Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:16,240 --> 00:00:20,609
To be someone who censors
other people's behaviour ...
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,371
... often masks your own sexual frustration.
4
00:00:23,480 --> 00:00:26,211
This a proven fact.
5
00:00:26,320 --> 00:00:31,326
In the same way, it is widely accepted that
having sex in a playful and relaxed way ...
6
00:00:31,440 --> 00:00:36,765
... often reveals a free,
happy and open-minded disposition ...
7
00:00:36,880 --> 00:00:41,363
... that is the result of a
positive attitude towards life.
8
00:00:42,000 --> 00:00:45,561
Just like the naughty girl in this short film.
9
00:00:55,720 --> 00:00:58,849
Tinto Brass presents
10
00:01:01,240 --> 00:01:05,131
IMPROPER LIAISONS
11
00:01:50,580 --> 00:01:52,708
- Uncle!
- Silvia!
12
00:01:54,000 --> 00:01:55,843
- How are you?
- Fine.
13
00:01:55,960 --> 00:01:58,725
- Let me look at you. You've grown up.
- Of course.
14
00:01:58,840 --> 00:02:01,207
- Have you been waiting long?
- No. Let's go.
15
00:02:39,720 --> 00:02:41,643
So, how was the trip?
16
00:02:41,760 --> 00:02:44,604
It was so hot. I can't wait to take a shower.
17
00:02:45,400 --> 00:02:46,731
Actually...
18
00:02:46,840 --> 00:02:50,083
Tell me about your new wife!
Tell me something about her.
19
00:02:50,200 --> 00:02:53,522
Everything's great with Francesca.
Elena is the problem.
20
00:02:53,640 --> 00:02:55,688
That was predictable.
21
00:02:55,800 --> 00:02:58,406
My little cousin hasn't changed, has she?
22
00:02:58,520 --> 00:03:00,124
You'll see for yourself.
23
00:03:16,040 --> 00:03:18,327
I'm really sorry about your mother.
24
00:03:18,440 --> 00:03:20,408
She was a fantastic woman.
25
00:03:20,520 --> 00:03:22,409
You can stay as long as you like.
26
00:03:22,520 --> 00:03:25,729
- I mean, with us.
- Thank you, Uncle.
27
00:03:25,840 --> 00:03:27,968
Life is really strange.
28
00:03:28,080 --> 00:03:30,560
When I was a child
I always wanted to live with you.
29
00:03:30,680 --> 00:03:35,481
I couldn't wait for the summer
because I knew Mum would send me here.
30
00:03:35,600 --> 00:03:40,640
And now here I am with nowhere else
to go other than that horrible school.
31
00:03:42,600 --> 00:03:45,251
I've always thought of you
as my own little girl.
32
00:03:45,360 --> 00:03:48,125
You know you were my first true love?
33
00:03:48,240 --> 00:03:51,483
Until now. My biggest crush.
34
00:03:53,840 --> 00:03:55,569
Hello!
35
00:03:56,960 --> 00:03:58,849
- Fine.
- Hello!
36
00:03:58,960 --> 00:04:00,769
You're beautiful.
37
00:04:02,120 --> 00:04:04,282
- Well done, uncle. She's lovely.
- I know.
38
00:04:04,400 --> 00:04:07,006
- How was your trip?
- Everything was fine.
39
00:04:14,320 --> 00:04:17,130
Uncle, you're not spying on me, are you?
40
00:04:17,240 --> 00:04:19,004
You left the door open.
41
00:04:19,120 --> 00:04:21,168
The little girl has grown up, hasn't she?
42
00:04:21,280 --> 00:04:23,328
What are you thinking about?
43
00:04:23,440 --> 00:04:25,602
I'm too young for you.
44
00:04:25,720 --> 00:04:28,371
What are you saying?
Hurry up. Dinner is ready.
45
00:04:28,480 --> 00:04:30,323
Yes, sir!
46
00:04:43,560 --> 00:04:46,211
So, have you decided what you'll do?
47
00:04:46,320 --> 00:04:47,890
I have to continue my studies.
48
00:04:48,480 --> 00:04:52,451
- Where?
- I don't know. I like it here in Rome.
49
00:04:52,560 --> 00:04:54,847
Have you already found somewhere to stay?
50
00:04:58,160 --> 00:05:00,322
Silvia is part of the family ...
51
00:05:00,440 --> 00:05:03,250
... and she can stay here
as long as she likes, obviously.
52
00:05:03,880 --> 00:05:05,962
There's plenty of room.
53
00:05:10,520 --> 00:05:12,841
The fireworks!
Marco, are you coming with me?
54
00:05:12,960 --> 00:05:14,928
Come on, Uncle. Can we go?
