dr. Manning.
536
00:24:47,181 --> 00:24:49,836
What the hell is holding up
the rape kit?
537
00:24:49,879 --> 00:24:52,447
We'll catch up later.
538
00:24:52,491 --> 00:24:54,667
Ms. Griggs, I already told you.
539
00:24:54,710 --> 00:24:58,018
I am not gonna authorize it
without Neela's consent.
540
00:24:58,061 --> 00:24:59,672
Then I want her discharged
541
00:24:59,715 --> 00:25:01,674
so I can take her
to someone who will.
542
00:25:01,717 --> 00:25:03,023
Okay, then.
543
00:25:03,066 --> 00:25:05,460
You must think
I'm some kind of monster.
544
00:25:07,157 --> 00:25:08,942
No.
545
00:25:08,985 --> 00:25:11,335
Not at all.
546
00:25:11,379 --> 00:25:14,425
I think you are trying to do
what's best for your daughter
547
00:25:14,469 --> 00:25:19,126
in the midst
of a horrible situation.
548
00:25:19,169 --> 00:25:22,869
I was raped when I was
Neela's age.
549
00:25:22,912 --> 00:25:25,698
I'm so sorry.
550
00:25:25,741 --> 00:25:29,223
I didn't tell anyone
what had happened...
551
00:25:29,266 --> 00:25:32,052
not even my mother.
552
00:25:32,095 --> 00:25:35,055
I was so ashamed.
553
00:25:35,098 --> 00:25:37,710
So I'm guessing you never
told Neela about this?
554
00:25:39,407 --> 00:25:42,976
Don't you think she might be
feeling what you felt?
555
00:25:43,019 --> 00:25:45,239
Why she's denying what happened?
556
00:25:48,285 --> 00:25:51,375
If we are gonna help
your daughter,
557
00:25:51,419 --> 00:25:54,335
you need to share this with her.
558
00:26:11,744 --> 00:26:13,789
What, so he told you
he loved you?
559
00:26:13,833 --> 00:26:17,619
Who do you think you are
wrecking this family?
560
00:26:19,882 --> 00:26:21,623
Em.
561
00:26:21,667 --> 00:26:23,364
Em...
562
00:26:30,937 --> 00:26:35,550
Mrs. Kim, due to the emergent
nature of the procedure,
563
00:26:35,594 --> 00:26:38,814
the surgeons were forced
to open your husband's abdomen
564
00:26:38,858 --> 00:26:40,424
to drain his pancreas.
565
00:26:40,468 --> 00:26:42,513
I expect a lengthy recovery.
566
00:26:42,557 --> 00:26:46,300
Don't waste your breath.
Come on. We're leaving.
567
00:26:46,343 --> 00:26:48,171
Bernie's no longer my problem.
568
00:26:48,215 --> 00:26:52,175
Your sister can sit with him
and wipe his ass if she wants.
569
00:27:07,103 --> 00:27:10,933
Vitner's Triple Cheese, nice.
570
00:27:10,977 --> 00:27:13,066
Tom. Tim. Everything okay?
571
00:27:13,109 --> 00:27:14,415
How's your dad doing?
572
00:27:14,458 --> 00:27:15,808
You're gonna ask him yourself.
573
00:27:15,851 --> 00:27:19,333
He's outside.
He sent us in to get you.
574
00:27:19,376 --> 00:27:21,335
Well, it's not really
a good time for me, guys.
575
00:27:21,378 --> 00:27:22,771
It'll only take a minute.
576
00:27:22,815 --> 00:27:24,338
I have a patient I need to see.
577
00:27:24,381 --> 00:27:25,861
You got time to stuff your face.
578
00:27:25,905 --> 00:27:29,212
Come on. Sooner you see him,
sooner you're back.
579
00:27:41,834 --> 00:27:43,357
So where are we going exactly?
580
00:27:43,400 --> 00:27:44,793
Just up over here.
581
00:27:44,837 --> 00:27:46,708
Wanted to leave
the car running out front.
582
00:27:46,752 --> 00:27:49,406
Douchebag valet wouldn't let me.
583
00:27:57,806 --> 00:28:03,333
Will, thanks for seeing me
again on such short notice.
584
00:28:03,377 --> 00:28:05,727
Get in.
585
00:28:14,605 --> 00:28:16,912
So listen.
