Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:29,166 --> 00:01:30,458
- Hey.
- No, Dad.
3
00:01:30,541 --> 00:01:31,625
Mandy!
4
00:01:44,333 --> 00:01:50,000
♪ Love is ferocious ♪
5
00:01:52,208 --> 00:01:53,083
Nuts.
6
00:01:53,500 --> 00:01:59,916
♪ Love is a virus ♪
7
00:02:02,416 --> 00:02:05,375
♪ Love is deep space ♪
8
00:02:05,458 --> 00:02:11,458
♪ And the bottom of the ocean ♪
9
00:02:13,916 --> 00:02:16,208
♪ Love is ferocious, love is a virus ♪
10
00:02:16,291 --> 00:02:18,750
♪ Love is deep space
And the bottom of the ocean ♪
11
00:02:18,833 --> 00:02:21,000
♪ Love is ferocious, love is a virus ♪
12
00:02:21,083 --> 00:02:23,375
♪ Love is deep space
And the bottom of the ocean ♪
13
00:02:23,458 --> 00:02:25,750
♪ Love is ferocious, love is a virus ♪
14
00:02:25,833 --> 00:02:28,125
♪ Love is deep space
And the bottom of the ocean ♪
15
00:02:28,208 --> 00:02:30,666
♪ Love is ferocious, love is a virus ♪
16
00:02:30,750 --> 00:02:32,875
♪ Love is deep space
And the bottom of the ocean ♪
17
00:02:32,958 --> 00:02:35,416
♪ Well, fantastical monsters
Climb and feed ♪
18
00:02:35,500 --> 00:02:37,541
♪ Love is deep, love makes you bleed ♪
19
00:02:37,625 --> 00:02:40,041
♪ Well, fantastical monsters
Climb and feed ♪
20
00:02:40,125 --> 00:02:42,291
♪ Love is deep, love makes you bleed ♪
21
00:02:42,375 --> 00:02:47,041
♪ And there's no limit
To how high we climb ♪
22
00:02:50,208 --> 00:02:52,333
♪ Love is worship, love is a spaceship ♪
23
00:02:52,416 --> 00:02:53,708
♪ Love is dog shit ♪
24
00:02:54,166 --> 00:02:55,958
♪ Love is, love is ♪
25
00:02:56,500 --> 00:02:57,416
♪ Love is ♪
26
00:02:58,000 --> 00:03:01,416
♪ Love is ♪
27
00:03:01,500 --> 00:03:03,166
♪ Build a facade ♪
28
00:03:03,250 --> 00:03:04,833
♪ Raise no alarm ♪
29
00:03:04,916 --> 00:03:07,250
♪ Hiding my face from the day ♪
30
00:03:09,958 --> 00:03:11,916
♪ No time for charades ♪
31
00:03:12,000 --> 00:03:15,708
♪ Love is strictly and forever forbidden ♪
32
00:03:18,541 --> 00:03:19,916
♪ 'Cause I'm tough ♪
33
00:03:20,333 --> 00:03:22,291
♪ So tough ♪
34
00:03:23,375 --> 00:03:25,833
♪ That is all you can see ♪
35
00:03:26,708 --> 00:03:29,333
♪ Well, fantastical monsters
Climb and feed ♪
36
00:03:29,416 --> 00:03:31,708
♪ Love is deep, love makes you bleed ♪
37
00:03:31,791 --> 00:03:34,166
♪ Well, fantastical monsters
Climb and feed ♪
38
00:03:34,250 --> 00:03:36,291
♪ Love is deep, love makes you bleed ♪
39
00:03:36,375 --> 00:03:38,875
♪ And there's no limit to how high ♪
40
00:03:38,958 --> 00:03:41,708
♪ We climb ♪
41
00:03:41,791 --> 00:03:42,916
♪ Love is ♪
42
00:03:43,000 --> 00:03:44,333
♪ Love is ♪
43
00:03:44,416 --> 00:03:48,375
♪ Love is... ♪
44
00:03:52,291 --> 00:03:54,000
♪ Love is ferocious ♪
45
00:03:55,833 --> 00:03:58,250
♪ Love is deep space
And the bottom of the ocean ♪
46
00:04:01,875 --> 00:04:03,541
♪ Love is ferocious... ♪
47
00:04:03,625 --> 00:04:05,416
Ben! Ben!
48
00:04:05,500 --> 00:04:08,333
♪ Love is deep space
and the bottom of the ocean... ♪
49
00:04:08,833 --> 00:04:09,750
Give me a kiss.
50
00:04:10,875 --> 00:04:12,875
- Hey, have we got maths today?
- Yeah.
51
00:04:12,958 --> 00:04:14,666
Our homework was so hard.
52
00:04:14,750 --> 00:04:16,291
Yeah, it's tricky.
53
00:04:16,375 --> 00:04:17,708
- Morning!
- Thanks, Miss.
54
00:04:17,791 --> 00:04:19,541
The hardest ever...
55
00:04:26,833 --> 00:04:28,500
How's that? That's not too tight?
56
00:04:30,041 --> 00:04:32,083
Okay, so the hours of your curfew
57
00:04:32,166 --> 00:04:34,666
are 10:00 p.m. till 7:00 a.m.
to accommodate your job.
58
00:04:34,750 --> 00:04:36,958
So the equipment is actually
your responsibility.
59
00:04:37,041 --> 00:04:39,000
So don't tamper with the strap
or the unit,
60
00:04:39,083 --> 00:04:40,625
and don't let anyone else tamper with it.
61
00:04:40,708 --> 00:04:43,416
Um, otherwise, yeah, you will be
in breach of your probation.
62
00:04:43,500 --> 00:04:45,541
- Would you like a cup of tea?
- No, no, I'm fine.
63
00:04:45,625 --> 00:04:47,791
It's actually, uh, in case you poison me.
64
00:04:47,875 --> 00:04:48,916
Oh.
65
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
No, that is actually policy.
66
00:04:51,083 --> 00:04:52,958
Um, if you wouldn't mind following me
67
00:04:53,041 --> 00:04:54,958
just so the unit can get
a sense of the location?
68
00:04:55,041 --> 00:04:56,208
Mm-hmm, mm-hmm.
69
00:04:56,291 --> 00:04:57,250
We need to-- Get up!
70
00:05:00,083 --> 00:05:02,583
So, what happen, Simone?
You no have no man yet?
71
00:05:03,750 --> 00:05:05,583
Let me tell you something about men.
72
00:05:06,375 --> 00:05:09,125
Them is genetically programmed
73
00:05:09,208 --> 00:05:10,625
to be horndog!
74
00:05:10,708 --> 00:05:12,291
True she talk!
75
00:05:12,375 --> 00:05:15,666
So don't let them cock up them leg
and piss up on you.
76
00:05:15,750 --> 00:05:17,041
I will try not to.
77
00:05:19,250 --> 00:05:20,458
Hello, Doo-Doo.
78
00:05:21,083 --> 00:05:22,208
Mm-hmm.
79
00:05:22,583 --> 00:05:24,250
Me make myself pretty for you.
80
00:05:25,250 --> 00:05:26,125
Hmm.
81
00:05:26,208 --> 00:05:27,500
Stop that!
82
00:05:28,791 --> 00:05:32,791
Listen, you know you see me
being a bad girl already.
83
00:05:33,333 --> 00:05:34,458
Mm-hmm.
84
00:05:34,541 --> 00:05:35,375
You wait.
85
00:05:39,500 --> 00:05:43,500
Rah! You love to pretend
like you ain't seeing me calling you.
86
00:05:43,583 --> 00:05:47,375
Simone! Don't make me come and pull you
out by your ear, you understand?
87
00:05:47,458 --> 00:05:48,416
Call me back.
88
00:05:52,291 --> 00:05:53,791
What's up, Yvonne?
89
00:05:53,875 --> 00:05:54,833
Mmm.
90
00:05:54,916 --> 00:05:56,000
How you living?
91
00:05:56,083 --> 00:05:58,750
Just a kidnapped princess
trying to find my country.
92
00:05:58,833 --> 00:06:01,375
- How you living?
- Oh, my, it's hot out there.
93
00:06:01,458 --> 00:06:03,333
- Mmm.
- I need a shower.
94
00:06:04,833 --> 00:06:06,000
Here's my package.
95
00:06:09,083 --> 00:06:10,000
That's my number.
96
00:06:10,791 --> 00:06:12,041
Forget the swipe right...
97
00:06:12,916 --> 00:06:14,583
and call me.
98
00:06:45,166 --> 00:06:46,708
Who was that boy at school?
99
00:06:46,791 --> 00:06:49,000
Oh, yeah, Ben.
He's in my maths class.
100
00:06:49,083 --> 00:06:49,916
Ben...
101
00:06:50,000 --> 00:06:53,333
Roisin's mum's getting married again.
She's gonna have a little brother.
102
00:06:53,416 --> 00:06:57,125
- Oh. Oh, no. Poor Roisin.
- She wants a little brother.
103
00:06:57,208 --> 00:06:58,750
I'm just joking.
104
00:07:03,583 --> 00:07:05,208
How's that? Is that all right?
105
00:07:07,333 --> 00:07:08,958
Simone! Simone!
106
00:07:09,041 --> 00:07:11,333
What's the matter? What's the matter?
107
00:07:12,125 --> 00:07:16,166
It's cold outside. You love to pretend
like you don't see me calling you, huh?
108
00:07:16,250 --> 00:07:17,958
I'm sorry,
I thought it was an emergency!
109
00:07:18,041 --> 00:07:20,500
Yeah, it is! Your vagina called
and told me it's dying.
110
00:07:20,583 --> 00:07:21,666
Hi, honey! How you've been?
111
00:07:21,750 --> 00:07:22,916
What are you doing?
112
00:07:23,000 --> 00:07:25,583
You get more and more beautiful every day.
113
00:07:25,666 --> 00:07:26,916
- Yvonne!
- Mm-hm?
114
00:07:27,000 --> 00:07:28,750
- What are you doing?
- Nothing. You?
115
00:07:30,083 --> 00:07:33,625
Mandy, I got a question for you.
How bomb would your mum...
116
00:07:33,708 --> 00:07:36,666
look in... this!
117
00:07:36,750 --> 00:07:39,000
- I'm too tired for this, babe.
- Woo.
118
00:07:39,375 --> 00:07:40,291
- Yvonne.
- Yes?
119
00:07:40,375 --> 00:07:42,916
- What are you doing?
- We are going out.
120
00:07:45,000 --> 00:07:46,750
- Auntie Vonnie?
- Yes?
121
00:07:46,833 --> 00:07:48,666
My mother has no interest in going out.
122
00:07:49,125 --> 00:07:50,875
That's a clever girl. Look at that.
123
00:07:50,958 --> 00:07:52,000
Oh.
124
00:07:52,083 --> 00:07:54,791
Go to sleep before I pitch you
off the balcony. Mm-hmm.
125
00:07:54,875 --> 00:07:56,500
Yvonne, even your mum has more fun.
126
00:07:56,583 --> 00:07:58,416
Yeah, because my mum has
zero responsibilities.
127
00:07:58,500 --> 00:08:01,958
- I've got responsibilities, thank you.
- She got another responsibility.
128
00:08:03,541 --> 00:08:05,541
Ooh!
129
00:08:05,625 --> 00:08:07,833
Never fear,
the babysitter is here.
130
00:08:08,333 --> 00:08:09,833
- I'm sorry I'm late.
- Hey, Martina.
131
00:08:09,916 --> 00:08:10,958
Hello, Martina.
132
00:08:11,541 --> 00:08:12,375
Mum?
133
00:08:12,666 --> 00:08:15,000
Mum? Yeah, It's fine.
I don't-- We're here tonight.
134
00:08:15,083 --> 00:08:16,166
- Want a chicken nugget?
- No!
135
00:08:16,250 --> 00:08:18,625
She's had dinner.
She had steamed fish and kale.
136
00:08:18,708 --> 00:08:20,416
That's no food for a growing girl.
137
00:08:20,500 --> 00:08:22,625
No, it is food for a growing girl.
Not chicken nuggets!
138
00:08:22,708 --> 00:08:24,750
Come on, Mandy. Let's go upstairs.
139
00:08:24,833 --> 00:08:26,958
We're going out. And we're gonna par--
140
00:08:28,875 --> 00:08:30,791
- What you looking at?
- What are you wearing?
141
00:08:31,291 --> 00:08:33,750
Tomasz bought this for me.
142
00:08:34,166 --> 00:08:36,541
- Tomasz?
- Yeah, he's the new caretaker.
143
00:08:36,625 --> 00:08:37,541
Oh, God.
144
00:08:37,625 --> 00:08:38,666
What?
145
00:08:38,750 --> 00:08:39,583
I don't know.
146
00:08:39,666 --> 00:08:42,291
So spiky. Uptight.
147
00:08:42,375 --> 00:08:45,250
- Not like you, sweetheart.
- Nothing wrong with being uptight.
148
00:08:45,333 --> 00:08:48,708
Maybe that's what attracts blokes
like... Kestrel, eh?
149
00:08:48,791 --> 00:08:51,208
Oh, okay. Maybe I'll avoid them
if I dress like a pineapple.
150
00:08:51,291 --> 00:08:52,458
Happy little pineapple.
151
00:08:52,541 --> 00:08:54,708
- Come on, Mandy! Bedtime!
- Mandy?
152
00:08:54,791 --> 00:08:56,541
Come out on the town with us, babe.
153
00:08:56,625 --> 00:08:57,750
I'm nine.
154
00:08:57,833 --> 00:08:59,833
You go out, we're staying in to play.
155
00:08:59,916 --> 00:09:02,291
- We're not going out to play.
- I'm not here for nothing.
156
00:09:03,291 --> 00:09:06,750
The mother is pregnant 22 months.
157
00:09:06,833 --> 00:09:07,958
And will breastfeed...
158
00:09:08,041 --> 00:09:11,125
Simone, this is so dead.
This is so upsetting.
159
00:09:12,291 --> 00:09:14,208
You need to change your perspective, babe.
160
00:09:14,291 --> 00:09:16,083
I don't need to change my perspective.
161
00:09:16,166 --> 00:09:18,166
Yeah, you do. This is adulthood.
162
00:09:18,250 --> 00:09:19,541
I am an adult.
163
00:09:19,625 --> 00:09:22,458
I go to work,
I pay my bills, I pay my rent,
164
00:09:22,541 --> 00:09:25,916
I buy vibrators, I have sex, and I drink.
165
00:09:28,958 --> 00:09:32,416
No, I don't want blueberries or anything
that's gonna make me more like you.
166
00:09:32,958 --> 00:09:34,416
You need to get your piece wet!
167
00:09:34,500 --> 00:09:35,708
You're vulgar.
168
00:09:35,791 --> 00:09:39,416
Yes, I am vulgar, and that's a good thing.
I am so happy!
169
00:09:39,500 --> 00:09:41,208
Look at how happy I am.
170
00:09:41,291 --> 00:09:42,791
I am un-stressed.
171
00:09:43,541 --> 00:09:44,375
You...
172
00:09:44,791 --> 00:09:48,208
You're tense. You know why? 'Cause you
never let nobody rub up on you,
173
00:09:48,291 --> 00:09:50,416
giving you a transcending experience.
174
00:09:50,500 --> 00:09:53,708
If I want a transcending experience,
I'll go to church, Yvonne.
175
00:09:53,791 --> 00:09:55,333
Simone, what are you saying?
176
00:09:58,625 --> 00:10:00,500
♪ What you saying, what you saying? ♪
177
00:10:01,125 --> 00:10:03,583
♪ What you really, really
Really, really saying? ♪
178
00:10:04,375 --> 00:10:08,416
♪ Time waits for no man
Let alone no woman, fab ♪
179
00:10:08,500 --> 00:10:10,000
♪ What you really, really saying? ♪
180
00:10:11,833 --> 00:10:13,708
♪ What you saying, what you saying? ♪
181
00:10:14,375 --> 00:10:16,458
♪ What you really, really
Really, really saying? ♪
182
00:10:16,541 --> 00:10:19,083
I'm saying me and Mandy walk to school.