55
00:05:15,040 --> 00:05:17,611
- Sure. Don't be too late.
- Thank you.
56
00:05:25,200 --> 00:05:27,726
Listen, she'll have to stay for a while.
57
00:05:27,840 --> 00:05:29,763
She can't stay here forever.
58
00:05:30,320 --> 00:05:32,687
Where do you think she should go, then?
59
00:05:32,800 --> 00:05:36,441
- She could go back to her school.
- She's your cousin!
60
00:05:36,560 --> 00:05:38,767
Why don't you like her?
61
00:05:40,120 --> 00:05:44,170
Shut up. You're not even part of the family.
Why don't you leave as well?
62
00:05:44,280 --> 00:05:47,250
Don't you dare talk to her that way.
Watch your mouth.
63
00:05:47,360 --> 00:05:50,409
I already said she can
stay as long as she likes.
64
00:06:36,230 --> 00:06:41,696
- Silvia?
- What's wrong, little one?
65
00:06:42,760 --> 00:06:44,842
Are you afraid of the woods?
66
00:06:45,760 --> 00:06:49,287
Don't be scared. I'm here with you.
67
00:06:51,000 --> 00:06:55,164
Do you remember what we used
to do when we were young?
68
00:06:55,280 --> 00:06:57,044
Do you remember?
69
00:06:57,160 --> 00:07:00,482
We played doctor. Remember?
70
00:07:00,600 --> 00:07:03,809
You stuck your father's pen into me.
71
00:07:03,920 --> 00:07:08,164
Would you like to stick
something else into me now?
72
00:07:09,680 --> 00:07:11,808
What do you think?
73
00:10:33,040 --> 00:10:35,407
Hurry up, Silvia. Dinner is ready!
74
00:11:18,880 --> 00:11:22,407
- Park in the back. I'll be in the bedroom.
- I'm coming.
75
00:11:32,440 --> 00:11:35,046
What are you doing in here?
76
00:11:35,160 --> 00:11:37,083
I was looking for a book.
77
00:11:37,200 --> 00:11:40,283
No. You were snooping
around in my father's bedroom.
78
00:11:40,400 --> 00:11:42,209
Why haven't you left yet?
79
00:11:42,320 --> 00:11:45,403
Don't you realize nobody wants you here?
80
00:11:45,520 --> 00:11:48,364
You're not part of this family.
Go back to your school.
81
00:11:48,480 --> 00:11:51,450
No. I don't think I'll leave.
82
00:11:51,560 --> 00:11:53,164
I like this house.
83
00:11:53,280 --> 00:11:57,729
Actually, my dear cousin,
I think you'll be the one to leave.
84
00:11:58,200 --> 00:12:00,009
Get out of this room.
85
00:12:00,120 --> 00:12:03,044
Does your father know
you take boys to your bedroom?
86
00:12:08,520 --> 00:12:10,602
Come on? Why not?
87
00:12:10,720 --> 00:12:12,324
Try, at least.
88
00:12:12,440 --> 00:12:16,365
Look, just do it. If you don't
like it, I won't ask you again.
89
00:12:16,480 --> 00:12:19,643
I've told you so many times,
that I'm tired of hearing you ask.
90
00:12:19,760 --> 00:12:24,143
I don't do it with my mouth. Get a
whore if you want something perverted.
91
00:12:24,160 --> 00:12:25,327
Sure.
92
00:12:25,440 --> 00:12:28,246
I won't put that disgusting thing in my mouth.
93
00:12:41,000 --> 00:12:42,490
Hi!
94
00:12:42,600 --> 00:12:44,648
Hello!
95
00:12:44,760 --> 00:12:46,250
Who are you?
96
00:12:47,440 --> 00:12:51,729
Elena's cousin. I heard you
talking, so came in to meet you.
97
00:12:53,040 --> 00:12:55,771
- Well, it's nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
98
00:12:56,960 --> 00:12:59,645
Don't worry! She'll be busy for a while.
99
00:13:02,000 --> 00:13:05,243
So, tell me about your problem.
100
00:13:06,440 --> 00:13:09,523
- What are you talking about?
- Come on... your problem...
101
00:13:10,600 --> 00:13:14,241
I was passing by and just by chance ...
102
00:13:14,360 --> 00:13:17,284
... I heard you arguing about something.
103
00:13:18,320 --> 00:13:21,130
Something she really doesn't want to do.
104
00:13:23,280 --> 00:13:24,805
Well...
105
00:14:26,040 --> 00:14:30,011
What are you still doing in bed?
Hurry up, my father is on his way.
106
00:15:25,880 --> 00:15:28,690
I bought you something.
107
00:15:28,800 --> 00:15:32,850
I saw it in a shop
and I thought it would suit you.
108
00:15:32,960 --> 00:15:35,088
Thank you, Auntie.