586
00:28:16,956 --> 00:28:21,656
I wasn't happy with the way
the exam went earlier.
587
00:28:23,223 --> 00:28:25,573
I didn't want to say anything
in front of the boys,
588
00:28:25,616 --> 00:28:29,446
but when you asked how
I was feeling, I lied to you.
589
00:28:29,490 --> 00:28:31,797
I still got those dizzy spells,
590
00:28:31,840 --> 00:28:34,800
and it's getting harder for me
to remember things.
591
00:28:34,843 --> 00:28:37,367
Not sure if it's related
to the murmur or not,
592
00:28:37,411 --> 00:28:39,892
but I just thought that...
593
00:28:39,935 --> 00:28:41,502
Will?
594
00:28:41,545 --> 00:28:43,722
Hey.
595
00:28:43,765 --> 00:28:46,594
You with me?
596
00:28:46,637 --> 00:28:49,989
I always counsel my patients
not to get ahead of themselves.
597
00:28:50,032 --> 00:28:53,862
Let's review the EKG
and go from there, okay?
598
00:28:53,906 --> 00:28:56,082
So you think it might be
serious.
599
00:28:56,125 --> 00:29:00,564
Don't worry, Ray, I'm gonna
get to the bottom of this.
600
00:29:03,524 --> 00:29:05,744
You're good, kid.
601
00:29:11,706 --> 00:29:13,055
Hey.
602
00:29:13,099 --> 00:29:15,405
I heard our suicide
has Huntington's.
603
00:29:15,449 --> 00:29:18,452
- That's a tough beat.
- Yeah.
604
00:29:18,495 --> 00:29:21,107
So I just met with the Board.
605
00:29:21,150 --> 00:29:23,283
No.
606
00:29:23,326 --> 00:29:25,546
Wouldn't give me the names of
the donors either;
607
00:29:25,589 --> 00:29:28,331
Something about
a cloak of anonymity.
608
00:29:28,375 --> 00:29:30,681
- Well, you tried.
- Trying.
609
00:29:30,725 --> 00:29:32,945
Present tense. That's why
I came to you, actually.
610
00:29:32,988 --> 00:29:34,642
Figured you could help me
611
00:29:34,685 --> 00:29:36,165
find out who the number one
donor was.
612
00:29:37,427 --> 00:29:38,883
Well, I've seen you at these
mixers.
613
00:29:38,907 --> 00:29:40,624
You got most of these guys
wrapped around your finger.
614
00:29:40,648 --> 00:29:41,954
I assure you, I don't.
615
00:29:41,997 --> 00:29:43,303
Hey, just ask around.
616
00:29:43,346 --> 00:29:46,872
Come on. You can do this
one thing for me.
617
00:29:49,439 --> 00:29:51,659
Really?
618
00:29:51,702 --> 00:29:55,402
You don't need
a dedicated bypass machine.
619
00:29:55,445 --> 00:29:56,845
You only want one
'cause you hate it
620
00:29:56,882 --> 00:29:59,710
when you have to bring
patients upstairs to me.
621
00:29:59,754 --> 00:30:01,756
You have everything you need
622
00:30:01,800 --> 00:30:03,714
right in front of you
to make this thing work.
623
00:30:03,758 --> 00:30:05,325
Stop always grasping for more
624
00:30:05,368 --> 00:30:07,806
and appreciate what you've got.
625
00:30:21,384 --> 00:30:23,952
You're still here?
626
00:30:23,996 --> 00:30:26,737
Well, if you're not gonna let
your son sit vigil,
627
00:30:26,781 --> 00:30:28,870
I'm afraid you're stuck with me.
628
00:30:28,914 --> 00:30:31,481
Although I really wish
you'd rethink your position.
629
00:30:31,525 --> 00:30:34,093
Keith, Max needs to know about
your condition
630
00:30:34,136 --> 00:30:35,224
so he can be tested.
631
00:30:35,268 --> 00:30:36,878
No.
632
00:30:36,922 --> 00:30:39,794
You know that he has
a right to know.
633
00:30:39,838 --> 00:30:42,971
Max has already been tested.
634
00:30:43,015 --> 00:30:47,410
When I was diagnosed,
I took him in secretly.
635
00:30:47,454 --> 00:30:51,066
My ex-wife never knew.
636
00:30:51,110 --> 00:30:53,112
Max was seven.
