All language subtitles for BadGirls-S07E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,062 --> 00:00:03,495 What about the lock-up? 3 00:00:03,582 --> 00:00:05,254 -Burn everything in it. -Come on. 4 00:00:05,342 --> 00:00:06,821 Can you do that for me? 5 00:00:11,342 --> 00:00:13,776 I've got everything I need 6 00:00:14,262 --> 00:00:17,379 all over the underwear I was wearing when we last met. 7 00:00:18,102 --> 00:00:22,971 -Tell you what might help. My weekend out. -I'll see what I can do. 8 00:00:23,742 --> 00:00:28,418 Right, you two pissheads. You're on report. 9 00:00:28,502 --> 00:00:29,617 Now, get it off! 10 00:00:29,702 --> 00:00:31,135 (ALL GASPING) 11 00:00:32,822 --> 00:00:35,734 If I win, Arun stays! 12 00:00:36,382 --> 00:00:38,054 And you lot go to Grayling 13 00:00:38,142 --> 00:00:41,418 and tell him every word you wrote in them diaries was shit. 14 00:00:43,022 --> 00:00:47,095 I have got us an appointment with an adoption agency for next week. 15 00:00:48,062 --> 00:00:51,577 -I imagine it's quite stressful work. -Yeah, very. 16 00:00:51,662 --> 00:00:55,894 In all honesty, I have to admit that, well, it has got to me. 17 00:00:55,982 --> 00:00:59,179 You made us sound like a couple of violent alcoholics. 18 00:00:59,262 --> 00:01:03,141 -Hang on, what about all the things I didn't say? -Oh, that's right. 19 00:01:03,222 --> 00:01:05,213 You forgot to mention you were a murderer. 20 00:01:06,422 --> 00:01:09,937 Social Services will never let you have Dylan unless you've got somewhere. 21 00:01:10,022 --> 00:01:11,819 How would you like him to be ours? 22 00:01:37,622 --> 00:01:39,897 Have you completely gone off your rocker? We are not taking it... 23 00:01:39,982 --> 00:01:41,301 -Him. -...home. 24 00:01:42,222 --> 00:01:45,692 Oh, just look at him for a second, Jim, he's adorable. 25 00:01:45,782 --> 00:01:47,010 This isn't a supermarket! 26 00:01:47,102 --> 00:01:49,616 You can't just pick a kid off the shelf like it's a can of beans. 27 00:01:49,702 --> 00:01:51,454 It's not like that. 28 00:01:52,502 --> 00:01:53,935 This is meant to be. 29 00:01:54,022 --> 00:01:57,981 Look, if we are gonna foster a kid we'll do it through the proper channels, all right? 30 00:01:58,062 --> 00:01:59,654 You put paid to that. 31 00:01:59,742 --> 00:02:03,496 -I have made an arrangement with his mother. -Why aren't you listening to me? 32 00:02:03,742 --> 00:02:06,939 This kid comes into my house over my dead body. Got it? 33 00:02:09,782 --> 00:02:10,817 Good. 34 00:02:14,142 --> 00:02:18,658 Get with it, Cake. S-O-R-R-Y. It ain't frigging Shakespeare. 35 00:02:20,782 --> 00:02:23,216 And you, Najinski, hand it over. 36 00:02:24,142 --> 00:02:28,135 Janine Nebeski don't do nothing she don't want to do. 37 00:02:29,142 --> 00:02:32,498 Forget to put her muzzle on this morning, did we? Give it. 38 00:02:33,022 --> 00:02:36,856 -You gonna make me? -Come on, just give her the bollocking thing. 39 00:02:37,902 --> 00:02:41,815 She obviously can't even bear thinking about her life without her lady boy. 40 00:02:42,422 --> 00:02:47,177 Turns my stomach but, you know, whatever floats your boat. 41 00:02:52,382 --> 00:02:53,576 Dyke. 42 00:02:54,182 --> 00:02:57,572 We can write sorry till there's no ink left in the pen, 43 00:02:59,422 --> 00:03:02,061 but it don't mean nothing. You still a man! 44 00:03:02,462 --> 00:03:05,260 And you ain't got no right to stay in here with us. 45 00:03:08,742 --> 00:03:12,291 Well, I'm pleased you're staying on at Larkhall, Arun. 46 00:03:12,702 --> 00:03:15,500 I think you're a really nice lady, er... 47 00:03:16,182 --> 00:03:17,934 per... good person. 48 00:03:32,462 --> 00:03:34,020 What can I do for you? 49 00:03:34,542 --> 00:03:36,737 I'd like to be moved out of the four-bed dorm, miss. 50 00:03:36,822 --> 00:03:37,811 Really? 51 00:03:38,142 --> 00:03:42,340 Mr Spiers said Darlene and the others are writing letters saying they want you to stay. 52 00:03:43,662 --> 00:03:46,699 Yeah, well, what people say and what they do are two very different things. 53 00:03:47,062 --> 00:03:48,939 I'm sure they'll come round. 54 00:03:50,222 --> 00:03:52,178 I make people feel weird. 55 00:03:52,862 --> 00:03:55,979 It's nothing new. I just really need to be on my own. 56 00:03:56,342 --> 00:03:58,060 We haven't got any singles free. 57 00:03:59,262 --> 00:04:01,457 Please, miss, can I just swap with someone? 58 00:04:02,182 --> 00:04:06,095 I'll see what I can do, Arun, but I wouldn't get your hopes up. 59 00:04:20,022 --> 00:04:24,300 I hope this isn't a bad time, sir, but I wanted to pass these on. 60 00:04:26,742 --> 00:04:28,221 Not totally unexpected. 61 00:04:28,302 --> 00:04:32,295 I knew the women would talk themselves around if they were given time to think about it. 62 00:04:32,382 --> 00:04:33,417 Really? 63 00:04:33,502 --> 00:04:36,892 They're easier to handle when they feel they're making their own decisions. 64 00:04:36,982 --> 00:04:40,338 Insight like that into the female mind will be invaluable in Larkhall. 65 00:04:40,582 --> 00:04:43,335 Thanks for the appreciation but it's only common sense, really, sir. 66 00:04:43,862 --> 00:04:46,296 Oh, you shouldn't undersell yourself. 67 00:04:46,982 --> 00:04:50,418 How would you like to be Acting Senior Officer while Sylvia's away? 68 00:04:51,862 --> 00:04:53,454 I'd jump at the chance, sir. 69 00:04:53,782 --> 00:04:56,899 Generally, I wouldn't give that kind of responsibility to a newcomer on the wing 70 00:04:56,982 --> 00:04:58,734 but I think you've earned your pips. 71 00:04:59,222 --> 00:05:02,134 Thank you, sir. I won't let you down. 72 00:05:03,382 --> 00:05:05,942 Right. I'd like to have a word with the women. 73 00:05:08,622 --> 00:05:09,816 After you, Kevin. 74 00:05:20,022 --> 00:05:21,501 It's all systems go. 75 00:05:21,582 --> 00:05:23,174 -Where's Dylan? -With the nurse. 76 00:05:23,262 --> 00:05:27,414 I've spoken to Mr Fenner, and he's as keen as we are on the idea. 77 00:05:27,502 --> 00:05:32,053 -Good with kids, is he? -Fantastic. Well, his two are grown up now but... 78 00:05:32,542 --> 00:05:35,614 You know, they say it's women who have empty nest syndrome 79 00:05:35,702 --> 00:05:39,012 but if you'd seen the light in his eyes at the prospect of another little one, 80 00:05:39,102 --> 00:05:41,297 -well, you'd beg to differ. -Really? 81 00:05:42,062 --> 00:05:44,622 Nurse Coleman says I can have him here while I'm working. 82 00:05:44,702 --> 00:05:49,218 -For a small fee, but he's worth it. -So I get to see him whenever I want? 83 00:05:50,022 --> 00:05:51,216 Course. 