All language subtitles for Chalk N Duster (2016) WEB-HD Untouched 1080p Esub Hon3yHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,449 --> 00:01:48,479 - Roll no. 1. - Present Miss. 2 00:01:48,612 --> 00:01:50,608 - Roll no. 2. - Yes Miss. 3 00:01:50,797 --> 00:01:52,441 - 3. - Yes Miss. 4 00:01:59,571 --> 00:02:01,524 A traveller whose name was Ramoji... 5 00:02:01,794 --> 00:02:04,015 was passing through Lalpur village. 6 00:02:04,202 --> 00:02:08,310 When Guru and Govind (God)... are standing before you... 7 00:02:08,868 --> 00:02:10,254 who should you pay respect to first? 8 00:03:16,426 --> 00:03:17,277 Okay. 9 00:03:18,772 --> 00:03:19,673 Come on. 10 00:03:20,027 --> 00:03:20,814 Now you come. 11 00:03:20,989 --> 00:03:23,598 Here comes Hitler. 12 00:03:23,875 --> 00:03:26,324 Now she’ll show-off her dictatorship. 13 00:03:28,753 --> 00:03:29,953 Horrible color. 14 00:03:30,254 --> 00:03:32,405 Mix it with some other color, Manjeet. 15 00:03:32,557 --> 00:03:33,878 - Yes. - Bad choice. 16 00:03:35,079 --> 00:03:36,933 We’ll conquer the entire state. 17 00:03:37,013 --> 00:03:38,555 We’ll conquer. 18 00:03:38,792 --> 00:03:39,982 We’ll... 19 00:03:40,062 --> 00:03:41,139 Hello, ma’am. 20 00:03:41,319 --> 00:03:43,303 If you do everything what will the kids do? 21 00:03:44,404 --> 00:03:46,148 - Do it properly. Pull them up. - Yes. 22 00:03:46,228 --> 00:03:47,138 Remember one thing. 23 00:03:47,218 --> 00:03:49,894 You should always be able to see your parents. 24 00:03:50,039 --> 00:03:52,041 Meaning... they should be able to see you. 25 00:03:52,296 --> 00:03:54,046 If you stand behind each other... 26 00:03:54,126 --> 00:03:56,332 - then you will not be seen. - Jyoti, can I see some rehearsals? 27 00:03:56,536 --> 00:03:58,855 If you’ve finished giving instructions? 28 00:03:59,979 --> 00:04:00,804 Okay. 29 00:04:00,884 --> 00:04:02,879 Okay, children. From the beginning. 30 00:04:03,150 --> 00:04:04,895 Nusrat, music. 31 00:04:06,045 --> 00:04:08,093 One, two, three, four... 32 00:04:08,387 --> 00:04:10,584 One, two, three, four! 33 00:04:10,890 --> 00:04:13,197 One, two, three, four! 34 00:04:13,609 --> 00:04:15,821 One, two, three, four! 35 00:04:16,087 --> 00:04:16,891 Okay, that’s it. 36 00:04:18,513 --> 00:04:19,941 Not good enough. 37 00:04:21,219 --> 00:04:22,619 Change their steps. 38 00:04:23,533 --> 00:04:24,579 Make it better. 39 00:04:24,905 --> 00:04:26,455 Call the teachers, please. 40 00:04:26,997 --> 00:04:27,777 Okay... 41 00:04:27,857 --> 00:04:29,626 All teachers come here! 42 00:04:31,521 --> 00:04:33,774 All teachers come here! 43 00:04:39,336 --> 00:04:41,860 This is the entire schedule for tomorrow’s annual day... 44 00:04:42,083 --> 00:04:43,703 along with your duty-charts. 45 00:04:43,958 --> 00:04:45,829 Follow it exactly the way it is. 46 00:04:46,272 --> 00:04:47,775 Don’t make any mistakes. 47 00:04:48,058 --> 00:04:50,761 You’ve to report at exactly 8am tomorrow. 48 00:04:50,891 --> 00:04:52,146 Why 8am? 49 00:04:52,347 --> 00:04:54,097 The program starts at 12. 50 00:04:54,210 --> 00:04:56,733 - Then why should we... - No arguments, please. 51 00:04:57,295 --> 00:04:58,433 Principal’s orders. 52 00:04:59,502 --> 00:05:00,284 Leave. 53 00:05:08,255 --> 00:05:09,627 May I come in, ma’am? 54 00:05:10,094 --> 00:05:12,474 - Please come in, Ms. Gupta. - Thank you. 55 00:05:14,377 --> 00:05:16,946 Our Directors will arrive by 12pm tomorrow. 56 00:05:17,131 --> 00:05:20,044 Trustee Mansukh bhai and his son Anmol’s coming too. 57 00:05:20,403 --> 00:05:22,268 Anmol has done MBA from London. 58 00:05:22,618 --> 00:05:24,145 Have we finished making all preparations? 59 00:05:24,398 --> 00:05:27,710 Yes, I am personally supervising all the programs. 60 00:05:28,010 --> 00:05:29,482 Here are the duty lists. 61 00:05:33,631 --> 00:05:34,454 Good. 62 00:05:35,814 --> 00:05:36,969 Very good. 63 00:05:39,498 --> 00:05:42,675 Change the teacher’s reporting time to 10am instead of 8. 64 00:05:43,167 --> 00:05:44,599 8 o’clock is too early. 65 00:05:45,547 --> 00:05:46,795 Rest all is fine. 66 00:05:46,963 --> 00:05:47,915 Sure. 67 00:05:50,106 --> 00:05:52,413 I thought, tomorrow for the Annual Day... 68 00:05:52,493 --> 00:05:53,804 I won’t have to rush to school. 69 00:05:53,950 --> 00:05:56,961 But that Hitler... She won’t let anyone live in peace. 70 00:05:57,141 --> 00:06:00,105 I am sure it’s her conspiracy to call everyone at 8 am in the morning. 71 00:06:00,416 --> 00:06:02,927 She’s only using Principal madam’s name. 72 00:06:03,439 --> 00:06:05,916 Keeps bossing the teachers around. 73 00:06:06,071 --> 00:06:09,694 If only I could have it my way, I would... 74 00:06:09,897 --> 00:06:10,898 Manjeet! 75 00:06:12,825 --> 00:06:14,122 Aren’t you ashamed... 76 00:06:15,554 --> 00:06:17,493 of humiliating your Supervisor? 77 00:06:18,145 --> 00:06:19,495 What do you think? 78 00:06:19,943 --> 00:06:22,604 Don’t we know what’s happening around the school? 79 00:06:22,755 --> 00:06:24,797 She sounds exactly like Gupta. 80 00:06:24,985 --> 00:06:27,510 I’ve spies all around. 81 00:06:28,191 --> 00:06:29,338 Am I right, Rupa? 82 00:06:31,938 --> 00:06:34,208 Yes, Madam. You can never be wrong. 83 00:06:35,308 --> 00:06:36,340 Jyoti. 84 00:06:37,605 --> 00:06:40,472 And you were smearing lipstick on your face. 85 00:06:40,629 --> 00:06:41,721 Oh, God! 86 00:06:42,510 --> 00:06:43,429 Stop it. 87 00:06:45,444 --> 00:06:46,330 Very good. 88 00:06:47,554 --> 00:06:48,490 Quiet! 89 00:06:48,689 --> 00:06:52,126 Jyoti madam. Please tell me one thing. 90 00:06:52,552 --> 00:06:54,949 You’re such a good actor. 91 00:06:55,214 --> 00:06:57,771 You’re even a good dancer. 92 00:06:57,960 --> 00:06:59,510 And I’ve even heard that... 93 00:06:59,590 --> 00:07:02,189 you were a state-level badminton player. 94 00:07:02,812 --> 00:07:06,211 - So, what I mean is... - Wait a minute. 95 00:07:06,357 --> 00:07:08,045 Wait a minute, Mr. Chaturvedi. 96 00:07:08,125 --> 00:07:10,190 Even in the staff room... 97 00:07:10,270 --> 00:07:12,957 you sound like Tulsidas is tutoring his pupils. 98 00:07:13,691 --> 00:07:15,490 Can’t you simply say... 99 00:07:15,652 --> 00:07:17,506 “Jyoti, since you’re so talented...” 100 00:07:17,644 --> 00:07:19,654 “...why don’t you take up some better profession?” 101 00:07:19,830 --> 00:07:23,677 “Why did you choose to be an ordinary science teacher in Kanta Ben school?” 102 00:07:24,375 --> 00:07:27,060 Come on, Manjeet. Ordinary teacher? 103 00:07:27,292 --> 00:07:31,305 We should be proud that we’re in this noble profession. 104 00:07:31,853 --> 00:07:34,537 Can you imagine... what this world would’ve been... 105 00:07:34,617 --> 00:07:35,895 without a teacher. 106 00:07:41,841 --> 00:07:45,031 “The fear of Algebra is none” 107 00:07:45,272 --> 00:07:48,670 “When you learn it... it’s full of fun” 108 00:07:50,122 --> 00:07:52,882 “The fear of Algebra is none” 109 00:07:53,290 --> 00:07:56,411 “When you learn it... it’s full of fun” 110 00:07:57,980 --> 00:08:01,170 “Once you know the values of X and Y” 111 00:08:01,250 --> 00:08:04,422 “I promise you’ll score very high” 112 00:08:10,893 --> 00:08:12,186 “So children...” 113 00:08:12,630 --> 00:08:14,913 “Today we will solve this equation...” 114 00:08:14,993 --> 00:08:16,062 “with the rule of...” 115 00:08:16,142 --> 00:08:17,083 “B...” 116 00:08:17,688 --> 00:08:18,532 “O...” 117 00:08:19,322 --> 00:08:20,152 “D...” 118 00:08:20,864 --> 00:08:21,736 “M...” 119 00:08:22,506 --> 00:08:23,376 “A...” 120 00:08:24,089 --> 00:08:25,231 “S...” 121 00:08:25,678 --> 00:08:26,953 “BODMAS...!” 122 00:08:33,667 --> 00:08:35,983 “Solve the brackets first” 123 00:08:36,119 --> 00:08:36,805 “BODMAS...!” 124 00:08:36,885 --> 00:08:38,905 “Orders come after that” 125 00:08:39,238 --> 00:08:39,972 “BODMAS...!” 126 00:08:40,052 --> 00:08:42,447 “Divide and multiply” 127 00:08:42,527 --> 00:08:43,235 “BODMAS...!” 128 00:08:43,315 --> 00:08:45,980 “Then you add then subtract” 129 00:08:46,060 --> 00:08:47,838 “BODMAS...!” 130 00:08:48,059 --> 00:08:49,180 “BODMAS...!” 131 00:08:49,260 --> 00:08:54,287 “So children... now you all tell me what is the answer” 132 00:08:54,367 --> 00:08:55,968 “46” 133 00:08:56,107 --> 00:08:57,518 “Correct...” 134 00:08:57,670 --> 00:08:59,102 “BODMAS...!” 135 00:08:59,491 --> 00:09:00,708 “BODMAS...!” 136 00:09:00,901 --> 00:09:02,534 “BODMAS...!” 137 00:09:02,721 --> 00:09:03,931 “BODMAS...!” 138 00:09:04,067 --> 00:09:06,790 “BODMAS...!” 139 00:09:07,267 --> 00:09:09,454 “BODMAS...!” 140 00:09:09,736 --> 00:09:12,366 Iqbal, what do you get if you give me a hug? 141 00:09:12,676 --> 00:09:13,868 Chocolate! 142 00:09:14,247 --> 00:09:15,243 Yes. 143 00:09:15,323 --> 00:09:19,134 Today... two students in my class had birthdays. 144 00:09:19,215 --> 00:09:20,640 Say thank you. 145 00:09:20,811 --> 00:09:22,284 Thank you, madam. 146 00:09:24,885 --> 00:09:26,899 Jyoti, how are your rehearsals going? 147 00:09:27,073 --> 00:09:28,661 Rocking, sis. 148 00:09:31,127 --> 00:09:32,482 Good. Shall we? 149 00:09:33,686 --> 00:09:35,856 Your medicine. 150 00:09:36,931 --> 00:09:38,105 What’s this? 151 00:09:38,678 --> 00:09:40,142 The other day you were saying... 152 00:09:40,222 --> 00:09:42,014 your knees have been paining? 153 00:09:42,213 --> 00:09:43,648 You remembered? 154 00:09:44,780 --> 00:09:46,091 And this miraculous medicine... 155 00:09:46,171 --> 00:09:48,034 is prepared by a physician in our Jaipur. 156 00:09:48,114 --> 00:09:49,346 Just apply it day and night... 157 00:09:49,426 --> 00:09:51,289 and the pain will disappear. 158 00:09:51,931 --> 00:09:55,966 - Try it... - But how much for this medicine? 159 00:09:56,686 --> 00:10:02,133 O Pushpa, I’ll tell you... once you get some relief. 160 00:10:02,387 --> 00:10:03,241 And let’s go. 161 00:10:03,321 --> 00:10:06,453 Or else you’ll miss your 3:30 Local. 162 00:10:06,533 --> 00:10:07,343 Let’s go. 163 00:10:08,352 --> 00:10:09,140 So tell me. 164 00:10:09,220 --> 00:10:10,478 - Bye, ma’am. - Bye. 165 00:10:10,719 --> 00:10:13,022 - Do you imitate me as well? - You? 166 00:10:13,171 --> 00:10:13,798 Never! 167 00:10:13,878 --> 00:10:15,291 - Never. - Don’t lie. 168 00:10:15,424 --> 00:10:16,221 - No. - Show me. 169 00:10:16,741 --> 00:10:18,540 - No, no.. - Show me. 170 00:10:18,620 --> 00:10:20,405 - Will you hit me? - No. 171 00:10:20,485 --> 00:10:21,441 Promise? 172 00:10:22,592 --> 00:10:23,494 Bye. 173 00:10:24,141 --> 00:10:27,557 So children, I’ll teach you Algebra today. 174 00:10:27,873 --> 00:10:33,160 - (x+y)2 = x2+y2+... - Come on. 175 00:10:57,259 --> 00:10:58,093 Here you go. 176 00:11:03,230 --> 00:11:04,131 Here. 177 00:11:06,702 --> 00:11:07,610 - Stop. - Sorry, papa. 178 00:11:07,690 --> 00:11:09,510 - Sorry, papa. Sorry. - Stop running. Stop. 179 00:11:09,640 --> 00:11:11,363 - Papa, sorry. - Why are you hitting him? 180 00:11:11,443 --> 00:11:13,362 He’s failed his exams. I’ll... 181 00:11:13,872 --> 00:11:15,564 Will he pass if you hit him? 182 00:11:15,644 --> 00:11:17,609 Son, why don’t you study? 183 00:11:17,689 --> 00:11:18,769 I do, aunty. 184 00:11:18,919 --> 00:11:20,403 I passed all subjects. 185 00:11:20,544 --> 00:11:23,285 But maths seems a bit difficult. 186 00:11:23,437 --> 00:11:25,238 And papa doesn’t send me to extra classes. 187 00:11:25,318 --> 00:11:27,169 I drive a taxi all day... 188 00:11:27,249 --> 00:11:28,907 and only then can I pay your fee. 189 00:11:29,053 --> 00:11:30,771 He’s been studying in an English school... 190 00:11:30,851 --> 00:11:32,268 so that he can be someone successful. 191 00:11:32,348 --> 00:11:33,875 And not drive a taxi like his father. 192 00:11:33,955 --> 00:11:35,439 - And he wants extra... - Stop. 193 00:11:35,603 --> 00:11:36,913 I will tutor him. 194 00:11:37,955 --> 00:11:40,275 - Who are you? - I am a teacher. 195 00:11:40,664 --> 00:11:42,626 I stay in that Sai Sadan building. 196 00:11:42,706 --> 00:11:43,927 Room. 203. 197 00:11:44,251 --> 00:11:46,687 Send him to me at 7pm. 198 00:11:46,873 --> 00:11:48,295 Will you tutor him for free? 199 00:11:48,375 --> 00:11:49,610 You’ll take fee as well. 200 00:11:51,262 --> 00:11:52,622 My fee will be... 201 00:11:52,820 --> 00:11:55,119 that you’ll never hit your kids again. 202 00:11:55,199 --> 00:11:56,336 Understand. 203 00:11:58,458 --> 00:11:59,990 - All fine, Swati. - Yes. 204 00:12:01,266 --> 00:12:03,466 - Hello, sir. - You’re back. 205 00:12:04,213 --> 00:12:06,228 I’ve thought of really great moves... 206 00:12:06,378 --> 00:12:08,277 This time you will surely lose. 207 00:12:08,357 --> 00:12:09,644 Is that so? 208 00:12:09,830 --> 00:12:11,497 So then you reset the game... 209 00:12:11,577 --> 00:12:13,642 - and I’ll freshen up. - Of course. 210 00:12:53,567 --> 00:12:54,544 Father. 211 00:12:56,411 --> 00:12:58,649 This year’s CA result is only 7%. 212 00:12:58,729 --> 00:13:01,051 And two years later are my exams as well. 213 00:13:01,298 --> 00:13:03,539 - Now? - I am not worried. 214 00:13:04,320 --> 00:13:06,291 Two years later, there will be a board... 215 00:13:06,371 --> 00:13:08,623 hanging outside my daughter’s office. 216 00:13:08,917 --> 00:13:11,892 ‘Shilpa Manohar Sawant. Chartered Accountant.’ 217 00:13:12,093 --> 00:13:13,206 Is that so? 218 00:13:13,442 --> 00:13:14,210 Done. 219 00:13:14,418 --> 00:13:17,343 On that note, how about another round of tea? 220 00:13:17,611 --> 00:13:18,737 Of course. 221 00:13:19,081 --> 00:13:20,532 I’ll make it right away. 222 00:13:20,703 --> 00:13:23,619 But... careful, papa. 223 00:13:24,079 --> 00:13:25,955 Mom’s going to capture your queen again. 224 00:13:26,035 --> 00:13:27,300 I’ll smack you. 225 00:13:29,145 --> 00:13:30,278 Thank you. 226 00:13:31,347 --> 00:13:33,307 Here, give this to your class students. 227 00:13:33,477 --> 00:13:34,652 Them too. 228 00:13:36,601 --> 00:13:39,001 Akhilesh. Come here, son. 229 00:13:46,466 --> 00:13:51,527 Look, this question from the Quadratic Equations... 230 00:13:51,970 --> 00:13:53,987 The sum of 2 numbers is 125... 231 00:14:18,661 --> 00:14:19,573 Sunil. 232 00:14:20,902 --> 00:14:23,775 Thakurji... get up. 233 00:14:24,489 --> 00:14:25,755 Come on... Get up. 234 00:14:34,178 --> 00:14:34,964 Jyoti! 235 00:14:36,674 --> 00:14:37,617 Jyoti! 236 00:14:41,363 --> 00:14:43,486 I am up, alright. 237 00:14:45,045 --> 00:14:46,756 - Sunil. - Sorry. Sorry. 238 00:14:47,512 --> 00:14:48,480 Always with the laptop. 239 00:14:48,619 --> 00:14:51,721 Listen, you’ll have to drop Rahul at playschool today. 240 00:14:51,961 --> 00:14:53,755 I’ve to get ready and leave early today. 241 00:14:53,835 --> 00:14:56,420 It’s our school’s Annual Day and I’ve to pickup Vidya as well. 242 00:15:48,238 --> 00:15:49,362 Good morning, ma’am. 243 00:15:52,643 --> 00:15:54,198 What is this, Ms. Gupta? 244 00:15:54,558 --> 00:15:57,132 I changed the teacher’s reporting time to 10am. 245 00:15:57,320 --> 00:15:59,544 And yet they all arrived at 8? Why? 246 00:16:00,203 --> 00:16:01,717 I want an explanation. 247 00:16:02,250 --> 00:16:03,774 Didn’t you inform them. 248 00:16:05,720 --> 00:16:07,389 I am asking you something? 249 00:16:10,447 --> 00:16:11,463 I forgot. 250 00:16:12,876 --> 00:16:14,686 - Forgot... - Good morning, ma’am. 251 00:16:17,611 --> 00:16:18,665 What about her? 252 00:16:19,430 --> 00:16:21,272 You didn’t forget to inform her. 253 00:16:22,488 --> 00:16:23,595 Look, Ms. Gupta. 254 00:16:24,444 --> 00:16:28,567 Don’t ever try to ignore any of my orders. 255 00:16:28,888 --> 00:16:31,086 Consider it as a last warning. 256 00:16:31,577 --> 00:16:32,512 Yes, ma’am. 257 00:16:39,263 --> 00:16:40,193 Yes, ma’am! 258 00:17:19,869 --> 00:17:23,570 “We’re the lamps of education” 259 00:17:25,568 --> 00:17:27,868 “We’ll shine...” 