Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,940 --> 00:00:30,938
Some days this seems more like
a conveyor belt than a freeway.
2
00:00:31,903 --> 00:00:37,277
A rear-ender in San Berdoo can double
all those cars all the way to the coast.
3
00:00:38,118 --> 00:00:41,154
Yeah, let's think of something pleasant,
huh?
4
00:00:41,330 --> 00:00:43,951
Getraer show you
that complaint report?
5
00:00:44,125 --> 00:00:45,667
Which one?
6
00:00:46,419 --> 00:00:48,162
The lady we changed the tire for.
7
00:00:48,338 --> 00:00:52,880
The spare tire was flat.
She said it's our fault and she's suing.
8
00:00:53,259 --> 00:00:56,628
It's getting harder and harder
to be a nice guy.
9
00:01:09,066 --> 00:01:13,147
If I breathe any more of these fumes,
I'm gonna request hazard pay.
10
00:01:17,576 --> 00:01:19,948
Make that combat pay.
11
00:01:55,698 --> 00:01:57,110
Hey!
12
00:02:03,040 --> 00:02:04,783
Hey, get off of my car. Hey!
13
00:02:07,168 --> 00:02:08,960
L.A. 15, 7 Mary 3 and 4.
14
00:02:09,129 --> 00:02:11,881
We're 10-97 westbound San Berdoo
at State Street.
15
00:02:12,549 --> 00:02:16,049
We've got a couple of 11-82s.
One driver fleeing on foot.
16
00:02:21,726 --> 00:02:23,054
What's going on?
17
00:02:23,977 --> 00:02:25,141
Cops chasing a guy.
18
00:02:25,563 --> 00:02:27,057
Cops?
19
00:02:27,232 --> 00:02:30,232
Oh, man, how did I get into this?
20
00:02:30,401 --> 00:02:33,070
I think I remember something
about needing bread.
21
00:02:33,237 --> 00:02:35,907
Like the bank is gonna
repossess your wheels.
22
00:02:36,074 --> 00:02:37,865
You two relax. They're not after us.
23
00:02:38,034 --> 00:02:40,821
We'll fence this stuff off,
be back at the beach in an hour.
24
00:03:04,604 --> 00:03:08,103
Get off my car.
Get off my car right now!
25
00:03:08,274 --> 00:03:11,109
Get off, get off my car. Get him away.
26
00:03:11,277 --> 00:03:12,771
Anything you say, sir.
27
00:03:12,945 --> 00:03:14,404
Get him off now!
28
00:03:15,615 --> 00:03:18,070
- Get off right now.
- Take it easy, don't get hostile.
29
00:03:18,242 --> 00:03:20,449
I'm not getting hostile, I'm hyperactive.
30
00:03:20,620 --> 00:03:23,620
Why did you have to pick my car
to tackle him on?
31
00:03:23,789 --> 00:03:25,497
I didn't pick it.
It just worked out.
32
00:03:25,666 --> 00:03:28,122
There's a scratch on my hood
and you'll pay for it.
33
00:03:28,503 --> 00:03:31,207
I'm sorry. Submit a claim
to the California Highway Patrol.
34
00:03:31,381 --> 00:03:32,626
Submit a claim?
35
00:03:32,800 --> 00:03:34,957
You have violated private property.
36
00:03:35,135 --> 00:03:38,053
- Yeah, I'm your witness, sir.
- Will you stop the "sir" stuff?
37
00:03:38,222 --> 00:03:42,089
We'll have to continue this discussion
some other time, folks.
38
00:03:42,267 --> 00:03:44,176
The Jail City express has just arrived.
39
00:03:44,352 --> 00:03:47,603
The state is going to hear about this!
You two are in big trouble.
40
00:03:47,773 --> 00:03:50,145
- You tell him, Mac.
- Oh, smart mouth.
41
00:03:50,317 --> 00:03:53,982
The next time you want to tackle
a crook, do it near the center divider.
42
00:03:54,780 --> 00:03:58,481
- Sorry, sir... Ma'am, I mean.
- Smart mouth, a smart mouth.
43
00:03:58,660 --> 00:04:01,909
I hope they take the cost of repairing
this scratch out of your salary.
44
00:04:03,164 --> 00:04:05,536
Thanks, ma'am.
We appreciate the thought.
45
00:04:29,858 --> 00:04:32,432
- Hey, Ponch.
- Yeah?
46
00:04:32,986 --> 00:04:35,026
How do I get off the freeway?
I'm going nuts.
47
00:04:35,906 --> 00:04:37,234
You and me both.
48
00:06:24,060 --> 00:06:27,226
Transfer? Both of you?
What's the matter?
49
00:06:27,396 --> 00:06:29,888
Not permanently, sarge.
Just for few weeks, maybe.
50
00:06:30,066 --> 00:06:31,976
Yeah, we just can't hack the city
anymore.
51
00:06:32,152 --> 00:06:35,271
Yeah, we feel smogged out,
fed up and fenced in.
52
00:06:35,447 --> 00:06:37,024
I know what you're talking about.
53
00:06:37,198 --> 00:06:41,528
I get the same feeling every time
I see you looming on my horizon.
54
00:06:42,245 --> 00:06:44,487
Come on, sarge, you could fix it for us.
55
00:06:44,665 --> 00:06:48,828
Why sure, Frank.
The only question is, where?
56
00:06:51,880 --> 00:06:55,166
I mean, there's lovely Lake Tahoe...