84 00:05:56,422 --> 00:05:57,411 Oi. 85 00:05:57,502 --> 00:06:00,494 -That's cheating! -That is winning, right? 86 00:06:00,582 --> 00:06:03,016 -No way. -Want me to lick you in your head, girl? 87 00:06:03,102 --> 00:06:04,376 Oi, Cake. 88 00:06:05,222 --> 00:06:07,372 Neil, what are you doing down here? 89 00:06:07,462 --> 00:06:11,057 Oh, nothing to worry about, Jim. Just wanted a word with your scribes. 90 00:06:11,142 --> 00:06:13,019 Attention please, everyone! 91 00:06:14,622 --> 00:06:17,659 Quiet! Thank you. 92 00:06:18,102 --> 00:06:19,421 Right, I've read your letters, 93 00:06:19,502 --> 00:06:24,337 and the sensitivity you've shown in dealing with this situation is very impressive. 94 00:06:25,462 --> 00:06:26,781 Your willingness... 95 00:06:29,062 --> 00:06:31,292 Your willingness to welcome Arun back to G-Wing... 96 00:06:31,382 --> 00:06:33,577 -That bitch should rot in hell. -Mm-hm. 97 00:06:36,022 --> 00:06:39,981 -Who's going to tell me what's going on here? -Sir, can I have a word? 98 00:06:40,262 --> 00:06:43,299 I keep thinking about all the things I'm gonna miss. 99 00:06:43,942 --> 00:06:47,617 -It's so hard. -We've been over this, Sheena. 100 00:06:47,942 --> 00:06:50,502 We need to do what's best for both of you. 101 00:06:50,582 --> 00:06:53,380 You need to concentrate on getting yourself out of here. 102 00:06:53,462 --> 00:06:54,577 I know. 103 00:06:55,822 --> 00:06:58,973 -It's not gonna be forever, is it? -Course not. 104 00:07:00,182 --> 00:07:01,456 (SOBBING) 105 00:07:02,782 --> 00:07:04,818 No one's forcing you, Sheena. 106 00:07:06,542 --> 00:07:09,932 Why don't you just take a moment to make your mind up? 107 00:07:12,502 --> 00:07:15,175 I was 1 8 when they took my first kid into care. 108 00:07:16,862 --> 00:07:20,059 I didn't think anybody could hurt me more than that judge. 109 00:07:20,782 --> 00:07:25,219 Now it's happening again. Feels like I'm losing Dylan, too. 110 00:07:25,742 --> 00:07:27,698 You're doing him a favour. 111 00:07:28,542 --> 00:07:31,614 And at least he stands a chance of getting his mum back. 112 00:07:33,182 --> 00:07:34,740 You're right. 113 00:07:36,462 --> 00:07:38,020 Goodbye, gorgeous boy. 114 00:07:44,342 --> 00:07:48,176 -Everything's gonna be all right now. -Mummy loves you very much. 115 00:07:48,902 --> 00:07:52,815 Look, there must be someone who doesn't mind sharing with Parmar. 116 00:07:52,902 --> 00:07:54,858 We would, wouldn't we, Ju? 117 00:07:55,102 --> 00:07:59,493 Yeah, except we got the salon set up in there now. Ain't no room to swing a hairdryer. 118 00:07:59,582 --> 00:08:04,212 -I never said I minded sharing a dorm with her. -Well, I mind, and Janine mind. 119 00:08:04,302 --> 00:08:05,701 Oh, come on. 120 00:08:05,782 --> 00:08:07,374 Either somebody volunteers to share, 121 00:08:07,462 --> 00:08:10,579 or someone in a single cell is going to be moved into the dorm. 122 00:08:10,662 --> 00:08:13,734 Then why don't you send her to a men's prison, sir? 123 00:08:13,822 --> 00:08:15,813 For Christ's sake. I'll do it. 124 00:08:17,582 --> 00:08:19,334 She can share with me if she wants. 125 00:08:20,422 --> 00:08:24,973 ♪ She's got a girlfriend, she really loves her ♪ 126 00:08:25,062 --> 00:08:26,256 NEIL: Buxton. 127 00:08:27,622 --> 00:08:30,261 -I'll leave you to make the arrangements, Vicky. -Sir. 128 00:08:32,022 --> 00:08:33,660 -Julies. -Yes, sir? 129 00:08:34,182 --> 00:08:40,018 Now that Oswyn and Tull are otherwise engaged, I'd like you back on the servery. 130 00:08:40,102 --> 00:08:42,013 -Oh, no, sir! -Oh, no, sir! 131 00:08:42,102 --> 00:08:43,455 What about our salon? 132 00:08:43,622 --> 00:08:47,615 -The salon will be closed. -Only until Phyl and Bev get back, though, eh? 133 00:08:48,742 --> 00:08:51,017 Sir, there's no need for you to bother yourself with this. 134 00:08:51,102 --> 00:08:53,570 I'd already decided to put the Julies back on the servery. 135 00:08:53,662 --> 00:08:57,655 It's all very well making decisions, Jim, it's implementing them that counts. 136 00:08:57,742 --> 00:08:59,858 Try and look a bit sharper next time. 137 00:09:04,902 --> 00:09:06,938 Grayling loves the sound of his own voice, doesn't he? 138 00:09:07,022 --> 00:09:09,252 -He'd shag himself if he could. -Yeah. 139 00:09:09,662 --> 00:09:11,698 How do you deal with the shirt-lifter thing? 140 00:09:11,782 --> 00:09:13,420 Doesn't even come anywhere near me. 141 00:09:13,502 --> 00:09:16,141 If I were you, I'd keep my back to the wall. 142 00:09:16,222 --> 00:09:20,135 Right. Well, at least it just got me made Acting Senior Officer. 143 00:09:21,302 --> 00:09:22,291 Eh? 144 00:09:23,182 --> 00:09:26,572 -That's my decision. -I'm sorry, I didn't mean to piss you off. 145 00:09:28,382 --> 00:09:29,701 No, you're all right. 146 00:09:29,782 --> 00:09:32,694 To be honest, I'll be a lot happier when you're number one. 147 00:09:32,782 --> 00:09:35,660 Well, I like to think we're fighting the same corner. 148 00:09:35,862 --> 00:09:37,090 Do you now? 149 00:09:37,182 --> 00:09:41,016 That we both take the more traditional approach. 150 00:09:42,582 --> 00:09:46,734 Yeah, well, don't get too clever, eh, Kev? 151 00:10:00,662 --> 00:10:03,130 -I thought I'd made myself clear. -Jim, please. 152 00:10:03,222 --> 00:10:05,178 Get out, and take that thing back where it came from. 153 00:10:05,262 --> 00:10:07,218 It's not my fault, Jim, I promise. 154 00:10:07,302 --> 00:10:10,772 -The kid get stuck to your shoe, did it? -Will you calm down and listen? 155 00:10:11,502 --> 00:10:14,175 I asked Sheena to take the baby back, but she refused. 156 00:10:14,262 --> 00:10:15,331 She can't refuse. 157 00:10:15,422 --> 00:10:17,617 All she's interested in is getting back on the smack. 158 00:10:17,702 --> 00:10:19,977 Di, you can't just take a baby. 159 00:10:20,862 --> 00:10:23,581 You'll have to hand it in to Social Services or something. 160 00:10:23,662 --> 00:10:27,371 He's got a little red nose 'cause you've been making us wait in the cold! 161 00:10:36,422 --> 00:10:38,060 Here's your new roommate. 162 00:10:42,302 --> 00:10:43,371 Great. 163 00:10:48,182 --> 00:10:52,061 Thanks so much for this. I can't tell you how much I appreciate all you've done for me. 164 00:10:54,582 --> 00:10:57,574 I've given you a place to stay, not a bloody kidney. 