109
00:15:35,200 --> 00:15:37,168
I'm sure you'll like it.
110
00:15:39,760 --> 00:15:41,683
I'll leave it here.
111
00:15:43,760 --> 00:15:47,560
We're nearly ready to eat.
Are you coming downstairs?
112
00:15:47,680 --> 00:15:50,251
Yes. In a while.
113
00:15:50,360 --> 00:15:52,283
Where are you going, all wet like that?
114
00:15:53,360 --> 00:15:55,761
I just got out of the bath.
115
00:15:56,600 --> 00:15:58,682
I'll wait for you downstairs.
116
00:16:00,320 --> 00:16:03,324
Stay here with me for a little while.
117
00:16:28,080 --> 00:16:33,577
- What's wrong, Silvia?
- I miss my mother.
118
00:16:36,480 --> 00:16:38,209
You're so sweet.
119
00:16:38,320 --> 00:16:40,482
I'm here for you.
120
00:20:30,160 --> 00:20:32,606
Where's Elena? Isn't she coming to eat?
121
00:20:32,720 --> 00:20:36,122
She said she's not coming down.
She's not feeling well.
122
00:20:36,920 --> 00:20:39,127
She's been unwell ever since I've been here.
123
00:20:39,240 --> 00:20:42,005
Don't worry. It has nothing to do with you.
124
00:20:42,120 --> 00:20:45,044
Go and tell your sister
I want her here in five minutes.
125
00:20:45,160 --> 00:20:46,764
All right.
126
00:20:48,800 --> 00:20:50,768
I'm going out for a bit of fresh air.
127
00:20:50,880 --> 00:20:52,803
Excuse me.
128
00:20:55,120 --> 00:20:57,771
- We can't go on like this.
- You're right.
129
00:21:05,480 --> 00:21:07,403
What are these pictures of?
130
00:21:08,760 --> 00:21:12,287
- A bit of everything.
- Are they some of your lovers?
131
00:21:13,400 --> 00:21:15,164
I don't have any lovers.
132
00:21:15,280 --> 00:21:17,282
Apart from me?
133
00:21:19,360 --> 00:21:21,283
Of course.
134
00:21:24,680 --> 00:21:27,331
- Do you want to take some pictures of me?
- Now?
135
00:21:27,440 --> 00:21:29,169
Of course. Right now.
136
00:21:29,280 --> 00:21:33,524
- I don't know. We don't have the right light.
- Come on. We can use the flash.
137
00:21:35,400 --> 00:21:37,402
Give it back... come on.
138
00:21:55,920 --> 00:21:58,605
- I know what you really like.
- Really?
139
00:21:58,720 --> 00:22:01,326
Yes. You like watching.
140
00:22:04,800 --> 00:22:07,644
You like watching people making love.
141
00:22:07,760 --> 00:22:09,888
You're a vo...a...
142
00:22:10,000 --> 00:22:11,684
The word is voyeur.
143
00:22:13,360 --> 00:22:17,126
You shouldn't go snooping
around in other people's pockets.
144
00:22:17,240 --> 00:22:20,005
- Come on, follow me.
- Where?
145
00:22:20,120 --> 00:22:22,043
Come.
146
00:22:26,160 --> 00:22:28,083
Where are you...
147
00:22:32,960 --> 00:22:34,371
Wait.
148
00:22:35,840 --> 00:22:37,569
Watch.
149
00:24:19,360 --> 00:24:22,682
Who's your little girl? I need you to tell me.
150
00:24:24,240 --> 00:24:26,208
You're my little girl.
151
00:24:26,320 --> 00:24:29,802
- You are.
- We'll always be together, won't we?
152
00:24:37,680 --> 00:24:39,808
We'll always be together.
153
00:24:40,960 --> 00:24:44,203
Nobody will throw you out of here.
154
00:24:45,320 --> 00:24:47,243
Nobody.
155
00:25:25,560 --> 00:25:30,361
- I'll be back in time for dinner.
- We'll wait for you. Don't drive too fast.
156
00:25:30,880 --> 00:25:33,690
I feel like I should be in that car.
157
00:25:33,800 --> 00:25:38,044
Don't worry.
I'm sure she'll be fine at that school.
158
00:25:56,800 --> 00:25:58,723
Dinner is at seven.
159
00:25:58,840 --> 00:26:00,888
You're not allowed to be late.
160
00:26:04,600 --> 00:26:08,446
Hi. I think it's best if you
know something right up front.
161
00:26:08,960 --> 00:26:13,443
- This is my girlfriend.
- Ciao.
162
00:26:37,280 --> 00:26:39,203
Smoking is forbidden.
162
00:26:40,305 --> 00:26:46,205
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
12358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.