57
00:06:55,342 --> 00:06:57,964
...or Yosemite,
that's spectacular this time of year.
58
00:06:58,137 --> 00:06:59,964
- Well, we'll take a week of each.
- Yeah.
59
00:07:00,139 --> 00:07:01,799
Oh, I'm sure you would.
60
00:07:01,974 --> 00:07:06,268
If this was a travel agency and
I was some sort of recreation director.
61
00:07:06,437 --> 00:07:08,061
You were putting us on, right?
62
00:07:08,522 --> 00:07:10,432
I am putting you on.
63
00:07:10,608 --> 00:07:13,562
On your bikes and on the freeways.
Now, out.
64
00:07:14,028 --> 00:07:16,698
- Thanks, pal.
- Hey, you're a pal, pal.
65
00:07:16,865 --> 00:07:18,489
Yeah, wait, wait, wait.
66
00:07:20,243 --> 00:07:23,078
I am your sergeant, if you want a pal...
67
00:07:23,246 --> 00:07:26,200
- Join the police athletic club, right.
- Police athletic club.
68
00:07:26,624 --> 00:07:28,498
There you go.
69
00:07:28,668 --> 00:07:30,328
Yeah.
70
00:07:31,672 --> 00:07:33,664
That's what you call a transfer?
71
00:07:33,841 --> 00:07:38,716
But he didn't say no, not definitely.
At least not in those words.
72
00:07:38,887 --> 00:07:40,298
Yeah, I love your optimism.
73
00:07:40,472 --> 00:07:43,592
But the message I got
was loud and clear, a definite no.
74
00:07:43,767 --> 00:07:45,890
We can look on the brighter side
of the world.
75
00:07:46,061 --> 00:07:48,220
Half the world wants to come to L.A.
76
00:07:48,397 --> 00:07:51,481
And half the world is already here,
bugging us.
77
00:07:52,068 --> 00:07:53,942
The way I've been feeling lately...
78
00:07:54,112 --> 00:07:57,029
...it'll look great on my tombstone.
I can see it now:
79
00:07:57,198 --> 00:07:59,072
"Patrolman Frank Poncherello...
80
00:07:59,242 --> 00:08:03,406
...commissioned in '75,
cited out in '78."
81
00:08:03,580 --> 00:08:05,122
Baker?
82
00:08:05,290 --> 00:08:07,366
Hold it right there.
83
00:08:10,211 --> 00:08:14,375
- Are you two guys really uptight?
- We can live with it.
84
00:08:14,549 --> 00:08:17,883
We were just talking about
a temporary transfer, weren't we?
85
00:08:18,262 --> 00:08:22,888
- We talked. You hollered.
- Oh, come on, I never holler.
86
00:08:23,058 --> 00:08:27,554
Anyway, I'm a very reasonable guy.
Maybe a change is what you guys need.
87
00:08:27,730 --> 00:08:29,058
Where, Death Valley?
88
00:08:29,774 --> 00:08:33,558
- That's funny, Baker. Malibu.
- Malibu?
89
00:08:33,735 --> 00:08:36,440
Yeah, a couple of their guys
called in sick with the flu.
90
00:08:36,864 --> 00:08:39,437
- Surf, sun.
- Bikinis.
91
00:08:40,743 --> 00:08:42,652
That's terrific, sarge. Thanks a lot.
92
00:08:42,829 --> 00:08:47,371
Yeah, it is terrific. It just occurred to me,
with you two guys gone...
93
00:08:47,541 --> 00:08:49,997
...it's vacation for me. Bye.
94
00:09:15,821 --> 00:09:20,981
You know, this isn't exactly Acapulco
or Hawaii, but close.
95
00:09:21,452 --> 00:09:23,112
Smell that ocean air, huh?
96
00:09:23,913 --> 00:09:25,288
Not me.
97
00:09:25,456 --> 00:09:27,615
I don't trust air I can't see through.
98
00:09:29,419 --> 00:09:31,625
You'll get used to it.
Just take a deep breath.
99
00:09:32,004 --> 00:09:34,875
Hey, deep breathing sounds too exciting.
I'm here to relax.
100
00:09:35,049 --> 00:09:37,670
The only thing I want beside peace
is quiet.
101
00:09:45,310 --> 00:09:48,181
Hey, kid, grab the air gun
and we're gone.
102
00:09:48,355 --> 00:09:52,304
These guys are hiking four miles
up the canyon, there's no hurry.
103
00:09:52,483 --> 00:09:54,726
I see the hurry if you don't.
104
00:09:54,903 --> 00:09:57,820
Hey, you're learning a trade.
Try to learn it right.
105
00:09:57,989 --> 00:09:59,532
Anyone can install this stuff.
106
00:09:59,699 --> 00:10:01,858
Let me see someone
who can in two minutes.
107
00:10:02,035 --> 00:10:04,277
- The faster we move, the more we get.
- Right.
108
00:10:04,455 --> 00:10:08,868
Sometimes I wish I'd been born
before cars or vans.
109
00:10:09,418 --> 00:10:11,245
Hey, where are your gloves?
110
00:10:14,549 --> 00:10:16,423
Your fingerprints are all over that van.
111
00:10:16,800 --> 00:10:19,885
Give me some rags. Come on.
Hurry up. Come on, here, wipe.
112
00:10:20,054 --> 00:10:21,549
- Let's go. Come on.
- Wipe, wipe.