183
00:10:19,166 --> 00:10:20,375
I get back at half nine.
184
00:10:20,458 --> 00:10:22,500
- Yeah?
- I walk back to school.
185
00:10:22,583 --> 00:10:24,166
Pick her up around five!
186
00:10:24,250 --> 00:10:26,291
- So your day's done.
- Mandy's homework, hon.
187
00:10:26,375 --> 00:10:28,083
Mandy ain't one! Hit the town!
188
00:10:28,166 --> 00:10:29,708
But Mandy's on her own!
189
00:10:29,791 --> 00:10:32,166
Make her stay with Mum!
Sim, what's your sell-by date?
190
00:10:32,958 --> 00:10:35,791
You ain't had a date
since the end of Myspace.
191
00:10:35,875 --> 00:10:37,291
You forgot how rum tastes.
192
00:10:37,375 --> 00:10:40,375
Burning throat's not a taste.
Mandy needs a stable place.
193
00:10:40,458 --> 00:10:42,541
And if I'm off my face looking wasted--
194
00:10:42,625 --> 00:10:44,458
Then Mum will take your place, bae.
195
00:10:44,541 --> 00:10:45,958
One day.
196
00:10:46,041 --> 00:10:47,500
Do you remember younger days?
197
00:10:47,583 --> 00:10:49,458
- High grade Alizé?
- Yeah?
198
00:10:49,541 --> 00:10:52,291
Ten sips, free drinks,
last drinks in the rave.
199
00:10:52,625 --> 00:10:55,416
Padded bras, no shame.
Mum's place getting laid.
200
00:10:55,500 --> 00:10:57,041
Sim, what you really, really saying?
201
00:10:57,125 --> 00:10:59,083
♪ What you saying, what you saying? ♪
202
00:10:59,166 --> 00:11:00,000
I can't breathe.
203
00:11:00,083 --> 00:11:02,333
♪ What you really, really
Really, really saying? ♪
204
00:11:03,166 --> 00:11:04,791
♪ Time waits for no man ♪
205
00:11:04,875 --> 00:11:07,125
♪ Let alone no woman, fab ♪
206
00:11:07,208 --> 00:11:08,875
♪ What you really, really saying? ♪
207
00:11:08,958 --> 00:11:10,583
All right, just say this for me.
208
00:11:10,666 --> 00:11:12,166
- I'm going out.
- I'm going out.
209
00:11:12,250 --> 00:11:13,750
- I'm going out.
- I'm going out.
210
00:11:13,833 --> 00:11:16,208
I'm gonna sit on someone's face
and I'm going out!
211
00:11:16,291 --> 00:11:17,875
- I'm just going out.
- I'm going out!
212
00:11:17,958 --> 00:11:19,458
- We're going out.
- I'm going out!
213
00:11:19,541 --> 00:11:20,375
We're going out.
214
00:11:20,458 --> 00:11:21,833
I'm gonna sit on someone's face.
215
00:11:21,916 --> 00:11:23,916
I'm going out!
216
00:11:29,000 --> 00:11:29,833
Oh, God. Yvonne!
217
00:11:29,916 --> 00:11:32,375
Ooh, you're cute! Mmm.
218
00:11:33,625 --> 00:11:36,541
Don't go in Jake's, it's dead.
Honestly. Come to Barney's!
219
00:11:36,625 --> 00:11:38,166
You are... wild!
220
00:11:39,291 --> 00:11:40,916
BAR ARIZONA
221
00:11:55,916 --> 00:11:57,625
What you doing, Barney? You okay?
222
00:11:57,708 --> 00:11:59,250
- Surviving.
- Hi.
223
00:11:59,875 --> 00:12:01,541
- How are you?
- Bean!
224
00:12:01,625 --> 00:12:02,750
Long time no see.
225
00:12:04,000 --> 00:12:05,208
It's good to see you.
226
00:12:05,291 --> 00:12:07,708
This... on the house.
227
00:12:07,791 --> 00:12:08,916
Thanks, Barney.
228
00:12:14,000 --> 00:12:16,708
- You not gonna drink with us?
- I can't. I got some things to do.
229
00:12:16,791 --> 00:12:18,041
- Barney!
- Sorry.
230
00:12:18,125 --> 00:12:19,958
I miss our deep chats, man.
231
00:12:20,041 --> 00:12:20,916
Long time.
232
00:12:21,875 --> 00:12:22,833
You okay?
233
00:12:23,333 --> 00:12:24,333
Yeah, I'm all right.
234
00:12:30,250 --> 00:12:31,833
- Yes!
- Yes!
235
00:12:32,208 --> 00:12:33,375
- That's yours.
- Thank you.
236
00:12:33,458 --> 00:12:34,708
You're welcome.
237
00:12:35,958 --> 00:12:37,666
Finish up, let's head round the corner.
238
00:12:38,458 --> 00:12:39,625
Round the corner, where?
239
00:12:40,916 --> 00:12:43,208
- Jake's.
- No. You said you hate Jake's.
240
00:12:43,291 --> 00:12:45,916
- Yeah, I do, but I'm horny.
- Yvonne.
241
00:12:46,000 --> 00:12:47,208
I need a man.
242
00:12:47,291 --> 00:12:49,708
I'm climbing the walls. I need a man.
243
00:12:50,541 --> 00:12:53,208
I wanna take a big... bite
244
00:12:53,291 --> 00:12:54,916
into a shoulder, like...
245
00:12:58,375 --> 00:12:59,416
Ooh.
246
00:13:00,750 --> 00:13:03,541
I want... a fella.
247
00:13:04,041 --> 00:13:05,708
Make a girl scream...
248
00:13:05,791 --> 00:13:07,083
and yell...
249
00:13:10,833 --> 00:13:12,541
♪ I want a fella ♪
250
00:13:15,500 --> 00:13:19,125
♪ I want a fella ♪
251
00:13:21,041 --> 00:13:23,333
♪ I'm gonna find a man, hound a man ♪
252
00:13:24,041 --> 00:13:25,708
♪ Gonna grind a man, pound a man ♪
253
00:13:26,666 --> 00:13:27,833
♪ Inside me ♪
254
00:13:27,916 --> 00:13:29,875
♪ All around me ♪
255
00:13:31,750 --> 00:13:32,916
♪ Get what I want ♪
256
00:13:33,000 --> 00:13:36,041
♪ And then I'm getting up
And leaving him ♪
257
00:13:36,125 --> 00:13:37,291
♪ A girl has needs ♪
258
00:13:38,375 --> 00:13:40,416
♪ Oh, yes, indeed ♪
259
00:13:40,833 --> 00:13:43,625
And this girl has
one hungry mouth to feed.
260
00:13:46,125 --> 00:13:47,916
I've been getting these crazy fantasies
261
00:13:48,000 --> 00:13:49,875
where I'm fucking this guy.
262
00:13:50,166 --> 00:13:52,208
He's a... satyr.
263
00:13:52,291 --> 00:13:54,125
He's a wood spirit. Like Pan.
264
00:13:55,541 --> 00:13:57,000
He's got furry cleft hooves,
265
00:13:57,083 --> 00:13:58,500
antlers in his forehead,
266
00:13:58,583 --> 00:14:01,416
and a great big tree branch for a dick,
267
00:14:01,708 --> 00:14:03,041
you get me?
268
00:14:03,500 --> 00:14:05,250
I ride him like a winner.
269
00:14:05,333 --> 00:14:07,541
He writhes and roars beneath me,
270
00:14:07,625 --> 00:14:10,333
as waves of pleasure engulf my body...
271
00:14:10,416 --> 00:14:11,875
Oh!
272
00:14:13,666 --> 00:14:16,791
♪ I want a fella ♪
273
00:14:16,875 --> 00:14:17,833
♪ A fella ♪
274
00:14:18,250 --> 00:14:20,291
♪ Who makes a girl scream and yell... ♪
275
00:14:21,583 --> 00:14:23,416
♪ She wants a fella ♪
276
00:14:26,458 --> 00:14:29,875
♪ She wants a fella ♪
277
00:14:31,791 --> 00:14:33,625
I want a fella.
278
00:14:33,708 --> 00:14:35,791
Ooh.
279
00:14:37,875 --> 00:14:39,625
Sounds... lovely.
280
00:14:40,208 --> 00:14:42,208
- The fury is passing.
- Good.
281
00:14:42,291 --> 00:14:44,750
- Ain't no menfolk in this gaff, anyway.
- No.
282
00:14:45,541 --> 00:14:46,625
It's just me.
283
00:14:46,708 --> 00:14:47,750
Do I do?
284
00:14:47,833 --> 00:14:48,833
Of course you do.
285
00:14:48,916 --> 00:14:50,166
- Bredrens!
- Bredrens.
286
00:14:50,250 --> 00:14:51,750
- Glamor girls.
- Winners.
287
00:14:51,833 --> 00:14:53,666
- Hey, man!
- Looking good.
288
00:14:53,750 --> 00:14:55,291
Yeah. Where you been hiding?
289
00:14:55,375 --> 00:14:56,375
Been away.
290
00:14:56,458 --> 00:14:59,041
- Let me get you a drink.
- Oh, yeah, man. Double.
291
00:14:59,125 --> 00:15:00,250
Go on.
292
00:15:01,208 --> 00:15:02,416
Ooh.
293
00:15:02,500 --> 00:15:03,375
Yeah.
294
00:15:04,791 --> 00:15:07,791
Your drooling is making a puddle
on the floor.
295
00:15:08,416 --> 00:15:09,791
That's not my drooling.
296
00:15:10,333 --> 00:15:11,166
I'm going in.
297
00:15:16,000 --> 00:15:17,750
Oh, hi... Wow!
298
00:15:17,833 --> 00:15:20,333
I saw you come through and I just thought
299
00:15:21,208 --> 00:15:24,791
I don't wanna spend the rest of my night
wondering what if. You know?
300
00:15:32,083 --> 00:15:32,958
Oh, yes.
301
00:15:34,041 --> 00:15:36,458
Barney, where are the draughts?
302
00:15:39,791 --> 00:15:42,250
She likes draughts.
303
00:15:45,416 --> 00:15:48,291
Shall we play some draughts?
Hold this, I'll clear the table.
304
00:15:48,375 --> 00:15:50,208
I love you. I love you.
305
00:15:50,291 --> 00:15:52,333
Don't leave! Stay here.
Just stay here. Okay?
306
00:15:52,416 --> 00:15:55,666
I'll be back in 20 minutes.
I will be back in 20 minutes!
307
00:15:55,750 --> 00:15:58,583
Okay, Barney. Bye, Barney!
308
00:16:13,541 --> 00:16:16,000
- What you looking at?
- I'm just looking, innit?
309
00:16:16,083 --> 00:16:18,083
Don't look at me, all right?
310
00:16:18,166 --> 00:16:20,500
Relax and settle yourself,
you little child!
311
00:16:21,916 --> 00:16:25,291
Hold this. And this.
Don't nick nothing, though!
312
00:16:25,375 --> 00:16:27,708
- Come here. No, come here!
- No, leave it.
313
00:16:27,791 --> 00:16:29,833
- Where you going?
- You don't wanna start this.
314
00:16:29,916 --> 00:16:31,125
Look at you, you little smurf.
315
00:16:31,208 --> 00:16:33,375
- Come here. Don't talk. Act.
- Don't start with me.
316
00:16:33,458 --> 00:16:35,583
- You not gonna go light?
- What you got, bruh?
317
00:16:44,083 --> 00:16:46,125
Dickhead. Oh, thank you!
318
00:16:47,000 --> 00:16:48,666
- I think I get free entry for that.
- Yes.
319
00:16:48,750 --> 00:16:50,166
Oh, thanks, guys.
320
00:16:50,625 --> 00:16:51,875
Party!
321
00:16:53,083 --> 00:16:54,166
I am black.
322
00:16:54,875 --> 00:16:56,166
White.
323
00:16:56,791 --> 00:16:57,750
Are you ready to lose?
324
00:16:58,208 --> 00:17:01,375
I don't wanna brag or anything,
but I am an absolute demon at this game.
325
00:17:01,458 --> 00:17:04,791
Is that where you got those biceps from,
all that draughts practice?
326
00:17:04,875 --> 00:17:06,375
- You noticed?
- Mmm.
327
00:17:08,416 --> 00:17:09,541
It's all in the first move.
328
00:17:13,166 --> 00:17:14,958
That's not the rules.
329
00:17:15,458 --> 00:17:17,458
'Cause it gives me... this. Thank you.
330
00:17:17,541 --> 00:17:19,791
That was-- You're very good at this game.
331
00:17:19,875 --> 00:17:22,916
I think you're just a bit distracted.
332
00:17:23,000 --> 00:17:25,625
- I am, as well.
- Yeah, you definitely are.
333
00:17:25,708 --> 00:17:27,750
Fieldgate Primary School.
I used to go there.
334
00:17:27,833 --> 00:17:30,208
I bet we know some people in common.
335
00:17:30,291 --> 00:17:32,208
Yeah, I bet we don't.
336
00:17:32,291 --> 00:17:36,083
- Wow, that is a beautiful smile.
- Oh, thank you.
337
00:17:36,166 --> 00:17:37,791
- It's a gorgeous smile.
- Thank you.
338
00:17:37,875 --> 00:17:39,291
I do allow myself the odd one.
339
00:17:39,375 --> 00:17:40,208
Odd one?
340
00:17:40,291 --> 00:17:43,666
Yeah! At Christmas, birthdays, Easter...
341
00:17:43,750 --> 00:17:45,500
I'm honored to be here
n this rare occasion,
342
00:17:45,583 --> 00:17:47,625
but I got to say,
you should smile more than that.
343
00:17:47,708 --> 00:17:48,875
Yeah, I need a reason.
344
00:17:50,041 --> 00:17:51,041
I can help you with that.
345
00:17:53,166 --> 00:17:54,125
Really?
346
00:17:59,541 --> 00:18:02,000
♪ Look me fully in the eye ♪
347
00:18:02,916 --> 00:18:05,833
♪ Tell me you don't want me ♪
348
00:18:07,458 --> 00:18:10,083
♪ Look me fully in the eye ♪
349
00:18:10,625 --> 00:18:13,333
♪ Say you don't want my baby ♪
350
00:18:15,833 --> 00:18:17,708
♪ I am the Man of Steel ♪
351
00:18:19,000 --> 00:18:21,583
♪ Primus humanus ♪
352
00:18:23,458 --> 00:18:25,833
♪ This is it, it's all here ♪
353
00:18:25,916 --> 00:18:28,375
♪ Don't get no better than this ♪
354
00:18:28,458 --> 00:18:29,375
♪ Nah ♪
355
00:18:29,458 --> 00:18:31,583
♪ If you need a good lover ♪
356
00:18:31,666 --> 00:18:33,541
♪ No bother look no further ♪
357
00:18:33,625 --> 00:18:35,666
♪ I am the man, Raymond Legendre ♪
358
00:18:35,750 --> 00:18:37,875
♪ Committing bedroom murder ♪
359
00:18:37,958 --> 00:18:39,458
♪ Raise your blood pressure ♪
360
00:18:39,541 --> 00:18:41,625
♪ Make your heart start beat faster ♪
361
00:18:41,708 --> 00:18:43,708
♪ 'Cause when it comes to making love ♪
362
00:18:43,791 --> 00:18:46,500
♪ The legend is a master ♪
363
00:18:47,250 --> 00:18:50,083
♪ Just look me fully in the eye ♪
364
00:18:50,666 --> 00:18:54,291
♪ Tell me you don't want me ♪
365
00:18:55,333 --> 00:18:58,041
♪ Look me fully in the eye ♪
366
00:18:58,125 --> 00:19:02,041
♪ Say you don't want my baby ♪
367
00:19:05,208 --> 00:19:08,708
♪ Look me fully in the eye ♪
368
00:19:08,791 --> 00:19:10,750
♪ Tell me you're not wet ♪
369
00:19:10,833 --> 00:19:11,708
♪ Yet ♪
370
00:19:14,125 --> 00:19:16,166
- Listen, you're a handsome guy, but...
