Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,810
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:01,890 --> 00:00:04,980
Thirty years ago, I came to
Freeland as an agent for the ASA.
3
00:00:04,981 --> 00:00:07,600
Their vaccine inadvertently
created metahumans.
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,060
We need to know
what we're dealing with.
5
00:00:10,070 --> 00:00:12,940
- Agent Odell...
- You wanted the job. This is it.
6
00:00:13,020 --> 00:00:17,070
We're going to have to sue the government
for the return of your loved ones.
7
00:00:17,150 --> 00:00:20,570
We need to raise
well over $500,000.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,450
Praise the Lord.
9
00:00:27,460 --> 00:00:29,080
The school board
found your replacement.
10
00:00:29,160 --> 00:00:33,960
I am honored to remain
at Garfield as a teacher.
11
00:00:34,040 --> 00:00:36,630
What could possibly
keep Jefferson Pierce
12
00:00:36,710 --> 00:00:40,520
away from Garfield High
after it was attacked?
13
00:00:40,590 --> 00:00:43,140
Jefferson Pierce
was already there.
14
00:00:43,210 --> 00:00:46,770
Discovering you have powers must
be mind-blowing on so many levels.
15
00:00:46,840 --> 00:00:49,020
Which part do you want me
to deal with first, Mom?
16
00:00:49,090 --> 00:00:50,100
Watch your tone, young lady!
17
00:00:51,780 --> 00:00:53,730
Mom, are you okay?
18
00:00:53,740 --> 00:00:56,940
Now, the purpose of Black
Lightning was to kill Tobias
19
00:00:56,950 --> 00:01:01,280
for literally shoving my father's
articles down his throat until he died.
20
00:01:01,360 --> 00:01:03,170
Detective Summers,
what do you got for me?
21
00:01:07,570 --> 00:01:09,290
- And why would I help you?
- I know who has the briefcase.
22
00:01:09,300 --> 00:01:11,960
I need the briefcase.
23
00:01:12,030 --> 00:01:13,130
Time to die.
24
00:01:34,100 --> 00:01:35,980
Ahhh! Let me go!
25
00:01:36,060 --> 00:01:37,190
Let me go!
26
00:01:37,270 --> 00:01:38,740
Roommate thinks
it's Green Light.
27
00:01:38,820 --> 00:01:41,490
I had to knock her out with my
nightstick just to cuff her.
28
00:01:41,560 --> 00:01:44,110
What happened? Start with
five milligrams lorazepam,
29
00:01:44,130 --> 00:01:46,670
followed by three milligrams...
30
00:01:51,700 --> 00:01:53,170
Get back! Get back!
31
00:02:02,460 --> 00:02:04,180
Stop!
32
00:02:05,710 --> 00:02:07,390
Stop!
33
00:02:07,460 --> 00:02:10,480
Police. Stop!
We're not gonna hurt you.
34
00:02:11,130 --> 00:02:12,070
Come on.
35
00:02:14,690 --> 00:02:15,700
Don't make us.
36
00:02:17,640 --> 00:02:18,700
I gotta get home.
37
00:02:21,440 --> 00:02:23,080
I got to get home.
38
00:02:26,860 --> 00:02:28,530
Okay, okay.
39
00:02:28,610 --> 00:02:30,280
Okay, hell, I get it.
40
00:02:30,350 --> 00:02:32,550
- I gotta get home. I gotta get home.
- Look, I wanna go home, too.
41
00:02:33,880 --> 00:02:35,970
Why don't you just come with us?
42
00:02:36,040 --> 00:02:37,630
I gotta get home.
43
00:02:40,120 --> 00:02:42,010
I can't... I...
44
00:02:55,470 --> 00:02:58,060
Tell us why you need to get home.
45
00:02:58,140 --> 00:02:59,900
Is there something
you need to get to?
46
00:02:59,980 --> 00:03:01,990
Is there someone
who's waiting for you?
47
00:03:02,070 --> 00:03:03,410
Tell me,
48
00:03:04,330 --> 00:03:05,580
what do you need?
49
00:03:07,910 --> 00:03:09,100
Let me help you.
50
00:03:23,730 --> 00:03:28,730
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
51
00:03:33,230 --> 00:03:35,940
And this is the last one. It's a
camera from inside the school.
52
00:03:39,310 --> 00:03:42,690
There isn't a single
camera inside or outside of Garfield
53
00:03:42,700 --> 00:03:45,620
that captured Tobias
or Syonide on school premises.
54
00:03:50,120 --> 00:03:51,780
All right.
55
00:03:51,860 --> 00:03:54,120
Look, I know that the footage
56
00:03:54,200 --> 00:03:56,710
from my goggles
isn't admissible,
57
00:03:56,790 --> 00:03:58,530
but maybe if we just
show it to the police...
58
00:03:58,610 --> 00:04:01,710
I mean, it'll motivate them to put
more energy behind finding him.
59
00:04:01,790 --> 00:04:04,460
They've been trying
to find Tobias for 30 years.
60
00:04:04,540 --> 00:04:06,470
Energy might not be the problem.
61
00:04:06,540 --> 00:04:08,130
So it's still all on us.
62
00:04:08,210 --> 00:04:09,520
Nothing's changed.
63
00:04:10,550 --> 00:04:11,850
Well, not nothing.
64
00:04:11,920 --> 00:04:14,060
Tobias has got Painkiller
and he's got that
65
00:04:14,140 --> 00:04:17,810
ASA briefcase of Proctor's, which, according
to your Ms. Fowdy, contains hell.
66
00:04:20,260 --> 00:04:22,910
You know, your pep talks need work.
67
00:04:22,980 --> 00:04:29,200
Okay, so Khalil, he's still the
best path to finding Tobias.
68
00:04:29,270 --> 00:04:32,880
I just hope the kid I knew
is still in there somewhere.
69
00:04:32,950 --> 00:04:35,410
I don't think the kids that he
darted would feel the same way.
70
00:04:35,490 --> 00:04:37,960
Well, speaking of which, I
could use one of those darts.
71
00:04:38,040 --> 00:04:40,760
I've been trying to develop an
antidote based on your blood sample,
72
00:04:40,830 --> 00:04:42,580
but you have
screwed up chemistry.
73
00:04:42,600 --> 00:04:45,050
I would prefer a dart
that hasn't been activated.
74
00:04:45,120 --> 00:04:46,680
Okay. Anything else?
75
00:04:47,790 --> 00:04:49,140
Don't let him kill you again.
76
00:05:03,430 --> 00:05:04,410
Khalil.
77
00:05:06,190 --> 00:05:07,200
Khalil.
78
00:05:08,810 --> 00:05:10,040
Khalil!