113
00:10:21,723 --> 00:10:23,550
Come on, move.
114
00:11:00,638 --> 00:11:02,215
Hey, son.
115
00:11:02,723 --> 00:11:05,261
- Step over here, please?
- Who, me?
116
00:11:05,851 --> 00:11:07,429
Yeah, you.
117
00:11:12,526 --> 00:11:14,897
I thought you brownies
only wrote parking tickets.
118
00:11:15,779 --> 00:11:18,234
- What are you doing here?
- Strolling.
119
00:11:18,406 --> 00:11:20,030
It's a public road, you know.
120
00:11:20,199 --> 00:11:23,900
It goes to the greenhouse. Is that where
you got the flowers and the tape deck?
121
00:11:24,537 --> 00:11:27,409
Are you hassling me
over this piece of junk?
122
00:11:27,582 --> 00:11:28,911
Hey, man, it's busted.
123
00:11:29,584 --> 00:11:32,040
- Where did you get it?
- From a guy at the greenhouse.
124
00:11:32,212 --> 00:11:35,213
And the flowers are for my mother.
It's her birthday.
125
00:11:38,052 --> 00:11:40,508
That's the worst con job I ever heard.
126
00:11:40,679 --> 00:11:43,051
Show me some identification.
127
00:11:51,441 --> 00:11:52,935
There you go.
128
00:11:54,735 --> 00:11:56,064
Is your mother visiting here?
129
00:11:56,779 --> 00:11:58,321
She cleans houses, man.
130
00:12:00,617 --> 00:12:02,609
I've spent some time
in your neighborhood.
131
00:12:02,786 --> 00:12:05,027
Well, I bet you ain't been
around there lately.
132
00:12:06,998 --> 00:12:09,489
Let's go talk to the guy
at the greenhouse. Come on.
133
00:12:17,967 --> 00:12:19,343
Is there something wrong?
134
00:12:20,011 --> 00:12:22,218
Can you tell me something
about this tape deck?
135
00:12:22,639 --> 00:12:25,556
Sure, I was gonna throw it away.
136
00:12:25,725 --> 00:12:28,395
Robert said he'd fix it.
He'll sell it for a few bucks.
137
00:12:29,479 --> 00:12:33,774
His mother works in the neighborhood
and the flowers were for her birthday.
138
00:12:34,068 --> 00:12:35,645
That kid is great with electronics.
139
00:12:35,820 --> 00:12:38,488
Boy, he's fixed a lot of stuff for me
around here.
140
00:12:38,989 --> 00:12:40,364
Is he in some kind of trouble?
141
00:12:40,991 --> 00:12:42,367
No.
142
00:12:45,830 --> 00:12:47,740
But I think I am. Thank you.
143
00:12:55,090 --> 00:12:56,833
I made a mistake.
144
00:12:57,926 --> 00:12:59,301
Hey.
145
00:12:59,677 --> 00:13:03,093
- I'm trying to apologize.
- Okay, man, I got it.
146
00:13:03,264 --> 00:13:04,924
Hey, you haven't got it.
147
00:13:05,100 --> 00:13:07,223
Look, I know where you coming from.
148
00:13:07,394 --> 00:13:10,064
Then you know I'm used to
this kind of hassle, right?
149
00:13:10,231 --> 00:13:12,058
It happens a lot.
150
00:13:12,232 --> 00:13:14,355
It's a big nothing, just like your apology.
151
00:13:15,069 --> 00:13:16,527
No, it's not what you think.
152
00:13:16,695 --> 00:13:20,824
Okay, so you got a conscience hang-up.
I accept your apology.
153
00:13:22,409 --> 00:13:25,363
Look, I don't want my mother
seeing me with you.
154
00:13:25,537 --> 00:13:27,661
She'll think I'm in
some kind of trouble.
155
00:13:27,832 --> 00:13:29,955
So why don't you just kiss off?
156
00:13:50,105 --> 00:13:51,682
Something special to you?
157
00:13:52,190 --> 00:13:54,978
Are you kidding? He is me.
158
00:13:55,735 --> 00:13:57,194
A long time ago.
159
00:14:47,622 --> 00:14:49,580
Could this really be it?
160
00:14:49,750 --> 00:14:52,158
Yeah, if you believe in signs.
161
00:14:53,211 --> 00:14:55,500
Who cares about buildings?
162
00:14:55,673 --> 00:14:57,582
Listen, that's the surf.
163
00:14:57,758 --> 00:15:00,925
You can actually hear the surf
from the station.
164
00:15:01,095 --> 00:15:02,719
Look at those mountains.
165
00:15:06,809 --> 00:15:09,098
Hey, can I talk to you for a minute?
166
00:15:13,607 --> 00:15:15,600
- Hey, I wanna report a rip-off.
- What kind?
167
00:15:15,776 --> 00:15:18,648
Car strippers. They just turned
Doug's van into a skeleton.
168
00:15:18,822 --> 00:15:21,193
Yeah, they got my mags, tires,
everything.
169
00:15:21,366 --> 00:15:24,153
Worst of all is my stereo.
I still owe on it.
170
00:15:24,328 --> 00:15:27,531
- That's rough. Any witnesses?
- No.
171
00:15:28,290 --> 00:15:30,828
Why don't you come inside?
We'll file a report.
172
00:15:31,001 --> 00:15:35,331
I hope you get these strippers because
I took two jobs to pay for this van.