260 00:17:29,597 --> 00:17:33,472 “We’ll shine... in the world” 261 00:17:39,226 --> 00:17:43,386 “All the darkness around...” 262 00:17:45,184 --> 00:17:47,502 “We’ll diminish it” 263 00:17:49,101 --> 00:17:52,872 “We’ll diminish it... from the world” 264 00:17:54,859 --> 00:17:58,953 “We’re the lamps of education” 265 00:18:00,601 --> 00:18:02,872 “We’ll shine...” 266 00:18:04,519 --> 00:18:09,188 “We’ll shine... in the world” 267 00:18:40,248 --> 00:18:43,204 “We’re the lamps of education” 268 00:18:43,571 --> 00:18:45,300 “We’ll shine...” 269 00:18:45,571 --> 00:18:52,138 “With the light... of education” 270 00:18:53,413 --> 00:18:59,695 “You’ll spread around in all directions” 271 00:19:01,321 --> 00:19:04,313 “Tomorrow... you’ll be the ones...” 272 00:19:05,099 --> 00:19:07,937 “Taking care of the world” 273 00:19:08,982 --> 00:19:13,113 “Prepare for it!” 274 00:19:15,190 --> 00:19:18,054 “We’re the new generation daughters” 275 00:19:18,935 --> 00:19:21,375 “We’re the new generation sons” 276 00:19:22,756 --> 00:19:26,153 “Even mountains can’t stop us...” 277 00:19:26,450 --> 00:19:30,452 “We’re like the strong waves” 278 00:19:30,686 --> 00:19:32,281 “By clearing every obstacles” 279 00:19:32,471 --> 00:19:35,211 "We'll fulfil our goals" 280 00:19:35,436 --> 00:19:37,919 “We will...” 281 00:19:38,200 --> 00:19:45,382 “The joy that’s meant for everyone” 282 00:19:45,984 --> 00:19:47,700 “We’ll bring it...” 283 00:19:47,990 --> 00:19:52,304 “We’ll bring it... to this world” 284 00:19:55,814 --> 00:20:00,276 “We’re the lamps of education” 285 00:20:00,767 --> 00:20:03,545 “We’ll shine...” 286 00:20:03,625 --> 00:20:08,003 “We’ll shine... in the world” 287 00:20:16,694 --> 00:20:18,261 Now, moving forward... 288 00:20:18,458 --> 00:20:20,922 we would request our guest of honour... 289 00:20:21,002 --> 00:20:23,739 Mr. Anmol Parekh to come on the stage... 290 00:20:23,894 --> 00:20:25,530 and say a few words. 291 00:20:26,642 --> 00:20:27,976 Are you serious? 292 00:20:39,025 --> 00:20:39,802 Thank you. 293 00:20:40,182 --> 00:20:42,844 Respected Principal and Trustees. 294 00:20:43,044 --> 00:20:43,719 Thank you. 295 00:20:43,799 --> 00:20:45,009 Thank you for this honour. 296 00:20:45,089 --> 00:20:46,188 I am humbled. 297 00:20:48,474 --> 00:20:50,841 Everyone’s performance was really nice. 298 00:20:51,175 --> 00:20:54,248 I am really happy to see and know... 299 00:20:54,328 --> 00:20:58,483 that the students of our school... 300 00:20:59,001 --> 00:21:01,742 are so bright and so much talented. 301 00:21:01,938 --> 00:21:03,896 And the best program of the day was the dance show. 302 00:21:03,976 --> 00:21:06,556 Brilliant concept and superb composition. 303 00:21:06,686 --> 00:21:10,012 And now I would like to congratulate the teacher... 304 00:21:10,306 --> 00:21:14,384 who worked so hard to prepare this show. 305 00:21:14,639 --> 00:21:16,782 Ms. Kamini Gupta. 306 00:21:52,888 --> 00:21:54,085 Good morning, ma’am. 307 00:21:58,670 --> 00:21:59,494 Sir... 308 00:21:59,978 --> 00:22:01,185 Principal ma’am is here to see you. 309 00:22:03,135 --> 00:22:05,253 Hi. May I come in? 310 00:22:05,749 --> 00:22:06,818 Oh yes, please. 311 00:22:08,070 --> 00:22:10,725 Please, Please, Please... Welcome by all means. 312 00:22:10,805 --> 00:22:14,264 Welcome, Welcome... it’s a great pleasure... 313 00:22:14,424 --> 00:22:17,969 to welcome the new principal of Kanta Ben. 314 00:22:18,474 --> 00:22:19,464 Thank you, Anmol. 315 00:22:19,721 --> 00:22:20,532 This is the limit. 316 00:22:20,612 --> 00:22:22,732 They fired such a wonderful Principal... 317 00:22:22,908 --> 00:22:24,644 and appointed that Gupta in her place. 318 00:22:24,963 --> 00:22:26,965 And no one objected it. 319 00:22:27,175 --> 00:22:28,969 Some people took objection... 320 00:22:29,508 --> 00:22:32,211 favouring Mrs. Shashtri. 321 00:22:33,660 --> 00:22:36,493 But finally... the entire Management had to agree. 322 00:22:39,033 --> 00:22:41,420 But how did Gupta manage to pull this trick? 323 00:22:42,523 --> 00:22:44,060 It’s really simple, Vidya ma’am. 324 00:22:44,184 --> 00:22:46,137 Through Anmol Parekh. 325 00:22:46,263 --> 00:22:48,853 But how did she get the upper hand on him. 326 00:22:49,230 --> 00:22:51,762 What did Gupta have to offer? 327 00:22:53,694 --> 00:22:55,101 This is Naresh Patel. 328 00:22:55,622 --> 00:22:57,208 Chairman of DGM School. 329 00:22:58,342 --> 00:23:01,615 His school is just one kilometre away from Kanta Ben. 330 00:23:02,226 --> 00:23:05,613 But only celebrities and VIP’s children study in his school. 331 00:23:06,480 --> 00:23:09,745 And their drivers and servants kids study in our school. 332 00:23:10,241 --> 00:23:11,560 Do you know why? 333 00:23:12,135 --> 00:23:15,753 Because Mrs. Shashtri grants admission to just anyone. 334 00:23:17,185 --> 00:23:18,892 But I am going to change all that. 335 00:23:19,622 --> 00:23:21,414 I am going to make sure that... 336 00:23:21,730 --> 00:23:23,377 Kanta Ben becomes the school for the rich and famous. 337 00:23:23,457 --> 00:23:24,586 And No.1. 338 00:23:25,697 --> 00:23:29,116 I want my school to be No.1 in this area. 339 00:23:30,138 --> 00:23:31,445 I promised you that. 340 00:23:31,949 --> 00:23:33,902 And for that I’ll make few changes. 341 00:23:34,537 --> 00:23:35,553 To begin with... 342 00:23:36,647 --> 00:23:38,915 from this session, I’ll be hiking the school fee. 343 00:23:39,756 --> 00:23:42,513 - What? Tea money? - Yes. 344 00:23:42,762 --> 00:23:44,600 Sir said get money for the tea. 345 00:23:44,680 --> 00:23:47,638 - Seven rupees for a cup of tea. - Have you lost your mind? 346 00:23:47,718 --> 00:23:50,003 New Principal, New Rules! 347 00:23:50,892 --> 00:23:53,935 Earlier our tea was complimentary on behalf of the school. 348 00:23:54,222 --> 00:23:57,269 Now the new Principal must have refused to pay. 349 00:23:57,472 --> 00:24:01,028 So that canteen guy won’t pay from his pocket. 350 00:24:01,966 --> 00:24:03,879 We must improve the teaching standards. 351 00:24:04,190 --> 00:24:05,677 We need upmarket teachers. 352 00:24:05,809 --> 00:24:06,832 Okay. 353 00:24:06,964 --> 00:24:08,235 Tell me more. 354 00:24:08,674 --> 00:24:10,695 There are some teachers in our school... 355 00:24:10,775 --> 00:24:13,146 who are over-aged and over-paid. 356 00:24:14,315 --> 00:24:16,475 Without them, we can afford three teachers... 357 00:24:16,555 --> 00:24:17,724 in their salary. 358 00:24:17,927 --> 00:24:20,367 Young, pretty, smart. 359 00:24:20,810 --> 00:24:22,733 And our school will get an international look. 360 00:24:22,940 --> 00:24:24,018 Then fire them. 361 00:24:24,098 --> 00:24:28,034 All these old teachers, throw them out of my school. 362 00:24:28,189 --> 00:24:29,439 Throw them out. 363 00:24:30,596 --> 00:24:32,111 We won’t fire them, Anmol. 364 00:24:32,324 --> 00:24:33,865 They’ve been working here for a pretty long time. 365 00:24:34,004 --> 00:24:35,365 It will raise many issues. 366 00:24:38,814 --> 00:24:40,684 What if they quit themselves? 367 00:24:44,225 --> 00:24:46,513 Fine. You can do as you want. 368 00:24:46,652 --> 00:24:48,072 I won’t interfere. 369 00:24:48,288 --> 00:24:50,332 Just make my school No.1. 370 00:24:50,598 --> 00:24:51,266 And... 371 00:24:53,042 --> 00:24:55,686 I’ll make you one of the Directors here. 372 00:25:02,455 --> 00:25:04,633 Come, Sis... I’ll drop you home today. 373 00:25:04,814 --> 00:25:06,648 - Thank you. - You will all have to wait. 374 00:25:06,728 --> 00:25:08,831 Because Gupta madam’s called for a meeting. 375 00:25:10,154 --> 00:25:11,009 Meeting? 376 00:25:12,094 --> 00:25:13,108 At this hour? 377 00:25:48,040 --> 00:25:48,937 Here... 378 00:25:49,164 --> 00:25:52,919 Drink this hot cup of tea and calm your mind. 379 00:25:55,456 --> 00:25:58,179 Thakurayin, how does it matter? 380 00:25:58,410 --> 00:26:00,229 Whether the management appoints Hitler as the Principal... 381 00:26:00,309 --> 00:26:01,496 or Saddam Hussain. 382 00:26:01,576 --> 00:26:02,718 What do we care? 383 00:26:02,954 --> 00:26:05,422 Look, our life is really simple. 384 00:26:05,797 --> 00:26:07,949 Just like a computer CPU. 385 00:26:08,171 --> 00:26:10,265 I am the Hard Disk, you’re the Mother Board... 386 00:26:10,398 --> 00:26:12,378 and our Rahul is the Processor. 387 00:26:12,639 --> 00:26:15,076 And your job’s like a RAM. 388 00:26:15,330 --> 00:26:16,979 As long as it’s working, it’s okay. 389 00:26:17,250 --> 00:26:19,392 When it goes bad, we’ll change it. 390 00:26:19,596 --> 00:26:23,537 So... switch on the Refresh button of your mind. 391 00:26:23,908 --> 00:26:25,823 Finish your tea... and we’ll go out. 392 00:26:26,070 --> 00:26:27,093 Right, Thakurayin. 393 00:26:27,573 --> 00:26:30,236 That’s more like it. Come on. 394 00:27:02,646 --> 00:27:05,266 “O Life...” 395 00:27:06,589 --> 00:27:11,960 “Our friendship is pretty old” 396 00:27:12,429 --> 00:27:17,897 “Your story is like the sun and shade” 397 00:27:18,555 --> 00:27:26,980 “Your eyes... filled with hopes and expectations” 398 00:27:28,344 --> 00:27:30,154 “Sometimes it’s empty and...” 399 00:27:30,234 --> 00:27:32,927 “sometimes filled to the brink” 400 00:27:34,605 --> 00:27:38,285 “Sometimes it becomes a stranger” 401 00:27:38,511 --> 00:27:42,149 “Sometimes it gets upset and becomes friends again” 402 00:27:42,315 --> 00:27:45,681 “This life...” 403 00:27:46,304 --> 00:27:48,911 “O Life...” 404 00:27:50,267 --> 00:27:54,820 “Our friendship is pretty old” 405 00:27:55,957 --> 00:28:00,091 “Your story is like the sun and shade” 406 00:28:23,888 --> 00:28:27,759 “Some images from my dreams” 407 00:28:28,009 --> 00:28:31,744 “Some unseen shackles holding me” 408 00:28:31,973 --> 00:28:36,894 “Some incomplete conversations” 409 00:28:37,797 --> 00:28:41,788 “Some pretty and happy memories” 410 00:28:41,999 --> 00:28:45,656 “Some silent... prayers” 411 00:28:45,897 --> 00:28:50,064 “Some... sweet days and faded nights” 412 00:28:51,670 --> 00:28:55,301 “All the past and the future moments” 413 00:28:55,481 --> 00:28:59,175 “Walk with you holding your hands” 414 00:28:59,334 --> 00:29:01,784 “This life...” 415 00:29:03,643 --> 00:29:05,502 “O Life...” 416 00:29:23,678 --> 00:29:24,936 Naresh bhai, I spoke to you about... 417 00:29:25,016 --> 00:29:27,969 TV actor Jai Kapoor son’s admission in DGM school. 418 00:29:28,049 --> 00:29:29,347 Oh yeah... 419 00:29:31,783 --> 00:29:33,914 Introduce him to Principal Rao. 420 00:29:34,080 --> 00:29:34,824 Okay. 421 00:29:34,904 --> 00:29:36,989 - And the boy better be good, huh! - Of course. 422 00:29:37,069 --> 00:29:39,431 - You know merit works in our school. - Yeah. 423 00:29:40,461 --> 00:29:42,591 - Are you planning for dramatics? - Yeah, I am trying. 424 00:29:42,671 --> 00:29:43,644 - Mr. Naresh. - Let’s see. 425 00:29:43,821 --> 00:29:44,883 Hi, Dhiren. 426 00:29:45,032 --> 00:29:47,154 - I am good, how are you? - Just fine. 427 00:29:47,318 --> 00:29:48,459 Mansukh’s son. 428 00:29:48,679 --> 00:29:50,893 - Hello, sir. - Hi, how are you? 429 00:29:51,023 --> 00:29:52,454 - Very good, sir. - Nice to see you. 430 00:29:52,534 --> 00:29:55,102 - He did his MBA from London. - Fantastic! 431 00:29:55,182 --> 00:29:56,812 Now what’s the business plan in India? 432 00:29:56,892 --> 00:29:57,946 Education, sir. 433 00:29:58,417 --> 00:30:00,070 You know it’s the best business in this country. 434 00:30:00,150 --> 00:30:03,244 And by the way, sir, even we have a school. 435 00:30:03,397 --> 00:30:05,235 Obviously, not as big as yours. 436 00:30:05,549 --> 00:30:08,719 Your DGM school is no.1 in this area. 437 00:30:09,379 --> 00:30:12,044 I... I feel really jealous. 438 00:30:12,748 --> 00:30:13,873 Mr. Anmol. 439 00:30:14,054 --> 00:30:15,403 Not just in this area... 440 00:30:15,635 --> 00:30:18,490 his DGM schools are best in the entire state. 441 00:30:18,648 --> 00:30:20,313 Yeah, of course. I do agree. 442 00:30:20,692 --> 00:30:24,002 Sir, I am striving to make my school... 443 00:30:24,174 --> 00:30:26,133 much more famous than yours. 444 00:30:26,213 --> 00:30:28,103 - I like your confidence. - Of course, sir. 445 00:30:28,276 --> 00:30:29,183 I will do it. 446 00:30:29,655 --> 00:30:31,281 And you will see I will do it, sir. 447 00:30:31,853 --> 00:30:36,015 Good. All the best. But keep education as education. 448 00:30:36,348 --> 00:30:38,442 - Not as business. - Yeah, sir. 449 00:30:38,734 --> 00:30:40,160 - All the best. - Thank you. 450 00:30:42,009 --> 00:30:44,072 Good morning, sir. 451 00:30:44,152 --> 00:30:46,273 Good morning, children. Settle down fast. 452 00:30:46,441 --> 00:30:47,999 Thank you, madam. 453 00:30:48,428 --> 00:30:50,903 Good morning, madam. 454 00:30:52,059 --> 00:30:53,011 Good morning. 455 00:30:53,446 --> 00:30:55,168 Thank you, madam. 456 00:31:06,279 --> 00:31:06,943 Madam... 457 00:31:07,023 --> 00:31:08,952 - Shankar. Shankar. - Our chairs are missing from the classroom. 458 00:31:09,032 --> 00:31:10,345 No chairs in our class either. 459 00:31:10,425 --> 00:31:11,524 Mine either. 460 00:31:11,604 --> 00:31:12,791 - No chair in the classroom. - Santosh. 461 00:31:12,871 --> 00:31:13,970 What’s going on? 462 00:31:16,655 --> 00:31:18,608 What’s going on? What’s this meeting about? 463 00:31:18,728 --> 00:31:20,206 Go back to your classes. 464 00:31:20,286 --> 00:31:22,046 There are no chairs in the classroom. 465 00:31:22,185 --> 00:31:23,872 Principal ma’am had them taken out. 466 00:31:24,018 --> 00:31:26,706 She says, if you tutor the children while standing... 467 00:31:26,825 --> 00:31:28,189 it creates discipline. 468 00:31:28,269 --> 00:31:29,881 And the children stay alert. 469 00:31:30,095 --> 00:31:31,621 But we do teach on our while standing. 470 00:31:31,701 --> 00:31:33,074 Then why do you need chairs? 471 00:31:33,154 --> 00:31:34,632 But ma’am, we need to take attendance... 472 00:31:34,779 --> 00:31:37,307 No arguments. Go to your classes. 473 00:31:37,948 --> 00:31:40,363 - But... - I said go to your classes. 474 00:31:40,832 --> 00:31:41,850 Surprising! 475 00:31:48,519 --> 00:31:50,690 - Roll no.1. - Present Miss. 476 00:31:51,008 --> 00:31:52,701 - Roll no.2. - Present Miss. 477 00:31:53,436 --> 00:31:55,526 - Roll no.3. - Present Miss. 478 00:31:58,481 --> 00:32:02,259 New infrastructure, air-conditioned classes... 479 00:32:02,605 --> 00:32:06,424 with smart-board and cameras, international board... 480 00:32:07,033 --> 00:32:12,220 new library, new laboratories, swimming pool. 481 00:32:15,158 --> 00:32:16,428 Tennis court... 482 00:32:17,732 --> 00:32:19,700 And many more projects. 483 00:32:21,927 --> 00:32:25,243 Respected members of the parents-teachers association. 484 00:32:27,274 --> 00:32:30,518 This is how Kanta Ben school will look in the coming years. 485 00:32:31,426 --> 00:32:33,097 And you’ll be glad to know... 486 00:32:33,507 --> 00:32:35,965 that the Management has already given their approval. 487 00:32:37,105 --> 00:32:40,033 But... there are some issues... 488 00:32:41,472 --> 00:32:45,406 ...where I’ll need your help. 489 00:32:46,275 --> 00:32:48,041 And then our school will be no. 1. 490 00:32:48,262 --> 00:32:50,616 Madam, anything you say. 491 00:33:04,055 --> 00:33:08,193 Orographic rains. 492 00:33:21,273 --> 00:33:23,530 Pinto ma’am. You’ve a proxy. 493 00:33:24,153 --> 00:33:25,638 Proxy? Whose? 494 00:33:25,796 --> 00:33:27,030 Rupa madam. 495 00:33:27,223 --> 00:33:28,841 Please take up class in 8B. 496 00:33:29,013 --> 00:33:31,920 Because Rupa madam is busy with the Principal in a urgent meeting. 497 00:33:32,894 --> 00:33:34,469 Look, ma’am. 498 00:33:35,336 --> 00:33:36,235 Next. 499 00:33:36,388 --> 00:33:38,325 And look at this. The embroidery... 500 00:33:40,999 --> 00:33:42,186 And look at this. 501 00:33:42,266 --> 00:33:43,860 - How’s this? - Nice. 502 00:33:43,993 --> 00:33:45,613 - Show me something else. - Yes. 503 00:33:45,751 --> 00:33:49,781 The Equator is a line running through the earth... 