79
00:05:11,210 --> 00:05:12,740
Man, I didn't hear you.
80
00:05:12,820 --> 00:05:14,330
You were focused, that's good.
81
00:05:16,490 --> 00:05:20,010
Incredible focus was one
of Syonide's best qualities.
82
00:05:27,290 --> 00:05:30,060
Run me through the pick-up
schedule for protection money.
83
00:05:31,460 --> 00:05:33,350
Uh, money is paid on Monday.
84
00:05:34,390 --> 00:05:36,810
Whoa! Hey.
85
00:05:36,890 --> 00:05:38,980
- Man, what the hell.
- I didn't tell you to let it go.
86
00:05:46,640 --> 00:05:47,570
Take it.
87
00:05:54,480 --> 00:05:56,580
- Go on.
- Money's paid on Monday.
88
00:05:56,650 --> 00:05:58,950
Delivered to consolidators
on Tue... Ah!
89
00:05:59,030 --> 00:06:00,230
Psst. Ah!
90
00:06:00,230 --> 00:06:02,050
You're a bit of a slow
learner, aren't you?
91
00:06:07,700 --> 00:06:08,700
Hmm.
92
00:06:11,770 --> 00:06:13,760
Paid Monday, consolidated Tuesday,
93
00:06:13,840 --> 00:06:15,090
brought to me on Wednesday.
94
00:06:15,170 --> 00:06:16,440
I count it and bring it to you.
Ow.
95
00:06:17,550 --> 00:06:18,880
Hmm.
96
00:06:18,960 --> 00:06:22,270
It's important to have
a schedule and stick to it.
97
00:06:22,340 --> 00:06:24,520
With Syonide gone,
you're gonna have to man up.
98
00:06:24,600 --> 00:06:25,820
Do more.
99
00:06:27,020 --> 00:06:28,450
Burn what's left.
100
00:06:30,850 --> 00:06:32,820
According to
Reverend Jeremiah Holt,
101
00:06:32,900 --> 00:06:34,990
after almost three decades,
102
00:06:35,070 --> 00:06:37,880
his church's Rebecca Lee
Crumpler Free Clinic
103
00:06:37,950 --> 00:06:39,990
is in danger of shutting down.
104
00:06:40,070 --> 00:06:43,370
A redevelopment project
led by Vladislav Zlovac
105
00:06:43,380 --> 00:06:45,960
has bought all the other
buildings on the block,
106
00:06:46,030 --> 00:06:47,960
and by acquiring
the Clinic facility,
107
00:06:48,040 --> 00:06:50,210
hopes to create
a multi-use complex
108
00:06:50,220 --> 00:06:53,130
that will be, according
to zoning applications,
109
00:06:53,210 --> 00:06:55,280
"The Crown Jewel of Freeland."
110
00:06:55,290 --> 00:06:58,800
The Clinic has less than two weeks
to find a way to remain open.
111
00:06:58,880 --> 00:07:01,680
Our calls to Zlovac's office
for comment went unanswered.
112
00:07:01,690 --> 00:07:05,140
Man, these real estate guys are
no better than drug dealers.
113
00:07:05,220 --> 00:07:06,320
Mmm-hmm.
114
00:07:08,600 --> 00:07:10,400
These people are gonna die
without that Clinic.
115
00:07:10,410 --> 00:07:11,890
They won't get preventative care.
116
00:07:11,970 --> 00:07:14,650
They won't get prenatal care.
They won't get diagnostic
117
00:07:14,730 --> 00:07:16,250
Whoa! You're dating Zoe B?
118
00:07:17,230 --> 00:07:18,950
Yo, that's crazy.
119
00:07:18,960 --> 00:07:20,580
You're gonna get crushed though.
120
00:07:20,660 --> 00:07:22,450
She gonna love you one minute,
forget you the next.
121
00:07:22,460 --> 00:07:25,080
I can't believe you're following
my dating life on social media.
122
00:07:25,090 --> 00:07:27,370
Okay, first of all, ain't nobody
following your dating life,
123
00:07:27,450 --> 00:07:28,690
okay, it just popped up.
124
00:07:28,690 --> 00:07:30,430
And second, what else
do you expect me to do
125
00:07:30,500 --> 00:07:33,380
when the only freedom I have is to
walk around the block for exercise?
126
00:07:33,460 --> 00:07:35,210
By the way,
127
00:07:35,280 --> 00:07:37,840
do you know what Mom and Dad plan
on doing about my situation?
128
00:07:37,920 --> 00:07:39,510
No, but...
129
00:07:39,590 --> 00:07:42,510
I do hear your name a lot
in whispered conversations.
130
00:07:42,590 --> 00:07:44,890
Okay, so you hear my name,
but not what they're saying?
131
00:07:44,970 --> 00:07:46,940
Nothing about me going
back to school? Come on.
132
00:07:47,020 --> 00:07:49,850
I'm not about to hide behind the
couch and listen to our parents.
133
00:07:49,930 --> 00:07:51,860
I would do the same thing
for you, Harriet.
134
00:07:51,870 --> 00:07:54,230
Just like I'm telling you
the truth about
135
00:07:54,310 --> 00:07:56,860
you needing to stop focusing
on this shiny object.
136
00:07:56,940 --> 00:07:57,960
You're wasting your time,
for real.
137
00:07:58,030 --> 00:07:59,670
I'm not wasting anything.
138
00:08:00,630 --> 00:08:01,630
Zoe was fine.
139
00:08:02,280 --> 00:08:03,850
And, besides,
140
00:08:03,850 --> 00:08:05,710
aren't you the one who told me
I need to get back out there?
141
00:08:09,450 --> 00:08:11,580
Ouch!
142
00:08:11,600 --> 00:08:13,640
Jen, did you just
have an energy spike?
143
00:08:13,710 --> 00:08:14,750
No.
144
00:08:14,830 --> 00:08:16,050
I've been trying
to control my powers
145
00:08:16,120 --> 00:08:17,650
so Mom and Dad will set me free.
146
00:08:17,650 --> 00:08:21,220
There's one digit
that I almost feel good about.
147
00:08:21,300 --> 00:08:23,040
Anyway, I'm just saying
148
00:08:23,040 --> 00:08:24,810
you need to get into a relationship
that actually means something.
149
00:08:24,820 --> 00:08:27,060
Not some
social media booty call,
150
00:08:27,140 --> 00:08:29,270
'cause in two or three years,
when you're old and wrinkly,
151
00:08:29,350 --> 00:08:31,350
- ain't nobody gonna be looking at you anyway.
- Mmm-hmm.
152
00:08:31,430 --> 00:08:34,110
Gonna be saving clinics with only
your super-suit to keep you company.
153
00:08:34,180 --> 00:08:35,730
- Is that what you want?
