All language subtitles for Being.Mary.Jane.S01E01.HDTV.x264-ASAP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,624 --> 00:00:29,251 Hey. 2 00:00:29,376 --> 00:00:31,796 Is everything okay? 3 00:00:31,921 --> 00:00:35,257 Yeah. 4 00:00:35,382 --> 00:00:36,676 No. 5 00:00:36,801 --> 00:00:38,260 I need to see you. 6 00:00:41,221 --> 00:00:44,767 Look, I know it's late, or early, 7 00:00:44,892 --> 00:00:46,936 depending on your perspective. 8 00:00:47,061 --> 00:00:48,688 It's just that my car drove me over here. 9 00:00:48,813 --> 00:00:51,941 I told her not to. 10 00:00:52,066 --> 00:00:55,987 But you know how pushy foreign cars can be. 11 00:00:57,780 --> 00:00:59,974 Look, babe, I... 12 00:00:59,981 --> 00:01:03,777 I know I haven't called you in a minute, but I need to see you. I need to come inside. 13 00:01:03,902 --> 00:01:05,236 I got to get on the other side. 14 00:01:05,361 --> 00:01:07,280 Can you let me in? 15 00:01:11,451 --> 00:01:12,744 Hold on. 16 00:01:16,414 --> 00:01:18,054 You're not calling the police, are you? 17 00:03:13,907 --> 00:03:17,619 Please, god, if he's mine, 18 00:03:17,744 --> 00:03:20,204 just give me a sign. 19 00:03:35,720 --> 00:03:37,013 Get me... 20 00:03:37,138 --> 00:03:39,766 Go to the bathroom, go to the bathroom. Go to the bathroom! 21 00:03:44,353 --> 00:03:46,481 Thank you. 22 00:03:50,735 --> 00:03:53,529 It's not funny. 23 00:03:53,655 --> 00:03:56,699 Yeah, it is. 24 00:03:56,825 --> 00:03:59,160 I'm sorry. 25 00:04:04,499 --> 00:04:05,416 Whew. 26 00:04:05,541 --> 00:04:06,542 Look... 27 00:04:06,668 --> 00:04:08,837 Look, don't say "look." 28 00:04:08,962 --> 00:04:10,797 I mean, you know, I'm drunk, 29 00:04:10,922 --> 00:04:13,842 but I had to do something 30 00:04:13,967 --> 00:04:16,344 so I could tell you what I needed to tell you. 31 00:04:20,640 --> 00:04:23,559 I love you. 32 00:04:23,685 --> 00:04:26,228 Don't say that. 33 00:04:29,482 --> 00:04:32,485 I... 34 00:04:32,610 --> 00:04:35,279 love... 35 00:04:40,535 --> 00:04:43,454 you. 36 00:04:49,585 --> 00:04:51,504 Let me, um... 37 00:04:51,629 --> 00:04:54,883 ...let me go get you some sparkling water for your stomach. 38 00:04:55,008 --> 00:04:57,552 It will settle it down. 39 00:05:20,533 --> 00:05:22,577 Ahh! 40 00:05:35,840 --> 00:05:36,716 Get out! Ah! 41 00:05:36,841 --> 00:05:37,967 Get out. 42 00:05:38,093 --> 00:05:39,552 Get out of my house. 43 00:05:39,677 --> 00:05:41,637 You are a freaking liar. 44 00:05:41,763 --> 00:05:44,473 And you let me kiss you and vomit on your... ahh! 45 00:05:44,599 --> 00:05:45,975 But I said I love you. 46 00:05:46,101 --> 00:05:49,437 You kiss my ass, kiss my ass! 47 00:05:49,562 --> 00:05:50,438 Are you crazy? 48 00:05:50,563 --> 00:05:51,940 How do you forget about a wife? 49 00:05:52,065 --> 00:05:54,316 You stupid idiot! 50 00:05:54,442 --> 00:05:57,445 Get out, get out! 51 00:05:59,948 --> 00:06:02,992 Get out. 52 00:06:03,118 --> 00:06:05,327 I can't drive home. 53 00:06:05,453 --> 00:06:06,829 I'm drunk. 54 00:06:06,955 --> 00:06:08,212 You know what, good. 55 00:06:08,213 --> 00:06:10,541 There's a tree right down the street. 56 00:06:10,666 --> 00:06:12,835 Why don't you hit it? 57 00:06:16,172 --> 00:06:17,712 What am I gonna do without my shoe? 58 00:06:40,196 --> 00:06:47,703 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 59 00:07:54,420 --> 00:07:56,038 The Zimbabwean women have been accused 60 00:07:56,064 --> 00:07:58,316 of raping men and stealing their semen. 61 00:07:58,440 --> 00:08:00,109 One victim claims that he was hitchhiking, 62 00:08:00,235 --> 00:08:02,237 and a carful of women picked him up. 63 00:08:02,262 --> 00:08:04,371 The women have been charged on 17 counts 64 00:08:04,411 --> 00:08:06,144 of aggravated indecent assault, 65 00:08:06,145 --> 00:08:08,201 as Zimbabwean law does not recognize 66 00:08:08,326 --> 00:08:10,870 the act of a woman raping. 67 00:08:10,995 --> 00:08:12,621 I'm Barry Phillips reporting for NPR. 68 00:08:12,747 --> 00:08:13,748 Oh my god. 69 00:08:13,873 --> 00:08:17,710 Oh, my god. 70 00:08:17,835 --> 00:08:19,837 Oh, my god. 71 00:08:20,616 --> 00:08:23,059 Oh, my god, please don't let him be dead. 72 00:08:23,121 --> 00:08:25,624 Please don't let him be dead. 73 00:08:27,021 --> 00:08:29,105 I didn't mean it, I didn't mean it. 74 00:08:34,862 --> 00:08:37,698 Oh, god. 75 00:08:38,226 --> 00:08:39,518 Mary Jane Paul. 76 00:08:39,644 --> 00:08:40,937 Yeah. 77 00:08:43,273 --> 00:08:45,591 O-M-G, Mary Jane Paul. 78 00:08:45,630 --> 00:08:50,029 I know you probably get this all the time, but, could I get a picture with you? 79 00:08:50,155 --> 00:08:52,865 - My wife watches you every day. - Oh. 80 00:08:52,991 --> 00:08:54,951 Sir, you were just in an accident. 81 00:08:55,076 --> 00:08:56,035 Just a quick one? 82 00:08:56,161 --> 00:08:58,330 Okay, fine, but I want one too. 83 00:08:59,122 --> 00:09:01,916 Smile, Mary Jane. 84 00:09:02,041 --> 00:09:02,708 Hey, mom, hey... 85 00:09:02,834 --> 00:09:04,710 You know, I'm losing you. 86 00:09:04,836 --> 00:09:07,255 Yeah, if I lose you, I'll call you right back. 87 00:09:07,380 --> 00:09:09,548 Did you hear me? 88 00:09:09,674 --> 00:09:13,303 He brought a fast-tail gal in my house. 89 00:09:13,428 --> 00:09:15,888 Now, he can't pay a bill 90 00:09:16,014 --> 00:09:17,556 or even buy a loaf of bread. 91 00:09:17,682 --> 00:09:20,059 But he has the nerve to screw 92 00:09:20,185 --> 00:09:21,894 some tramp in my house. 93 00:09:22,020 --> 00:09:24,105 I'm telling you, in my house. 94 00:09:24,230 --> 00:09:26,607 Mom... oh, God, I'm on the elevator. I'm losing you. 95 00:09:26,732 --> 00:09:28,985 You know what, if we break up, I... what? 96 00:09:29,110 --> 00:09:30,487 I can't hear you. 97 00:09:30,611 --> 00:09:32,571 I'll call you back, bye, mom, love you. 98 00:09:32,697 --> 00:09:34,532 I can hear you. 99 00:09:45,877 --> 00:09:47,920 Hey. 100 00:09:48,046 --> 00:09:49,047 They're almost done. 101 00:09:49,172 --> 00:09:50,824 Oh, good, there's still time. Here you go. 102 00:09:53,426 --> 00:09:54,802 I will call you back, mom. 103 00:09:54,927 --> 00:09:56,762 Thanks. 104 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 Hi. 105 00:10:00,850 --> 00:10:02,310 Hey. 106 00:10:02,435 --> 00:10:03,936 How's your mom, is she feeling better? 107 00:10:04,062 --> 00:10:04,979 Fine. 108 00:10:05,104 --> 00:10:06,605 Yeah, no, she's... she's good. 109 00:10:06,731 --> 00:10:08,858 - That was her on the phone. - You can call her back. 110 00:10:08,983 --> 00:10:10,693 No, no, no, no, she's fine, she's fine. 111 00:10:10,818 --> 00:10:12,320 So, where were we? 112 00:10:12,445 --> 00:10:14,239 We're done. 113 00:10:14,364 --> 00:10:15,614 Great job, Kara. Thank you. 114 00:10:15,740 --> 00:10:18,868 Can you get Mary Jane all caught up? 115 00:10:19,100 --> 00:10:20,101 Of course. 116 00:10:20,226 --> 00:10:23,980 I love, love the African women story. 117 00:10:24,105 --> 00:10:26,069 I can't wait to see what you do with it tomorrow. 118 00:10:26,070 --> 00:10:28,876 Okay. 119 00:10:28,901 --> 00:10:29,944 Great. 120 00:10:30,069 --> 00:10:32,364 Bye-bye. 121 00:10:38,870 --> 00:10:42,028 So did you sell it, or did they sell you on the rapee African story? 122 00:10:42,029 --> 00:10:43,458 Hey, not fair. 123 00:10:43,583 --> 00:10:45,585 I pitched my ass off. 124 00:10:45,710 --> 00:10:49,255 I had my visual aids and everything. 125 00:10:49,381 --> 00:10:51,341 I know how important that story is to you. 126 00:10:51,466 --> 00:10:54,052 And where were you? 127 00:10:56,221 --> 00:10:57,138 Are you okay? 128 00:10:57,263 --> 00:10:59,307 I'm fine, I'm fine. 129 00:11:01,059 --> 00:11:03,769 - They think it's a blog story. - It's five days out. 130 00:11:03,895 --> 00:11:06,523 Exactly, MJ, it's old. 131 00:11:06,648 --> 00:11:08,483 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 132 00:11:08,608 --> 00:11:12,153 Okay, here's how we angle it. 133 00:11:12,278 --> 00:11:13,321 Black women aren't ugly. 134 00:11:13,446 --> 00:11:16,575 We're invisible. 