173
00:15:52,482 --> 00:15:54,889
Don't you feel guilty
about being paid for this?
174
00:15:56,528 --> 00:15:57,903
Nope.
175
00:15:59,364 --> 00:16:00,692
Oh, no.
176
00:16:20,469 --> 00:16:22,011
Thank God you're here.
177
00:16:22,179 --> 00:16:23,590
Get down, mister, get down.
178
00:16:23,931 --> 00:16:26,552
No, no. Not down. Up, get up.
I need help.
179
00:16:26,725 --> 00:16:30,011
I need help, please. Here.
180
00:16:30,188 --> 00:16:31,516
Here.
181
00:16:43,159 --> 00:16:45,484
Looks like we're getting bushwhacked
by champagne.
182
00:16:45,661 --> 00:16:48,698
Champagne?
This is not just champagne.
183
00:16:50,833 --> 00:16:54,701
This is Louis Pierre Montroix, 1962.
184
00:16:56,756 --> 00:16:59,129
It costs $ 15.80 a bottle.
185
00:16:59,301 --> 00:17:03,085
- Would you please help me move it?
- Yeah, I'll give you a hand.
186
00:17:13,231 --> 00:17:15,937
Don't step on any! 15.80...!
187
00:17:20,823 --> 00:17:21,986
Excuse me.
188
00:17:24,077 --> 00:17:26,448
- Did you ladies witness the...?
- Shootout?
189
00:17:26,620 --> 00:17:28,032
Yeah, the shootout.
190
00:17:28,289 --> 00:17:31,409
We saw it all.
The champagne shot first.
191
00:17:33,461 --> 00:17:37,127
- Will we have to testify?
- Lf you were involved in the accident.
192
00:17:37,590 --> 00:17:41,090
Maybe we were.
Why don't you ask us a few questions?
193
00:17:41,385 --> 00:17:42,549
Okay.
194
00:17:42,721 --> 00:17:46,719
- Were you involved in the accident?
- No. You get 19 more.
195
00:17:47,225 --> 00:17:48,637
Did you see the accident?
196
00:17:48,810 --> 00:17:51,432
Yes, the truck just ran
right off the road.
197
00:17:52,522 --> 00:17:53,768
Are you two sisters?
198
00:17:53,941 --> 00:17:55,815
We'll never tell.
199
00:17:57,027 --> 00:17:58,652
Do you wanna use your other 17?
200
00:18:00,489 --> 00:18:02,280
- Not officially.
- Terrific.
201
00:18:02,449 --> 00:18:04,857
We're not big on red tape, anyway.
202
00:18:12,293 --> 00:18:13,573
Did you count the pops?
203
00:18:15,004 --> 00:18:17,674
- What?
- The pops, the pops:
204
00:18:18,466 --> 00:18:21,633
You see, I gotta get a count
so I can figure my loses.
205
00:18:21,803 --> 00:18:24,010
Yeah, I'm not the boss, you see.
206
00:18:24,180 --> 00:18:27,514
And when he sees all the empties,
he's gonna figure I drank them.
207
00:18:27,684 --> 00:18:29,012
And he's gonna make me pay.
208
00:18:29,186 --> 00:18:30,680
Oh, yeah.
209
00:18:30,854 --> 00:18:32,681
Well, I did...
210
00:18:33,815 --> 00:18:35,014
You better add one.
211
00:18:37,485 --> 00:18:38,766
Make that two, add two.
212
00:18:38,946 --> 00:18:42,279
Two? I can't even figure out
how broke I am.
213
00:18:42,449 --> 00:18:43,564
How'd all this happen?
214
00:18:43,742 --> 00:18:45,865
I don't know.
Honestly, I don't... I don't...
215
00:18:47,454 --> 00:18:49,530
It must have been...
216
00:18:53,544 --> 00:18:55,252
...mechanical failure.
217
00:18:55,421 --> 00:18:58,920
I have a perfect driving record.
I stay alert.
218
00:18:59,300 --> 00:19:02,883
Are you sure your eyes didn't leave
the road, I mean, no distractions, right?
219
00:19:03,388 --> 00:19:06,839
Oh, there are things
that could distract a guy but...
220
00:19:08,643 --> 00:19:10,719
...not if you stay alert.
221
00:19:12,731 --> 00:19:14,687
Hey, this could have been serious.
222
00:19:14,857 --> 00:19:17,146
You do want to keep
your record perfect, right?
223
00:19:17,778 --> 00:19:19,106
Yeah.
224
00:19:19,821 --> 00:19:21,232
Oh, shut up.
225
00:19:21,406 --> 00:19:23,233
Not you, not you.
226
00:19:23,408 --> 00:19:25,068
The bottles, the bottles.
227
00:19:25,244 --> 00:19:27,995
But would you keep an eye...
I've got to call the boss...
228
00:19:28,163 --> 00:19:30,156
...and make sure no more go:
229
00:19:30,332 --> 00:19:31,956
Okay.
230
00:19:33,376 --> 00:19:35,169
Now, what are you doing?
231
00:19:35,337 --> 00:19:37,246
Hey, public relations work.
232
00:19:37,840 --> 00:19:40,545
Two cooperative citizens, unattached.
233
00:19:40,718 --> 00:19:43,090
Occupations: Flight attendants, airline.
234
00:19:43,262 --> 00:19:45,005
My girl is taking us to the beach.
235
00:19:45,181 --> 00:19:47,339
Your girl can't come,
but she'll send a friend.