- Oh!
154
00:08:35,800 --> 00:08:38,570
So, really, so you
just zapped me outta love?
155
00:08:38,650 --> 00:08:41,740
Yeah, and to wake your ass up.
Zoe B is a bad look for you.
156
00:08:41,820 --> 00:08:44,330
She's cotton candy,
and you need soul food.
157
00:08:49,530 --> 00:08:52,680
How about Coleman at Trinity
or Harrison at Stanford?
158
00:08:52,750 --> 00:08:55,010
You already asked them
and they said no.
159
00:08:55,090 --> 00:08:57,090
Yeah, but maybe you could bring the
weight of the government to bear
160
00:08:57,170 --> 00:08:58,670
and convince them
to come on board.
161
00:08:58,680 --> 00:09:00,470
We prefer Dr. Jace.
162
00:09:00,540 --> 00:09:02,850
Why?
She's insane, Agent Odell.
163
00:09:02,930 --> 00:09:05,600
She's a leading computational
chemist in the US
164
00:09:05,670 --> 00:09:10,440
and no one has her experience in
protein synthesis simulations.
165
00:09:10,510 --> 00:09:12,650
If I'm gonna save these children,
166
00:09:12,720 --> 00:09:15,020
I need great minds that I don't
need to hide the knives from.
167
00:09:15,030 --> 00:09:17,940
You told me that
you needed more help.
168
00:09:18,020 --> 00:09:21,030
This is what I have to offer.
169
00:09:21,040 --> 00:09:24,290
It's hard not to see this as you
trying to sabotage my efforts.
170
00:09:25,690 --> 00:09:27,790
If I was trying to do that,
171
00:09:27,860 --> 00:09:29,130
you'd have failed by now.
172
00:09:31,380 --> 00:09:34,550
Agent Odell, when these kids
die, it's on your head.
173
00:09:36,540 --> 00:09:38,000
No, it's not, Dr. Stewart.
174
00:09:38,080 --> 00:09:40,800
Need I remind you
that you stole this job,
175
00:09:40,880 --> 00:09:44,560
so everything after that is on you.
176
00:09:44,640 --> 00:09:46,860
You know, I'm gonna
set up a meeting...
177
00:09:48,220 --> 00:09:50,900
so that you can convince
178
00:09:51,760 --> 00:09:53,490
Dr. Jace to, uh,
179
00:09:54,390 --> 00:09:55,950
come on board.
180
00:10:36,160 --> 00:10:38,070
No, no,
we absolutely can do that
181
00:10:39,370 --> 00:10:40,370
Okay.
182
00:10:41,640 --> 00:10:43,240
Okay, no, that's perfect.
183
00:10:43,310 --> 00:10:45,410
Right. Okay, great.
Thank you so much. Bye-bye.
184
00:10:49,960 --> 00:10:52,130
- I'm Jeffer...
- Mr. Pierce. Yes.
185
00:10:52,970 --> 00:10:53,960
Principal Lowry.
186
00:10:56,280 --> 00:10:57,260
Mr. Lowry...
187
00:10:58,450 --> 00:10:59,510
welcome to Garfield.
188
00:11:00,710 --> 00:11:02,640
Yeah.
189
00:11:02,720 --> 00:11:06,130
- Would you like me to show you around the school?
- No.
190
00:11:06,210 --> 00:11:08,760
But I did hear about your
meeting with the students.
191
00:11:08,840 --> 00:11:10,580
Classy.
192
00:11:10,660 --> 00:11:13,730
Yeah, uh, I just wanna make sure
the transition is easier for them.
193
00:11:13,800 --> 00:11:16,560
Right, well, let's hope it worked.
194
00:11:16,640 --> 00:11:19,530
- Listen, Mr. Lowry...
- It's Principal Lowry.
195
00:11:21,480 --> 00:11:23,240
Yes, of course.
196
00:11:24,070 --> 00:11:25,990
The metal detectors,
197
00:11:26,000 --> 00:11:28,280
- is that really necessary?
- Obviously.
198
00:11:28,360 --> 00:11:31,080
Or you'd still have this job.
199
00:11:31,150 --> 00:11:35,000
Now, since I don't seem to have an
office just yet, why don't we meet
200
00:11:35,010 --> 00:11:37,830
in the conference room to go over
a few things in about an hour?
201
00:11:37,910 --> 00:11:39,430
- Sounds good.
- Good.
202
00:12:06,210 --> 00:12:07,330
Are you all right?
203
00:12:08,020 --> 00:12:08,960
Can I help you?
204
00:12:10,080 --> 00:12:12,490
Aren't you sweet.
205
00:12:12,570 --> 00:12:14,920
I'm in the neighborhood
to meet with you, Jennifer.
206
00:12:16,740 --> 00:12:17,960
You just said my name.
207
00:12:17,970 --> 00:12:19,090
Did I?
208
00:12:20,700 --> 00:12:21,970
My name is Perenna.
209
00:12:26,270 --> 00:12:27,720
Hey, easy. Calm down.
210
00:12:27,790 --> 00:12:29,510
What the hell?
Where are we?
211
00:12:29,590 --> 00:12:30,730
- Sit down and...
- No!
212
00:12:30,800 --> 00:12:32,480
You're safe here.
I just wanna talk yo you...
213
00:12:32,560 --> 00:12:35,970
No, I don't wanna talk! Take me
back to where we just came from!
214
00:12:35,980 --> 00:12:39,140
I'm serious!
Get me out of here, now!
215
00:12:39,220 --> 00:12:41,810
- Wow, it's not by the bottle.
- The craft. Was that correct?
216
00:12:41,820 --> 00:12:44,320
- The craft...
- How could you two do that?
217
00:12:44,390 --> 00:12:46,280
Hmm? No warning, no choice,
218
00:12:46,360 --> 00:12:49,320
just sending some random woman
to track me down on the street.
219
00:12:49,400 --> 00:12:52,080
It's not bad enough that
I'm trapped in this house,
220
00:12:52,160 --> 00:12:53,750
that I can't live my life,
221
00:12:53,830 --> 00:12:55,660
but now I don't even deserve to
know what's happening to me?
222
00:12:55,740 --> 00:12:57,110
Of course you do,
Perenna just wanted...
223
00:12:57,190 --> 00:12:58,710
Does it look like
I care what she wanted?
224
00:12:58,780 --> 00:13:00,260
Whoa! Young lady.
225
00:13:00,330 --> 00:13:01,510
Now watch how you talk to your mother.
226
00:13:06,050 --> 00:13:08,010
What about what I want?
227
00:13:08,080 --> 00:13:11,180
How about how I feel?
Do you guys ever think about that?