504 00:34:05,374 --> 00:34:07,172 Write properly. 505 00:34:11,451 --> 00:34:12,579 Here you go. 506 00:34:17,754 --> 00:34:18,870 Nusrat madam. 507 00:34:18,950 --> 00:34:21,775 Mr. Sharma from Accounts has sent this for you. 508 00:34:43,736 --> 00:34:44,463 Madam... 509 00:34:45,622 --> 00:34:48,088 I just received a notice. 510 00:34:48,890 --> 00:34:53,244 It states that I haven’t paid my son Iqbal’s fee. 511 00:34:53,747 --> 00:34:57,113 But... his fee was exempted... 512 00:34:57,665 --> 00:34:59,569 because I teach here. 513 00:34:59,763 --> 00:35:01,723 And teachers get an exemption. 514 00:35:01,888 --> 00:35:04,896 They did... but you’ll have to pay the fee from this year. 515 00:35:05,795 --> 00:35:09,428 But madam... how can I do it? 516 00:35:10,708 --> 00:35:12,836 The school has even hiked the fee. 517 00:35:13,877 --> 00:35:18,056 And you know... that Iqbal’s father is dead. 518 00:35:21,128 --> 00:35:24,062 Then... how can I alone... 519 00:35:24,918 --> 00:35:27,679 So... what’s the big deal? 520 00:35:29,621 --> 00:35:30,910 I am single too. 521 00:35:32,300 --> 00:35:33,415 You see Nusrat. 522 00:35:33,664 --> 00:35:37,201 This Single status... only looks nice on Matrimonial sites. 523 00:35:37,887 --> 00:35:39,692 Not in management decisions. 524 00:35:41,176 --> 00:35:42,261 Not applicable. 525 00:35:42,920 --> 00:35:43,916 You may go now. 526 00:35:44,575 --> 00:35:45,667 But, ma’am. 527 00:35:45,794 --> 00:35:47,011 Leave now. 528 00:35:56,840 --> 00:35:57,886 Loser! 529 00:36:02,038 --> 00:36:04,269 Page 22... chapter 5. 530 00:36:07,733 --> 00:36:10,010 Class... open your books. 531 00:37:41,689 --> 00:37:42,671 Oh, God! 532 00:37:46,643 --> 00:37:47,803 Laxmi. 533 00:37:48,644 --> 00:37:50,061 Laxmi, muster. 534 00:37:50,241 --> 00:37:52,125 Shankar just took it to Rupa madam. 535 00:37:52,205 --> 00:37:53,378 Shankar. 536 00:38:02,643 --> 00:38:03,689 Shankar. 537 00:38:05,549 --> 00:38:06,473 Shankar. 538 00:38:07,066 --> 00:38:09,026 Madam, here you go. 539 00:38:13,053 --> 00:38:15,486 Sorry. There was a traffic jam on the road. 540 00:38:15,566 --> 00:38:16,885 I am 4 minutes late. 541 00:38:18,041 --> 00:38:20,737 You should’ve started 4 minutes early from home, Manjeet. 542 00:38:21,208 --> 00:38:23,223 I left home at right time, Rupa. 543 00:38:23,350 --> 00:38:24,507 - But... - Hey... 544 00:38:25,034 --> 00:38:25,938 Madam. 545 00:38:26,606 --> 00:38:28,147 Call me madam. 546 00:38:30,924 --> 00:38:33,302 Madam, please. 547 00:38:35,229 --> 00:38:38,298 No, Manjeet. You’ll definitely get a red mark. 548 00:38:38,869 --> 00:38:41,155 You should learn to be disciplined. 549 00:38:51,003 --> 00:38:52,948 You’ll teach me discipline! 550 00:38:54,081 --> 00:38:56,415 You’ll teach me discipline! 551 00:38:56,551 --> 00:38:58,690 First learn some manners from me. 552 00:38:58,848 --> 00:39:02,037 “No Manjeet... you’ll definitely get a red mark.” Huh! 553 00:39:02,244 --> 00:39:06,470 Now I’ll slap you until your cheeks turn red. 554 00:39:06,774 --> 00:39:08,253 2nd Red mark. 555 00:39:08,574 --> 00:39:09,876 3rd Red mark. 556 00:39:10,009 --> 00:39:11,824 4th Red mark. 557 00:39:12,622 --> 00:39:14,887 - Call me madam. - Sorry. 558 00:39:15,042 --> 00:39:16,719 Bloody madam... 559 00:39:17,012 --> 00:39:20,367 You look like a toad. 560 00:39:20,654 --> 00:39:22,497 Call me madam. 561 00:39:22,669 --> 00:39:26,484 I’ll make you a madam. 562 00:39:27,138 --> 00:39:28,625 I’ll make you madam. 563 00:39:28,705 --> 00:39:29,776 Madam. 564 00:39:33,667 --> 00:39:35,040 Madam! 565 00:39:37,695 --> 00:39:39,258 How was it, madam? 566 00:39:39,562 --> 00:39:41,195 You did the right thing? 567 00:39:42,081 --> 00:39:43,315 Madam! 568 00:39:48,378 --> 00:39:49,424 Manjeet. 569 00:39:50,033 --> 00:39:51,007 Manjeet. 570 00:39:51,267 --> 00:39:52,513 Manjeet! 571 00:39:54,557 --> 00:39:56,028 Why are you laughing? 572 00:39:57,585 --> 00:40:00,193 I was only practising to call you madam. 573 00:40:00,604 --> 00:40:01,783 Madam. 574 00:40:03,915 --> 00:40:06,073 - It’s okay. - Thank you... 575 00:40:06,733 --> 00:40:07,679 Madam. 576 00:40:13,592 --> 00:40:15,350 I haven’t seen Nusrat today. 577 00:40:15,566 --> 00:40:18,937 She’s getting Iqbal admitted in a different school. 578 00:40:19,678 --> 00:40:21,355 It is so unfair. 579 00:40:22,180 --> 00:40:25,313 We tutor others kids as our own. 580 00:40:25,728 --> 00:40:28,952 And our kids have to study in a different school. 581 00:40:31,409 --> 00:40:33,176 Have you seen the new time-table? 582 00:40:33,330 --> 00:40:35,132 My subjects have been increased. 583 00:40:35,212 --> 00:40:36,829 They gave me Hindi as well. 584 00:40:36,961 --> 00:40:38,126 How’s that? 585 00:40:38,414 --> 00:40:40,041 You’re an Arts and Crafts teacher. 586 00:40:40,171 --> 00:40:41,601 If you teach Hindi... 587 00:40:41,840 --> 00:40:43,815 what will Mr. Chaturvedi teach? 588 00:40:48,362 --> 00:40:49,518 What nonsense. 589 00:40:49,848 --> 00:40:51,662 A highly qualified Hindi teacher... 590 00:40:51,844 --> 00:40:53,500 turned into a PT instructor. 591 00:40:53,580 --> 00:40:55,152 Why is Gupta doing this? 592 00:40:55,232 --> 00:40:56,847 I think this is the preparation... 593 00:40:56,927 --> 00:40:58,450 for Mr. Chaturvedi’s farewell. 594 00:40:58,618 --> 00:41:00,536 Farewell? Where’s he going? 595 00:41:00,663 --> 00:41:02,555 He isn’t, he’s being fired. 596 00:41:02,635 --> 00:41:04,996 Mr. Chaturvedi is Gupta’s first target. 597 00:41:05,151 --> 00:41:06,487 Meaning? 598 00:41:06,691 --> 00:41:08,750 It means... he’s been given ‘Physical Training'... 599 00:41:08,898 --> 00:41:11,027 and he isn’t physically fit for it. 600 00:41:11,318 --> 00:41:12,696 Poor Mr. Chaturvedi... 601 00:41:12,776 --> 00:41:16,549 will soon grow tired, give up and quit his job. 602 00:41:16,814 --> 00:41:18,607 Or fired as surplus. 603 00:42:54,147 --> 00:42:56,742 - Shilpa. - Coming, mom. 604 00:43:09,087 --> 00:43:10,360 Water. Drink some water. 605 00:43:13,922 --> 00:43:15,347 Are you not well. 606 00:43:21,430 --> 00:43:24,425 Mom, why are your feet swollen? 607 00:43:24,606 --> 00:43:27,263 I’ll get some hot water. 608 00:43:27,478 --> 00:43:28,467 I’ll be right back. 609 00:43:33,525 --> 00:43:34,957 Is it too hot? 610 00:43:40,937 --> 00:43:44,043 Stop it, mom. How much more are you going to work? 611 00:43:44,389 --> 00:43:46,437 You’ve done enough. Take some rest now. 612 00:43:46,618 --> 00:43:48,246 Only until you finish your CA. 613 00:43:48,326 --> 00:43:49,425 Just two more years. 614 00:43:50,188 --> 00:43:53,144 Then you can earn, and we’ll rest. 615 00:43:54,125 --> 00:43:56,250 She’s never going to rest. 616 00:43:56,400 --> 00:43:58,752 She’ll always be doing social service. 617 00:43:59,739 --> 00:44:01,263 Even if she quits her job... 618 00:44:01,386 --> 00:44:03,977 she’ll still keep tutoring her needy students. 619 00:44:04,057 --> 00:44:04,946 - That's all. - Yes. 620 00:44:05,026 --> 00:44:06,277 But not today, mom. 621 00:44:06,457 --> 00:44:08,020 I’ll send the kids back today. 622 00:44:08,148 --> 00:44:10,251 No, Shilpa. Their exams are close-by. 623 00:44:10,412 --> 00:44:11,399 Only for a little while. 624 00:44:11,479 --> 00:44:13,346 They will pass with goods marks, dear. 625 00:44:13,462 --> 00:44:16,309 And what if they do pass with flying colours? 626 00:44:17,283 --> 00:44:19,511 Then... I’ll get the same happiness... 627 00:44:19,591 --> 00:44:21,898 that Ramakant Acharekar did when... 628 00:44:21,978 --> 00:44:24,494 Sachin Tendulkar would hit a century. 629 00:44:25,158 --> 00:44:26,137 See. 630 00:45:07,260 --> 00:45:08,892 It's 99, mom. 631 00:45:09,349 --> 00:45:12,086 Take a leave from school and rest at home. 632 00:45:12,306 --> 00:45:14,326 Otherwise your fever will get worse. 633 00:45:14,580 --> 00:45:16,699 No... 99 not out. 634 00:45:17,027 --> 00:45:19,308 I would’ve taken a leave if it was 100. 635 00:45:19,954 --> 00:45:22,952 Just give me a pill for the fever. 636 00:45:23,314 --> 00:45:25,533 - And watch me bat again. - Mom! 637 00:45:25,713 --> 00:45:28,889 See... Litmus paper turns... blue! 638 00:45:29,122 --> 00:45:31,590 - This means the solution is a... - Base. 639 00:45:31,779 --> 00:45:34,209 If it was acidic, then the colour would turn too... 640 00:45:34,289 --> 00:45:34,974 Red. 641 00:45:35,054 --> 00:45:35,709 Very good. 642 00:45:35,789 --> 00:45:40,142 I’ll give you the easiest formula... to learn Trigonometry. 643 00:45:40,681 --> 00:45:47,116 “Pandit Badri Prasad Hari Hari Bol... Sona Chandi Tol” 644 00:45:47,284 --> 00:45:48,312 Okay. 645 00:45:48,542 --> 00:45:49,737 So that’s... 646 00:45:50,367 --> 00:45:54,591 “Pandit Badri Prasad...” 647 00:45:55,568 --> 00:45:59,665 "Hari Hari Bol..." 648 00:45:59,871 --> 00:46:02,444 "Sona Chandi Tol.” 649 00:46:02,864 --> 00:46:05,217 P for... Perpendicular. 650 00:46:05,423 --> 00:46:08,598 - B for Badri... B for... - Base. 651 00:46:08,863 --> 00:46:12,002 - H for Hari... H for... - Hypotenuse. 652 00:46:12,143 --> 00:46:13,121 That’s right. 653 00:46:13,302 --> 00:46:15,684 “Sona Chandi Tol.” 654 00:46:16,046 --> 00:46:18,183 Sine Cos Tan. 655 00:46:19,387 --> 00:46:21,317 P/B. 656 00:46:22,020 --> 00:46:24,616 Now copy all this in your notebook. 657 00:46:24,784 --> 00:46:25,603 Okay. 658 00:46:25,791 --> 00:46:26,677 Okay. 659 00:46:59,295 --> 00:47:01,946 Good morning madam. 660 00:47:02,737 --> 00:47:03,675 Sit down. 661 00:47:03,903 --> 00:47:05,972 Thank you, madam. 662 00:47:07,113 --> 00:47:08,449 Vidya ma’am. 663 00:47:13,895 --> 00:47:15,403 You should be ashamed. 664 00:47:16,182 --> 00:47:18,073 You were sleeping on the children’s seat. 665 00:47:18,211 --> 00:47:19,938 I wasn’t sleeping, Rupa. 666 00:47:20,072 --> 00:47:21,285 I wrote down the notes... 667 00:47:21,365 --> 00:47:22,684 and the children were copying them. 668 00:47:22,764 --> 00:47:25,685 I see... did you check whether they’re copying or not? 669 00:47:25,765 --> 00:47:27,059 Or you didn’t think it was necessary. 670 00:47:27,139 --> 00:47:28,215 I do check. 671 00:47:28,295 --> 00:47:30,548 You weren’t checking, you were sleeping. 672 00:47:30,793 --> 00:47:33,457 I wasn’t sleeping, why are you creating a scene. 673 00:47:33,586 --> 00:47:35,216 I am creating a scene? 674 00:47:35,725 --> 00:47:37,487 This is the way you talk to your supervisor? 675 00:47:37,567 --> 00:47:39,613 - But you can’t just go on... - What’s going on? 676 00:47:39,831 --> 00:47:41,115 See, ma’am. 677 00:47:41,451 --> 00:47:43,116 She was sleeping on the children’s seat. 678 00:47:43,294 --> 00:47:44,568 When I asked for an explanation... 679 00:47:44,648 --> 00:47:46,060 she is arguing with me. 680 00:47:46,221 --> 00:47:49,115 - I wasn’t arguing, I was just... - Now you’re arguing with me. 681 00:47:49,235 --> 00:47:52,078 I am not arguing, I was only telling her what happened. 682 00:47:52,653 --> 00:47:54,385 Actually... I am not well. 683 00:47:54,576 --> 00:47:56,077 I have fever and I couldn’t stand properly... 684 00:47:56,157 --> 00:47:57,883 If you’ve fever please sit at home. 685 00:47:58,450 --> 00:48:00,544 Why take the trouble of coming to school? 686 00:48:01,191 --> 00:48:02,975 You simply wrote some questions on the blackboard. 687 00:48:03,178 --> 00:48:04,505 But not a clue whether the children are noting it down... 688 00:48:04,585 --> 00:48:06,188 or drawing cartoons in their books. 689 00:48:06,366 --> 00:48:08,598 Excuse me... in my class... 690 00:48:08,678 --> 00:48:10,839 children only study during study time. 691 00:48:11,090 --> 00:48:12,707 They don’t draw cartoons. 692 00:48:13,792 --> 00:48:14,859 Excuse me! 693 00:48:17,918 --> 00:48:20,419 Good morning, madam. 694 00:48:21,005 --> 00:48:23,781 - Good morning. - Thank you, madam. 695 00:48:40,979 --> 00:48:43,038 Let’s have a surprise test. 696 00:48:43,979 --> 00:48:46,315 How many of you know about Trigonometry? 697 00:48:46,979 --> 00:48:49,116 But this is the first lesson... 698 00:48:49,769 --> 00:48:50,970 Only three hands? 699 00:48:52,863 --> 00:48:55,105 You? What’s your name? 700 00:48:58,183 --> 00:48:59,683 Ma’am... Rohan. 701 00:48:59,843 --> 00:49:01,155 Rohan, come here. 702 00:49:04,991 --> 00:49:06,408 Explain Trigonometry. 703 00:49:09,908 --> 00:49:10,736 Come on. 704 00:49:40,338 --> 00:49:44,407 'Pandit Badri Prasad Hari Hari Bol...' 705 00:49:44,614 --> 00:49:46,975 'Sona Chandi Tol.' 706 00:50:08,141 --> 00:50:12,860 'Pandit Badri...' 707 00:50:13,227 --> 00:50:15,379 'Prasad...' 708 00:50:15,974 --> 00:50:20,658 'Hari Hari Bol...' 709 00:50:21,862 --> 00:50:25,383 'Sona Chandi Tol.' 710 00:50:37,364 --> 00:50:38,000 Rupa. 711 00:50:38,230 --> 00:50:39,149 Yes, ma’am. 712 00:50:41,879 --> 00:50:42,991 Please come outside. 713 00:50:48,265 --> 00:50:49,492 Unbelievable. 714 00:50:49,657 --> 00:50:51,896 Are you teaching them maths or Sanskrit? 715 00:50:52,155 --> 00:50:54,993 I’m trying to take this school to international standards. 716 00:50:55,228 --> 00:50:56,386 And you’re teaching... 717 00:50:56,466 --> 00:50:58,462 “ Pandit Badri Prasad Hari Hari Bol” in maths class. 718 00:50:58,542 --> 00:51:00,069 - But that’s the simplest formula... - That’s the most... 719 00:51:00,149 --> 00:51:01,872 outdated formula, ma’am! 720 00:51:02,064 --> 00:51:03,355 Can I make a suggestion? 721 00:51:03,435 --> 00:51:05,493 Why don’t you take voluntary retirement? 722 00:51:05,624 --> 00:51:07,446 Isn’t that what you want? 723 00:51:07,648 --> 00:51:09,432 We all get fed up and quit school. 724 00:51:09,606 --> 00:51:11,904 So you can appoint new teachers as per your will... 725 00:51:11,984 --> 00:51:13,139 and they can be your sycophants! 726 00:51:13,219 --> 00:51:14,118 How dare you? 727 00:51:14,198 --> 00:51:17,391 - Do you know who you’re talking to? - Yes, I know and now you listen to me. 728 00:51:17,728 --> 00:51:20,849 It’s our bad luck that you’ve been appointed as our senior. 729 00:51:20,996 --> 00:51:22,619 Forget about doing a single good thing. 730 00:51:22,699 --> 00:51:24,075 You only like to assert your power... 731 00:51:24,155 --> 00:51:27,670 because you’re a sadist and you enjoy torturing teachers. 732 00:51:27,821 --> 00:51:29,871 I haven’t started enjoying yet, Vidya Sawant. 733 00:51:30,043 --> 00:51:32,067 I’ll really enjoy when I chuck you out of this school. 734 00:51:32,147 --> 00:51:33,539 I see... is it that easy? 735 00:51:33,677 --> 00:51:34,878 On what grounds? 736 00:51:36,217 --> 00:51:37,832 I don’t give explanations. 737 00:51:37,996 --> 00:51:39,412 I just take actions. 738 00:51:49,579 --> 00:51:50,520 Vidya! 739 00:51:50,940 --> 00:51:51,842 Ma’am. 740 00:51:55,355 --> 00:51:56,338 Ma’am. 741 00:52:00,149 --> 00:52:01,332 Have some water, ma’am. 742 00:52:22,449 --> 00:52:24,213 Vidya, are you okay? 743 00:52:32,069 --> 00:52:33,752 Are you okay, sister? 744 00:52:35,053 --> 00:52:36,050 Sister? 745 00:53:06,890 --> 00:53:08,052 What happened? 746 00:53:12,142 --> 00:53:13,836 Termination Letter. 747 00:53:15,966 --> 00:53:18,796 Parents complaints against Vidya ma’am. 748 00:53:20,177 --> 00:53:24,837 Outdated... incapable... incompetent teacher. 749 00:53:25,231 --> 00:53:27,505 Parent’s complaints. 750 00:53:28,551 --> 00:53:30,355 In writing... against me. 751 00:53:31,430 --> 00:53:34,314 Am I incompetent? 752 00:53:34,394 --> 00:53:36,028 No, ma’am. 753 00:53:36,210 --> 00:53:38,579 I don’t know how to teach. 754 00:53:38,744 --> 00:53:39,885 This is wrong. 755 00:53:40,024 --> 00:53:41,445 Don’t think like that. 756 00:53:41,586 --> 00:53:42,724 Sister. 757 00:53:42,804 --> 00:53:45,041 Ma’am... Ma’am... 758 00:53:46,480 --> 00:53:47,445 Sister. 759 00:53:48,253 --> 00:53:49,127 Ma’am... 760 00:53:55,617 --> 00:53:57,855 - See the reaction here... - Jyoti miss, come quickly. 