135 00:11:16,700 --> 00:11:18,117 I get quotes from Ralph Ellison. 136 00:11:18,243 --> 00:11:19,327 Oh, Ralph Ellison. 137 00:11:19,452 --> 00:11:22,788 Wow, set the DVR right after I look him up to see who the hell he is. 138 00:11:22,914 --> 00:11:24,457 You know this is ridiculous. 139 00:11:24,583 --> 00:11:27,126 No major magazine should be able to get away with this crap, 140 00:11:27,252 --> 00:11:28,961 and nobody even raises an eyebrow. 141 00:11:29,087 --> 00:11:30,463 Look, I'm disgusted, too, 142 00:11:30,589 --> 00:11:33,550 but it's their network, and Greg's not gonna let you do the story. 143 00:11:33,675 --> 00:11:34,835 No, no, no, we sold this show 144 00:11:34,926 --> 00:11:38,804 part news, part my platform. 145 00:11:38,930 --> 00:11:41,266 Oh, that's funny, because up until now, 146 00:11:41,391 --> 00:11:43,268 I thought it was our platform. 147 00:11:43,393 --> 00:11:45,311 I said "our." 148 00:11:45,437 --> 00:11:47,146 Kara, I said "our." 149 00:11:47,272 --> 00:11:50,233 Look, we could do more of your platform when your ratings go up. 150 00:11:50,358 --> 00:11:52,360 Until then, I could use your suggestions 151 00:11:52,485 --> 00:11:53,819 on the rapee Africans. 152 00:11:53,945 --> 00:11:57,240 Now, I got to go check on the show. 153 00:11:57,365 --> 00:11:58,908 Fine, fine. 154 00:12:04,456 --> 00:12:08,418 Your dress is undone. 155 00:12:12,297 --> 00:12:14,798 See you later. 156 00:12:19,304 --> 00:12:20,263 Oh, I'm sorry. 157 00:12:20,388 --> 00:12:21,309 Your mom keeps calling. 158 00:12:21,431 --> 00:12:24,183 Oh, I bet she does. 159 00:12:32,358 --> 00:12:35,487 Hi, mom. 160 00:12:35,612 --> 00:12:36,613 You didn't call me back. 161 00:12:36,738 --> 00:12:40,032 You ignoring me like your father? 162 00:12:40,158 --> 00:12:42,201 No, no, mom. 163 00:12:42,327 --> 00:12:44,162 Did you take your medicine on time today? 164 00:12:46,748 --> 00:12:50,543 That boy don't do anything on time. 165 00:12:50,669 --> 00:12:53,087 Wasn't even born on time. 166 00:12:53,212 --> 00:12:56,174 Hold on. 167 00:12:58,301 --> 00:13:00,052 Checks the runners, fastball on the corner. 168 00:13:00,178 --> 00:13:01,429 Strike one, a 91 mile-an hour... 169 00:13:01,554 --> 00:13:02,430 What? 170 00:13:02,555 --> 00:13:04,432 Patrick, can you please take mom 171 00:13:04,557 --> 00:13:08,894 a glass of water and her medicine upstairs now? 172 00:13:09,020 --> 00:13:10,062 I already did. 173 00:13:10,188 --> 00:13:11,105 No, you didn't. 174 00:13:11,230 --> 00:13:12,524 What? 175 00:13:12,649 --> 00:13:14,588 The pitcher is taking his time today, Jim. 176 00:13:16,454 --> 00:13:19,905 Okay, so now that that's handled, do you want me to talk to Paul about the girls? 177 00:13:20,031 --> 00:13:22,241 Can't I just vent? 178 00:13:22,367 --> 00:13:24,703 Yeah, mom. 179 00:13:24,828 --> 00:13:26,996 Look, I'm... I'm about to go on air, 180 00:13:27,121 --> 00:13:28,080 so I gotta go. 181 00:13:28,206 --> 00:13:28,998 I know. 182 00:13:29,123 --> 00:13:33,252 Don't wear that ugly orange lipstick you had on yesterday. 183 00:13:33,378 --> 00:13:34,295 It was coral. 184 00:13:34,420 --> 00:13:36,964 Oh, well, it's attacking your face. 185 00:13:38,550 --> 00:13:40,926 And yes, I do want you to talk to Paul, 186 00:13:41,052 --> 00:13:43,179 but don't be hard on him. 187 00:13:43,304 --> 00:13:46,641 Hey, mom? 188 00:13:46,766 --> 00:13:47,933 Happy birthday. 189 00:13:49,769 --> 00:13:51,187 Ain't nothing happy about it. 190 00:13:51,312 --> 00:13:52,230 Bye. 191 00:13:52,355 --> 00:13:54,065 Bye. 192 00:14:11,082 --> 00:14:13,042 No, no, no, no. 193 00:14:13,167 --> 00:14:15,795 Stop it, stop it, stop it, stop it, 194 00:14:15,920 --> 00:14:18,172 stop it, stop it, stop it, stop it. 195 00:14:18,297 --> 00:14:21,133 Stop it. 196 00:14:29,781 --> 00:14:31,243 You can go anywhere for your news. 197 00:14:31,273 --> 00:14:33,108 I appreciate that you come here first. 198 00:14:33,348 --> 00:14:34,558 I'm Mark Bradley. 199 00:14:34,683 --> 00:14:37,018 Have a great rest of your day. 200 00:14:37,143 --> 00:14:38,770 See you on set. 201 00:14:43,108 --> 00:14:43,983 Hey. 202 00:14:44,109 --> 00:14:46,403 Hey, MJ. 203 00:14:50,115 --> 00:14:51,241 Hey, chief. 204 00:14:51,366 --> 00:14:52,701 See that game last night? 205 00:14:52,825 --> 00:14:54,327 Sick, right? Yeah, it was a great game. You see the game last night? 206 00:14:54,453 --> 00:14:56,871 You okay? Yep. 207 00:14:56,996 --> 00:14:59,165 You get a chance to look over the stories? 208 00:14:59,291 --> 00:15:01,543 - Yep. - All right, good. 209 00:15:01,668 --> 00:15:06,256 Well, you have a great show. 210 00:15:06,381 --> 00:15:09,301 I'm looking forward to having a great show, too. 211 00:15:09,426 --> 00:15:11,511 Thank you. 212 00:15:11,637 --> 00:15:13,972 Ronnie, we need the "Talkback" bumper. 213 00:15:14,097 --> 00:15:14,931 Mm. 214 00:15:15,056 --> 00:15:16,349 Hey, you didn't call me back. 215 00:15:16,475 --> 00:15:17,850 I know, I went to bed early. 216 00:15:17,976 --> 00:15:18,560 Yeah, okay. 217 00:15:18,685 --> 00:15:19,852 Spoiler alert: someone dies. 218 00:15:19,978 --> 00:15:21,731 What? Look, if you could DVR tonight, 219 00:15:21,754 --> 00:15:23,289 I got a window between 8:00 and 10:00. 220 00:15:23,315 --> 00:15:24,274 Date. Okay. 221 00:15:24,399 --> 00:15:26,485 - I like your tie. - Oh, thank you. 222 00:15:26,510 --> 00:15:28,839 - What's going on with your eyes? - 20 seconds, everyone. 223 00:15:28,840 --> 00:15:32,115 Nothing, nothing. 224 00:15:32,240 --> 00:15:32,865 Nothing. 225 00:15:32,991 --> 00:15:34,409 Break a leg. 226 00:15:34,534 --> 00:15:37,203 All right, all right. 227 00:15:37,329 --> 00:15:38,997 Mary Jane, to you in ten. 228 00:15:39,122 --> 00:15:40,081 Kara, you there? 229 00:15:40,206 --> 00:15:41,583 Always. 230 00:15:41,708 --> 00:15:42,959 Settle, please. 231 00:15:43,084 --> 00:15:45,962 All right, guys and girls, show time. 232 00:15:46,087 --> 00:15:50,342 Five, four, three, two, one. 233 00:15:50,467 --> 00:15:51,510 I'm Mary Jane Paul. 234 00:15:51,635 --> 00:15:53,720 Welcome to "Talkback". 235 00:15:53,845 --> 00:15:56,973 ♪ Happy birthday to ya ♪ 236 00:15:57,098 --> 00:16:00,393 ♪ Happy birthday to ya ♪ 237 00:16:00,519 --> 00:16:02,479 ♪ Happy birthday ♪ 238 00:16:02,604 --> 00:16:06,232 ♪ Happy birthday to ya ♪ 239 00:16:06,358 --> 00:16:08,443 ♪ Happy birthday to ya ♪ 240 00:16:08,568 --> 00:16:11,404 ♪ Happy birthday ♪ 241 00:16:11,530 --> 00:16:14,324 All right. 242 00:16:14,449 --> 00:16:16,660 Make a wish, mom. 243 00:16:20,622 --> 00:16:21,456 Mom. 244 00:16:21,581 --> 00:16:22,999 Mom, are you all right? 245 00:16:23,124 --> 00:16:24,459 Breathe. 246 00:16:24,584 --> 00:16:26,503 Just breathe, mom, just breathe, okay? 247 00:16:26,628 --> 00:16:27,587 Put this on. 248 00:16:27,713 --> 00:16:29,047 Put this on, mom, mom, breathe. 249 00:16:29,172 --> 00:16:31,007 No, just put out this inferno 250 00:16:31,132 --> 00:16:32,912 and cut up the cake, and get on out of here. 251 00:16:32,913 --> 00:16:35,261 Mom, put this on, come on, come on. 252 00:16:35,387 --> 00:16:36,555 Relax, mom, just relax. 253 00:16:36,680 --> 00:16:39,265 - Slow, slow, mom, slow. - Mm. 254 00:16:39,391 --> 00:16:40,308 Breathe, mom. 255 00:16:40,333 --> 00:16:42,685 Don't you see I'm dealing with it? See, she's doing better? 256 00:16:42,686 --> 00:16:43,729 Just back up. 257 00:16:44,646 --> 00:16:46,732 Here, Patrick. 258 00:16:48,358 --> 00:16:51,486 Slow, slow breaths, slow breaths, slow breaths. 