637
00:30:53,155 --> 00:30:55,592
I hoped the news would be good.
638
00:30:59,553 --> 00:31:03,339
Max is 25.
639
00:31:03,383 --> 00:31:08,301
I was his age when I found out
I had it.
640
00:31:08,344 --> 00:31:11,304
I lost my purpose in life.
641
00:31:11,347 --> 00:31:15,264
It all seemed so pointless.
642
00:31:15,308 --> 00:31:17,571
I don't want that for my son.
643
00:31:24,447 --> 00:31:26,493
BP's 80/43.
644
00:31:28,321 --> 00:31:29,931
Ten of morphine.
645
00:31:29,975 --> 00:31:32,238
Listen, Keith, you don't know
how he's gonna react.
646
00:31:32,281 --> 00:31:33,761
He might surprise you,
647
00:31:33,804 --> 00:31:36,372
and medicine is advancing
so rapidly, Keith,
648
00:31:36,416 --> 00:31:37,765
that there could be a cure
649
00:31:37,808 --> 00:31:39,767
by the time he contracts
the disease.
650
00:31:39,810 --> 00:31:41,856
Sir, you can't go in there!
No visitors allowed!
651
00:31:41,900 --> 00:31:44,859
Let me in there...
That's my father.
652
00:31:44,903 --> 00:31:48,080
Dad, it's me, Max. Max.
653
00:31:48,123 --> 00:31:49,516
What's happening?
654
00:31:49,559 --> 00:31:50,972
Sir, you're not supposed
to be in here.
655
00:31:50,996 --> 00:31:52,127
72/30.
656
00:31:52,171 --> 00:31:53,824
Look, do something.
He can't breathe!
657
00:31:53,868 --> 00:31:55,348
He asked not to be intubated,
Max.
658
00:31:55,391 --> 00:31:56,915
Dad, please, listen to me.
659
00:31:56,958 --> 00:31:59,961
I proposed to a girl at school
and she said yes.
660
00:32:00,005 --> 00:32:02,659
Okay? Her name is Elodie.
I-I know you'll like her.
661
00:32:02,703 --> 00:32:05,401
She's just outside now.
I want you to meet her.
662
00:32:05,445 --> 00:32:07,838
Just please, let the doctors
save you.
663
00:32:10,319 --> 00:32:12,669
Is anyone gonna do anything?
664
00:32:15,716 --> 00:32:18,066
Bring him back.
665
00:32:18,110 --> 00:32:19,502
Bring him back!
666
00:32:26,422 --> 00:32:30,122
Time of death, 1913.
667
00:32:30,165 --> 00:32:31,993
So sorry.
668
00:32:51,273 --> 00:32:53,275
Do you need any help finding
a mortuary
669
00:32:53,319 --> 00:32:55,016
after the ME releases his body?
670
00:32:55,060 --> 00:32:57,192
I already contacted one.
671
00:32:57,236 --> 00:32:58,541
I realize it was frustrating
672
00:32:58,585 --> 00:33:02,328
being refused access
like you were.
673
00:33:02,371 --> 00:33:04,243
You know,
he also stipulated that
674
00:33:04,286 --> 00:33:08,203
his medical records be
sealed for the next 50 years.
675
00:33:08,247 --> 00:33:10,292
50 years.
676
00:33:10,336 --> 00:33:12,991
What was he so afraid of me
finding out?
677
00:33:15,080 --> 00:33:18,170
I love my dad. I did.
678
00:33:18,213 --> 00:33:21,869
Always felt like he was hiding
something from me,
679
00:33:21,912 --> 00:33:26,091
but I'm not gonna be
that way with my kids.
680
00:33:26,134 --> 00:33:29,659
I don't even know
how my father died.
681
00:33:29,703 --> 00:33:31,313
Are you aware, Max,
682
00:33:31,357 --> 00:33:33,054
that you can ask the
medical examiner
683
00:33:33,098 --> 00:33:34,360
to perform an autopsy?
684
00:33:34,403 --> 00:33:36,579
As a next of kin,
you have that right.
685
00:33:36,623 --> 00:33:38,016
Doesn't he, Dr. Bekker?
686
00:33:38,059 --> 00:33:40,279
- Yes, he does.
- Yeah.
687
00:33:41,715 --> 00:33:44,065
You never know,
you might get a couple answers
688
00:33:44,109 --> 00:33:46,415
to some of those questions
you have.