761 00:53:57,935 --> 00:53:59,477 Something’s wrong with Vidya ma’am. 762 00:54:09,255 --> 00:54:10,207 Sister... 763 00:54:10,287 --> 00:54:11,318 Sister... 764 00:54:11,623 --> 00:54:12,607 Sister... 765 00:54:17,017 --> 00:54:19,577 Sister, please... don’t close your eyes. 766 00:54:21,650 --> 00:54:22,591 Sister. 767 00:54:22,956 --> 00:54:23,532 Sister. 768 00:54:23,612 --> 00:54:25,768 Raghu, hurry up. 769 00:54:27,765 --> 00:54:30,616 How much longer. Drive faster. 770 00:55:00,099 --> 00:55:01,024 Hello, Shilpa. 771 00:56:08,853 --> 00:56:10,155 It was a heart-attack. 772 00:56:12,059 --> 00:56:13,732 We’ve thrombolysed her. 773 00:56:14,821 --> 00:56:16,036 First we’ll conduct an angiography... 774 00:56:16,116 --> 00:56:19,424 and then decide whether we should do an angioplasty... 775 00:56:19,585 --> 00:56:20,913 or a open-heart surgery. 776 00:56:21,511 --> 00:56:25,286 Please deposit 50,000 at the reception and make a file. 777 00:56:25,873 --> 00:56:27,041 Excuse me. 778 00:56:48,896 --> 00:56:49,934 I care. 779 00:56:50,741 --> 00:56:52,457 I care for my students. 780 00:56:52,537 --> 00:56:54,339 And I care for my teachers. 781 00:56:54,543 --> 00:56:56,436 And I always reward the winners. 782 00:56:56,674 --> 00:56:59,790 Mr. Rao, the All India Quiz winners... 783 00:57:00,338 --> 00:57:03,615 must be rewarded by our Management as well. 784 00:57:04,296 --> 00:57:05,778 Where’s our picnic going? To Manali? 785 00:57:05,858 --> 00:57:06,484 Yes, sir. 786 00:57:06,564 --> 00:57:09,509 See to it that the teachers and the students... get free passes. 787 00:57:09,628 --> 00:57:10,766 - Please. - Definitely sir. 788 00:57:10,846 --> 00:57:12,121 Let’s have a picture. 789 00:57:15,693 --> 00:57:17,114 By the way, Mr. Rao. 790 00:57:18,083 --> 00:57:20,997 What was Kanta Ben school’s position in this quiz competition? 791 00:57:21,304 --> 00:57:23,122 Sir, they didn’t participate at all. 792 00:57:23,202 --> 00:57:23,994 Oh, really. 793 00:57:24,074 --> 00:57:27,274 And that idiot Anmol Parekh wanted to compete with us. 794 00:57:27,761 --> 00:57:30,834 Sir, I’ve heard that their principal... 795 00:57:30,914 --> 00:57:32,702 insulted one of their senior teachers. 796 00:57:32,910 --> 00:57:34,591 And also terminated her. 797 00:57:35,142 --> 00:57:37,386 Poor teacher, she got a heart-attack. 798 00:57:37,576 --> 00:57:38,735 Oh, that’s bad. 799 00:57:38,932 --> 00:57:40,676 Why didn’t you tell me this before? 800 00:57:40,828 --> 00:57:42,702 I thought that it’s their... 801 00:57:43,766 --> 00:57:48,077 I should know everything about Kanta Ben school. 802 00:57:48,345 --> 00:57:50,296 And not just me, everyone must know. 803 00:57:50,878 --> 00:57:53,269 Anmol Parekh wants to make his school famous. 804 00:57:53,457 --> 00:57:54,605 I’ll help him. 805 00:57:59,677 --> 00:58:02,824 Can I speak to Ms. Bhairavi Thakkar please? 806 00:59:00,410 --> 00:59:03,447 'A well-known institute like Kanta Ben High School...' 807 00:59:03,593 --> 00:59:07,117 'fired their senior teacher, Vidya Sawant from her job...' 808 00:59:07,197 --> 00:59:09,395 'stating that she doesn’t know how to teach.' 809 00:59:09,783 --> 00:59:12,040 'Vidya Sawant, who’s been teaching there...' 810 00:59:12,120 --> 00:59:14,090 'for the last 28 years, was so shocked...' 811 00:59:14,170 --> 00:59:15,703 'that she suffered a heart-attack.' 812 00:59:15,841 --> 00:59:17,677 'Right now she’s in the hospital...' 813 00:59:17,757 --> 00:59:20,187 'and her condition seems critical.' 814 00:59:20,863 --> 00:59:22,475 'As you can see...' 815 00:59:22,670 --> 00:59:26,259 'there’s no one present here on behalf of the school or the management.' 816 00:59:26,586 --> 00:59:30,054 'So is Vidya Sawant actually incapable of teaching?' 817 00:59:30,226 --> 00:59:33,826 'Or is there some kind of ruse behind her termination.' 818 00:59:36,679 --> 00:59:37,638 Yes. 819 00:59:39,154 --> 00:59:40,478 Principal, what’s happening in my school? 820 00:59:40,558 --> 00:59:42,234 I am surprised myself, Anmol. 821 00:59:42,434 --> 00:59:43,669 It was a very small matter. 822 00:59:43,749 --> 00:59:45,265 It was a small school matter. 823 00:59:45,389 --> 00:59:48,001 No idea how it turned so big. Utter nonsense. 824 00:59:49,452 --> 00:59:50,605 Wait a minute. 825 00:59:51,479 --> 00:59:54,011 I do see some sense in this nonsense. 826 00:59:54,787 --> 00:59:56,116 We’re getting free publicity... 827 00:59:56,244 --> 00:59:59,263 that we don’t even spare our senior teachers... 828 00:59:59,447 --> 01:00:01,867 when it comes to our student’s education and discipline. 829 01:00:02,137 --> 01:00:05,559 And you know... any publicity is good publicity. 830 01:00:05,949 --> 01:00:06,875 Fine. 831 01:00:20,606 --> 01:00:22,047 Let’s come straight to the point. 832 01:00:23,460 --> 01:00:25,871 The media’s inquiring about Vidya’s case. 833 01:00:26,434 --> 01:00:29,124 If they question anyone... 834 01:00:29,716 --> 01:00:34,230 I would like you to say that “Vidya hasn’t been keeping well”. 835 01:00:34,642 --> 01:00:36,574 “Vidya was an incapable teacher.” 836 01:00:36,909 --> 01:00:39,418 “Vidya couldn’t understand the new syllabus.” 837 01:00:40,027 --> 01:00:42,909 And “Parents would complain against Vidya”. 838 01:00:44,499 --> 01:00:45,778 Hope I am clear. 839 01:00:53,224 --> 01:00:54,864 Vidya has been fired. 840 01:00:56,010 --> 01:00:57,373 And you know why? 841 01:00:57,977 --> 01:01:01,007 Because she was a question mark on the reputation of this school. 842 01:01:02,264 --> 01:01:03,978 And I hate question marks. 843 01:01:05,693 --> 01:01:07,205 I like full stops. 844 01:01:07,593 --> 01:01:10,197 And I would like to put a full stop in this school... 845 01:01:10,934 --> 01:01:13,313 on Vidya Sawant’s case. 846 01:01:15,569 --> 01:01:17,870 Alright then, leave. 847 01:01:26,252 --> 01:01:29,485 Madam... none of them will say anything. 848 01:01:30,022 --> 01:01:31,086 They’re not the problem. 849 01:01:31,214 --> 01:01:33,269 But what about that Jyoti? 850 01:01:52,535 --> 01:01:54,009 So fine, Mr. Sunil. 851 01:01:54,219 --> 01:01:57,617 Send us quotation for 30 computers and 10 laptops. 852 01:01:57,784 --> 01:02:00,780 And I promise you, we won’t ask you for a discount. 853 01:02:01,059 --> 01:02:02,056 I’ll approve it. 854 01:02:02,570 --> 01:02:03,474 Thank you. 855 01:02:03,827 --> 01:02:05,105 Thank you so much. 856 01:02:07,932 --> 01:02:08,756 Oh yeah... 857 01:02:09,381 --> 01:02:13,439 Tell Jyoti that I’ve promoted her to Supervisor’s post. 858 01:02:13,655 --> 01:02:15,901 Tell her to join school... immediately. 859 01:02:16,794 --> 01:02:17,649 Thank you. 860 01:02:29,628 --> 01:02:32,015 Here you go, Thakurayin. Your orange juice. 861 01:02:34,894 --> 01:02:38,312 Look, according to me it’s not a bad proposal. 862 01:02:39,395 --> 01:02:40,861 You’re getting promoted... 863 01:02:41,166 --> 01:02:42,621 increment in salary. 864 01:02:42,761 --> 01:02:45,823 We’ll pay the car’s EMI with the extra money. 865 01:02:46,050 --> 01:02:47,553 Don’t think too much. 866 01:02:50,597 --> 01:02:51,411 Sunil. 867 01:02:51,804 --> 01:02:55,434 What happens if someone can’t pay the car loans EMI? 868 01:02:55,565 --> 01:02:56,320 What else? 869 01:02:56,400 --> 01:02:58,908 The bank officials will take the car back, what else? 870 01:02:59,686 --> 01:03:01,653 And why are you thinking about this nonsense? 871 01:03:02,281 --> 01:03:05,026 Look... how long are you going to stay here? 872 01:03:05,478 --> 01:03:07,368 Vidya will take time to recover. 873 01:03:07,668 --> 01:03:09,605 How long will you keep taking leave from school? 874 01:03:09,793 --> 01:03:11,365 Don’t you want to do your job? 875 01:03:12,616 --> 01:03:14,436 - You can take a half-day as well. - Hello. 876 01:03:14,602 --> 01:03:16,236 State Bank of Patiyala. 877 01:03:16,427 --> 01:03:18,211 Can I talk to Mrs. Mhatre? 878 01:03:18,455 --> 01:03:21,577 Ma’am, this is Jyoti Thakur. Kanta Ben school’s teacher. 879 01:03:22,125 --> 01:03:24,361 Yes, I’ve a salaried account in your bank. 880 01:03:24,524 --> 01:03:28,496 I took a car loan from your bank and gave PDCs too. 881 01:03:29,325 --> 01:03:31,658 Ma’am, I want to discontinue this car loan. 882 01:03:32,911 --> 01:03:34,735 Please take the car back. 883 01:03:35,221 --> 01:03:36,356 Yes, thank you ma’am. 884 01:03:37,600 --> 01:03:38,746 What did you do? 885 01:03:39,207 --> 01:03:40,367 Have you lost your mind? 886 01:03:40,505 --> 01:03:43,352 I haven’t lost my mind, you’ve become selfish. 887 01:03:44,477 --> 01:03:45,991 Did you ever think... 888 01:03:46,128 --> 01:03:50,898 why Gupta called only you for the computer deal? 889 01:03:51,814 --> 01:03:55,069 Because... she wants to buy my silence through you. 890 01:03:55,188 --> 01:03:56,245 You don’t have to say it out loud. 891 01:03:56,325 --> 01:03:58,396 She wants to make me the supervisor... 892 01:03:58,476 --> 01:04:00,676 so that I keep my mouth shut. 893 01:04:00,992 --> 01:04:03,099 And you... listened to her... 894 01:04:03,308 --> 01:04:05,176 and were trying to convince me. 895 01:04:05,686 --> 01:04:08,218 You’re supporting her instead of us. 896 01:04:08,352 --> 01:04:10,844 - I thought... - No! You should be ashamed, Sunil. 897 01:04:11,056 --> 01:04:12,412 And now you please... 898 01:04:12,549 --> 01:04:14,768 go and sell your computers to Gupta. 899 01:04:14,886 --> 01:04:16,228 And don’t ever talk to me. 900 01:04:17,017 --> 01:04:18,040 Jyoti. 901 01:04:20,457 --> 01:04:22,942 All teachers and staff, attention please. 902 01:04:23,335 --> 01:04:25,384 Come down to the assembly hall. 903 01:04:26,088 --> 01:04:28,500 All teachers and staff, attention please. 904 01:04:28,941 --> 01:04:31,772 Please come down to the assembly hall right away. 905 01:04:32,702 --> 01:04:33,948 I repeat... 906 01:04:34,761 --> 01:04:36,953 Please come down to the assembly hall. 907 01:04:54,519 --> 01:04:56,498 I called you all here. 908 01:04:57,338 --> 01:05:01,259 To tell you that you’re scared of this Gupta for no reason. 909 01:05:02,103 --> 01:05:03,760 No need to be scared of her... 910 01:05:03,915 --> 01:05:05,695 because she’s scared out of her wits herself. 911 01:05:05,775 --> 01:05:07,701 Jyoti, behave yourself. 912 01:05:07,840 --> 01:05:10,724 Hey sycophant... you behave yourself. 913 01:05:11,196 --> 01:05:12,718 And call me madam. 914 01:05:12,890 --> 01:05:15,907 Jyoti madam. The would-be Supervisor. 915 01:05:16,117 --> 01:05:18,580 All I need to do is say yes. 916 01:05:19,161 --> 01:05:20,263 Ask her. 917 01:05:21,098 --> 01:05:23,102 Am I right Kamini Gupta? 918 01:05:24,552 --> 01:05:26,102 You don’t get it, do you? 919 01:05:26,280 --> 01:05:27,502 Allow me to explain. 920 01:05:28,073 --> 01:05:31,948 The Principal madam had this conversation with my husband Sunil. 921 01:05:32,901 --> 01:05:35,172 She offered me the supervisor’s post. 922 01:05:35,487 --> 01:05:38,334 Showed him the greed of a contract for new computers. 923 01:05:38,507 --> 01:05:39,587 Do you know why? 924 01:05:39,991 --> 01:05:41,729 So that I don’t expose her. 925 01:05:42,477 --> 01:05:46,119 About how she takes undue advantage of our need for this job. 926 01:05:46,595 --> 01:05:48,338 Exploits the teachers. 927 01:05:48,610 --> 01:05:53,209 And this is why... Vidya’s in the hospital today. 928 01:05:53,801 --> 01:05:56,148 Nusrat, am I right? 929 01:06:01,019 --> 01:06:02,046 Pinto ma’am? 930 01:06:07,495 --> 01:06:08,552 Manjeet? 931 01:06:10,572 --> 01:06:11,546 Say it. 932 01:06:14,767 --> 01:06:16,095 Did you get your answer? 933 01:06:18,673 --> 01:06:20,484 Prepare her termination letter. 934 01:06:23,139 --> 01:06:24,075 Stop. 935 01:06:25,607 --> 01:06:27,823 I’ve already brought my resignation letter. 936 01:06:28,106 --> 01:06:30,126 With reason to resign. 937 01:06:31,460 --> 01:06:32,584 And that is you. 938 01:06:33,904 --> 01:06:35,567 But I won’t give it to only you. 939 01:06:35,768 --> 01:06:37,579 I’ll send three more copies. 940 01:06:37,803 --> 01:06:39,939 First... to the Education Inspector. 941 01:06:40,188 --> 01:06:42,113 Second... Teacher’s Union. 942 01:06:42,193 --> 01:06:44,167 And Third... The management. 943 01:06:44,632 --> 01:06:47,356 Everyone should know what’s going on in the school. 944 01:06:48,621 --> 01:06:49,480 Good idea. 945 01:06:50,985 --> 01:06:53,429 In fact... there’s a Xerox machine in our office. 946 01:06:54,040 --> 01:06:56,152 Why don’t you make 100-200 copies? 947 01:06:57,316 --> 01:06:58,985 You can give it to anyone you want. 948 01:06:59,485 --> 01:07:01,048 You can even send it to Delhi. 949 01:07:01,380 --> 01:07:05,509 In fact, do let me know if you need my help. 950 01:07:06,793 --> 01:07:10,280 Oh yeah... let me clear your misunderstanding. 951 01:07:11,172 --> 01:07:14,101 They didn’t come here because you called. 952 01:07:15,517 --> 01:07:17,327 They came here hearing my voice. 953 01:07:20,820 --> 01:07:25,154 And even you came hearing that voice... Kamini Gupta. 954 01:07:26,916 --> 01:07:28,637 And as far as support’s concerned. 955 01:07:29,251 --> 01:07:32,789 A person’s real support is his own karma. 956 01:07:33,121 --> 01:07:36,236 His honesty... his self-respect... 957 01:07:36,827 --> 01:07:38,314 which you challenged. 958 01:07:38,518 --> 01:07:40,183 And now I’ll give you an answer. 959 01:07:41,082 --> 01:07:43,739 You like moving chairs, don’t you? 960 01:07:44,615 --> 01:07:46,236 Now another chair’s going to move. 961 01:07:54,101 --> 01:07:55,070 Yours! 962 01:08:29,456 --> 01:08:31,220 Thakurayin, where are you going? 963 01:08:36,162 --> 01:08:37,070 Sorry. 964 01:08:38,221 --> 01:08:40,014 You know my mind. 965 01:08:40,289 --> 01:08:42,463 Sometimes the hard disk gets corrupted. 966 01:08:42,720 --> 01:08:43,955 But it’s better now. 967 01:08:44,278 --> 01:08:45,739 Please, say yes. 968 01:08:48,932 --> 01:08:53,053 "You've made me realise" 969 01:08:53,324 --> 01:08:57,078 "Hard times are temporary" 970 01:08:57,285 --> 01:09:02,760 "Step up to overcome the darkness" 971 01:09:03,170 --> 01:09:07,017 "Choose to stay in the light of truth" 972 01:09:07,224 --> 01:09:11,030 "Weave out a new sun" 973 01:09:11,306 --> 01:09:16,565 "Spread the light and brightness among all" 974 01:09:17,007 --> 01:09:20,702 "All the past and the future moments" 975 01:09:20,782 --> 01:09:24,238 “Walk with you holding your hands” 976 01:09:24,501 --> 01:09:27,586 "O life..." 977 01:09:41,694 --> 01:09:42,738 'Hello.' 978 01:09:42,818 --> 01:09:44,739 'This is Bhairavi Thakkar, welcoming you...' 979 01:09:44,819 --> 01:09:47,184 'to India News special presentation, Abhiyaan.' 980 01:09:47,355 --> 01:09:49,564 'Today we’re going to talk about Teachers.' 981 01:09:49,730 --> 01:09:51,463 'Teachers...meaning Guru.' 982 01:09:51,755 --> 01:09:53,316 'Gurus who have been given...' 983 01:09:53,396 --> 01:09:55,829 'a higher place than God in our scriptures.' 984 01:09:56,001 --> 01:09:57,794 'Parents give birth...' 985 01:09:57,874 --> 01:09:58,979 'while teachers impart knowledge.' 986 01:09:59,132 --> 01:10:01,850 'One such teacher is present here with us.' 987 01:10:01,930 --> 01:10:04,745 'Kanta Ben High School’s Msc B.ED teacher...' 988 01:10:04,825 --> 01:10:07,031 - 'Jyoti Thakur.' - 'Hello.' 989 01:10:07,623 --> 01:10:11,121 Please tell us, how did you get into teaching profession? 990 01:10:12,612 --> 01:10:14,790 I once heard it is a noble profession. 991 01:10:15,534 --> 01:10:17,104 And you just said that... 992 01:10:17,250 --> 01:10:20,535 these things have been written for Gurus in our scriptures. 993 01:10:20,825 --> 01:10:23,861 But I believe that it remained in the scriptures. 994 01:10:24,054 --> 01:10:25,018 No one implied it in real life. 995 01:10:25,167 --> 01:10:27,730 That’s Jyoti ma’am, my school teacher. 