259 00:16:51,611 --> 00:16:53,572 It's okay, baby. 260 00:17:10,714 --> 00:17:13,592 She's gonna be okay, dad. 261 00:17:20,766 --> 00:17:23,518 I just... 262 00:17:23,643 --> 00:17:26,145 I just wish she'd go on and die. 263 00:17:30,817 --> 00:17:33,027 You don't mean that. 264 00:17:33,152 --> 00:17:35,280 I know you don't. 265 00:17:37,532 --> 00:17:40,410 Yes, I do. 266 00:17:41,870 --> 00:17:44,330 I just wish that you'd know 267 00:17:44,456 --> 00:17:46,499 that kind of love one day. 268 00:17:46,625 --> 00:17:50,002 I hope you all do. 269 00:17:59,471 --> 00:18:00,346 Where's mom? 270 00:18:00,472 --> 00:18:02,181 In the bed. 271 00:18:02,207 --> 00:18:03,572 Oh, you got her up there that fast? 272 00:18:03,600 --> 00:18:06,352 Yeah, how bout that? 273 00:18:06,478 --> 00:18:08,104 Can we stop, please? 274 00:18:08,229 --> 00:18:09,188 I didn't start it. 275 00:18:12,567 --> 00:18:14,778 I love you. 276 00:18:16,613 --> 00:18:18,406 I love you, Patrick. 277 00:18:18,531 --> 00:18:20,617 - Tell me you love me, tell me you love me. - Stop playin', girl. 278 00:18:20,742 --> 00:18:23,662 - Tell me you love me, tell me you love me. - Get off me. 279 00:18:25,455 --> 00:18:27,582 Hey, look. 280 00:18:29,835 --> 00:18:34,339 Let me get 500 from you. 281 00:18:34,364 --> 00:18:36,125 If you guys need me to help you with the budget, I can... 282 00:18:36,126 --> 00:18:40,637 No, I need you to help me with $500. 283 00:18:40,762 --> 00:18:42,555 Patrick, you guys stay here for free. 284 00:18:42,681 --> 00:18:45,642 I mean, you and Tracy eat for free. 285 00:18:45,767 --> 00:18:48,895 You don't have to bring me in this. 286 00:18:49,020 --> 00:18:51,121 What happens to the money that I got 287 00:18:51,122 --> 00:18:53,192 the state to pay you to take care of mom? 288 00:18:53,193 --> 00:18:55,401 I mean, where does that money go, Patrick? 289 00:18:55,550 --> 00:18:56,863 Get out my face with that, okay? 290 00:18:56,864 --> 00:18:58,702 I should get half, considering I still gotta 291 00:18:58,703 --> 00:19:00,314 come over here and do everything anyway. 292 00:19:00,315 --> 00:19:01,867 Who got her breathing again, huh? 293 00:19:01,992 --> 00:19:03,952 She wouldn't have the coughing fit 294 00:19:04,076 --> 00:19:06,538 if you gave her her medicine on time. 295 00:19:06,663 --> 00:19:09,382 I don't need a lecture. I just asked you for a favor. 296 00:19:12,377 --> 00:19:14,212 Wow. 297 00:19:14,337 --> 00:19:18,675 For the record, he gives her everything on time. 298 00:19:22,762 --> 00:19:25,807 Bitch. 299 00:19:46,970 --> 00:19:48,178 Whew. 300 00:19:48,304 --> 00:19:50,498 - Here. - Wow. 301 00:19:50,588 --> 00:19:51,885 You guys couldn't wait till I got off? 302 00:19:51,886 --> 00:19:55,635 - You know this might be her last birthday. - Might not. 303 00:19:55,760 --> 00:19:58,471 Was she happy? 304 00:19:58,596 --> 00:20:00,515 Right. 305 00:20:00,640 --> 00:20:01,724 So you want to talk about that girl 306 00:20:01,850 --> 00:20:03,726 you had over to the house last night? 307 00:20:03,852 --> 00:20:06,771 I didn't have a girl over at the... 308 00:20:06,896 --> 00:20:08,481 It was her only rule when she let you move back in. 309 00:20:08,606 --> 00:20:10,316 Yeah, I know. 310 00:20:10,401 --> 00:20:11,522 I gotta get up out of there. 311 00:20:11,526 --> 00:20:13,657 And twirling a sign and selling weed ain't gonna cut it. 312 00:20:13,718 --> 00:20:15,337 See, I knew I shouldn't have sold to your friends. 313 00:20:15,363 --> 00:20:17,573 But FYI, they're my best customers. 314 00:20:17,699 --> 00:20:20,201 Paul. Pauletta. 315 00:20:20,326 --> 00:20:21,369 Don't call me that. 316 00:20:21,494 --> 00:20:23,579 I'm not calling you by that stupid name you made up. 317 00:20:23,705 --> 00:20:27,082 Matter of fact, why don't you keep my secrets, and I keep yours? 318 00:20:27,208 --> 00:20:29,084 Hey, roll to the Pitch & Putt. 319 00:20:29,210 --> 00:20:30,169 I gotta get mom a card. 320 00:20:30,294 --> 00:20:31,420 I already put your name on a gift. 321 00:20:31,546 --> 00:20:34,256 Yeah, but I brought a chick home, so I gotta put in extra. 322 00:20:34,382 --> 00:20:35,132 Come on. 323 00:20:38,803 --> 00:20:40,471 Okay, thanks. 324 00:20:40,596 --> 00:20:42,264 How you doing? 325 00:20:42,390 --> 00:20:43,474 Call me back, MJ. 326 00:20:43,599 --> 00:20:45,518 This is the fifth message I've left you. 327 00:20:45,643 --> 00:20:47,102 We need to talk. 328 00:20:47,228 --> 00:20:48,604 I love you. 329 00:20:48,730 --> 00:20:50,009 Call me back, please... 330 00:20:53,359 --> 00:20:55,486 Appreciate that. 331 00:20:55,611 --> 00:20:57,613 Booyah. 332 00:20:57,739 --> 00:20:59,114 Really? What? 333 00:20:59,240 --> 00:21:02,577 Look, I thought it was a great complement 334 00:21:02,702 --> 00:21:04,704 to the incense I got her. 335 00:21:04,829 --> 00:21:06,706 What, so she can choke? 336 00:21:13,295 --> 00:21:15,297 I got a few of those on my phone, too. 337 00:21:15,423 --> 00:21:16,465 Uh-huh, uh-huh. 338 00:21:16,591 --> 00:21:17,842 Who are you avoiding, David? 339 00:21:17,967 --> 00:21:20,887 Or is David "Never Answer #1"? 340 00:21:21,012 --> 00:21:22,252 Why do you always bring him up? 341 00:21:22,263 --> 00:21:23,973 Look, you may be over him, but come on, 342 00:21:24,098 --> 00:21:26,517 dude had season tickets to the Hawks. 343 00:21:29,562 --> 00:21:30,521 Ahh. 344 00:21:30,646 --> 00:21:32,273 What? 345 00:21:32,398 --> 00:21:33,524 Hey, look. 346 00:21:33,649 --> 00:21:35,693 Every time I think about him busting you going through his phone. 347 00:21:35,818 --> 00:21:36,861 Shut up. 348 00:21:40,782 --> 00:21:42,867 Come on, come on, come on, it was classic. 349 00:21:42,992 --> 00:21:46,037 I mean, you were all in his bathroom, 350 00:21:46,161 --> 00:21:49,373 copying pictures, reading his text messages. 351 00:21:49,498 --> 00:21:51,459 He outside running around looking for his phone, 352 00:21:51,584 --> 00:21:53,544 and then he asked you if you had it, 353 00:21:53,669 --> 00:21:55,671 and you were like, "nope," and then, 354 00:21:55,797 --> 00:21:57,423 beep-beep, beep-beep. 355 00:21:57,548 --> 00:21:59,341 "David, Apple has found your iPhone, 356 00:21:59,467 --> 00:22:01,677 and it's in the hands of your lying-ass girl." 357 00:22:01,803 --> 00:22:04,847 Shut up, shut up. 358 00:22:04,973 --> 00:22:07,433 I swear I tell that story at least once a day. 359 00:22:09,477 --> 00:22:11,228 It was the lowest point of my life. 360 00:22:13,856 --> 00:22:16,484 You know, one day you're gonna actually believe 361 00:22:16,609 --> 00:22:19,821 that you're the baddest chick in the game, like you purport to be, 362 00:22:19,946 --> 00:22:22,448 and your life is only gonna get better. 363 00:22:22,573 --> 00:22:24,575 You watch. 364 00:22:24,700 --> 00:22:28,621 Eat your cake. 365 00:22:28,746 --> 00:22:30,748 Unh. 366 00:22:31,666 --> 00:22:33,751 Right. 367 00:22:33,876 --> 00:22:36,504 - This is good. - Yeah. - This is real good. 368 00:22:36,629 --> 00:22:39,757 - Yeah, enjoy it, 'cause it might be dinner too. - Why? 369 00:22:39,882 --> 00:22:41,842 You know Patrick's got Tracy up over at the house. 370 00:22:41,843 --> 00:22:43,218 Oh, hell. 371 00:22:43,344 --> 00:22:44,553 That fool love them any way they come, 372 00:22:44,679 --> 00:22:45,680 as long as they big, huh? 373 00:22:45,805 --> 00:22:47,473 My god, huge. 374 00:22:47,598 --> 00:22:49,266 Hey, but they made a cute little girl, though. 375 00:22:49,391 --> 00:22:50,559 You seen Daisha? 376 00:22:50,685 --> 00:22:52,854 She gonna be tall and cute. 377 00:22:52,979 --> 00:22:54,730 Yeah, it's not so cute 378 00:22:54,856 --> 00:22:56,482 when it's one more mouth to feed. 379 00:22:56,607 --> 00:22:58,860 Hm, not happy about being an aunt again? 380 00:22:58,985 --> 00:23:01,772 Wonder how long it was gonna take you to get to your soapbox. 381 00:23:03,880 --> 00:23:05,800 - What are you talking about? - Nothing, nothing. 382 00:23:05,825 --> 00:23:07,242 No, no, what are you talking about? 383 00:23:07,368 --> 00:23:08,911 Girl, girl, go, I don't know nothing. 