228
00:13:11,250 --> 00:13:12,520
Je... Jen.
229
00:13:13,110 --> 00:13:14,270
Every moment.
230
00:13:14,350 --> 00:13:15,850
Perenna felt it was
important to meet you
231
00:13:15,920 --> 00:13:18,180
without there being
expectations on your part.
232
00:13:18,260 --> 00:13:19,770
Look, we're sorry
if you feel sandbagged...
233
00:13:19,840 --> 00:13:22,520
You don't understand,
I'm way past sandbagged!
234
00:13:22,600 --> 00:13:23,610
Sweetheart...
235
00:13:24,770 --> 00:13:26,400
we don't have any other ideas
236
00:13:26,480 --> 00:13:28,860
on how to help you
control your powers, and we...
237
00:13:28,940 --> 00:13:31,950
We don't want you to hurt
yourself or other people.
238
00:13:31,960 --> 00:13:33,200
Gambi just suggested Perenna
239
00:13:33,270 --> 00:13:34,910
because of her special skills.
240
00:13:34,980 --> 00:13:36,160
You think I'm a monster.
241
00:13:36,240 --> 00:13:38,040
- No! No!
- No, we don't.
242
00:13:38,110 --> 00:13:40,340
Baby girl, no.
243
00:13:43,280 --> 00:13:44,430
Look, I'm so sorry.
244
00:13:49,620 --> 00:13:50,970
It's my fault.
245
00:13:50,980 --> 00:13:54,060
Okay? All of it is my fault.
246
00:13:55,300 --> 00:13:57,560
If I could take it away,
I would.
247
00:14:05,820 --> 00:14:07,070
I'm sorry.
248
00:14:13,310 --> 00:14:15,750
This is not the life
I wanted for you.
249
00:14:33,090 --> 00:14:34,900
- Deputy Chief Henderson?
- Yes.
250
00:14:36,850 --> 00:14:39,850
- What's your name, son?
- Hicks. Roman Hicks, sir.
251
00:14:39,930 --> 00:14:42,690
This is my tenth day on the job.
252
00:14:42,760 --> 00:14:44,400
All right, what you got here?
253
00:14:44,470 --> 00:14:47,440
Well, there's a scorched service
weapon under the front seat
254
00:14:47,450 --> 00:14:49,780
- and a...
- A crispy critter on it.
255
00:14:49,790 --> 00:14:51,620
Well, I wouldn't
have said that, but yes.
256
00:14:53,940 --> 00:14:55,870
This...
257
00:14:55,940 --> 00:14:57,920
This looks like
one of our unmarked cars.
258
00:14:59,630 --> 00:15:01,630
Does it belong
to Detective Summers?
259
00:15:01,710 --> 00:15:04,470
Well, the fire was hot enough to melt
most of the serial numbers off the dash,
260
00:15:04,540 --> 00:15:07,090
but the five numbers
we can read match.
261
00:15:07,830 --> 00:15:08,850
Well...
262
00:15:10,640 --> 00:15:12,500
now we know why he was missing.
263
00:15:12,580 --> 00:15:15,310
Medical examiner said he'd have the
dental ID in a couple of hours.
264
00:15:15,390 --> 00:15:17,060
You see anything
like this at the academy?
265
00:15:19,230 --> 00:15:21,060
Well, that's
a professional torch job
266
00:15:21,130 --> 00:15:23,320
to hide evidence.
What does that tell you?
267
00:15:23,400 --> 00:15:26,770
That the killer didn't
wanna be tied to the scene.
268
00:15:26,850 --> 00:15:29,410
Which means this is a
next-level kind of criminal...
269
00:15:31,030 --> 00:15:34,120
and Detective Summers
was probably doing bad things.
270
00:16:01,010 --> 00:16:01,940
Dr. Jace?
271
00:16:03,680 --> 00:16:05,440
I'm Dr. Lynn Stewart.
272
00:16:05,510 --> 00:16:06,900
Did they tell you
why you were coming here?
273
00:16:07,680 --> 00:16:09,270
No.
274
00:16:09,350 --> 00:16:11,370
I'd like to include you in a team
working to save the children
275
00:16:11,440 --> 00:16:14,320
who were the victims of the vaccinations
and Green Light experiments.
276
00:16:14,400 --> 00:16:15,750
The pod kids.
277
00:16:17,360 --> 00:16:18,330
Yes.
278
00:16:20,030 --> 00:16:21,460
Do you know what I did?
279
00:16:22,860 --> 00:16:26,210
You had a theory
about infrared spectroscopy
280
00:16:26,280 --> 00:16:29,130
and its use in the treatment
of neuropathy.
281
00:16:29,200 --> 00:16:32,960
You conducted an unauthorized
experiment on 11 patients,
282
00:16:33,040 --> 00:16:35,800
causing them to lose their feet.
283
00:16:35,880 --> 00:16:39,390
Despite that terrible
lapse in judgment,
284
00:16:39,470 --> 00:16:41,850
I'm confident
you can contribute.
285
00:16:41,860 --> 00:16:43,180
So, what's in it for me?
286
00:16:44,720 --> 00:16:47,020
Wouldn't you rather
be doing science
287
00:16:47,100 --> 00:16:48,280
than sitting in a cell?
288
00:16:48,280 --> 00:16:51,270
I do science all the time,
Dr. Stewart.
289
00:16:51,350 --> 00:16:54,370
They took away my lab,
they didn't take away my mind.
290
00:16:56,150 --> 00:16:58,830
I understand officials have
denied you visits to your son.
291
00:17:01,590 --> 00:17:05,460
If you help me, I will try
to facilitate a visit.
292
00:17:10,240 --> 00:17:12,500
Ten.
293
00:17:12,580 --> 00:17:16,600
- Excuse me?
- Ten patients lost their feet. One died.
294
00:17:29,760 --> 00:17:30,850
Melinda, is that you?
295
00:17:30,930 --> 00:17:32,060
I thought you were
going to choir rehearsal.
296
00:17:32,140 --> 00:17:33,410
Don't turn around.
297
00:17:34,930 --> 00:17:36,610
Whoever you are,
298
00:17:36,620 --> 00:17:39,450
this week's donation has already
been taken to the bank.
299
00:17:39,460 --> 00:17:41,360
I'm not here to take your money.
300
00:17:41,440 --> 00:17:42,670
I brought you money.
301
00:17:45,110 --> 00:17:47,550
Ah.
302
00:17:48,580 --> 00:17:50,670
Robin Hood. Listen, um...
303
00:17:51,950 --> 00:17:53,700
I never got a chance
to say thank you.
304
00:17:53,780 --> 00:17:56,380
You should use some of that money
to help save the Crumpler Clinic.