- Thank you.
371
00:19:17,291 --> 00:19:18,125
I'm not...
372
00:19:18,750 --> 00:19:20,291
that interested.
373
00:19:20,750 --> 00:19:23,208
- My God, you're a hot woman.
- Excuse me?
374
00:19:25,583 --> 00:19:26,416
I know.
375
00:19:27,875 --> 00:19:29,791
Some man has made you this way, innit?
376
00:19:30,208 --> 00:19:31,750
I wouldn't open that box.
377
00:19:31,833 --> 00:19:32,875
I'm right, though?
378
00:19:36,375 --> 00:19:39,208
Look, just 'cause some dude traipsed you
about town don't mean I'm gonna.
379
00:19:39,291 --> 00:19:41,083
You ain't gotta bring that baggage on me.
380
00:19:41,166 --> 00:19:42,250
- I'll treat you good.
- Yeah?
381
00:19:42,333 --> 00:19:43,166
Yeah.
382
00:19:43,250 --> 00:19:44,958
- I'll treat you proper.
- Hmm.
383
00:19:49,041 --> 00:19:49,958
So where you done time?
384
00:19:54,458 --> 00:19:58,291
Hmm. Not long out either.
What? A couple of days? A week?
385
00:20:00,875 --> 00:20:03,958
Wanted to get your piece wet
before you got incarcerated again?
386
00:20:07,500 --> 00:20:09,125
Barney? Game?
387
00:20:09,208 --> 00:20:11,541
You say you know me?
You know fuck all about me, right?
388
00:20:12,875 --> 00:20:15,500
You wanna talk about prison?
You think prison is a walk?
389
00:20:16,666 --> 00:20:18,500
My first time outside is tonight.
390
00:20:49,750 --> 00:20:52,541
I'll get one lavish kebab.
391
00:20:52,625 --> 00:20:55,708
So don't hold back on the chili sauce,
man. I wanna sweat.
392
00:21:03,875 --> 00:21:05,000
Thank you.
393
00:21:27,041 --> 00:21:28,166
Oi, you freak!
394
00:21:42,250 --> 00:21:44,333
Hey.
395
00:21:44,416 --> 00:21:45,666
Hey, what are you doing?
396
00:21:46,083 --> 00:21:47,500
Yo, give her a break!
397
00:21:47,875 --> 00:21:49,958
She's not even that deep!
398
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
That was nice of you.
399
00:22:01,041 --> 00:22:02,000
Are you all right?
400
00:22:03,791 --> 00:22:04,958
Sorry, um...
401
00:22:06,250 --> 00:22:07,166
Wanna go out?
402
00:22:11,416 --> 00:22:12,708
I can handcuff you to me
403
00:22:20,666 --> 00:22:21,541
Sorry.
404
00:22:27,875 --> 00:22:28,708
Okay.
405
00:22:31,750 --> 00:22:34,500
Girls! Girls! Come on!
Come on, let's get up. Let's go.
406
00:22:43,166 --> 00:22:44,166
Hi.
407
00:22:53,625 --> 00:22:55,125
I didn't get your name.
408
00:22:55,208 --> 00:22:56,083
Raymond.
409
00:22:58,166 --> 00:22:59,125
Raymond.
410
00:23:00,166 --> 00:23:01,916
Nice to meet you. My name's Simone.
411
00:23:03,583 --> 00:23:04,750
Good to meet you.
412
00:23:07,083 --> 00:23:08,833
Your first night out.
Where are your friends?
413
00:23:08,916 --> 00:23:11,500
That is a good question.
I don't know where they are.
414
00:23:11,583 --> 00:23:13,666
- Wow.
- They're grown up, they're busy.
415
00:23:13,750 --> 00:23:15,333
Families, kids, and stuff.
416
00:23:15,416 --> 00:23:16,291
Busy.
417
00:23:21,500 --> 00:23:22,375
Look.
418
00:23:23,250 --> 00:23:25,208
I don't even know
why I'm saying this, but...
419
00:23:26,083 --> 00:23:28,291
I wasn't violent, okay?
420
00:23:28,375 --> 00:23:30,333
I mean, I wasn't violent,
I was just stupid.
421
00:23:30,416 --> 00:23:33,250
- That's how I ended up in prison, end of.
- Yeah, okay.
422
00:23:33,333 --> 00:23:36,875
To be honest, I was hoping it would be
a bit more dramatic, a little bit more...
423
00:23:37,166 --> 00:23:38,750
"I was head of mafia gang camp."
424
00:23:43,666 --> 00:23:44,666
You're funny.
425
00:23:46,625 --> 00:23:48,041
Put your number in my phone.
426
00:23:50,291 --> 00:23:51,125
Okay.
427
00:23:53,708 --> 00:23:55,125
- Shall I call myself?
- No.
428
00:24:01,708 --> 00:24:03,916
- Getting off now?
- Yeah, that's why I pressed the bell.
429
00:24:04,333 --> 00:24:05,166
Sorry.
430
00:24:07,041 --> 00:24:08,250
You're very handsome.
431
00:24:09,041 --> 00:24:11,416
You're... freaking gorgeous!
432
00:24:11,500 --> 00:24:12,416
Thank you.
433
00:24:50,333 --> 00:24:52,000
Magical. Magical.
434
00:24:57,750 --> 00:24:59,458
Magical. Magical.
435
00:25:00,166 --> 00:25:03,541
You're so beautiful, I got a nosebleed
just looking at her.
436
00:25:09,541 --> 00:25:12,583
♪ She smiled this smile ♪
437
00:25:14,125 --> 00:25:15,833
♪ And I ♪
438
00:25:15,916 --> 00:25:18,041
♪ Melted down to ♪
439
00:25:18,125 --> 00:25:19,125
♪ The floor ♪
440
00:25:22,083 --> 00:25:23,500
♪ The kind of smile ♪
441
00:25:23,583 --> 00:25:26,958
♪ I've never seen before ♪
442
00:25:28,250 --> 00:25:31,375
♪ She smiled ♪
443
00:25:32,458 --> 00:25:36,916
♪ And I could have died ♪
444
00:25:42,625 --> 00:25:46,083
♪ I never knew I'd see an angel ♪
445
00:25:46,416 --> 00:25:49,000
♪ I didn't want to squander the chance ♪
446
00:25:49,083 --> 00:25:51,291
♪ A perfect angel ♪
447
00:25:51,375 --> 00:25:56,916
♪ Oh, my heart, it moved to dance ♪
448
00:25:57,708 --> 00:26:00,875
♪ And ever since that fateful day ♪
449
00:26:00,958 --> 00:26:02,333
♪ Fateful day ♪
450
00:26:02,416 --> 00:26:04,125
- ♪ I'm in love ♪
- ♪ He's in love ♪
451
00:26:04,208 --> 00:26:05,708
- ♪ I'm in love ♪
- ♪ He's in love ♪
452
00:26:05,791 --> 00:26:09,333
♪ I'm in love and it won't go away ♪
453
00:26:37,666 --> 00:26:39,208
- Hello, Artemis.
- Goat or chicken?
454
00:26:39,791 --> 00:26:40,625
Goat.
455
00:26:42,333 --> 00:26:43,208
What's up, bro?
456
00:26:43,291 --> 00:26:45,291
You good? Looking good.
457
00:26:45,791 --> 00:26:48,041
Let's go for a talk in the kitchen, yeah?
458
00:26:48,125 --> 00:26:50,416
She looks-- she looks really cute
when she's crying.
459
00:26:56,083 --> 00:26:58,750
Hello, darling. Come on, come here.
460
00:26:59,583 --> 00:27:00,625
Come on.
461
00:27:00,958 --> 00:27:01,916
Don't be long.
462
00:27:04,125 --> 00:27:06,208
You have a beautiful family.
463
00:27:06,291 --> 00:27:07,375
- Thank you.
- Bro...
464
00:27:09,833 --> 00:27:11,708
You could have come visit.
465
00:27:11,791 --> 00:27:13,291
Lot of things you could have done.
466
00:27:18,833 --> 00:27:19,875
I'm sorry I didn't.
467
00:27:22,041 --> 00:27:23,666
Like I never made it to a visit.
468
00:27:27,791 --> 00:27:29,458
- How's it going work-wise?
- It's all right.
469
00:27:29,541 --> 00:27:32,708
- Got some street cleansing thing.
- What?
470
00:27:32,791 --> 00:27:34,125
Street cleansing.
471
00:27:34,208 --> 00:27:37,000
Do they like...
give you one of those vehicles?
472
00:27:37,083 --> 00:27:41,875
I understand the job does entail
a number of... carts and vehicles, yeah.
473
00:27:41,958 --> 00:27:43,958
Don't laugh. You're a dickhead.
474
00:27:44,333 --> 00:27:45,166
Oh.
475
00:27:46,416 --> 00:27:47,250
That's good.
476
00:27:47,875 --> 00:27:49,833
You need the money. It's good.
477
00:27:49,916 --> 00:27:51,833
Listen, job don't start till tomorrow.
478
00:27:52,708 --> 00:27:55,166
Well, the christening's done,
you didn't make me godfather.
479
00:27:56,208 --> 00:27:58,166
But I'm willing to let that slide if...
480
00:27:58,458 --> 00:28:00,250
after this... go home.
481
00:28:00,333 --> 00:28:03,583
Go on the prowl, ninja style. Could still
walk you through a cold-blood maneuver.
482
00:28:03,666 --> 00:28:04,708
No, I can't.
483
00:28:04,791 --> 00:28:07,166
You don't have to do anything.
Just come with, be my wingman.
484
00:28:07,250 --> 00:28:08,750
It's my daughter's christening.
485
00:28:09,208 --> 00:28:11,083
I just moved back in with Artemis.
486
00:28:11,708 --> 00:28:13,375
I gotta prove it to her.
487
00:28:13,458 --> 00:28:14,333
Prove it to her?
488
00:28:15,708 --> 00:28:17,291
- You're the dad.
- Yeah?
489
00:28:17,958 --> 00:28:18,791
That's enough, innit?
490
00:28:18,875 --> 00:28:21,916
How long you gonna act like this for?
Till you're like 40? 50?
491
00:28:22,375 --> 00:28:24,666
Look, I gotta get back
to my daughter's christening.
492
00:28:24,750 --> 00:28:26,875
Make sure you come say bye
before you leave, yeah?
493
00:28:52,125 --> 00:28:53,833
There you go. Hold on a minute.
494
00:28:56,333 --> 00:28:58,833
Put your hand there. Then you sweep.
495
00:29:00,041 --> 00:29:01,583
You can do it all day.
496
00:29:27,666 --> 00:29:30,208
Good afternoon.
We are court-appointed bailiffs.
497
00:29:30,833 --> 00:29:34,458
- And are you Mr. Barney Bickerstaff?
- Yeah.
498
00:29:36,125 --> 00:29:39,125
We're here regarding
an unpaid council tax fine.
499
00:29:39,625 --> 00:29:41,125
This place is legend.
500
00:29:41,541 --> 00:29:43,833
- Are you the owner?
- Actually, my dad left it to me.
501
00:29:43,916 --> 00:29:47,583
It used to be ram up.
I had some magical times in this gaff.
502
00:29:47,958 --> 00:29:49,958
Uh, did you receive the invoice, sir?
503
00:29:50,041 --> 00:29:52,833
£820, including costs.
504
00:29:53,500 --> 00:29:54,750
You can have what I've got.
505
00:29:54,833 --> 00:29:59,416
I'm going to carry out a possessions
inventory for the amount of £820.
506
00:30:00,083 --> 00:30:01,791
Minus the cash, of course.
507
00:30:01,875 --> 00:30:04,958
And then remove goods for that amount.
508
00:30:05,750 --> 00:30:06,916
You sign here.
509
00:30:09,958 --> 00:30:12,375
Um, sorry.
Could I have a look at that chair?
510
00:30:17,916 --> 00:30:20,458
Don't know. Don't know.
About a fiver each? A tenner?
511
00:30:20,541 --> 00:30:21,458
Yeah.
512
00:30:35,041 --> 00:30:37,291
- Yeah, I know it's important.
- Gotta get stuff done.
513
00:30:37,375 --> 00:30:39,916
- Sent my CV to everyone.
- You done it?
514
00:30:40,000 --> 00:30:42,458
Stapled my prison release form
to the back and everything.
515
00:30:42,541 --> 00:30:45,750
- Are you serious right now? You're mad.
- That was a joke, Mother, calm down.
516
00:30:45,833 --> 00:30:46,833
Don't mess about.
517
00:30:46,916 --> 00:30:49,541
Sometimes your head is gone.
I don't know where your head is.
518
00:30:49,625 --> 00:30:51,916
- Focus and do what you need to do. What?
- Mum?
519
00:30:52,000 --> 00:30:54,500
I'm just getting some messages
through. It might be about work.
520
00:30:54,583 --> 00:30:56,958
What messages? About who?
Oh, you are such a liar.
521
00:30:57,041 --> 00:30:58,750
Yes, I am lying to you, but I love you.
522
00:30:58,833 --> 00:30:59,958
Oh, yeah.
523
00:31:28,708 --> 00:31:30,458
How was it having Grandma babysit?
524
00:31:33,083 --> 00:31:34,958
I think you turned out pretty well,
considering.
525
00:31:35,041 --> 00:31:36,041
Hey!
526
00:31:36,125 --> 00:31:37,458
Have some respect.
527
00:31:37,541 --> 00:31:39,041
I know, but it's the truth!
528
00:31:39,125 --> 00:31:41,875
Yeah, well, I think you turned out
pretty well, considering.
529
00:31:43,666 --> 00:31:45,416
You're a great mum.
530
00:31:45,500 --> 00:31:46,750
Yeah.
531
00:31:47,833 --> 00:31:50,541
It's me and you, baby...
against the world.
532
00:32:04,416 --> 00:32:06,833
- I'm sorry, there's nothing I can do.
- You'll have to move it.
533
00:32:06,916 --> 00:32:10,458
No, no, no. I'm sorry, madam. This is
the optimal position for monitoring.
534
00:32:10,541 --> 00:32:13,250
I can't have that
in the middle of my prayer meetings!
535
00:32:13,333 --> 00:32:15,625
Well, you move it again,
it'll trigger further responses!
536
00:32:15,708 --> 00:32:18,291
Well, of course I'm gonna have to move it.
537
00:32:18,375 --> 00:32:20,708
How can I clean it without moving it?
538
00:32:20,791 --> 00:32:22,000
Who's your manager?
539
00:32:22,083 --> 00:32:24,791
- This is what I was talking about.
- You do the crime...
540
00:32:24,875 --> 00:32:26,250
but I pay the price!
541
00:32:26,333 --> 00:32:29,250
It's like he thinks there's some kind
of free ride in this world.
542
00:32:30,250 --> 00:32:32,333
I am wearied by this. I'm tired.
543
00:32:32,416 --> 00:32:34,541
You know, he was a heavy baby.
544
00:32:34,625 --> 00:32:36,750
I spent 20 hours in labor with him.
545
00:32:36,833 --> 00:32:38,458
- Really?
- Why? Because his head's so big.
546
00:32:38,541 --> 00:32:39,458
Hello?
547
00:32:40,500 --> 00:32:41,666
Tomorrow night.
548
00:32:41,750 --> 00:32:43,291
I'm available tomorrow night.
549
00:32:43,375 --> 00:32:45,166
Don't come with no expectations.
550
00:32:45,250 --> 00:32:46,416
No, no, no, I won't.
551
00:32:48,250 --> 00:32:49,875
Do you even know who this is?
552
00:32:49,958 --> 00:32:52,375
Of course I know who this is.
Simone, right?
553
00:32:52,458 --> 00:32:53,291
Good.
554
00:32:53,375 --> 00:32:54,416
Eight o'clock.
555
00:32:55,083 --> 00:32:56,500
Can we make it 6:30?
556
00:32:57,500 --> 00:32:58,333
Okay.