165 00:11:01,542 --> 00:11:04,295 I'm just not used to people putting themselves out for me, that's all. 166 00:11:04,382 --> 00:11:06,498 Any half-decent person would have done the same. 167 00:11:07,742 --> 00:11:08,731 Yeah. 168 00:11:10,422 --> 00:11:12,174 -Why did you? -Look, 169 00:11:13,302 --> 00:11:16,294 you'll probably be in a cell of your own by the end of the week. 170 00:11:16,382 --> 00:11:18,850 So, in the meantime, 171 00:11:19,862 --> 00:11:23,537 that's gonna be your side, and this is mine. 172 00:11:24,582 --> 00:11:25,776 No problem. 173 00:11:47,142 --> 00:11:49,736 I never knew you was a trainspotter, Nat. 174 00:11:49,942 --> 00:11:53,571 Sometimes, Janine Nebeski, you have to make your own luck. 175 00:11:54,022 --> 00:11:57,571 What if somebody on the outside knows exactly what dried-up old book 176 00:11:57,662 --> 00:12:00,017 you've requested on the Interlibrary Loan Scheme, 177 00:12:00,102 --> 00:12:02,491 and decides to add a couple of pages of their own? 178 00:12:02,582 --> 00:12:03,617 Eh? 179 00:12:09,262 --> 00:12:11,651 I'll show that Kerrigan who's top dog. 180 00:12:18,462 --> 00:12:20,100 Fanbloodytastic. 181 00:12:20,502 --> 00:12:21,617 What is it? 182 00:12:23,382 --> 00:12:26,931 -You really have lost it, haven't you? -You'll learn to love him, Jim. 183 00:12:27,542 --> 00:12:29,976 I'm not going to love anyone, sweetheart. 184 00:12:30,462 --> 00:12:34,171 -This kid goes back first thing in the morning. -Or what? 185 00:12:34,582 --> 00:12:37,574 -You'll never speak to me again? -Yeah. Precisely. 186 00:12:37,862 --> 00:12:41,741 -Listen, this kid stays, and I'm gone. -Yeah, I don't think so. 187 00:12:44,742 --> 00:12:47,779 I'd think twice about issuing me with ultimatums, Jim. 188 00:12:49,862 --> 00:12:53,537 I'd be doing everything in my power to keep me sweet if I were you. 189 00:12:53,622 --> 00:12:54,896 What are you talking about? 190 00:12:55,702 --> 00:12:58,853 You don't want any of your dirty little secrets coming out, do you? 191 00:12:58,942 --> 00:13:01,012 What is it with all these threats? 192 00:13:05,702 --> 00:13:08,216 You've still got some of Karen's stuff, haven't you? 193 00:13:08,822 --> 00:13:10,494 Don't be ridiculous. 194 00:13:15,862 --> 00:13:19,775 No, I'm sorry. I'm just not thinking straight. 195 00:13:20,542 --> 00:13:24,979 I mean, why would you hold on to evidence that was going to get you sent down as well, eh? 196 00:13:26,222 --> 00:13:29,180 I just need to know that we trust each other. 197 00:13:29,262 --> 00:13:32,379 Yeah, well, we've both been under a lot of strain. 198 00:13:33,062 --> 00:13:34,893 We've got a baby now. 199 00:13:35,742 --> 00:13:37,380 We should be thinking about him. 200 00:13:39,422 --> 00:13:41,219 Shouldn't we? 201 00:13:45,182 --> 00:13:47,093 Now, what I've said 202 00:13:47,182 --> 00:13:50,379 is that I'm going to meet my brother Clive and his baby here. 203 00:13:50,742 --> 00:13:53,097 There's not gonna be no baby in that pram. 204 00:13:53,182 --> 00:13:54,854 There's gonna be a bloody big mallet 205 00:13:54,942 --> 00:13:57,581 which I'm gonna smash straight over Fenner's head. 206 00:13:57,822 --> 00:14:01,576 And then the car is gonna pick me up from here 207 00:14:01,662 --> 00:14:05,211 and he's gonna take me to a safe house in the back end of beyond 208 00:14:05,302 --> 00:14:08,419 -until everything dies down. -Sounds like a cinch. 209 00:14:08,982 --> 00:14:12,338 It is, when you're dealing with cretins like Fenner. 210 00:14:13,102 --> 00:14:16,060 -Time for lock up, ladies. Get going. -Mr Spiers. 211 00:14:16,982 --> 00:14:20,577 Fancy some bedtime reading, sir? This new book's just come in. 212 00:14:21,222 --> 00:14:24,453 You seem to have your hand up the back of your jumper, Nebeski. 213 00:14:24,542 --> 00:14:27,010 Oh, no, she just has, um, 214 00:14:27,542 --> 00:14:29,976 terrible reactions to natural fibres. 215 00:14:30,662 --> 00:14:31,811 Hand it over. 216 00:14:37,622 --> 00:14:38,657 Now. 217 00:14:45,422 --> 00:14:47,572 What would you two be doing with a map? 218 00:14:50,102 --> 00:14:51,740 I'm writing a novel. 219 00:14:53,702 --> 00:14:56,614 -A novel? -Yeah. 220 00:14:57,542 --> 00:14:58,531 Yeah, um... 221 00:14:59,062 --> 00:15:03,021 I was having trouble with the plot, so I thought I'd use this book. 222 00:15:03,142 --> 00:15:04,894 You know, for inspiration. 223 00:15:05,022 --> 00:15:08,537 Yeah, she's...really shy about it. 224 00:15:08,942 --> 00:15:11,775 She doesn't want anyone to read it until it's just right. 225 00:15:12,262 --> 00:15:16,813 You know, I keep saying to her, ''Janine, you're so stupid. 226 00:15:18,222 --> 00:15:20,258 ''You should be proud of your work.'' 227 00:15:20,902 --> 00:15:23,052 I for one look forward to reading it. 228 00:15:24,342 --> 00:15:27,015 -Course. -You'll be the first. 229 00:15:28,982 --> 00:15:31,098 I think I'll keep this one for now. 230 00:15:31,742 --> 00:15:34,336 Come on, then. Let's get moving. 231 00:15:45,382 --> 00:15:48,180 Sir? Sorry to hold you up. 232 00:15:49,022 --> 00:15:52,173 -You've obviously got somewhere better to go. -That's all right, Kevin, what is it? 233 00:15:52,262 --> 00:15:54,173 I thought you should see this. 234 00:15:54,422 --> 00:15:58,381 I caught Natalie Buxton trying to hide it, and 'cause she's going on a temporary licence out, 235 00:15:58,462 --> 00:16:00,054 well, it looked a bit iffy. 236 00:16:01,382 --> 00:16:05,898 You probably think it's an overreaction, but if she did a bunk and I hadn't mentioned it... 237 00:16:05,982 --> 00:16:08,780 I'll deal with this first thing. Thank you. 238 00:16:16,422 --> 00:16:19,459 -I'm so grateful, Pat. -You don't have to say it again. 239 00:16:20,742 --> 00:16:22,380 I'm sorry for going on. 240 00:16:22,462 --> 00:16:23,781 I have to keep reminding myself 241 00:16:23,862 --> 00:16:27,298 that not everyone has spent their entire life analysing every ripple of emotion. 242 00:16:27,582 --> 00:16:30,540 -Look, Arun, I'm really knackered. -Okay. 243 00:16:42,422 --> 00:16:45,061 JANINE: Oi, freak. NATALIE: Oi, freak. 244 00:16:45,142 --> 00:16:46,575 Can you still get it up? 245 00:16:47,062 --> 00:16:48,381 Just ignore them. 246 00:16:50,942 --> 00:16:54,412 NATALIE: Freak. Are you having fun with your lady boy, Kerrigan? 247 00:16:54,502 --> 00:16:57,335 DARLENE: Someone get me a picture, man, to make a whole heap of money. 248 00:16:57,422 --> 00:16:58,696 NATALIE: We're gonna get you, pretty girls. 249 00:16:58,782 --> 00:17:01,296 JANINE: Watch you don't sleep with your razor, you might hurt yourself. 250 00:17:02,462 --> 00:17:03,861 PAT: You all right? 251 00:17:10,662 --> 00:17:11,936 Come on. 252 00:17:14,022 --> 00:17:15,216 Come on. 253 00:17:18,942 --> 00:17:20,694 It's what my mum called me. 254 00:17:21,542 --> 00:17:25,581 Freak. When she first found me trying on my sister's clothes. 