All language subtitles for Been.So.Long.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:29,166 --> 00:01:30,458 - Hey. - No, Dad. 3 00:01:30,541 --> 00:01:31,625 Mandy! 4 00:01:44,333 --> 00:01:50,000 ♪ Love is ferocious ♪ 5 00:01:52,208 --> 00:01:53,083 Nuts. 6 00:01:53,500 --> 00:01:59,916 ♪ Love is a virus ♪ 7 00:02:02,416 --> 00:02:05,375 ♪ Love is deep space ♪ 8 00:02:05,458 --> 00:02:11,458 ♪ And the bottom of the ocean ♪ 9 00:02:13,916 --> 00:02:16,208 ♪ Love is ferocious, love is a virus ♪ 10 00:02:16,291 --> 00:02:18,750 ♪ Love is deep space And the bottom of the ocean ♪ 11 00:02:18,833 --> 00:02:21,000 ♪ Love is ferocious, love is a virus ♪ 12 00:02:21,083 --> 00:02:23,375 ♪ Love is deep space And the bottom of the ocean ♪ 13 00:02:23,458 --> 00:02:25,750 ♪ Love is ferocious, love is a virus ♪ 14 00:02:25,833 --> 00:02:28,125 ♪ Love is deep space And the bottom of the ocean ♪ 15 00:02:28,208 --> 00:02:30,666 ♪ Love is ferocious, love is a virus ♪ 16 00:02:30,750 --> 00:02:32,875 ♪ Love is deep space And the bottom of the ocean ♪ 17 00:02:32,958 --> 00:02:35,416 ♪ Well, fantastical monsters Climb and feed ♪ 18 00:02:35,500 --> 00:02:37,541 ♪ Love is deep, love makes you bleed ♪ 19 00:02:37,625 --> 00:02:40,041 ♪ Well, fantastical monsters Climb and feed ♪ 20 00:02:40,125 --> 00:02:42,291 ♪ Love is deep, love makes you bleed ♪ 21 00:02:42,375 --> 00:02:47,041 ♪ And there's no limit To how high we climb ♪ 22 00:02:50,208 --> 00:02:52,333 ♪ Love is worship, love is a spaceship ♪ 23 00:02:52,416 --> 00:02:53,708 ♪ Love is dog shit ♪ 24 00:02:54,166 --> 00:02:55,958 ♪ Love is, love is ♪ 25 00:02:56,500 --> 00:02:57,416 ♪ Love is ♪ 26 00:02:58,000 --> 00:03:01,416 ♪ Love is ♪ 27 00:03:01,500 --> 00:03:03,166 ♪ Build a facade ♪ 28 00:03:03,250 --> 00:03:04,833 ♪ Raise no alarm ♪ 29 00:03:04,916 --> 00:03:07,250 ♪ Hiding my face from the day ♪ 30 00:03:09,958 --> 00:03:11,916 ♪ No time for charades ♪ 31 00:03:12,000 --> 00:03:15,708 ♪ Love is strictly and forever forbidden ♪ 32 00:03:18,541 --> 00:03:19,916 ♪ 'Cause I'm tough ♪ 33 00:03:20,333 --> 00:03:22,291 ♪ So tough ♪ 34 00:03:23,375 --> 00:03:25,833 ♪ That is all you can see ♪ 35 00:03:26,708 --> 00:03:29,333 ♪ Well, fantastical monsters Climb and feed ♪ 36 00:03:29,416 --> 00:03:31,708 ♪ Love is deep, love makes you bleed ♪ 37 00:03:31,791 --> 00:03:34,166 ♪ Well, fantastical monsters Climb and feed ♪ 38 00:03:34,250 --> 00:03:36,291 ♪ Love is deep, love makes you bleed ♪ 39 00:03:36,375 --> 00:03:38,875 ♪ And there's no limit to how high ♪ 40 00:03:38,958 --> 00:03:41,708 ♪ We climb ♪ 41 00:03:41,791 --> 00:03:42,916 ♪ Love is ♪ 42 00:03:43,000 --> 00:03:44,333 ♪ Love is ♪ 43 00:03:44,416 --> 00:03:48,375 ♪ Love is... ♪ 44 00:03:52,291 --> 00:03:54,000 ♪ Love is ferocious ♪ 45 00:03:55,833 --> 00:03:58,250 ♪ Love is deep space And the bottom of the ocean ♪ 46 00:04:01,875 --> 00:04:03,541 ♪ Love is ferocious... ♪ 47 00:04:03,625 --> 00:04:05,416 Ben! Ben! 48 00:04:05,500 --> 00:04:08,333 ♪ Love is deep space and the bottom of the ocean... ♪ 49 00:04:08,833 --> 00:04:09,750 Give me a kiss. 50 00:04:10,875 --> 00:04:12,875 - Hey, have we got maths today? - Yeah. 51 00:04:12,958 --> 00:04:14,666 Our homework was so hard. 52 00:04:14,750 --> 00:04:16,291 Yeah, it's tricky. 53 00:04:16,375 --> 00:04:17,708 - Morning! - Thanks, Miss. 54 00:04:17,791 --> 00:04:19,541 The hardest ever... 55 00:04:26,833 --> 00:04:28,500 How's that? That's not too tight? 56 00:04:30,041 --> 00:04:32,083 Okay, so the hours of your curfew 57 00:04:32,166 --> 00:04:34,666 are 10:00 p.m. till 7:00 a.m. to accommodate your job. 58 00:04:34,750 --> 00:04:36,958 So the equipment is actually your responsibility. 59 00:04:37,041 --> 00:04:39,000 So don't tamper with the strap or the unit, 60 00:04:39,083 --> 00:04:40,625 and don't let anyone else tamper with it. 61 00:04:40,708 --> 00:04:43,416 Um, otherwise, yeah, you will be in breach of your probation. 62 00:04:43,500 --> 00:04:45,541 - Would you like a cup of tea? - No, no, I'm fine. 63 00:04:45,625 --> 00:04:47,791 It's actually, uh, in case you poison me. 64 00:04:47,875 --> 00:04:48,916 Oh. 65 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 No, that is actually policy. 66 00:04:51,083 --> 00:04:52,958 Um, if you wouldn't mind following me 67 00:04:53,041 --> 00:04:54,958 just so the unit can get a sense of the location? 68 00:04:55,041 --> 00:04:56,208 Mm-hmm, mm-hmm. 69 00:04:56,291 --> 00:04:57,250 We need to-- Get up! 70 00:05:00,083 --> 00:05:02,583 So, what happen, Simone? You no have no man yet? 71 00:05:03,750 --> 00:05:05,583 Let me tell you something about men. 72 00:05:06,375 --> 00:05:09,125 Them is genetically programmed 73 00:05:09,208 --> 00:05:10,625 to be horndog! 74 00:05:10,708 --> 00:05:12,291 True she talk! 75 00:05:12,375 --> 00:05:15,666 So don't let them cock up them leg and piss up on you. 76 00:05:15,750 --> 00:05:17,041 I will try not to. 77 00:05:19,250 --> 00:05:20,458 Hello, Doo-Doo. 78 00:05:21,083 --> 00:05:22,208 Mm-hmm. 79 00:05:22,583 --> 00:05:24,250 Me make myself pretty for you. 80 00:05:25,250 --> 00:05:26,125 Hmm. 81 00:05:26,208 --> 00:05:27,500 Stop that! 82 00:05:28,791 --> 00:05:32,791 Listen, you know you see me being a bad girl already. 83 00:05:33,333 --> 00:05:34,458 Mm-hmm. 84 00:05:34,541 --> 00:05:35,375 You wait. 85 00:05:39,500 --> 00:05:43,500 Rah! You love to pretend like you ain't seeing me calling you. 86 00:05:43,583 --> 00:05:47,375 Simone! Don't make me come and pull you out by your ear, you understand? 87 00:05:47,458 --> 00:05:48,416 Call me back. 88 00:05:52,291 --> 00:05:53,791 What's up, Yvonne? 89 00:05:53,875 --> 00:05:54,833 Mmm. 90 00:05:54,916 --> 00:05:56,000 How you living? 91 00:05:56,083 --> 00:05:58,750 Just a kidnapped princess trying to find my country. 92 00:05:58,833 --> 00:06:01,375 - How you living? - Oh, my, it's hot out there. 93 00:06:01,458 --> 00:06:03,333 - Mmm. - I need a shower. 94 00:06:04,833 --> 00:06:06,000 Here's my package. 95 00:06:09,083 --> 00:06:10,000 That's my number. 96 00:06:10,791 --> 00:06:12,041 Forget the swipe right... 97 00:06:12,916 --> 00:06:14,583 and call me. 98 00:06:45,166 --> 00:06:46,708 Who was that boy at school? 99 00:06:46,791 --> 00:06:49,000 Oh, yeah, Ben. He's in my maths class. 100 00:06:49,083 --> 00:06:49,916 Ben... 101 00:06:50,000 --> 00:06:53,333 Roisin's mum's getting married again. She's gonna have a little brother. 102 00:06:53,416 --> 00:06:57,125 - Oh. Oh, no. Poor Roisin. - She wants a little brother. 103 00:06:57,208 --> 00:06:58,750 I'm just joking. 104 00:07:03,583 --> 00:07:05,208 How's that? Is that all right? 105 00:07:07,333 --> 00:07:08,958 Simone! Simone! 106 00:07:09,041 --> 00:07:11,333 What's the matter? What's the matter? 107 00:07:12,125 --> 00:07:16,166 It's cold outside. You love to pretend like you don't see me calling you, huh? 108 00:07:16,250 --> 00:07:17,958 I'm sorry, I thought it was an emergency! 109 00:07:18,041 --> 00:07:20,500 Yeah, it is! Your vagina called and told me it's dying. 110 00:07:20,583 --> 00:07:21,666 Hi, honey! How you've been? 111 00:07:21,750 --> 00:07:22,916 What are you doing? 112 00:07:23,000 --> 00:07:25,583 You get more and more beautiful every day. 113 00:07:25,666 --> 00:07:26,916 - Yvonne! - Mm-hm? 114 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 - What are you doing? - Nothing. You? 115 00:07:30,083 --> 00:07:33,625 Mandy, I got a question for you. How bomb would your mum... 116 00:07:33,708 --> 00:07:36,666 look in... this! 117 00:07:36,750 --> 00:07:39,000 - I'm too tired for this, babe. - Woo. 118 00:07:39,375 --> 00:07:40,291 - Yvonne. - Yes? 119 00:07:40,375 --> 00:07:42,916 - What are you doing? - We are going out. 120 00:07:45,000 --> 00:07:46,750 - Auntie Vonnie? - Yes? 121 00:07:46,833 --> 00:07:48,666 My mother has no interest in going out. 122 00:07:49,125 --> 00:07:50,875 That's a clever girl. Look at that. 123 00:07:50,958 --> 00:07:52,000 Oh. 124 00:07:52,083 --> 00:07:54,791 Go to sleep before I pitch you off the balcony. Mm-hmm. 125 00:07:54,875 --> 00:07:56,500 Yvonne, even your mum has more fun. 126 00:07:56,583 --> 00:07:58,416 Yeah, because my mum has zero responsibilities. 127 00:07:58,500 --> 00:08:01,958 - I've got responsibilities, thank you. - She got another responsibility. 128 00:08:03,541 --> 00:08:05,541 Ooh! 129 00:08:05,625 --> 00:08:07,833 Never fear, the babysitter is here. 130 00:08:08,333 --> 00:08:09,833 - I'm sorry I'm late. - Hey, Martina. 131 00:08:09,916 --> 00:08:10,958 Hello, Martina. 132 00:08:11,541 --> 00:08:12,375 Mum? 133 00:08:12,666 --> 00:08:15,000 Mum? Yeah, It's fine. I don't-- We're here tonight. 134 00:08:15,083 --> 00:08:16,166 - Want a chicken nugget? - No! 135 00:08:16,250 --> 00:08:18,625 She's had dinner. She had steamed fish and kale. 136 00:08:18,708 --> 00:08:20,416 That's no food for a growing girl. 137 00:08:20,500 --> 00:08:22,625 No, it is food for a growing girl. Not chicken nuggets! 138 00:08:22,708 --> 00:08:24,750 Come on, Mandy. Let's go upstairs. 139 00:08:24,833 --> 00:08:26,958 We're going out. And we're gonna par-- 140 00:08:28,875 --> 00:08:30,791 - What you looking at? - What are you wearing? 141 00:08:31,291 --> 00:08:33,750 Tomasz bought this for me. 142 00:08:34,166 --> 00:08:36,541 - Tomasz? - Yeah, he's the new caretaker. 143 00:08:36,625 --> 00:08:37,541 Oh, God. 144 00:08:37,625 --> 00:08:38,666 What? 145 00:08:38,750 --> 00:08:39,583 I don't know. 146 00:08:39,666 --> 00:08:42,291 So spiky. Uptight. 147 00:08:42,375 --> 00:08:45,250 - Not like you, sweetheart. - Nothing wrong with being uptight. 148 00:08:45,333 --> 00:08:48,708 Maybe that's what attracts blokes like... Kestrel, eh? 149 00:08:48,791 --> 00:08:51,208 Oh, okay. Maybe I'll avoid them if I dress like a pineapple. 150 00:08:51,291 --> 00:08:52,458 Happy little pineapple. 151 00:08:52,541 --> 00:08:54,708 - Come on, Mandy! Bedtime! - Mandy? 152 00:08:54,791 --> 00:08:56,541 Come out on the town with us, babe. 153 00:08:56,625 --> 00:08:57,750 I'm nine. 154 00:08:57,833 --> 00:08:59,833 You go out, we're staying in to play. 155 00:08:59,916 --> 00:09:02,291 - We're not going out to play. - I'm not here for nothing. 156 00:09:03,291 --> 00:09:06,750 The mother is pregnant 22 months. 157 00:09:06,833 --> 00:09:07,958 And will breastfeed... 158 00:09:08,041 --> 00:09:11,125 Simone, this is so dead. This is so upsetting. 159 00:09:12,291 --> 00:09:14,208 You need to change your perspective, babe. 160 00:09:14,291 --> 00:09:16,083 I don't need to change my perspective. 161 00:09:16,166 --> 00:09:18,166 Yeah, you do. This is adulthood. 162 00:09:18,250 --> 00:09:19,541 I am an adult. 163 00:09:19,625 --> 00:09:22,458 I go to work, I pay my bills, I pay my rent, 164 00:09:22,541 --> 00:09:25,916 I buy vibrators, I have sex, and I drink. 165 00:09:28,958 --> 00:09:32,416 No, I don't want blueberries or anything that's gonna make me more like you. 166 00:09:32,958 --> 00:09:34,416 You need to get your piece wet! 167 00:09:34,500 --> 00:09:35,708 You're vulgar. 168 00:09:35,791 --> 00:09:39,416 Yes, I am vulgar, and that's a good thing. I am so happy! 169 00:09:39,500 --> 00:09:41,208 Look at how happy I am. 170 00:09:41,291 --> 00:09:42,791 I am un-stressed. 171 00:09:43,541 --> 00:09:44,375 You... 172 00:09:44,791 --> 00:09:48,208 You're tense. You know why? 'Cause you never let nobody rub up on you, 173 00:09:48,291 --> 00:09:50,416 giving you a transcending experience. 174 00:09:50,500 --> 00:09:53,708 If I want a transcending experience, I'll go to church, Yvonne. 175 00:09:53,791 --> 00:09:55,333 Simone, what are you saying? 176 00:09:58,625 --> 00:10:00,500 ♪ What you saying, what you saying? ♪ 177 00:10:01,125 --> 00:10:03,583 ♪ What you really, really Really, really saying? ♪ 178 00:10:04,375 --> 00:10:08,416 ♪ Time waits for no man Let alone no woman, fab ♪ 179 00:10:08,500 --> 00:10:10,000 ♪ What you really, really saying? ♪ 180 00:10:11,833 --> 00:10:13,708 ♪ What you saying, what you saying? ♪ 181 00:10:14,375 --> 00:10:16,458 ♪ What you really, really Really, really saying? ♪ 182 00:10:16,541 --> 00:10:19,083 I'm saying me and Mandy walk to school. 