557
00:32:59,541 --> 00:33:00,416
Good.
558
00:33:04,333 --> 00:33:05,208
Shit.
559
00:33:09,083 --> 00:33:10,250
Star & Garter.
560
00:33:18,083 --> 00:33:19,125
Have a good one!
561
00:33:19,541 --> 00:33:20,916
Come on!
562
00:33:23,000 --> 00:33:24,541
Woo!
563
00:33:24,625 --> 00:33:27,125
- Food time!
- Can we get kebabs?
564
00:33:33,708 --> 00:33:34,833
Hey.
565
00:33:36,208 --> 00:33:37,041
Who's this?
566
00:33:38,041 --> 00:33:38,875
I'm Kestrel.
567
00:33:38,958 --> 00:33:40,416
Move from the kid.
568
00:33:41,083 --> 00:33:42,125
You've grown so big.
569
00:33:43,708 --> 00:33:45,500
I've got no right to call myself your dad.
570
00:33:46,416 --> 00:33:48,000
- But--
- What you doing here?
571
00:33:48,791 --> 00:33:49,625
Hmm?
572
00:33:50,791 --> 00:33:52,375
- Look, just--
- I was wondering, Mandy.
573
00:33:53,541 --> 00:33:55,041
I was wondering if, um...
574
00:33:58,041 --> 00:34:00,458
if you would like to spend
some time together.
575
00:34:00,541 --> 00:34:03,458
No. No, no, no, no, no. Definitely not.
576
00:34:15,833 --> 00:34:18,208
- Gotta say, man, Jake's is looking good.
- Thanks, man.
577
00:34:18,291 --> 00:34:20,958
You know, it was your dad
that inspired me.
578
00:34:22,916 --> 00:34:24,291
RIP and that.
579
00:34:24,375 --> 00:34:27,083
Yeah, but, you know... The moon waxes...
580
00:34:27,166 --> 00:34:28,625
and the moon wanes.
581
00:34:29,375 --> 00:34:32,416
You know? And then you pretty even
run out of waning.
582
00:34:36,958 --> 00:34:39,583
No, listen. Look. That's real.
583
00:34:39,666 --> 00:34:41,166
And I want you to have that.
584
00:34:45,791 --> 00:34:46,708
Yeah?
585
00:34:48,041 --> 00:34:49,166
What you gonna do with it?
586
00:34:49,833 --> 00:34:51,750
Jake's Dirty Pizza Lounge.
587
00:34:52,416 --> 00:34:53,583
Yeah, I've seen the future.
588
00:34:53,666 --> 00:34:55,625
Spelt crusts and fit birds.
589
00:34:56,333 --> 00:34:57,958
Don't tell me you don't want none of that.
590
00:34:58,458 --> 00:35:00,791
See, that's the mistake you made
with this place.
591
00:35:01,333 --> 00:35:02,416
You know, all this...
592
00:35:03,666 --> 00:35:04,666
community shit.
593
00:35:05,166 --> 00:35:07,041
Cheap food for the elders and that.
594
00:35:07,541 --> 00:35:08,375
Nah!
595
00:35:08,458 --> 00:35:10,708
People don't want inclusivity, mate.
596
00:35:11,125 --> 00:35:14,416
They want exclusivity.
And something for the gluten intolerant.
597
00:35:21,000 --> 00:35:22,375
So, do you wanna celebrate?
598
00:35:30,958 --> 00:35:32,416
- Hi.
- Hey.
599
00:35:32,500 --> 00:35:33,958
Sorry, I...
600
00:35:34,041 --> 00:35:35,500
I didn't know.
601
00:35:35,583 --> 00:35:37,833
It doesn't mention the crackheads
who fight here nightly.
602
00:35:37,916 --> 00:35:40,916
Look, this property comes
with regular morning performances
603
00:35:41,000 --> 00:35:42,333
from a local street artist.
604
00:35:42,416 --> 00:35:43,666
Every morning.
605
00:35:43,750 --> 00:35:45,708
The city died when we wasn't looking.
606
00:35:47,416 --> 00:35:48,666
Do you like ungentrified food?
607
00:35:50,041 --> 00:35:52,125
I love ungentrified food.
608
00:35:52,208 --> 00:35:53,541
- This way.
- Thank you.
609
00:35:53,625 --> 00:35:55,916
- You look lovely!
- Thank you.
610
00:35:56,750 --> 00:35:57,750
You too.
611
00:35:57,833 --> 00:35:59,125
Smells good in here, no?
612
00:35:59,208 --> 00:36:00,083
Really does.
613
00:36:01,500 --> 00:36:02,875
- Hey, guys.
- Hello.
614
00:36:02,958 --> 00:36:05,125
Nibble bits are on the house.
Have you guys been before?
615
00:36:05,208 --> 00:36:07,166
- I've been here before.
- I haven't.
616
00:36:07,250 --> 00:36:09,416
- Have a read at the menu.
- Okay, thank you.
617
00:36:09,875 --> 00:36:11,416
I'm a pig, sorry.
618
00:36:11,500 --> 00:36:13,041
Wow! Oh, my God. Oh, my God.
619
00:36:13,125 --> 00:36:15,416
They do really good, uh, smoothies
here as well.
620
00:36:15,500 --> 00:36:16,833
- Yeah?
- I recommend this one.
621
00:36:16,916 --> 00:36:18,500
Mango, tamarind, ginger.
622
00:36:19,166 --> 00:36:20,708
That's got milk. I don't drink milk.
623
00:36:21,583 --> 00:36:24,500
- Why not? What's wrong with milk?
- I'm just not a baby cow, so...
624
00:36:25,458 --> 00:36:27,875
You're one of those Star & Garter people.
625
00:36:27,958 --> 00:36:30,500
You're one of those vegan, no gluten,
no nothing--
626
00:36:30,583 --> 00:36:32,833
How dare you compare-- No.
627
00:36:32,916 --> 00:36:35,125
- I am... I'm just healthy.
- Yeah?
628
00:36:35,208 --> 00:36:37,416
Star & Garter. That's fucking blasphemous.
629
00:36:37,500 --> 00:36:39,041
- Know what I'm eating?
- What you eating?
630
00:36:39,125 --> 00:36:41,666
- I'm eating this meat platter.
- Oh, meat.
631
00:36:42,791 --> 00:36:44,416
Man must eat meat.
632
00:36:45,750 --> 00:36:47,958
- It's good protein!
- Man must eat protein.
633
00:36:48,041 --> 00:36:50,416
Don't you want like a big strong guy
to look after you?
634
00:36:50,500 --> 00:36:52,750
Ah, you know, I'm pretty strong myself.
635
00:36:52,833 --> 00:36:55,041
- Been taking care of me for a while now.
- All right.
636
00:36:55,125 --> 00:36:57,208
Just offering.
637
00:36:57,291 --> 00:36:59,791
Oh. So where are you from anyway?
638
00:36:59,875 --> 00:37:01,375
I'm from the wild, wild west.
639
00:37:01,458 --> 00:37:03,708
So, is that... is that in... the UK?
640
00:37:03,791 --> 00:37:04,750
Kilburn.
641
00:37:04,833 --> 00:37:06,958
Oh, wow! That's the west where it's wild.
642
00:37:07,041 --> 00:37:07,958
AKA wild, wild--
643
00:37:08,041 --> 00:37:10,208
Kill... as in Kil-burn.
644
00:37:10,291 --> 00:37:12,708
- That's why they call it-- Wow!
- Wild, wild west.
645
00:37:15,166 --> 00:37:16,166
Amazing.
646
00:37:21,916 --> 00:37:23,208
Sexy ankle bracelet.
647
00:37:23,291 --> 00:37:25,708
Yeah, it's one of those new smartwatches.
648
00:37:25,791 --> 00:37:29,125
That is... exactly something
my daughter would say.
649
00:37:29,208 --> 00:37:30,375
I take that as a compliment.
650
00:37:32,583 --> 00:37:33,416
You got kids?
651
00:37:34,000 --> 00:37:35,083
No.
652
00:37:35,166 --> 00:37:37,250
You don't... think you do.
653
00:37:38,625 --> 00:37:39,541
Watch it.
654
00:37:42,291 --> 00:37:43,583
So, can I ask?
655
00:37:44,583 --> 00:37:45,791
What did you do?
656
00:37:47,541 --> 00:37:49,291
- It was going so well.
- Sorry!
657
00:37:49,375 --> 00:37:52,083
Nah, it's all right. I can tell you, um...
658
00:37:53,291 --> 00:37:54,166
I was silly.
659
00:37:54,958 --> 00:37:56,791
I was an idiot. I was unlucky.
660
00:37:57,083 --> 00:37:59,916
I was walking out of the pub,
ten o'clock, I see this mate of mine.
661
00:38:00,000 --> 00:38:02,916
And he says,
"Come back to mine for a smoke."
662
00:38:03,000 --> 00:38:05,916
And in retrospect,
I probably should have been checking
663
00:38:06,000 --> 00:38:08,666
for this brother's juddery demeanor,
his general drunkenness,
664
00:38:08,750 --> 00:38:10,291
and he had this strange look in his eye.
665
00:38:10,375 --> 00:38:12,458
But at the time I said, "Cool, let's go."
666
00:38:12,541 --> 00:38:14,416
And we walked past this silver car,
667
00:38:14,500 --> 00:38:18,000
and he notices this laptop
in the back seat.
668
00:38:18,083 --> 00:38:19,416
- Mm-hmm.
- So, he just...
669
00:38:19,500 --> 00:38:21,750
tries his luck and tries to open the door,
670
00:38:21,833 --> 00:38:24,208
and he goes, "It's open," so he goes in.
671
00:38:25,333 --> 00:38:28,083
Before I can stop him, he's all looking
in the glove box and stuff.
672
00:38:28,166 --> 00:38:31,500
And lo and behold, what he finds
is a wad of cash, a bag of pills,
673
00:38:31,583 --> 00:38:33,291
and a bag of coke.
674
00:38:33,375 --> 00:38:36,333
And so he decides,
being the man that he is,
675
00:38:36,416 --> 00:38:38,916
to snort a considerable amount
of that coke.
676
00:38:39,000 --> 00:38:42,083
And um, yeah, madness ensued.
It wasn't coke, it was ketamine.
677
00:38:42,166 --> 00:38:44,125
- No.
- Yeah. So he's in the car,
678
00:38:44,208 --> 00:38:46,333
he's losing his shit,
he's all high as a kite.
679
00:38:46,416 --> 00:38:48,916
And he accidentally locks himself
in the car.
680
00:38:49,333 --> 00:38:51,625
Then what happens next is he knocks
the CD player
681
00:38:51,708 --> 00:38:53,375
and the music starts blaring out.
682
00:38:53,458 --> 00:38:55,041
And so here's where I get involved.
683
00:38:55,125 --> 00:38:57,333
Because of me being the man I am,
684
00:38:57,958 --> 00:39:00,833
you know, I decided to do
the selfless thing, you know,
685
00:39:00,916 --> 00:39:03,500
and, um, to try and help him
out of the car.
686
00:39:03,916 --> 00:39:05,541
I give the window a little nudge.
687
00:39:05,625 --> 00:39:08,625
It completely shatters because
I'm a strong guy. That's no secret, yeah?
688
00:39:09,125 --> 00:39:10,791
And as I'm pulling him out,
689
00:39:10,875 --> 00:39:13,916
that's when the Feds come weaving
round the corner.
690
00:39:14,000 --> 00:39:15,541
They see me. I'm half in the car.
691
00:39:15,625 --> 00:39:17,541
I'm like, "Officer, it's not
what it looks like."
692
00:39:17,625 --> 00:39:19,375
And they're like, "It probably is, mate.
693
00:39:19,458 --> 00:39:21,333
Put your hands on the car."
694
00:39:21,416 --> 00:39:24,166
That's the long and short of it.
Pretty much how it went down.
695
00:39:24,250 --> 00:39:26,625
- You sure you don't want to... try this?
- Wow.
696
00:39:26,708 --> 00:39:27,583
God, I mean...
697
00:39:28,083 --> 00:39:28,916
Wow.
698
00:39:29,000 --> 00:39:30,625
- Wow. That's what I said.
- Yeah.
699
00:39:30,708 --> 00:39:34,708
I was like, if that's what's happening
to a good Samaritan like me, then...
700
00:39:34,791 --> 00:39:35,625
Sick world.
701
00:39:35,708 --> 00:39:37,125
That is some bullshit.
702
00:39:37,208 --> 00:39:38,083
I know.
703
00:39:38,625 --> 00:39:40,458
That whole story is bullshit.
704
00:39:41,916 --> 00:39:43,000
You're chatting shit.
705
00:39:43,625 --> 00:39:44,458
Yeah?
706
00:39:45,291 --> 00:39:46,125
Bullshit.
707
00:39:47,000 --> 00:39:49,875
That's the truth. God's honest truth.
708
00:39:51,416 --> 00:39:53,458
Okay, maybe I wanted
a little bit of that money.
709
00:39:53,541 --> 00:39:55,291
- Right.
- I mean, it was free money.
710
00:39:55,375 --> 00:39:57,375
You know, can you blame me?
711
00:39:57,458 --> 00:39:59,375
It's not as if I was
like robbing from a saint.
712
00:39:59,458 --> 00:40:02,125
It was clearly from a bad place,
or whatever.
713
00:40:02,208 --> 00:40:04,375
So, yeah... And I got unlucky, as well.
714
00:40:04,458 --> 00:40:06,833
Because when the coppers came,
they searched the car,
715
00:40:06,916 --> 00:40:09,666
there was 20 grand in the boot,
and some weapons and stuff,
716
00:40:09,750 --> 00:40:11,875
our fingerprints all over
this stolen car.
717
00:40:12,333 --> 00:40:15,625
So I was awarded three years
at Her Majesty's pleasure.
718
00:40:15,708 --> 00:40:17,416
And given this... thing.
719
00:40:17,500 --> 00:40:19,333
Yeah. A souvenir.
720
00:40:20,083 --> 00:40:21,416
Yeah, something like that.
721
00:40:22,250 --> 00:40:23,083
Where's your mate?
722
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
He's in a galaxy far, far away.
723
00:40:26,083 --> 00:40:27,666
It was a big error of judgment.
724
00:40:28,166 --> 00:40:31,833
And are you prone to making
errors of judgment?
725
00:40:32,625 --> 00:40:33,875
I dunno.
726
00:40:33,958 --> 00:40:35,083
So what do you do now?
727
00:40:35,625 --> 00:40:38,125
What do you wanna do?
Career? Employment?
728
00:40:38,208 --> 00:40:39,583
You have a lot of questions.
729
00:40:39,666 --> 00:40:41,666
I'm sorry. I've just met you.
730
00:40:43,416 --> 00:40:44,583
Fair enough.
731
00:40:47,333 --> 00:40:49,541
I have a job. Yeah.
732
00:40:49,625 --> 00:40:50,583
Like everyone else.
733
00:40:50,666 --> 00:40:51,583
What do you do?
734
00:40:54,833 --> 00:40:56,958
You know how you don't mean to ask
a woman her age?
735
00:40:58,166 --> 00:41:01,625
Um, is this...
is this really one of those--
736
00:41:01,708 --> 00:41:03,458
This is one of those questions.
737
00:41:03,541 --> 00:41:04,833
- Okay.
- Yeah.
738
00:41:04,916 --> 00:41:06,541
I mean, when a guy is fresh out of prison,
739
00:41:06,625 --> 00:41:09,750
you're not meant to ask how he makes
a living and where he's living.
740
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
That's just-- you don't ask.
741
00:41:12,458 --> 00:41:13,625
- Noted.
- Good.
742
00:41:13,708 --> 00:41:14,625
Noted.
743
00:41:15,833 --> 00:41:16,916
So where do you live?
744
00:41:17,250 --> 00:41:19,000
That's your last question of the evening.
745
00:41:19,083 --> 00:41:21,541
Yes, Your Honor, it is my last question.
746
00:41:23,833 --> 00:41:25,750
- I live at home with my mum.