996 01:10:28,139 --> 01:10:31,258 If it was true... then Vidya ma’am wouldn’t be in hospital today. 997 01:10:31,515 --> 01:10:34,311 Let me tell the viewers, that Vidya Sawant is the same teacher... 998 01:10:34,391 --> 01:10:37,878 whom Kanta Ben school humiliated and fired her from her job. 999 01:10:37,958 --> 01:10:41,235 Sorry Bhairavi, the school didn’t terminate her. 1000 01:10:41,816 --> 01:10:44,550 - The current system did. - System? 1001 01:10:44,816 --> 01:10:45,940 How’s that? 1002 01:10:46,020 --> 01:10:50,052 Our system. Especially the education system. 1003 01:10:50,683 --> 01:10:51,945 For example... 1004 01:10:52,025 --> 01:10:53,666 - Come on, it’ll be fun. - Those who are in Defence. 1005 01:10:53,746 --> 01:10:56,041 get a lot of respect... and amenities. 1006 01:10:56,323 --> 01:10:58,706 Like... a home for staying. Travelling allowance. 1007 01:10:58,786 --> 01:11:01,769 Medical facilities. Canteen... etcetera. 1008 01:11:01,963 --> 01:11:03,317 And they should get all this. 1009 01:11:03,454 --> 01:11:05,937 Because they protect our country. 1010 01:11:06,368 --> 01:11:09,136 And what about those... who educate the country? 1011 01:11:09,346 --> 01:11:12,872 Don’t they have a right to any respect or amenities? 1012 01:11:13,198 --> 01:11:14,383 - Sahil. - Huh? 1013 01:11:14,559 --> 01:11:15,976 Take Multinational Companies for example. 1014 01:11:16,056 --> 01:11:16,850 That’s my teacher. 1015 01:11:16,930 --> 01:11:20,075 They do everything possible for the comfort of their workers. 1016 01:11:20,591 --> 01:11:22,495 Even if you start at a Call-centre... 1017 01:11:22,672 --> 01:11:26,375 their starting salary is just as much as Vidya madam’s salary... 1018 01:11:26,455 --> 01:11:28,401 after 28 years of service. 1019 01:11:29,015 --> 01:11:30,343 And I challenge you... 1020 01:11:30,423 --> 01:11:33,930 none of them is as educated as Vidya ma’am. 1021 01:11:34,346 --> 01:11:36,748 The only difference is the profession. 1022 01:11:37,937 --> 01:11:40,916 The company car picks them up and drops them home. 1023 01:11:41,331 --> 01:11:43,899 We teachers... don’t even get concessions... 1024 01:11:44,082 --> 01:11:45,537 in trains or busses. 1025 01:11:45,676 --> 01:11:47,724 But teachers get respect. 1026 01:11:49,374 --> 01:11:50,381 Respect? 1027 01:11:50,881 --> 01:11:53,485 In our country, only those people get respect... 1028 01:11:53,613 --> 01:11:56,973 whose got a high-paying salary. Power. 1029 01:11:57,776 --> 01:12:02,503 Politicians get respect, film-stars, cricketers. 1030 01:12:02,763 --> 01:12:04,656 They are made chief guests... 1031 01:12:04,800 --> 01:12:06,310 invited to cut ribbons. 1032 01:12:06,974 --> 01:12:10,379 Have you ever heard of a teacher being a celebrity... 1033 01:12:10,536 --> 01:12:12,938 and she was invited to inaugurate something? 1034 01:12:13,131 --> 01:12:14,736 Have you ever seen any teacher... 1035 01:12:14,816 --> 01:12:17,504 arriving in a BMW or a AUDI? 1036 01:12:17,995 --> 01:12:19,029 Wearing loin-cloth and kurta... 1037 01:12:19,109 --> 01:12:22,128 walking on foot, wearing slippers and holding umbrella in hand. 1038 01:12:22,443 --> 01:12:24,033 That’s the image of a teacher. 1039 01:12:24,564 --> 01:12:25,706 And it’s true. 1040 01:12:26,326 --> 01:12:28,186 Compared to a teacher’s salary... 1041 01:12:28,634 --> 01:12:30,711 they barely manage to make ends meet. 1042 01:12:30,914 --> 01:12:32,151 Don’t teachers get... 1043 01:12:32,231 --> 01:12:34,695 some kind of allowance or subsidy from the government? 1044 01:12:35,565 --> 01:12:37,151 We do get allowance. 1045 01:12:38,342 --> 01:12:40,431 Teachers get an allowance... 1046 01:12:40,511 --> 01:12:44,575 for standing 3 hours during SSC exams and supervise. 1047 01:12:44,982 --> 01:12:45,889 Do you know how much? 1048 01:12:46,461 --> 01:12:47,455 25 rupees. 1049 01:12:47,612 --> 01:12:49,016 Only 25 rupees? 1050 01:12:49,504 --> 01:12:53,639 And 4.25 rupees for checking one answer sheet. 1051 01:12:53,778 --> 01:12:54,672 How much? 1052 01:12:54,841 --> 01:12:56,027 4.25 rupees. 1053 01:12:56,247 --> 01:12:58,551 25 paise which has stopped... 1054 01:12:58,759 --> 01:13:00,566 still implies on us teachers. 1055 01:13:01,356 --> 01:13:05,329 And this money comes from the government, and not the school. 1056 01:13:06,065 --> 01:13:08,600 Bhairavi, even after working so hard... 1057 01:13:09,050 --> 01:13:10,886 teachers have no job security. 1058 01:13:11,550 --> 01:13:15,254 They can be fired from their job at any time. 1059 01:13:15,520 --> 01:13:16,505 Is that so? 1060 01:13:16,585 --> 01:13:17,833 Sometimes as surplus... 1061 01:13:17,913 --> 01:13:19,301 or sometimes by calling us incapable. 1062 01:13:19,455 --> 01:13:22,023 Just like Kanta Ben fired Vidya ma’am. 1063 01:13:22,252 --> 01:13:25,306 No one cares about how qualified a particular teacher is... 1064 01:13:25,386 --> 01:13:27,011 or about her experience. 1065 01:13:27,310 --> 01:13:29,502 All they care is they have to pay less money. 1066 01:13:29,993 --> 01:13:34,943 And untrained, unqualified people are appointed in their place. 1067 01:13:36,299 --> 01:13:37,744 That’s very sad. 1068 01:13:38,551 --> 01:13:41,136 Jyoti, what would you like to say in the end? 1069 01:13:44,801 --> 01:13:46,517 I don’t want to say anything. 1070 01:13:47,419 --> 01:13:49,190 I just want to ask... 1071 01:13:50,037 --> 01:13:52,716 How can anyone forget their teachers? 1072 01:13:54,570 --> 01:13:58,810 Do the progressive people of our progressive country... 1073 01:13:59,018 --> 01:14:01,550 remember the name of their teacher... 1074 01:14:01,863 --> 01:14:04,334 who taught them ABC? 1075 01:14:04,864 --> 01:14:07,615 Or... taught them the tables. 1076 01:14:08,483 --> 01:14:11,194 From KG to SSC and then college. 1077 01:14:11,554 --> 01:14:14,942 Many teachers bathed you in the pool of their knowledge. 1078 01:14:15,562 --> 01:14:17,765 But what did you give them in return? 1079 01:14:18,612 --> 01:14:23,626 Did anyone think about wishing their teacher good morning... 1080 01:14:23,869 --> 01:14:28,652 or how are you ma’am, or Happy Diwali or even Happy New Year. 1081 01:14:29,530 --> 01:14:31,019 Just like the students need... 1082 01:14:31,099 --> 01:14:32,938 their teacher’s knowledge, similarly... 1083 01:14:33,440 --> 01:14:36,877 the teachers need their students love and respect. 1084 01:14:37,726 --> 01:14:39,159 Everyone in our country... 1085 01:14:39,428 --> 01:14:42,646 talks about the bond between Dronacharya and Arjun. 1086 01:14:43,732 --> 01:14:45,684 Right now Dronacharya is sick. 1087 01:14:46,562 --> 01:14:48,091 She’s in the hospital... 1088 01:14:48,776 --> 01:14:50,382 and she’s in need. 1089 01:14:51,136 --> 01:14:54,415 I want to know... where are her Arjun. 1090 01:14:55,543 --> 01:14:56,962 Where are they? 1091 01:14:57,862 --> 01:14:58,927 Answer me. 1092 01:14:59,992 --> 01:15:01,525 Not even one of them... 1093 01:15:01,965 --> 01:15:04,724 come up to ask about her teacher’s condition. 1094 01:15:12,512 --> 01:15:14,007 Thank you, Jyoti. 1095 01:15:15,308 --> 01:15:17,909 So this is the current condition of teachers. 1096 01:15:18,386 --> 01:15:22,058 There should be a new beginning in the lives of the teachers. 1097 01:15:22,279 --> 01:15:24,598 A change is required in the society. 1098 01:15:25,063 --> 01:15:27,947 And so India News will continue this. 1099 01:15:28,083 --> 01:15:28,915 Good night. 1100 01:15:44,532 --> 01:15:46,462 Did you see Jyoti madam’s interview yesterday? 1101 01:15:46,669 --> 01:15:48,078 No. what was it in it? 1102 01:15:48,158 --> 01:15:49,454 Baby, you missed it. 1103 01:15:50,859 --> 01:15:53,528 First download the video, and show it to your friends. 1104 01:15:53,608 --> 01:15:55,798 I want every student to watch this interview. 1105 01:16:05,538 --> 01:16:07,002 Honestly, she’s right. 1106 01:16:07,082 --> 01:16:08,495 We’ve actually forgotten our teachers. 1107 01:16:08,575 --> 01:16:09,545 Yes. 1108 01:16:10,374 --> 01:16:14,257 You know guys, I found the numbers of all my teachers... 1109 01:16:14,400 --> 01:16:15,937 and sent them a good morning message. 1110 01:16:16,017 --> 01:16:16,953 - Good morning, sir. - Good morning. 1111 01:16:17,033 --> 01:16:17,887 Good morning. 1112 01:16:18,503 --> 01:16:20,110 - Let’s meet after class. - Yes, of course. 1113 01:16:20,190 --> 01:16:22,013 - Good morning, sir. - Morning. 1114 01:16:22,694 --> 01:16:24,535 - Good morning, sir. - Good. Morning. 1115 01:16:25,763 --> 01:16:28,802 Vijay sir, are they all feeling okay? 1116 01:16:29,302 --> 01:16:32,167 I guess they saw Bhairavi’s program yesterday. 1117 01:16:32,954 --> 01:16:34,327 - Look, sir. - Hi, guys. 1118 01:16:35,788 --> 01:16:38,578 Even I sent my teacher good morning message. 1119 01:16:39,605 --> 01:16:41,399 - Nice. - Yes, sir. 1120 01:16:42,717 --> 01:16:43,573 Bhairavi. 1121 01:16:43,653 --> 01:16:46,619 Kanta Ben school’s MD Mr. Parekh’s on the line. 1122 01:16:47,504 --> 01:16:49,264 Put him on hold for a while. 1123 01:16:49,443 --> 01:16:50,910 Tell him I am busy. 1124 01:16:53,245 --> 01:16:54,219 What’s wrong, son? 1125 01:16:54,299 --> 01:16:55,313 - What... - The... 1126 01:16:55,845 --> 01:16:58,568 - She put me on hold. - Okay, cool. 1127 01:16:58,851 --> 01:16:59,620 No problem. 1128 01:17:06,551 --> 01:17:07,538 Bhairavi here. 1129 01:17:08,158 --> 01:17:09,402 - Okay? - How dare you? 1130 01:17:10,234 --> 01:17:11,436 How dare you? 1131 01:17:11,742 --> 01:17:13,987 You humiliated my school over the media. 1132 01:17:14,386 --> 01:17:16,334 I’ll sue you in the court of law for this, do you get that? 1133 01:17:16,414 --> 01:17:19,939 Then call your lawyer, stop wasting my time. 1134 01:17:20,019 --> 01:17:21,661 - Hey you... - Anmol. 1135 01:17:21,812 --> 01:17:24,141 Anmol. Anmol. Anmol. 1136 01:17:30,157 --> 01:17:34,651 Bhairavi, we should be helping each other. 1137 01:17:35,037 --> 01:17:38,416 - You’re a Gujarati, and so... - Talk in Hindi. 1138 01:17:38,832 --> 01:17:40,271 Our national language. 1139 01:17:40,426 --> 01:17:42,139 Even my interview was in Hindi. 1140 01:17:42,658 --> 01:17:45,890 And I work for a national news channel. Get that? 1141 01:17:46,028 --> 01:17:47,674 You’re such a rude girl. 1142 01:17:48,428 --> 01:17:52,015 You’re a Gujarati, I am a Gujarati so I am trying to explain you... 1143 01:17:52,498 --> 01:17:53,919 I am like a father to you. 1144 01:17:54,109 --> 01:17:57,000 Excuse me, you’re not my daddy. 1145 01:17:57,441 --> 01:17:59,601 And my papa is a very nice man. 1146 01:17:59,751 --> 01:18:01,513 He never filches anyone’s rights. 1147 01:18:01,660 --> 01:18:04,214 And stop ranting about “I am Gujarati”. 1148 01:18:04,498 --> 01:18:07,018 What’s so special about you being a Gujarati? 1149 01:18:07,383 --> 01:18:11,601 Our Gujarat is known by Sardar Patel, Mahatma Gandhi. 1150 01:18:11,734 --> 01:18:13,169 Not by people like you. 1151 01:18:13,311 --> 01:18:14,181 Understand. 1152 01:18:14,485 --> 01:18:16,447 Well, since even our Prime Minister is a Gujarati now... 1153 01:18:16,527 --> 01:18:18,037 I’ll explain you in Gujarati. 1154 01:18:18,394 --> 01:18:21,660 Give your school teachers their due rights... 1155 01:18:21,887 --> 01:18:23,958 or else I will ruin you. 1156 01:18:24,181 --> 01:18:25,481 Glory to Goddess. 1157 01:18:30,484 --> 01:18:31,548 'Everyone in our country...' 1158 01:18:32,328 --> 01:18:35,285 'talks about the bond between Dronacharya and Arjun.' 1159 01:18:35,807 --> 01:18:37,786 'Right now Dronacharya is sick.' 1160 01:18:38,411 --> 01:18:39,758 'She’s in the hospital...' 1161 01:18:40,640 --> 01:18:41,974 'and she’s in need.' 1162 01:18:42,542 --> 01:18:45,934 'I want to know...where are her Arjun.' 1163 01:18:46,978 --> 01:18:48,191 'Where are they?' 1164 01:18:49,192 --> 01:18:51,351 Just watch, I am going to win. 1165 01:18:52,258 --> 01:18:53,614 Hello, brother. 1166 01:18:54,445 --> 01:18:55,817 We’re Vidya madam’s Arjun! 1167 01:18:55,948 --> 01:18:57,743 We’re starting a rally in her support. 1168 01:18:57,823 --> 01:18:58,611 Will you join us? 1169 01:18:58,729 --> 01:19:00,213 But we never studied in her school. 1170 01:19:00,293 --> 01:19:02,615 Yes. She’s not our teacher. 1171 01:19:02,742 --> 01:19:05,415 But brother, she is a teacher after all. 1172 01:19:05,852 --> 01:19:07,563 Fine, if you’re not Arjun... 1173 01:19:07,643 --> 01:19:09,394 you can definitely be her Eklavya. 1174 01:19:09,638 --> 01:19:10,612 Yes, brother. 1175 01:19:10,692 --> 01:19:12,034 Eklavya Singh. 1176 01:19:15,245 --> 01:19:16,700 Is that so? Let’s go. 1177 01:19:16,883 --> 01:19:21,105 - Blessed is the person... - who says 'God is Truth'! 1178 01:19:49,402 --> 01:19:51,685 The LED artery is 100 percent blocked. 1179 01:20:02,034 --> 01:20:04,745 Stint is deployed. Angioplasty is successful. 1180 01:20:36,589 --> 01:20:38,416 Ms. Gupta, please come. 1181 01:20:38,586 --> 01:20:40,196 - Hello, Ms. Kamini. - Hello. 1182 01:20:40,362 --> 01:20:41,663 - Hello. - Have a seat. 1183 01:20:42,039 --> 01:20:43,041 After you. 1184 01:20:48,233 --> 01:20:49,447 Ms. Gupta. 1185 01:20:50,044 --> 01:20:53,397 This is the chief editor of 3S News Channel. 1186 01:20:53,477 --> 01:20:54,896 Mr. Avinash Kumar. 1187 01:20:56,396 --> 01:20:59,859 Well, Mr. Avinash, ma’am... sirs... 1188 01:21:00,506 --> 01:21:03,900 all I would like to say is, with big powers... 1189 01:21:04,181 --> 01:21:06,084 come big responsibility. 1190 01:21:06,311 --> 01:21:07,387 I am the principal... 1191 01:21:07,467 --> 01:21:09,622 of a prestigious school like Kanta Ben. 1192 01:21:10,032 --> 01:21:12,454 I mean... the school’s been named after... 1193 01:21:12,573 --> 01:21:13,960 sir’s great grandmother. 1194 01:21:14,119 --> 01:21:17,170 I can’t give you any reasons to let you down, sir. 1195 01:21:17,801 --> 01:21:19,888 Our school’s showing such considerable progress... 1196 01:21:19,968 --> 01:21:22,586 and many rich families are applying for admission... 1197 01:21:22,666 --> 01:21:24,367 during this session. 1198 01:21:24,977 --> 01:21:26,584 So, in order to match their standards... 1199 01:21:26,664 --> 01:21:29,248 we’ll have to bring up our teaching standards too, sir. 1200 01:21:30,757 --> 01:21:33,255 I don’t want incompetent teachers, and... 1201 01:21:33,836 --> 01:21:35,489 it’s such a big issue. 1202 01:21:36,577 --> 01:21:37,727 Excuse me. 1203 01:21:39,589 --> 01:21:41,167 Can I have a glass of water, please? 1204 01:21:41,948 --> 01:21:43,830 - Ours is a private school. - Thank you. 1205 01:21:44,113 --> 01:21:46,382 We can keep or fire whoever we want. 1206 01:21:46,642 --> 01:21:47,704 It’s our decision. 1207 01:21:47,904 --> 01:21:48,969 Who are these people? 1208 01:21:49,509 --> 01:21:51,626 We’re not sitting here to do social work. 1209 01:21:52,165 --> 01:21:53,474 - Mr. Avinash. - Yes. 1210 01:21:54,553 --> 01:21:55,819 What must we do? 1211 01:21:56,434 --> 01:21:59,174 I suggest Mansukh, that we apologise and end this matter. 1212 01:21:59,254 --> 01:22:03,256 What? We will apologies to those worthless and useless teachers? 1213 01:22:04,601 --> 01:22:07,057 I am Anmol Parekh, I never apologised to anyone. 1214 01:22:07,137 --> 01:22:08,701 What crap is this, dad? 1215 01:22:08,948 --> 01:22:11,259 You see sir... once we apologise... 1216 01:22:11,339 --> 01:22:13,514 then they will blame the management for every mistake. 1217 01:22:13,638 --> 01:22:14,333 Correct. 1218 01:22:14,413 --> 01:22:15,473 Today it’s just two people raising their voices... 1219 01:22:15,553 --> 01:22:16,575 tomorrow it can be ten. 1220 01:22:17,010 --> 01:22:18,511 Will we apologise to everyone? 1221 01:22:19,383 --> 01:22:20,614 Right, Mr. Avinash. 1222 01:22:21,741 --> 01:22:24,276 I also feel whatever she’s saying is right. 