384 00:23:09,037 --> 00:23:11,413 I'm trying to eat my cake. 385 00:23:13,916 --> 00:23:15,501 Animosity between me and Mike, 386 00:23:15,626 --> 00:23:17,962 and I just let it build up, and build up, and build up. 387 00:23:18,087 --> 00:23:20,923 I can't believe I let myself get so angry. 388 00:23:21,049 --> 00:23:23,258 Niecy, are you pregnant again? 389 00:23:23,384 --> 00:23:24,010 Huh? 390 00:23:24,135 --> 00:23:26,495 Hey, get out of here with that. You ain't got to answer her. 391 00:23:26,512 --> 00:23:28,263 Yes, yes, you do. 392 00:23:28,389 --> 00:23:30,223 Cause eventually, there'll be a stroller, 393 00:23:30,349 --> 00:23:31,017 a little outfit, or a car to get around in 394 00:23:31,142 --> 00:23:32,977 that auntie here needs to buy. 395 00:23:33,102 --> 00:23:34,395 Ain't that right, Niecy? 396 00:23:34,520 --> 00:23:36,814 You trippin', what's the matter with you, huh? 397 00:23:36,939 --> 00:23:39,525 What's the matter with me? Are you kidding me? 398 00:23:39,650 --> 00:23:42,153 You know what, I love you guys. I really, really do, 399 00:23:42,277 --> 00:23:44,030 but there are too many damn kids in this family, 400 00:23:44,155 --> 00:23:45,614 and not enough people feeding them. 401 00:23:45,740 --> 00:23:48,159 Hey, that's enough. 402 00:23:48,283 --> 00:23:51,746 Seriously, who's got a job in this room? 403 00:23:51,871 --> 00:23:54,874 Who's got a job, raise your hand, who has a job in this room? 'Letta. 404 00:23:54,999 --> 00:23:55,875 Raise them high. 405 00:23:56,000 --> 00:23:57,585 I said that's enough. 406 00:23:57,710 --> 00:24:00,462 The kids can hear you. 407 00:24:05,051 --> 00:24:07,469 Okay, tomorrow, I will... 408 00:24:07,595 --> 00:24:09,972 ...I'll take you to Dr. Hudson's office, 409 00:24:10,098 --> 00:24:11,306 and we'll get you checked out. 410 00:24:11,432 --> 00:24:14,102 And in the meantime, no more soda, 411 00:24:14,227 --> 00:24:16,687 tuna sandwiches, aspirin, baths. 412 00:24:16,812 --> 00:24:20,149 Um, I think you're gonna have to stop nursing. 413 00:24:20,273 --> 00:24:23,903 So, Trevyon is just gonna have to drink regular milk like everybody else. 414 00:24:24,028 --> 00:24:25,863 Okay? 415 00:24:25,988 --> 00:24:29,408 So call me tomorrow. 416 00:24:29,533 --> 00:24:31,994 I'm sorry, dad. 417 00:25:16,082 --> 00:25:18,089 They think my parents' house is like 418 00:25:18,092 --> 00:25:19,593 a damn bed and breakfast. 419 00:25:19,719 --> 00:25:21,595 So many frickin' mouths to feed, 420 00:25:21,721 --> 00:25:24,057 my parents can't even keep up on the damn house. 421 00:25:24,182 --> 00:25:25,975 Pretty. 422 00:25:26,100 --> 00:25:28,644 You know, we were raised the exact same, 423 00:25:28,769 --> 00:25:31,564 you know, little league, debutante balls, college. 424 00:25:31,689 --> 00:25:32,857 I don't like those. 425 00:25:32,982 --> 00:25:34,108 No? No. 426 00:25:34,234 --> 00:25:35,193 They do suck, right? 427 00:25:35,318 --> 00:25:37,611 They do, your ankles are too big. 428 00:25:37,737 --> 00:25:39,030 Sorry. 429 00:25:39,155 --> 00:25:41,615 Take them off, let's go. 430 00:25:41,741 --> 00:25:45,119 I mean, Paul Jr., look, I get it. He's in college. 431 00:25:45,245 --> 00:25:49,165 - But freaking graduate already. - Well, it's like you said on your show a while back. 432 00:25:49,290 --> 00:25:51,792 The middle class in America is now the ghetto. 433 00:25:51,918 --> 00:25:53,627 It's the haves and the have-nots now. 434 00:25:53,753 --> 00:25:56,172 Hello, and I need to have these. 435 00:25:56,297 --> 00:25:57,548 Oh my God. 436 00:25:57,673 --> 00:25:59,675 You can't tell me anything with these shoes. 437 00:25:59,800 --> 00:26:01,635 Hello, I like those. 438 00:26:01,761 --> 00:26:02,762 Ah. 439 00:26:02,887 --> 00:26:04,306 Nice, right? Oh, they're like magic. 440 00:26:04,429 --> 00:26:05,973 Please ring these up before my conscience wakes up. 441 00:26:06,099 --> 00:26:08,475 Uh, you deserve them. 442 00:26:09,602 --> 00:26:10,728 Ooh, I do deserve them. 443 00:26:10,853 --> 00:26:13,231 Yeah, you work hard for your money, girl. 444 00:26:13,356 --> 00:26:14,481 I do work hard for my money. 445 00:26:14,607 --> 00:26:17,193 Hello, and if you give it to Patrick, 446 00:26:17,318 --> 00:26:19,112 it'll just end up up his nose. 447 00:26:19,237 --> 00:26:20,947 Okay, whoa, whoa, whoa. Tonya, no. 448 00:26:21,072 --> 00:26:23,490 I can say that. 449 00:26:23,616 --> 00:26:25,118 You cannot say that. 450 00:26:25,243 --> 00:26:26,968 Well, I just said it, so... 451 00:26:29,622 --> 00:26:30,706 Hey, Kara. 452 00:26:30,831 --> 00:26:34,085 So, what do you think about my guest for our rapee African story? 453 00:26:34,210 --> 00:26:36,003 - You got my email, right? - Yep. 454 00:26:36,129 --> 00:26:37,171 Hold on. 455 00:26:37,297 --> 00:26:39,048 Max! 456 00:26:39,173 --> 00:26:41,175 Get in the shower, now. 457 00:26:41,301 --> 00:26:43,928 Scott, please feed the dog. 458 00:26:45,346 --> 00:26:46,513 Are you done? 459 00:26:46,639 --> 00:26:47,848 Yes, I'm sorry. 460 00:26:47,974 --> 00:26:50,615 Great, yeah, no, I like it, and I think it's gonna pair really well 461 00:26:50,643 --> 00:26:51,602 with our first segment. 462 00:26:51,727 --> 00:26:52,686 Great. 463 00:26:52,812 --> 00:26:55,315 Okay, so you read the first half of her book, 464 00:26:55,440 --> 00:26:57,524 and I'll read the second half. 465 00:26:57,650 --> 00:26:59,526 And, honey, I can not go out tonight. I'm so damn tired. 466 00:26:59,652 --> 00:27:01,695 I'm already in my sweats. 467 00:27:01,821 --> 00:27:03,072 So I'll just see you tomorrow, okay? 468 00:27:03,197 --> 00:27:04,157 All right. 469 00:27:14,125 --> 00:27:15,042 And the red purse? 470 00:27:15,168 --> 00:27:17,211 I do like those, I do, I do, I do. 471 00:27:19,172 --> 00:27:21,715 Sorry, we're closed. 472 00:27:21,841 --> 00:27:25,136 Oh, please? Five minutes, tops. 473 00:27:25,261 --> 00:27:27,888 Should I let them in? 474 00:27:28,014 --> 00:27:29,432 Yeah, I'm gonna let them in. 475 00:27:29,556 --> 00:27:32,852 He spends a lot of money on his wife, and I want a new iPad. 476 00:27:32,977 --> 00:27:34,145 Come on in. 477 00:27:34,270 --> 00:27:35,871 Oh, she's coming, she's coming. Let's go. 478 00:27:37,857 --> 00:27:38,691 Come in, welcome. 479 00:27:38,816 --> 00:27:40,067 You know what, baby, we'll come back. 480 00:27:40,193 --> 00:27:41,277 Yeah, we'll come back, when do you open? 481 00:27:41,402 --> 00:27:42,320 10:00 A.M. 482 00:27:42,445 --> 00:27:43,237 We'll be here. Bright and early. 483 00:27:43,363 --> 00:27:46,115 All right, thank you. You're welcome. 484 00:27:48,951 --> 00:27:52,205 Isn't it a beautiful thing when you actually see it? 485 00:27:53,873 --> 00:27:54,915 What? 486 00:27:55,041 --> 00:27:57,001 Black love. 487 00:27:57,126 --> 00:27:59,128 Whew. 488 00:27:59,253 --> 00:28:02,715 It's possible, homey. 489 00:28:02,840 --> 00:28:05,009 Yep. 490 00:28:05,134 --> 00:28:06,802 Mm. 491 00:29:01,023 --> 00:29:02,775 Call Mark. 492 00:29:15,162 --> 00:29:17,873 Yeah, too late, I'm already getting ready for bed. 493 00:29:17,998 --> 00:29:18,874 It's only 10:05. 494 00:29:18,999 --> 00:29:21,961 Okay, so we can try this again tomorrow, right? 495 00:29:22,086 --> 00:29:23,963 Okay, good night. 496 00:29:24,088 --> 00:29:27,258 Boo. 497 00:30:20,561 --> 00:30:22,146 Ah! 498 00:30:41,999 --> 00:30:44,084 A woman raping a man in Zimbabwe 499 00:30:44,210 --> 00:30:45,961 is so rare, 500 00:30:46,086 --> 00:30:48,464 that crime is not even on the books. 501 00:30:48,589 --> 00:30:50,424 So what can they be charged with? 502 00:30:50,550 --> 00:30:52,343 Well, it's my understanding 503 00:30:52,468 --> 00:30:54,178 that in this case, the charge is 504 00:30:54,303 --> 00:30:55,555 aggravated sexual assault. 