- Where's your dad?
747
00:41:28,250 --> 00:41:30,041
My dad died when I was little.
748
00:41:31,500 --> 00:41:32,500
Sorry.
749
00:41:32,958 --> 00:41:33,791
It's all right.
750
00:41:34,583 --> 00:41:37,666
I had to kill him, he was out of control.
751
00:41:37,750 --> 00:41:40,708
Maybe that's why you went to prison.
Murder.
752
00:41:41,291 --> 00:41:42,708
You haven't eaten anything.
753
00:41:42,791 --> 00:41:43,625
No...
754
00:41:45,625 --> 00:41:46,541
Not hungry?
755
00:41:48,500 --> 00:41:49,500
Not as much.
756
00:41:58,375 --> 00:42:00,375
- You can get something to go.
- Let's get it to go.
757
00:42:00,458 --> 00:42:01,333
Excuse me!
758
00:42:01,958 --> 00:42:04,041
Um, can we get this
in a takeaway box, please?
759
00:42:06,375 --> 00:42:09,125
We didn't buy anything. That's so rude.
760
00:42:09,208 --> 00:42:11,000
We can leave, like, a big tip.
761
00:42:16,250 --> 00:42:19,416
You know, I used to think
this hill wasn't for people like me.
762
00:42:20,500 --> 00:42:21,541
A hill is a hill.
763
00:42:22,666 --> 00:42:24,333
It don't belong to no one person.
764
00:42:28,083 --> 00:42:29,916
Why don't you come a bit closer?
765
00:42:31,333 --> 00:42:32,250
What for?
766
00:42:33,375 --> 00:42:34,875
What do you mean, "what for"?
767
00:42:37,416 --> 00:42:38,916
You've gone all shy.
768
00:42:40,000 --> 00:42:40,875
Shy.
769
00:42:40,958 --> 00:42:41,958
Yeah.
770
00:42:48,208 --> 00:42:49,333
I have, as well.
771
00:44:01,625 --> 00:44:02,750
Where's your mum?
772
00:44:03,958 --> 00:44:05,125
Working nights.
773
00:44:06,291 --> 00:44:07,416
She's a midwife.
774
00:44:10,166 --> 00:44:11,000
Wait.
775
00:44:12,041 --> 00:44:13,541
You don't think I'm that easy?
776
00:44:16,500 --> 00:44:17,333
Got you.
777
00:44:18,708 --> 00:44:20,375
It'd be a pleasure to have you around.
778
00:44:21,333 --> 00:44:23,041
- For tea.
- For tea.
779
00:44:23,125 --> 00:44:24,333
- Uh-huh.
- Just tea.
780
00:44:28,916 --> 00:44:31,708
- Evening, is that Raymond Legendre?
- Yeah, it is. Hi.
781
00:44:31,791 --> 00:44:35,000
Yeah, it's showing in the system
you're two minutes late for curfew.
782
00:44:35,583 --> 00:44:37,958
- Yeah, I know.
- Can you give a reason for this?
783
00:44:40,958 --> 00:44:45,333
♪ The evening just flowed ♪
784
00:44:46,291 --> 00:44:47,791
Can you feel my heart beating?
785
00:44:49,333 --> 00:44:53,458
♪ The whole night just flowed ♪
786
00:44:53,541 --> 00:44:55,250
I can feel my heart beating.
787
00:44:57,625 --> 00:45:02,000
♪The data just flowed ♪
788
00:45:02,083 --> 00:45:08,083
♪ Fashioned from thunder ♪
789
00:45:10,083 --> 00:45:12,208
♪ And chiseled ♪
790
00:45:12,291 --> 00:45:19,250
♪ With gold ♪
791
00:45:20,875 --> 00:45:27,833
♪ Gold ♪
792
00:45:30,083 --> 00:45:31,875
♪ It's funny how ♪
793
00:45:32,208 --> 00:45:35,583
♪ You can feel so lonely ♪
794
00:45:38,541 --> 00:45:42,791
♪ And never show it ♪
795
00:45:46,708 --> 00:45:51,666
♪ How you can feel so lonely ♪
796
00:45:54,833 --> 00:45:58,875
♪ And never know it ♪
797
00:46:00,875 --> 00:46:03,083
♪ Cause you touched me ♪
798
00:46:03,166 --> 00:46:05,250
♪ You can take me ♪
799
00:46:05,333 --> 00:46:07,625
♪ This feeling I don't understand ♪
800
00:46:07,708 --> 00:46:10,333
♪ And I don't know who I am ♪
801
00:48:07,041 --> 00:48:09,375
- You creeping away?
- I have to go.
802
00:48:14,208 --> 00:48:15,958
Okay. Okay.
803
00:49:06,625 --> 00:49:07,833
There she is.
804
00:49:13,291 --> 00:49:16,791
Early morning things, yeah?
I'm surprised you can still walk.
805
00:49:16,875 --> 00:49:17,708
Shh.
806
00:49:23,875 --> 00:49:25,000
Morning, baby.
807
00:49:27,375 --> 00:49:29,416
♪ There's a fire ♪
808
00:49:30,583 --> 00:49:32,833
♪ Deep inside me ♪
809
00:49:33,791 --> 00:49:35,333
♪ And I ♪
810
00:49:35,416 --> 00:49:38,625
♪ Don't wanna put out the flames ♪
811
00:49:39,625 --> 00:49:41,916
♪ Walking a high wire ♪
812
00:49:42,958 --> 00:49:45,583
♪ Above the city ♪
813
00:49:46,375 --> 00:49:48,333
♪ Don't know the rules ♪
814
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
♪ Of this dangerous game ♪
815
00:49:52,583 --> 00:49:54,541
♪ What's this feeling ♪
816
00:49:55,000 --> 00:49:56,875
♪ That I'm feeling? ♪
817
00:49:57,833 --> 00:50:01,291
♪ Feeling like I'm born again ♪
818
00:50:02,250 --> 00:50:04,041
♪ From the moment ♪
819
00:50:04,625 --> 00:50:06,291
♪ That I saw her ♪
820
00:50:07,333 --> 00:50:10,833
♪ I knew I'd never feel the same ♪
821
00:50:12,541 --> 00:50:15,958
♪ This woman's got me in a tailspin ♪
822
00:50:17,166 --> 00:50:19,666
♪ And I'm not able to pull out ♪
823
00:50:21,375 --> 00:50:24,458
♪ Feels like I'm gonna crash and burn ♪
824
00:50:25,791 --> 00:50:28,291
♪ Tear the wreckage out my heart ♪
825
00:50:30,000 --> 00:50:32,083
♪ She's gonna burn ya
The girl's gonna burn ya ♪
826
00:50:32,166 --> 00:50:34,125
♪ She's gonna burn ya, burn your heart ♪
827
00:50:34,208 --> 00:50:36,083
♪ She's gonna, the girl's gonna burn ya ♪
828
00:50:36,166 --> 00:50:37,916
♪ She's gonna burn your heart ♪
829
00:50:38,000 --> 00:50:39,875
♪ Those eyes of hers bewitch me ♪
830
00:50:39,958 --> 00:50:42,041
♪ They dazzle me, confuse me ♪
831
00:50:42,125 --> 00:50:44,375
♪ Don't know which way is up or down ♪
832
00:50:44,458 --> 00:50:46,291
♪ She's gonna burn your heart ♪
833
00:50:46,375 --> 00:50:48,291
♪ That voice of hers like honey ♪
834
00:50:48,375 --> 00:50:50,375
♪ Flows warmly, flowing smoothly ♪
835
00:50:50,458 --> 00:50:53,875
♪ Don't wanna hear no other sound ♪
836
00:50:54,333 --> 00:50:55,416
♪ Now I'm hoping ♪
837
00:50:55,500 --> 00:50:56,583
♪ Hoping ♪
838
00:50:56,666 --> 00:50:57,708
♪ For a future ♪
839
00:50:57,791 --> 00:50:58,708
♪ Future ♪
840
00:50:58,791 --> 00:51:01,833
♪ Forgetting all that's in my past ♪
841
00:51:02,291 --> 00:51:03,541
♪ I've been searching ♪
842
00:51:03,625 --> 00:51:04,583
♪ Been searching ♪
843
00:51:04,666 --> 00:51:05,916
♪ A lonely hunter ♪
844
00:51:06,000 --> 00:51:06,958
♪ Hunter ♪
845
00:51:07,041 --> 00:51:10,083
♪ She turns it all to smoke and ash ♪
846
00:51:11,250 --> 00:51:14,500
♪ I just can't go on ♪
847
00:51:15,458 --> 00:51:19,083
♪ Without her in my arms ♪
848
00:51:19,750 --> 00:51:25,041
- ♪ I just can't go on ♪
- ♪ There's a fire deep inside me, yeah ♪
849
00:51:25,791 --> 00:51:29,833
♪ Whoa ♪
850
00:51:29,916 --> 00:51:33,458
♪ Oh ♪
851
00:51:35,833 --> 00:51:38,208
Raymond! Raymond!
852
00:51:38,291 --> 00:51:40,250
Mum!
We're gonna be late for school!
853
00:51:40,333 --> 00:51:42,416
Get out the shower! Come on!
854
00:51:42,500 --> 00:51:44,875
I've got maths club!
Ben's gonna be waiting! Mum!
855
00:51:45,333 --> 00:51:47,083
I'm tired.
My feet are sore.
856
00:51:47,166 --> 00:51:50,625
Mum! We need to leave now
Right now.
857
00:51:51,083 --> 00:51:52,375
What's in my lunchbox?
858
00:51:52,458 --> 00:51:55,333
Well, madam,
today we have the tuna tartare.
859
00:51:56,541 --> 00:51:58,083
Hello.
860
00:51:58,875 --> 00:51:59,958
Hello.
861
00:52:00,666 --> 00:52:01,625
Um...
862
00:52:02,541 --> 00:52:04,125
I'll introduce myself, then. Hello!
863
00:52:08,000 --> 00:52:09,875
- I came to give you this. Cool.
- Thank you.
864
00:52:09,958 --> 00:52:12,125
- Why have you got my mum's bangle?
- Don't ask questions.
865
00:52:12,208 --> 00:52:15,333
I'm, uh, your mum's mate.
Mate, as in "friend."
866
00:52:15,416 --> 00:52:16,791
Thanks. Good to see you.
867
00:52:16,875 --> 00:52:18,583
Okay. Good to see you. Take care.
868
00:52:21,125 --> 00:52:22,333
- Okay.
- Yup.
869
00:52:22,416 --> 00:52:23,291
Bye.
870
00:52:23,916 --> 00:52:25,583
- You know. I just came to give you--
- Yup.
871
00:52:27,375 --> 00:52:28,208
Okay.
872
00:52:28,791 --> 00:52:29,625
Bye.
873
00:52:34,500 --> 00:52:36,875
Mummy's got a boyfriend.
874
00:52:36,958 --> 00:52:37,791
Excuse me!
875
00:52:38,916 --> 00:52:41,583
Do you think that's smart,
talking to me like that?
876
00:52:41,666 --> 00:52:44,708
- That's very disrespectful, understand?
- Why are you being so weird?
877
00:52:44,791 --> 00:52:48,916
Don't ask me why I'm being weird. I'm not
your friend at school. It's very rude.
878
00:52:49,666 --> 00:52:50,875
Go to school. Go on.
879
00:53:35,166 --> 00:53:36,666
- Stay for a second.
- I need to work.
880
00:53:36,750 --> 00:53:38,791
- Well, can I see you again?
- What?
881
00:53:39,291 --> 00:53:42,625
Can I see you again? Without the sex.
Just me and you, hanging.
882
00:53:44,166 --> 00:53:45,166
I'll think about it.
883
00:53:55,416 --> 00:53:58,583
Who is it, huh,
against the whole wide world?
884
00:53:59,541 --> 00:54:00,666
Me and you.
885
00:54:01,208 --> 00:54:03,041
Exactly. It is me and you.
886
00:54:03,958 --> 00:54:05,083
Hi, Simone.
887
00:54:05,166 --> 00:54:07,958
Um, it would be lovely to see you again.
888
00:54:08,041 --> 00:54:09,500
So, uh yeah.
889
00:54:10,000 --> 00:54:10,833
Bye.
890
00:54:14,833 --> 00:54:19,166
Call him now. Don't you want
more of that sweet chocolate?
891
00:54:19,250 --> 00:54:20,583
What's your problem?
892
00:54:20,666 --> 00:54:24,125
I don't know. What if he's just...
playing games, innit?
893
00:54:24,208 --> 00:54:27,250
Babes, games are fun!
What are you afraid of?
894
00:54:27,333 --> 00:54:29,875
Getting cavities?
Or have you got diabetes?
895
00:54:29,958 --> 00:54:31,083
Simone? Sim--
896
00:54:41,416 --> 00:54:43,958
You know what? I didn't like babies,
but I do now because of you.
897
00:54:44,041 --> 00:54:47,833
One problem though. I don't understand
what they're saying. Sort of like women.
898
00:54:48,583 --> 00:54:51,500
You've got to... think of it
from her point of view.
899
00:54:51,583 --> 00:54:53,375
You're not exactly a catch,
900
00:54:53,458 --> 00:54:56,791
with your fresh out of prison,
still living with your mother vibe.
901
00:54:57,416 --> 00:54:58,250
It's...
902
00:54:59,166 --> 00:55:00,541
It's hardly what girls dream about.
903
00:55:00,625 --> 00:55:03,875
Girls don't dream about this, yeah?
I got my own car.
904
00:55:03,958 --> 00:55:06,958
Why, this is sexy, you know?
Let me tell you about this car.
905
00:55:07,041 --> 00:55:11,291
When I'm coming, I can let them know
by just-- a little beep. See that?
906
00:55:11,375 --> 00:55:12,500
See? She responded.
907
00:55:12,916 --> 00:55:14,833
This one is the lights on the top.
908
00:55:14,916 --> 00:55:16,291
When I'm cruising down,
909
00:55:16,375 --> 00:55:18,833
all the mummies run out of the cafes
and they're like,
910
00:55:18,916 --> 00:55:21,000
"There he goes again, Raymond Legendre!"
911
00:55:21,083 --> 00:55:22,916
It's mad. It's mental.
912
00:55:23,000 --> 00:55:25,041
Have you finished? You're deflecting.
913
00:55:28,250 --> 00:55:29,166
You're deflecting.
914
00:55:29,250 --> 00:55:32,000
This is why I don't have girlfriends.
Too much stress.
915
00:55:32,625 --> 00:55:34,166
Uncle Raymond's deflecting.
916
00:55:34,750 --> 00:55:35,583
Hmm?
917
00:55:43,375 --> 00:55:44,333
Hi, Yvonne.
918
00:55:45,875 --> 00:55:47,500
It's second floor, on the right.
919
00:55:49,708 --> 00:55:51,541
Hey! Listen.
920
00:55:51,625 --> 00:55:54,333
If your mum finds out about this,
we're both screwed, you get me?
921
00:55:54,416 --> 00:55:55,875
This is about me.
922
00:55:56,416 --> 00:55:59,166
Either you come with me,
or I do it alone.
923
00:56:00,416 --> 00:56:03,250
I'm doing it. Pass my crutches.
924
00:56:19,708 --> 00:56:20,833
Go on, then.
925
00:56:20,916 --> 00:56:21,750
Well done.
926
00:56:22,291 --> 00:56:23,333
Well done.
927
00:56:27,916 --> 00:56:29,250
Come on, babe.
928
00:56:29,333 --> 00:56:30,416
Hi.
929
00:56:36,041 --> 00:56:36,916
Mandy.
930
00:56:39,541 --> 00:56:40,791
What are you staring at?
931
00:56:55,250 --> 00:56:58,750
I didn't really know what you like,
so, um, I've got us crisps and...
932
00:56:58,833 --> 00:57:00,333
sweets... as well.
933
00:57:00,666 --> 00:57:03,583
It's gonna take a little bit more
than biscuits and sweets.
934
00:57:08,416 --> 00:57:09,291
How are you?