1223 01:22:25,321 --> 01:22:28,103 According to me, you should all stick to your stand... 1224 01:22:28,183 --> 01:22:30,925 that Vidya and Jyoti are incapable of teaching. 1225 01:22:31,094 --> 01:22:33,240 And there’s no way for these teachers... 1226 01:22:33,320 --> 01:22:35,086 to prove their capability. 1227 01:22:36,183 --> 01:22:37,140 And I will... 1228 01:22:37,844 --> 01:22:38,867 handle the rest. 1229 01:22:39,757 --> 01:22:40,820 Thanks for your support. 1230 01:22:45,884 --> 01:22:48,159 'One of Mumbai’s reputed school, Kanta Ben...' 1231 01:22:48,451 --> 01:22:52,282 'dismissed two of its teachers, Vidya Sawant and Jyoti Thakur.' 1232 01:22:53,040 --> 01:22:53,970 'But why?' 1233 01:22:54,989 --> 01:22:56,450 'There must be some reason behind it.' 1234 01:22:57,062 --> 01:22:59,816 'We’ll bring you the truth on 3S news network.' 1235 01:23:00,322 --> 01:23:05,438 'Come, let’s talk to Kanta Ben’s principal Kamini Gupta...' 1236 01:23:05,576 --> 01:23:07,466 'It’s a competitive era.' 1237 01:23:07,546 --> 01:23:10,982 'We need new syllabus, and people with new ideas.' 1238 01:23:11,151 --> 01:23:12,616 'We require updated teachers...' 1239 01:23:12,696 --> 01:23:14,615 'with pretty high IQ levels.' 1240 01:23:14,776 --> 01:23:16,685 'We can’t allow such incompetent teachers...' 1241 01:23:16,765 --> 01:23:18,923 'and play with the future of our children.' 1242 01:23:19,061 --> 01:23:20,107 'Yes.' 1243 01:23:20,336 --> 01:23:23,385 'Look... Vidya’s method of teaching maths...' 1244 01:23:23,465 --> 01:23:25,349 'is very old and very outdated.' 1245 01:23:25,581 --> 01:23:28,077 'And Jyoti’s more interested...' 1246 01:23:28,157 --> 01:23:31,031 'in mimicry, dance rather than teaching science.' 1247 01:23:31,589 --> 01:23:33,474 'I need good teachers for my school...' 1248 01:23:33,706 --> 01:23:34,533 'Not jokers!' 1249 01:23:34,708 --> 01:23:35,941 'Thank you, Ms. Kamini.' 1250 01:23:36,503 --> 01:23:38,184 'And now they have only one motive...' 1251 01:23:38,264 --> 01:23:41,055 'behind telling their fake sob story to the media.' 1252 01:23:41,485 --> 01:23:44,615 'To make you emotional and gain your sympathy.' 1253 01:23:44,798 --> 01:23:49,354 'Please don’t hand the future of your children...' 1254 01:23:49,823 --> 01:23:51,250 'who are not good teachers.' 1255 01:23:51,643 --> 01:23:52,921 'They are fake.' 1256 01:23:53,398 --> 01:23:57,308 'And as far as her heart-attack’s concerned...' 1257 01:23:57,611 --> 01:24:01,265 'let’s talk to famous cardiologist Dr. IP Singh...' 1258 01:24:01,345 --> 01:24:02,818 'who’s present with us in our studio.' 1259 01:24:02,954 --> 01:24:06,129 - 'Doctor, it’s been said that...' - Hey. 1260 01:24:06,339 --> 01:24:07,677 What’s up, Bhairavi? How are you? 1261 01:24:07,757 --> 01:24:13,353 Manish, I want to clobber that guy with my shoe. 1262 01:24:13,534 --> 01:24:15,529 I am sure the management’s bribed him. 1263 01:24:15,704 --> 01:24:17,334 After watching his show people will be confused... 1264 01:24:17,414 --> 01:24:19,048 about who they should believe. 1265 01:24:19,236 --> 01:24:21,315 We received some mails on the India News ID. 1266 01:24:21,395 --> 01:24:23,360 They might be useful to you. It might help you. 1267 01:24:25,447 --> 01:24:26,619 Thank you. 1268 01:24:32,638 --> 01:24:40,867 “Our friendship... is pretty old” 1269 01:24:41,027 --> 01:24:41,866 Shilpa. 1270 01:24:44,602 --> 01:24:46,085 Mom. 1271 01:24:48,648 --> 01:24:50,950 Mom... you’re awake. 1272 01:24:51,238 --> 01:24:54,050 Wait. I’ll go inform the doctor. 1273 01:24:55,623 --> 01:24:57,588 How is your father? 1274 01:24:58,232 --> 01:24:59,184 Mom. 1275 01:25:04,468 --> 01:25:07,575 Here you go... talk to father yourself. 1276 01:25:08,138 --> 01:25:09,469 I’ll be right back. 1277 01:25:17,705 --> 01:25:19,775 Hello, Shilpa. Is everything okay? 1278 01:25:21,308 --> 01:25:22,985 Hello, sir. 1279 01:25:24,474 --> 01:25:26,069 How are you? 1280 01:25:31,958 --> 01:25:33,657 You’re in the hospital... 1281 01:25:34,023 --> 01:25:36,141 and you’re asking about my condition? 1282 01:25:36,957 --> 01:25:39,129 There are people here to look after me. 1283 01:25:40,586 --> 01:25:42,276 But you’re all alone. 1284 01:25:42,430 --> 01:25:44,517 No, I am not alone either. 1285 01:25:44,730 --> 01:25:49,459 All your students come here, everyday... to study. 1286 01:25:49,598 --> 01:25:52,576 And they also take care of my food. 1287 01:25:53,909 --> 01:25:56,705 Look... Vinita made tea for me. 1288 01:25:58,059 --> 01:26:02,501 I am reaping the rewards of my wife’s good deeds. 1289 01:26:05,584 --> 01:26:10,150 Look after yourself, we’ll meet soon. 1290 01:26:13,211 --> 01:26:17,490 Vidya... I’ve thought about some new chess moves. 1291 01:26:18,082 --> 01:26:20,129 This time I will definitely defeat you. 1292 01:26:20,555 --> 01:26:22,005 I see. 1293 01:26:22,686 --> 01:26:24,502 You reset the game. 1294 01:26:25,354 --> 01:26:27,292 See you soon. 1295 01:26:28,725 --> 01:26:32,124 And we’re all waiting for our Vidya ma’am. 1296 01:26:32,467 --> 01:26:33,358 Isn’t it? 1297 01:26:33,485 --> 01:26:36,424 - Isn’t it? - We love you, ma’am get well soon. 1298 01:26:38,074 --> 01:26:39,192 Love you. 1299 01:26:39,668 --> 01:26:40,886 Did you hear? 1300 01:26:41,340 --> 01:26:42,469 Come soon. 1301 01:26:45,807 --> 01:26:48,752 “O life...” 1302 01:26:52,429 --> 01:26:58,683 - “Our friendship... is pretty old” - Manjeet, this is from me. 1303 01:26:58,930 --> 01:26:59,971 Thanks. 1304 01:27:06,723 --> 01:27:11,982 Madam. This is from us... from Vidya madam. 1305 01:27:13,636 --> 01:27:14,680 Thank you. 1306 01:27:18,851 --> 01:27:21,010 Let’s go give this to her today evening. 1307 01:27:21,204 --> 01:27:22,723 She will need it. 1308 01:27:22,845 --> 01:27:31,256 "When I look... into your eyes" 1309 01:27:34,909 --> 01:27:43,196 "One moment I find them empty and other filled with hopes" 1310 01:27:43,400 --> 01:27:45,019 O Pushpa... 1311 01:27:45,495 --> 01:27:49,081 You’re looking so fresh, so nice. 1312 01:27:50,111 --> 01:27:51,921 Should I call your students? 1313 01:27:52,109 --> 01:27:53,199 I’ll hit you. 1314 01:27:53,411 --> 01:27:55,712 Sister, I say you should hit her some day. 1315 01:27:55,896 --> 01:27:58,219 It’s not my cup of tea. Only you can do it. 1316 01:27:58,573 --> 01:27:59,538 Quiet. 1317 01:27:59,671 --> 01:28:00,891 See... 1318 01:28:05,593 --> 01:28:06,914 Hi, Bhairavi. 1319 01:28:08,278 --> 01:28:11,108 Vidya ma’am is feeling much better now. 1320 01:28:11,709 --> 01:28:13,508 Yeah. Okay. 1321 01:28:14,183 --> 01:28:16,086 Today evening at 7pm. 1322 01:28:16,418 --> 01:28:17,299 'Hello.' 1323 01:28:17,822 --> 01:28:18,847 'This is Bhairavi Thakkar...' 1324 01:28:18,927 --> 01:28:23,679 'bringing you a new twist in the Vidya Sawant-Jyoti Thakur case.' 1325 01:28:24,033 --> 01:28:25,948 'Some people raised a question that...' 1326 01:28:26,108 --> 01:28:28,267 'are they capable teachers.' 1327 01:28:28,521 --> 01:28:30,270 'Do they know how to teach?' 1328 01:28:30,471 --> 01:28:32,141 'Are they really capable of...' 1329 01:28:32,221 --> 01:28:34,554 'fulfilling the responsibility of a teacher.' 1330 01:28:34,838 --> 01:28:37,764 'We’ll give you the answer to all these questions.' 1331 01:28:37,960 --> 01:28:39,559 'Let’s take a look.' 1332 01:28:39,748 --> 01:28:41,973 'Hi, I am Sameer Sharma.' 1333 01:28:42,410 --> 01:28:44,093 'The Deputy-Director of NASA.' 1334 01:28:44,663 --> 01:28:48,632 'We calculate the distance of stars and planets from earth.' 1335 01:28:49,119 --> 01:28:50,552 'And Vidya ma’am...' 1336 01:28:50,632 --> 01:28:53,126 'taught me my life’s first calculation.' 1337 01:28:53,691 --> 01:28:55,492 'I hope you remember me, ma’am.' 1338 01:28:57,876 --> 01:29:00,046 'I am a scientist. But, Vidya ma’am...' 1339 01:29:00,190 --> 01:29:02,808 'inspired by you, I also tutor kids.' 1340 01:29:03,254 --> 01:29:05,219 'So kids, what are we studying today?' 1341 01:29:05,484 --> 01:29:06,627 'Trigonometry.' 1342 01:29:06,937 --> 01:29:08,633 'And what is trigonometry.' 1343 01:29:08,713 --> 01:29:13,991 “Pandit Hari Prasad Hari Hari Bol... Sona Chandi Tol.” 1344 01:29:14,115 --> 01:29:15,171 'Excellent.' 1345 01:29:15,742 --> 01:29:17,330 'I still remember.' 1346 01:29:17,608 --> 01:29:20,569 'You taught me this basic mantra of trigonometry...' 1347 01:29:20,649 --> 01:29:22,112 'and I am teaching it ahead.' 1348 01:29:22,350 --> 01:29:24,371 'I called it Vidya’s formula.' 1349 01:29:25,069 --> 01:29:27,904 'Ma’am, please get well soon.' 1350 01:29:28,192 --> 01:29:30,300 'We love you a lot and you’re the best.' 1351 01:29:30,428 --> 01:29:31,402 'I am Zakhir Khan.' 1352 01:29:32,079 --> 01:29:32,925 'Vidya Ma’am.' 1353 01:29:33,406 --> 01:29:37,364 'I still remember, I was flying paper planes in your class.' 1354 01:29:37,847 --> 01:29:39,436 'And instead of getting furious...' 1355 01:29:39,716 --> 01:29:42,781 'you stroked my hair and said, This is no fun.' 1356 01:29:43,100 --> 01:29:45,929 “If you really want to fly, then fly real planes.” 1357 01:29:46,262 --> 01:29:48,268 'Those words touched my heart, ma’am.' 1358 01:29:48,550 --> 01:29:51,046 'Today I am flying fighter planes in the Indian Air Force.' 1359 01:29:51,126 --> 01:29:52,834 'Thank you so much ma’am for motivating me.' 1360 01:29:53,071 --> 01:29:55,302 'Hello, I am Purnima Rajvansh.' 1361 01:29:55,475 --> 01:29:58,032 'I work for the World Health Organization (WHO).' 1362 01:29:58,236 --> 01:30:00,145 'Jyoti ma’am was my science teacher.' 1363 01:30:00,512 --> 01:30:02,540 'Jyoti ma’am, with all your blessings...' 1364 01:30:02,689 --> 01:30:04,897 'I am doing research on the Ebola virus.' 1365 01:30:05,130 --> 01:30:07,792 'And soon I’ll even make a vaccination too.' 1366 01:30:08,224 --> 01:30:11,972 'People who doubt your capability are really stupid.' 1367 01:30:12,248 --> 01:30:14,208 'Hi, I am Deepak Rajgour.' 1368 01:30:14,423 --> 01:30:16,073 'A leading chartered accountant.' 1369 01:30:16,405 --> 01:30:18,922 'I spent my childhood in the slums.' 1370 01:30:19,204 --> 01:30:20,699 'I was weak in maths.' 1371 01:30:21,373 --> 01:30:25,746 'Vidya ma’am would tutor many kids for free.' 1372 01:30:27,273 --> 01:30:29,077 'She made us successful.' 1373 01:30:29,537 --> 01:30:32,171 'Vidya ma’am is responsible for my success.' 1374 01:30:32,799 --> 01:30:33,680 'Thank you, ma’am.' 1375 01:30:33,797 --> 01:30:38,084 'Vidya ma’am would tutor many kids for free.' 1376 01:30:38,411 --> 01:30:40,647 'And look, now I am a civil engineer.' 1377 01:30:40,800 --> 01:30:42,723 'Hi, this is Vikas Mehra.' 1378 01:30:42,927 --> 01:30:44,267 'Major, Indian Army.' 1379 01:30:44,651 --> 01:30:47,335 'Hi, I am Jankriti Singh, Assistant Commissioner of Police.' 1380 01:30:47,557 --> 01:30:50,006 'Vidya ma'am and Jyoti ma'am you've taught me a great lesson.' 1381 01:30:50,086 --> 01:30:52,570 'The harder the struggle the more glorious the triumph.' 1382 01:30:52,686 --> 01:30:53,970 'Satyamev Jayate.' 1383 01:30:54,130 --> 01:30:55,498 'We’re the IIT toppers.' 1384 01:30:55,578 --> 01:30:57,552 'Jyoti ma’am and Vidya ma’am were our teachers.' 1385 01:30:57,675 --> 01:30:59,792 'Love you ma’am, you’re the best.' 1386 01:31:00,094 --> 01:31:01,909 'These were her ex-students...' 1387 01:31:02,094 --> 01:31:05,446 'who have secured high posts all over the world.' 1388 01:31:05,699 --> 01:31:08,147 'And now let’s meet with her present students..' 1389 01:31:08,279 --> 01:31:11,744 'Young kids... who are the future of our country.' 1390 01:31:11,861 --> 01:31:14,855 'Vidya ma’am, Jyoti ma’am...we miss you a lot.' 1391 01:31:14,972 --> 01:31:16,688 'You’re a very good teacher.' 1392 01:31:16,768 --> 01:31:18,951 'Come back to school, please.' 1393 01:31:19,200 --> 01:31:21,284 'Vidya Sawant and Jyoti Thakur’s students...' 1394 01:31:21,364 --> 01:31:23,415 'sent us so many videos, that it’s not possible...' 1395 01:31:23,495 --> 01:31:25,142 'to show them all here.' 1396 01:31:25,563 --> 01:31:27,352 'But this clearly proves that...' 1397 01:31:27,469 --> 01:31:30,846 'both the teachers are equally loved by their students.' 1398 01:31:31,026 --> 01:31:34,176 'The student’s tutored by them have attained...' 1399 01:31:34,256 --> 01:31:36,727 - 'such fame and respect in the world...' - You did all this, didn’t you? 1400 01:31:38,286 --> 01:31:39,332 No, sister... 1401 01:31:41,585 --> 01:31:47,235 It’s the reward of what you did all your life. 1402 01:31:48,738 --> 01:31:52,435 '...that is the achievement of the experienced teachers.' 1403 01:31:53,396 --> 01:31:54,874 'The decision is in your hands.' 1404 01:31:55,164 --> 01:31:57,306 'That’s all in this special report.' 1405 01:31:57,589 --> 01:31:58,674 'This is Bhairavi Thakkar...' 1406 01:31:58,754 --> 01:32:01,209 'and we’ll keep bringing you more updates.' 1407 01:32:01,381 --> 01:32:03,944 Kamble, give the phone to the Minister. 1408 01:32:04,024 --> 01:32:05,266 - Good evening, sir. - Good evening. 1409 01:32:05,346 --> 01:32:06,284 This way, sir. 1410 01:32:08,155 --> 01:32:09,178 Excuse me. 1411 01:32:11,911 --> 01:32:13,425 Ms. Vidya, this is... 1412 01:32:15,347 --> 01:32:16,564 Hello, Vidya ma’am. 1413 01:32:17,928 --> 01:32:18,933 Recognise me? 1414 01:32:20,660 --> 01:32:22,236 1992 batch. 1415 01:32:23,926 --> 01:32:26,739 Everyone used to call me JD. 1416 01:32:27,124 --> 01:32:28,085 But not you. 1417 01:32:28,240 --> 01:32:32,287 You used to say “JD sounds like the name of a smuggler”. 1418 01:32:33,210 --> 01:32:36,154 You used to call me Javed. 1419 01:32:37,911 --> 01:32:39,625 Javed Durani? 1420 01:32:41,526 --> 01:32:43,222 Sorry, I didn’t recognise you. 1421 01:32:43,652 --> 01:32:45,450 You’ve changed so drastically. 1422 01:32:48,793 --> 01:32:50,565 But you haven’t changed at all. 1423 01:32:53,562 --> 01:32:57,021 You’re still my Vidya ma’am. 1424 01:32:58,695 --> 01:32:59,559 Ting! 1425 01:33:00,909 --> 01:33:02,933 Isn’t that what I used to do in class? 1426 01:33:03,083 --> 01:33:04,305 I am sorry, ma’am. 1427 01:33:05,421 --> 01:33:06,807 Actually, I was in London... 1428 01:33:07,011 --> 01:33:09,332 that’s why I found out really late about you. 1429 01:33:09,580 --> 01:33:11,059 But now I am here. 1430 01:33:17,603 --> 01:33:20,778 BP is normal, sugar is in check. 1431 01:33:21,079 --> 01:33:22,541 Everything is okay. 1432 01:33:23,224 --> 01:33:25,575 Doctor, I want somebody with her 24/7. 1433 01:33:25,773 --> 01:33:28,921 And keep informing me directly about her health updates. 1434 01:33:29,001 --> 01:33:30,454 - Okay? - Sure, sir. 1435 01:33:31,323 --> 01:33:32,543 And you, ma’am. 1436 01:33:32,712 --> 01:33:35,129 You’ll just rest. Only rest. 1437 01:33:35,426 --> 01:33:36,972 Otherwise for the first time... 1438 01:33:37,191 --> 01:33:40,266 a student will have to scold his teacher. 1439 01:33:44,418 --> 01:33:45,384 Take care. 1440 01:33:51,069 --> 01:33:52,972 How can she rest? 1441 01:33:53,120 --> 01:33:55,636 We’ll have to arrange for the hospital bill. 1442 01:33:57,492 --> 01:34:01,029 Vidya ma’am, your ex-student, Dr. Javed... 1443 01:34:01,212 --> 01:34:03,886 is a leading heart-surgeon of our country. 1444 01:34:04,081 --> 01:34:06,272 And also the director of this hospital. 1445 01:34:06,631 --> 01:34:09,449 All your bills have been waived off. 1446 01:34:09,999 --> 01:34:11,659 And sir has given orders... 1447 01:34:11,910 --> 01:34:17,235 to shift you to VIP ward, because you’re her favourite teacher. 1448 01:34:17,599 --> 01:34:18,883 How sweet. 1449 01:34:34,863 --> 01:34:35,660 Come. 1450 01:34:36,137 --> 01:34:37,183 Welcome, sir. 1451 01:34:38,246 --> 01:34:41,833 We ministers have high expectations with officers like you. 1452 01:34:42,391 --> 01:34:44,871 Get the teacher’s case sorted out. 1453 01:34:45,053 --> 01:34:46,951 It’s created a lot of stir. 1454 01:34:47,131 --> 01:34:50,563 Sir, when to capable teachers are insulted and fired from the school... 