689
00:33:46,459 --> 00:33:48,113
Maybe I will.
690
00:33:49,114 --> 00:33:51,116
Thank you.
691
00:33:55,946 --> 00:33:57,252
That'll tell Max the truth.
692
00:33:57,296 --> 00:33:58,906
He's planning on having
children.
693
00:33:58,949 --> 00:34:00,255
He needs to know the risk.
694
00:34:00,299 --> 00:34:04,607
Despite Keith's good
intentions, I don't know.
695
00:34:04,651 --> 00:34:08,481
Maybe some secrets
you just don't get to keep.
696
00:34:31,373 --> 00:34:34,463
Can't even imagine how you
must be feeling.
697
00:34:34,507 --> 00:34:37,466
And here I was wondering
if he was marriage material.
698
00:34:37,510 --> 00:34:40,295
Guess we answered that question.
699
00:34:40,339 --> 00:34:42,993
I wish you didn't have
to find out this way,
700
00:34:43,037 --> 00:34:44,430
but at least now you can
make plans
701
00:34:44,473 --> 00:34:47,694
for your baby in
your life without Bernie.
702
00:34:47,737 --> 00:34:50,479
I'm not leaving Bernie.
703
00:34:50,523 --> 00:34:54,135
He's the father of my child,
Ethan.
704
00:34:54,179 --> 00:34:56,659
I have to make this work.
705
00:34:56,703 --> 00:34:58,139
But he lied to you.
706
00:34:58,183 --> 00:35:00,663
And so did you. I'm pretty sure
707
00:35:00,707 --> 00:35:02,970
I didn't need to fill out
all those forms today.
708
00:35:03,013 --> 00:35:06,930
You orchestrated this
huge public confrontation,
709
00:35:06,974 --> 00:35:08,845
humiliating me,
710
00:35:08,889 --> 00:35:10,325
jeopardizing Bernie's health.
711
00:35:10,369 --> 00:35:12,371
No, I was trying to protect you.
712
00:35:12,414 --> 00:35:14,155
Yeah, I don't know.
713
00:35:14,199 --> 00:35:16,462
Think you're just trying
to rub my nose in it.
714
00:35:16,505 --> 00:35:18,681
Hey, that's not why he did it.
715
00:35:18,725 --> 00:35:21,293
He's had your back this
whole time, Emily.
716
00:35:21,336 --> 00:35:24,034
You got to know that.
717
00:35:24,078 --> 00:35:28,300
I don't know.
718
00:35:31,433 --> 00:35:33,696
That was all you could do.
719
00:35:44,533 --> 00:35:47,101
Here's the discharge paperwork.
720
00:35:48,450 --> 00:35:51,410
I told Neela the truth,
721
00:35:51,453 --> 00:35:55,196
and she told me what really
happened.
722
00:35:55,240 --> 00:35:59,157
She went to a party
and there was this boy.
723
00:35:59,200 --> 00:36:01,246
- It's my fault.
- No.
724
00:36:01,289 --> 00:36:04,118
No, honey, it's not,
725
00:36:04,162 --> 00:36:06,599
and I won't let you think it is.
726
00:36:06,642 --> 00:36:07,730
Do you hear me?
727
00:36:07,774 --> 00:36:10,255
This boy attacked you.
728
00:36:10,298 --> 00:36:12,909
He's the only one responsible.
729
00:36:16,783 --> 00:36:19,220
Is it too late to do the exam?
730
00:36:19,264 --> 00:36:21,831
That's for Neela to decide.
731
00:36:26,009 --> 00:36:28,142
It's what I want.
732
00:36:28,186 --> 00:36:30,579
I'll go get things started.
733
00:36:41,808 --> 00:36:43,201
Hey,
734
00:36:43,244 --> 00:36:45,246
there you are.
735
00:36:45,290 --> 00:36:47,770
I was hoping you hadn't
left yet.
736
00:36:47,814 --> 00:36:52,035
Actually, I wasl was just
about to come looking for you.
737
00:36:52,079 --> 00:36:54,603
I wanted to apologize.
738
00:36:56,301 --> 00:36:57,519
You're right.
739
00:36:57,563 --> 00:37:00,435
A lot of people have invested
740
00:37:00,479 --> 00:37:04,396
a lot of energy
to make this room a reality,
741
00:37:04,439 --> 00:37:09,227
and all I've done is complain
about how it's not enough.