935
00:57:11,000 --> 00:57:12,833
- Do you dislike me?
- No.
936
00:57:15,416 --> 00:57:16,250
Why'd you ask?
937
00:57:16,333 --> 00:57:18,541
You've haven't spent one minute with me
before today.
938
00:57:19,041 --> 00:57:19,958
That's cause, um...
939
00:57:20,625 --> 00:57:22,000
That's cause I've been an idiot.
940
00:57:23,083 --> 00:57:23,916
Hmm.
941
00:57:25,458 --> 00:57:26,791
Do you dislike me?
942
00:57:30,208 --> 00:57:31,416
Jury's still out.
943
00:57:42,458 --> 00:57:43,708
You all right, ladies?
944
00:57:43,791 --> 00:57:46,291
Hey, baby.
You have fun at Auntie Vonnie's?
945
00:57:48,750 --> 00:57:50,625
What's wrong? What?
946
00:57:50,708 --> 00:57:53,000
Why didn't you tell me
Dad lived down the road?
947
00:58:06,750 --> 00:58:09,875
I mean, she was gonna go without me.
You know what she's like. She's...
948
00:58:09,958 --> 00:58:12,625
confident and outspoken,
and that's amazing.
949
00:58:14,750 --> 00:58:19,125
I mean, you weren't there. He didn't look
all that bad. He kinda looked... good.
950
00:58:19,666 --> 00:58:21,541
It was the wrong decision. I...
951
00:58:27,833 --> 00:58:28,875
This is, um...
952
00:58:30,625 --> 00:58:32,500
- This is my problem.
- Yeah.
953
00:58:33,375 --> 00:58:34,958
'Cause you are a child.
954
00:58:36,125 --> 00:58:37,291
You haven't grown up.
955
00:58:37,916 --> 00:58:40,958
And I've been leaving my child
in your care.
956
00:58:41,541 --> 00:58:42,916
What did I expect?
957
00:58:43,000 --> 00:58:43,958
Look at you.
958
00:58:44,416 --> 00:58:46,750
Still looking like you're 16,
fresh out of secondary school,
959
00:58:46,833 --> 00:58:50,083
with your pink hair and earrings
and your leopard whatever shit!
960
00:58:50,166 --> 00:58:51,750
What did I really expect?
961
00:59:29,916 --> 00:59:32,208
♪ Flip out the lights ♪
962
00:59:33,208 --> 00:59:36,083
♪ Stack up all the chairs ♪
963
00:59:37,083 --> 00:59:39,750
♪ A harsh wind tonight ♪
964
00:59:39,833 --> 00:59:42,625
♪ A blast of ice cold air ♪
965
00:59:43,583 --> 00:59:47,875
♪ It's closing time ♪
966
00:59:48,916 --> 00:59:50,291
♪ And I'm closing up ♪
967
00:59:50,375 --> 00:59:55,875
♪ For good ♪
968
00:59:59,083 --> 01:00:00,958
♪ One more for the road ♪
969
01:00:01,625 --> 01:00:04,875
♪ Make it large and extra strong ♪
970
01:00:06,541 --> 01:00:08,833
♪ My heart's about to explode ♪
971
01:00:08,916 --> 01:00:12,000
♪ If I don't sing my own sweet song ♪
972
01:00:12,916 --> 01:00:18,000
♪ 'Cause it's closing time ♪
973
01:00:18,458 --> 01:00:19,875
♪ And I'm closing up ♪
974
01:00:19,958 --> 01:00:26,875
♪ For good ♪
975
01:00:27,458 --> 01:00:30,583
♪ And I've tried ♪
976
01:00:31,250 --> 01:00:34,833
♪ I've tried ♪
977
01:00:34,916 --> 01:00:38,500
♪ When you see the things that I've seen ♪
978
01:00:38,583 --> 01:00:39,750
♪ You just ♪
979
01:00:41,208 --> 01:00:42,208
♪ Stop ♪
980
01:00:59,166 --> 01:01:01,083
If you ever see my daughter again,
981
01:01:01,166 --> 01:01:04,916
I'll grind you into gristle and I'll feed
you to the foxes, you understand?
982
01:01:06,375 --> 01:01:07,958
- Yeah.
- Yeah.
983
01:01:09,166 --> 01:01:12,625
Look, Simone, okay, I'm sorry
I didn't tell you about Mandy, okay?
984
01:01:12,708 --> 01:01:14,541
What did you say when I was pregnant?
985
01:01:15,625 --> 01:01:16,708
I told you to get rid of it.
986
01:01:18,000 --> 01:01:19,375
But I can't take that back.
987
01:01:21,208 --> 01:01:23,125
You don't deserve to see my child.
988
01:01:23,208 --> 01:01:26,625
And you don't deserve
to call her your child!
989
01:01:26,708 --> 01:01:29,125
She's my child! My daughter!
990
01:01:29,208 --> 01:01:31,208
You don't deserve it.
991
01:01:31,583 --> 01:01:33,833
You don't... fucking... deserve...
992
01:01:34,458 --> 01:01:35,500
She's mine.
993
01:01:57,791 --> 01:02:01,041
♪ Harsh times that we've been through ♪
994
01:02:01,416 --> 01:02:04,416
♪ Have turned you hard ♪
995
01:02:06,333 --> 01:02:08,583
♪ Unfreeze your heart ♪
996
01:02:08,666 --> 01:02:11,125
♪ Let down your guard ♪
997
01:02:11,833 --> 01:02:14,208
♪ Oh, Simone ♪
998
01:02:17,500 --> 01:02:19,666
♪ 'Cause even I ♪
999
01:02:20,083 --> 01:02:22,625
♪ Can change ♪
1000
01:02:24,375 --> 01:02:27,416
♪ I can change for the better ♪
1001
01:02:27,875 --> 01:02:30,250
♪ Simone ♪
1002
01:02:33,875 --> 01:02:36,541
♪ 'Cause nothing's set in stone ♪
1003
01:02:54,875 --> 01:02:57,583
A friendship ain't a friendship
until it's tested.
1004
01:02:58,916 --> 01:03:01,125
She don't make it easy to love her,
Barney.
1005
01:03:01,875 --> 01:03:03,916
Love ain't never easy, Yvonne.
1006
01:03:09,083 --> 01:03:10,916
♪ Anyone ♪
1007
01:03:11,625 --> 01:03:14,375
♪ Can change ♪
1008
01:03:15,708 --> 01:03:19,250
♪ Sometimes for the better ♪
1009
01:03:19,333 --> 01:03:21,375
♪ Simone ♪
1010
01:03:22,541 --> 01:03:26,541
♪ But life spins onwards ♪
1011
01:03:27,416 --> 01:03:29,375
♪ We're moving on ♪
1012
01:03:29,791 --> 01:03:32,375
♪ So fast ♪
1013
01:03:33,000 --> 01:03:36,708
♪ But I'm sticking by you ♪
1014
01:03:36,791 --> 01:03:38,083
♪ Simone ♪
1015
01:03:39,625 --> 01:03:43,125
♪ Life gets harder ♪
1016
01:03:44,041 --> 01:03:47,666
♪ But life gets sweeter ♪
1017
01:03:48,583 --> 01:03:52,291
♪ Harsh times that you've been through ♪
1018
01:03:52,375 --> 01:03:55,208
♪ Have turned you hard ♪
1019
01:03:56,958 --> 01:03:59,083
♪ Unfreeze your heart ♪
1020
01:03:59,166 --> 01:04:02,083
♪ Let down your guard ♪
1021
01:04:02,166 --> 01:04:05,041
♪ Oh, Simone ♪
1022
01:04:06,583 --> 01:04:08,541
♪ 'Cause even you ♪
1023
01:04:09,000 --> 01:04:11,375
♪ Can change ♪
1024
01:04:12,375 --> 01:04:16,166
♪ You can change for the better ♪
1025
01:04:16,250 --> 01:04:18,250
♪ Simone ♪
1026
01:04:22,083 --> 01:04:25,458
♪ 'Cause nothing's set in stone ♪
1027
01:05:12,458 --> 01:05:13,666
Is that seat taken?
1028
01:05:27,083 --> 01:05:29,000
- I see you got home okay.
- Yeah.
1029
01:05:31,541 --> 01:05:33,041
So you're a dustbin man, yeah?
1030
01:05:35,416 --> 01:05:38,750
I did think you smelled a bit
like bin juice when I first met you.
1031
01:05:40,500 --> 01:05:42,291
- I'll put you in a bin in a minute.
- Oh, yeah?
1032
01:05:42,375 --> 01:05:44,208
And what you gonna do with me in a bin?
1033
01:05:45,375 --> 01:05:46,208
Something dirty!
1034
01:05:49,708 --> 01:05:50,708
What?
1035
01:06:03,791 --> 01:06:05,083
Jan-kwee-ah.
1036
01:06:05,500 --> 01:06:07,958
This is great!
1037
01:06:09,375 --> 01:06:11,583
It's Polish for "thank you."
1038
01:06:12,916 --> 01:06:13,750
Mum?
1039
01:06:15,000 --> 01:06:16,583
- Can I ask you a question?
- No.
1040
01:06:19,083 --> 01:06:20,125
About Dad.
1041
01:06:20,791 --> 01:06:21,625
No.
1042
01:06:21,708 --> 01:06:23,083
After he left you--
1043
01:06:23,166 --> 01:06:25,375
No, he left us! He left us.
1044
01:06:25,458 --> 01:06:27,541
All right. After he left us.
1045
01:06:27,625 --> 01:06:29,041
How come you didn't...
1046
01:06:29,791 --> 01:06:30,916
meet anyone else?
1047
01:06:31,000 --> 01:06:33,208
What are you saying, Simone?
I met lots of people.
1048
01:06:33,625 --> 01:06:34,458
Several.
1049
01:06:35,250 --> 01:06:36,541
Like Tomasz, but--
1050
01:06:36,625 --> 01:06:38,708
Yes, like Tomasz!
1051
01:06:38,791 --> 01:06:40,458
Jan-kwee-ah...
1052
01:06:41,208 --> 01:06:42,083
very much.
1053
01:06:42,166 --> 01:06:43,458
Did you love Dad?
1054
01:06:46,375 --> 01:06:48,000
I loved that man too much.
1055
01:06:49,583 --> 01:06:52,250
- Too much.
- Did you ever love anyone else?
1056
01:06:52,333 --> 01:06:55,625
Oh, I love you. And I love Mandy. But--
1057
01:06:57,458 --> 01:06:59,333
That man shattered the love
right out of me.
1058
01:06:59,416 --> 01:07:01,041
Does Tomasz know that?
1059
01:07:01,833 --> 01:07:03,250
They figure it out.
1060
01:07:05,625 --> 01:07:06,708
Jan-kwee-ah.
1061
01:07:13,875 --> 01:07:16,041
- What do you want?
- I'm all right.
1062
01:07:16,125 --> 01:07:18,375
- What do you want?
- Nothing. Just take my place.
1063
01:07:20,166 --> 01:07:22,250
Oh! Mixer.
1064
01:07:23,041 --> 01:07:24,291
Hey. Wait, wait, wait.
1065
01:07:27,125 --> 01:07:27,958
That's not right.
1066
01:07:28,041 --> 01:07:29,416
- They're ice tongs.
- Shit.
1067
01:07:31,875 --> 01:07:32,750
Barney.
1068
01:07:35,791 --> 01:07:36,625
All right.
1069
01:07:40,791 --> 01:07:41,625
Thank you.
1070
01:07:41,708 --> 01:07:43,250
- You're welcome.
- Oh, Barney!
1071
01:07:45,791 --> 01:07:47,583
- You are sweet.
- Thanks.
1072
01:07:48,333 --> 01:07:50,583
- Wanna put you in my pocket.
- I'm touched.
1073
01:07:50,666 --> 01:07:52,166
Look at you, so sad.
1074
01:07:53,208 --> 01:07:54,208
Oh!
1075
01:07:54,750 --> 01:07:55,666
Bean! You--
1076
01:07:56,583 --> 01:07:58,250
You don't-- you don't say a lot.
1077
01:08:01,083 --> 01:08:02,583
Something you want to hear me say?
1078
01:08:03,125 --> 01:08:04,000
Yeah!
1079
01:08:04,083 --> 01:08:05,875
I want you to say, "Simone..."
1080
01:08:06,833 --> 01:08:07,666
Simone.
1081
01:08:07,750 --> 01:08:08,791
You are...
1082
01:08:10,416 --> 01:08:11,833
strong enough
1083
01:08:11,916 --> 01:08:14,416
to put it behind you.
1084
01:08:16,916 --> 01:08:18,541
You're strong enough to put it behind you.
1085
01:08:18,625 --> 01:08:19,500
Do you think so?
1086
01:08:20,958 --> 01:08:21,791
Okay.
1087
01:08:23,041 --> 01:08:23,916
Thank you.
1088
01:08:24,375 --> 01:08:26,500
Yeah, you're more than welcome.
1089
01:08:31,208 --> 01:08:33,416
♪ I've stopped ♪
1090
01:08:34,041 --> 01:08:35,458
♪ Breathing in ♪
1091
01:08:35,833 --> 01:08:38,583
♪ Since I saw you ♪
1092
01:08:41,833 --> 01:08:43,875
♪ My heart ♪
1093
01:08:43,958 --> 01:08:46,333
♪ Would break ♪
1094
01:08:47,250 --> 01:08:50,041
♪ If you saw me now ♪
1095
01:08:50,416 --> 01:08:51,833
♪ So, I'll ♪
1096
01:08:51,916 --> 01:08:54,375
♪ Stay here in the dark ♪
1097
01:08:55,291 --> 01:08:58,458
♪ Everything is changing oh so fast ♪
1098
01:08:58,541 --> 01:09:00,250
♪ I don't know where to start ♪
1099
01:09:00,333 --> 01:09:02,500
♪ And I know that there's ♪
1100
01:09:02,583 --> 01:09:04,666
♪ No turning back ♪
1101
01:09:06,166 --> 01:09:09,166
♪ If this is the truth ♪
1102
01:09:09,791 --> 01:09:12,166
♪ Then the truth hurts ♪
1103
01:09:13,416 --> 01:09:16,500
♪ More than you will ever know ♪
1104
01:09:17,333 --> 01:09:20,625
♪ If this is the truth ♪
1105
01:09:20,958 --> 01:09:23,625
♪ Then the truth hurts ♪
1106
01:09:24,750 --> 01:09:27,750
♪ More than you will ever know ♪
1107
01:09:28,791 --> 01:09:31,166
♪ I want so much ♪
1108
01:09:31,500 --> 01:09:33,833
♪ To give you my heart ♪
1109
01:09:34,291 --> 01:09:36,791
♪ But all I give is closed eyes
And silence ♪
1110
01:09:36,875 --> 01:09:39,791
♪ I don't know, I don't know
I don't know what I want ♪
1111
01:09:40,208 --> 01:09:43,041
♪ If this is the truth ♪
1112
01:09:43,750 --> 01:09:46,291
♪ Then the truth hurts ♪
1113
01:09:49,458 --> 01:09:51,541
♪ There's a light around you ♪
1114
01:09:51,625 --> 01:09:55,041
♪ What if he hurts me? ♪
1115
01:09:55,125 --> 01:09:57,000
♪ There's a light around you ♪
1116
01:09:57,083 --> 01:10:00,833
♪ What if I lose my way again? ♪
1117
01:10:00,916 --> 01:10:03,125
♪ There's a light around you ♪
1118
01:10:03,208 --> 01:10:06,333
♪ Everything's changed now ♪
1119
01:10:06,416 --> 01:10:08,458
♪ There's a light around you ♪
1120
01:10:08,541 --> 01:10:11,208
♪ And I'm not the same, not the same ♪
1121
01:10:11,291 --> 01:10:13,291
♪ And it's not going out ♪
1122
01:10:13,375 --> 01:10:15,375
♪ But you're all that I want ♪
1123
01:10:16,708 --> 01:10:19,416
♪ And you're all that I need ♪
1124
01:10:19,500 --> 01:10:22,250
♪ It's not going out on you, Simone ♪
1125
01:10:22,541 --> 01:10:27,375
- ♪ I know there's a light around you ♪
- ♪ There's a light around you ♪
1126
01:10:28,250 --> 01:10:34,000
- ♪ I know there's a light around you ♪
- ♪ There's a light around you ♪
1127
01:10:36,958 --> 01:10:39,666
♪ This is the truth ♪
1128
01:10:40,125 --> 01:10:43,000
♪ That you will never know ♪
1129
01:10:44,958 --> 01:10:47,750
♪ But your light's too bright ♪
1130
01:11:16,125 --> 01:11:16,958
Hey.