1455 01:34:50,762 --> 01:34:51,904 it’s bound to create a stir. 1456 01:34:52,029 --> 01:34:52,776 Right. 1457 01:34:52,960 --> 01:34:53,757 Right. 1458 01:34:54,158 --> 01:34:58,440 But you know, I’ll get them a better job... 1459 01:34:58,520 --> 01:35:00,765 with better salary. 1460 01:35:01,285 --> 01:35:05,867 Plus, I’ll tell Mr. Parekh to pay them one million each. 1461 01:35:06,043 --> 01:35:07,713 But sir, why a different school? 1462 01:35:07,793 --> 01:35:08,554 Why? 1463 01:35:08,678 --> 01:35:10,484 Why don’t these people admit their mistake? 1464 01:35:10,564 --> 01:35:11,946 Rich people. 1465 01:35:12,503 --> 01:35:13,655 Big people... 1466 01:35:14,031 --> 01:35:15,603 Big people are never wrong. 1467 01:35:15,821 --> 01:35:17,751 You see, they’ll shake up the system... 1468 01:35:17,831 --> 01:35:19,726 but never budge from their stand. 1469 01:35:20,006 --> 01:35:20,932 Right? 1470 01:35:21,564 --> 01:35:24,899 Look, sir. Since it’s a private school... 1471 01:35:25,042 --> 01:35:27,104 officially we cannot do anything. 1472 01:35:27,304 --> 01:35:28,371 S*** 1473 01:35:31,244 --> 01:35:34,645 But yes... on a personal level. 1474 01:35:36,638 --> 01:35:39,494 Sir, I want a meeting with both the parties. 1475 01:35:39,618 --> 01:35:40,615 Consider it done. 1476 01:35:40,734 --> 01:35:41,403 - Done. - Yeah. 1477 01:35:41,483 --> 01:35:42,470 Done. Done. 1478 01:35:43,258 --> 01:35:44,334 Good, sir. 1479 01:36:11,740 --> 01:36:12,698 Are you sure? 1480 01:36:13,673 --> 01:36:16,049 - Will this solve the problem? - Definitely, sir. 1481 01:36:16,216 --> 01:36:18,535 Live... in front of everyone. 1482 01:36:18,792 --> 01:36:21,134 Right now they have the public’s sympathy. 1483 01:36:21,338 --> 01:36:22,994 So let the public only decide. 1484 01:36:23,074 --> 01:36:25,974 But... isn’t the amount a bit too high. 1485 01:36:26,408 --> 01:36:29,561 Only if we let them win. 1486 01:36:32,234 --> 01:36:35,823 Mr. Rajiv, this will work only on one condition. 1487 01:36:37,067 --> 01:36:38,774 It’ll be our questions. 1488 01:36:39,948 --> 01:36:41,754 And I will make the questions? 1489 01:36:49,461 --> 01:36:50,588 Okay, done. 1490 01:36:51,143 --> 01:36:53,627 I’ll put your name in Selector’s panel. 1491 01:36:58,471 --> 01:36:59,997 What if we lose? 1492 01:37:01,327 --> 01:37:04,017 Mom, I think we should take sir’s advice. 1493 01:37:04,253 --> 01:37:05,776 Let’s take the one million... 1494 01:37:06,074 --> 01:37:08,377 and you can get a job in Virar itself. 1495 01:37:09,238 --> 01:37:10,491 No, Shilpa. 1496 01:37:11,223 --> 01:37:13,849 This will prove the school right, and us wrong. 1497 01:37:15,486 --> 01:37:17,319 We’ll have to give this trial. 1498 01:37:18,426 --> 01:37:19,325 Right, sister? 1499 01:37:20,322 --> 01:37:23,909 Sister, I suggest there’s no need to do all this. 1500 01:37:24,569 --> 01:37:26,783 Everyone knows what the truth is. 1501 01:37:27,163 --> 01:37:31,759 Everyone also knew that Sita was chaste... 1502 01:37:32,180 --> 01:37:34,916 yet she had to give a trial. 1503 01:37:35,779 --> 01:37:38,095 When it can happen in Ram’s reign... 1504 01:37:38,604 --> 01:37:40,441 then this is the Modern era. 1505 01:37:43,369 --> 01:37:44,799 We’re ready. 1506 01:37:51,779 --> 01:37:54,347 I knew that would be your answer. 1507 01:37:56,300 --> 01:37:58,099 I’ll make the preparations. 1508 01:38:02,489 --> 01:38:04,873 Mom. Teacher aunt’s back. 1509 01:38:05,549 --> 01:38:06,757 Careful, mom. 1510 01:38:14,810 --> 01:38:16,149 How are you? 1511 01:38:30,695 --> 01:38:31,775 Come. 1512 01:38:45,383 --> 01:38:46,172 Come on. 1513 01:38:47,227 --> 01:38:48,311 Yes, yes. 1514 01:38:48,561 --> 01:38:49,871 Yes, Mr. Deepak. 1515 01:38:49,981 --> 01:38:50,906 Yes. 1516 01:38:51,225 --> 01:38:53,352 Thank you so much. Thank you. 1517 01:38:54,494 --> 01:38:55,760 Okay, done. 1518 01:38:56,679 --> 01:38:57,676 Thank you. 1519 01:38:57,756 --> 01:38:58,922 Congratulations. 1520 01:38:59,002 --> 01:39:00,191 Thank you very much. 1521 01:41:44,883 --> 01:41:47,469 Hello, good evening. 1522 01:41:47,908 --> 01:41:49,481 I am Rishi Kapoor... 1523 01:41:49,691 --> 01:41:54,422 welcoming all of you to India News’ special program. 1524 01:41:55,408 --> 01:41:56,748 As you all know... 1525 01:41:57,269 --> 01:42:00,222 Kanta Ben school dismissed two of their teachers... 1526 01:42:00,427 --> 01:42:03,313 Mrs. Vidya Sawant and Mrs. Jyoti Thakur... 1527 01:42:03,511 --> 01:42:07,423 calling them outdated and incapable. 1528 01:42:07,795 --> 01:42:10,046 And this quiz contest has been organized... 1529 01:42:10,126 --> 01:42:11,821 to test their capability. 1530 01:42:12,048 --> 01:42:14,425 And you’re watching it being telecast live. 1531 01:42:14,567 --> 01:42:16,344 Papa, mom’s on television. 1532 01:42:16,517 --> 01:42:18,582 They will be asked 10 questions... 1533 01:42:18,755 --> 01:42:21,223 which has been set by the Principal Kamini Gupta... 1534 01:42:21,423 --> 01:42:23,121 and a neutral panel. 1535 01:42:23,697 --> 01:42:26,121 The question can be on any topic... 1536 01:42:26,495 --> 01:42:28,905 and the prize money is huge. 1537 01:42:29,463 --> 01:42:31,531 50 million rupees. 1538 01:42:31,835 --> 01:42:33,438 50 million. 1539 01:42:33,877 --> 01:42:35,538 50 million. 1540 01:42:36,202 --> 01:42:38,106 50 million. 1541 01:42:38,803 --> 01:42:43,375 Yes... if they answer all 10 questions correctly... 1542 01:42:43,679 --> 01:42:47,169 then you will give them 50 million... 1543 01:42:47,638 --> 01:42:50,438 re-instate them in your school, and... 1544 01:42:50,655 --> 01:42:53,057 publicly apologise to them. 1545 01:42:53,568 --> 01:42:55,202 Do you two accept? 1546 01:42:57,550 --> 01:42:58,893 Yes, I know. 1547 01:42:59,124 --> 01:43:00,263 Agreement, please. 1548 01:43:06,406 --> 01:43:08,728 Mansukh bhai, what is this loot? 1549 01:43:09,212 --> 01:43:11,135 This is no loot, Prem bhai. 1550 01:43:11,813 --> 01:43:13,378 The prize money is just a bait... 1551 01:43:13,612 --> 01:43:15,575 which these fishes have taken. 1552 01:43:16,842 --> 01:43:21,692 Vidya and Jyoti, if you lose this contest... 1553 01:43:22,121 --> 01:43:24,675 then your teaching career will be over forever. 1554 01:43:24,944 --> 01:43:27,035 And do you agree, that if you lose... 1555 01:43:27,634 --> 01:43:29,223 then you will never teach again? 1556 01:43:29,529 --> 01:43:30,610 Do you accept? 1557 01:43:39,634 --> 01:43:40,520 Yes. 1558 01:43:40,737 --> 01:43:43,512 Every question in this contest has a winning amount. 1559 01:43:43,666 --> 01:43:45,509 The more right answers they will give... 1560 01:43:45,589 --> 01:43:46,947 the amount will keep increasing. 1561 01:43:47,086 --> 01:43:49,230 If at any stage, they don’t know the answer... 1562 01:43:49,374 --> 01:43:51,894 they can collect the amount they won and quit the game. 1563 01:43:52,049 --> 01:43:55,923 But... but that will mean you lost. 1564 01:43:56,767 --> 01:43:59,477 Because you’ve to score hundred percent result. 1565 01:43:59,752 --> 01:44:02,043 All 10 right answers. 1566 01:44:02,724 --> 01:44:04,100 You do accept? 1567 01:44:05,247 --> 01:44:05,730 Yes. 1568 01:44:05,810 --> 01:44:07,623 Good. Agreement, please. 1569 01:44:11,758 --> 01:44:13,564 What’s this? 1570 01:44:13,769 --> 01:44:16,733 I was giving them one million each. 1571 01:44:16,986 --> 01:44:18,791 Sir, your method wasn’t straight. 1572 01:44:25,230 --> 01:44:28,072 Whatever they win today, will be on their own merit. 1573 01:44:28,599 --> 01:44:29,470 Yeah... 1574 01:44:29,625 --> 01:44:30,773 So let’s begin. 1575 01:44:31,065 --> 01:44:34,261 You’ll get one minute to answer every question. 1576 01:44:34,523 --> 01:44:36,183 You also have a lifeline... 1577 01:44:36,322 --> 01:44:39,065 and I’ll tell you about it when you need it. 1578 01:44:39,247 --> 01:44:40,235 So let’s start... 1579 01:44:40,315 --> 01:44:43,195 First question for 10,000 rupees. 1580 01:44:45,687 --> 01:44:49,225 When was our National Anthem “Jana Gana Mana”... 1581 01:44:49,378 --> 01:44:51,700 sung for the first time? 1582 01:44:52,363 --> 01:44:53,180 Options are... 1583 01:44:53,260 --> 01:44:55,723 A.) 1915. 1584 01:44:56,100 --> 01:44:58,104 B.) 1911. 1585 01:44:58,396 --> 01:45:00,332 C.) 1942. 1586 01:45:00,554 --> 01:45:02,695 D.) 1947. 1587 01:45:03,714 --> 01:45:05,841 And your time starts now. 1588 01:45:06,700 --> 01:45:08,544 B.) 1911. 1589 01:45:08,690 --> 01:45:10,976 It was sung for the first time in 1911... 1590 01:45:11,137 --> 01:45:14,763 during the Indian National Congress’ Kolkata session. 1591 01:45:14,942 --> 01:45:16,785 Original, in Bengali. 1592 01:45:17,530 --> 01:45:22,013 And it was officially adopted in the Constituent assembly... 1593 01:45:22,436 --> 01:45:25,275 on 24th of January, 1950. 1594 01:45:25,600 --> 01:45:27,546 As our National Anthem! 1595 01:45:28,794 --> 01:45:30,084 Yes, you’re right! 1596 01:45:30,164 --> 01:45:31,359 1911! 1597 01:45:39,613 --> 01:45:41,841 Second question for 20,000. 1598 01:45:44,017 --> 01:45:47,119 In the Sikh religion, the names of the boys... 1599 01:45:47,335 --> 01:45:48,443 are associated with Singh. 1600 01:45:48,590 --> 01:45:51,038 Like Navjot Singh... Surjeet Singh. 1601 01:45:51,454 --> 01:45:53,792 And the girl’s names are always associated with Kaur. 1602 01:45:53,947 --> 01:45:55,966 Like Navjot Kaur, Sujit Kaur. 1603 01:45:56,300 --> 01:45:58,796 The literary meaning of Singh is ‘Sher’ (Lion). 1604 01:45:59,476 --> 01:46:01,519 What is the literary meaning of ‘Kaur’? 1605 01:46:01,796 --> 01:46:03,944 A.) Sherni (Lioness) 1606 01:46:04,265 --> 01:46:06,274 B.) Student. 1607 01:46:06,474 --> 01:46:08,898 C.) Daughter. Or... 1608 01:46:08,978 --> 01:46:11,046 D.) Princess. 1609 01:46:11,837 --> 01:46:14,256 And your time begins now. 1610 01:46:14,771 --> 01:46:16,879 I think its Student. 1611 01:46:17,501 --> 01:46:18,957 Disciples. 1612 01:46:19,250 --> 01:46:21,448 Sikh disciples of Gurunanakji. 1613 01:46:21,636 --> 01:46:23,009 It should be Student. 1614 01:46:23,148 --> 01:46:26,399 Look, the meaning of Sikh is disciple, but not Kaur. 1615 01:46:26,636 --> 01:46:28,324 We had a Sikh family friend... 1616 01:46:28,404 --> 01:46:30,616 and his daughter’s name was Jeet Kaur. 1617 01:46:30,744 --> 01:46:33,644 He always called her ‘Princess of Victory’. 1618 01:46:33,771 --> 01:46:35,050 Victory means Jeet. 1619 01:46:35,642 --> 01:46:37,829 So Kaur would mean Princess. 1620 01:46:38,893 --> 01:46:40,644 - But... - Just trust me. 1621 01:46:40,724 --> 01:46:42,021 Trust me. 1622 01:46:43,136 --> 01:46:46,477 Sir, it is D. Princess. 1623 01:46:56,742 --> 01:47:00,867 Jyoti... if you had said Student... 1624 01:47:01,405 --> 01:47:02,624 It would’ve been wrong. 1625 01:47:02,704 --> 01:47:03,486 She’s right. 1626 01:47:03,566 --> 01:47:05,905 It’s the right answer. Princess. 1627 01:47:10,178 --> 01:47:12,880 Third question for 50,000 rupees. 1628 01:47:13,376 --> 01:47:14,390 The question is... 1629 01:47:14,810 --> 01:47:17,832 Only one personnel in the Indian Air Force... 1630 01:47:18,049 --> 01:47:20,346 has been felicitated with the Param Veer Chakra. 1631 01:47:20,495 --> 01:47:21,791 Tell us his name. 1632 01:47:22,207 --> 01:47:23,496 Your options are. 1633 01:47:23,629 --> 01:47:26,092 A.) Wing Commander MS Bawa. 1634 01:47:26,172 --> 01:47:29,214 B.) Flying officer Nirmal Jeet Singh Seikho. 1635 01:47:29,414 --> 01:47:31,795 C.) Group Captain Arjun Singh. 1636 01:47:31,922 --> 01:47:35,199 D.) Squadron Leader RK Sharma. 1637 01:47:35,337 --> 01:47:36,942 And your time begins now. 1638 01:47:37,022 --> 01:47:38,337 1971 war. 1639 01:47:38,417 --> 01:47:39,920 Nirmal Jeet Singh Seikho. 1640 01:47:40,390 --> 01:47:43,717 He shot down three planes and then attained martyrdom. 1641 01:47:43,878 --> 01:47:45,062 I am pretty sure. 1642 01:47:45,142 --> 01:47:46,242 - Should I? - Okay. 1643 01:47:47,587 --> 01:47:51,777 Option B. Flying officer Nirmal Jeet Singh Seikho. 1644 01:47:58,672 --> 01:48:00,300 You’re absolutely right. 1645 01:48:00,803 --> 01:48:05,475 The correct answer B. Flying officer Nirmal Jeet Singh Seikho. 1646 01:48:06,487 --> 01:48:09,082 And let me tell you, our government... 1647 01:48:09,162 --> 01:48:12,465 even issued a postal stamp in his honour. 1648 01:48:16,505 --> 01:48:17,747 Let’s move ahead. 1649 01:48:18,718 --> 01:48:21,238 Now you won’t get any options to your questions. 1650 01:48:21,407 --> 01:48:22,394 - Okay. - Yes. 1651 01:48:22,474 --> 01:48:23,185 Good. 1652 01:48:24,002 --> 01:48:27,603 Fourth question for 100,000 rupees. 1653 01:48:28,919 --> 01:48:30,756 Describe this picture. 1654 01:48:36,117 --> 01:48:38,092 This is India’s first rocket. 1655 01:48:38,233 --> 01:48:39,617 Nike Apache. 1656 01:48:39,918 --> 01:48:43,914 ISRO launched it in 1963, in Kerala. 1657 01:48:44,257 --> 01:48:47,063 From the Thumba equatorial Launch station. 1658 01:48:47,257 --> 01:48:50,695 And interestingly... our first rocket... 1659 01:48:50,924 --> 01:48:52,444 was carried on a cycle. 1660 01:48:52,627 --> 01:48:54,730 Because there was only one launch-pad in the station... 1661 01:48:54,864 --> 01:48:58,611 and the road was through dense coconut trees. 1662 01:48:59,181 --> 01:49:00,753 And they are right. 1663 01:49:04,792 --> 01:49:05,926 Sir, one more thing. 1664 01:49:06,764 --> 01:49:09,042 The people who worked on this rocket... 1665 01:49:09,177 --> 01:49:13,959 also included our former President Dr. APJ Abdul Kalam. 1666 01:49:14,787 --> 01:49:18,989 Surprising... this fact isn’t mentioned here. 1667 01:49:19,109 --> 01:49:20,840 And their general knowledge... 1668 01:49:20,920 --> 01:49:23,235 is better than those who set the questions. 1669 01:49:23,369 --> 01:49:24,494 Right, sir. 1670 01:49:24,627 --> 01:49:25,791 Let’s move ahead. 1671 01:49:26,208 --> 01:49:29,719 Fifth question... for 500,000. 1672 01:49:31,980 --> 01:49:34,656 Dalai Lama, we all know. 1673 01:49:35,173 --> 01:49:40,113 But what does the words ‘Dalai’ and ‘Lama’ mean? 1674 01:49:40,495 --> 01:49:42,847 And your time starts now... 1675 01:49:44,165 --> 01:49:46,506 ‘Dalai’ is a Mongolian word... 1676 01:49:46,758 --> 01:49:50,385 and it means vast, like the ocean. 1677 01:49:50,547 --> 01:49:53,040 And in the Tibetan language... 1678 01:49:53,271 --> 01:49:56,023 the spiritual leaders were called ‘Lama’. 1679 01:49:56,148 --> 01:49:58,610 So those who are on this post... 1680 01:49:58,805 --> 01:50:05,433 are believed to be the ‘Ocean of Compassion’. 1681 01:50:16,584 --> 01:50:19,768 Right now you two look like the ocean of knowledge to me... 1682 01:50:19,848 --> 01:50:22,930 because this is the absolutely right answer. 1683 01:50:23,408 --> 01:50:24,459 Yes! 1684 01:50:24,896 --> 01:50:27,705 The Kanta Ben High School teachers... 1685 01:50:27,898 --> 01:50:30,749 are performing amazingly. 1686 01:50:32,438 --> 01:50:34,377 Congratulations, good going. 1687 01:50:34,721 --> 01:50:36,111 Wow! 1688 01:50:38,111 --> 01:50:41,807 Sixth question, for the prize money one million. 1689 01:50:43,385 --> 01:50:44,652 Watch this video. 1690 01:50:49,129 --> 01:50:52,097 That mister wearing the glasses, who’s dancing... 1691 01:50:52,235 --> 01:50:53,084 who is he? 1692 01:50:53,164 --> 01:50:54,496 Identify him. 1693 01:50:54,851 --> 01:50:57,428 And your time starts now. 1694 01:50:58,948 --> 01:51:01,702 I’ve heard that Jyoti is a good dancer. 1695 01:51:01,992 --> 01:51:03,774 And you put in a question about dance. 1696 01:51:04,220 --> 01:51:04,899 Relax. 1697 01:51:04,979 --> 01:51:06,559 This is some foreign film. 1698 01:51:06,639 --> 01:51:07,392 I... 1699 01:51:08,362 --> 01:51:10,031 I’ve seen this. 1700 01:51:16,879 --> 01:51:17,560 Yeah... 1701 01:51:17,687 --> 01:51:19,325 Sir, this is Bruce Lee. 1702 01:51:19,498 --> 01:51:20,908 - Bruce Lee... - Yes. 1703 01:51:21,478 --> 01:51:23,113 Bruce Lee... you mean the fighter... 