All language subtitles for Bras

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:16,240 --> 00:00:20,609 To be someone who censors other people's behaviour ... 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,371 ... often masks your own sexual frustration. 4 00:00:23,480 --> 00:00:26,211 This a proven fact. 5 00:00:26,320 --> 00:00:31,326 In the same way, it is widely accepted that having sex in a playful and relaxed way ... 6 00:00:31,440 --> 00:00:36,765 ... often reveals a free, happy and open-minded disposition ... 7 00:00:36,880 --> 00:00:41,363 ... that is the result of a positive attitude towards life. 8 00:00:42,000 --> 00:00:45,561 Just like the naughty girl in this short film. 9 00:00:55,720 --> 00:00:58,849 Tinto Brass presents 10 00:01:01,240 --> 00:01:05,131 IMPROPER LIAISONS 11 00:01:50,580 --> 00:01:52,708 - Uncle! - Silvia! 12 00:01:54,000 --> 00:01:55,843 - How are you? - Fine. 13 00:01:55,960 --> 00:01:58,725 - Let me look at you. You've grown up. - Of course. 14 00:01:58,840 --> 00:02:01,207 - Have you been waiting long? - No. Let's go. 15 00:02:39,720 --> 00:02:41,643 So, how was the trip? 16 00:02:41,760 --> 00:02:44,604 It was so hot. I can't wait to take a shower. 17 00:02:45,400 --> 00:02:46,731 Actually... 18 00:02:46,840 --> 00:02:50,083 Tell me about your new wife! Tell me something about her. 19 00:02:50,200 --> 00:02:53,522 Everything's great with Francesca. Elena is the problem. 20 00:02:53,640 --> 00:02:55,688 That was predictable. 21 00:02:55,800 --> 00:02:58,406 My little cousin hasn't changed, has she? 22 00:02:58,520 --> 00:03:00,124 You'll see for yourself. 23 00:03:16,040 --> 00:03:18,327 I'm really sorry about your mother. 24 00:03:18,440 --> 00:03:20,408 She was a fantastic woman. 25 00:03:20,520 --> 00:03:22,409 You can stay as long as you like. 26 00:03:22,520 --> 00:03:25,729 - I mean, with us. - Thank you, Uncle. 27 00:03:25,840 --> 00:03:27,968 Life is really strange. 28 00:03:28,080 --> 00:03:30,560 When I was a child I always wanted to live with you. 29 00:03:30,680 --> 00:03:35,481 I couldn't wait for the summer because I knew Mum would send me here. 30 00:03:35,600 --> 00:03:40,640 And now here I am with nowhere else to go other than that horrible school. 31 00:03:42,600 --> 00:03:45,251 I've always thought of you as my own little girl. 32 00:03:45,360 --> 00:03:48,125 You know you were my first true love? 33 00:03:48,240 --> 00:03:51,483 Until now. My biggest crush. 34 00:03:53,840 --> 00:03:55,569 Hello! 35 00:03:56,960 --> 00:03:58,849 - Fine. - Hello! 36 00:03:58,960 --> 00:04:00,769 You're beautiful. 37 00:04:02,120 --> 00:04:04,282 - Well done, uncle. She's lovely. - I know. 38 00:04:04,400 --> 00:04:07,006 - How was your trip? - Everything was fine. 39 00:04:14,320 --> 00:04:17,130 Uncle, you're not spying on me, are you? 40 00:04:17,240 --> 00:04:19,004 You left the door open. 41 00:04:19,120 --> 00:04:21,168 The little girl has grown up, hasn't she? 42 00:04:21,280 --> 00:04:23,328 What are you thinking about? 43 00:04:23,440 --> 00:04:25,602 I'm too young for you. 44 00:04:25,720 --> 00:04:28,371 What are you saying? Hurry up. Dinner is ready. 45 00:04:28,480 --> 00:04:30,323 Yes, sir! 46 00:04:43,560 --> 00:04:46,211 So, have you decided what you'll do? 47 00:04:46,320 --> 00:04:47,890 I have to continue my studies. 48 00:04:48,480 --> 00:04:52,451 - Where? - I don't know. I like it here in Rome. 49 00:04:52,560 --> 00:04:54,847 Have you already found somewhere to stay? 50 00:04:58,160 --> 00:05:00,322 Silvia is part of the family ... 51 00:05:00,440 --> 00:05:03,250 ... and she can stay here as long as she likes, obviously. 