255 00:17:26,862 --> 00:17:29,330 She went berserk. She wouldn't stop crying. 256 00:17:30,662 --> 00:17:33,972 -Dad thought he could beat it out of me. -They always do. 257 00:17:34,782 --> 00:17:36,181 It didn't work. 258 00:17:37,542 --> 00:17:41,933 So then Dad carted me off to the shrink. Oh, I was terrified. 259 00:17:42,022 --> 00:17:45,412 I'm not great when people try to poke about in my head, either. 260 00:17:45,902 --> 00:17:49,338 They just kept trying to make me say stuff I didn't have the words for. 261 00:17:49,422 --> 00:17:50,491 Yeah. 262 00:17:51,982 --> 00:17:54,416 And for ages people thought I was gay. 263 00:17:55,782 --> 00:17:57,613 It wasn't that at all. 264 00:17:58,542 --> 00:18:01,375 Then they decided I had gender euphoria which was weird, 265 00:18:01,462 --> 00:18:04,101 'cause I just felt sodding miserable. 266 00:18:04,502 --> 00:18:07,221 At least it's all sorted now, though, yeah? 267 00:18:07,302 --> 00:18:08,371 Yeah. 268 00:18:10,542 --> 00:18:13,136 Living my life happily as a woman. 269 00:18:14,662 --> 00:18:16,141 Whatever that means. 270 00:18:18,862 --> 00:18:20,295 (BABY CRYING) 271 00:18:21,542 --> 00:18:25,615 -Do you think he needs changing again? -Well, there's only one way to find out. 272 00:18:26,942 --> 00:18:29,376 -Maybe we should have him in with us. -No. 273 00:18:30,942 --> 00:18:32,853 He just needs a bit of attention. 274 00:18:34,142 --> 00:18:36,019 Probably misses his mum. 275 00:19:07,102 --> 00:19:10,572 All he needed was a good burp. What are you doing? 276 00:19:10,982 --> 00:19:13,052 I'm looking for an extra blanket. 277 00:19:14,062 --> 00:19:16,053 They're kept up top, you know that. 278 00:19:17,622 --> 00:19:19,692 I must be still half asleep. 279 00:19:23,062 --> 00:19:26,213 So, you got him off, then? 280 00:19:26,582 --> 00:19:31,895 -Yeah, no problem. -Looks like I'm gonna have to eat my words. 281 00:19:39,862 --> 00:19:41,136 (BABY CRYING) 282 00:21:03,262 --> 00:21:04,900 (ECHOING) No! 283 00:21:09,262 --> 00:21:10,615 Help me! 284 00:21:11,142 --> 00:21:12,621 It's all right, love. 285 00:21:13,982 --> 00:21:15,540 I just brought you a cup of tea. 286 00:21:20,382 --> 00:21:21,497 Thanks. 287 00:21:38,382 --> 00:21:41,135 This is bound to get easier with practice. 288 00:21:42,142 --> 00:21:44,417 Especially now that we've got Daddy here to teach us. 289 00:21:44,502 --> 00:21:48,620 You just better hope that Grayling doesn't get wind of your arrangement with the MBU. 290 00:21:48,702 --> 00:21:51,580 Yeah, well, I thought they were encouraging mothers back into the workplace. 291 00:21:51,662 --> 00:21:53,892 And what's the MBU, if it's not a workplace crèche? 292 00:21:53,982 --> 00:21:56,098 I'm gonna be late. I'll leave you to it. 293 00:21:57,742 --> 00:22:01,621 I'd like a word please, Jim. This morning. Make it a priority. 294 00:22:01,702 --> 00:22:02,976 (MOBILE RINGING) 295 00:22:03,062 --> 00:22:05,178 Hello? Yeah, speaking. 296 00:22:05,782 --> 00:22:07,374 Okay. 297 00:22:08,382 --> 00:22:09,531 Anything in particular? 298 00:22:09,622 --> 00:22:12,341 I'm gonna take you to the Mother and Baby Unit. 299 00:22:12,422 --> 00:22:13,775 Oh, Jesus Christ. 300 00:22:15,182 --> 00:22:16,410 Come on, then. 301 00:22:19,582 --> 00:22:22,176 -I brought your stuff. -But I thought you were bringing Dylan. 302 00:22:22,262 --> 00:22:23,934 Nurse Coleman's feeding him. 303 00:22:24,022 --> 00:22:25,819 And you'll be late for your breakfast at this rate. 304 00:22:25,902 --> 00:22:28,814 -I want to see him. -Not now, Sheena, come on. 305 00:22:28,902 --> 00:22:32,099 -But you promised, miss. -You saw him yesterday. 306 00:22:32,862 --> 00:22:35,535 But I kept getting this horrible feeling all through the night. 307 00:22:35,622 --> 00:22:38,819 Did he sleep all right? 'Cause he's got a tooth coming through and can get grisly. 308 00:22:38,902 --> 00:22:42,053 -He's absolutely fine. -You told me I'd see him every day. 309 00:22:43,782 --> 00:22:45,977 Would you rather he was with another family? 310 00:22:46,062 --> 00:22:49,418 One that lived miles away, and just got to visit once a week? 311 00:22:51,022 --> 00:22:53,695 You've got to keep a sense of perspective, Sheena. 312 00:22:54,222 --> 00:22:57,976 -When can I see him? -Lunchtimes, teatimes 313 00:22:58,182 --> 00:23:00,537 and on association, when I'm on lates. 314 00:23:01,582 --> 00:23:04,699 -I just panicked. I'm sorry. -It's understandable. 315 00:23:05,102 --> 00:23:07,570 I do appreciate what you're doing for me and Dylan. 316 00:23:24,462 --> 00:23:26,657 -What now? -Time for your induction, Kerrigan. 317 00:23:26,742 --> 00:23:29,097 I don't need one. I know the drill better than you. 318 00:23:29,182 --> 00:23:31,013 Governor Fenner's orders, I'm afraid. 319 00:23:31,502 --> 00:23:32,935 Oh. Excuse me. 320 00:23:36,222 --> 00:23:37,416 Thanks. 321 00:23:39,742 --> 00:23:41,573 You'll be fine in the four-bed. 322 00:23:41,662 --> 00:23:44,859 I've not been used to sharing, though, miss. Isn't there somewhere else? 323 00:23:44,942 --> 00:23:46,375 The penthouse is taken. 324 00:23:46,462 --> 00:23:48,259 Oh, what are you like, eh? 325 00:23:48,742 --> 00:23:50,095 -Who is that? -I don't know. 326 00:23:50,182 --> 00:23:51,331 Janine. 327 00:23:52,702 --> 00:23:54,738 Well, where's your pen and paper? 328 00:23:55,102 --> 00:23:56,137 What? 329 00:23:56,582 --> 00:23:59,142 You're writing a novel, remember? 330 00:24:00,022 --> 00:24:02,013 No. No, but I... 331 00:24:04,782 --> 00:24:07,694 I just said that, didn't I? To keep the heat off of you. 332 00:24:07,782 --> 00:24:10,933 I know what you said, you thick twat. 333 00:24:12,022 --> 00:24:14,980 And Spiers obviously believes you as much as I did. 334 00:24:15,062 --> 00:24:19,738 So you better bloody prove that you are writing it in every spare minute that you've got. 335 00:24:19,942 --> 00:24:22,297 Because if I lose my visit over this... 336 00:24:23,862 --> 00:24:26,171 I'm gonna stub out both your eyes, 337 00:24:26,462 --> 00:24:27,975 and then feed them to you. 338 00:24:36,102 --> 00:24:39,777 You see, I don't really care about your needs, Kerrigan. 339 00:24:39,862 --> 00:24:41,454 It's my needs that count. 340 00:24:41,542 --> 00:24:44,818 And what I need is a nice, quiet, happy wing. 341 00:24:48,262 --> 00:24:52,050 Which means that smartarses who think they're tougher or cleverer than me 342 00:24:52,142 --> 00:24:54,258 get jumped on from a great height. 