1131
01:11:17,916 --> 01:11:19,125
- Hey.
- Hey.
1132
01:11:21,291 --> 01:11:22,750
You ain't got a phone, no?
1133
01:11:22,833 --> 01:11:24,875
Uh, can-- can-- can we talk?
1134
01:11:25,708 --> 01:11:26,875
Yeah, we-- we can talk.
1135
01:11:27,291 --> 01:11:28,208
When? Now?
1136
01:11:31,541 --> 01:11:33,375
Can you give us a second?
1137
01:11:36,208 --> 01:11:37,041
We can talk.
1138
01:11:37,125 --> 01:11:39,500
Chill. It's cool. I get it.
1139
01:11:40,541 --> 01:11:41,750
Do you want a tea, babe?
1140
01:11:47,333 --> 01:11:48,958
My mum's gonna be back soon.
1141
01:11:49,041 --> 01:11:50,458
I thought that was your mum.
1142
01:12:37,333 --> 01:12:40,375
♪ I only had the one girl ♪
1143
01:12:43,750 --> 01:12:47,708
♪ The creature made me toes uncurl ♪
1144
01:12:49,791 --> 01:12:51,500
♪ Lost my love ♪
1145
01:12:52,916 --> 01:12:56,333
♪ Lost my angel ♪
1146
01:12:56,416 --> 01:12:58,708
♪ Sent from above ♪
1147
01:13:01,083 --> 01:13:05,958
♪ Now my heart is in danger ♪
1148
01:13:07,166 --> 01:13:11,041
♪ It's been too ♪
1149
01:13:11,125 --> 01:13:13,958
♪ Long ♪
1150
01:13:14,375 --> 01:13:17,500
♪ Since I last saw her face ♪
1151
01:13:17,916 --> 01:13:21,166
♪ It's been too ♪
1152
01:13:21,250 --> 01:13:24,625
♪ Long ♪
1153
01:13:24,708 --> 01:13:27,708
♪ Since I waved goodbye ♪
1154
01:13:28,500 --> 01:13:30,708
♪ When I think of her ♪
1155
01:13:31,083 --> 01:13:33,500
♪ And I think of her ♪
1156
01:13:33,791 --> 01:13:39,291
♪ All the time ♪
1157
01:13:41,333 --> 01:13:43,333
♪ I just hang my head ♪
1158
01:13:43,666 --> 01:13:49,583
♪ And start to cry ♪
1159
01:13:50,125 --> 01:13:53,125
♪ Got bad ideas in my head ♪
1160
01:13:55,416 --> 01:13:57,958
♪ I've got murder on my mind ♪
1161
01:14:00,250 --> 01:14:03,750
♪ I'm gonna take this vengeance
Out on him ♪
1162
01:14:05,166 --> 01:14:07,833
♪ Oh, it's him I have to find ♪
1163
01:14:08,208 --> 01:14:09,875
♪ Too long ♪
1164
01:14:10,583 --> 01:14:15,666
♪ He took my girl ♪
1165
01:14:15,750 --> 01:14:18,291
♪ He took my girl ♪
1166
01:14:18,375 --> 01:14:21,750
♪ From me ♪
1167
01:14:21,833 --> 01:14:23,250
Gonna hurt the man who stole her,
1168
01:14:23,333 --> 01:14:25,166
the man who now holds her, like a soldier.
1169
01:14:25,250 --> 01:14:26,166
A brave soldier.
1170
01:14:26,250 --> 01:14:29,958
I'm gonna slice the man, dice the man,
I won't rest until I ice the man.
1171
01:14:30,041 --> 01:14:32,958
Now violence inspires my blood
like a virus.
1172
01:14:41,208 --> 01:14:43,833
My phone crashed.
I've been waiting for an upgrade.
1173
01:14:45,208 --> 01:14:47,500
I ain't even gonna pick that lie apart.
1174
01:14:48,333 --> 01:14:49,416
Look, come here.
1175
01:14:49,500 --> 01:14:52,875
No, I'd love to, but I need this package
dropped off in 30.
1176
01:14:55,166 --> 01:14:56,375
So go do your job.
1177
01:15:00,916 --> 01:15:01,750
All right.
1178
01:15:40,916 --> 01:15:44,333
Hey. You all right?
What was so important, then?
1179
01:15:45,416 --> 01:15:47,500
We're going to play a game of pool.
1180
01:15:48,041 --> 01:15:49,708
And a game...
1181
01:15:50,666 --> 01:15:51,500
of truth.
1182
01:15:51,583 --> 01:15:54,625
Okay, so, I've definitely never played
truth pool.
1183
01:15:54,708 --> 01:15:56,291
You'll have to show me the ropes.
1184
01:15:56,708 --> 01:15:58,125
Who's this? Your chaperone?
1185
01:15:58,208 --> 01:16:00,458
No, I'm actually her maths partner.
1186
01:16:03,625 --> 01:16:04,708
There you go.
1187
01:16:10,666 --> 01:16:12,625
Okay, Dad. Truth.
1188
01:16:13,541 --> 01:16:16,083
What exactly happened with you and Mum?
1189
01:16:17,375 --> 01:16:19,791
Uh... you not got any easier ones?
1190
01:16:20,375 --> 01:16:21,208
No.
1191
01:16:21,666 --> 01:16:24,333
Um, when me and your mum first
got together, we were--
1192
01:16:24,416 --> 01:16:27,416
we were very young. We loved each other
very much. It was great.
1193
01:16:27,875 --> 01:16:30,791
When you get older, sometimes
it just doesn't work out, and...
1194
01:16:30,875 --> 01:16:32,625
you have to live away from each other.
1195
01:16:33,416 --> 01:16:34,250
He's lying.
1196
01:16:35,625 --> 01:16:36,833
Yeah. You're lying.
1197
01:16:38,250 --> 01:16:41,083
Okay. But the truth is... I was selfish.
1198
01:16:41,791 --> 01:16:42,875
And I was an addict.
1199
01:16:42,958 --> 01:16:46,625
Because I was selfish, I couldn't face
the responsibility of looking after you,
1200
01:16:46,708 --> 01:16:47,541
so I ran away.
1201
01:16:48,583 --> 01:16:49,416
Your shot.
1202
01:16:54,958 --> 01:16:57,541
Mandy, what you doing here?
Where's your mum?
1203
01:17:00,541 --> 01:17:03,958
- Who's this guy?
- This is Kestrel.
1204
01:17:04,625 --> 01:17:05,625
My dad.
1205
01:17:05,708 --> 01:17:06,583
Who's this?
1206
01:17:07,666 --> 01:17:11,791
We're about to find out. Raymond, we're
playing a truth game and you're up next.
1207
01:17:13,291 --> 01:17:15,375
- You wanna play?
- All right.
1208
01:17:25,333 --> 01:17:26,625
What do you think of my mum?
1209
01:17:28,333 --> 01:17:30,166
Kestrel is Mum's first love.
1210
01:17:33,791 --> 01:17:36,666
So... reckon you've got a chance?
1211
01:17:38,958 --> 01:17:39,875
She got barriers.
1212
01:17:40,750 --> 01:17:42,750
I messed up and she pushed me away.
1213
01:17:46,375 --> 01:17:49,083
- Reckon you've got a chance?
- No, I blew it, mate.
1214
01:17:55,250 --> 01:17:56,666
Are you in love with my mum?
1215
01:18:33,041 --> 01:18:34,416
How are you, Raymond Legendre?
1216
01:18:36,500 --> 01:18:37,333
Fine.
1217
01:18:38,291 --> 01:18:41,166
I have waited so long
to have you in this position.
1218
01:18:41,250 --> 01:18:42,666
What have I done to you?
1219
01:18:42,750 --> 01:18:46,041
I almost don't know what to do with you,
I'm so pleased with myself!
1220
01:18:46,125 --> 01:18:48,291
Be reasonable! Hey, what's this all about?
1221
01:18:49,250 --> 01:18:51,833
Just wondering what the best way is
to prolong your suffering.
1222
01:18:52,666 --> 01:18:54,750
Get my full three years' worth.
1223
01:18:54,833 --> 01:18:56,500
- I don't even know you.
- You do know me.
1224
01:18:58,291 --> 01:19:01,500
♪ I never knew I'd see an angel ♪
1225
01:19:02,000 --> 01:19:04,708
♪ I didn't want to squander the chance ♪
1226
01:19:04,791 --> 01:19:06,583
♪ Perfect angel ♪
1227
01:19:06,666 --> 01:19:11,083
♪ And ever since that fateful day ♪
1228
01:19:11,166 --> 01:19:12,500
♪ I'm in love ♪
1229
01:19:12,583 --> 01:19:13,791
♪ I'm in love ♪
1230
01:19:14,625 --> 01:19:17,708
♪ I'm in love and it won't go away ♪
1231
01:19:18,208 --> 01:19:20,916
I watched you spellbind my woman
in front of me.
1232
01:19:21,000 --> 01:19:22,916
And that's why you have to die.
1233
01:19:26,666 --> 01:19:29,000
I'm gonna cut you until I can't see you.
1234
01:19:29,083 --> 01:19:31,833
And when I can't see you,
I'm gonna cut what you was.
1235
01:19:36,250 --> 01:19:37,666
Gimme a pull of that spliff.
1236
01:19:39,291 --> 01:19:41,916
Mate, you're about to cut me up,
you can't give me two drags?
1237
01:20:00,333 --> 01:20:01,750
You don't know what love is.
1238
01:20:04,541 --> 01:20:06,750
To wake up
and see her face in the ceiling.
1239
01:20:07,666 --> 01:20:09,416
To talk to her
even though she's not there.
1240
01:20:09,833 --> 01:20:11,583
To want her to touch you so bad.
1241
01:20:12,041 --> 01:20:14,625
To feel your heart burst with tenderness.
1242
01:20:14,708 --> 01:20:17,000
- My love for her is mystical.
- Lyrical.
1243
01:20:17,083 --> 01:20:18,500
Metaphysical, yeah.
1244
01:20:23,208 --> 01:20:24,416
It's hell, isn't it?
1245
01:20:29,750 --> 01:20:31,875
Stroke my hair like how my mum did.
1246
01:21:08,750 --> 01:21:10,000
Okay if I leave him here?
1247
01:21:15,541 --> 01:21:16,708
Mum?
1248
01:21:16,791 --> 01:21:17,833
Mum!
1249
01:21:19,083 --> 01:21:20,208
She's not in her room.
1250
01:21:20,708 --> 01:21:22,666
- Listen, what?
- She's not in her room!
1251
01:21:22,750 --> 01:21:24,125
- Mandy?
- Mandy!
1252
01:21:24,208 --> 01:21:26,916
Why did you not call me if you were tired?
I would have come home.
1253
01:21:27,000 --> 01:21:29,708
- She was in bed!
- Mandy! Mandy!
1254
01:21:29,791 --> 01:21:31,458
Look! Where have you been?
1255
01:21:31,541 --> 01:21:34,916
Mandy, why would you leave the house
without asking for permission?
1256
01:21:35,666 --> 01:21:38,000
All you had to was wake her up
and say you wanna go out.
1257
01:21:38,833 --> 01:21:41,458
It's not smart, Mandy,
it's not clever to do that.
1258
01:21:41,541 --> 01:21:44,083
If someone takes your wheelchair,
how are you getting home?
1259
01:21:44,166 --> 01:21:46,208
- She knows that.
- No, she obviously doesn't.
1260
01:21:46,291 --> 01:21:47,458
That's why she left the house.
1261
01:21:47,541 --> 01:21:50,750
- How could you be so stupid?
- I didn't want to turn out like you.
1262
01:21:52,875 --> 01:21:55,708
- Why are you saying that to me?
- You push everyone away.
1263
01:21:57,708 --> 01:22:00,166
Dad, Raymond, Auntie Vonnie.
1264
01:22:01,000 --> 01:22:03,458
I don't push everybody away.
I don't push you away, do I?
1265
01:22:07,250 --> 01:22:08,750
Sometimes you're scary.
1266
01:22:10,416 --> 01:22:13,916
Baby, why would you say I'm scary?
I'm not trying to scare you.
1267
01:22:14,375 --> 01:22:15,541
I'm trying to look after you.
1268
01:22:15,958 --> 01:22:18,500
I don't want it to be just you and me
against the world.
1269
01:22:18,583 --> 01:22:21,416
Auntie Vonnie took me to see Kestrel
because I made her.
1270
01:22:22,208 --> 01:22:23,083
She loves me.
1271
01:22:24,458 --> 01:22:25,666
And she loves you too.
1272
01:22:32,208 --> 01:22:33,583
Okay. Okay.
1273
01:22:37,416 --> 01:22:38,250
Okay.
1274
01:22:42,291 --> 01:22:44,500
- Can you watch her for a bit, please?
- Yeah.
1275
01:22:45,583 --> 01:22:47,541
- Call his parents.
- Yeah.
1276
01:22:50,666 --> 01:22:54,458
Have you, um...
have you pissed on the stick yet?
1277
01:22:54,875 --> 01:22:55,708
I can't.
1278
01:22:57,125 --> 01:22:58,958
What do you mean, you can't?
1279
01:22:59,375 --> 01:23:00,333
I'm scared.
1280
01:23:03,041 --> 01:23:04,666
I'm the fun girl. I'm not the...
1281
01:23:05,208 --> 01:23:06,708
mum girl or the family girl.
1282
01:23:06,791 --> 01:23:07,958
Who says?
1283
01:23:08,625 --> 01:23:09,666
Hmm?
1284
01:23:09,750 --> 01:23:11,458
It's not necessarily yours.
1285
01:23:13,166 --> 01:23:14,000
Right.
1286
01:23:14,833 --> 01:23:16,708
Ain't necessarily not mine.
1287
01:23:17,958 --> 01:23:19,250
Let me know how it goes, yeah?
1288
01:23:20,541 --> 01:23:21,875
I'm okay, Conrad.
1289
01:23:21,958 --> 01:23:22,875
Conrad, okay!
1290
01:23:22,958 --> 01:23:23,833
Okay, Conrad!
1291
01:23:23,916 --> 01:23:25,416
Leave this woman--
1292
01:23:26,833 --> 01:23:28,666
Look, I need... space.
1293
01:23:29,666 --> 01:23:31,875
Let me know when you're done
with your space, yeah?
1294
01:23:40,958 --> 01:23:42,291
Don't I know you?
1295
01:23:43,541 --> 01:23:44,416
Oh...
1296
01:23:44,916 --> 01:23:45,875
Fuck.
1297
01:23:55,833 --> 01:23:56,666
Are you coming?
1298
01:24:00,041 --> 01:24:02,833
I can't have a baby, Gil.
1299
01:24:02,916 --> 01:24:04,500
It would fuck everything up.
1300
01:24:05,166 --> 01:24:06,375
What's it gonna fuck up?
1301
01:24:07,375 --> 01:24:09,000
My self-defeating patterns.
1302
01:24:09,083 --> 01:24:11,250
- What do you mean?
- The good time has to stop.
1303
01:24:11,333 --> 01:24:12,750
Why stop if it's a good time?
1304
01:24:12,833 --> 01:24:15,083
Don't know. What do you like to do
that you don't anymore?
1305
01:24:15,166 --> 01:24:16,916
- I don't do it any more.
- Exactly.
1306
01:24:17,000 --> 01:24:19,708
Yeah. if I have a baby,
that's what they'll do to me.