52 00:05:03,880 --> 00:05:05,962 There's plenty of room. 53 00:05:10,520 --> 00:05:12,841 The fireworks! Marco, are you coming with me? 54 00:05:12,960 --> 00:05:14,928 Come on, Uncle. Can we go? 55 00:05:15,040 --> 00:05:17,611 - Sure. Don't be too late. - Thank you. 56 00:05:25,200 --> 00:05:27,726 Listen, she'll have to stay for a while. 57 00:05:27,840 --> 00:05:29,763 She can't stay here forever. 58 00:05:30,320 --> 00:05:32,687 Where do you think she should go, then? 59 00:05:32,800 --> 00:05:36,441 - She could go back to her school. - She's your cousin! 60 00:05:36,560 --> 00:05:38,767 Why don't you like her? 61 00:05:40,120 --> 00:05:44,170 Shut up. You're not even part of the family. Why don't you leave as well? 62 00:05:44,280 --> 00:05:47,250 Don't you dare talk to her that way. Watch your mouth. 63 00:05:47,360 --> 00:05:50,409 I already said she can stay as long as she likes. 64 00:06:36,230 --> 00:06:41,696 - Silvia? - What's wrong, little one? 65 00:06:42,760 --> 00:06:44,842 Are you afraid of the woods? 66 00:06:45,760 --> 00:06:49,287 Don't be scared. I'm here with you. 67 00:06:51,000 --> 00:06:55,164 Do you remember what we used to do when we were young? 68 00:06:55,280 --> 00:06:57,044 Do you remember? 69 00:06:57,160 --> 00:07:00,482 We played doctor. Remember? 70 00:07:00,600 --> 00:07:03,809 You stuck your father's pen into me. 71 00:07:03,920 --> 00:07:08,164 Would you like to stick something else into me now? 72 00:07:09,680 --> 00:07:11,808 What do you think? 73 00:10:33,040 --> 00:10:35,407 Hurry up, Silvia. Dinner is ready! 74 00:11:18,880 --> 00:11:22,407 - Park in the back. I'll be in the bedroom. - I'm coming. 75 00:11:32,440 --> 00:11:35,046 What are you doing in here? 76 00:11:35,160 --> 00:11:37,083 I was looking for a book. 77 00:11:37,200 --> 00:11:40,283 No. You were snooping around in my father's bedroom. 78 00:11:40,400 --> 00:11:42,209 Why haven't you left yet? 79 00:11:42,320 --> 00:11:45,403 Don't you realize nobody wants you here? 80 00:11:45,520 --> 00:11:48,364 You're not part of this family. Go back to your school. 81 00:11:48,480 --> 00:11:51,450 No. I don't think I'll leave. 82 00:11:51,560 --> 00:11:53,164 I like this house. 83 00:11:53,280 --> 00:11:57,729 Actually, my dear cousin, I think you'll be the one to leave. 84 00:11:58,200 --> 00:12:00,009 Get out of this room. 85 00:12:00,120 --> 00:12:03,044 Does your father know you take boys to your bedroom? 86 00:12:08,520 --> 00:12:10,602 Come on? Why not? 87 00:12:10,720 --> 00:12:12,324 Try, at least. 88 00:12:12,440 --> 00:12:16,365 Look, just do it. If you don't like it, I won't ask you again. 89 00:12:16,480 --> 00:12:19,643 I've told you so many times, that I'm tired of hearing you ask. 90 00:12:19,760 --> 00:12:24,143 I don't do it with my mouth. Get a whore if you want something perverted. 91 00:12:24,160 --> 00:12:25,327 Sure. 92 00:12:25,440 --> 00:12:28,246 I won't put that disgusting thing in my mouth. 93 00:12:41,000 --> 00:12:42,490 Hi! 94 00:12:42,600 --> 00:12:44,648 Hello! 95 00:12:44,760 --> 00:12:46,250 Who are you? 96 00:12:47,440 --> 00:12:51,729 Elena's cousin. I heard you talking, so came in to meet you. 97 00:12:53,040 --> 00:12:55,771 - Well, it's nice to meet you. - Nice to meet you, too. 98 00:12:56,960 --> 00:12:59,645 Don't worry! She'll be busy for a while. 99 00:13:02,000 --> 00:13:05,243 So, tell me about your problem. 100 00:13:06,440 --> 00:13:09,523 - What are you talking about? - Come on... your problem... 101 00:13:10,600 --> 00:13:14,241 I was passing by and just by chance ... 102 00:13:14,360 --> 00:13:17,284 ... I heard you arguing about something. 103 00:13:18,320 --> 00:13:21,130 Something she really doesn't want to do. 104 00:13:23,280 --> 00:13:24,805 Well... 105 00:14:26,040 --> 00:14:30,011 What are you still doing in bed? Hurry up, my father is on his way. 106 00:15:25,880 --> 00:15:28,690 I bought you something. 107 00:15:28,800 --> 00:15:32,850 I saw it in a shop and I thought it would suit you. 108 00:15:32,960 --> 00:15:35,088 Thank you, Auntie. 