236
00:19:47,517 --> 00:19:50,055
Oh, wait a minute.
You know I don't go on blind dates.
237
00:19:50,478 --> 00:19:52,720
You do tomorrow.
Hey, were committed.
238
00:20:13,794 --> 00:20:17,459
Into the car. Into the car, my big girl.
239
00:20:17,631 --> 00:20:21,795
Yes. Yes, little darling, oh.
240
00:20:21,968 --> 00:20:23,961
Oh, you girl.
241
00:20:24,137 --> 00:20:26,130
That's my little sweet girl.
242
00:21:33,209 --> 00:21:35,498
My car, my baby!
243
00:21:35,670 --> 00:21:39,288
Somebody stop him. He's got my baby.
244
00:21:39,466 --> 00:21:43,166
- My baby's in that car. Help me!
- Wait, easy, what's wrong?
245
00:21:43,345 --> 00:21:47,094
- Take it easy.
- That man, he stole my baby.
246
00:21:47,516 --> 00:21:50,719
- Who's got your baby?
- That man, he has my baby.
247
00:21:50,978 --> 00:21:54,062
Who, what? Take it easy.
Explain it. Settle down, it's all right.
248
00:21:55,316 --> 00:21:57,853
- What is it?
- I left my keys in the car.
249
00:21:58,027 --> 00:22:01,478
My baby is in the backseat.
He stole my car.
250
00:22:01,655 --> 00:22:04,277
We can't risk the chase.
I mean, the baby's in the car.
251
00:22:04,450 --> 00:22:05,992
We'll catch him by surprise.
252
00:22:06,160 --> 00:22:09,695
You know the old road, runs parallel
to Pacific Coast Highway, CHP station?
253
00:22:09,872 --> 00:22:12,992
The old Malibu road. I'll get
on the road and move ahead of him.
254
00:22:13,167 --> 00:22:15,456
Settle down. I'll follow him.
Settle down.
255
00:22:15,629 --> 00:22:18,297
- Can one of you take care of her?
- Do something, please.
256
00:22:55,962 --> 00:22:58,998
7 Mary 4, this is Jon.
I got the green Ford in sight.
257
00:22:59,173 --> 00:23:02,756
It's approximately 1.3 miles
from the starting point...
258
00:23:02,927 --> 00:23:06,012
...moving approximately
35 miles per hour.
259
00:23:06,181 --> 00:23:07,509
I've got it, Mary 3.
260
00:23:53,312 --> 00:23:54,476
What's wrong, officer?
261
00:23:54,648 --> 00:23:57,898
Ma'am, I need your cooperation.
I wanna set up an emergency roadblock.
262
00:23:58,068 --> 00:24:01,651
- Of course.
- Follow me, please. Come on, this way.
263
00:24:01,905 --> 00:24:03,280
Come on.
264
00:24:03,740 --> 00:24:05,532
Bring it right over here.
265
00:24:07,494 --> 00:24:09,404
Okay, right here, ma'am.
266
00:24:13,417 --> 00:24:15,539
Sir, I need your cooperation, sir.
267
00:24:17,296 --> 00:24:20,630
Ponch, I'm approaching the junction,
do you copy?
268
00:24:21,717 --> 00:24:24,588
- Thank you very much, ma'am.
- Ponch, do you copy?
269
00:24:25,721 --> 00:24:28,757
10-4, Baker, roadblock is set.
270
00:26:00,694 --> 00:26:03,566
Lighten up, man.
I didn't know the kid was in the car.
271
00:26:03,740 --> 00:26:04,819
Honest.
272
00:26:04,991 --> 00:26:07,825
If it makes you happy,
we'll find another word for kidnapping.
273
00:26:19,339 --> 00:26:21,462
Oh, is she all right?
274
00:26:21,633 --> 00:26:23,175
Oh, Kim.
275
00:26:31,685 --> 00:26:34,686
She's all right. They're considering
car theft and kidnapping.
276
00:26:34,855 --> 00:26:37,559
Oh, I don't know how to begin
to thank you.
277
00:26:37,732 --> 00:26:41,267
What about writing, "I will not leave
my keys in the ignition" 100 times?
278
00:26:41,445 --> 00:26:44,316
How about my solemn word of honor?
279
00:26:45,240 --> 00:26:46,616
Deal.
280
00:26:51,121 --> 00:26:55,036
Thank you.
Yes, sweetheart, yes.
281
00:26:59,673 --> 00:27:02,709
You know, I keep thinking
about that kid with the flowers.
282
00:27:02,884 --> 00:27:05,043
I just don't know what to do about it.
283
00:27:16,731 --> 00:27:18,392
Hey, Ponch, he's just another kid.
284
00:27:20,069 --> 00:27:21,860
You don't believe that.
285
00:27:22,404 --> 00:27:23,815
Not if you don't.
286
00:27:26,199 --> 00:27:27,991
Yeah, so, what do I do?
287
00:27:28,452 --> 00:27:32,319
They got an expression in poker:
Either ante up or get out of the pot.
288
00:27:35,335 --> 00:27:36,829
Come on.
289
00:28:04,364 --> 00:28:06,571
Let's go with the wheel.
Here, come on.
290
00:28:45,866 --> 00:28:47,241
You see anything you like?
291
00:28:47,743 --> 00:28:50,827
I can't help looking around.
I'm a trained observer. It's a ref...