1704 01:51:23,193 --> 01:51:25,202 from Fist of Fury, Enter the Dragon? 1705 01:51:25,282 --> 01:51:26,259 Yes, sir. 1706 01:51:26,408 --> 01:51:27,577 He’s this dancer? 1707 01:51:27,657 --> 01:51:29,685 No... I don’t believe it. 1708 01:51:29,920 --> 01:51:31,311 I know... 1709 01:51:31,514 --> 01:51:33,507 Sir, this is Bruce Lee. 1710 01:51:33,780 --> 01:51:36,886 My husband is a die-hard fan of Bruce Lee... 1711 01:51:36,966 --> 01:51:38,414 and I am a fan of dance. 1712 01:51:38,815 --> 01:51:42,665 And very few people that the King of Martial Arts... 1713 01:51:42,745 --> 01:51:45,097 Bruce Lee was a trained dancer. 1714 01:51:45,294 --> 01:51:48,573 Before he became a star, he used to teach ‘Cha-Cha-Cha’. 1715 01:51:48,829 --> 01:51:50,199 ‘Cha-Cha-Cha’? 1716 01:51:50,388 --> 01:51:51,354 I don’t believe it. 1717 01:51:51,434 --> 01:51:53,997 But since you’re so confident, then let’s see. 1718 01:51:54,319 --> 01:51:55,792 What's written? 1719 01:51:56,668 --> 01:51:58,721 Oh my, God. You’re absolutely right. 1720 01:51:59,168 --> 01:52:02,149 You’ve won one million rupees. 1721 01:52:04,484 --> 01:52:06,854 She recognised Bruce Lee too. 1722 01:52:07,874 --> 01:52:09,276 Not me. 1723 01:52:10,183 --> 01:52:11,822 Wait for the next question. 1724 01:52:12,048 --> 01:52:14,441 Seventh question, 5 million. 1725 01:52:14,649 --> 01:52:16,122 For 5 million rupees. 1726 01:52:16,202 --> 01:52:17,130 And that is... 1727 01:52:18,714 --> 01:52:22,527 Yahoo... the web portal. 1728 01:52:22,994 --> 01:52:26,600 Yahoo... What’s its full form? 1729 01:52:27,518 --> 01:52:29,085 Yahoo has a full form? 1730 01:52:30,441 --> 01:52:31,886 That’s a good question. 1731 01:52:33,157 --> 01:52:34,310 Well, obviously. 1732 01:52:34,390 --> 01:52:36,026 What’s the full form of Yahoo? 1733 01:52:36,189 --> 01:52:38,279 - And your time starts now. - Should I? 1734 01:52:39,683 --> 01:52:41,172 Well, audience... 1735 01:52:41,410 --> 01:52:44,631 Y A H O O. 1736 01:52:44,775 --> 01:52:45,810 So... 1737 01:52:46,030 --> 01:52:49,525 Officious Oracle... 1738 01:52:51,590 --> 01:52:52,769 H... 1739 01:52:54,210 --> 01:52:55,541 Hierarchical... 1740 01:52:56,076 --> 01:52:59,706 Hierarchical... 1741 01:53:03,611 --> 01:53:08,094 Yet Another Hierarchical Officious Oracle. 1742 01:53:13,304 --> 01:53:14,519 Oh, God! 1743 01:53:16,686 --> 01:53:18,044 She’s right! 1744 01:53:19,939 --> 01:53:21,293 They’ve done it. 1745 01:53:22,684 --> 01:53:25,142 Wonderful! Wonderful! 1746 01:53:25,788 --> 01:53:28,518 By the way, I didn’t know Yahoo had a full form. 1747 01:53:28,694 --> 01:53:30,305 Does Google have a full form too? 1748 01:53:30,451 --> 01:53:32,093 Yes, sir. They do. 1749 01:53:32,173 --> 01:53:33,162 Really? 1750 01:53:33,242 --> 01:53:34,518 GOOGLE 1751 01:53:35,892 --> 01:53:41,780 Global Organization Of Oriented Group Language of Earth. 1752 01:53:43,085 --> 01:53:46,146 Oh my God, this is incredible. 1753 01:53:46,510 --> 01:53:48,258 These teachers aren’t outdated... 1754 01:53:48,338 --> 01:53:49,710 In fact, they’re outstanding. 1755 01:53:49,790 --> 01:53:51,092 Outstanding! 1756 01:53:57,245 --> 01:54:01,369 Now the eight question for ten million. 1757 01:54:02,598 --> 01:54:06,384 Teachers. Ready for ten million. 1758 01:54:11,326 --> 01:54:12,577 The question... 1759 01:54:13,635 --> 01:54:16,286 Who designed the first petrol car? 1760 01:54:17,747 --> 01:54:21,963 Who designed the first petrol car? 1761 01:54:22,372 --> 01:54:25,247 Who designed the first petrol car and when? 1762 01:54:25,374 --> 01:54:26,376 When? 1763 01:54:27,153 --> 01:54:29,217 Your time starts now. 1764 01:55:17,460 --> 01:55:19,416 Karl Benz, 1886. 1765 01:55:21,863 --> 01:55:24,562 Karl Benz, 1886! 1766 01:55:30,777 --> 01:55:31,768 Absolutely correct. 1767 01:55:31,892 --> 01:55:33,130 Absolutely correct. 1768 01:55:34,381 --> 01:55:35,842 Yes! 1769 01:55:37,311 --> 01:55:38,477 Oh, God! 1770 01:55:38,615 --> 01:55:39,534 Wow! 1771 01:55:40,024 --> 01:55:40,970 Wow! 1772 01:55:46,922 --> 01:55:50,044 You’ve won 10 million rupees. 1773 01:55:55,654 --> 01:55:57,823 Seems like the excitement amongst the people is growing... 1774 01:55:57,903 --> 01:55:59,603 along with my heart beat. 1775 01:56:01,684 --> 01:56:04,423 Because this is my first show. 1776 01:56:04,630 --> 01:56:07,343 Next question for 20 million. 1777 01:56:07,642 --> 01:56:08,867 20 million. 1778 01:56:09,593 --> 01:56:10,638 Teachers. 1779 01:56:10,795 --> 01:56:13,677 When Christopher Columbus and Vasco Da Gama... 1780 01:56:14,276 --> 01:56:19,525 set out to explore the world, they followed certain maps. 1781 01:56:20,933 --> 01:56:23,081 Who made those maps? 1782 01:56:25,056 --> 01:56:27,288 Your time starts now. 1783 01:57:09,956 --> 01:57:12,296 - We need a helpline. - Stop the clock. 1784 01:57:14,914 --> 01:57:16,259 They’re done for. 1785 01:57:17,299 --> 01:57:18,838 Your helpline is... 1786 01:57:19,308 --> 01:57:24,527 you can take the help of any one teacher sitting here. 1787 01:57:25,085 --> 01:57:29,237 If her answer is right, you will win 20 million. 1788 01:57:29,525 --> 01:57:30,932 And the game will continue. 1789 01:57:31,126 --> 01:57:35,890 But if their answer is wrong, then it’ll be game over. 1790 01:57:36,156 --> 01:57:39,266 And you will also lose all the money that you won. 1791 01:57:40,325 --> 01:57:43,149 So would you like to use the helpline... 1792 01:57:43,418 --> 01:57:46,864 or take the 10 million and quit this game? 1793 01:57:48,209 --> 01:57:50,944 It's 10 million... take it. 1794 01:57:51,132 --> 01:57:51,788 Right? 1795 01:57:51,868 --> 01:57:53,135 Not again, sir. 1796 01:57:53,357 --> 01:57:55,223 What about their self-respect then? 1797 01:57:55,361 --> 01:57:56,876 Forget about self-respect. 1798 01:57:56,956 --> 01:57:59,037 10 million... they’re getting the money. 1799 01:57:59,192 --> 01:58:03,465 I swear... sir would’ve definitely taken it, right sir? 1800 01:58:05,976 --> 01:58:08,468 They are not politicians, they are teachers. 1801 01:58:08,701 --> 01:58:09,841 They will play ahead. 1802 01:58:09,996 --> 01:58:11,054 Quiet. 1803 01:58:14,972 --> 01:58:17,380 - We’ll play, sir. - Good show. 1804 01:58:17,552 --> 01:58:20,373 So... which teacher’s help would you like to take... 1805 01:58:20,453 --> 01:58:22,508 from the teacher’s section? 1806 01:58:33,541 --> 01:58:35,250 Mrs. Indu Shashtri. 1807 01:58:35,996 --> 01:58:39,668 Our contestants have chosen Mrs. Indu Shashtri... 1808 01:58:39,882 --> 01:58:41,291 to give the answer. 1809 01:58:41,693 --> 01:58:43,436 Mrs. Indu Shashtri Please. 1810 01:58:47,454 --> 01:58:49,599 Mrs. Indu Shashtri Please. 1811 01:58:50,961 --> 01:58:52,146 Aah, there. 1812 01:58:59,588 --> 01:59:01,414 I’ll repeat the question for you. 1813 01:59:01,851 --> 01:59:04,276 When Christopher Columbus and Vasco Da Gama... 1814 01:59:04,503 --> 01:59:09,312 set out to explore the world, they followed certain maps. 1815 01:59:09,566 --> 01:59:11,754 Who made those maps? 1816 01:59:13,853 --> 01:59:19,592 These maps were made by Arab Scholar... Mohammad Al Idrisi. 1817 01:59:20,130 --> 01:59:21,605 There was one thing special about him. 1818 01:59:21,793 --> 01:59:24,193 He used to make all his maps upside down. 1819 01:59:24,273 --> 01:59:27,936 Meaning, North below... and South above. 1820 01:59:28,573 --> 01:59:31,793 And people used to read his maps upside down. 1821 01:59:38,630 --> 01:59:42,345 Were you fired from Kanta Ben school as well? 1822 01:59:46,297 --> 01:59:47,962 You’re a great assessor. 1823 01:59:48,144 --> 01:59:49,182 Thank you. 1824 01:59:49,574 --> 01:59:50,863 Very intelligent. 1825 01:59:51,113 --> 01:59:53,051 You two are simply wonderful. 1826 01:59:53,471 --> 01:59:56,475 Because what she’s saying is absolutely right. 1827 01:59:56,640 --> 01:59:58,252 You’re absolutely right. 1828 01:59:58,394 --> 02:00:00,427 You’ve won 20 million rupees. 1829 02:00:06,056 --> 02:00:09,048 Thank you, Mrs. Shashtri. Thank you very much. 1830 02:00:22,811 --> 02:00:24,737 Ladies and Gentlemen... 1831 02:00:25,069 --> 02:00:28,331 the last question of this contest. 1832 02:00:30,953 --> 02:00:32,447 The defining question. 1833 02:00:32,640 --> 02:00:34,174 Pass or fail. 1834 02:00:34,428 --> 02:00:35,386 Are you ready? 1835 02:00:37,350 --> 02:00:41,652 Prize money for 50 million! 1836 02:00:44,270 --> 02:00:48,405 This is your question... for 50 million. 1837 02:00:50,186 --> 02:00:52,213 In the Sri Hanuman Chalisa... 1838 02:00:53,015 --> 02:00:57,156 Tulsidas has revealed a secret of the universe. 1839 02:00:57,404 --> 02:00:58,998 A secret. 1840 02:00:59,078 --> 02:01:00,228 What is that? 1841 02:01:00,580 --> 02:01:02,117 This is the last question of the evening. 1842 02:01:02,197 --> 02:01:04,020 So... there’s no time limit... 1843 02:01:04,100 --> 02:01:05,499 You can take your own time. 1844 02:01:05,579 --> 02:01:07,076 Let me repeat. 1845 02:01:07,558 --> 02:01:09,400 In the Sri Hanuman Chalisa... 1846 02:01:09,480 --> 02:01:13,593 Tulsidas has revealed a secret of the universe. 1847 02:01:14,141 --> 02:01:16,327 You’ve to tell us what that secret is. 1848 02:01:49,720 --> 02:01:52,782 "Yug shehastra yojan par bhanu" 1849 02:01:53,318 --> 02:01:56,328 "Lilyo taahir madhur fal jaanu" 1850 02:01:57,729 --> 02:02:00,488 "Yug shehastra yojan par bhanu" 1851 02:02:01,128 --> 02:02:04,225 "Lilyo taahir madhur fal jaanu" 1852 02:02:12,676 --> 02:02:16,849 One ‘Yug’ means 12000 years. 1853 02:02:17,728 --> 02:02:21,263 One ‘Shehestra’ means 1000 years. 1854 02:02:21,837 --> 02:02:24,895 One ‘Yojan’ means 8 miles. 1855 02:02:25,502 --> 02:02:27,407 Let’s multiply the three. 1856 02:02:27,941 --> 02:02:37,196 12000*1000*8 = 9,60,00,000 miles. 1857 02:02:37,722 --> 02:02:40,379 1 mile = 1.6 kilometre. 1858 02:02:41,079 --> 02:02:43,431 So when we multiply them... 1859 02:02:45,438 --> 02:02:50,912 We get... 15,36,00,000 kilometres. 1860 02:02:51,742 --> 02:02:53,749 And ‘Bhanu’ means the sun. 1861 02:02:56,059 --> 02:02:57,824 The distance between the earth and the sun... 1862 02:02:58,052 --> 02:03:01,701 which the world scientist calculated in the 18th century... 1863 02:03:02,033 --> 02:03:05,331 Tulsidas had already denoted that in the 16th century... 1864 02:03:05,507 --> 02:03:07,356 in the Sri Hanuman Chalisa. 1865 02:03:30,188 --> 02:03:31,764 You win 50 million. 1866 02:03:34,189 --> 02:03:36,788 You’re the winners. 1867 02:03:36,953 --> 02:03:38,025 Yeah! 1868 02:03:39,157 --> 02:03:40,256 Bravo! 1869 02:03:45,799 --> 02:03:48,676 Incredible India! Incredible teachers! 1870 02:03:49,007 --> 02:03:50,547 Please clap for them. 1871 02:03:51,172 --> 02:03:52,129 Brilliant. 1872 02:03:52,453 --> 02:03:54,476 Vidya, Jyoti... please come here. 1873 02:03:54,636 --> 02:03:55,937 End of judgement. 1874 02:03:56,124 --> 02:04:01,619 It is Vidya Sawant and Mrs. Jyoti Thakur, the winners. 1875 02:04:04,276 --> 02:04:06,741 Ladies and Gentlemen, the winners... 1876 02:04:06,886 --> 02:04:08,981 of India News’ special quiz program.. 1877 02:04:09,121 --> 02:04:13,032 Mrs. Vidya Sawant and Mrs. Jyoti Thakur. 1878 02:04:14,595 --> 02:04:15,460 See, sir. 1879 02:04:16,131 --> 02:04:19,521 Today these two teachers shook up your Nagrik Shashtra. 1880 02:04:19,978 --> 02:04:20,960 Yes... 1881 02:04:22,629 --> 02:04:23,694 It’s alright. 1882 02:04:24,330 --> 02:04:26,379 Brilliant! Brilliant! Brilliant! 1883 02:04:26,627 --> 02:04:28,028 I salute. 1884 02:04:28,433 --> 02:04:30,369 I salute these teachers. 1885 02:04:36,560 --> 02:04:38,882 Wonderful. Brilliant. 1886 02:04:41,622 --> 02:04:45,642 Mr. Anmol Parekh, did you bring your cheque book along? 1887 02:04:46,012 --> 02:04:48,988 Or were you too over confident that you are going to win? 1888 02:04:50,647 --> 02:04:52,656 Listen, you can have this discussion later. 1889 02:04:52,736 --> 02:04:56,399 I’ll be really grateful if you write that cheque for 50 million. 1890 02:04:56,609 --> 02:04:57,910 Clap please. 1891 02:04:59,929 --> 02:05:01,389 Thank you. Yes. 1892 02:05:07,861 --> 02:05:09,937 Congratulations, Mr. Parekh. 1893 02:05:11,428 --> 02:05:14,217 Your school has actually become really famous today. 1894 02:05:14,853 --> 02:05:15,755 Thank you. 1895 02:05:17,239 --> 02:05:22,121 And you remember that you’ve reinstate these two in your school. 1896 02:05:22,398 --> 02:05:24,075 - Remember? - Yes. 1897 02:05:24,390 --> 02:05:26,435 Good show. Good show. 1898 02:05:27,504 --> 02:05:29,998 This is for you two, the prize money. 1899 02:05:30,676 --> 02:05:32,335 Wonderful. Well deserved. 1900 02:05:40,809 --> 02:05:41,887 Excuse me. 1901 02:05:43,528 --> 02:05:44,718 Madam. 1902 02:05:45,864 --> 02:05:47,972 I think you’re forgetting something. 1903 02:05:48,304 --> 02:05:51,579 You had to apologise to them in front of everyone. 1904 02:05:51,751 --> 02:05:52,744 Please. 1905 02:05:54,519 --> 02:05:55,438 No, I thing you didn’t hear that. 1906 02:05:55,518 --> 02:05:56,531 Hello. 1907 02:05:56,730 --> 02:06:00,265 You have to apologise to them. 1908 02:06:00,636 --> 02:06:02,549 Can you hear me at the back? 1909 02:06:02,629 --> 02:06:03,742 Hello. Hello. 1910 02:06:03,875 --> 02:06:06,288 You have to apologise to them. 1911 02:06:06,414 --> 02:06:08,298 Apologise. Sorry. 1912 02:06:09,526 --> 02:06:10,988 I am sorry. 1913 02:06:15,305 --> 02:06:16,329 Clap. 1914 02:06:25,835 --> 02:06:29,215 Today’s special program on India News has created history. 1915 02:06:29,656 --> 02:06:30,708 Two teachers... 1916 02:06:31,172 --> 02:06:35,205 On the basis of their knowledge won 50 million rupees. 1917 02:06:35,285 --> 02:06:36,817 Bravo. Very good. 1918 02:06:40,892 --> 02:06:44,445 So Vidya, Jyoti... you’ve won such a huge amount. 1919 02:06:44,850 --> 02:06:46,769 You can now live comfortably. 1920 02:06:47,959 --> 02:06:50,650 There’s no rest. Our real work begins now. 1921 02:06:51,630 --> 02:06:53,475 We still have to build that school... 1922 02:06:53,660 --> 02:06:56,431 which Dr. Radha Krishnan always dreamed about. 1923 02:06:56,942 --> 02:06:59,822 Where... education isn’t business. 1924 02:07:00,118 --> 02:07:02,481 The parents don’t have to worry about... 1925 02:07:02,561 --> 02:07:04,081 the inappropriate huge school fee. 1926 02:07:04,824 --> 02:07:07,875 And no Nusrat’s Iqbal... 1927 02:07:08,216 --> 02:07:10,157 is ever dismissed from school. 1928 02:07:11,434 --> 02:07:14,325 And where no Chaturvedi, Manjeet or Pinto... 1929 02:07:14,405 --> 02:07:15,935 have tears in their eyes. 1930 02:07:19,316 --> 02:07:23,595 And now we’ll build that school... with this money. 1931 02:07:24,872 --> 02:07:28,052 I see... so you’ll build a school. 1932 02:07:28,639 --> 02:07:31,290 - Not us... - Our Shashtri ma’am. 1933 02:07:32,407 --> 02:07:33,813 Shashtri ma’am. 1934 02:07:35,129 --> 02:07:36,441 And you two? 1935 02:07:37,802 --> 02:07:38,702 The same old... 1936 02:07:38,961 --> 02:07:40,645 Chalk and Duster. 1937 02:07:54,746 --> 02:07:59,834 ‘The Chalk and Duster team salute all teachers...’ 1938 02:07:59,914 --> 02:08:01,616 ‘and thank them.’ 1939 02:08:01,884 --> 02:08:07,238 “We’re the lamps of education” 1940 02:08:07,678 --> 02:08:10,825 "We will shine..." 1941 02:08:11,549 --> 02:08:15,906 “We’ll shine in the world” 1942 02:08:21,330 --> 02:08:25,412 “All the darkness around...” 1943 02:08:27,315 --> 02:08:30,636 “We’ll diminish it” 1944 02:08:31,176 --> 02:08:35,258 “We’ll diminish it from the world” 1945 02:08:37,036 --> 02:08:40,661 “We’re the lamps of education” 1946 02:08:42,821 --> 02:08:45,907 "We will shine" 1947 02:08:46,641 --> 02:08:50,578 “We’ll shine in the world” 139471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.