183 00:10:19,166 --> 00:10:20,375 I get back at half nine. 184 00:10:20,458 --> 00:10:22,500 - Yeah? - I walk back to school. 185 00:10:22,583 --> 00:10:24,166 Pick her up around five! 186 00:10:24,250 --> 00:10:26,291 - So your day's done. - Mandy's homework, hon. 187 00:10:26,375 --> 00:10:28,083 Mandy ain't one! Hit the town! 188 00:10:28,166 --> 00:10:29,708 But Mandy's on her own! 189 00:10:29,791 --> 00:10:32,166 Make her stay with Mum! Sim, what's your sell-by date? 190 00:10:32,958 --> 00:10:35,791 You ain't had a date since the end of Myspace. 191 00:10:35,875 --> 00:10:37,291 You forgot how rum tastes. 192 00:10:37,375 --> 00:10:40,375 Burning throat's not a taste. Mandy needs a stable place. 193 00:10:40,458 --> 00:10:42,541 And if I'm off my face looking wasted-- 194 00:10:42,625 --> 00:10:44,458 Then Mum will take your place, bae. 195 00:10:44,541 --> 00:10:45,958 One day. 196 00:10:46,041 --> 00:10:47,500 Do you remember younger days? 197 00:10:47,583 --> 00:10:49,458 - High grade Alizé? - Yeah? 198 00:10:49,541 --> 00:10:52,291 Ten sips, free drinks, last drinks in the rave. 199 00:10:52,625 --> 00:10:55,416 Padded bras, no shame. Mum's place getting laid. 200 00:10:55,500 --> 00:10:57,041 Sim, what you really, really saying? 201 00:10:57,125 --> 00:10:59,083 ♪ What you saying, what you saying? ♪ 202 00:10:59,166 --> 00:11:00,000 I can't breathe. 203 00:11:00,083 --> 00:11:02,333 ♪ What you really, really Really, really saying? ♪ 204 00:11:03,166 --> 00:11:04,791 ♪ Time waits for no man ♪ 205 00:11:04,875 --> 00:11:07,125 ♪ Let alone no woman, fab ♪ 206 00:11:07,208 --> 00:11:08,875 ♪ What you really, really saying? ♪ 207 00:11:08,958 --> 00:11:10,583 All right, just say this for me. 208 00:11:10,666 --> 00:11:12,166 - I'm going out. - I'm going out. 209 00:11:12,250 --> 00:11:13,750 - I'm going out. - I'm going out. 210 00:11:13,833 --> 00:11:16,208 I'm gonna sit on someone's face and I'm going out! 211 00:11:16,291 --> 00:11:17,875 - I'm just going out. - I'm going out! 212 00:11:17,958 --> 00:11:19,458 - We're going out. - I'm going out! 213 00:11:19,541 --> 00:11:20,375 We're going out. 214 00:11:20,458 --> 00:11:21,833 I'm gonna sit on someone's face. 215 00:11:21,916 --> 00:11:23,916 I'm going out! 216 00:11:29,000 --> 00:11:29,833 Oh, God. Yvonne! 217 00:11:29,916 --> 00:11:32,375 Ooh, you're cute! Mmm. 218 00:11:33,625 --> 00:11:36,541 Don't go in Jake's, it's dead. Honestly. Come to Barney's! 219 00:11:36,625 --> 00:11:38,166 You are... wild! 220 00:11:39,291 --> 00:11:40,916 BAR ARIZONA 221 00:11:55,916 --> 00:11:57,625 What you doing, Barney? You okay? 222 00:11:57,708 --> 00:11:59,250 - Surviving. - Hi. 223 00:11:59,875 --> 00:12:01,541 - How are you? - Bean! 224 00:12:01,625 --> 00:12:02,750 Long time no see. 225 00:12:04,000 --> 00:12:05,208 It's good to see you. 226 00:12:05,291 --> 00:12:07,708 This... on the house. 227 00:12:07,791 --> 00:12:08,916 Thanks, Barney. 228 00:12:14,000 --> 00:12:16,708 - You not gonna drink with us? - I can't. I got some things to do. 229 00:12:16,791 --> 00:12:18,041 - Barney! - Sorry. 230 00:12:18,125 --> 00:12:19,958 I miss our deep chats, man. 231 00:12:20,041 --> 00:12:20,916 Long time. 232 00:12:21,875 --> 00:12:22,833 You okay? 233 00:12:23,333 --> 00:12:24,333 Yeah, I'm all right. 234 00:12:30,250 --> 00:12:31,833 - Yes! - Yes! 235 00:12:32,208 --> 00:12:33,375 - That's yours. - Thank you. 236 00:12:33,458 --> 00:12:34,708 You're welcome. 237 00:12:35,958 --> 00:12:37,666 Finish up, let's head round the corner. 238 00:12:38,458 --> 00:12:39,625 Round the corner, where? 239 00:12:40,916 --> 00:12:43,208 - Jake's. - No. You said you hate Jake's. 240 00:12:43,291 --> 00:12:45,916 - Yeah, I do, but I'm horny. - Yvonne. 241 00:12:46,000 --> 00:12:47,208 I need a man. 242 00:12:47,291 --> 00:12:49,708 I'm climbing the walls. I need a man. 243 00:12:50,541 --> 00:12:53,208 I wanna take a big... bite 244 00:12:53,291 --> 00:12:54,916 into a shoulder, like... 245 00:12:58,375 --> 00:12:59,416 Ooh. 246 00:13:00,750 --> 00:13:03,541 I want... a fella. 247 00:13:04,041 --> 00:13:05,708 Make a girl scream... 248 00:13:05,791 --> 00:13:07,083 and yell... 249 00:13:10,833 --> 00:13:12,541 ♪ I want a fella ♪ 250 00:13:15,500 --> 00:13:19,125 ♪ I want a fella ♪ 251 00:13:21,041 --> 00:13:23,333 ♪ I'm gonna find a man, hound a man ♪ 252 00:13:24,041 --> 00:13:25,708 ♪ Gonna grind a man, pound a man ♪ 253 00:13:26,666 --> 00:13:27,833 ♪ Inside me ♪ 254 00:13:27,916 --> 00:13:29,875 ♪ All around me ♪ 255 00:13:31,750 --> 00:13:32,916 ♪ Get what I want ♪ 256 00:13:33,000 --> 00:13:36,041 ♪ And then I'm getting up And leaving him ♪ 257 00:13:36,125 --> 00:13:37,291 ♪ A girl has needs ♪ 258 00:13:38,375 --> 00:13:40,416 ♪ Oh, yes, indeed ♪ 259 00:13:40,833 --> 00:13:43,625 And this girl has one hungry mouth to feed. 260 00:13:46,125 --> 00:13:47,916 I've been getting these crazy fantasies 261 00:13:48,000 --> 00:13:49,875 where I'm fucking this guy. 262 00:13:50,166 --> 00:13:52,208 He's a... satyr. 263 00:13:52,291 --> 00:13:54,125 He's a wood spirit. Like Pan. 264 00:13:55,541 --> 00:13:57,000 He's got furry cleft hooves, 265 00:13:57,083 --> 00:13:58,500 antlers in his forehead, 266 00:13:58,583 --> 00:14:01,416 and a great big tree branch for a dick, 267 00:14:01,708 --> 00:14:03,041 you get me? 268 00:14:03,500 --> 00:14:05,250 I ride him like a winner. 269 00:14:05,333 --> 00:14:07,541 He writhes and roars beneath me, 270 00:14:07,625 --> 00:14:10,333 as waves of pleasure engulf my body... 271 00:14:10,416 --> 00:14:11,875 Oh! 272 00:14:13,666 --> 00:14:16,791 ♪ I want a fella ♪ 273 00:14:16,875 --> 00:14:17,833 ♪ A fella ♪ 274 00:14:18,250 --> 00:14:20,291 ♪ Who makes a girl scream and yell... ♪ 275 00:14:21,583 --> 00:14:23,416 ♪ She wants a fella ♪ 276 00:14:26,458 --> 00:14:29,875 ♪ She wants a fella ♪ 277 00:14:31,791 --> 00:14:33,625 I want a fella. 278 00:14:33,708 --> 00:14:35,791 Ooh. 279 00:14:37,875 --> 00:14:39,625 Sounds... lovely. 280 00:14:40,208 --> 00:14:42,208 - The fury is passing. - Good. 281 00:14:42,291 --> 00:14:44,750 - Ain't no menfolk in this gaff, anyway. - No. 282 00:14:45,541 --> 00:14:46,625 It's just me. 283 00:14:46,708 --> 00:14:47,750 Do I do? 284 00:14:47,833 --> 00:14:48,833 Of course you do. 285 00:14:48,916 --> 00:14:50,166 - Bredrens! - Bredrens. 286 00:14:50,250 --> 00:14:51,750 - Glamor girls. - Winners. 287 00:14:51,833 --> 00:14:53,666 - Hey, man! - Looking good. 288 00:14:53,750 --> 00:14:55,291 Yeah. Where you been hiding? 289 00:14:55,375 --> 00:14:56,375 Been away. 290 00:14:56,458 --> 00:14:59,041 - Let me get you a drink. - Oh, yeah, man. Double. 291 00:14:59,125 --> 00:15:00,250 Go on. 292 00:15:01,208 --> 00:15:02,416 Ooh. 293 00:15:02,500 --> 00:15:03,375 Yeah. 294 00:15:04,791 --> 00:15:07,791 Your drooling is making a puddle on the floor. 295 00:15:08,416 --> 00:15:09,791 That's not my drooling. 296 00:15:10,333 --> 00:15:11,166 I'm going in. 297 00:15:16,000 --> 00:15:17,750 Oh, hi... Wow! 298 00:15:17,833 --> 00:15:20,333 I saw you come through and I just thought 299 00:15:21,208 --> 00:15:24,791 I don't wanna spend the rest of my night wondering what if. You know? 300 00:15:32,083 --> 00:15:32,958 Oh, yes. 301 00:15:34,041 --> 00:15:36,458 Barney, where are the draughts? 302 00:15:39,791 --> 00:15:42,250 She likes draughts. 303 00:15:45,416 --> 00:15:48,291 Shall we play some draughts? Hold this, I'll clear the table. 304 00:15:48,375 --> 00:15:50,208 I love you. I love you. 305 00:15:50,291 --> 00:15:52,333 Don't leave! Stay here. Just stay here. Okay? 306 00:15:52,416 --> 00:15:55,666 I'll be back in 20 minutes. I will be back in 20 minutes! 307 00:15:55,750 --> 00:15:58,583 Okay, Barney. Bye, Barney! 308 00:16:13,541 --> 00:16:16,000 - What you looking at? - I'm just looking, innit? 309 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 Don't look at me, all right? 310 00:16:18,166 --> 00:16:20,500 Relax and settle yourself, you little child! 311 00:16:21,916 --> 00:16:25,291 Hold this. And this. Don't nick nothing, though! 312 00:16:25,375 --> 00:16:27,708 - Come here. No, come here! - No, leave it. 313 00:16:27,791 --> 00:16:29,833 - Where you going? - You don't wanna start this. 314 00:16:29,916 --> 00:16:31,125 Look at you, you little smurf. 315 00:16:31,208 --> 00:16:33,375 - Come here. Don't talk. Act. - Don't start with me. 316 00:16:33,458 --> 00:16:35,583 - You not gonna go light? - What you got, bruh? 317 00:16:44,083 --> 00:16:46,125 Dickhead. Oh, thank you! 318 00:16:47,000 --> 00:16:48,666 - I think I get free entry for that. - Yes. 319 00:16:48,750 --> 00:16:50,166 Oh, thanks, guys. 320 00:16:50,625 --> 00:16:51,875 Party! 321 00:16:53,083 --> 00:16:54,166 I am black. 322 00:16:54,875 --> 00:16:56,166 White. 323 00:16:56,791 --> 00:16:57,750 Are you ready to lose? 324 00:16:58,208 --> 00:17:01,375 I don't wanna brag or anything, but I am an absolute demon at this game. 325 00:17:01,458 --> 00:17:04,791 Is that where you got those biceps from, all that draughts practice? 326 00:17:04,875 --> 00:17:06,375 - You noticed? - Mmm. 327 00:17:08,416 --> 00:17:09,541 It's all in the first move. 328 00:17:13,166 --> 00:17:14,958 That's not the rules. 329 00:17:15,458 --> 00:17:17,458 'Cause it gives me... this. Thank you. 330 00:17:17,541 --> 00:17:19,791 That was-- You're very good at this game. 331 00:17:19,875 --> 00:17:22,916 I think you're just a bit distracted. 332 00:17:23,000 --> 00:17:25,625 - I am, as well. - Yeah, you definitely are. 333 00:17:25,708 --> 00:17:27,750 Fieldgate Primary School. I used to go there. 334 00:17:27,833 --> 00:17:30,208 I bet we know some people in common. 335 00:17:30,291 --> 00:17:32,208 Yeah, I bet we don't. 336 00:17:32,291 --> 00:17:36,083 - Wow, that is a beautiful smile. - Oh, thank you. 337 00:17:36,166 --> 00:17:37,791 - It's a gorgeous smile. - Thank you. 338 00:17:37,875 --> 00:17:39,291 I do allow myself the odd one. 339 00:17:39,375 --> 00:17:40,208 Odd one? 340 00:17:40,291 --> 00:17:43,666 Yeah! At Christmas, birthdays, Easter... 341 00:17:43,750 --> 00:17:45,500 I'm honored to be here n this rare occasion, 342 00:17:45,583 --> 00:17:47,625 but I got to say, you should smile more than that. 343 00:17:47,708 --> 00:17:48,875 Yeah, I need a reason. 344 00:17:50,041 --> 00:17:51,041 I can help you with that. 345 00:17:53,166 --> 00:17:54,125 Really? 346 00:17:59,541 --> 00:18:02,000 ♪ Look me fully in the eye ♪ 347 00:18:02,916 --> 00:18:05,833 ♪ Tell me you don't want me ♪ 348 00:18:07,458 --> 00:18:10,083 ♪ Look me fully in the eye ♪ 349 00:18:10,625 --> 00:18:13,333 ♪ Say you don't want my baby ♪ 350 00:18:15,833 --> 00:18:17,708 ♪ I am the Man of Steel ♪ 351 00:18:19,000 --> 00:18:21,583 ♪ Primus humanus ♪ 352 00:18:23,458 --> 00:18:25,833 ♪ This is it, it's all here ♪ 353 00:18:25,916 --> 00:18:28,375 ♪ Don't get no better than this ♪ 354 00:18:28,458 --> 00:18:29,375 ♪ Nah ♪ 355 00:18:29,458 --> 00:18:31,583 ♪ If you need a good lover ♪ 356 00:18:31,666 --> 00:18:33,541 ♪ No bother look no further ♪ 357 00:18:33,625 --> 00:18:35,666 ♪ I am the man, Raymond Legendre ♪ 358 00:18:35,750 --> 00:18:37,875 ♪ Committing bedroom murder ♪ 359 00:18:37,958 --> 00:18:39,458 ♪ Raise your blood pressure ♪ 360 00:18:39,541 --> 00:18:41,625 ♪ Make your heart start beat faster ♪ 361 00:18:41,708 --> 00:18:43,708 ♪ 'Cause when it comes to making love ♪ 362 00:18:43,791 --> 00:18:46,500 ♪ The legend is a master ♪ 363 00:18:47,250 --> 00:18:50,083 ♪ Just look me fully in the eye ♪ 364 00:18:50,666 --> 00:18:54,291 ♪ Tell me you don't want me ♪ 365 00:18:55,333 --> 00:18:58,041 ♪ Look me fully in the eye ♪ 366 00:18:58,125 --> 00:19:02,041 ♪ Say you don't want my baby ♪ 367 00:19:05,208 --> 00:19:08,708 ♪ Look me fully in the eye ♪ 368 00:19:08,791 --> 00:19:10,750 ♪ Tell me you're not wet ♪ 369 00:19:10,833 --> 00:19:11,708 ♪ Yet ♪ 370 00:19:14,125 --> 00:19:16,166 - Listen, you're a handsome guy, but... - Thank you. 371 00:19:17,291 --> 00:19:18,125 I'm not... 372 00:19:18,750 --> 00:19:20,291 that interested. 