343 00:24:54,742 --> 00:24:56,937 How could anyone think they were smarter than you? 344 00:24:58,822 --> 00:25:02,258 Insubordination of any kind will not be tolerated. 345 00:25:03,742 --> 00:25:05,698 You're here for a long time, Kerrigan. 346 00:25:06,302 --> 00:25:08,452 It's good to get things straight from the start. 347 00:25:10,782 --> 00:25:11,771 So... 348 00:25:12,982 --> 00:25:15,052 have you got any questions for me? 349 00:25:15,942 --> 00:25:18,012 I think a job would keep you out of trouble. 350 00:25:18,102 --> 00:25:21,094 The Julies could do with a hand cleaning the staff toilets. 351 00:25:22,502 --> 00:25:24,458 How do you fancy working in the garden? 352 00:25:24,582 --> 00:25:27,494 Great! I can start tunnelling my way out of this shit-hole. 353 00:25:28,862 --> 00:25:33,458 Well, that'll be Mr Spiers's responsibility as your newly appointed Personal Officer. 354 00:25:37,622 --> 00:25:40,694 I reckon she'll be too knackered to give you much grief. 355 00:25:40,822 --> 00:25:45,213 Especially after she's dug in all that lovely new manure we've had delivered. 356 00:25:48,622 --> 00:25:50,453 I thought I said I wanted a word. 357 00:25:50,542 --> 00:25:52,658 Take Kerrigan back to the wing, will you? 358 00:26:01,142 --> 00:26:02,370 How can I help? 359 00:26:02,742 --> 00:26:06,052 I gather you're escorting Natalie Buxton on a temporary licence out. 360 00:26:06,142 --> 00:26:08,133 That's right. Compassionate reasons. 361 00:26:08,222 --> 00:26:09,257 It's off. 362 00:26:09,742 --> 00:26:11,255 -What? -Cancelled. 363 00:26:12,022 --> 00:26:13,660 Why? What's happened? 364 00:26:13,742 --> 00:26:18,372 Spiers became suspicious of Buxton and Nebeski and retrieved this. 365 00:26:19,182 --> 00:26:20,979 It seems his instinct was correct. 366 00:26:21,062 --> 00:26:24,691 I think this map illustrates how Buxton was intending to give you the slip. 367 00:26:24,782 --> 00:26:26,852 I look forward to your report. 368 00:26:29,302 --> 00:26:31,816 There's nothing sinister about this. 369 00:26:31,902 --> 00:26:33,893 I should know, I gave it to her. 370 00:26:37,542 --> 00:26:39,100 Why would you do that? 371 00:26:39,662 --> 00:26:42,460 Well, it's just a map to show her brother where to meet us. 372 00:26:42,902 --> 00:26:44,699 These are, these are my markings. 373 00:26:44,782 --> 00:26:48,297 I deliberately picked a place I knew so there wouldn't be any surprises. 374 00:26:48,822 --> 00:26:50,699 So, why didn't Buxton tell us that? 375 00:26:50,782 --> 00:26:53,376 Well, you know what Buxton's like. She loves a wind-up. 376 00:26:54,582 --> 00:26:56,174 She probably saw Kevin coming. 377 00:26:56,262 --> 00:26:58,730 I'll have a word with him. Put him straight. 378 00:26:59,142 --> 00:27:02,339 You know, his heart is in the right place, 379 00:27:02,622 --> 00:27:05,932 but he does seem a little desperate to make his mark, don't you think, eh? 380 00:27:06,022 --> 00:27:11,779 Well, to avoid future misunderstandings, do not pass out maps to inmates. 381 00:27:12,582 --> 00:27:14,095 I'll bear it in mind. 382 00:27:17,302 --> 00:27:18,291 Oh, Neil. 383 00:27:18,982 --> 00:27:20,335 Yes, Jim. 384 00:27:20,422 --> 00:27:23,619 Sheena Williams, she's just joined us from the MBU. 385 00:27:24,582 --> 00:27:27,050 Di and I are temporarily looking after her baby. 386 00:27:27,662 --> 00:27:30,813 She's really getting her act together at the moment. 387 00:27:30,902 --> 00:27:33,735 She's off the drugs and I think genuinely trying to make a go at things. 388 00:27:33,822 --> 00:27:34,811 Your point? 389 00:27:34,902 --> 00:27:37,462 Well, I thought she'd be a perfect candidate for electronic tagging. 390 00:27:37,542 --> 00:27:41,171 You see, it's the baby that's kept her clean but she's really missing him. 391 00:27:41,782 --> 00:27:44,740 And I'd hate to see her tempted back onto the smack. 392 00:27:44,822 --> 00:27:46,096 I'll have a chat with her. 393 00:27:46,182 --> 00:27:49,094 I think we should make this one a priority. 394 00:28:01,982 --> 00:28:04,894 You know, I've always known that I wanted kids but... 395 00:28:05,102 --> 00:28:07,855 Last night, looking down at that little face, 396 00:28:08,422 --> 00:28:12,097 knowing that it was totally dependent on your love and attention, 397 00:28:12,902 --> 00:28:14,540 I've never felt like that before. 398 00:28:15,022 --> 00:28:17,900 It's gonna be a wrench when he has to go back, isn't it? 399 00:28:17,982 --> 00:28:20,450 I'm not thinking about that at the moment. 400 00:28:21,502 --> 00:28:24,460 Would have meant the world to me to have my own baby. 401 00:28:24,902 --> 00:28:28,019 A life that you've made, growing inside of you. 402 00:28:29,582 --> 00:28:31,652 But this is the next best thing. 403 00:28:35,942 --> 00:28:37,216 Nebeski. 404 00:28:38,182 --> 00:28:40,138 You've given your baby to Fenner? 405 00:28:40,222 --> 00:28:41,371 Fenner? 406 00:28:41,462 --> 00:28:44,772 -He's a complete nutter. -It's Mrs Fenner who's looking after him. 407 00:28:45,982 --> 00:28:48,450 She's a few keys short of a bunch herself. 408 00:28:48,702 --> 00:28:50,897 It does mean I get to see him every day. 409 00:28:50,982 --> 00:28:53,542 It's got to be better than giving him up to Social Services. 410 00:28:53,622 --> 00:28:56,580 -Lift up, Ju. -All right, blimey, what's the rush? 411 00:28:56,662 --> 00:28:59,495 Here, I thought you two was put back in here to help me. 412 00:28:59,582 --> 00:29:02,540 -You ain't no more use than the Costas. -We're sorry, Tine. 413 00:29:02,622 --> 00:29:05,500 It's just we got a taste of the glamorous life. Didn't we, Ju? 414 00:29:05,582 --> 00:29:09,336 I know we're not Toni & Guy but it's a step up from skivvying. 415 00:29:09,702 --> 00:29:12,341 And I reckon you should set your sights higher and all, Tine. 416 00:29:13,702 --> 00:29:17,058 What makes you think I ain't got a little something of me own going on here? 417 00:29:20,422 --> 00:29:22,014 I want to see Dylan at lunchtime, miss. 418 00:29:22,102 --> 00:29:24,536 Oh, sorry, I'm going to town. 419 00:29:24,622 --> 00:29:27,261 There's still a mountain of stuff I need to get for him. 420 00:29:27,342 --> 00:29:30,732 -Car seat, buggy, play mattress... -Teatime, then. 421 00:29:31,942 --> 00:29:33,933 You watch your tone, young lady. 422 00:29:41,062 --> 00:29:42,461 Hello, Frank. 423 00:29:43,062 --> 00:29:44,381 Where's Phyl? 424 00:29:44,542 --> 00:29:47,102 -I've come for the cakes. -Hang on. 425 00:29:47,262 --> 00:29:48,934 Has something happened to her? 426 00:29:49,022 --> 00:29:50,614 Leave off. 427 00:29:50,902 --> 00:29:52,460 Phyl sent me, Frank. 