292
00:28:54,416 --> 00:28:55,496
Reflex.
293
00:28:56,001 --> 00:28:58,788
Well, your reflexes
checked out just fine.
294
00:28:59,546 --> 00:29:01,373
Oh, yeah.
295
00:29:04,802 --> 00:29:06,676
Do you believe in love at first sight?
296
00:29:06,846 --> 00:29:08,506
Yeah, I believe in the idea.
297
00:29:08,681 --> 00:29:11,350
Like when you meet someone
and you hear violins.
298
00:29:11,517 --> 00:29:15,218
- Yeah? Do you ever hear violins?
- No, do you?
299
00:29:15,396 --> 00:29:16,594
Violins, no.
300
00:29:16,772 --> 00:29:20,817
Sometimes I pick up a few bars
of Fleetwood Mac or the Beach Boys.
301
00:29:43,300 --> 00:29:45,209
Hey.
302
00:29:45,386 --> 00:29:48,303
Wow, this is the best I've seen.
303
00:29:48,472 --> 00:29:50,595
- Hey, Terry, how you doing?
- Okay.
304
00:29:50,766 --> 00:29:53,554
- I gotta check out this baby.
- You plan to compete with it?
305
00:29:53,727 --> 00:29:57,013
- No, what for? A trophy?
- I see what you mean.
306
00:29:57,190 --> 00:29:58,814
I haven't seen you around much.
307
00:29:58,983 --> 00:30:01,937
Yeah, work.
I've got sort of a business.
308
00:30:02,111 --> 00:30:03,570
Hey, come on, loosen up.
309
00:30:03,738 --> 00:30:06,904
It's been a while since we'd sit
out there, waiting for the last wave.
310
00:30:07,825 --> 00:30:11,277
- Yeah, those were good days.
- Sure were.
311
00:30:11,454 --> 00:30:12,829
Only it's different now.
312
00:30:12,997 --> 00:30:15,156
They got ripoff artists
all over this place.
313
00:30:15,917 --> 00:30:18,752
- You better keep your eye on this baby.
- I heard that.
314
00:30:18,920 --> 00:30:22,336
They got me, you know.
Stripped my van down to the frame.
315
00:30:22,507 --> 00:30:25,793
It wasn't as hot as this.
But it was looking pretty good.
316
00:30:26,386 --> 00:30:27,584
It's fantastic.
317
00:30:27,929 --> 00:30:32,841
He's got a Quadraphonic stereo system.
He's got a Tv, leather Tuck & Roll.
318
00:30:33,018 --> 00:30:34,891
It's the nicest van I've ever seen.
319
00:30:35,061 --> 00:30:39,439
Why don't you park it? We can swim out
and catch a few for old times' sake.
320
00:30:40,067 --> 00:30:43,567
Well, maybe later,
I just wanna catch a quick sandwich.
321
00:30:43,738 --> 00:30:46,738
- I've got some business.
- Yeah, okay, well, come around more.
322
00:30:47,200 --> 00:30:49,691
- You know, we miss you.
- Yeah.
323
00:30:56,918 --> 00:30:59,788
Terry has changed.
He used to be a lot of fun.
324
00:31:13,936 --> 00:31:15,644
Hey.
325
00:31:16,229 --> 00:31:18,981
Don't say it. You didn't know us
without our uniform on, huh?
326
00:31:19,483 --> 00:31:21,108
Oh, right, how are you doing?
327
00:31:21,277 --> 00:31:23,898
- Okay.
- Did you hear anything about my van?
328
00:31:24,071 --> 00:31:27,155
No, I haven't heard anything yet
but we're all working on it.
329
00:31:27,616 --> 00:31:29,942
Doug, don't bother them now.
The guys are off duty.
330
00:31:30,411 --> 00:31:31,691
Hey, look at that.
331
00:31:36,000 --> 00:31:38,491
Motorcycles on skis?
Now, that's for me.
332
00:31:39,253 --> 00:31:40,831
It's a lot tougher than it looks.
333
00:31:41,255 --> 00:31:44,042
So are motorcycles,
but it's probably the same principle.
334
00:31:44,216 --> 00:31:45,712
Balance, acceleration.
335
00:31:55,186 --> 00:31:58,852
- Sure like to get a shot at that.
- Yeah, me too.
336
00:31:59,274 --> 00:32:00,437
Someday.
337
00:32:00,775 --> 00:32:04,275
Yeah, how about riding now?
These guys are my friends, I'll set it up.
338
00:32:05,072 --> 00:32:06,696
Hey, okay.
339
00:32:08,784 --> 00:32:10,860
Hey, come on, Baker.
340
00:32:11,370 --> 00:32:12,568
Hey, Ponch.
341
00:32:16,792 --> 00:32:18,167
Ponch.
342
00:32:19,795 --> 00:32:21,290
Come on, I don't want to do this.
343
00:32:21,463 --> 00:32:24,299
Come on, if we can ride bikes,
we can ride them.
344
00:32:24,467 --> 00:32:27,670
Listen... Hey, bikes have brakes.
345
00:32:28,430 --> 00:32:31,383
Oh, man, the water's gonna be freezing.
346
00:32:33,059 --> 00:32:35,348
- Are you ready?
- You're insane.
347
00:32:35,520 --> 00:32:37,893
You don't want the girls to think
you're a chicken.
348
00:32:38,065 --> 00:32:40,389
They're gonna think
we're permanently out to lunch.