373 00:19:20,750 --> 00:19:23,208 - My God, you're a hot woman. - Excuse me? 374 00:19:25,583 --> 00:19:26,416 I know. 375 00:19:27,875 --> 00:19:29,791 Some man has made you this way, innit? 376 00:19:30,208 --> 00:19:31,750 I wouldn't open that box. 377 00:19:31,833 --> 00:19:32,875 I'm right, though? 378 00:19:36,375 --> 00:19:39,208 Look, just 'cause some dude traipsed you about town don't mean I'm gonna. 379 00:19:39,291 --> 00:19:41,083 You ain't gotta bring that baggage on me. 380 00:19:41,166 --> 00:19:42,250 - I'll treat you good. - Yeah? 381 00:19:42,333 --> 00:19:43,166 Yeah. 382 00:19:43,250 --> 00:19:44,958 - I'll treat you proper. - Hmm. 383 00:19:49,041 --> 00:19:49,958 So where you done time? 384 00:19:54,458 --> 00:19:58,291 Hmm. Not long out either. What? A couple of days? A week? 385 00:20:00,875 --> 00:20:03,958 Wanted to get your piece wet before you got incarcerated again? 386 00:20:07,500 --> 00:20:09,125 Barney? Game? 387 00:20:09,208 --> 00:20:11,541 You say you know me? You know fuck all about me, right? 388 00:20:12,875 --> 00:20:15,500 You wanna talk about prison? You think prison is a walk? 389 00:20:16,666 --> 00:20:18,500 My first time outside is tonight. 390 00:20:49,750 --> 00:20:52,541 I'll get one lavish kebab. 391 00:20:52,625 --> 00:20:55,708 So don't hold back on the chili sauce, man. I wanna sweat. 392 00:21:03,875 --> 00:21:05,000 Thank you. 393 00:21:27,041 --> 00:21:28,166 Oi, you freak! 394 00:21:42,250 --> 00:21:44,333 Hey. 395 00:21:44,416 --> 00:21:45,666 Hey, what are you doing? 396 00:21:46,083 --> 00:21:47,500 Yo, give her a break! 397 00:21:47,875 --> 00:21:49,958 She's not even that deep! 398 00:21:55,583 --> 00:21:56,583 That was nice of you. 399 00:22:01,041 --> 00:22:02,000 Are you all right? 400 00:22:03,791 --> 00:22:04,958 Sorry, um... 401 00:22:06,250 --> 00:22:07,166 Wanna go out? 402 00:22:11,416 --> 00:22:12,708 I can handcuff you to me 403 00:22:20,666 --> 00:22:21,541 Sorry. 404 00:22:27,875 --> 00:22:28,708 Okay. 405 00:22:31,750 --> 00:22:34,500 Girls! Girls! Come on! Come on, let's get up. Let's go. 406 00:22:43,166 --> 00:22:44,166 Hi. 407 00:22:53,625 --> 00:22:55,125 I didn't get your name. 408 00:22:55,208 --> 00:22:56,083 Raymond. 409 00:22:58,166 --> 00:22:59,125 Raymond. 410 00:23:00,166 --> 00:23:01,916 Nice to meet you. My name's Simone. 411 00:23:03,583 --> 00:23:04,750 Good to meet you. 412 00:23:07,083 --> 00:23:08,833 Your first night out. Where are your friends? 413 00:23:08,916 --> 00:23:11,500 That is a good question. I don't know where they are. 414 00:23:11,583 --> 00:23:13,666 - Wow. - They're grown up, they're busy. 415 00:23:13,750 --> 00:23:15,333 Families, kids, and stuff. 416 00:23:15,416 --> 00:23:16,291 Busy. 417 00:23:21,500 --> 00:23:22,375 Look. 418 00:23:23,250 --> 00:23:25,208 I don't even know why I'm saying this, but... 419 00:23:26,083 --> 00:23:28,291 I wasn't violent, okay? 420 00:23:28,375 --> 00:23:30,333 I mean, I wasn't violent, I was just stupid. 421 00:23:30,416 --> 00:23:33,250 - That's how I ended up in prison, end of. - Yeah, okay. 422 00:23:33,333 --> 00:23:36,875 To be honest, I was hoping it would be a bit more dramatic, a little bit more... 423 00:23:37,166 --> 00:23:38,750 "I was head of mafia gang camp." 424 00:23:43,666 --> 00:23:44,666 You're funny. 425 00:23:46,625 --> 00:23:48,041 Put your number in my phone. 426 00:23:50,291 --> 00:23:51,125 Okay. 427 00:23:53,708 --> 00:23:55,125 - Shall I call myself? - No. 428 00:24:01,708 --> 00:24:03,916 - Getting off now? - Yeah, that's why I pressed the bell. 429 00:24:04,333 --> 00:24:05,166 Sorry. 430 00:24:07,041 --> 00:24:08,250 You're very handsome. 431 00:24:09,041 --> 00:24:11,416 You're... freaking gorgeous! 432 00:24:11,500 --> 00:24:12,416 Thank you. 433 00:24:50,333 --> 00:24:52,000 Magical. Magical. 434 00:24:57,750 --> 00:24:59,458 Magical. Magical. 435 00:25:00,166 --> 00:25:03,541 You're so beautiful, I got a nosebleed just looking at her. 436 00:25:09,541 --> 00:25:12,583 ♪ She smiled this smile ♪ 437 00:25:14,125 --> 00:25:15,833 ♪ And I ♪ 438 00:25:15,916 --> 00:25:18,041 ♪ Melted down to ♪ 439 00:25:18,125 --> 00:25:19,125 ♪ The floor ♪ 440 00:25:22,083 --> 00:25:23,500 ♪ The kind of smile ♪ 441 00:25:23,583 --> 00:25:26,958 ♪ I've never seen before ♪ 442 00:25:28,250 --> 00:25:31,375 ♪ She smiled ♪ 443 00:25:32,458 --> 00:25:36,916 ♪ And I could have died ♪ 444 00:25:42,625 --> 00:25:46,083 ♪ I never knew I'd see an angel ♪ 445 00:25:46,416 --> 00:25:49,000 ♪ I didn't want to squander the chance ♪ 446 00:25:49,083 --> 00:25:51,291 ♪ A perfect angel ♪ 447 00:25:51,375 --> 00:25:56,916 ♪ Oh, my heart, it moved to dance ♪ 448 00:25:57,708 --> 00:26:00,875 ♪ And ever since that fateful day ♪ 449 00:26:00,958 --> 00:26:02,333 ♪ Fateful day ♪ 450 00:26:02,416 --> 00:26:04,125 - ♪ I'm in love ♪ - ♪ He's in love ♪ 451 00:26:04,208 --> 00:26:05,708 - ♪ I'm in love ♪ - ♪ He's in love ♪ 452 00:26:05,791 --> 00:26:09,333 ♪ I'm in love and it won't go away ♪ 453 00:26:37,666 --> 00:26:39,208 - Hello, Artemis. - Goat or chicken? 454 00:26:39,791 --> 00:26:40,625 Goat. 455 00:26:42,333 --> 00:26:43,208 What's up, bro? 456 00:26:43,291 --> 00:26:45,291 You good? Looking good. 457 00:26:45,791 --> 00:26:48,041 Let's go for a talk in the kitchen, yeah? 458 00:26:48,125 --> 00:26:50,416 She looks-- she looks really cute when she's crying. 459 00:26:56,083 --> 00:26:58,750 Hello, darling. Come on, come here. 460 00:26:59,583 --> 00:27:00,625 Come on. 461 00:27:00,958 --> 00:27:01,916 Don't be long. 462 00:27:04,125 --> 00:27:06,208 You have a beautiful family. 463 00:27:06,291 --> 00:27:07,375 - Thank you. - Bro... 464 00:27:09,833 --> 00:27:11,708 You could have come visit. 465 00:27:11,791 --> 00:27:13,291 Lot of things you could have done. 466 00:27:18,833 --> 00:27:19,875 I'm sorry I didn't. 467 00:27:22,041 --> 00:27:23,666 Like I never made it to a visit. 468 00:27:27,791 --> 00:27:29,458 - How's it going work-wise? - It's all right. 469 00:27:29,541 --> 00:27:32,708 - Got some street cleansing thing. - What? 470 00:27:32,791 --> 00:27:34,125 Street cleansing. 471 00:27:34,208 --> 00:27:37,000 Do they like... give you one of those vehicles? 472 00:27:37,083 --> 00:27:41,875 I understand the job does entail a number of... carts and vehicles, yeah. 473 00:27:41,958 --> 00:27:43,958 Don't laugh. You're a dickhead. 474 00:27:44,333 --> 00:27:45,166 Oh. 475 00:27:46,416 --> 00:27:47,250 That's good. 476 00:27:47,875 --> 00:27:49,833 You need the money. It's good. 477 00:27:49,916 --> 00:27:51,833 Listen, job don't start till tomorrow. 478 00:27:52,708 --> 00:27:55,166 Well, the christening's done, you didn't make me godfather. 479 00:27:56,208 --> 00:27:58,166 But I'm willing to let that slide if... 480 00:27:58,458 --> 00:28:00,250 after this... go home. 481 00:28:00,333 --> 00:28:03,583 Go on the prowl, ninja style. Could still walk you through a cold-blood maneuver. 482 00:28:03,666 --> 00:28:04,708 No, I can't. 483 00:28:04,791 --> 00:28:07,166 You don't have to do anything. Just come with, be my wingman. 484 00:28:07,250 --> 00:28:08,750 It's my daughter's christening. 485 00:28:09,208 --> 00:28:11,083 I just moved back in with Artemis. 486 00:28:11,708 --> 00:28:13,375 I gotta prove it to her. 487 00:28:13,458 --> 00:28:14,333 Prove it to her? 488 00:28:15,708 --> 00:28:17,291 - You're the dad. - Yeah? 489 00:28:17,958 --> 00:28:18,791 That's enough, innit? 490 00:28:18,875 --> 00:28:21,916 How long you gonna act like this for? Till you're like 40? 50? 491 00:28:22,375 --> 00:28:24,666 Look, I gotta get back to my daughter's christening. 492 00:28:24,750 --> 00:28:26,875 Make sure you come say bye before you leave, yeah? 493 00:28:52,125 --> 00:28:53,833 There you go. Hold on a minute. 494 00:28:56,333 --> 00:28:58,833 Put your hand there. Then you sweep. 495 00:29:00,041 --> 00:29:01,583 You can do it all day. 496 00:29:27,666 --> 00:29:30,208 Good afternoon. We are court-appointed bailiffs. 497 00:29:30,833 --> 00:29:34,458 - And are you Mr. Barney Bickerstaff? - Yeah. 498 00:29:36,125 --> 00:29:39,125 We're here regarding an unpaid council tax fine. 499 00:29:39,625 --> 00:29:41,125 This place is legend. 500 00:29:41,541 --> 00:29:43,833 - Are you the owner? - Actually, my dad left it to me. 501 00:29:43,916 --> 00:29:47,583 It used to be ram up. I had some magical times in this gaff. 502 00:29:47,958 --> 00:29:49,958 Uh, did you receive the invoice, sir? 503 00:29:50,041 --> 00:29:52,833 £820, including costs. 504 00:29:53,500 --> 00:29:54,750 You can have what I've got. 505 00:29:54,833 --> 00:29:59,416 I'm going to carry out a possessions inventory for the amount of £820. 506 00:30:00,083 --> 00:30:01,791 Minus the cash, of course. 507 00:30:01,875 --> 00:30:04,958 And then remove goods for that amount. 508 00:30:05,750 --> 00:30:06,916 You sign here. 509 00:30:09,958 --> 00:30:12,375 Um, sorry. Could I have a look at that chair? 510 00:30:17,916 --> 00:30:20,458 Don't know. Don't know. About a fiver each? A tenner? 511 00:30:20,541 --> 00:30:21,458 Yeah. 512 00:30:35,041 --> 00:30:37,291 - Yeah, I know it's important. - Gotta get stuff done. 513 00:30:37,375 --> 00:30:39,916 - Sent my CV to everyone. - You done it? 514 00:30:40,000 --> 00:30:42,458 Stapled my prison release form to the back and everything. 515 00:30:42,541 --> 00:30:45,750 - Are you serious right now? You're mad. - That was a joke, Mother, calm down. 516 00:30:45,833 --> 00:30:46,833 Don't mess about. 517 00:30:46,916 --> 00:30:49,541 Sometimes your head is gone. I don't know where your head is. 518 00:30:49,625 --> 00:30:51,916 - Focus and do what you need to do. What? - Mum? 519 00:30:52,000 --> 00:30:54,500 I'm just getting some messages through. It might be about work. 520 00:30:54,583 --> 00:30:56,958 What messages? About who? Oh, you are such a liar. 521 00:30:57,041 --> 00:30:58,750 Yes, I am lying to you, but I love you. 522 00:30:58,833 --> 00:30:59,958 Oh, yeah. 523 00:31:28,708 --> 00:31:30,458 How was it having Grandma babysit? 524 00:31:33,083 --> 00:31:34,958 I think you turned out pretty well, considering. 525 00:31:35,041 --> 00:31:36,041 Hey! 526 00:31:36,125 --> 00:31:37,458 Have some respect. 527 00:31:37,541 --> 00:31:39,041 I know, but it's the truth! 528 00:31:39,125 --> 00:31:41,875 Yeah, well, I think you turned out pretty well, considering. 529 00:31:43,666 --> 00:31:45,416 You're a great mum. 530 00:31:45,500 --> 00:31:46,750 Yeah. 531 00:31:47,833 --> 00:31:50,541 It's me and you, baby... against the world. 532 00:32:04,416 --> 00:32:06,833 - I'm sorry, there's nothing I can do. - You'll have to move it. 533 00:32:06,916 --> 00:32:10,458 No, no, no. I'm sorry, madam. This is the optimal position for monitoring. 534 00:32:10,541 --> 00:32:13,250 I can't have that in the middle of my prayer meetings! 535 00:32:13,333 --> 00:32:15,625 Well, you move it again, it'll trigger further responses! 536 00:32:15,708 --> 00:32:18,291 Well, of course I'm gonna have to move it. 537 00:32:18,375 --> 00:32:20,708 How can I clean it without moving it? 538 00:32:20,791 --> 00:32:22,000 Who's your manager? 539 00:32:22,083 --> 00:32:24,791 - This is what I was talking about. - You do the crime... 540 00:32:24,875 --> 00:32:26,250 but I pay the price! 541 00:32:26,333 --> 00:32:29,250 It's like he thinks there's some kind of free ride in this world. 542 00:32:30,250 --> 00:32:32,333 I am wearied by this. I'm tired. 543 00:32:32,416 --> 00:32:34,541 You know, he was a heavy baby. 544 00:32:34,625 --> 00:32:36,750 I spent 20 hours in labor with him. 545 00:32:36,833 --> 00:32:38,458 - Really? - Why? Because his head's so big. 546 00:32:38,541 --> 00:32:39,458 Hello? 547 00:32:40,500 --> 00:32:41,666 Tomorrow night. 548 00:32:41,750 --> 00:32:43,291 I'm available tomorrow night. 549 00:32:43,375 --> 00:32:45,166 Don't come with no expectations. 550 00:32:45,250 --> 00:32:46,416 No, no, no, I won't. 551 00:32:48,250 --> 00:32:49,875 Do you even know who this is? 552 00:32:49,958 --> 00:32:52,375 Of course I know who this is. Simone, right? 553 00:32:52,458 --> 00:32:53,291 Good. 554 00:32:53,375 --> 00:32:54,416 Eight o'clock. 