All language subtitles for BBC.Natural.World.2018.Pangolins.The.Worlds.Most.Wanted.Animal.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:07,620 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting. 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,540 DAVID ATTENBOROUGH: This is a pangolin... 3 00:00:15,340 --> 00:00:17,980 ..the world's only truly scaly mammal. 4 00:00:24,700 --> 00:00:27,900 We know almost nothing about their lives 5 00:00:27,900 --> 00:00:32,020 but these creatures have gained an unfortunate tag - 6 00:00:32,020 --> 00:00:37,100 pangolins are the most trafficked wild mammals in the world. 7 00:00:37,300 --> 00:00:41,980 100,000 pangolins a year are hunted and trafficked like this. 8 00:00:41,980 --> 00:00:45,300 More than 4,000 pangolins were killed to collect 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,860 the nearly three tonnes of scales. 10 00:00:47,860 --> 00:00:51,700 Their scales and their meat have become lucrative commodities. 11 00:00:51,700 --> 00:00:54,260 Selling for as much as $500 a kilo. 12 00:00:54,260 --> 00:00:56,740 More valuable than ivory. 13 00:00:56,740 --> 00:00:59,860 Fried pangolin, grilled pangolin, steamed pangolin. 14 00:00:59,860 --> 00:01:04,220 This shy creature may become extinct before most people 15 00:01:04,220 --> 00:01:06,100 even notice it's there. 16 00:01:09,380 --> 00:01:13,620 Conservationist Maria Diekmann is on a mission to save 17 00:01:13,620 --> 00:01:15,660 these vulnerable animals. 18 00:01:17,700 --> 00:01:20,540 There's not a chance this pangolin will be alive a week from now 19 00:01:20,540 --> 00:01:21,780 if I can't save it. 20 00:01:24,220 --> 00:01:28,260 Her journey will take her halfway around the globe. 21 00:01:28,260 --> 00:01:30,220 To Vietnam... 22 00:01:31,940 --> 00:01:34,260 ..Thailand... 23 00:01:35,420 --> 00:01:37,420 ..and China, 24 00:01:37,420 --> 00:01:39,500 into the very heart of the problem... 25 00:01:40,900 --> 00:01:44,740 There are probably 50 to 100 in each of these bags. 26 00:01:44,740 --> 00:01:49,940 ..where she'll discover a sheer determination to save an animal that 27 00:01:50,020 --> 00:01:51,780 we're still tried to get to know. 28 00:01:53,660 --> 00:01:56,020 We've got a very good chance of losing pangolins 29 00:01:56,020 --> 00:01:57,220 within the next decade. 30 00:01:58,540 --> 00:02:00,900 We're talking about a total and complete extinction. 31 00:02:03,260 --> 00:02:05,060 They're the underdogs. 32 00:02:05,060 --> 00:02:06,860 I've got to fight for the underdogs. 33 00:02:30,420 --> 00:02:33,060 BRISTLING 34 00:02:40,180 --> 00:02:42,420 SCALES BRISTLE 35 00:02:42,420 --> 00:02:45,940 Pangolins are shy, secretive creatures. 36 00:02:49,740 --> 00:02:52,020 Quite unlike anything else on earth. 37 00:02:54,060 --> 00:02:56,340 BIRDS CHATTER 38 00:03:01,860 --> 00:03:04,140 Their claws can dig through concrete. 39 00:03:09,220 --> 00:03:11,980 Their thin, sticky tongue... SLURPING 40 00:03:11,980 --> 00:03:14,020 ..is as long as their bodies. 41 00:03:24,860 --> 00:03:27,420 They can travel along on their hind legs. 42 00:03:33,740 --> 00:03:38,260 These animals have walked the planet for over 40 million years. 43 00:03:39,860 --> 00:03:42,540 And there are eight distinct species. 44 00:03:43,740 --> 00:03:45,780 Four are found in Africa... 45 00:03:49,460 --> 00:03:50,900 ..and four in Asia. 46 00:03:59,180 --> 00:04:03,260 Pangolins are the world's only truly scaly mammals. 47 00:04:05,500 --> 00:04:09,380 Their scales, just like human fingernails, are made from keratin. 48 00:04:11,180 --> 00:04:15,460 But this remarkable natural armour is the cause of their destruction. 49 00:04:25,020 --> 00:04:29,260 In the last 20 years, the demand for pangolin scales 50 00:04:29,260 --> 00:04:31,900 for use in traditional Asian medicines 51 00:04:31,900 --> 00:04:34,340 has decimated their numbers worldwide. 52 00:04:38,460 --> 00:04:43,140 Today, a pangolin will be taken from the wild every five minutes. 53 00:05:03,380 --> 00:05:05,820 THEY CONVERSE IN THEIR OWN LANGUAGE 54 00:05:10,700 --> 00:05:13,940 In Namibia, conservationist Maria Diekmann 55 00:05:13,940 --> 00:05:17,620 is on the front line of the battle to save these animals. 