305
00:17:56,390 --> 00:18:01,300
Your donation has already been distributed
to the lawyers for the children in the pods.
306
00:18:01,310 --> 00:18:04,600
And though I'm very grateful,
it still isn't enough.
307
00:18:04,670 --> 00:18:06,930
How much do you need?
308
00:18:06,940 --> 00:18:09,560
If you could write a check, you
wouldn't be wearing that mask.
309
00:18:09,640 --> 00:18:10,650
That wasn't my question.
310
00:18:13,310 --> 00:18:17,660
Well, we have the right of
first refusal on the building.
311
00:18:17,740 --> 00:18:21,160
Fair market value is
a little more than $300,000.
312
00:18:23,820 --> 00:18:24,750
Okay.
313
00:18:25,400 --> 00:18:26,460
Young lady...
314
00:18:29,410 --> 00:18:30,380
can I pray for you?
315
00:18:34,750 --> 00:18:39,510
Lord, we know that you move
in mysterious ways.
316
00:18:39,590 --> 00:18:42,930
So we just come to you today
asking you to keep everyone safe,
317
00:18:43,000 --> 00:18:46,520
and asking you
to let your goodness flow
318
00:18:47,340 --> 00:18:49,430
into the dark places
319
00:18:49,510 --> 00:18:52,400
for the benefit
of all of your children.
320
00:18:52,480 --> 00:18:53,440
Amen.
321
00:18:54,390 --> 00:18:55,450
Amen.
322
00:19:10,200 --> 00:19:11,250
Any issues?
323
00:19:13,220 --> 00:19:15,050
Rion didn't show.
324
00:19:15,130 --> 00:19:17,460
I found him at his house
with some chicken-head.
325
00:19:17,540 --> 00:19:20,130
He had it,
he just got distracted.
326
00:19:20,210 --> 00:19:23,130
That's what happens when these Negros
grow up without their daddies.
327
00:19:23,140 --> 00:19:25,300
All they wanna do is lay
up between a woman's legs
328
00:19:25,380 --> 00:19:28,310
and have another baby they're
not gonna take care of.
329
00:19:29,900 --> 00:19:32,030
Your father ain't live
at home either, did he?
330
00:19:34,390 --> 00:19:35,980
No.
331
00:19:36,060 --> 00:19:37,810
- But my mom was...
- You need to check Rion
332
00:19:37,890 --> 00:19:40,200
so he understands
the importance of structure.
333
00:19:41,230 --> 00:19:42,400
Last week, he was late.
334
00:19:42,410 --> 00:19:44,650
This time,
you had to go find him.
335
00:19:44,730 --> 00:19:46,370
Next, he'll come up
short on the count.
336
00:19:47,320 --> 00:19:49,040
Nip it in the bud now.
337
00:21:20,120 --> 00:21:21,180
Hi, Grace.
338
00:21:26,960 --> 00:21:28,100
What do you want?
339
00:21:28,960 --> 00:21:29,940
I just wanna talk.
340
00:21:30,960 --> 00:21:32,100
I meant to drink.
341
00:21:36,090 --> 00:21:38,520
Look, I'm sorry
you saw me at Zoe's.
342
00:21:38,600 --> 00:21:39,780
You mean caught you at Zoe's?
343
00:21:40,760 --> 00:21:43,730
No, that's not what I meant.
344
00:21:43,810 --> 00:21:46,900
I am sorry that I dropped
off without a conversation,
345
00:21:46,980 --> 00:21:49,240
but you and I weren't
in a relationship.
346
00:21:49,310 --> 00:21:51,370
Doesn't mean I couldn't
have had better manners,
347
00:21:51,440 --> 00:21:53,380
but it also doesn't mean
I couldn't see other people.
348
00:21:56,800 --> 00:21:58,750
And I sure hope
you were seeing other people
349
00:21:58,820 --> 00:22:03,090
because you are
too damn fine to be lonely.
350
00:22:04,470 --> 00:22:07,310
Yeah, I was
seeing plenty of people.
351
00:22:07,380 --> 00:22:09,060
Not that it's
any of your business.
352
00:22:11,130 --> 00:22:13,730
No. No, none of
my business at all.
353
00:22:16,930 --> 00:22:18,400
Grace, I...
354
00:22:19,650 --> 00:22:23,660
I take my work
really, really seriously,
355
00:22:23,730 --> 00:22:26,320
but my sister pointed out
that it doesn't mean
356
00:22:26,330 --> 00:22:28,410
I can't take other things
seriously, too.
357
00:22:31,900 --> 00:22:33,420
I'd like to try.
358
00:22:42,030 --> 00:22:42,970
Hey.
359
00:22:43,660 --> 00:22:44,590
You wanna come in?
360
00:22:45,540 --> 00:22:47,100
This ain't a social call.
361
00:22:56,690 --> 00:22:59,430
I got a murdered cop.
362
00:22:59,510 --> 00:23:02,640
Evidence destruction by fire.
363
00:23:02,720 --> 00:23:04,150
The torch job is professional.
364
00:23:04,220 --> 00:23:05,610
It takes tools and skills,
365
00:23:05,680 --> 00:23:07,360
and only three people
in Freeland could do it.
366
00:23:07,370 --> 00:23:08,740
Two of them
are currently in jail.
367
00:23:10,310 --> 00:23:12,620
- And the third?
- He won't talk to a cop.
368
00:23:14,120 --> 00:23:15,620
His livelihood depends on it.
369
00:23:19,050 --> 00:23:22,960
So, in my, uh, role as
former principal of Garfield,
370
00:23:23,030 --> 00:23:25,580
you want me to convince him
to come clean?
371
00:23:25,660 --> 00:23:28,630
I think Black Lightnin'
might be more persuasive.
372
00:23:28,710 --> 00:23:31,590
I texted you his info
and his mug shot.
373
00:23:31,600 --> 00:23:34,640
Wait... So you're cool
with the whole vigilante thing?
374
00:23:42,400 --> 00:23:44,700
Former principal?
375
00:23:46,220 --> 00:23:48,070
I lost my job.
376
00:23:48,080 --> 00:23:50,070
Black Lightning
saved the school.
377
00:23:50,080 --> 00:23:54,540
Jefferson Pierce abandoned the
school and the students, so...
378
00:24:00,900 --> 00:24:02,920
Well, I'm sorry to hear that.
Good night.
379
00:24:05,280 --> 00:24:07,590
Bill...
380
00:24:07,670 --> 00:24:10,140
at some point, we need to
talk this thing out, man.
381
00:24:11,670 --> 00:24:13,270
Yeah, at some point.
382
00:24:19,010 --> 00:24:20,150
Yo, Rion.
383
00:24:21,180 --> 00:24:22,940
Hey, has anybody seen Rion?