428 00:29:52,902 --> 00:29:54,654 She's all right, 429 00:29:55,502 --> 00:29:58,096 she's just got herself in a bit of trouble, that's all. 430 00:29:58,382 --> 00:29:59,576 What sort of trouble? 431 00:30:00,462 --> 00:30:03,215 Her and Bev got pissed up and now they're down the block. 432 00:30:03,942 --> 00:30:05,057 Come on. 433 00:30:05,782 --> 00:30:08,137 Phyl will be really grateful. 434 00:30:09,302 --> 00:30:11,418 I think I'll wait till she gets back. 435 00:30:13,022 --> 00:30:15,172 You reckon she's gonna wanna come back here and see you 436 00:30:15,262 --> 00:30:18,413 when she finds that you've ballsed everything up while she's been away, do you? 437 00:30:18,502 --> 00:30:19,537 Eh? 438 00:30:27,422 --> 00:30:28,935 Same time next week? 439 00:30:32,102 --> 00:30:33,296 All right. 440 00:30:36,022 --> 00:30:41,301 DI: Mummy's just gonna have a bite to eat and then she'll take you in. 441 00:30:42,262 --> 00:30:46,301 And you can have yours. Yes, you can. 442 00:30:47,702 --> 00:30:50,011 You got yourself a little cracker, that's for sure. 443 00:30:50,382 --> 00:30:51,940 He's an angel. 444 00:30:52,422 --> 00:30:56,335 I'm not really supposed to bring him out here but I thought the fresh air would do him good. 445 00:30:56,622 --> 00:30:58,533 It'll be a bit fresher once I've turned that over. 446 00:30:58,622 --> 00:30:59,657 Yes. 447 00:31:00,382 --> 00:31:02,054 I didn't know you had a baby. 448 00:31:04,022 --> 00:31:07,298 You're a cheeky little smiler, aren't you? Yes, you are. 449 00:31:07,382 --> 00:31:10,738 Oh, he doesn't smile so much when those teeth are coming through. 450 00:31:10,822 --> 00:31:12,813 Why don't you let me hold him while you finish your sandwich? 451 00:31:12,902 --> 00:31:13,937 No. 452 00:31:14,582 --> 00:31:17,858 -I was only offering. -No, he's... It's that age. 453 00:31:18,222 --> 00:31:19,814 He doesn't go to strangers. 454 00:31:32,862 --> 00:31:36,616 I've just been having a chat with Grayling about your one-man crusade to nobble Buxton. 455 00:31:36,702 --> 00:31:38,021 He told you about the map, then? 456 00:31:38,102 --> 00:31:39,854 -Yeah, good effort. -Cheers. 457 00:31:39,942 --> 00:31:42,695 Unfortunately you're a bit wide of the mark this time. 458 00:31:42,782 --> 00:31:45,012 -What do you mean? -The map was legit. 459 00:31:45,102 --> 00:31:47,138 Cleared by me. Over and above board. 460 00:31:47,222 --> 00:31:51,340 You see, when you've been in the job a bit longer you come to recognise cons like Buxton. 461 00:31:51,422 --> 00:31:53,413 She loves nothing more than a wind-up. 462 00:31:53,502 --> 00:31:55,891 Jeez. You mean I've been suckered? 463 00:31:56,062 --> 00:31:58,018 So the next time you have a problem, 464 00:31:58,102 --> 00:32:00,218 -you see me first. -Of course. 465 00:32:00,422 --> 00:32:02,094 -Thanks. -Good. 466 00:32:04,702 --> 00:32:07,694 Right, you. I think we need a word. 467 00:32:11,542 --> 00:32:15,376 -Are you coming out for lunch? -I reckon I'm gonna stay here and rest my back. 468 00:32:15,462 --> 00:32:17,020 Oh, God. 469 00:32:17,102 --> 00:32:18,854 You should get some Deep Heat on that. 470 00:32:18,942 --> 00:32:20,898 And smell like a rugby player's shorts? 471 00:32:21,182 --> 00:32:22,297 No thanks. 472 00:32:23,702 --> 00:32:26,341 I've got some tea tree oil. I can rub it in if you like. 473 00:32:26,782 --> 00:32:28,773 I'm not really a massage kind of a person. 474 00:32:32,902 --> 00:32:34,176 I think I understand. 475 00:32:34,262 --> 00:32:36,059 With anyone. I didn't mean just you. 476 00:32:37,542 --> 00:32:38,941 I really am very good. 477 00:32:39,022 --> 00:32:41,331 Oh, come on, then. Get on with it. 478 00:32:42,382 --> 00:32:44,373 Lie on your front and take your top off. 479 00:32:58,782 --> 00:33:00,420 Do you mind if I undo your bra? 480 00:33:02,182 --> 00:33:03,376 If you must. 481 00:33:13,342 --> 00:33:17,938 I didn't put my balls on the line to get you this visit out for you to screw it up! 482 00:33:35,462 --> 00:33:37,214 You look very happy, Sheena. 483 00:33:37,302 --> 00:33:39,133 You'll never guess what Mr Grayling just told me. 484 00:33:39,222 --> 00:33:42,737 He's putting me forward for electronic tagging. That means I could be out of here. 485 00:33:43,182 --> 00:33:44,695 I know what that means. 486 00:33:44,782 --> 00:33:46,101 Parole Board will have to clear it 487 00:33:46,182 --> 00:33:48,298 but Mr Grayling thinks it'll go through no problem. 488 00:33:48,382 --> 00:33:49,451 Does he? 489 00:33:49,542 --> 00:33:52,295 I never dreamed me and Dylan could be back together so soon. 490 00:33:52,382 --> 00:33:53,735 Isn't it fabulous? 491 00:33:54,702 --> 00:33:56,374 It's wonderful. 492 00:33:57,662 --> 00:34:00,096 It's the best news I've had in ages. 493 00:34:04,342 --> 00:34:07,698 We both know that it's in your best interests that this trip goes ahead. 494 00:34:07,982 --> 00:34:11,691 So I suggest you pull a few strings and make something happen. 495 00:34:11,782 --> 00:34:13,101 Here's the deal. 496 00:34:13,662 --> 00:34:17,496 You get me the knickers, and I'll smooth things over with Grayling. 497 00:34:17,582 --> 00:34:18,571 No. 498 00:34:18,982 --> 00:34:20,620 You know what we agreed. 499 00:34:20,862 --> 00:34:22,659 I get the trip, you get the knickers. 500 00:34:22,742 --> 00:34:25,461 Or else Grayling gets the knickers and you get the chop. 501 00:34:25,542 --> 00:34:26,657 All right. 502 00:34:28,062 --> 00:34:30,656 But I'm putting Spiers on escort duty. 503 00:34:30,742 --> 00:34:34,337 Whatever you've got planned for the outside, it won't be on my watch. 504 00:34:34,582 --> 00:34:35,731 No problem. 505 00:34:36,022 --> 00:34:38,536 I'm sure Mr Spiers will enjoy my company. 506 00:34:39,782 --> 00:34:42,819 Helen, can you take Buxton back to the wing, please? 507 00:34:44,582 --> 00:34:48,177 How many times do I have to tell you? You cannot come barging in here like that. 508 00:34:48,262 --> 00:34:51,811 Neil is putting Sheena up for early release! Can you believe it? 509 00:34:51,902 --> 00:34:53,460 -Early release? -I know! 510 00:34:53,702 --> 00:34:55,897 How can he possibly let an addict like that out? 511 00:34:55,982 --> 00:34:58,018 -And have the Board approved it? -Not yet. 512 00:34:58,102 --> 00:35:00,616 But I am gonna make sure that Neil doesn't go there. 513 00:35:00,702 --> 00:35:03,262 Di, just calm down and think this through. 514 00:35:03,342 --> 00:35:05,219 There's nothing to think through. 