555 00:32:55,083 --> 00:32:56,500 Can we make it 6:30? 556 00:32:57,500 --> 00:32:58,333 Okay. 557 00:32:59,541 --> 00:33:00,416 Good. 558 00:33:04,333 --> 00:33:05,208 Shit. 559 00:33:09,083 --> 00:33:10,250 Star & Garter. 560 00:33:18,083 --> 00:33:19,125 Have a good one! 561 00:33:19,541 --> 00:33:20,916 Come on! 562 00:33:23,000 --> 00:33:24,541 Woo! 563 00:33:24,625 --> 00:33:27,125 - Food time! - Can we get kebabs? 564 00:33:33,708 --> 00:33:34,833 Hey. 565 00:33:36,208 --> 00:33:37,041 Who's this? 566 00:33:38,041 --> 00:33:38,875 I'm Kestrel. 567 00:33:38,958 --> 00:33:40,416 Move from the kid. 568 00:33:41,083 --> 00:33:42,125 You've grown so big. 569 00:33:43,708 --> 00:33:45,500 I've got no right to call myself your dad. 570 00:33:46,416 --> 00:33:48,000 - But-- - What you doing here? 571 00:33:48,791 --> 00:33:49,625 Hmm? 572 00:33:50,791 --> 00:33:52,375 - Look, just-- - I was wondering, Mandy. 573 00:33:53,541 --> 00:33:55,041 I was wondering if, um... 574 00:33:58,041 --> 00:34:00,458 if you would like to spend some time together. 575 00:34:00,541 --> 00:34:03,458 No. No, no, no, no, no. Definitely not. 576 00:34:15,833 --> 00:34:18,208 - Gotta say, man, Jake's is looking good. - Thanks, man. 577 00:34:18,291 --> 00:34:20,958 You know, it was your dad that inspired me. 578 00:34:22,916 --> 00:34:24,291 RIP and that. 579 00:34:24,375 --> 00:34:27,083 Yeah, but, you know... The moon waxes... 580 00:34:27,166 --> 00:34:28,625 and the moon wanes. 581 00:34:29,375 --> 00:34:32,416 You know? And then you pretty even run out of waning. 582 00:34:36,958 --> 00:34:39,583 No, listen. Look. That's real. 583 00:34:39,666 --> 00:34:41,166 And I want you to have that. 584 00:34:45,791 --> 00:34:46,708 Yeah? 585 00:34:48,041 --> 00:34:49,166 What you gonna do with it? 586 00:34:49,833 --> 00:34:51,750 Jake's Dirty Pizza Lounge. 587 00:34:52,416 --> 00:34:53,583 Yeah, I've seen the future. 588 00:34:53,666 --> 00:34:55,625 Spelt crusts and fit birds. 589 00:34:56,333 --> 00:34:57,958 Don't tell me you don't want none of that. 590 00:34:58,458 --> 00:35:00,791 See, that's the mistake you made with this place. 591 00:35:01,333 --> 00:35:02,416 You know, all this... 592 00:35:03,666 --> 00:35:04,666 community shit. 593 00:35:05,166 --> 00:35:07,041 Cheap food for the elders and that. 594 00:35:07,541 --> 00:35:08,375 Nah! 595 00:35:08,458 --> 00:35:10,708 People don't want inclusivity, mate. 596 00:35:11,125 --> 00:35:14,416 They want exclusivity. And something for the gluten intolerant. 597 00:35:21,000 --> 00:35:22,375 So, do you wanna celebrate? 598 00:35:30,958 --> 00:35:32,416 - Hi. - Hey. 599 00:35:32,500 --> 00:35:33,958 Sorry, I... 600 00:35:34,041 --> 00:35:35,500 I didn't know. 601 00:35:35,583 --> 00:35:37,833 It doesn't mention the crackheads who fight here nightly. 602 00:35:37,916 --> 00:35:40,916 Look, this property comes with regular morning performances 603 00:35:41,000 --> 00:35:42,333 from a local street artist. 604 00:35:42,416 --> 00:35:43,666 Every morning. 605 00:35:43,750 --> 00:35:45,708 The city died when we wasn't looking. 606 00:35:47,416 --> 00:35:48,666 Do you like ungentrified food? 607 00:35:50,041 --> 00:35:52,125 I love ungentrified food. 608 00:35:52,208 --> 00:35:53,541 - This way. - Thank you. 609 00:35:53,625 --> 00:35:55,916 - You look lovely! - Thank you. 610 00:35:56,750 --> 00:35:57,750 You too. 611 00:35:57,833 --> 00:35:59,125 Smells good in here, no? 612 00:35:59,208 --> 00:36:00,083 Really does. 613 00:36:01,500 --> 00:36:02,875 - Hey, guys. - Hello. 614 00:36:02,958 --> 00:36:05,125 Nibble bits are on the house. Have you guys been before? 615 00:36:05,208 --> 00:36:07,166 - I've been here before. - I haven't. 616 00:36:07,250 --> 00:36:09,416 - Have a read at the menu. - Okay, thank you. 617 00:36:09,875 --> 00:36:11,416 I'm a pig, sorry. 618 00:36:11,500 --> 00:36:13,041 Wow! Oh, my God. Oh, my God. 619 00:36:13,125 --> 00:36:15,416 They do really good, uh, smoothies here as well. 620 00:36:15,500 --> 00:36:16,833 - Yeah? - I recommend this one. 621 00:36:16,916 --> 00:36:18,500 Mango, tamarind, ginger. 622 00:36:19,166 --> 00:36:20,708 That's got milk. I don't drink milk. 623 00:36:21,583 --> 00:36:24,500 - Why not? What's wrong with milk? - I'm just not a baby cow, so... 624 00:36:25,458 --> 00:36:27,875 You're one of those Star & Garter people. 625 00:36:27,958 --> 00:36:30,500 You're one of those vegan, no gluten, no nothing-- 626 00:36:30,583 --> 00:36:32,833 How dare you compare-- No. 627 00:36:32,916 --> 00:36:35,125 - I am... I'm just healthy. - Yeah? 628 00:36:35,208 --> 00:36:37,416 Star & Garter. That's fucking blasphemous. 629 00:36:37,500 --> 00:36:39,041 - Know what I'm eating? - What you eating? 630 00:36:39,125 --> 00:36:41,666 - I'm eating this meat platter. - Oh, meat. 631 00:36:42,791 --> 00:36:44,416 Man must eat meat. 632 00:36:45,750 --> 00:36:47,958 - It's good protein! - Man must eat protein. 633 00:36:48,041 --> 00:36:50,416 Don't you want like a big strong guy to look after you? 634 00:36:50,500 --> 00:36:52,750 Ah, you know, I'm pretty strong myself. 635 00:36:52,833 --> 00:36:55,041 - Been taking care of me for a while now. - All right. 636 00:36:55,125 --> 00:36:57,208 Just offering. 637 00:36:57,291 --> 00:36:59,791 Oh. So where are you from anyway? 638 00:36:59,875 --> 00:37:01,375 I'm from the wild, wild west. 639 00:37:01,458 --> 00:37:03,708 So, is that... is that in... the UK? 640 00:37:03,791 --> 00:37:04,750 Kilburn. 641 00:37:04,833 --> 00:37:06,958 Oh, wow! That's the west where it's wild. 642 00:37:07,041 --> 00:37:07,958 AKA wild, wild-- 643 00:37:08,041 --> 00:37:10,208 Kill... as in Kil-burn. 644 00:37:10,291 --> 00:37:12,708 - That's why they call it-- Wow! - Wild, wild west. 645 00:37:15,166 --> 00:37:16,166 Amazing. 646 00:37:21,916 --> 00:37:23,208 Sexy ankle bracelet. 647 00:37:23,291 --> 00:37:25,708 Yeah, it's one of those new smartwatches. 648 00:37:25,791 --> 00:37:29,125 That is... exactly something my daughter would say. 649 00:37:29,208 --> 00:37:30,375 I take that as a compliment. 650 00:37:32,583 --> 00:37:33,416 You got kids? 651 00:37:34,000 --> 00:37:35,083 No. 652 00:37:35,166 --> 00:37:37,250 You don't... think you do. 653 00:37:38,625 --> 00:37:39,541 Watch it. 654 00:37:42,291 --> 00:37:43,583 So, can I ask? 655 00:37:44,583 --> 00:37:45,791 What did you do? 656 00:37:47,541 --> 00:37:49,291 - It was going so well. - Sorry! 657 00:37:49,375 --> 00:37:52,083 Nah, it's all right. I can tell you, um... 658 00:37:53,291 --> 00:37:54,166 I was silly. 659 00:37:54,958 --> 00:37:56,791 I was an idiot. I was unlucky. 660 00:37:57,083 --> 00:37:59,916 I was walking out of the pub, ten o'clock, I see this mate of mine. 661 00:38:00,000 --> 00:38:02,916 And he says, "Come back to mine for a smoke." 662 00:38:03,000 --> 00:38:05,916 And in retrospect, I probably should have been checking 663 00:38:06,000 --> 00:38:08,666 for this brother's juddery demeanor, his general drunkenness, 664 00:38:08,750 --> 00:38:10,291 and he had this strange look in his eye. 665 00:38:10,375 --> 00:38:12,458 But at the time I said, "Cool, let's go." 666 00:38:12,541 --> 00:38:14,416 And we walked past this silver car, 667 00:38:14,500 --> 00:38:18,000 and he notices this laptop in the back seat. 668 00:38:18,083 --> 00:38:19,416 - Mm-hmm. - So, he just... 669 00:38:19,500 --> 00:38:21,750 tries his luck and tries to open the door, 670 00:38:21,833 --> 00:38:24,208 and he goes, "It's open," so he goes in. 671 00:38:25,333 --> 00:38:28,083 Before I can stop him, he's all looking in the glove box and stuff. 672 00:38:28,166 --> 00:38:31,500 And lo and behold, what he finds is a wad of cash, a bag of pills, 673 00:38:31,583 --> 00:38:33,291 and a bag of coke. 674 00:38:33,375 --> 00:38:36,333 And so he decides, being the man that he is, 675 00:38:36,416 --> 00:38:38,916 to snort a considerable amount of that coke. 676 00:38:39,000 --> 00:38:42,083 And um, yeah, madness ensued. It wasn't coke, it was ketamine. 677 00:38:42,166 --> 00:38:44,125 - No. - Yeah. So he's in the car, 678 00:38:44,208 --> 00:38:46,333 he's losing his shit, he's all high as a kite. 679 00:38:46,416 --> 00:38:48,916 And he accidentally locks himself in the car. 680 00:38:49,333 --> 00:38:51,625 Then what happens next is he knocks the CD player 681 00:38:51,708 --> 00:38:53,375 and the music starts blaring out. 682 00:38:53,458 --> 00:38:55,041 And so here's where I get involved. 683 00:38:55,125 --> 00:38:57,333 Because of me being the man I am, 684 00:38:57,958 --> 00:39:00,833 you know, I decided to do the selfless thing, you know, 685 00:39:00,916 --> 00:39:03,500 and, um, to try and help him out of the car. 686 00:39:03,916 --> 00:39:05,541 I give the window a little nudge. 687 00:39:05,625 --> 00:39:08,625 It completely shatters because I'm a strong guy. That's no secret, yeah? 688 00:39:09,125 --> 00:39:10,791 And as I'm pulling him out, 689 00:39:10,875 --> 00:39:13,916 that's when the Feds come weaving round the corner. 690 00:39:14,000 --> 00:39:15,541 They see me. I'm half in the car. 691 00:39:15,625 --> 00:39:17,541 I'm like, "Officer, it's not what it looks like." 692 00:39:17,625 --> 00:39:19,375 And they're like, "It probably is, mate. 693 00:39:19,458 --> 00:39:21,333 Put your hands on the car." 694 00:39:21,416 --> 00:39:24,166 That's the long and short of it. Pretty much how it went down. 695 00:39:24,250 --> 00:39:26,625 - You sure you don't want to... try this? - Wow. 696 00:39:26,708 --> 00:39:27,583 God, I mean... 697 00:39:28,083 --> 00:39:28,916 Wow. 698 00:39:29,000 --> 00:39:30,625 - Wow. That's what I said. - Yeah. 699 00:39:30,708 --> 00:39:34,708 I was like, if that's what's happening to a good Samaritan like me, then... 700 00:39:34,791 --> 00:39:35,625 Sick world. 701 00:39:35,708 --> 00:39:37,125 That is some bullshit. 702 00:39:37,208 --> 00:39:38,083 I know. 703 00:39:38,625 --> 00:39:40,458 That whole story is bullshit. 704 00:39:41,916 --> 00:39:43,000 You're chatting shit. 705 00:39:43,625 --> 00:39:44,458 Yeah? 706 00:39:45,291 --> 00:39:46,125 Bullshit. 707 00:39:47,000 --> 00:39:49,875 That's the truth. God's honest truth. 708 00:39:51,416 --> 00:39:53,458 Okay, maybe I wanted a little bit of that money. 709 00:39:53,541 --> 00:39:55,291 - Right. - I mean, it was free money. 710 00:39:55,375 --> 00:39:57,375 You know, can you blame me? 711 00:39:57,458 --> 00:39:59,375 It's not as if I was like robbing from a saint. 712 00:39:59,458 --> 00:40:02,125 It was clearly from a bad place, or whatever. 713 00:40:02,208 --> 00:40:04,375 So, yeah... And I got unlucky, as well. 714 00:40:04,458 --> 00:40:06,833 Because when the coppers came, they searched the car, 715 00:40:06,916 --> 00:40:09,666 there was 20 grand in the boot, and some weapons and stuff, 716 00:40:09,750 --> 00:40:11,875 our fingerprints all over this stolen car. 717 00:40:12,333 --> 00:40:15,625 So I was awarded three years at Her Majesty's pleasure. 718 00:40:15,708 --> 00:40:17,416 And given this... thing. 719 00:40:17,500 --> 00:40:19,333 Yeah. A souvenir. 720 00:40:20,083 --> 00:40:21,416 Yeah, something like that. 721 00:40:22,250 --> 00:40:23,083 Where's your mate? 722 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 He's in a galaxy far, far away. 723 00:40:26,083 --> 00:40:27,666 It was a big error of judgment. 724 00:40:28,166 --> 00:40:31,833 And are you prone to making errors of judgment? 725 00:40:32,625 --> 00:40:33,875 I dunno. 726 00:40:33,958 --> 00:40:35,083 So what do you do now? 727 00:40:35,625 --> 00:40:38,125 What do you wanna do? Career? Employment? 728 00:40:38,208 --> 00:40:39,583 You have a lot of questions. 729 00:40:39,666 --> 00:40:41,666 I'm sorry. I've just met you. 730 00:40:43,416 --> 00:40:44,583 Fair enough. 731 00:40:47,333 --> 00:40:49,541 I have a job. Yeah. 732 00:40:49,625 --> 00:40:50,583 Like everyone else. 733 00:40:50,666 --> 00:40:51,583 What do you do? 734 00:40:54,833 --> 00:40:56,958 You know how you don't mean to ask a woman her age? 735 00:40:58,166 --> 00:41:01,625 Um, is this... is this really one of those-- 736 00:41:01,708 --> 00:41:03,458 This is one of those questions. 