505 00:30:55,680 --> 00:30:57,181 You're talking about a society 506 00:30:57,306 --> 00:30:59,266 in which they can't even grasp 507 00:30:59,392 --> 00:31:02,144 the judicial concept of a woman raping a man. 508 00:31:02,269 --> 00:31:03,770 So, under those circumstances, 509 00:31:03,896 --> 00:31:05,606 they're gonna have a very difficult time 510 00:31:05,731 --> 00:31:07,233 prosecuting aggravated assault, 511 00:31:07,358 --> 00:31:08,359 sexual or otherwise. 512 00:31:08,484 --> 00:31:11,070 See, in my opinion, they have a much better case 513 00:31:11,195 --> 00:31:13,947 if they just go with a simple charge of theft. 514 00:31:14,073 --> 00:31:15,908 Well, how do you place a value on sperm? 515 00:31:16,033 --> 00:31:18,411 I mean, it's not like she broke in 516 00:31:18,536 --> 00:31:20,204 and stole his flat-screen television. 517 00:31:20,329 --> 00:31:22,415 In this case, the sperm is stolen 518 00:31:22,540 --> 00:31:24,208 to be used in a ritual, which is where 519 00:31:24,333 --> 00:31:26,293 the value will be coming from. 520 00:31:26,419 --> 00:31:27,545 Basically, what compensation 521 00:31:27,670 --> 00:31:30,339 did the perpetrator receive, 522 00:31:30,464 --> 00:31:34,385 or expect to receive for their stolen goods? 523 00:31:34,510 --> 00:31:35,230 Goods, good stuff. 524 00:31:35,344 --> 00:31:36,929 Thank you. 525 00:31:37,054 --> 00:31:39,348 Well, our next guest has already determined 526 00:31:39,473 --> 00:31:40,849 the value of sperm. 527 00:31:40,974 --> 00:31:42,101 Here in the United States, 528 00:31:42,226 --> 00:31:44,186 it's an incredibly lucrative business. 529 00:31:44,311 --> 00:31:46,146 Samantha Wynn is a "New York Times" 530 00:31:46,272 --> 00:31:48,941 best-selling author of Frozen Assets. 531 00:31:49,066 --> 00:31:50,817 She's already raked in millions of dollars, 532 00:31:50,943 --> 00:31:53,571 vacation homes, and luxury cars. 533 00:31:53,696 --> 00:31:55,615 Samantha, welcome to "Talkback". 534 00:31:55,740 --> 00:31:57,101 Thank you, I'm so happy to be here. 535 00:31:57,199 --> 00:31:59,034 People have called you a gold digger. 536 00:31:59,159 --> 00:32:02,162 - Yeah, I'm sure. - What do you call yourself? 537 00:32:02,288 --> 00:32:04,331 A smart businesswoman. 538 00:32:04,457 --> 00:32:06,584 Well, how does a woman dream up a business quite like this one? 539 00:32:06,709 --> 00:32:09,086 I was taking a business class in college, 540 00:32:09,211 --> 00:32:11,964 and our professor said something, and this light bulb went off. 541 00:32:12,089 --> 00:32:14,508 And what he said was, "If you want to be 542 00:32:14,634 --> 00:32:17,177 "wealthy long-term, you have to find 543 00:32:17,303 --> 00:32:19,680 something that you're passionate about." 544 00:32:19,805 --> 00:32:22,975 So I thought, well, what am I passionate about? 545 00:32:23,100 --> 00:32:24,191 Rich men. 546 00:32:25,603 --> 00:32:27,521 Oh, we're just getting started. 547 00:32:27,647 --> 00:32:28,897 Stay tuned, we'll be right back 548 00:32:29,022 --> 00:32:32,109 with "Talkback with Mary Jane Paul". 549 00:32:32,234 --> 00:32:33,860 And clear. 550 00:32:33,986 --> 00:32:35,070 Way to go. 551 00:32:35,195 --> 00:32:36,363 Way to go. 552 00:32:36,489 --> 00:32:38,407 - You're doing a great job. Thank you. - I love your candor answering my questions. 553 00:32:38,532 --> 00:32:40,867 Mary Jane, excuse me. 554 00:32:40,993 --> 00:32:43,371 Your brother Patrick is here. He said it's very important. 555 00:32:43,496 --> 00:32:44,413 We're out 1 minute 30. 556 00:32:44,538 --> 00:32:45,456 If you'll excuse me. 557 00:32:45,581 --> 00:32:46,915 Oh, sure. 558 00:32:50,085 --> 00:32:51,044 What happened? 559 00:32:51,170 --> 00:32:52,505 Huh? What happened? 560 00:32:52,630 --> 00:32:54,716 Oh, no, this isn't about mom. She's fine. 561 00:32:55,869 --> 00:32:59,052 Okay, well, what are you doing here? I'm working. 562 00:32:59,178 --> 00:33:00,805 Look, I just... 563 00:33:00,929 --> 00:33:03,890 I just wanted to see if you could rethink that money situation. 564 00:33:04,016 --> 00:33:05,184 One minute. 565 00:33:05,309 --> 00:33:08,562 Seriously? 566 00:33:08,688 --> 00:33:11,231 You come up here out of the blue 567 00:33:11,357 --> 00:33:12,692 saying it's an emergency. 568 00:33:12,817 --> 00:33:14,193 I said "important"... No, no, no. 569 00:33:14,318 --> 00:33:17,363 You had me thinking mom was dead. 570 00:33:17,488 --> 00:33:20,835 But what you really wanted was to ask me for some money? 571 00:33:21,033 --> 00:33:22,075 Have you lost... Mary Jane? 572 00:33:22,201 --> 00:33:23,118 Mm-hmm? 573 00:33:23,243 --> 00:33:24,161 Ready. 574 00:33:24,286 --> 00:33:26,664 Have you lost your damn mind? 575 00:33:26,789 --> 00:33:29,500 No, and don't ask me again. 576 00:33:29,625 --> 00:33:32,044 This is my damn job. 577 00:33:34,171 --> 00:33:35,339 Sorry about that. 578 00:33:35,464 --> 00:33:37,675 All righty. 579 00:33:37,800 --> 00:33:40,093 Sell some books. Sell some books. 580 00:33:40,219 --> 00:33:41,220 Put it up by your face. 581 00:33:41,345 --> 00:33:42,095 All right. 582 00:33:46,056 --> 00:33:48,000 She's squished in there. 583 00:33:48,066 --> 00:33:50,166 But she looks good. 584 00:33:50,243 --> 00:33:52,329 And you look to be about 32 weeks. 585 00:33:52,454 --> 00:33:53,913 Yeah, that's what the clinic said. 586 00:33:54,039 --> 00:33:55,624 32 weeks? 587 00:33:55,749 --> 00:33:59,336 Like, eight months? 588 00:34:00,462 --> 00:34:02,715 - Um, I need to use the restroom. - Oh, good. 589 00:34:02,840 --> 00:34:06,092 - Put half of it in this cup for me. - Okay. 590 00:34:12,075 --> 00:34:14,075 Eight months, and you didn't know she was pregnant? 591 00:34:14,100 --> 00:34:15,519 I thought she was just fat. 592 00:34:15,644 --> 00:34:17,563 God, they eat 24-7, 593 00:34:17,688 --> 00:34:19,939 and she wears those big t-shirts. 594 00:34:20,065 --> 00:34:21,775 Oh, my... what am I gonna do? 595 00:34:21,900 --> 00:34:23,318 You don't have to do anything, you heard her. 596 00:34:23,443 --> 00:34:25,070 She's been getting prenatal care. 597 00:34:25,195 --> 00:34:26,112 At a clinic. 598 00:34:26,238 --> 00:34:27,947 That's what she can afford. 599 00:34:28,073 --> 00:34:30,701 Turn your car around, 'cause I see where you're trying to go. 600 00:34:30,826 --> 00:34:31,702 Of course she's gonna keep having babies 601 00:34:31,827 --> 00:34:34,538 - if you keep taking care of them. - It's family. 602 00:34:34,663 --> 00:34:36,122 Okay, babysit sometimes. 603 00:34:36,248 --> 00:34:37,332 I do. 604 00:34:37,457 --> 00:34:41,127 That only leads to dreams of me kidnapping them. 605 00:34:42,462 --> 00:34:45,716 She and her sister have four kids between them. 606 00:34:45,841 --> 00:34:47,175 Now, I did everything right. 607 00:34:47,300 --> 00:34:50,429 And what do I have to show for being a good girl? 608 00:34:50,554 --> 00:34:52,180 A wonderful career, beautiful house. 609 00:34:52,305 --> 00:34:54,140 Mm-hmm. 610 00:35:15,495 --> 00:35:17,372 Why are you trying to make me feel bad? 611 00:35:17,497 --> 00:35:19,124 What? 612 00:35:19,249 --> 00:35:22,001 If anything, I thought it'd be inspirational. 613 00:35:22,127 --> 00:35:23,044 You're wrong, Auntie. 614 00:35:26,423 --> 00:35:28,383 What are you gonna do, Niecy? 615 00:35:28,508 --> 00:35:31,553 Go get a job. 616 00:35:31,678 --> 00:35:35,014 Don't you want a life? 617 00:35:35,140 --> 00:35:37,768 - Can I tell you what I really want? - Yes, please. 618 00:35:37,893 --> 00:35:40,270 - To have my baby shower at your house. - Oh my God. 619 00:35:40,395 --> 00:35:43,022 And for you to make your coconut cake, since we just had carrot at grandma's. 620 00:35:43,148 --> 00:35:44,608 Are you serious? 621 00:35:44,733 --> 00:35:46,359 Yes. 622 00:35:46,485 --> 00:35:49,112 Oh my God. 623 00:35:49,237 --> 00:35:51,573 I can't, I can't. 624 00:35:54,493 --> 00:35:57,788 I don't want to talk about your baby shower, Niecy. 