515 00:35:05,302 --> 00:35:07,293 And what do you think his reaction's gonna be 516 00:35:07,382 --> 00:35:09,373 if you go steaming in there telling him how to do his job? 517 00:35:09,462 --> 00:35:11,851 -And do you think I care what he feels? -Di, 518 00:35:11,942 --> 00:35:15,981 do you really think he's gonna stand by and let you have what he's always wanted, 519 00:35:16,062 --> 00:35:17,097 a baby? 520 00:35:17,182 --> 00:35:19,491 He'll do everything he can to block you. 521 00:35:19,582 --> 00:35:22,972 Yeah, well, then I'll just tell him he's a vindictive old queen. 522 00:35:23,062 --> 00:35:26,452 Di, just leave it to the Board. They can still turn it down. 523 00:35:26,542 --> 00:35:30,660 You're certainly gonna do yourself no favours by getting involved, eh? 524 00:35:31,382 --> 00:35:32,701 Come here. 525 00:35:33,022 --> 00:35:34,011 Come on. 526 00:35:38,702 --> 00:35:39,976 All right, Nebeski. 527 00:35:40,702 --> 00:35:42,101 What you write? 528 00:35:42,182 --> 00:35:43,376 It's a novel, innit? 529 00:35:43,862 --> 00:35:44,897 Novel? 530 00:35:44,982 --> 00:35:47,257 You never seem too clever with words. 531 00:35:47,342 --> 00:35:48,377 Piss off. 532 00:35:48,462 --> 00:35:52,250 -It's gonna be wicked. Got me first line. -Let me hear it now. 533 00:35:53,942 --> 00:35:55,136 All right. 534 00:35:56,302 --> 00:35:57,781 ''It was a hot day 535 00:35:57,862 --> 00:36:00,330 ''and Janine wished she'd left her coat at home.'' 536 00:36:00,422 --> 00:36:01,935 What are you talking about? 537 00:36:02,022 --> 00:36:04,058 You can't start a story like that. 538 00:36:04,222 --> 00:36:06,053 What happened to the excitement? 539 00:36:06,142 --> 00:36:07,939 There's plenty of excitement. 540 00:36:08,022 --> 00:36:11,935 You think, ''Ah-ha. Where is Janine going?'' 541 00:36:12,022 --> 00:36:14,172 Janine. Who is Janine? 542 00:36:14,502 --> 00:36:17,016 And why are we gonna give a shit where she go? 543 00:36:17,102 --> 00:36:19,616 Well, you give a shit 'cause you're reading the book. 544 00:36:19,702 --> 00:36:21,693 No, man. You got it all wrong. 545 00:36:21,822 --> 00:36:23,540 Let me give you something exciting. 546 00:36:24,382 --> 00:36:25,701 You got an idea? 547 00:36:26,182 --> 00:36:28,491 Imagine Jamaica. 548 00:36:28,982 --> 00:36:30,654 1 999. 549 00:36:31,262 --> 00:36:34,652 A tall, fine Yardie called Clooney 550 00:36:35,422 --> 00:36:38,095 and him woman, Honey Pie... 551 00:36:38,342 --> 00:36:39,821 No, no, his woman, Janine. 552 00:36:40,582 --> 00:36:42,300 You can't call her that. 553 00:36:42,382 --> 00:36:44,498 How many Jamaican you know called Janine? 554 00:36:46,142 --> 00:36:47,939 Why don't we do this together? 555 00:36:48,022 --> 00:36:49,853 Two head is better than one. 556 00:36:51,662 --> 00:36:53,812 All right. But I get to write the words down. 557 00:36:53,902 --> 00:36:56,018 Imagine how much money we can make. 558 00:36:58,382 --> 00:36:59,940 -Right, so... -Jamaica. 559 00:37:00,022 --> 00:37:01,580 1 999. 560 00:37:01,662 --> 00:37:03,857 -Sunset... -How do you spell Jamaica? 561 00:37:03,942 --> 00:37:05,773 J-A-M-I... 562 00:37:08,462 --> 00:37:10,817 Tina, what are you doing here? 563 00:37:10,902 --> 00:37:13,541 It's all right. I'm in with Phyl and Bev. 564 00:37:13,622 --> 00:37:16,694 Except they've got themselves in a bit of a bother. 565 00:37:16,902 --> 00:37:20,292 No, I knew this set-up was too good to be true. 566 00:37:20,382 --> 00:37:22,612 It's fine, that's why I'm here. 567 00:37:22,782 --> 00:37:25,216 I'm keeping things going for them. 568 00:37:25,302 --> 00:37:26,576 Oh, right. 569 00:37:26,662 --> 00:37:29,381 Well, let's get on with it. What have you got for me? 570 00:37:35,982 --> 00:37:38,052 -Same time next week. -Yeah. 571 00:37:39,702 --> 00:37:42,455 -Here. Is this right? -Yes. 572 00:37:42,662 --> 00:37:45,301 What, I give you those and you give me all this? 573 00:37:45,582 --> 00:37:47,891 Yes. Have you got a problem? 574 00:37:48,702 --> 00:37:50,340 No. No. 575 00:37:53,502 --> 00:37:56,858 TINA: Those evil witches. They've screwed me over, good and proper. 576 00:37:56,942 --> 00:37:59,536 Yeah, well, they ain't called the Costa Cons for nothing, sweetheart. 577 00:37:59,622 --> 00:38:02,136 Yeah, but I thought I was their friend. 578 00:38:02,342 --> 00:38:06,494 I've been slaving away for peanuts when all along they were swimming in bleeding voddie. 579 00:38:08,182 --> 00:38:09,217 Here. 580 00:38:09,862 --> 00:38:13,059 Why don't you two come on in it with me? That'll show them. 581 00:38:13,142 --> 00:38:15,258 I still don't really understand what ''it'' is. 582 00:38:16,462 --> 00:38:20,774 We get cakes from Frank which we trade with Denise for vodka, 583 00:38:20,862 --> 00:38:22,739 which she nicks from the officers' club. 584 00:38:23,182 --> 00:38:24,695 So where do we come into it? 585 00:38:24,782 --> 00:38:27,091 Well, he's only giving me the cakes 'cause he's sweet on Phyl. 586 00:38:27,182 --> 00:38:30,333 Oh. You ain't wanting him to get sweet on us, are you? 587 00:38:30,422 --> 00:38:33,812 No! I want you two to help put the frighteners on him. 588 00:38:33,982 --> 00:38:37,497 That way, we get him bringing in booze as well as cakes, 589 00:38:37,582 --> 00:38:39,254 and cut Denise out of the picture. 590 00:38:39,342 --> 00:38:42,175 Yeah, but if we get caught we'll never get our salon back. 591 00:38:42,262 --> 00:38:43,331 Oh, I don't know, Ju. 592 00:38:43,422 --> 00:38:45,811 Swapping a bit of perm lotion for some bevvy and cakes? 593 00:38:45,902 --> 00:38:47,574 Don't sound too bad, does it? 594 00:38:47,902 --> 00:38:49,221 It's okay. 595 00:38:49,462 --> 00:38:51,180 I can handle it on me own. 596 00:38:51,662 --> 00:38:55,018 But you're gonna be missing out on a lot more than just vodka. 597 00:38:55,222 --> 00:38:57,782 I don't think so, Tine. Thanks all the same. 598 00:38:59,582 --> 00:39:04,019 Suit yourselves. You're mad, though. This is gonna be huge. 599 00:39:06,462 --> 00:39:09,499 -How would you like to come and visit Dylan? -You mean it? 600 00:39:09,582 --> 00:39:11,015 Why wouldn't I? 601 00:39:11,102 --> 00:39:13,218 I was beginning to think you didn't want me to see him. 602 00:39:13,302 --> 00:39:14,701 Don't be daft. 603 00:39:15,102 --> 00:39:17,411 Do you really think I'd wrench him away from you? 604 00:39:18,062 --> 00:39:23,136 -Well, no. I just miss him so much. -Of course you do. 605 00:39:23,462 --> 00:39:24,975 You're his mum. 606 00:39:25,502 --> 00:39:29,211 And we mustn't go forgetting that, no matter what happens about this tag. 607 00:39:29,302 --> 00:39:30,530 It is gonna happen, isn't it? 608 00:39:30,622 --> 00:39:32,613 Well, I'm not saying it isn't, Sheena. 