742
00:37:10,315 --> 00:37:13,622
I have been making it seem
743
00:37:13,666 --> 00:37:16,973
like I settled by deciding
to stay here,
744
00:37:17,017 --> 00:37:20,673
but truth is...
745
00:37:20,716 --> 00:37:26,200
I was looking for an excuse not
to take the job at Mayo...
746
00:37:26,244 --> 00:37:30,596
because I didn't
wanna leave you.
747
00:37:33,163 --> 00:37:35,514
Yeah.
748
00:37:37,255 --> 00:37:39,344
I'm just putting it out there
on the table.
749
00:37:39,387 --> 00:37:41,476
Hey, I felt like,
750
00:37:41,520 --> 00:37:44,827
I felt like I should come clean.
751
00:37:44,871 --> 00:37:49,223
Anyway, you said you were
looking for me.
752
00:37:51,878 --> 00:37:56,274
Yeah, um...
753
00:37:56,317 --> 00:38:00,539
I wanted to tell you...
754
00:38:04,151 --> 00:38:07,023
We lost Keith.
755
00:38:07,067 --> 00:38:10,331
I heard. Thanks.
756
00:38:10,375 --> 00:38:12,072
Um, Welll have
757
00:38:12,115 --> 00:38:16,511
an M&M tomorrow I have
to prepare for, so...
758
00:38:16,555 --> 00:38:20,298
Yeah, I've got some protocols
to run myself.
759
00:38:23,301 --> 00:38:25,433
Kay.
760
00:38:43,451 --> 00:38:47,368
This patient's pretty clearly
761
00:38:47,412 --> 00:38:49,805
in Type 2 second-degree
heart block.
762
00:38:49,849 --> 00:38:52,112
Then you should probably
follow up with an echo.
763
00:38:52,155 --> 00:38:54,593
Whose chart is it?
764
00:38:54,636 --> 00:38:56,203
Don't know.
One of the med students
765
00:38:56,246 --> 00:38:57,813
asked me to look at it.
766
00:39:03,297 --> 00:39:05,734
Hey.
767
00:39:05,778 --> 00:39:07,432
You remember how Father Brady
768
00:39:07,475 --> 00:39:10,870
talked about
communication today?
769
00:39:10,913 --> 00:39:12,959
What the hell, Will?
770
00:39:13,002 --> 00:39:16,266
The texts, the errands,
whoever's EKG this is,
771
00:39:16,310 --> 00:39:17,616
and who were those two guys
772
00:39:17,659 --> 00:39:19,357
that you disappeared with today?
773
00:39:19,400 --> 00:39:22,360
Look, I am excited to spend
the rest of my life with you,
774
00:39:22,403 --> 00:39:24,579
but I don't
want you holding back.
775
00:39:24,623 --> 00:39:26,799
I don't want any secrets.
776
00:39:28,583 --> 00:39:30,977
The EKG is Ray's.
777
00:39:31,020 --> 00:39:34,154
From the reception hall?
778
00:39:34,197 --> 00:39:37,505
I made another house call
today to check his heart.
779
00:39:37,549 --> 00:39:40,595
Those were his sons,
Tom and Tim. Ray...
780
00:39:40,639 --> 00:39:42,728
needed to talk to me, so...
781
00:39:42,771 --> 00:39:45,165
So why wouldn't you just tell
me that?
782
00:39:46,166 --> 00:39:49,517
I don't know.
Maybe because I feel guilty
783
00:39:49,561 --> 00:39:52,564
about what I'm really doing
there.
784
00:39:52,607 --> 00:39:53,889
Well,
you're making a house call.
785
00:39:53,913 --> 00:39:57,307
What's there to feel guilty
about?
786
00:39:57,960 --> 00:40:01,790
I'm using him, aren't I,
to get the reception hall.
787
00:40:01,834 --> 00:40:03,879
I guess it makes me feel
a little dirty.
788
00:40:06,273 --> 00:40:07,796
I'ml'm sorry.
789
00:40:07,840 --> 00:40:11,321
I turned what should have been
nothing into a big deal.
790
00:40:11,365 --> 00:40:14,412
It's okay.
791
00:40:15,674 --> 00:40:17,893
Put your work away.
792
00:40:17,937 --> 00:40:20,461
All right.
57189