737 00:41:03,541 --> 00:41:04,833 - Okay. - Yeah. 738 00:41:04,916 --> 00:41:06,541 I mean, when a guy is fresh out of prison, 739 00:41:06,625 --> 00:41:09,750 you're not meant to ask how he makes a living and where he's living. 740 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 That's just-- you don't ask. 741 00:41:12,458 --> 00:41:13,625 - Noted. - Good. 742 00:41:13,708 --> 00:41:14,625 Noted. 743 00:41:15,833 --> 00:41:16,916 So where do you live? 744 00:41:17,250 --> 00:41:19,000 That's your last question of the evening. 745 00:41:19,083 --> 00:41:21,541 Yes, Your Honor, it is my last question. 746 00:41:23,833 --> 00:41:25,750 - I live at home with my mum. - Where's your dad? 747 00:41:28,250 --> 00:41:30,041 My dad died when I was little. 748 00:41:31,500 --> 00:41:32,500 Sorry. 749 00:41:32,958 --> 00:41:33,791 It's all right. 750 00:41:34,583 --> 00:41:37,666 I had to kill him, he was out of control. 751 00:41:37,750 --> 00:41:40,708 Maybe that's why you went to prison. Murder. 752 00:41:41,291 --> 00:41:42,708 You haven't eaten anything. 753 00:41:42,791 --> 00:41:43,625 No... 754 00:41:45,625 --> 00:41:46,541 Not hungry? 755 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 Not as much. 756 00:41:58,375 --> 00:42:00,375 - You can get something to go. - Let's get it to go. 757 00:42:00,458 --> 00:42:01,333 Excuse me! 758 00:42:01,958 --> 00:42:04,041 Um, can we get this in a takeaway box, please? 759 00:42:06,375 --> 00:42:09,125 We didn't buy anything. That's so rude. 760 00:42:09,208 --> 00:42:11,000 We can leave, like, a big tip. 761 00:42:16,250 --> 00:42:19,416 You know, I used to think this hill wasn't for people like me. 762 00:42:20,500 --> 00:42:21,541 A hill is a hill. 763 00:42:22,666 --> 00:42:24,333 It don't belong to no one person. 764 00:42:28,083 --> 00:42:29,916 Why don't you come a bit closer? 765 00:42:31,333 --> 00:42:32,250 What for? 766 00:42:33,375 --> 00:42:34,875 What do you mean, "what for"? 767 00:42:37,416 --> 00:42:38,916 You've gone all shy. 768 00:42:40,000 --> 00:42:40,875 Shy. 769 00:42:40,958 --> 00:42:41,958 Yeah. 770 00:42:48,208 --> 00:42:49,333 I have, as well. 771 00:44:01,625 --> 00:44:02,750 Where's your mum? 772 00:44:03,958 --> 00:44:05,125 Working nights. 773 00:44:06,291 --> 00:44:07,416 She's a midwife. 774 00:44:10,166 --> 00:44:11,000 Wait. 775 00:44:12,041 --> 00:44:13,541 You don't think I'm that easy? 776 00:44:16,500 --> 00:44:17,333 Got you. 777 00:44:18,708 --> 00:44:20,375 It'd be a pleasure to have you around. 778 00:44:21,333 --> 00:44:23,041 - For tea. - For tea. 779 00:44:23,125 --> 00:44:24,333 - Uh-huh. - Just tea. 780 00:44:28,916 --> 00:44:31,708 - Evening, is that Raymond Legendre? - Yeah, it is. Hi. 781 00:44:31,791 --> 00:44:35,000 Yeah, it's showing in the system you're two minutes late for curfew. 782 00:44:35,583 --> 00:44:37,958 - Yeah, I know. - Can you give a reason for this? 783 00:44:40,958 --> 00:44:45,333 ♪ The evening just flowed ♪ 784 00:44:46,291 --> 00:44:47,791 Can you feel my heart beating? 785 00:44:49,333 --> 00:44:53,458 ♪ The whole night just flowed ♪ 786 00:44:53,541 --> 00:44:55,250 I can feel my heart beating. 787 00:44:57,625 --> 00:45:02,000 ♪The data just flowed ♪ 788 00:45:02,083 --> 00:45:08,083 ♪ Fashioned from thunder ♪ 789 00:45:10,083 --> 00:45:12,208 ♪ And chiseled ♪ 790 00:45:12,291 --> 00:45:19,250 ♪ With gold ♪ 791 00:45:20,875 --> 00:45:27,833 ♪ Gold ♪ 792 00:45:30,083 --> 00:45:31,875 ♪ It's funny how ♪ 793 00:45:32,208 --> 00:45:35,583 ♪ You can feel so lonely ♪ 794 00:45:38,541 --> 00:45:42,791 ♪ And never show it ♪ 795 00:45:46,708 --> 00:45:51,666 ♪ How you can feel so lonely ♪ 796 00:45:54,833 --> 00:45:58,875 ♪ And never know it ♪ 797 00:46:00,875 --> 00:46:03,083 ♪ Cause you touched me ♪ 798 00:46:03,166 --> 00:46:05,250 ♪ You can take me ♪ 799 00:46:05,333 --> 00:46:07,625 ♪ This feeling I don't understand ♪ 800 00:46:07,708 --> 00:46:10,333 ♪ And I don't know who I am ♪ 801 00:48:07,041 --> 00:48:09,375 - You creeping away? - I have to go. 802 00:48:14,208 --> 00:48:15,958 Okay. Okay. 803 00:49:06,625 --> 00:49:07,833 There she is. 804 00:49:13,291 --> 00:49:16,791 Early morning things, yeah? I'm surprised you can still walk. 805 00:49:16,875 --> 00:49:17,708 Shh. 806 00:49:23,875 --> 00:49:25,000 Morning, baby. 807 00:49:27,375 --> 00:49:29,416 ♪ There's a fire ♪ 808 00:49:30,583 --> 00:49:32,833 ♪ Deep inside me ♪ 809 00:49:33,791 --> 00:49:35,333 ♪ And I ♪ 810 00:49:35,416 --> 00:49:38,625 ♪ Don't wanna put out the flames ♪ 811 00:49:39,625 --> 00:49:41,916 ♪ Walking a high wire ♪ 812 00:49:42,958 --> 00:49:45,583 ♪ Above the city ♪ 813 00:49:46,375 --> 00:49:48,333 ♪ Don't know the rules ♪ 814 00:49:48,416 --> 00:49:51,041 ♪ Of this dangerous game ♪ 815 00:49:52,583 --> 00:49:54,541 ♪ What's this feeling ♪ 816 00:49:55,000 --> 00:49:56,875 ♪ That I'm feeling? ♪ 817 00:49:57,833 --> 00:50:01,291 ♪ Feeling like I'm born again ♪ 818 00:50:02,250 --> 00:50:04,041 ♪ From the moment ♪ 819 00:50:04,625 --> 00:50:06,291 ♪ That I saw her ♪ 820 00:50:07,333 --> 00:50:10,833 ♪ I knew I'd never feel the same ♪ 821 00:50:12,541 --> 00:50:15,958 ♪ This woman's got me in a tailspin ♪ 822 00:50:17,166 --> 00:50:19,666 ♪ And I'm not able to pull out ♪ 823 00:50:21,375 --> 00:50:24,458 ♪ Feels like I'm gonna crash and burn ♪ 824 00:50:25,791 --> 00:50:28,291 ♪ Tear the wreckage out my heart ♪ 825 00:50:30,000 --> 00:50:32,083 ♪ She's gonna burn ya The girl's gonna burn ya ♪ 826 00:50:32,166 --> 00:50:34,125 ♪ She's gonna burn ya, burn your heart ♪ 827 00:50:34,208 --> 00:50:36,083 ♪ She's gonna, the girl's gonna burn ya ♪ 828 00:50:36,166 --> 00:50:37,916 ♪ She's gonna burn your heart ♪ 829 00:50:38,000 --> 00:50:39,875 ♪ Those eyes of hers bewitch me ♪ 830 00:50:39,958 --> 00:50:42,041 ♪ They dazzle me, confuse me ♪ 831 00:50:42,125 --> 00:50:44,375 ♪ Don't know which way is up or down ♪ 832 00:50:44,458 --> 00:50:46,291 ♪ She's gonna burn your heart ♪ 833 00:50:46,375 --> 00:50:48,291 ♪ That voice of hers like honey ♪ 834 00:50:48,375 --> 00:50:50,375 ♪ Flows warmly, flowing smoothly ♪ 835 00:50:50,458 --> 00:50:53,875 ♪ Don't wanna hear no other sound ♪ 836 00:50:54,333 --> 00:50:55,416 ♪ Now I'm hoping ♪ 837 00:50:55,500 --> 00:50:56,583 ♪ Hoping ♪ 838 00:50:56,666 --> 00:50:57,708 ♪ For a future ♪ 839 00:50:57,791 --> 00:50:58,708 ♪ Future ♪ 840 00:50:58,791 --> 00:51:01,833 ♪ Forgetting all that's in my past ♪ 841 00:51:02,291 --> 00:51:03,541 ♪ I've been searching ♪ 842 00:51:03,625 --> 00:51:04,583 ♪ Been searching ♪ 843 00:51:04,666 --> 00:51:05,916 ♪ A lonely hunter ♪ 844 00:51:06,000 --> 00:51:06,958 ♪ Hunter ♪ 845 00:51:07,041 --> 00:51:10,083 ♪ She turns it all to smoke and ash ♪ 846 00:51:11,250 --> 00:51:14,500 ♪ I just can't go on ♪ 847 00:51:15,458 --> 00:51:19,083 ♪ Without her in my arms ♪ 848 00:51:19,750 --> 00:51:25,041 - ♪ I just can't go on ♪ - ♪ There's a fire deep inside me, yeah ♪ 849 00:51:25,791 --> 00:51:29,833 ♪ Whoa ♪ 850 00:51:29,916 --> 00:51:33,458 ♪ Oh ♪ 851 00:51:35,833 --> 00:51:38,208 Raymond! Raymond! 852 00:51:38,291 --> 00:51:40,250 Mum! We're gonna be late for school! 853 00:51:40,333 --> 00:51:42,416 Get out the shower! Come on! 854 00:51:42,500 --> 00:51:44,875 I've got maths club! Ben's gonna be waiting! Mum! 855 00:51:45,333 --> 00:51:47,083 I'm tired. My feet are sore. 856 00:51:47,166 --> 00:51:50,625 Mum! We need to leave now Right now. 857 00:51:51,083 --> 00:51:52,375 What's in my lunchbox? 858 00:51:52,458 --> 00:51:55,333 Well, madam, today we have the tuna tartare. 859 00:51:56,541 --> 00:51:58,083 Hello. 860 00:51:58,875 --> 00:51:59,958 Hello. 861 00:52:00,666 --> 00:52:01,625 Um... 862 00:52:02,541 --> 00:52:04,125 I'll introduce myself, then. Hello! 863 00:52:08,000 --> 00:52:09,875 - I came to give you this. Cool. - Thank you. 864 00:52:09,958 --> 00:52:12,125 - Why have you got my mum's bangle? - Don't ask questions. 865 00:52:12,208 --> 00:52:15,333 I'm, uh, your mum's mate. Mate, as in "friend." 866 00:52:15,416 --> 00:52:16,791 Thanks. Good to see you. 867 00:52:16,875 --> 00:52:18,583 Okay. Good to see you. Take care. 868 00:52:21,125 --> 00:52:22,333 - Okay. - Yup. 869 00:52:22,416 --> 00:52:23,291 Bye. 870 00:52:23,916 --> 00:52:25,583 - You know. I just came to give you-- - Yup. 871 00:52:27,375 --> 00:52:28,208 Okay. 872 00:52:28,791 --> 00:52:29,625 Bye. 873 00:52:34,500 --> 00:52:36,875 Mummy's got a boyfriend. 874 00:52:36,958 --> 00:52:37,791 Excuse me! 875 00:52:38,916 --> 00:52:41,583 Do you think that's smart, talking to me like that? 876 00:52:41,666 --> 00:52:44,708 - That's very disrespectful, understand? - Why are you being so weird? 877 00:52:44,791 --> 00:52:48,916 Don't ask me why I'm being weird. I'm not your friend at school. It's very rude. 878 00:52:49,666 --> 00:52:50,875 Go to school. Go on. 879 00:53:35,166 --> 00:53:36,666 - Stay for a second. - I need to work. 880 00:53:36,750 --> 00:53:38,791 - Well, can I see you again? - What? 881 00:53:39,291 --> 00:53:42,625 Can I see you again? Without the sex. Just me and you, hanging. 882 00:53:44,166 --> 00:53:45,166 I'll think about it. 883 00:53:55,416 --> 00:53:58,583 Who is it, huh, against the whole wide world? 884 00:53:59,541 --> 00:54:00,666 Me and you. 885 00:54:01,208 --> 00:54:03,041 Exactly. It is me and you. 886 00:54:03,958 --> 00:54:05,083 Hi, Simone. 887 00:54:05,166 --> 00:54:07,958 Um, it would be lovely to see you again. 888 00:54:08,041 --> 00:54:09,500 So, uh yeah. 889 00:54:10,000 --> 00:54:10,833 Bye. 890 00:54:14,833 --> 00:54:19,166 Call him now. Don't you want more of that sweet chocolate? 891 00:54:19,250 --> 00:54:20,583 What's your problem? 892 00:54:20,666 --> 00:54:24,125 I don't know. What if he's just... playing games, innit? 893 00:54:24,208 --> 00:54:27,250 Babes, games are fun! What are you afraid of? 894 00:54:27,333 --> 00:54:29,875 Getting cavities? Or have you got diabetes? 895 00:54:29,958 --> 00:54:31,083 Simone? Sim-- 896 00:54:41,416 --> 00:54:43,958 You know what? I didn't like babies, but I do now because of you. 897 00:54:44,041 --> 00:54:47,833 One problem though. I don't understand what they're saying. Sort of like women. 898 00:54:48,583 --> 00:54:51,500 You've got to... think of it from her point of view. 899 00:54:51,583 --> 00:54:53,375 You're not exactly a catch, 900 00:54:53,458 --> 00:54:56,791 with your fresh out of prison, still living with your mother vibe. 901 00:54:57,416 --> 00:54:58,250 It's... 902 00:54:59,166 --> 00:55:00,541 It's hardly what girls dream about. 903 00:55:00,625 --> 00:55:03,875 Girls don't dream about this, yeah? I got my own car. 904 00:55:03,958 --> 00:55:06,958 Why, this is sexy, you know? Let me tell you about this car. 905 00:55:07,041 --> 00:55:11,291 When I'm coming, I can let them know by just-- a little beep. See that? 906 00:55:11,375 --> 00:55:12,500 See? She responded. 907 00:55:12,916 --> 00:55:14,833 This one is the lights on the top. 908 00:55:14,916 --> 00:55:16,291 When I'm cruising down, 909 00:55:16,375 --> 00:55:18,833 all the mummies run out of the cafes and they're like, 910 00:55:18,916 --> 00:55:21,000 "There he goes again, Raymond Legendre!" 911 00:55:21,083 --> 00:55:22,916 It's mad. It's mental. 912 00:55:23,000 --> 00:55:25,041 Have you finished? You're deflecting. 913 00:55:28,250 --> 00:55:29,166 You're deflecting. 914 00:55:29,250 --> 00:55:32,000 This is why I don't have girlfriends. Too much stress. 915 00:55:32,625 --> 00:55:34,166 Uncle Raymond's deflecting. 916 00:55:34,750 --> 00:55:35,583 Hmm? 917 00:55:43,375 --> 00:55:44,333 Hi, Yvonne. 918 00:55:45,875 --> 00:55:47,500 It's second floor, on the right. 919 00:55:49,708 --> 00:55:51,541 Hey! Listen. 920 00:55:51,625 --> 00:55:54,333 If your mum finds out about this, we're both screwed, you get me? 921 00:55:54,416 --> 00:55:55,875 This is about me. 922 00:55:56,416 --> 00:55:59,166 Either you come with me, or I do it alone. 923 00:56:00,416 --> 00:56:03,250 I'm doing it. Pass my crutches. 