109 00:15:35,200 --> 00:15:37,168 I'm sure you'll like it. 110 00:15:39,760 --> 00:15:41,683 I'll leave it here. 111 00:15:43,760 --> 00:15:47,560 We're nearly ready to eat. Are you coming downstairs? 112 00:15:47,680 --> 00:15:50,251 Yes. In a while. 113 00:15:50,360 --> 00:15:52,283 Where are you going, all wet like that? 114 00:15:53,360 --> 00:15:55,761 I just got out of the bath. 115 00:15:56,600 --> 00:15:58,682 I'll wait for you downstairs. 116 00:16:00,320 --> 00:16:03,324 Stay here with me for a little while. 117 00:16:28,080 --> 00:16:33,577 - What's wrong, Silvia? - I miss my mother. 118 00:16:36,480 --> 00:16:38,209 You're so sweet. 119 00:16:38,320 --> 00:16:40,482 I'm here for you. 120 00:20:30,160 --> 00:20:32,606 Where's Elena? Isn't she coming to eat? 121 00:20:32,720 --> 00:20:36,122 She said she's not coming down. She's not feeling well. 122 00:20:36,920 --> 00:20:39,127 She's been unwell ever since I've been here. 123 00:20:39,240 --> 00:20:42,005 Don't worry. It has nothing to do with you. 124 00:20:42,120 --> 00:20:45,044 Go and tell your sister I want her here in five minutes. 125 00:20:45,160 --> 00:20:46,764 All right. 126 00:20:48,800 --> 00:20:50,768 I'm going out for a bit of fresh air. 127 00:20:50,880 --> 00:20:52,803 Excuse me. 128 00:20:55,120 --> 00:20:57,771 - We can't go on like this. - You're right. 129 00:21:05,480 --> 00:21:07,403 What are these pictures of? 130 00:21:08,760 --> 00:21:12,287 - A bit of everything. - Are they some of your lovers? 131 00:21:13,400 --> 00:21:15,164 I don't have any lovers. 132 00:21:15,280 --> 00:21:17,282 Apart from me? 133 00:21:19,360 --> 00:21:21,283 Of course. 134 00:21:24,680 --> 00:21:27,331 - Do you want to take some pictures of me? - Now? 135 00:21:27,440 --> 00:21:29,169 Of course. Right now. 136 00:21:29,280 --> 00:21:33,524 - I don't know. We don't have the right light. - Come on. We can use the flash. 137 00:21:35,400 --> 00:21:37,402 Give it back... come on. 138 00:21:55,920 --> 00:21:58,605 - I know what you really like. - Really? 139 00:21:58,720 --> 00:22:01,326 Yes. You like watching. 140 00:22:04,800 --> 00:22:07,644 You like watching people making love. 141 00:22:07,760 --> 00:22:09,888 You're a vo...a... 142 00:22:10,000 --> 00:22:11,684 The word is voyeur. 143 00:22:13,360 --> 00:22:17,126 You shouldn't go snooping around in other people's pockets. 144 00:22:17,240 --> 00:22:20,005 - Come on, follow me. - Where? 145 00:22:20,120 --> 00:22:22,043 Come. 146 00:22:26,160 --> 00:22:28,083 Where are you... 147 00:22:32,960 --> 00:22:34,371 Wait. 148 00:22:35,840 --> 00:22:37,569 Watch. 149 00:24:19,360 --> 00:24:22,682 Who's your little girl? I need you to tell me. 150 00:24:24,240 --> 00:24:26,208 You're my little girl. 151 00:24:26,320 --> 00:24:29,802 - You are. - We'll always be together, won't we? 152 00:24:37,680 --> 00:24:39,808 We'll always be together. 153 00:24:40,960 --> 00:24:44,203 Nobody will throw you out of here. 154 00:24:45,320 --> 00:24:47,243 Nobody. 155 00:25:25,560 --> 00:25:30,361 - I'll be back in time for dinner. - We'll wait for you. Don't drive too fast. 156 00:25:30,880 --> 00:25:33,690 I feel like I should be in that car. 157 00:25:33,800 --> 00:25:38,044 Don't worry. I'm sure she'll be fine at that school. 158 00:25:56,800 --> 00:25:58,723 Dinner is at seven. 159 00:25:58,840 --> 00:26:00,888 You're not allowed to be late. 160 00:26:04,600 --> 00:26:08,446 Hi. I think it's best if you know something right up front. 161 00:26:08,960 --> 00:26:13,443 - This is my girlfriend. - Ciao. 162 00:26:37,280 --> 00:26:39,203 Smoking is forbidden. 162 00:26:40,305 --> 00:26:46,205 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 12358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.