609 00:39:33,302 --> 00:39:38,012 Just, it's important to establish your routine. For his sake and for yours. 610 00:39:39,822 --> 00:39:41,813 So, are you coming, then, or not? 611 00:39:48,702 --> 00:39:51,136 You have a minute on your own and I'll make us a cup of tea. 612 00:39:51,222 --> 00:39:52,541 Thank you, miss. 613 00:39:54,582 --> 00:39:56,971 I've missed you so much, my love. 614 00:39:59,382 --> 00:40:01,134 I've been so worried about you. 615 00:40:03,462 --> 00:40:05,612 Have you been all right without mummy? 616 00:40:07,022 --> 00:40:08,694 I didn't want to leave you. 617 00:40:08,942 --> 00:40:10,455 You know that, don't you, darling? 618 00:40:10,542 --> 00:40:11,657 You know, 619 00:40:12,102 --> 00:40:15,333 I do not know what kind of pushchair to get Dylan. 620 00:40:15,982 --> 00:40:18,337 There are hundreds. 621 00:40:20,062 --> 00:40:23,771 I don't know whether to get one of those three-wheelers 622 00:40:24,222 --> 00:40:26,941 with the alloy wheels, 623 00:40:27,382 --> 00:40:30,533 you know, with those big storage pouches on the seat backs, 624 00:40:30,622 --> 00:40:33,216 which would come in handy, I suppose. 625 00:40:35,302 --> 00:40:39,215 Or should I go for something, you know, a bit more traditional? 626 00:40:39,982 --> 00:40:43,213 I mean, obviously, anything I get 627 00:40:43,622 --> 00:40:45,340 I'll be passing on to you. 628 00:40:45,902 --> 00:40:47,813 Seeing Dylan's made my day. 629 00:40:48,342 --> 00:40:50,378 This is gonna work out brilliant. 630 00:40:53,542 --> 00:40:56,852 Can you look after things here for me, Kev? 631 00:40:57,222 --> 00:41:00,498 -I want an early finish for once. -Yeah, no problems. 632 00:41:00,942 --> 00:41:03,695 -Going somewhere nice? -I just want to surprise Di. 633 00:41:03,782 --> 00:41:06,615 -Mum's the word. -Very good. 634 00:41:12,422 --> 00:41:13,935 You all right, love? 635 00:41:14,022 --> 00:41:15,580 I just feel a bit... 636 00:41:19,582 --> 00:41:21,095 That's it. 637 00:41:21,182 --> 00:41:22,979 Up you get. 638 00:41:23,622 --> 00:41:24,941 Oh, lovely. 639 00:41:31,822 --> 00:41:33,892 Is this the list for drug testing? 640 00:41:33,982 --> 00:41:35,540 All the usual suspects. 641 00:41:35,822 --> 00:41:39,417 I don't know why they call it random. This lot are bound to be clean. 642 00:41:39,502 --> 00:41:44,053 Mustn't let Area think that the wing is full of bad people who take drugs, must we? 643 00:41:44,142 --> 00:41:45,780 It's a farce, isn't it? 644 00:41:57,582 --> 00:41:59,493 Sheena, time for your test. 645 00:42:02,422 --> 00:42:05,698 DI: And we mustn't go forgetting that, no matter what happens about this... 646 00:42:05,782 --> 00:42:07,135 Hello, Miss. 647 00:42:07,342 --> 00:42:09,060 Have you come for a lie-down? 648 00:42:09,302 --> 00:42:10,940 Come on, up you get. 649 00:42:17,302 --> 00:42:18,894 I want to lie down. 650 00:42:19,702 --> 00:42:21,499 Lie down and look at the sky. 651 00:42:21,582 --> 00:42:24,892 DI: It's important to establish your routine. For his sake and... 652 00:42:24,982 --> 00:42:27,132 You're his mum. You're his mum. 653 00:42:27,222 --> 00:42:30,134 ...pushchair to get. Well, I am not saying... 654 00:42:31,302 --> 00:42:33,896 Do you really think I'd wrench him away from you? 655 00:43:31,462 --> 00:43:32,736 What's up, Vicky? 656 00:43:32,822 --> 00:43:35,017 Sheena's fallen off the wagon, I'm afraid. 657 00:43:35,102 --> 00:43:36,137 No. 658 00:43:36,222 --> 00:43:39,055 She was all over the place when I came to take her for her test. 659 00:43:39,142 --> 00:43:40,700 I don't believe you. 660 00:43:40,782 --> 00:43:43,774 She wouldn't do anything to stop her getting back with her baby. 661 00:43:43,862 --> 00:43:47,252 I know. I've never seen anyone so determined to straighten out. 662 00:43:47,342 --> 00:43:48,536 Me, too. 663 00:43:49,462 --> 00:43:51,180 She must have had us all fooled. 664 00:43:53,382 --> 00:43:55,612 She won't get that early release now. 665 00:43:57,302 --> 00:43:58,530 Tragedy. 666 00:44:00,942 --> 00:44:02,898 Did the massage do the trick, then? 667 00:44:02,982 --> 00:44:05,655 Yeah, great. Pain's really eased up. 668 00:44:05,742 --> 00:44:06,857 Thanks. 669 00:44:08,342 --> 00:44:09,616 Pat, wait. 670 00:44:10,302 --> 00:44:13,772 -I just wanted to tell you something. -You don't have to say anything, Arun. 671 00:44:14,622 --> 00:44:16,340 I saw this film once, 672 00:44:16,502 --> 00:44:21,257 and this woman said to a bloke that he'd put a string of lights around her heart. 673 00:44:21,342 --> 00:44:23,810 Listen, darling, I didn't mean to lead you on. 674 00:44:24,262 --> 00:44:25,775 We're just cell mates, yeah? 675 00:44:26,862 --> 00:44:28,341 Because of what I am? 676 00:44:28,782 --> 00:44:29,851 No! 677 00:44:31,182 --> 00:44:33,013 I tried to tell you before. 678 00:44:33,302 --> 00:44:36,214 I don't do relationships, not with men and not with women. 679 00:44:36,302 --> 00:44:38,020 And that means not with you. 680 00:44:38,462 --> 00:44:40,180 That's just the way it is. 681 00:44:50,822 --> 00:44:52,175 NATALIE: Yeah. 682 00:44:52,742 --> 00:44:54,972 Well, it's all still on for Saturday. 683 00:44:55,142 --> 00:44:56,780 So you'd better not let me down. 684 00:45:21,662 --> 00:45:22,731 Ow! 685 00:45:33,142 --> 00:45:34,211 Yes. 686 00:45:42,542 --> 00:45:43,611 Yes! 687 00:45:43,742 --> 00:45:45,095 (DOOR OPENING) 688 00:45:48,702 --> 00:45:50,374 You're my little boy. 689 00:45:51,062 --> 00:45:52,859 Yes, you are. 690 00:45:53,302 --> 00:45:55,691 Let's go to the kitchen. 691 00:45:56,022 --> 00:45:57,740 Let's see which way. 692 00:46:05,022 --> 00:46:06,740 You have been busy. 693 00:46:10,542 --> 00:46:12,100 Haven't you, love? 694 00:46:14,702 --> 00:46:17,136 You've no idea what he's capable of. 695 00:46:17,222 --> 00:46:19,133 He murdered Yvonne Atkins. 696 00:46:19,222 --> 00:46:22,259 He locked her up in that hole and he left her there to die. 697 00:46:22,342 --> 00:46:25,095 Did you really think that you could take me on and win? 698 00:46:25,182 --> 00:46:26,535 Big mistake. 699 00:46:29,102 --> 00:46:30,535 Now, give 'em a wave. 700 00:46:31,662 --> 00:46:33,380 REPORTER: (ON TV) Phyllida Oswyn and Beverly Tull 701 00:46:33,462 --> 00:46:35,771 are thought to have driven right through the prison gates. 702 00:46:35,862 --> 00:46:38,934 All ports and airports have been put on alert 703 00:46:39,022 --> 00:46:40,421 to look for the two women. 704 00:46:40,502 --> 00:46:42,174 Can you both remove your glasses, please? 705 00:46:42,262 --> 00:46:43,456 Of course. 56753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.