924 00:56:19,708 --> 00:56:20,833 Go on, then. 925 00:56:20,916 --> 00:56:21,750 Well done. 926 00:56:22,291 --> 00:56:23,333 Well done. 927 00:56:27,916 --> 00:56:29,250 Come on, babe. 928 00:56:29,333 --> 00:56:30,416 Hi. 929 00:56:36,041 --> 00:56:36,916 Mandy. 930 00:56:39,541 --> 00:56:40,791 What are you staring at? 931 00:56:55,250 --> 00:56:58,750 I didn't really know what you like, so, um, I've got us crisps and... 932 00:56:58,833 --> 00:57:00,333 sweets... as well. 933 00:57:00,666 --> 00:57:03,583 It's gonna take a little bit more than biscuits and sweets. 934 00:57:08,416 --> 00:57:09,291 How are you? 935 00:57:11,000 --> 00:57:12,833 - Do you dislike me? - No. 936 00:57:15,416 --> 00:57:16,250 Why'd you ask? 937 00:57:16,333 --> 00:57:18,541 You've haven't spent one minute with me before today. 938 00:57:19,041 --> 00:57:19,958 That's cause, um... 939 00:57:20,625 --> 00:57:22,000 That's cause I've been an idiot. 940 00:57:23,083 --> 00:57:23,916 Hmm. 941 00:57:25,458 --> 00:57:26,791 Do you dislike me? 942 00:57:30,208 --> 00:57:31,416 Jury's still out. 943 00:57:42,458 --> 00:57:43,708 You all right, ladies? 944 00:57:43,791 --> 00:57:46,291 Hey, baby. You have fun at Auntie Vonnie's? 945 00:57:48,750 --> 00:57:50,625 What's wrong? What? 946 00:57:50,708 --> 00:57:53,000 Why didn't you tell me Dad lived down the road? 947 00:58:06,750 --> 00:58:09,875 I mean, she was gonna go without me. You know what she's like. She's... 948 00:58:09,958 --> 00:58:12,625 confident and outspoken, and that's amazing. 949 00:58:14,750 --> 00:58:19,125 I mean, you weren't there. He didn't look all that bad. He kinda looked... good. 950 00:58:19,666 --> 00:58:21,541 It was the wrong decision. I... 951 00:58:27,833 --> 00:58:28,875 This is, um... 952 00:58:30,625 --> 00:58:32,500 - This is my problem. - Yeah. 953 00:58:33,375 --> 00:58:34,958 'Cause you are a child. 954 00:58:36,125 --> 00:58:37,291 You haven't grown up. 955 00:58:37,916 --> 00:58:40,958 And I've been leaving my child in your care. 956 00:58:41,541 --> 00:58:42,916 What did I expect? 957 00:58:43,000 --> 00:58:43,958 Look at you. 958 00:58:44,416 --> 00:58:46,750 Still looking like you're 16, fresh out of secondary school, 959 00:58:46,833 --> 00:58:50,083 with your pink hair and earrings and your leopard whatever shit! 960 00:58:50,166 --> 00:58:51,750 What did I really expect? 961 00:59:29,916 --> 00:59:32,208 ♪ Flip out the lights ♪ 962 00:59:33,208 --> 00:59:36,083 ♪ Stack up all the chairs ♪ 963 00:59:37,083 --> 00:59:39,750 ♪ A harsh wind tonight ♪ 964 00:59:39,833 --> 00:59:42,625 ♪ A blast of ice cold air ♪ 965 00:59:43,583 --> 00:59:47,875 ♪ It's closing time ♪ 966 00:59:48,916 --> 00:59:50,291 ♪ And I'm closing up ♪ 967 00:59:50,375 --> 00:59:55,875 ♪ For good ♪ 968 00:59:59,083 --> 01:00:00,958 ♪ One more for the road ♪ 969 01:00:01,625 --> 01:00:04,875 ♪ Make it large and extra strong ♪ 970 01:00:06,541 --> 01:00:08,833 ♪ My heart's about to explode ♪ 971 01:00:08,916 --> 01:00:12,000 ♪ If I don't sing my own sweet song ♪ 972 01:00:12,916 --> 01:00:18,000 ♪ 'Cause it's closing time ♪ 973 01:00:18,458 --> 01:00:19,875 ♪ And I'm closing up ♪ 974 01:00:19,958 --> 01:00:26,875 ♪ For good ♪ 975 01:00:27,458 --> 01:00:30,583 ♪ And I've tried ♪ 976 01:00:31,250 --> 01:00:34,833 ♪ I've tried ♪ 977 01:00:34,916 --> 01:00:38,500 ♪ When you see the things that I've seen ♪ 978 01:00:38,583 --> 01:00:39,750 ♪ You just ♪ 979 01:00:41,208 --> 01:00:42,208 ♪ Stop ♪ 980 01:00:59,166 --> 01:01:01,083 If you ever see my daughter again, 981 01:01:01,166 --> 01:01:04,916 I'll grind you into gristle and I'll feed you to the foxes, you understand? 982 01:01:06,375 --> 01:01:07,958 - Yeah. - Yeah. 983 01:01:09,166 --> 01:01:12,625 Look, Simone, okay, I'm sorry I didn't tell you about Mandy, okay? 984 01:01:12,708 --> 01:01:14,541 What did you say when I was pregnant? 985 01:01:15,625 --> 01:01:16,708 I told you to get rid of it. 986 01:01:18,000 --> 01:01:19,375 But I can't take that back. 987 01:01:21,208 --> 01:01:23,125 You don't deserve to see my child. 988 01:01:23,208 --> 01:01:26,625 And you don't deserve to call her your child! 989 01:01:26,708 --> 01:01:29,125 She's my child! My daughter! 990 01:01:29,208 --> 01:01:31,208 You don't deserve it. 991 01:01:31,583 --> 01:01:33,833 You don't... fucking... deserve... 992 01:01:34,458 --> 01:01:35,500 She's mine. 993 01:01:57,791 --> 01:02:01,041 ♪ Harsh times that we've been through ♪ 994 01:02:01,416 --> 01:02:04,416 ♪ Have turned you hard ♪ 995 01:02:06,333 --> 01:02:08,583 ♪ Unfreeze your heart ♪ 996 01:02:08,666 --> 01:02:11,125 ♪ Let down your guard ♪ 997 01:02:11,833 --> 01:02:14,208 ♪ Oh, Simone ♪ 998 01:02:17,500 --> 01:02:19,666 ♪ 'Cause even I ♪ 999 01:02:20,083 --> 01:02:22,625 ♪ Can change ♪ 1000 01:02:24,375 --> 01:02:27,416 ♪ I can change for the better ♪ 1001 01:02:27,875 --> 01:02:30,250 ♪ Simone ♪ 1002 01:02:33,875 --> 01:02:36,541 ♪ 'Cause nothing's set in stone ♪ 1003 01:02:54,875 --> 01:02:57,583 A friendship ain't a friendship until it's tested. 1004 01:02:58,916 --> 01:03:01,125 She don't make it easy to love her, Barney. 1005 01:03:01,875 --> 01:03:03,916 Love ain't never easy, Yvonne. 1006 01:03:09,083 --> 01:03:10,916 ♪ Anyone ♪ 1007 01:03:11,625 --> 01:03:14,375 ♪ Can change ♪ 1008 01:03:15,708 --> 01:03:19,250 ♪ Sometimes for the better ♪ 1009 01:03:19,333 --> 01:03:21,375 ♪ Simone ♪ 1010 01:03:22,541 --> 01:03:26,541 ♪ But life spins onwards ♪ 1011 01:03:27,416 --> 01:03:29,375 ♪ We're moving on ♪ 1012 01:03:29,791 --> 01:03:32,375 ♪ So fast ♪ 1013 01:03:33,000 --> 01:03:36,708 ♪ But I'm sticking by you ♪ 1014 01:03:36,791 --> 01:03:38,083 ♪ Simone ♪ 1015 01:03:39,625 --> 01:03:43,125 ♪ Life gets harder ♪ 1016 01:03:44,041 --> 01:03:47,666 ♪ But life gets sweeter ♪ 1017 01:03:48,583 --> 01:03:52,291 ♪ Harsh times that you've been through ♪ 1018 01:03:52,375 --> 01:03:55,208 ♪ Have turned you hard ♪ 1019 01:03:56,958 --> 01:03:59,083 ♪ Unfreeze your heart ♪ 1020 01:03:59,166 --> 01:04:02,083 ♪ Let down your guard ♪ 1021 01:04:02,166 --> 01:04:05,041 ♪ Oh, Simone ♪ 1022 01:04:06,583 --> 01:04:08,541 ♪ 'Cause even you ♪ 1023 01:04:09,000 --> 01:04:11,375 ♪ Can change ♪ 1024 01:04:12,375 --> 01:04:16,166 ♪ You can change for the better ♪ 1025 01:04:16,250 --> 01:04:18,250 ♪ Simone ♪ 1026 01:04:22,083 --> 01:04:25,458 ♪ 'Cause nothing's set in stone ♪ 1027 01:05:12,458 --> 01:05:13,666 Is that seat taken? 1028 01:05:27,083 --> 01:05:29,000 - I see you got home okay. - Yeah. 1029 01:05:31,541 --> 01:05:33,041 So you're a dustbin man, yeah? 1030 01:05:35,416 --> 01:05:38,750 I did think you smelled a bit like bin juice when I first met you. 1031 01:05:40,500 --> 01:05:42,291 - I'll put you in a bin in a minute. - Oh, yeah? 1032 01:05:42,375 --> 01:05:44,208 And what you gonna do with me in a bin? 1033 01:05:45,375 --> 01:05:46,208 Something dirty! 1034 01:05:49,708 --> 01:05:50,708 What? 1035 01:06:03,791 --> 01:06:05,083 Jan-kwee-ah. 1036 01:06:05,500 --> 01:06:07,958 This is great! 1037 01:06:09,375 --> 01:06:11,583 It's Polish for "thank you." 1038 01:06:12,916 --> 01:06:13,750 Mum? 1039 01:06:15,000 --> 01:06:16,583 - Can I ask you a question? - No. 1040 01:06:19,083 --> 01:06:20,125 About Dad. 1041 01:06:20,791 --> 01:06:21,625 No. 1042 01:06:21,708 --> 01:06:23,083 After he left you-- 1043 01:06:23,166 --> 01:06:25,375 No, he left us! He left us. 1044 01:06:25,458 --> 01:06:27,541 All right. After he left us. 1045 01:06:27,625 --> 01:06:29,041 How come you didn't... 1046 01:06:29,791 --> 01:06:30,916 meet anyone else? 1047 01:06:31,000 --> 01:06:33,208 What are you saying, Simone? I met lots of people. 1048 01:06:33,625 --> 01:06:34,458 Several. 1049 01:06:35,250 --> 01:06:36,541 Like Tomasz, but-- 1050 01:06:36,625 --> 01:06:38,708 Yes, like Tomasz! 1051 01:06:38,791 --> 01:06:40,458 Jan-kwee-ah... 1052 01:06:41,208 --> 01:06:42,083 very much. 1053 01:06:42,166 --> 01:06:43,458 Did you love Dad? 1054 01:06:46,375 --> 01:06:48,000 I loved that man too much. 1055 01:06:49,583 --> 01:06:52,250 - Too much. - Did you ever love anyone else? 1056 01:06:52,333 --> 01:06:55,625 Oh, I love you. And I love Mandy. But-- 1057 01:06:57,458 --> 01:06:59,333 That man shattered the love right out of me. 1058 01:06:59,416 --> 01:07:01,041 Does Tomasz know that? 1059 01:07:01,833 --> 01:07:03,250 They figure it out. 1060 01:07:05,625 --> 01:07:06,708 Jan-kwee-ah. 1061 01:07:13,875 --> 01:07:16,041 - What do you want? - I'm all right. 1062 01:07:16,125 --> 01:07:18,375 - What do you want? - Nothing. Just take my place. 1063 01:07:20,166 --> 01:07:22,250 Oh! Mixer. 1064 01:07:23,041 --> 01:07:24,291 Hey. Wait, wait, wait. 1065 01:07:27,125 --> 01:07:27,958 That's not right. 1066 01:07:28,041 --> 01:07:29,416 - They're ice tongs. - Shit. 1067 01:07:31,875 --> 01:07:32,750 Barney. 1068 01:07:35,791 --> 01:07:36,625 All right. 1069 01:07:40,791 --> 01:07:41,625 Thank you. 1070 01:07:41,708 --> 01:07:43,250 - You're welcome. - Oh, Barney! 1071 01:07:45,791 --> 01:07:47,583 - You are sweet. - Thanks. 1072 01:07:48,333 --> 01:07:50,583 - Wanna put you in my pocket. - I'm touched. 1073 01:07:50,666 --> 01:07:52,166 Look at you, so sad. 1074 01:07:53,208 --> 01:07:54,208 Oh! 1075 01:07:54,750 --> 01:07:55,666 Bean! You-- 1076 01:07:56,583 --> 01:07:58,250 You don't-- you don't say a lot. 1077 01:08:01,083 --> 01:08:02,583 Something you want to hear me say? 1078 01:08:03,125 --> 01:08:04,000 Yeah! 1079 01:08:04,083 --> 01:08:05,875 I want you to say, "Simone..." 1080 01:08:06,833 --> 01:08:07,666 Simone. 1081 01:08:07,750 --> 01:08:08,791 You are... 1082 01:08:10,416 --> 01:08:11,833 strong enough 1083 01:08:11,916 --> 01:08:14,416 to put it behind you. 1084 01:08:16,916 --> 01:08:18,541 You're strong enough to put it behind you. 1085 01:08:18,625 --> 01:08:19,500 Do you think so? 1086 01:08:20,958 --> 01:08:21,791 Okay. 1087 01:08:23,041 --> 01:08:23,916 Thank you. 1088 01:08:24,375 --> 01:08:26,500 Yeah, you're more than welcome. 1089 01:08:31,208 --> 01:08:33,416 ♪ I've stopped ♪ 1090 01:08:34,041 --> 01:08:35,458 ♪ Breathing in ♪ 1091 01:08:35,833 --> 01:08:38,583 ♪ Since I saw you ♪ 1092 01:08:41,833 --> 01:08:43,875 ♪ My heart ♪ 1093 01:08:43,958 --> 01:08:46,333 ♪ Would break ♪ 1094 01:08:47,250 --> 01:08:50,041 ♪ If you saw me now ♪ 1095 01:08:50,416 --> 01:08:51,833 ♪ So, I'll ♪ 1096 01:08:51,916 --> 01:08:54,375 ♪ Stay here in the dark ♪ 1097 01:08:55,291 --> 01:08:58,458 ♪ Everything is changing oh so fast ♪ 1098 01:08:58,541 --> 01:09:00,250 ♪ I don't know where to start ♪ 1099 01:09:00,333 --> 01:09:02,500 ♪ And I know that there's ♪ 1100 01:09:02,583 --> 01:09:04,666 ♪ No turning back ♪ 1101 01:09:06,166 --> 01:09:09,166 ♪ If this is the truth ♪ 1102 01:09:09,791 --> 01:09:12,166 ♪ Then the truth hurts ♪ 1103 01:09:13,416 --> 01:09:16,500 ♪ More than you will ever know ♪ 1104 01:09:17,333 --> 01:09:20,625 ♪ If this is the truth ♪ 1105 01:09:20,958 --> 01:09:23,625 ♪ Then the truth hurts ♪ 1106 01:09:24,750 --> 01:09:27,750 ♪ More than you will ever know ♪ 1107 01:09:28,791 --> 01:09:31,166 ♪ I want so much ♪ 1108 01:09:31,500 --> 01:09:33,833 ♪ To give you my heart ♪ 1109 01:09:34,291 --> 01:09:36,791 ♪ But all I give is closed eyes And silence ♪ 1110 01:09:36,875 --> 01:09:39,791 ♪ I don't know, I don't know I don't know what I want ♪ 1111 01:09:40,208 --> 01:09:43,041 ♪ If this is the truth ♪ 1112 01:09:43,750 --> 01:09:46,291 ♪ Then the truth hurts ♪ 1113 01:09:49,458 --> 01:09:51,541 ♪ There's a light around you ♪ 1114 01:09:51,625 --> 01:09:55,041 ♪ What if he hurts me? ♪ 1115 01:09:55,125 --> 01:09:57,000 ♪ There's a light around you ♪ 1116 01:09:57,083 --> 01:10:00,833 ♪ What if I lose my way again? ♪ 1117 01:10:00,916 --> 01:10:03,125 ♪ There's a light around you ♪ 1118 01:10:03,208 --> 01:10:06,333 ♪ Everything's changed now ♪ 1119 01:10:06,416 --> 01:10:08,458 ♪ There's a light around you ♪ 1120 01:10:08,541 --> 01:10:11,208 ♪ And I'm not the same, not the same ♪ 1121 01:10:11,291 --> 01:10:13,291 ♪ And it's not going out ♪ 1122 01:10:13,375 --> 01:10:15,375 ♪ But you're all that I want ♪ 1123 01:10:16,708 --> 01:10:19,416 ♪ And you're all that I need ♪ 1124 01:10:19,500 --> 01:10:22,250 ♪ It's not going out on you, Simone ♪ 1125 01:10:22,541 --> 01:10:27,375 - ♪ I know there's a light around you ♪ - ♪ There's a light around you ♪ 1126 01:10:28,250 --> 01:10:34,000 - ♪ I know there's a light around you ♪ - ♪ There's a light around you ♪ 1127 01:10:36,958 --> 01:10:39,666 ♪ This is the truth ♪ 1128 01:10:40,125 --> 01:10:43,000 ♪ That you will never know ♪ 1129 01:10:44,958 --> 01:10:47,750 ♪ But your light's too bright ♪ 1130 01:11:16,125 --> 01:11:16,958 Hey. 1131 01:11:17,916 --> 01:11:19,125 - Hey. - Hey. 1132 01:11:21,291 --> 01:11:22,750 You ain't got a phone, no? 1133 01:11:22,833 --> 01:11:24,875 Uh, can-- can-- can we talk? 1134 01:11:25,708 --> 01:11:26,875 Yeah, we-- we can talk. 1135 01:11:27,291 --> 01:11:28,208 When? Now? 1136 01:11:31,541 --> 01:11:33,375 Can you give us a second? 