384
00:24:26,450 --> 00:24:29,280
I said, has anyone seen Rion?
385
00:24:29,360 --> 00:24:31,360
Really, bro?
386
00:24:31,440 --> 00:24:33,900
You walking up in here
like you're Allah,
387
00:24:33,980 --> 00:24:36,540
asking for people
with bass in your voice.
388
00:24:39,630 --> 00:24:41,280
This ain't even
about you, Romel.
389
00:24:41,350 --> 00:24:46,290
Look, Kadil, Katnip, Karen,
whatever the hell your name is...
390
00:24:47,880 --> 00:24:49,930
Not too long ago, your black
ass was in a wheelchair.
391
00:24:50,970 --> 00:24:52,460
Before that...
392
00:24:52,470 --> 00:24:54,600
you were
runnin' track in hot pants.
393
00:24:56,890 --> 00:24:59,640
Now all of a sudden, you a
gangster barking orders?
394
00:24:59,710 --> 00:25:01,640
Man, you ain't nothin'
but Tobias' bitch.
395
00:25:01,650 --> 00:25:02,820
Fine.
396
00:25:07,720 --> 00:25:11,060
First of all,
I ain't nobody's bitch.
397
00:25:11,140 --> 00:25:14,290
And second,
the name's Painkiller.
398
00:25:17,190 --> 00:25:18,240
Rion.
399
00:25:21,150 --> 00:25:23,580
Tobias don't like me having to
track you down for his money.
400
00:25:23,650 --> 00:25:24,980
No, I paid you your money.
401
00:25:24,980 --> 00:25:26,910
- Why are you running?
- Ain't nobody running.
402
00:25:26,920 --> 00:25:28,220
Don't make me chase you.
403
00:25:58,735 --> 00:25:59,835
What made you change your mind?
404
00:26:02,565 --> 00:26:05,705
Something my dad said.
405
00:26:05,785 --> 00:26:09,665
Look, can we please just do this so
that we can both get on with our day?
406
00:26:13,375 --> 00:26:15,245
Where the hell are we?
407
00:26:15,325 --> 00:26:18,895
A place inside you that will eventually
allow you to control your powers.
408
00:26:20,015 --> 00:26:21,345
Wait, a salon?
409
00:26:21,425 --> 00:26:23,425
Where is there any
safer space than this?
410
00:26:23,445 --> 00:26:26,395
Although some would argue
that this is a place
411
00:26:26,465 --> 00:26:29,605
that actually strips black women
of who they naturally are.
412
00:26:29,615 --> 00:26:34,695
Uses hot combs, lye, and all sorts of
other alchemy to hide our blackness.
413
00:26:34,765 --> 00:26:37,195
We turned it into something
completely different.
414
00:26:37,275 --> 00:26:41,075
For generations, black women have
come here to talk, to share,
415
00:26:41,085 --> 00:26:45,115
to laugh, to cry,
to be safe from the world.
416
00:26:50,325 --> 00:26:52,375
Black beauticians
have influenced politics
417
00:26:52,455 --> 00:26:54,375
and been foot soldiers
in the fight for freedom.
418
00:26:54,455 --> 00:26:57,255
Did you know that profits
from shops like this
419
00:26:57,335 --> 00:27:00,255
paid for buses to get people
to the march on Washington?
420
00:27:00,335 --> 00:27:02,645
Great. Now you sound like my sister.
421
00:27:02,725 --> 00:27:06,555
Did you seriously bring me here for a
this-week-in-black-history moment?
422
00:27:06,635 --> 00:27:10,475
I've always
liked the beauty salon.
423
00:27:10,485 --> 00:27:13,485
I manifested this reality
since you're new to the work.
424
00:27:13,565 --> 00:27:16,785
But if you're not going to use it, I
can always take us someplace else.
425
00:27:17,975 --> 00:27:19,575
I just want you
to be comfortable.
426
00:27:21,665 --> 00:27:23,655
I'm not comfortable.
427
00:27:23,665 --> 00:27:25,905
Okay? I really just wanna
go back to the real world.
428
00:27:25,915 --> 00:27:27,915
I know it's hard to believe,
429
00:27:27,985 --> 00:27:29,335
but you're doing
better than most.
430
00:27:30,655 --> 00:27:34,375
And here, anything is possible.
431
00:27:34,385 --> 00:27:37,175
You know what we're do gonna first?
We're gonna practice.
432
00:27:37,185 --> 00:27:39,595
We are going to build a box
to put your feelings in.
433
00:27:41,705 --> 00:27:42,685
What do you want it to be?
434
00:27:43,295 --> 00:27:44,265
Wood?
435
00:27:45,335 --> 00:27:46,275
Rock?
436
00:27:49,505 --> 00:27:50,485
Gold.
437
00:27:51,345 --> 00:27:52,275
Mmm.
438
00:27:53,535 --> 00:27:56,615
All right, let's begin.
439
00:28:05,065 --> 00:28:06,245
How'd it go?
440
00:28:07,615 --> 00:28:09,965
Went to a beauty salon.
Built a box.
441
00:28:11,195 --> 00:28:12,635
Uh, oh, okay.
442
00:28:14,205 --> 00:28:15,215
Good?
443
00:28:16,965 --> 00:28:17,965
Yeah.
444
00:28:22,955 --> 00:28:25,005
Most of the pods are in
this room, but we have
445
00:28:25,085 --> 00:28:28,275
several other rooms where we've isolated
the children with vulnerabilities.
446
00:28:30,145 --> 00:28:32,775
Is the anesthetizing agent
the same for all of them?
447
00:28:33,815 --> 00:28:35,645
Yes.
448
00:28:35,725 --> 00:28:38,485
And like the labs
we were just in,
449
00:28:38,555 --> 00:28:39,905
make sure you don't cross the line.
450
00:28:50,065 --> 00:28:51,335
It really works.
451
00:28:52,255 --> 00:28:53,495
Yes.
452
00:28:53,575 --> 00:28:56,665
If you go outside
the prescribed areas,
453
00:28:56,745 --> 00:28:59,295
that implant in your ankle
will disable you.
454
00:28:59,375 --> 00:29:02,755
If you try to remove the
implant, it will disable you.
455
00:29:02,765 --> 00:29:06,765
And if you somehow manage to
get it out and remain alert,
456
00:29:06,845 --> 00:29:10,935
the implant will sound an alarm
and the guards will shoot you.
457
00:29:12,245 --> 00:29:14,185
I'm pretty sure allowing
guards to shoot me
458
00:29:14,265 --> 00:29:16,855
isn't part of
the Hippocratic Oath.
459
00:29:16,925 --> 00:29:19,035
Or don't you care
about that anymore?