625 00:35:57,913 --> 00:35:59,372 You see, I want to talk about you, 626 00:35:59,498 --> 00:36:01,374 and your life, and your plans, 627 00:36:01,500 --> 00:36:03,376 what you're good at. 628 00:36:03,502 --> 00:36:05,211 Everybody can't be as beautiful 629 00:36:05,337 --> 00:36:06,379 and together as you are. 630 00:36:06,505 --> 00:36:08,757 No, no, no, you don't get to use my success 631 00:36:08,882 --> 00:36:11,760 for the reason you can't get your life together. 632 00:36:11,885 --> 00:36:14,888 Okay, Niecy, having babies 633 00:36:15,013 --> 00:36:18,099 cannot be your biggest achievement in life. 634 00:36:21,353 --> 00:36:22,674 You want to know what I'm good at? 635 00:36:22,771 --> 00:36:24,815 What? Sex. 636 00:36:24,940 --> 00:36:25,899 I even thought about the porn industry, 637 00:36:26,024 --> 00:36:29,319 but Trevyon gave me all these damn stretch marks. 638 00:36:29,444 --> 00:36:31,488 What? 639 00:36:31,613 --> 00:36:32,614 It's no big deal. 640 00:36:32,739 --> 00:36:36,284 Yeah, yeah, porn is still a huge deal. 641 00:36:36,409 --> 00:36:38,871 Huge. 642 00:36:38,996 --> 00:36:41,197 So much so, I don't even have one of my witty comebacks. 643 00:36:41,206 --> 00:36:43,542 I am so freakin' shocked. 644 00:36:43,667 --> 00:36:45,794 Are you kidding me? 645 00:36:45,919 --> 00:36:48,380 I mean, look at Kim Kardashian. 646 00:36:48,505 --> 00:36:51,550 She started off in porn, and she's making millions. 647 00:36:51,675 --> 00:36:54,678 I don't think she meant to, okay? 648 00:36:54,803 --> 00:36:57,180 Now who's being naive? 649 00:36:57,305 --> 00:36:59,474 - Is this a joke? - No. 650 00:36:59,599 --> 00:37:02,227 - Is this whole conversation a joke? - No. 651 00:37:06,356 --> 00:37:09,359 But you want to know what's real funny? 652 00:37:13,405 --> 00:37:15,782 - Dante got another girl pregnant. - Oh my God. 653 00:37:15,908 --> 00:37:17,200 Don't say nothing smart, Auntie. 654 00:37:17,325 --> 00:37:18,565 Please don't say nothing smart. 655 00:37:18,618 --> 00:37:22,664 There is nothing smart about this conversation. 656 00:37:22,789 --> 00:37:24,958 And since she know I got his baby too, 657 00:37:25,083 --> 00:37:27,627 she's having her baby shower the same day as mines, 658 00:37:27,753 --> 00:37:30,630 even though she's only six months pregnant. 659 00:37:30,756 --> 00:37:32,215 And I know he's gonna go to hers, 660 00:37:32,340 --> 00:37:33,425 'cause it's, like, his real girlfriend. 661 00:37:33,550 --> 00:37:35,594 His real girlfriend. But I thought... 662 00:37:35,719 --> 00:37:38,638 But if I had it at your house, you know, he'd come. 663 00:37:38,764 --> 00:37:41,391 So can I please have my baby shower at your house? 664 00:37:41,516 --> 00:37:43,476 Please? 665 00:37:45,437 --> 00:37:48,147 What? 666 00:37:50,525 --> 00:37:51,860 What are you doing? 667 00:37:51,985 --> 00:37:53,194 Something even more stupid 668 00:37:53,319 --> 00:37:54,821 than you getting pregnant again. 669 00:37:54,947 --> 00:37:58,241 Just, sit tight, I'll be right back. 670 00:38:04,456 --> 00:38:06,583 That'll be $17. 671 00:38:44,871 --> 00:38:45,872 I... hi. 672 00:38:45,998 --> 00:38:48,249 I thought that was you. 673 00:38:48,374 --> 00:38:49,668 You're Mary Jane Paul, right? 674 00:38:49,793 --> 00:38:50,710 Yeah. 675 00:38:50,836 --> 00:38:53,338 Oh, God, I love your show. 676 00:38:53,463 --> 00:38:54,589 Oh my God. 677 00:38:54,714 --> 00:38:57,592 That show yesterday, wow. 678 00:38:57,717 --> 00:38:58,957 I mean, you go there, you know? 679 00:38:59,011 --> 00:39:01,220 You really take it to unexpected places. 680 00:39:01,346 --> 00:39:02,555 Oh, thanks. 681 00:39:02,681 --> 00:39:05,142 No, thank you. 682 00:39:05,266 --> 00:39:06,559 I mean, now that Oprah's not on anymore, 683 00:39:06,685 --> 00:39:09,646 you really give me something to look forward to in the middle of my day. 684 00:39:09,771 --> 00:39:12,816 You're just, you're great. 685 00:39:12,941 --> 00:39:14,026 That's great. 686 00:39:14,151 --> 00:39:15,401 Did you know that me and your husband 687 00:39:15,527 --> 00:39:18,530 have been sleeping together? 688 00:39:18,655 --> 00:39:23,451 Couple times a week for the last few months? 689 00:39:23,576 --> 00:39:27,288 I'm... I'm sorry, but I am so tired 690 00:39:27,413 --> 00:39:28,665 of him getting away with this, 691 00:39:28,790 --> 00:39:32,002 and causing you to live a lie, and me to cry. 692 00:39:32,127 --> 00:39:34,671 He has known the truth, and now I know the truth, 693 00:39:34,796 --> 00:39:37,883 and I just... I just thought you should know the truth. 694 00:39:39,551 --> 00:39:42,595 Um... 695 00:39:42,721 --> 00:39:44,806 ...what, uh... 696 00:39:44,931 --> 00:39:48,267 what was your goal here? 697 00:39:48,393 --> 00:39:51,897 For you to know the truth. 698 00:39:52,022 --> 00:39:54,191 Okay. 699 00:39:54,315 --> 00:39:57,448 And now that I know, what do you want me to do with that information? 700 00:39:58,862 --> 00:40:02,448 Um, I don't know? 701 00:40:02,574 --> 00:40:05,243 I... 702 00:40:05,368 --> 00:40:08,371 It's up to you to figure that out, I guess. 703 00:40:10,874 --> 00:40:13,459 Oh. 704 00:40:13,585 --> 00:40:15,253 Okay. 705 00:40:15,921 --> 00:40:19,340 Well, do you mind, 706 00:40:19,465 --> 00:40:22,010 helping me figure it out? 707 00:40:22,135 --> 00:40:23,402 You thought it was so important that I know, 708 00:40:23,428 --> 00:40:25,013 perhaps you'll find it equally important 709 00:40:25,138 --> 00:40:27,015 to help me figure out if I should keep 710 00:40:27,140 --> 00:40:28,683 the father of my two children, 711 00:40:28,808 --> 00:40:31,061 who I'm madly in love with. 712 00:40:32,896 --> 00:40:34,898 I'm just so tired. 713 00:40:35,023 --> 00:40:37,316 You're tired. 714 00:40:37,442 --> 00:40:40,695 I'm here trying to figure out what kind of kitty litter to buy, 715 00:40:40,820 --> 00:40:42,822 because my girlfriend found out three days ago 716 00:40:42,948 --> 00:40:45,836 that her husband is leaving her for his 28-year-old assistant. 717 00:40:47,535 --> 00:40:48,494 She hasn't slept. 718 00:40:48,520 --> 00:40:50,280 The kids don't know why they can't come home, 719 00:40:50,281 --> 00:40:53,507 and the cat has nowhere else to defecate. So, thank you. 720 00:40:54,084 --> 00:40:57,712 But I think I'll keep him, 721 00:40:57,837 --> 00:41:01,424 and count my blessings your news wasn't worse. 722 00:41:11,517 --> 00:41:14,520 Do you have any diseases I need to know about? 723 00:41:14,646 --> 00:41:17,732 No. 724 00:41:17,857 --> 00:41:20,777 No, um... 725 00:41:20,902 --> 00:41:22,988 ...we always use condoms. 726 00:41:29,161 --> 00:41:31,370 You can go. 727 00:41:43,713 --> 00:41:44,693 Alright. 728 00:41:44,734 --> 00:41:47,010 No, no, let's just keep it simple. 729 00:41:47,068 --> 00:41:48,102 I just want a Brazilian. 730 00:41:48,184 --> 00:41:51,729 Thanks, Mara, bye. 731 00:41:51,854 --> 00:41:55,858 Well, who are you getting all cleaned up for? 732 00:41:55,891 --> 00:41:56,892 John called. 733 00:41:57,017 --> 00:41:58,185 Really? Yes. 734 00:41:58,311 --> 00:42:01,647 In a very sincere tone, he wants to talk. 735 00:42:01,732 --> 00:42:03,212 I think he wants to get back together. 736 00:42:03,213 --> 00:42:06,986 I don't know, maybe not, but it's just in case. 737 00:42:07,111 --> 00:42:08,237 Okay. 738 00:42:08,362 --> 00:42:10,072 Why are you looking like that? 739 00:42:10,197 --> 00:42:11,698 It's been five months. 740 00:42:11,824 --> 00:42:14,827 I went nine months once. 741 00:42:14,952 --> 00:42:15,702 I get it. 742 00:42:15,828 --> 00:42:17,621 Yeah, so did I when I was married. 743 00:42:17,746 --> 00:42:18,580 I mean... 744 00:42:21,255 --> 00:42:23,936 - Hey, did you see the ratings from last night? - Yeah. Great, right? 745 00:42:23,961 --> 00:42:26,630 We did great numbers, yep. 746 00:42:26,755 --> 00:42:28,757 Yeah, great numbers. 747 00:42:28,882 --> 00:42:30,092 Mm-hmm. 748 00:42:30,217 --> 00:42:34,221 So go upstairs and get me my ugly black woman story. 