1307
01:24:19,791 --> 01:24:21,500
- What?
- That's what the baby will do to me.
1308
01:24:21,583 --> 01:24:24,250
- The baby'll hunt you with a kebab knife?
- Huh?
1309
01:24:24,333 --> 01:24:26,208
- That's what I don't do.
- What?
1310
01:24:26,291 --> 01:24:29,625
No, I don't want to talk about it,
but there's things I've stopped doing.
1311
01:24:32,250 --> 01:24:36,083
But we need to find an answer, and only
your piss will give us that answer.
1312
01:24:36,916 --> 01:24:38,875
Would you hold my hand
while I piss on this stick?
1313
01:24:38,958 --> 01:24:41,625
Yeah, I can hold your hand
while you piss on that stick.
1314
01:24:41,708 --> 01:24:44,208
Look how you're smiling.
You're a fucking pervert.
1315
01:24:44,791 --> 01:24:45,666
Don't move!
1316
01:25:02,625 --> 01:25:04,125
- So?
- What?
1317
01:25:05,250 --> 01:25:06,375
Are you a mum?
1318
01:25:07,750 --> 01:25:08,750
Are you pregnant?
1319
01:25:10,541 --> 01:25:11,416
Oh, man.
1320
01:25:11,916 --> 01:25:13,125
Shit.
1321
01:25:15,375 --> 01:25:16,458
But are you pregnant?
1322
01:25:17,916 --> 01:25:18,833
So, wait...
1323
01:25:19,875 --> 01:25:22,875
I don't know what's wrong with me.
I don't know what's the matter with me.
1324
01:25:22,958 --> 01:25:26,375
Um, I'm not happy-- I'm not happy
because I'm supposed to be happy,
1325
01:25:26,458 --> 01:25:28,958
but I'm not happy because I'm not happy,
you know?
1326
01:25:29,500 --> 01:25:31,500
You're not happy
because you're not pregnant.
1327
01:25:31,583 --> 01:25:33,583
Yeah, I'm not happy
because I'm not pregnant. Yeah.
1328
01:25:33,666 --> 01:25:35,125
So you wanted to be pregnant.
1329
01:25:35,208 --> 01:25:37,041
Course not.
Who wants to be fucking pregnant?
1330
01:25:37,125 --> 01:25:38,208
Lots of people.
1331
01:25:38,791 --> 01:25:40,958
The baby would have been so fucking cute.
1332
01:25:42,125 --> 01:25:43,041
'Cause I'm cute.
1333
01:25:45,500 --> 01:25:47,541
You're supposed to say
"Yeah, Yvonne you're cute."
1334
01:25:47,625 --> 01:25:49,000
I wouldn't say you're cute.
1335
01:25:50,041 --> 01:25:51,416
Cute's like small.
1336
01:25:51,916 --> 01:25:53,541
I'd say you're more magnificent.
1337
01:25:59,958 --> 01:26:00,791
Thanks.
1338
01:26:02,458 --> 01:26:03,291
I like that.
1339
01:26:04,041 --> 01:26:04,916
That's all right.
1340
01:26:05,333 --> 01:26:06,500
I'm sorry I hit you.
1341
01:26:07,291 --> 01:26:08,166
That's all right.
1342
01:26:12,666 --> 01:26:13,666
I'll get over it.
1343
01:26:20,291 --> 01:26:23,791
Do you know what cheers me up
when I'm feeling down? Come on.
1344
01:26:25,250 --> 01:26:26,250
Oh, my coat!
1345
01:26:37,041 --> 01:26:38,333
Is this what you want?
1346
01:26:40,041 --> 01:26:41,583
Is this what you want?
1347
01:26:50,208 --> 01:26:53,291
That's what it's about.
Just walking round...
1348
01:26:53,833 --> 01:26:55,500
Bam, bam, bam, bam, bam!
1349
01:27:00,833 --> 01:27:02,500
I got a new friend now.
1350
01:27:04,791 --> 01:27:05,625
What?
1351
01:27:07,208 --> 01:27:08,041
Hmm?
1352
01:27:10,125 --> 01:27:12,166
I held your hand while you gave birth.
1353
01:27:12,875 --> 01:27:15,708
And I rubbed that nipple cream
on your titties
1354
01:27:15,791 --> 01:27:17,708
when they were sore from breastfeeding.
1355
01:27:17,833 --> 01:27:19,750
I've rubbed cream on your titties.
1356
01:27:20,833 --> 01:27:21,833
I'm sorry.
1357
01:27:24,000 --> 01:27:25,083
Yvonne, I need you.
1358
01:27:27,750 --> 01:27:29,000
No, I'm sorry.
1359
01:27:29,083 --> 01:27:31,333
I should have asked,
I should have told you.
1360
01:27:33,750 --> 01:27:34,583
I need you.
1361
01:27:36,125 --> 01:27:38,875
- You look like you're crying, bro.
- Who's crying, bro? No one's crying.
1362
01:27:38,958 --> 01:27:41,375
You? I don't know. I don't know.
1363
01:27:41,666 --> 01:27:44,208
Don't cry. I'll slap you if you cry, bro.
1364
01:27:44,291 --> 01:27:45,250
I'll slap you.
1365
01:27:45,333 --> 01:27:47,250
I'll slap you in the face
with one of my tits.
1366
01:27:48,375 --> 01:27:49,208
As if.
1367
01:27:49,291 --> 01:27:51,416
Yeah, I could. They're saggy enough.
1368
01:27:55,791 --> 01:27:56,791
Sorry.
1369
01:27:58,541 --> 01:28:01,458
Don't come anywhere near me.
Stay away from me.
1370
01:28:08,208 --> 01:28:09,333
What you gonna do now?
1371
01:28:11,041 --> 01:28:11,875
I...
1372
01:28:12,750 --> 01:28:14,333
am going to buy Mandy a kebab.
1373
01:28:15,416 --> 01:28:16,250
What?
1374
01:28:16,333 --> 01:28:17,625
- A kebab.
- Whoa!
1375
01:28:19,291 --> 01:28:20,833
Oh, by the way, this is Gil.
1376
01:28:21,916 --> 01:28:22,791
All right?
1377
01:28:22,875 --> 01:28:23,708
Hmm.
1378
01:28:24,125 --> 01:28:25,208
Mmm-mmm.
1379
01:28:27,583 --> 01:28:28,750
- What?
- What are you doing?
1380
01:28:28,833 --> 01:28:30,125
- I don't smell.
- Ew.
1381
01:28:35,333 --> 01:28:37,833
Tequila. Please. Tequila. Now.
1382
01:28:37,916 --> 01:28:39,208
- What's your name?
- Barney.
1383
01:28:39,291 --> 01:28:41,625
Barney. Barney, please
can I have a tequila?
1384
01:28:41,708 --> 01:28:42,875
I fucking hate men, Barney.
1385
01:28:42,958 --> 01:28:45,666
You've come to the right place,
'cause there's none in here.
1386
01:28:45,750 --> 01:28:46,583
Well...
1387
01:28:51,041 --> 01:28:54,125
Where you been?
I texted your ass about a million times.
1388
01:28:54,666 --> 01:28:56,208
Oh, I've been with Barney, babe.
1389
01:28:59,083 --> 01:29:00,458
I like it.
1390
01:29:01,250 --> 01:29:02,625
Yes. No queues in here, Dave.
1391
01:29:03,500 --> 01:29:04,958
Let's get everyone down here.
1392
01:29:05,916 --> 01:29:06,750
Really?
1393
01:29:20,083 --> 01:29:21,416
Thank you. Cheers, boss.
1394
01:29:25,166 --> 01:29:28,666
Um... I guess it's, uh... it's Raymond.
1395
01:29:28,750 --> 01:29:29,625
Isn't it?
1396
01:29:30,500 --> 01:29:31,458
No kebab for me.
1397
01:29:31,541 --> 01:29:35,083
What, you just gonna walk out of here
like there's no vibe between us, yeah?
1398
01:29:35,791 --> 01:29:39,708
Seems like you have vibes with loads
of people, like the girl from Willesden.
1399
01:29:40,125 --> 01:29:43,000
Okay, what you saw there was me
just being a certified wasteman.
1400
01:29:43,083 --> 01:29:44,958
- Yeah.
- Yeah, I'm done with that.
1401
01:29:46,000 --> 01:29:48,291
- I'm done with that tired old script.
- What do you want?
1402
01:29:49,916 --> 01:29:50,750
I want you.
1403
01:29:51,666 --> 01:29:53,583
I'm sorry, Raymond, but, um...
1404
01:29:55,041 --> 01:29:58,583
you're the kind of guy that should come
with a warning sign on your forehead.
1405
01:29:58,666 --> 01:30:00,958
And you'll cut me up again.
Yes, yes, you will.
1406
01:30:01,041 --> 01:30:02,541
This is your fucking meat and drink.
1407
01:30:02,625 --> 01:30:04,458
Picking up girls,
fucking with their heads.
1408
01:30:04,541 --> 01:30:08,375
I'm sorry, but I look at you,
I feel like I'm 15.
1409
01:30:08,458 --> 01:30:13,041
I got dazzles in my belly.
And this is where I get off.
1410
01:30:14,208 --> 01:30:15,041
I can't.
1411
01:30:18,000 --> 01:30:18,958
What are you doing?
1412
01:30:19,625 --> 01:30:21,458
I'm Simone's heart, and I'm scared.
1413
01:30:27,500 --> 01:30:28,333
Rah.
1414
01:30:29,541 --> 01:30:32,041
Your heart just told me
that you keep her in a cage.
1415
01:30:32,708 --> 01:30:33,708
That is very mean.
1416
01:30:39,416 --> 01:30:41,208
Hello, Simone's heart. I'm Raymond.
1417
01:30:41,625 --> 01:30:43,833
Um, I know why she keeps you caged,
1418
01:30:43,916 --> 01:30:45,958
and it's because
she's trying to protect you.
1419
01:30:47,000 --> 01:30:50,458
But I know a thing or two about cages,
and cages got keys.
1420
01:31:01,333 --> 01:31:02,250
Hello.
1421
01:31:04,958 --> 01:31:05,958
When I'm with you,
1422
01:31:07,166 --> 01:31:08,000
I feel...
1423
01:31:08,958 --> 01:31:09,791
Free.
1424
01:31:12,041 --> 01:31:13,250
When I'm with you...
1425
01:31:14,541 --> 01:31:15,416
I feel...
1426
01:31:15,500 --> 01:31:16,333
Complete.
1427
01:31:24,166 --> 01:31:27,333
♪ When we got together ♪
1428
01:31:29,000 --> 01:31:30,875
♪ When we took off our masks ♪
1429
01:31:31,666 --> 01:31:33,375
♪ And revealed ♪
1430
01:31:34,416 --> 01:31:38,000
♪ We took to the sky ♪
1431
01:31:39,666 --> 01:31:41,500
♪ The rain and thunder washed ♪
1432
01:31:41,583 --> 01:31:44,041
♪ All the pain away ♪
1433
01:31:50,708 --> 01:31:53,208
♪ In our universe ♪
1434
01:31:53,291 --> 01:31:59,750
♪ Of love ♪
1435
01:32:04,750 --> 01:32:08,000
♪ Oh, yes, you set me free ♪
1436
01:32:09,500 --> 01:32:13,375
♪ Set me free from all the hurt ♪
1437
01:32:14,500 --> 01:32:17,500
♪ Yes, we gave each other wings ♪
1438
01:32:19,166 --> 01:32:21,833
♪ To dance among the clouds ♪
1439
01:32:21,916 --> 01:32:23,708
♪ And we drank the sweet ♪
1440
01:32:23,791 --> 01:32:26,666
♪ Rain ♪
1441
01:32:29,458 --> 01:32:31,625
♪ In our universe ♪
1442
01:32:31,708 --> 01:32:32,958
♪ Of love ♪
1443
01:32:35,500 --> 01:32:38,208
♪ Universe of love ♪
1444
01:32:41,458 --> 01:32:45,000
♪ We've got a magic vibe between us ♪
1445
01:32:45,541 --> 01:32:49,791
♪ I can't tell when you end and I begin ♪
1446
01:32:50,333 --> 01:32:53,875
♪ Take my hand on this adventure ♪
1447
01:32:54,333 --> 01:32:58,583
♪ And we could flow like the rivers
To the sea ♪
1448
01:33:00,166 --> 01:33:02,000
♪ Each time I blink ♪
1449
01:33:02,083 --> 01:33:05,750
♪ I'm back there with you ♪
1450
01:33:08,083 --> 01:33:09,666
♪ You're burning ♪
1451
01:33:11,333 --> 01:33:14,500
♪ Into my mind ♪
1452
01:33:17,416 --> 01:33:19,666
♪ You kiss me with such ♪
1453
01:33:19,750 --> 01:33:23,500
♪ A liberation ♪
1454
01:33:26,250 --> 01:33:28,625
♪ Like a shooting star ♪
1455
01:33:28,708 --> 01:33:31,125
♪ Across my heart ♪
1456
01:33:31,208 --> 01:33:32,833
♪ Across my heart ♪
1457
01:33:32,916 --> 01:33:35,375
♪ Universe of love ♪
1458
01:33:37,125 --> 01:33:38,166
♪ Oh ♪
1459
01:33:38,750 --> 01:33:40,750
♪ Yeah ♪
1460
01:33:40,833 --> 01:33:44,125
♪ Yeah ♪
1461
01:33:44,500 --> 01:33:46,208
♪ Na-na-na-na-na-na-na-na ♪
1462
01:33:46,291 --> 01:33:48,166
♪ Oh ♪
1463
01:33:51,250 --> 01:33:52,125
♪ Yeah ♪
1464
01:33:52,208 --> 01:33:55,000
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1465
01:33:55,083 --> 01:33:57,875
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1466
01:33:57,958 --> 01:34:01,458
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out... ♪
1467
01:34:01,541 --> 01:34:02,625
Crap!
1468
01:34:03,458 --> 01:34:07,000
♪ We're gonna watch it burn ♪
1469
01:34:07,750 --> 01:34:11,125
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1470
01:34:11,208 --> 01:34:15,125
♪ We're gonna watch it burn ♪
1471
01:34:15,416 --> 01:34:19,000
♪ Burn, burn, burn ♪
1472
01:34:19,083 --> 01:34:23,125
♪ Burn, burn, burn ♪
1473
01:34:23,208 --> 01:34:26,625
♪ Ooh ♪
1474
01:34:26,708 --> 01:34:29,500
♪ This fire is burning bright ♪
1475
01:34:29,583 --> 01:34:31,666
♪ Just watch the flames ♪
1476
01:34:31,750 --> 01:34:33,250
♪ Burning out of sight ♪
1477
01:34:34,625 --> 01:34:37,250
♪ This fire is burning bright ♪
1478
01:34:37,333 --> 01:34:39,458
♪ Just watch the flames ♪
1479
01:34:39,541 --> 01:34:41,083
♪ Burn out of sight ♪
1480
01:34:41,166 --> 01:34:43,708
♪ Watching you burn so free, yeah ♪
1481
01:34:44,458 --> 01:34:46,250
♪ This fire is burning bright ♪
1482
01:34:46,333 --> 01:34:48,208
♪ Watch the flames burn ♪
1483
01:34:48,291 --> 01:34:50,416
♪ It will burn your soul, yeah ♪
1484
01:34:50,500 --> 01:34:54,125
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1485
01:34:54,208 --> 01:34:58,083
♪ We're gonna watch it burn ♪
1486
01:34:58,416 --> 01:35:01,958
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1487
01:35:02,041 --> 01:35:05,916
♪ We're gonna watch it burn ♪
1488
01:35:06,333 --> 01:35:09,750
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1489
01:35:10,041 --> 01:35:14,083
♪ We're gonna watch it burn ♪
1490
01:35:14,166 --> 01:35:17,750
♪ This fire ain't going out
This fire ain't going out ♪
1491
01:35:17,833 --> 01:35:21,833
♪ We're gonna watch it burn! ♪
1491
01:35:22,305 --> 01:35:28,928
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
106670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.