460
00:29:20,895 --> 00:29:22,785
Let me be clear.
461
00:29:22,865 --> 00:29:25,945
You stay out of prison as long
as I say you stay out of prison.
462
00:29:26,025 --> 00:29:29,535
The minute I think you're a danger
to me, or anyone who works here,
463
00:29:29,605 --> 00:29:32,955
or these children, I will have you
thrown into such a dark place,
464
00:29:32,965 --> 00:29:35,415
you'll wonder if the sun still shines.
Do you understand?
465
00:29:35,495 --> 00:29:37,715
Yes. I understand.
466
00:29:40,455 --> 00:29:41,875
We're not gonna be friends.
467
00:29:45,755 --> 00:29:48,055
I couldn't find a single thing
468
00:29:48,125 --> 00:29:51,475
Zlovac had been involved in
until this Freeland project.
469
00:29:51,555 --> 00:29:54,685
Who even lets a real estate
novice spend a billion dollars?
470
00:29:54,755 --> 00:29:57,355
It's money laundering.
Plain and simple.
471
00:29:57,425 --> 00:29:59,025
There's no other
reasonable explanation.
472
00:29:59,105 --> 00:30:01,075
The redevelopment project's
probably never gonna happen.
473
00:30:03,355 --> 00:30:05,405
Where is the dirty money
coming from though?
474
00:30:05,475 --> 00:30:07,115
Who knows? Drugs, guns,
475
00:30:07,185 --> 00:30:10,995
it could be foreign dictators
stealing from widows and orphans.
476
00:30:11,065 --> 00:30:13,495
The clinic is set
to be sold this week.
477
00:30:13,505 --> 00:30:15,925
Does Zlovac have that much
cash in his bank accounts?
478
00:30:18,805 --> 00:30:20,585
Nope.
479
00:30:20,595 --> 00:30:22,265
So the money's not there yet.
480
00:30:25,705 --> 00:30:28,095
- What are you doing?
- I'm not telling you.
481
00:30:28,165 --> 00:30:29,855
You'll run off,
you'll tell my dad.
482
00:30:29,925 --> 00:30:31,305
Next thing I know,
he's trying to stop me...
483
00:30:31,375 --> 00:30:34,095
I am not gonna tell your father.
484
00:30:34,175 --> 00:30:36,605
At least not before you do
what it is you're gonna do.
485
00:30:38,675 --> 00:30:40,975
Excellent.
486
00:30:41,055 --> 00:30:43,275
It doesn't mean I'm gonna
keep my mouth shut, though.
487
00:30:43,345 --> 00:30:46,025
If I see you doing somethin'
stupid, I'm gonna tell you.
488
00:30:46,035 --> 00:30:49,155
I wouldn't expect
anything less, Uncle Gambi.
489
00:30:49,235 --> 00:30:50,165
I'll talk to you.
490
00:31:28,625 --> 00:31:29,695
Turn it off.
491
00:31:29,775 --> 00:31:30,945
What is wrong with you?
492
00:31:31,025 --> 00:31:32,375
Stop electrifying that.
493
00:31:33,505 --> 00:31:34,495
You first.
494
00:31:51,085 --> 00:31:52,715
Car in the parking lot.
495
00:31:52,795 --> 00:31:55,135
Guy in the front seat.
Who hired you?
496
00:31:55,215 --> 00:31:56,725
Nope.
497
00:31:59,755 --> 00:32:03,895
That electric rope
is about 1,500 volts.
498
00:32:03,975 --> 00:32:06,185
I can generate
a hundred times that.
499
00:32:06,265 --> 00:32:09,235
You got a lot of
flammable things up in here.
500
00:32:09,315 --> 00:32:13,445
I can protect myself,
but, uh, what you gonna do?
501
00:32:13,455 --> 00:32:15,795
Probably just die, right?
502
00:32:15,865 --> 00:32:17,705
- Who hired you?
- I... I don't know!
503
00:32:17,775 --> 00:32:19,295
This guy just snuck up
504
00:32:19,375 --> 00:32:20,575
behind me in the alley.
505
00:32:20,655 --> 00:32:21,705
Threw some money down.
506
00:32:21,785 --> 00:32:22,795
He told me he was gonna kill me
507
00:32:22,875 --> 00:32:24,375
if I didn't do the job
in the next hour.
508
00:32:24,455 --> 00:32:25,805
What'd he look like?
509
00:32:25,875 --> 00:32:28,885
All I saw were these weird
gladiator things on his arms.
510
00:32:33,955 --> 00:32:36,425
I suggest you find
another line of work.
511
00:32:42,965 --> 00:32:45,605
Tobias killed Detective Summers?
512
00:32:45,685 --> 00:32:47,225
Gladiator arms.
513
00:32:47,305 --> 00:32:49,855
It sounds like Painkiller, but
that kid is just a sidekick.
514
00:32:49,935 --> 00:32:53,025
At least we know that he's still in
Freeland after the school attack.
515
00:32:53,105 --> 00:32:54,945
Well, I already knew that.
516
00:32:55,025 --> 00:32:58,165
A One Hundred member got darted and
fell off the balcony, broke his neck.
517
00:32:58,245 --> 00:33:00,005
Okay, were you able
to get anything from him
518
00:33:00,075 --> 00:33:02,175
that would lead us
to Painkiller or Tobias?
519
00:33:02,245 --> 00:33:04,745
Well, surprisingly,
between the long fall
520
00:33:04,825 --> 00:33:07,665
and the general lack of life,
he wasn't very chatty.
521
00:33:07,675 --> 00:33:09,505
Why would Tobias
kill your detective?
522
00:33:09,515 --> 00:33:12,585
I don't know, but he isn't a guy
who really needs a reason, right?
523
00:33:12,665 --> 00:33:14,495
What... No.
524
00:33:14,575 --> 00:33:17,515
No, he's worked really hard to stay
out of the spotlight for 30 years.
525
00:33:17,595 --> 00:33:19,245
Why antagonize you now?
526
00:33:19,245 --> 00:33:21,185
Look, I don't know. Maybe he
just didn't wanna be different
527
00:33:21,265 --> 00:33:23,025
than every other
gangster in Freeland.
528
00:33:31,225 --> 00:33:32,495
Good morning, Ms. Payne.
529
00:33:35,525 --> 00:33:36,945
I know why you're here.
530
00:33:37,025 --> 00:33:39,545
I've talked to the police.
531
00:33:39,615 --> 00:33:41,995
I'll tell you, too.
I don't know where he is.
532
00:33:42,075 --> 00:33:44,285
Now I know that's not true.
533
00:33:44,365 --> 00:33:46,125
Maybe he didn't
come home right away.
534
00:33:46,135 --> 00:33:48,795
Too excited about
being back on his feet.