749 00:42:34,347 --> 00:42:35,973 MJ, you need to let that go. 750 00:42:36,098 --> 00:42:39,768 - Nobody cares about that story... - I care about that story. 751 00:42:39,893 --> 00:42:42,646 I have a niece that wants to do porn. 752 00:42:45,316 --> 00:42:48,194 Porn. 753 00:42:48,319 --> 00:42:50,779 I can't help you with that, girl. 754 00:42:50,904 --> 00:42:51,571 Okay. 755 00:42:54,033 --> 00:42:54,992 Wait a minute. 756 00:42:55,117 --> 00:42:56,743 MJ, wait a minute. 757 00:42:56,869 --> 00:42:58,190 Somebody's got to have some balls. 758 00:42:58,245 --> 00:42:59,663 Stop for a minute, wait a minute. 759 00:42:59,788 --> 00:43:01,790 You need to calm down, we have to... 760 00:43:01,915 --> 00:43:02,958 Somebody's got to have balls in this relationship. 761 00:43:03,083 --> 00:43:04,793 No, you're not gonna... wait. 762 00:43:04,918 --> 00:43:06,295 Let's not talk about balls right now, okay? 763 00:43:06,420 --> 00:43:07,713 We need to think this through, 764 00:43:07,838 --> 00:43:10,341 and this has to be approached very carefully. 765 00:43:10,466 --> 00:43:11,717 You understand? You know what? 766 00:43:11,842 --> 00:43:13,052 This is a nonissue for you, 767 00:43:13,177 --> 00:43:14,845 because Latinas are celebrated. 768 00:43:14,970 --> 00:43:16,638 No one's ever called a Latina ugly. 769 00:43:16,763 --> 00:43:19,350 You know, I don't get you sometimes. 770 00:43:19,475 --> 00:43:20,809 One minute, you don't want all the black stories, 771 00:43:20,934 --> 00:43:24,313 and the next minute, you want to play the race card. 772 00:43:24,438 --> 00:43:28,150 I'm not trying to play the race card. This is about responsibility. 773 00:43:28,275 --> 00:43:29,318 I get that. 774 00:43:29,443 --> 00:43:31,153 Truly, I get that. 775 00:43:31,278 --> 00:43:32,821 But if you march up there right now, 776 00:43:32,946 --> 00:43:34,948 you are just gonna be another angry black woman 777 00:43:35,074 --> 00:43:37,993 fighting for a story that's been dead for seven days. 778 00:43:38,118 --> 00:43:40,162 And this network, you and I, 779 00:43:40,287 --> 00:43:42,498 we can't afford to look like a joke, 780 00:43:42,622 --> 00:43:46,508 because we're already in fifth place in a race that only has five networks, MJ. 781 00:43:47,127 --> 00:43:49,588 Remember, this isn't the end game. 782 00:43:49,713 --> 00:43:52,425 You and I promised each other nightly news. 783 00:43:52,550 --> 00:43:55,677 And I've already uprooted my family 784 00:43:55,802 --> 00:43:59,806 and lost a husband trying to get there. 785 00:44:04,061 --> 00:44:06,813 Okay. 786 00:44:37,303 --> 00:44:39,012 What? 787 00:44:39,138 --> 00:44:40,389 H... hey. 788 00:44:40,514 --> 00:44:42,015 Girl, it's your aunt. 789 00:44:42,141 --> 00:44:43,058 I'm sorry. 790 00:44:43,183 --> 00:44:44,518 I know. 791 00:44:44,642 --> 00:44:47,480 Look, so I just made a cake that feeds 30. 792 00:44:47,605 --> 00:44:49,231 Auntie, what? 793 00:44:49,348 --> 00:44:50,508 Thank you, thank you so much. 794 00:44:50,509 --> 00:44:52,234 30, Niecy, that's it, I'm serious. 795 00:44:52,359 --> 00:44:53,444 I know, I know, I know. 796 00:44:53,569 --> 00:44:55,410 You just always come through for me. Thank you. 797 00:44:55,488 --> 00:44:56,738 You're welcome. 798 00:44:56,863 --> 00:44:59,241 And, Auntie, I'm really sorry you're just now finding out. 799 00:44:59,366 --> 00:45:01,201 I was so scared to tell you. 800 00:45:02,119 --> 00:45:04,371 Oh, hey, babe, I gotta go, okay? 801 00:45:04,497 --> 00:45:05,831 - Kay, call me back. I love you. - Love you too, bye. 802 00:45:05,956 --> 00:45:10,294 TV time with Mark. 803 00:45:14,507 --> 00:45:17,259 - What do you want, Tyler? - You know, I haven't decided yet. 804 00:45:17,384 --> 00:45:18,802 Money would be nice. 805 00:45:18,927 --> 00:45:19,719 Call Mark. 806 00:45:19,845 --> 00:45:20,887 Stay by your phone. 807 00:45:21,013 --> 00:45:22,389 - Oh, and if you do anything rash... - Hello. 808 00:45:22,515 --> 00:45:24,850 Yeah, yeah, I'm watching. 809 00:45:24,975 --> 00:45:26,393 Ah, look who's on time? 810 00:45:26,519 --> 00:45:27,811 Goodbye. 811 00:45:27,936 --> 00:45:29,188 Help me. 812 00:45:29,313 --> 00:45:30,939 Shut up, oh my God! 813 00:45:31,064 --> 00:45:32,191 Oh my God. 814 00:45:32,316 --> 00:45:35,110 Finish watching the opening credits and call me back, 815 00:45:35,235 --> 00:45:36,406 'cause I gotta go to the bathroom. 816 00:45:36,407 --> 00:45:38,738 Okay, okay. 817 00:45:38,864 --> 00:45:40,324 No, no, no, no, slow down. 818 00:45:40,449 --> 00:45:42,576 Stop, stop. 819 00:45:42,700 --> 00:45:45,245 I've been waiting for the right moment to let you know. 820 00:45:45,371 --> 00:45:47,331 You're doing all right, mom. 821 00:45:47,456 --> 00:45:48,915 I know this is new for both of us, 822 00:45:49,041 --> 00:45:51,918 but so far so good. 823 00:45:52,044 --> 00:45:55,381 You don't always get it right on the first try, but you're learning. 824 00:45:55,506 --> 00:45:58,050 You pick up my sock every time I drop it. 825 00:45:58,175 --> 00:45:59,593 That never gets old. 826 00:45:59,717 --> 00:46:01,303 And you scrub behind my ears. 827 00:46:01,428 --> 00:46:03,347 How do you know? 828 00:46:03,472 --> 00:46:05,932 And your bedtime stories blow me away. 829 00:46:44,555 --> 00:46:46,973 Yo, it is crazy. 830 00:46:47,099 --> 00:46:49,976 Didn't I tell you, it's crazy, right? 831 00:46:50,102 --> 00:46:51,062 Can I come over? 832 00:47:27,180 --> 00:47:30,725 I'm so tired of all my misfires with guys. 833 00:47:31,225 --> 00:47:33,645 Mm-hmm. 834 00:47:33,770 --> 00:47:36,606 I don't want to be a cliché. 835 00:47:36,731 --> 00:47:39,233 You know, I want to be the exception to the rule. 836 00:47:39,359 --> 00:47:41,068 I know. 837 00:47:41,194 --> 00:47:46,073 'Cause you know, I am the exception to the rule in every aspect of my life. 838 00:47:46,199 --> 00:47:48,326 Except that. 839 00:47:48,451 --> 00:47:51,579 Mm. 840 00:47:51,705 --> 00:47:54,499 I guess I just kind of feel like I'm... 841 00:47:56,292 --> 00:47:58,419 I'm running out of time. 842 00:47:58,545 --> 00:48:03,090 Well, Miss Mary Jane, 843 00:48:03,216 --> 00:48:08,054 you know, finding someone to love you, 844 00:48:08,179 --> 00:48:11,057 can't put him in your little calendar. 845 00:48:11,182 --> 00:48:12,517 Hm. 846 00:48:12,642 --> 00:48:14,893 That's why it's special. 847 00:48:19,482 --> 00:48:20,605 You okay, lady? 848 00:48:20,606 --> 00:48:22,360 - Oh. - Better. 849 00:48:26,113 --> 00:48:27,365 Hey. Hey to you. 850 00:48:27,490 --> 00:48:29,784 Hi. 851 00:48:29,908 --> 00:48:31,920 I got wine on the way, if you need more. 852 00:48:31,921 --> 00:48:34,288 No, I'm gonna go. 853 00:48:34,414 --> 00:48:35,373 Oh, no, come on. 854 00:48:35,498 --> 00:48:36,374 Nah. Yeah? 855 00:48:36,499 --> 00:48:38,585 I'm gonna go. 856 00:48:38,710 --> 00:48:41,045 All right, well, you need a ride? 857 00:48:41,170 --> 00:48:42,296 No, I'm gonna walk. 858 00:48:42,422 --> 00:48:45,007 My gosh, all right, let me walk you out. 859 00:48:45,132 --> 00:48:46,426 - Good night. - Good night, baby. 860 00:48:46,551 --> 00:48:47,552 Farmers market Sunday. 861 00:48:47,677 --> 00:48:49,345 Yes. 862 00:48:56,853 --> 00:48:59,188 I can remember being in the bathtub 863 00:48:59,313 --> 00:49:02,024 asking my mom to put bleach in the water 864 00:49:02,149 --> 00:49:06,863 so that my skin would be lighter 865 00:49:06,987 --> 00:49:10,157 and so that I could escape the feelings 866 00:49:10,283 --> 00:49:13,035 that I had about not being as beautiful, 867 00:49:13,160 --> 00:49:16,497 as acceptable, as loveable. 868 00:49:16,623 --> 00:49:18,207 And we're all just hanging around, 869 00:49:18,332 --> 00:49:22,128 and a dark-skinned girl will pass by. 870 00:49:22,253 --> 00:49:24,589 It'll be, "Oh, well, she's pretty 871 00:49:24,714 --> 00:49:25,757 for a dark-skinned girl." 872 00:49:25,882 --> 00:49:28,509 And I'm like, "What is that supposed to mean?" 873 00:49:28,635 --> 00:49:32,305 I used to wish that I can wake up one day lighter, 874 00:49:32,430 --> 00:49:34,682 or wash my face and think that it would change. 