1137 01:11:36,208 --> 01:11:37,041 We can talk. 1138 01:11:37,125 --> 01:11:39,500 Chill. It's cool. I get it. 1139 01:11:40,541 --> 01:11:41,750 Do you want a tea, babe? 1140 01:11:47,333 --> 01:11:48,958 My mum's gonna be back soon. 1141 01:11:49,041 --> 01:11:50,458 I thought that was your mum. 1142 01:12:37,333 --> 01:12:40,375 ♪ I only had the one girl ♪ 1143 01:12:43,750 --> 01:12:47,708 ♪ The creature made me toes uncurl ♪ 1144 01:12:49,791 --> 01:12:51,500 ♪ Lost my love ♪ 1145 01:12:52,916 --> 01:12:56,333 ♪ Lost my angel ♪ 1146 01:12:56,416 --> 01:12:58,708 ♪ Sent from above ♪ 1147 01:13:01,083 --> 01:13:05,958 ♪ Now my heart is in danger ♪ 1148 01:13:07,166 --> 01:13:11,041 ♪ It's been too ♪ 1149 01:13:11,125 --> 01:13:13,958 ♪ Long ♪ 1150 01:13:14,375 --> 01:13:17,500 ♪ Since I last saw her face ♪ 1151 01:13:17,916 --> 01:13:21,166 ♪ It's been too ♪ 1152 01:13:21,250 --> 01:13:24,625 ♪ Long ♪ 1153 01:13:24,708 --> 01:13:27,708 ♪ Since I waved goodbye ♪ 1154 01:13:28,500 --> 01:13:30,708 ♪ When I think of her ♪ 1155 01:13:31,083 --> 01:13:33,500 ♪ And I think of her ♪ 1156 01:13:33,791 --> 01:13:39,291 ♪ All the time ♪ 1157 01:13:41,333 --> 01:13:43,333 ♪ I just hang my head ♪ 1158 01:13:43,666 --> 01:13:49,583 ♪ And start to cry ♪ 1159 01:13:50,125 --> 01:13:53,125 ♪ Got bad ideas in my head ♪ 1160 01:13:55,416 --> 01:13:57,958 ♪ I've got murder on my mind ♪ 1161 01:14:00,250 --> 01:14:03,750 ♪ I'm gonna take this vengeance Out on him ♪ 1162 01:14:05,166 --> 01:14:07,833 ♪ Oh, it's him I have to find ♪ 1163 01:14:08,208 --> 01:14:09,875 ♪ Too long ♪ 1164 01:14:10,583 --> 01:14:15,666 ♪ He took my girl ♪ 1165 01:14:15,750 --> 01:14:18,291 ♪ He took my girl ♪ 1166 01:14:18,375 --> 01:14:21,750 ♪ From me ♪ 1167 01:14:21,833 --> 01:14:23,250 Gonna hurt the man who stole her, 1168 01:14:23,333 --> 01:14:25,166 the man who now holds her, like a soldier. 1169 01:14:25,250 --> 01:14:26,166 A brave soldier. 1170 01:14:26,250 --> 01:14:29,958 I'm gonna slice the man, dice the man, I won't rest until I ice the man. 1171 01:14:30,041 --> 01:14:32,958 Now violence inspires my blood like a virus. 1172 01:14:41,208 --> 01:14:43,833 My phone crashed. I've been waiting for an upgrade. 1173 01:14:45,208 --> 01:14:47,500 I ain't even gonna pick that lie apart. 1174 01:14:48,333 --> 01:14:49,416 Look, come here. 1175 01:14:49,500 --> 01:14:52,875 No, I'd love to, but I need this package dropped off in 30. 1176 01:14:55,166 --> 01:14:56,375 So go do your job. 1177 01:15:00,916 --> 01:15:01,750 All right. 1178 01:15:40,916 --> 01:15:44,333 Hey. You all right? What was so important, then? 1179 01:15:45,416 --> 01:15:47,500 We're going to play a game of pool. 1180 01:15:48,041 --> 01:15:49,708 And a game... 1181 01:15:50,666 --> 01:15:51,500 of truth. 1182 01:15:51,583 --> 01:15:54,625 Okay, so, I've definitely never played truth pool. 1183 01:15:54,708 --> 01:15:56,291 You'll have to show me the ropes. 1184 01:15:56,708 --> 01:15:58,125 Who's this? Your chaperone? 1185 01:15:58,208 --> 01:16:00,458 No, I'm actually her maths partner. 1186 01:16:03,625 --> 01:16:04,708 There you go. 1187 01:16:10,666 --> 01:16:12,625 Okay, Dad. Truth. 1188 01:16:13,541 --> 01:16:16,083 What exactly happened with you and Mum? 1189 01:16:17,375 --> 01:16:19,791 Uh... you not got any easier ones? 1190 01:16:20,375 --> 01:16:21,208 No. 1191 01:16:21,666 --> 01:16:24,333 Um, when me and your mum first got together, we were-- 1192 01:16:24,416 --> 01:16:27,416 we were very young. We loved each other very much. It was great. 1193 01:16:27,875 --> 01:16:30,791 When you get older, sometimes it just doesn't work out, and... 1194 01:16:30,875 --> 01:16:32,625 you have to live away from each other. 1195 01:16:33,416 --> 01:16:34,250 He's lying. 1196 01:16:35,625 --> 01:16:36,833 Yeah. You're lying. 1197 01:16:38,250 --> 01:16:41,083 Okay. But the truth is... I was selfish. 1198 01:16:41,791 --> 01:16:42,875 And I was an addict. 1199 01:16:42,958 --> 01:16:46,625 Because I was selfish, I couldn't face the responsibility of looking after you, 1200 01:16:46,708 --> 01:16:47,541 so I ran away. 1201 01:16:48,583 --> 01:16:49,416 Your shot. 1202 01:16:54,958 --> 01:16:57,541 Mandy, what you doing here? Where's your mum? 1203 01:17:00,541 --> 01:17:03,958 - Who's this guy? - This is Kestrel. 1204 01:17:04,625 --> 01:17:05,625 My dad. 1205 01:17:05,708 --> 01:17:06,583 Who's this? 1206 01:17:07,666 --> 01:17:11,791 We're about to find out. Raymond, we're playing a truth game and you're up next. 1207 01:17:13,291 --> 01:17:15,375 - You wanna play? - All right. 1208 01:17:25,333 --> 01:17:26,625 What do you think of my mum? 1209 01:17:28,333 --> 01:17:30,166 Kestrel is Mum's first love. 1210 01:17:33,791 --> 01:17:36,666 So... reckon you've got a chance? 1211 01:17:38,958 --> 01:17:39,875 She got barriers. 1212 01:17:40,750 --> 01:17:42,750 I messed up and she pushed me away. 1213 01:17:46,375 --> 01:17:49,083 - Reckon you've got a chance? - No, I blew it, mate. 1214 01:17:55,250 --> 01:17:56,666 Are you in love with my mum? 1215 01:18:33,041 --> 01:18:34,416 How are you, Raymond Legendre? 1216 01:18:36,500 --> 01:18:37,333 Fine. 1217 01:18:38,291 --> 01:18:41,166 I have waited so long to have you in this position. 1218 01:18:41,250 --> 01:18:42,666 What have I done to you? 1219 01:18:42,750 --> 01:18:46,041 I almost don't know what to do with you, I'm so pleased with myself! 1220 01:18:46,125 --> 01:18:48,291 Be reasonable! Hey, what's this all about? 1221 01:18:49,250 --> 01:18:51,833 Just wondering what the best way is to prolong your suffering. 1222 01:18:52,666 --> 01:18:54,750 Get my full three years' worth. 1223 01:18:54,833 --> 01:18:56,500 - I don't even know you. - You do know me. 1224 01:18:58,291 --> 01:19:01,500 ♪ I never knew I'd see an angel ♪ 1225 01:19:02,000 --> 01:19:04,708 ♪ I didn't want to squander the chance ♪ 1226 01:19:04,791 --> 01:19:06,583 ♪ Perfect angel ♪ 1227 01:19:06,666 --> 01:19:11,083 ♪ And ever since that fateful day ♪ 1228 01:19:11,166 --> 01:19:12,500 ♪ I'm in love ♪ 1229 01:19:12,583 --> 01:19:13,791 ♪ I'm in love ♪ 1230 01:19:14,625 --> 01:19:17,708 ♪ I'm in love and it won't go away ♪ 1231 01:19:18,208 --> 01:19:20,916 I watched you spellbind my woman in front of me. 1232 01:19:21,000 --> 01:19:22,916 And that's why you have to die. 1233 01:19:26,666 --> 01:19:29,000 I'm gonna cut you until I can't see you. 1234 01:19:29,083 --> 01:19:31,833 And when I can't see you, I'm gonna cut what you was. 1235 01:19:36,250 --> 01:19:37,666 Gimme a pull of that spliff. 1236 01:19:39,291 --> 01:19:41,916 Mate, you're about to cut me up, you can't give me two drags? 1237 01:20:00,333 --> 01:20:01,750 You don't know what love is. 1238 01:20:04,541 --> 01:20:06,750 To wake up and see her face in the ceiling. 1239 01:20:07,666 --> 01:20:09,416 To talk to her even though she's not there. 1240 01:20:09,833 --> 01:20:11,583 To want her to touch you so bad. 1241 01:20:12,041 --> 01:20:14,625 To feel your heart burst with tenderness. 1242 01:20:14,708 --> 01:20:17,000 - My love for her is mystical. - Lyrical. 1243 01:20:17,083 --> 01:20:18,500 Metaphysical, yeah. 1244 01:20:23,208 --> 01:20:24,416 It's hell, isn't it? 1245 01:20:29,750 --> 01:20:31,875 Stroke my hair like how my mum did. 1246 01:21:08,750 --> 01:21:10,000 Okay if I leave him here? 1247 01:21:15,541 --> 01:21:16,708 Mum? 1248 01:21:16,791 --> 01:21:17,833 Mum! 1249 01:21:19,083 --> 01:21:20,208 She's not in her room. 1250 01:21:20,708 --> 01:21:22,666 - Listen, what? - She's not in her room! 1251 01:21:22,750 --> 01:21:24,125 - Mandy? - Mandy! 1252 01:21:24,208 --> 01:21:26,916 Why did you not call me if you were tired? I would have come home. 1253 01:21:27,000 --> 01:21:29,708 - She was in bed! - Mandy! Mandy! 1254 01:21:29,791 --> 01:21:31,458 Look! Where have you been? 1255 01:21:31,541 --> 01:21:34,916 Mandy, why would you leave the house without asking for permission? 1256 01:21:35,666 --> 01:21:38,000 All you had to was wake her up and say you wanna go out. 1257 01:21:38,833 --> 01:21:41,458 It's not smart, Mandy, it's not clever to do that. 1258 01:21:41,541 --> 01:21:44,083 If someone takes your wheelchair, how are you getting home? 1259 01:21:44,166 --> 01:21:46,208 - She knows that. - No, she obviously doesn't. 1260 01:21:46,291 --> 01:21:47,458 That's why she left the house. 1261 01:21:47,541 --> 01:21:50,750 - How could you be so stupid? - I didn't want to turn out like you. 1262 01:21:52,875 --> 01:21:55,708 - Why are you saying that to me? - You push everyone away. 1263 01:21:57,708 --> 01:22:00,166 Dad, Raymond, Auntie Vonnie. 1264 01:22:01,000 --> 01:22:03,458 I don't push everybody away. I don't push you away, do I? 1265 01:22:07,250 --> 01:22:08,750 Sometimes you're scary. 1266 01:22:10,416 --> 01:22:13,916 Baby, why would you say I'm scary? I'm not trying to scare you. 1267 01:22:14,375 --> 01:22:15,541 I'm trying to look after you. 1268 01:22:15,958 --> 01:22:18,500 I don't want it to be just you and me against the world. 1269 01:22:18,583 --> 01:22:21,416 Auntie Vonnie took me to see Kestrel because I made her. 1270 01:22:22,208 --> 01:22:23,083 She loves me. 1271 01:22:24,458 --> 01:22:25,666 And she loves you too. 1272 01:22:32,208 --> 01:22:33,583 Okay. Okay. 1273 01:22:37,416 --> 01:22:38,250 Okay. 1274 01:22:42,291 --> 01:22:44,500 - Can you watch her for a bit, please? - Yeah. 1275 01:22:45,583 --> 01:22:47,541 - Call his parents. - Yeah. 1276 01:22:50,666 --> 01:22:54,458 Have you, um... have you pissed on the stick yet? 1277 01:22:54,875 --> 01:22:55,708 I can't. 1278 01:22:57,125 --> 01:22:58,958 What do you mean, you can't? 1279 01:22:59,375 --> 01:23:00,333 I'm scared. 1280 01:23:03,041 --> 01:23:04,666 I'm the fun girl. I'm not the... 1281 01:23:05,208 --> 01:23:06,708 mum girl or the family girl. 1282 01:23:06,791 --> 01:23:07,958 Who says? 1283 01:23:08,625 --> 01:23:09,666 Hmm? 1284 01:23:09,750 --> 01:23:11,458 It's not necessarily yours. 1285 01:23:13,166 --> 01:23:14,000 Right. 1286 01:23:14,833 --> 01:23:16,708 Ain't necessarily not mine. 1287 01:23:17,958 --> 01:23:19,250 Let me know how it goes, yeah? 1288 01:23:20,541 --> 01:23:21,875 I'm okay, Conrad. 1289 01:23:21,958 --> 01:23:22,875 Conrad, okay! 1290 01:23:22,958 --> 01:23:23,833 Okay, Conrad! 1291 01:23:23,916 --> 01:23:25,416 Leave this woman-- 1292 01:23:26,833 --> 01:23:28,666 Look, I need... space. 1293 01:23:29,666 --> 01:23:31,875 Let me know when you're done with your space, yeah? 1294 01:23:40,958 --> 01:23:42,291 Don't I know you? 1295 01:23:43,541 --> 01:23:44,416 Oh... 1296 01:23:44,916 --> 01:23:45,875 Fuck. 1297 01:23:55,833 --> 01:23:56,666 Are you coming? 1298 01:24:00,041 --> 01:24:02,833 I can't have a baby, Gil. 1299 01:24:02,916 --> 01:24:04,500 It would fuck everything up. 1300 01:24:05,166 --> 01:24:06,375 What's it gonna fuck up? 1301 01:24:07,375 --> 01:24:09,000 My self-defeating patterns. 1302 01:24:09,083 --> 01:24:11,250 - What do you mean? - The good time has to stop. 1303 01:24:11,333 --> 01:24:12,750 Why stop if it's a good time? 1304 01:24:12,833 --> 01:24:15,083 Don't know. What do you like to do that you don't anymore? 1305 01:24:15,166 --> 01:24:16,916 - I don't do it any more. - Exactly. 