349
00:32:40,567 --> 00:32:43,058
Listen, you're gonna be great. Come on.
350
00:35:10,305 --> 00:35:12,512
You guys are great.
I've had a wonderful time.
351
00:35:12,683 --> 00:35:14,806
Yeah, but the fun
hasn't even started yet.
352
00:35:14,977 --> 00:35:18,144
- Dinner is gonna be a blast.
- Terrific. Meet us Las Conchas.
353
00:35:18,314 --> 00:35:21,148
- Where's that? I don't know the place.
- Rio de Janeiro.
354
00:35:21,483 --> 00:35:23,357
We leave in two hours.
355
00:35:23,527 --> 00:35:26,019
But we'll be back in five days.
356
00:35:26,488 --> 00:35:28,777
Listen, normally I hate long goodbyes...
357
00:35:28,949 --> 00:35:32,365
Good, because I have just enough time
to catch my flight.
358
00:35:36,165 --> 00:35:38,573
Get this developed,
we can watch it when we get back.
359
00:35:38,751 --> 00:35:40,661
- All right. Goodbye.
- Bye.
360
00:35:41,504 --> 00:35:43,627
Well, it looks like you
and me for dinner.
361
00:35:43,798 --> 00:35:47,463
- You got anyplace special in mind?
- Food, no.
362
00:35:47,635 --> 00:35:49,177
Neighborhood, right on.
363
00:36:10,576 --> 00:36:13,067
I got the feeling you've been
on this street before.
364
00:36:13,245 --> 00:36:16,412
The houses are different,
the feeling's the same.
365
00:36:16,583 --> 00:36:18,740
It's like a time machine.
366
00:36:18,917 --> 00:36:20,791
You know what a cop was
in those days?
367
00:36:20,961 --> 00:36:22,539
"The Man. "
368
00:36:22,713 --> 00:36:24,587
The enemy.
369
00:36:26,467 --> 00:36:29,836
You couldn't trust them any further
than you can throw them.
370
00:36:30,847 --> 00:36:32,424
Hey, Ponch.
371
00:36:33,225 --> 00:36:34,469
What changed it for you?
372
00:36:37,145 --> 00:36:39,636
Long story, wrong time.
373
00:36:41,232 --> 00:36:42,811
See you in a bit.
374
00:37:09,929 --> 00:37:11,756
- Yes?
- Are you Robert's mother?
375
00:37:12,348 --> 00:37:14,755
- Yes.
- I would like to talk to your son.
376
00:37:14,934 --> 00:37:17,935
- May I come in, please?
- Sure, please.
377
00:37:23,235 --> 00:37:26,105
- Are you bugging me again?
- You seem to know my son.
378
00:37:26,279 --> 00:37:28,949
Yes. We had a misunderstanding.
379
00:37:29,116 --> 00:37:31,606
You had a misunderstanding,
I got a hassle.
380
00:37:32,077 --> 00:37:34,782
You are the policeman.
Robert told me about it.
381
00:37:34,955 --> 00:37:36,366
Please, sit down.
382
00:37:39,292 --> 00:37:41,962
Ma, we don't have to talk to him
unless he has a warrant.
383
00:37:42,129 --> 00:37:43,873
Robert, use your manners.
384
00:37:44,465 --> 00:37:46,422
Mrs. Cruz.
385
00:37:47,134 --> 00:37:51,298
I made a mistake the other day
with your son and...
386
00:37:52,598 --> 00:37:57,095
- I guess I'm still trying to apologize.
- We did that number.
387
00:37:58,604 --> 00:37:59,885
What are you trying to say?
388
00:38:00,064 --> 00:38:02,104
Mom, he wants me to think
he's a great guy.
389
00:38:02,275 --> 00:38:05,311
Listen, I don't care
what you think of me.
390
00:38:05,611 --> 00:38:08,019
It's what you think of yourself.
391
00:38:08,490 --> 00:38:13,033
Now, I stopped you, I questioned you.
I even put you down.
392
00:38:13,203 --> 00:38:15,659
And that's what I'm apologizing for.
393
00:38:15,831 --> 00:38:17,325
But it's not what I'm here for.
394
00:38:18,917 --> 00:38:21,919
I mean, you took it like...
Like it was nothing.
395
00:38:22,087 --> 00:38:24,495
Like some old con
who figured to be rousted.
396
00:38:25,132 --> 00:38:28,335
That's not the way you're
supposed to be. You got pride, man.
397
00:38:28,510 --> 00:38:30,004
I know you have pride.
398
00:38:30,179 --> 00:38:33,678
You have self-respect
and you have to flash that.
399
00:38:34,016 --> 00:38:36,056
You've got to show that to everyone...
400
00:38:36,227 --> 00:38:40,521
...so that you'll
never stop believing in yourself.
401
00:38:43,609 --> 00:38:45,602
The man is making sense, Robert.
402
00:38:48,113 --> 00:38:50,985
Listen, there are few things
I want to talk to you about.
403
00:38:51,159 --> 00:38:52,950
Let's spend some time together, okay?
404
00:38:53,662 --> 00:38:54,693
Like when?
405
00:38:55,163 --> 00:38:57,535
I'm off duty next Saturday.
406
00:38:58,166 --> 00:39:00,123
And believe it or not...
407
00:39:00,293 --> 00:39:02,701
...I've never been to Disneyland.
408
00:39:02,880 --> 00:39:03,958
Why don't you take me?