875 00:49:34,808 --> 00:49:37,310 I thought it was dirt. 876 00:51:41,642 --> 00:51:44,311 Comfy shoes, too much, baby. 877 00:51:44,437 --> 00:51:46,439 Who has shoes? 878 00:51:49,275 --> 00:51:53,487 Tish has got some shoes. 879 00:51:56,699 --> 00:51:57,700 Yes! 880 00:51:59,285 --> 00:52:00,703 Okay. 881 00:52:02,413 --> 00:52:03,873 Oh, yeah. 882 00:52:03,998 --> 00:52:05,332 Oh, I'm getting some ass in these. 883 00:52:05,458 --> 00:52:07,585 Okay. 884 00:53:02,066 --> 00:53:03,025 Hey. 885 00:53:03,150 --> 00:53:04,343 What are you doing? 886 00:53:04,437 --> 00:53:05,730 Finally eating, girl. 887 00:53:05,855 --> 00:53:07,649 Ask me what I'm doing. 888 00:53:07,774 --> 00:53:09,525 What are you doing? 889 00:53:09,651 --> 00:53:11,402 Going out to dinner with David. 890 00:53:11,527 --> 00:53:13,321 It's almost midnight. 891 00:53:13,446 --> 00:53:15,323 You do know this is a booty call, right? 892 00:53:15,448 --> 00:53:16,658 Yes. 893 00:53:16,783 --> 00:53:17,617 Did you masturbate? 894 00:53:17,742 --> 00:53:18,618 Yes. 895 00:53:18,743 --> 00:53:21,329 Twice, girl. 896 00:53:21,454 --> 00:53:22,538 Good girl. 897 00:53:22,664 --> 00:53:25,041 Now you can talk to him with a clear head. 898 00:53:25,165 --> 00:53:26,918 And hopefully, you won't give him any. 899 00:53:27,043 --> 00:53:28,544 Did you give John some? 900 00:53:29,712 --> 00:53:31,756 Turd waits till we're divorced 901 00:53:31,881 --> 00:53:34,342 to help the boys with their homework. 902 00:53:34,467 --> 00:53:35,760 Was it that sexy? 903 00:53:35,885 --> 00:53:37,595 You'll see one day. 904 00:53:37,720 --> 00:53:38,847 Will I? 905 00:53:38,972 --> 00:53:41,557 Oh, sad Susie, stop it. 906 00:53:41,683 --> 00:53:42,934 Be happy we live in a time 907 00:53:43,059 --> 00:53:44,393 where men take little blue pills 908 00:53:44,519 --> 00:53:46,270 and women can freeze their eggs. 909 00:53:46,395 --> 00:53:49,647 - So are you guys getting back together? - No. 910 00:53:50,066 --> 00:53:53,277 He wanted to talk about some tax stuff. 911 00:53:53,402 --> 00:53:56,948 Looks like we're gonna take a bigger hit than we expected. 912 00:53:57,073 --> 00:53:58,793 But you can hear about my problems tomorrow. 913 00:53:58,825 --> 00:54:00,618 You go to dinner with David. 914 00:54:00,743 --> 00:54:02,537 All right, bye. 915 00:54:02,662 --> 00:54:04,873 Good night. 916 00:54:26,936 --> 00:54:29,981 Call "Never Answer." 917 00:54:30,106 --> 00:54:32,650 Dialing "Never Answer." 918 00:54:34,610 --> 00:54:36,529 Hello? 919 00:54:36,654 --> 00:54:39,699 Hey, um... 920 00:54:39,824 --> 00:54:41,576 You know, there's not enough chicken and waffles 921 00:54:41,701 --> 00:54:43,870 I could order to make this something that it isn't. 922 00:54:43,995 --> 00:54:47,415 And, you know, we're... 923 00:54:47,540 --> 00:54:51,002 we're grown, so how about we let a booty call 924 00:54:51,127 --> 00:54:55,673 be a booty call, and dinner be, 925 00:54:55,798 --> 00:54:58,927 I don't know, some thought and planning 926 00:54:59,052 --> 00:55:01,888 and at least a day's notice. 927 00:55:05,683 --> 00:55:07,685 Okay, Mary Jane. 928 00:55:10,521 --> 00:55:11,647 Good night, David. 929 00:55:11,773 --> 00:55:12,523 Good night. 930 00:55:35,922 --> 00:55:36,756 Oh my God. 931 00:55:45,181 --> 00:55:48,350 Oh my gosh. 932 00:55:48,476 --> 00:55:52,063 Auntie, thank you so much. 933 00:55:52,188 --> 00:55:54,356 It's exactly what I wanted. 934 00:55:54,482 --> 00:55:55,566 Thank you. 935 00:55:55,691 --> 00:55:57,811 Everybody, give it up for my auntie, she hooked me up. 936 00:56:00,613 --> 00:56:02,364 Oh my gosh, let's see. 937 00:56:40,528 --> 00:56:41,779 Dante, yo. 938 00:56:41,904 --> 00:56:43,781 Hey, super sperm. 939 00:56:43,906 --> 00:56:45,533 Yeah, what? 940 00:56:45,658 --> 00:56:47,618 Please tell me there's a job 941 00:56:47,743 --> 00:56:50,496 somewhere in the middle of all this unprotected sex. 942 00:56:50,621 --> 00:56:52,707 Look, I love Niecy, and I'm gonna be there 943 00:56:52,832 --> 00:56:55,960 for our baby, so just relax. 944 00:56:56,085 --> 00:56:58,546 How much does love pay, exactly? 945 00:57:10,558 --> 00:57:11,475 You can come in. 946 00:57:13,811 --> 00:57:16,522 I'll wait. 947 00:57:16,647 --> 00:57:18,649 Here. 948 00:57:21,069 --> 00:57:22,486 No, I'm good. 949 00:57:22,611 --> 00:57:23,696 Just take it. 950 00:57:23,821 --> 00:57:27,116 Daddy, look what I got. 951 00:57:27,242 --> 00:57:30,516 It's the stroller we talked about. Auntie really hooked me up. 952 00:57:30,828 --> 00:57:33,873 Yeah. 953 00:57:33,998 --> 00:57:36,751 That's nice, baby. 954 00:57:42,131 --> 00:57:45,051 I don't need it anymore. 955 00:58:18,084 --> 00:58:18,918 What do you want? 956 00:58:19,043 --> 00:58:21,170 I'm sorry. 957 00:58:21,296 --> 00:58:25,091 - You gotta open the door, I can't hear you. - What do you want? 958 00:58:25,216 --> 00:58:27,051 Yeah, yeah, again, I... I can't hear you. 959 00:58:27,176 --> 00:58:29,304 You gotta open the door. 960 00:58:36,185 --> 00:58:37,895 So, I was thinking about what you said 961 00:58:38,020 --> 00:58:39,939 the other night, about us being grown 962 00:58:40,064 --> 00:58:42,275 and how we should just let things be what they are. 963 00:58:44,444 --> 00:58:46,528 I was wondering if you might be up 964 00:58:46,654 --> 00:58:48,739 for some consensual sex. 965 00:58:50,866 --> 00:58:51,617 Oh, and snacks. 966 00:59:02,962 --> 00:59:04,172 It's good to see you. 967 00:59:04,297 --> 00:59:06,882 Good to see you. 968 00:59:10,845 --> 00:59:13,639 Say, brother, a booty call means you take your ass home. 969 00:59:14,890 --> 00:59:17,935 All right, all right, I'm going, I'm going. 970 00:59:18,060 --> 00:59:21,563 I feel so used. 971 00:59:21,689 --> 00:59:22,815 Right. 972 00:59:22,940 --> 00:59:26,027 Hey. Huh? 973 00:59:26,152 --> 00:59:28,737 What kind of detergent you use? 974 00:59:28,863 --> 00:59:30,281 I've been trying to find it since... 975 00:59:30,406 --> 00:59:33,117 It's my own mix, you're not gonna be able to find it. 976 00:59:33,242 --> 00:59:36,204 Oh, secrets. 977 00:59:38,206 --> 00:59:40,582 Um... 978 00:59:40,708 --> 00:59:42,029 I'm also having trouble finding... 979 00:59:42,126 --> 00:59:44,128 Yeah, no, I, uh, I took care of it. 980 00:59:44,253 --> 00:59:45,796 Oh. 981 00:59:45,921 --> 00:59:48,674 All right, cool. 982 00:59:48,799 --> 00:59:50,385 Yep. 983 00:59:50,510 --> 00:59:54,555 He made me so many promises, and I hung in there, 984 00:59:54,680 --> 00:59:57,350 waiting for him to marry me so we could start our family, 985 00:59:57,475 --> 00:59:59,768 you know, the way you're supposed to. 986 00:59:59,894 --> 01:00:01,187 And although I held onto the hope 987 01:00:01,312 --> 01:00:03,605 of one day being married, I was running out of time 988 01:00:03,731 --> 01:00:06,817 to have the children I've always wanted. 989 01:00:06,942 --> 01:00:10,363 So you stole the sperm. 990 01:00:12,240 --> 01:00:14,783 When we broke up, he took the TV 991 01:00:14,909 --> 01:00:18,704 and seven great years of my life. 992 01:00:18,829 --> 01:00:20,498 I took the sperm. 993 01:00:20,622 --> 01:00:22,250 Well, I don't know if stealing semen 994 01:00:22,375 --> 01:00:25,169 is an epidemic, but it's certainly a sign of our changing times. 995 01:00:25,294 --> 01:00:28,089 As Deepak Chopra said, 996 01:00:28,214 --> 01:00:30,132 "All great changes are preceded by chaos." 997 01:00:30,258 --> 01:00:32,927 I'm Mary Jane Paul. 998 01:00:33,052 --> 01:00:35,274 Thanks for listening. 999 01:00:35,299 --> 01:01:35,526 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.69489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.