1306 01:24:17,000 --> 01:24:19,708 Yeah. if I have a baby, that's what they'll do to me. 1307 01:24:19,791 --> 01:24:21,500 - What? - That's what the baby will do to me. 1308 01:24:21,583 --> 01:24:24,250 - The baby'll hunt you with a kebab knife? - Huh? 1309 01:24:24,333 --> 01:24:26,208 - That's what I don't do. - What? 1310 01:24:26,291 --> 01:24:29,625 No, I don't want to talk about it, but there's things I've stopped doing. 1311 01:24:32,250 --> 01:24:36,083 But we need to find an answer, and only your piss will give us that answer. 1312 01:24:36,916 --> 01:24:38,875 Would you hold my hand while I piss on this stick? 1313 01:24:38,958 --> 01:24:41,625 Yeah, I can hold your hand while you piss on that stick. 1314 01:24:41,708 --> 01:24:44,208 Look how you're smiling. You're a fucking pervert. 1315 01:24:44,791 --> 01:24:45,666 Don't move! 1316 01:25:02,625 --> 01:25:04,125 - So? - What? 1317 01:25:05,250 --> 01:25:06,375 Are you a mum? 1318 01:25:07,750 --> 01:25:08,750 Are you pregnant? 1319 01:25:10,541 --> 01:25:11,416 Oh, man. 1320 01:25:11,916 --> 01:25:13,125 Shit. 1321 01:25:15,375 --> 01:25:16,458 But are you pregnant? 1322 01:25:17,916 --> 01:25:18,833 So, wait... 1323 01:25:19,875 --> 01:25:22,875 I don't know what's wrong with me. I don't know what's the matter with me. 1324 01:25:22,958 --> 01:25:26,375 Um, I'm not happy-- I'm not happy because I'm supposed to be happy, 1325 01:25:26,458 --> 01:25:28,958 but I'm not happy because I'm not happy, you know? 1326 01:25:29,500 --> 01:25:31,500 You're not happy because you're not pregnant. 1327 01:25:31,583 --> 01:25:33,583 Yeah, I'm not happy because I'm not pregnant. Yeah. 1328 01:25:33,666 --> 01:25:35,125 So you wanted to be pregnant. 1329 01:25:35,208 --> 01:25:37,041 Course not. Who wants to be fucking pregnant? 1330 01:25:37,125 --> 01:25:38,208 Lots of people. 1331 01:25:38,791 --> 01:25:40,958 The baby would have been so fucking cute. 1332 01:25:42,125 --> 01:25:43,041 'Cause I'm cute. 1333 01:25:45,500 --> 01:25:47,541 You're supposed to say "Yeah, Yvonne you're cute." 1334 01:25:47,625 --> 01:25:49,000 I wouldn't say you're cute. 1335 01:25:50,041 --> 01:25:51,416 Cute's like small. 1336 01:25:51,916 --> 01:25:53,541 I'd say you're more magnificent. 1337 01:25:59,958 --> 01:26:00,791 Thanks. 1338 01:26:02,458 --> 01:26:03,291 I like that. 1339 01:26:04,041 --> 01:26:04,916 That's all right. 1340 01:26:05,333 --> 01:26:06,500 I'm sorry I hit you. 1341 01:26:07,291 --> 01:26:08,166 That's all right. 1342 01:26:12,666 --> 01:26:13,666 I'll get over it. 1343 01:26:20,291 --> 01:26:23,791 Do you know what cheers me up when I'm feeling down? Come on. 1344 01:26:25,250 --> 01:26:26,250 Oh, my coat! 1345 01:26:37,041 --> 01:26:38,333 Is this what you want? 1346 01:26:40,041 --> 01:26:41,583 Is this what you want? 1347 01:26:50,208 --> 01:26:53,291 That's what it's about. Just walking round... 1348 01:26:53,833 --> 01:26:55,500 Bam, bam, bam, bam, bam! 1349 01:27:00,833 --> 01:27:02,500 I got a new friend now. 1350 01:27:04,791 --> 01:27:05,625 What? 1351 01:27:07,208 --> 01:27:08,041 Hmm? 1352 01:27:10,125 --> 01:27:12,166 I held your hand while you gave birth. 1353 01:27:12,875 --> 01:27:15,708 And I rubbed that nipple cream on your titties 1354 01:27:15,791 --> 01:27:17,708 when they were sore from breastfeeding. 1355 01:27:17,833 --> 01:27:19,750 I've rubbed cream on your titties. 1356 01:27:20,833 --> 01:27:21,833 I'm sorry. 1357 01:27:24,000 --> 01:27:25,083 Yvonne, I need you. 1358 01:27:27,750 --> 01:27:29,000 No, I'm sorry. 1359 01:27:29,083 --> 01:27:31,333 I should have asked, I should have told you. 1360 01:27:33,750 --> 01:27:34,583 I need you. 1361 01:27:36,125 --> 01:27:38,875 - You look like you're crying, bro. - Who's crying, bro? No one's crying. 1362 01:27:38,958 --> 01:27:41,375 You? I don't know. I don't know. 1363 01:27:41,666 --> 01:27:44,208 Don't cry. I'll slap you if you cry, bro. 1364 01:27:44,291 --> 01:27:45,250 I'll slap you. 1365 01:27:45,333 --> 01:27:47,250 I'll slap you in the face with one of my tits. 1366 01:27:48,375 --> 01:27:49,208 As if. 1367 01:27:49,291 --> 01:27:51,416 Yeah, I could. They're saggy enough. 1368 01:27:55,791 --> 01:27:56,791 Sorry. 1369 01:27:58,541 --> 01:28:01,458 Don't come anywhere near me. Stay away from me. 1370 01:28:08,208 --> 01:28:09,333 What you gonna do now? 1371 01:28:11,041 --> 01:28:11,875 I... 1372 01:28:12,750 --> 01:28:14,333 am going to buy Mandy a kebab. 1373 01:28:15,416 --> 01:28:16,250 What? 1374 01:28:16,333 --> 01:28:17,625 - A kebab. - Whoa! 1375 01:28:19,291 --> 01:28:20,833 Oh, by the way, this is Gil. 1376 01:28:21,916 --> 01:28:22,791 All right? 1377 01:28:22,875 --> 01:28:23,708 Hmm. 1378 01:28:24,125 --> 01:28:25,208 Mmm-mmm. 1379 01:28:27,583 --> 01:28:28,750 - What? - What are you doing? 1380 01:28:28,833 --> 01:28:30,125 - I don't smell. - Ew. 1381 01:28:35,333 --> 01:28:37,833 Tequila. Please. Tequila. Now. 1382 01:28:37,916 --> 01:28:39,208 - What's your name? - Barney. 1383 01:28:39,291 --> 01:28:41,625 Barney. Barney, please can I have a tequila? 1384 01:28:41,708 --> 01:28:42,875 I fucking hate men, Barney. 1385 01:28:42,958 --> 01:28:45,666 You've come to the right place, 'cause there's none in here. 1386 01:28:45,750 --> 01:28:46,583 Well... 1387 01:28:51,041 --> 01:28:54,125 Where you been? I texted your ass about a million times. 1388 01:28:54,666 --> 01:28:56,208 Oh, I've been with Barney, babe. 1389 01:28:59,083 --> 01:29:00,458 I like it. 1390 01:29:01,250 --> 01:29:02,625 Yes. No queues in here, Dave. 1391 01:29:03,500 --> 01:29:04,958 Let's get everyone down here. 1392 01:29:05,916 --> 01:29:06,750 Really? 1393 01:29:20,083 --> 01:29:21,416 Thank you. Cheers, boss. 1394 01:29:25,166 --> 01:29:28,666 Um... I guess it's, uh... it's Raymond. 1395 01:29:28,750 --> 01:29:29,625 Isn't it? 1396 01:29:30,500 --> 01:29:31,458 No kebab for me. 1397 01:29:31,541 --> 01:29:35,083 What, you just gonna walk out of here like there's no vibe between us, yeah? 1398 01:29:35,791 --> 01:29:39,708 Seems like you have vibes with loads of people, like the girl from Willesden. 1399 01:29:40,125 --> 01:29:43,000 Okay, what you saw there was me just being a certified wasteman. 1400 01:29:43,083 --> 01:29:44,958 - Yeah. - Yeah, I'm done with that. 1401 01:29:46,000 --> 01:29:48,291 - I'm done with that tired old script. - What do you want? 1402 01:29:49,916 --> 01:29:50,750 I want you. 1403 01:29:51,666 --> 01:29:53,583 I'm sorry, Raymond, but, um... 1404 01:29:55,041 --> 01:29:58,583 you're the kind of guy that should come with a warning sign on your forehead. 1405 01:29:58,666 --> 01:30:00,958 And you'll cut me up again. Yes, yes, you will. 1406 01:30:01,041 --> 01:30:02,541 This is your fucking meat and drink. 1407 01:30:02,625 --> 01:30:04,458 Picking up girls, fucking with their heads. 1408 01:30:04,541 --> 01:30:08,375 I'm sorry, but I look at you, I feel like I'm 15. 1409 01:30:08,458 --> 01:30:13,041 I got dazzles in my belly. And this is where I get off. 1410 01:30:14,208 --> 01:30:15,041 I can't. 1411 01:30:18,000 --> 01:30:18,958 What are you doing? 1412 01:30:19,625 --> 01:30:21,458 I'm Simone's heart, and I'm scared. 1413 01:30:27,500 --> 01:30:28,333 Rah. 1414 01:30:29,541 --> 01:30:32,041 Your heart just told me that you keep her in a cage. 1415 01:30:32,708 --> 01:30:33,708 That is very mean. 1416 01:30:39,416 --> 01:30:41,208 Hello, Simone's heart. I'm Raymond. 1417 01:30:41,625 --> 01:30:43,833 Um, I know why she keeps you caged, 1418 01:30:43,916 --> 01:30:45,958 and it's because she's trying to protect you. 1419 01:30:47,000 --> 01:30:50,458 But I know a thing or two about cages, and cages got keys. 1420 01:31:01,333 --> 01:31:02,250 Hello. 1421 01:31:04,958 --> 01:31:05,958 When I'm with you, 1422 01:31:07,166 --> 01:31:08,000 I feel... 1423 01:31:08,958 --> 01:31:09,791 Free. 1424 01:31:12,041 --> 01:31:13,250 When I'm with you... 1425 01:31:14,541 --> 01:31:15,416 I feel... 1426 01:31:15,500 --> 01:31:16,333 Complete. 1427 01:31:24,166 --> 01:31:27,333 ♪ When we got together ♪ 1428 01:31:29,000 --> 01:31:30,875 ♪ When we took off our masks ♪ 1429 01:31:31,666 --> 01:31:33,375 ♪ And revealed ♪ 1430 01:31:34,416 --> 01:31:38,000 ♪ We took to the sky ♪ 1431 01:31:39,666 --> 01:31:41,500 ♪ The rain and thunder washed ♪ 1432 01:31:41,583 --> 01:31:44,041 ♪ All the pain away ♪ 1433 01:31:50,708 --> 01:31:53,208 ♪ In our universe ♪ 1434 01:31:53,291 --> 01:31:59,750 ♪ Of love ♪ 1435 01:32:04,750 --> 01:32:08,000 ♪ Oh, yes, you set me free ♪ 1436 01:32:09,500 --> 01:32:13,375 ♪ Set me free from all the hurt ♪ 1437 01:32:14,500 --> 01:32:17,500 ♪ Yes, we gave each other wings ♪ 1438 01:32:19,166 --> 01:32:21,833 ♪ To dance among the clouds ♪ 1439 01:32:21,916 --> 01:32:23,708 ♪ And we drank the sweet ♪ 1440 01:32:23,791 --> 01:32:26,666 ♪ Rain ♪ 1441 01:32:29,458 --> 01:32:31,625 ♪ In our universe ♪ 1442 01:32:31,708 --> 01:32:32,958 ♪ Of love ♪ 1443 01:32:35,500 --> 01:32:38,208 ♪ Universe of love ♪ 1444 01:32:41,458 --> 01:32:45,000 ♪ We've got a magic vibe between us ♪ 1445 01:32:45,541 --> 01:32:49,791 ♪ I can't tell when you end and I begin ♪ 1446 01:32:50,333 --> 01:32:53,875 ♪ Take my hand on this adventure ♪ 1447 01:32:54,333 --> 01:32:58,583 ♪ And we could flow like the rivers To the sea ♪ 1448 01:33:00,166 --> 01:33:02,000 ♪ Each time I blink ♪ 1449 01:33:02,083 --> 01:33:05,750 ♪ I'm back there with you ♪ 1450 01:33:08,083 --> 01:33:09,666 ♪ You're burning ♪ 1451 01:33:11,333 --> 01:33:14,500 ♪ Into my mind ♪ 1452 01:33:17,416 --> 01:33:19,666 ♪ You kiss me with such ♪ 1453 01:33:19,750 --> 01:33:23,500 ♪ A liberation ♪ 1454 01:33:26,250 --> 01:33:28,625 ♪ Like a shooting star ♪ 1455 01:33:28,708 --> 01:33:31,125 ♪ Across my heart ♪ 1456 01:33:31,208 --> 01:33:32,833 ♪ Across my heart ♪ 1457 01:33:32,916 --> 01:33:35,375 ♪ Universe of love ♪ 1458 01:33:37,125 --> 01:33:38,166 ♪ Oh ♪ 1459 01:33:38,750 --> 01:33:40,750 ♪ Yeah ♪ 1460 01:33:40,833 --> 01:33:44,125 ♪ Yeah ♪ 1461 01:33:44,500 --> 01:33:46,208 ♪ Na-na-na-na-na-na-na-na ♪ 1462 01:33:46,291 --> 01:33:48,166 ♪ Oh ♪ 1463 01:33:51,250 --> 01:33:52,125 ♪ Yeah ♪ 1464 01:33:52,208 --> 01:33:55,000 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1465 01:33:55,083 --> 01:33:57,875 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1466 01:33:57,958 --> 01:34:01,458 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out... ♪ 1467 01:34:01,541 --> 01:34:02,625 Crap! 1468 01:34:03,458 --> 01:34:07,000 ♪ We're gonna watch it burn ♪ 1469 01:34:07,750 --> 01:34:11,125 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1470 01:34:11,208 --> 01:34:15,125 ♪ We're gonna watch it burn ♪ 1471 01:34:15,416 --> 01:34:19,000 ♪ Burn, burn, burn ♪ 1472 01:34:19,083 --> 01:34:23,125 ♪ Burn, burn, burn ♪ 1473 01:34:23,208 --> 01:34:26,625 ♪ Ooh ♪ 1474 01:34:26,708 --> 01:34:29,500 ♪ This fire is burning bright ♪ 1475 01:34:29,583 --> 01:34:31,666 ♪ Just watch the flames ♪ 1476 01:34:31,750 --> 01:34:33,250 ♪ Burning out of sight ♪ 1477 01:34:34,625 --> 01:34:37,250 ♪ This fire is burning bright ♪ 1478 01:34:37,333 --> 01:34:39,458 ♪ Just watch the flames ♪ 1479 01:34:39,541 --> 01:34:41,083 ♪ Burn out of sight ♪ 1480 01:34:41,166 --> 01:34:43,708 ♪ Watching you burn so free, yeah ♪ 1481 01:34:44,458 --> 01:34:46,250 ♪ This fire is burning bright ♪ 1482 01:34:46,333 --> 01:34:48,208 ♪ Watch the flames burn ♪ 1483 01:34:48,291 --> 01:34:50,416 ♪ It will burn your soul, yeah ♪ 1484 01:34:50,500 --> 01:34:54,125 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1485 01:34:54,208 --> 01:34:58,083 ♪ We're gonna watch it burn ♪ 1486 01:34:58,416 --> 01:35:01,958 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1487 01:35:02,041 --> 01:35:05,916 ♪ We're gonna watch it burn ♪ 1488 01:35:06,333 --> 01:35:09,750 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1489 01:35:10,041 --> 01:35:14,083 ♪ We're gonna watch it burn ♪ 1490 01:35:14,166 --> 01:35:17,750 ♪ This fire ain't going out This fire ain't going out ♪ 1491 01:35:17,833 --> 01:35:21,833 ♪ We're gonna watch it burn! ♪ 1491 01:35:22,305 --> 01:35:28,928 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 106670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.