535
00:33:48,865 --> 00:33:52,015
But I saw the news reports when he
was injured. You were right there.
536
00:33:52,965 --> 00:33:55,045
That young man loves you.
537
00:33:55,055 --> 00:33:57,555
So I know he came to see you,
if only to give you money.
538
00:33:57,625 --> 00:33:59,885
Even so, I've got
nothin' to say to you.
539
00:33:59,965 --> 00:34:02,055
I know you wanna save him
from the trouble he's in.
540
00:34:02,065 --> 00:34:05,565
It's too late. That boy
got himself into something.
541
00:34:06,235 --> 00:34:07,605
There's no way out.
542
00:34:07,685 --> 00:34:10,405
That's what he thinks,
and that's what he told you.
543
00:34:10,485 --> 00:34:12,655
But it's not true.
544
00:34:12,725 --> 00:34:15,815
As long as Khalil's alive,
there's hope.
545
00:34:15,835 --> 00:34:18,155
But the clock is ticking.
546
00:34:18,235 --> 00:34:21,655
He's not stronger or smarter than
the people he's in business with.
547
00:34:21,735 --> 00:34:23,075
He give you a burner phone?
548
00:34:23,155 --> 00:34:25,285
A number so you can reach him,
549
00:34:25,365 --> 00:34:28,195
like any good son would.
550
00:34:31,955 --> 00:34:33,175
You want him to live,
551
00:34:34,085 --> 00:34:35,935
you need to call him
552
00:34:36,005 --> 00:34:37,685
and tell him to meet with me.
553
00:34:54,225 --> 00:34:55,285
How do I look?
554
00:34:58,275 --> 00:34:59,205
Good.
555
00:35:06,445 --> 00:35:08,925
Then let's go.
556
00:35:23,315 --> 00:35:26,225
Look, I only came here to tell
you to stay away from my mother.
557
00:35:26,305 --> 00:35:27,855
She just wants to help you.
558
00:35:27,925 --> 00:35:29,225
If you wanna help her,
559
00:35:29,305 --> 00:35:31,605
then you don't tell her
her son's going to die.
560
00:35:31,685 --> 00:35:34,235
You know you're
no match for Tobias.
561
00:35:34,305 --> 00:35:37,155
Just tell me how to find him,
and I'll take him out for you.
562
00:35:37,225 --> 00:35:40,165
Right. And when you fail,
then I will die.
563
00:35:40,985 --> 00:35:43,405
I won't let that happen.
564
00:35:43,485 --> 00:35:48,375
If that Thunder chick never showed up,
he would've beat your ass at the school.
565
00:35:48,445 --> 00:35:51,795
Yeah, you're not that much
of a match for Tobias either.
566
00:35:51,865 --> 00:35:53,295
You're better than this, Khalil.
567
00:35:53,365 --> 00:35:56,125
- My name is Painkiller.
- No.
568
00:35:56,135 --> 00:36:00,175
You had a life before,
people who loved you.
569
00:36:00,255 --> 00:36:02,935
Even in that wheelchair,
it was better than this.
570
00:36:05,185 --> 00:36:07,185
You stay away.
571
00:36:07,195 --> 00:36:08,595
Or I'll make it
my life's mission
572
00:36:08,675 --> 00:36:10,475
to track down
all the people you love
573
00:36:10,555 --> 00:36:13,065
and kill them
just like I killed you.
574
00:36:16,015 --> 00:36:17,535
Where's Tobias?
575
00:36:17,615 --> 00:36:19,615
You little bitch!
576
00:37:18,765 --> 00:37:21,015
Both hands
where I can see 'em, Whale.
577
00:37:25,665 --> 00:37:26,935
Turn around now.
578
00:37:29,845 --> 00:37:31,935
You know,
I almost didn't believe
579
00:37:31,945 --> 00:37:34,025
somebody dropped a dime on you.
580
00:37:35,405 --> 00:37:37,185
But today is my lucky day.
581
00:37:37,265 --> 00:37:40,775
Tobias Whale, you are under arrest
for the murder of Alvin Pierce.
582
00:37:40,785 --> 00:37:42,735
You have the right
to remain silent.
583
00:37:42,815 --> 00:37:46,235
Anything you say can and will be
held against you in a court of law.
584
00:37:46,315 --> 00:37:47,695
You have a right to an attorney.
585
00:37:47,775 --> 00:37:50,075
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
586
00:37:50,085 --> 00:37:51,295
Let's go.
587
00:37:59,075 --> 00:38:01,085
I know I helped you figure out
this meeting was taking place.
588
00:38:01,165 --> 00:38:02,715
That doesn't mean I think
it's a good idea for you
589
00:38:02,795 --> 00:38:04,885
- to go down there.
- I'll be fine.
590
00:38:04,895 --> 00:38:06,265
Why do they all have ponytails?
591
00:38:07,505 --> 00:38:08,975
These aren't your
ordinary street thugs.
592
00:38:09,055 --> 00:38:11,435
They're not gonna
take this lightly.
593
00:38:11,505 --> 00:38:13,305
Whoa, whoa, whoa,
is this the money?
594
00:38:13,315 --> 00:38:15,395
Probably.
595
00:38:15,475 --> 00:38:18,065
- Anissa...
- Uncle Gambi, the clinic is running out of time.
596
00:38:18,145 --> 00:38:21,025
If I don't help, then I'll just be
wasting the gifts that God gave me.
597
00:38:21,105 --> 00:38:22,405
That's what your father
always used to say.
598
00:38:29,745 --> 00:38:30,915
I got you.
599
00:39:31,755 --> 00:39:33,315
God bless you, sister...
600
00:39:35,235 --> 00:39:36,815
whatever the hell your name is.
601
00:40:13,505 --> 00:40:16,055
So, I changed my mind.
602
00:40:16,135 --> 00:40:18,515
I want my containment box
to be made of diamonds.
603
00:40:18,595 --> 00:40:21,225
Well, they are
a girl's best friend,
604
00:40:21,305 --> 00:40:23,605
but, uh, we're not
doing that today
605
00:40:23,615 --> 00:40:26,115
But I thought I was building a box
and stuff all my feelings inside,
606
00:40:26,195 --> 00:40:28,445
so I could get on with my life.
607
00:40:28,455 --> 00:40:33,455
We are. But before you can stuff
your feelings into anything,
608
00:40:33,535 --> 00:40:36,335
we need to know
what those feelings are.
609
00:41:05,305 --> 00:41:07,955
- Hey.
- I wanted you to hear it from me.
610
00:41:10,315 --> 00:41:11,575
We caught him.
611
00:41:12,665 --> 00:41:13,955
We caught Tobias.
46994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.