409
00:39:06,592 --> 00:39:09,213
Well, we might have a little problem.
410
00:39:09,386 --> 00:39:12,552
You see, my mother is working
and I have to babysit the kids.
411
00:39:14,141 --> 00:39:15,801
Robert.
412
00:39:15,977 --> 00:39:18,052
Well, it's his guilt, Mom, not mine.
413
00:39:18,645 --> 00:39:20,270
He's tough, you know?
414
00:39:20,439 --> 00:39:23,605
Okay, everyone. Disneyland, huh?
415
00:39:26,737 --> 00:39:28,196
Can you handle all this?
416
00:39:28,740 --> 00:39:31,906
Probably not,
but I got reinforcements in the car.
417
00:39:33,744 --> 00:39:35,073
Come on.
418
00:39:36,540 --> 00:39:37,915
Saturday, okay?
419
00:39:38,083 --> 00:39:40,538
- Come on, I'll walk you out.
- Okay.
420
00:39:51,138 --> 00:39:56,179
103 Adam to 101 and CHP
on Coast Highway at Decker.
421
00:39:56,351 --> 00:39:59,352
Suspicious persons
in the vicinity of parked van.
422
00:39:59,521 --> 00:40:01,763
Midway up at Hankin.
423
00:40:03,233 --> 00:40:07,278
7 Mary 3 and 4 responding to Decker.
424
00:40:17,373 --> 00:40:19,450
Nick, helicopter spotted us.
425
00:40:19,626 --> 00:40:22,413
- The cops are on their way.
- Let's get out of here.
426
00:40:22,587 --> 00:40:24,544
I'll get the back door, let's go.
427
00:40:26,967 --> 00:40:28,247
Okay, let's go.
428
00:41:04,005 --> 00:41:08,169
7 Mary 3. This is 103.
I'm one mile from Decker summit...
429
00:41:08,342 --> 00:41:11,546
...in pursuit of suspects heading south.
What's your 10-20?
430
00:41:11,721 --> 00:41:15,173
7 Mary 3 and 4 heading north
from Hankin.
431
00:41:15,350 --> 00:41:17,675
- Looks like we got them between us.
- 10-4.
432
00:42:39,562 --> 00:42:43,773
Okay, 7 Mary 3 and 4, this is 103 Adam.
He's all yours now.
433
00:42:43,941 --> 00:42:46,148
Backup is on the way.
434
00:43:00,375 --> 00:43:02,533
Hey, that's Terry.
435
00:43:34,911 --> 00:43:36,738
Okay, stop right there!
436
00:43:39,749 --> 00:43:42,620
- Okay, man, just be cool, huh?
- Put your hands on your head.
437
00:43:42,961 --> 00:43:44,075
Get down on your knees.
438
00:43:45,713 --> 00:43:47,457
Cross your legs.
439
00:43:47,632 --> 00:43:49,340
Put your hands on your head.
440
00:43:58,269 --> 00:44:00,012
Put your right hand back.
441
00:44:02,731 --> 00:44:04,475
Bring your right hand back.
442
00:44:23,878 --> 00:44:25,752
Hey, can I talk to him?
443
00:44:26,298 --> 00:44:28,871
- Yeah, go ahead.
- What happened, Terry?
444
00:44:29,050 --> 00:44:30,295
How did you get into this?
445
00:44:31,678 --> 00:44:33,220
For the money.
446
00:44:34,180 --> 00:44:36,850
Your van was one of the first, Doug.
What do you think?
447
00:44:37,517 --> 00:44:41,729
I think you're the biggest loser I know.
You had some good friends.
448
00:44:42,314 --> 00:44:44,640
Lots of luck with your new ones.
449
00:44:49,822 --> 00:44:54,733
This is Malibu 103. Roll one
additional unit for transport.
450
00:44:54,910 --> 00:44:57,662
West Road and Bird Avenue, over.
451
00:45:19,603 --> 00:45:23,303
Somehow it's kind of hard
to picture you at Disneyland.
452
00:45:23,482 --> 00:45:26,103
Especially with five kids.
453
00:45:26,276 --> 00:45:27,819
Well, you learn things like...
454
00:45:27,986 --> 00:45:31,153
...kids never have to go to the
bathroom all at the same time.
455
00:45:31,323 --> 00:45:32,782
Sounds like you hated it.
456
00:45:32,950 --> 00:45:35,951
Oh, does it? I loved it.
457
00:46:15,160 --> 00:46:18,659
Poncherello, I haven't had
a laugh like this in years.
458
00:46:18,830 --> 00:46:21,156
Hey, Jon, roll it again for us, huh?
459
00:46:39,143 --> 00:46:41,349
I'll get you for this.
460
00:46:41,521 --> 00:46:43,015
It wasn't deliberate.
461
00:46:43,189 --> 00:46:46,973
See, I was looking at some shots
of Kathy and this...
462
00:46:47,485 --> 00:46:50,486
You won't know when,
but I'll get you.
463
00:46:50,655 --> 00:46:53,111
Hey, Ponch, looks like first and 10.
464
00:46:55,369 --> 00:46:58,369
Maybe I'll wait
until you make lieutenant, huh?
465
00:46:58,914 --> 00:47:01,121
Or when you're just ready to retire.
466
00:47:08,007 --> 00:47:09,631
Hey, wait a minute.
467
00:47:09,800 --> 00:47:11,793
I look pretty good in this shot.
36362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.