56 00:05:19,260 --> 00:05:23,300 She's been contacted by a stranger with a pangolin to sell. 57 00:05:23,300 --> 00:05:26,460 If we see that it's alive, and I can't convince this guy... 58 00:05:28,740 --> 00:05:30,700 ..I've got to walk away. 59 00:05:30,700 --> 00:05:33,460 That's really hard. But if I don't walk away, 60 00:05:33,460 --> 00:05:36,300 and then I pay him an extraordinary amount of money, 61 00:05:36,300 --> 00:05:38,740 then I promise you, tomorrow he's back in the bush 62 00:05:38,740 --> 00:05:41,140 and he's getting the next one. 63 00:05:42,420 --> 00:05:43,860 I've got a 50-50 chance. 64 00:05:45,780 --> 00:05:48,260 You can film for a couple more minutes and then camera away. 65 00:05:58,300 --> 00:06:01,700 The call has brought Maria to a poor township 66 00:06:01,700 --> 00:06:04,420 where selling a pangolin could bring great wealth. 67 00:06:05,860 --> 00:06:07,580 But she's determined to pay nothing 68 00:06:07,580 --> 00:06:11,020 to ensure no value is placed on these animals. 69 00:06:11,020 --> 00:06:15,260 I'd love to see her, see if she's OK, but if you keep her, 70 00:06:15,260 --> 00:06:17,020 she is going to die. 71 00:06:17,020 --> 00:06:19,140 She's going to die. There's not a question about it. 72 00:06:19,140 --> 00:06:20,980 There's nothing you can feed her. 73 00:06:20,980 --> 00:06:23,940 Nobody in the world has kept pangolins in captivity, 74 00:06:23,940 --> 00:06:25,780 except for three people. I'm one of them. 75 00:06:27,700 --> 00:06:30,340 This is a guy who's taken an opportunity, 76 00:06:30,340 --> 00:06:33,140 he probably just wants some extra money for his family, 77 00:06:33,140 --> 00:06:36,420 maybe even a good thing, to put his kids in school, who knows? 78 00:06:36,420 --> 00:06:38,260 And he thinks that this is a way to do it. 79 00:06:40,540 --> 00:06:44,580 After a tense four-hour negotiation, Maria leaves... 80 00:06:46,620 --> 00:06:48,420 ..with a pangolin in hand. 81 00:06:50,660 --> 00:06:52,500 But this is just the beginning. 82 00:06:54,700 --> 00:06:56,340 Every moment counts. 83 00:06:56,340 --> 00:06:58,260 It's really a life and death situation. 84 00:06:59,580 --> 00:07:03,660 Pangolins are notoriously difficult to keep in captivity. 85 00:07:09,340 --> 00:07:11,580 OK, still alive. 86 00:07:11,580 --> 00:07:16,260 Fortunately, this traumatised animal will have a second chance, 87 00:07:16,260 --> 00:07:17,700 thanks to Maria. 88 00:07:19,300 --> 00:07:22,540 She's one of only a handful of people in the world 89 00:07:22,540 --> 00:07:25,740 to have successfully rehabilitated pangolins. 90 00:07:27,180 --> 00:07:29,460 But for every one she saves, 91 00:07:29,460 --> 00:07:32,980 thousands more are being taken from the wild. 92 00:07:32,980 --> 00:07:35,540 NEWS ARCHIVE: The pangolin is so sought-after, 93 00:07:35,540 --> 00:07:38,980 it's considered the most widely trafficked animal in the world, 94 00:07:38,980 --> 00:07:42,020 critically endangered and facing extinction. 95 00:07:44,260 --> 00:07:47,580 It is a difficult battle and the odds aren't with them. 96 00:07:48,940 --> 00:07:53,180 Maria's fight for pangolins began just five years ago. 97 00:07:54,220 --> 00:07:57,100 She runs an organisation that rescues 98 00:07:57,100 --> 00:08:00,700 Africa's lesser-known wild animals. 99 00:08:00,700 --> 00:08:05,380 It was this work that led to a truly life-changing encounter. 100 00:08:07,420 --> 00:08:12,300 My first real pangolin that came to me, that I spent any time with, 101 00:08:12,300 --> 00:08:15,940 she was actually offered to a shop owner, who bought her to save her, 102 00:08:15,940 --> 00:08:17,140 and he called me. 103 00:08:18,580 --> 00:08:21,220 We formed this incredible bond, 104 00:08:21,220 --> 00:08:25,700 which pangolins don't usually do with humans, but we realised why. 105 00:08:25,700 --> 00:08:29,620 Two days later, as I was preparing to get a tracker on her and try and 106 00:08:29,620 --> 00:08:31,580 release her, she actually gave birth. 107 00:08:31,580 --> 00:08:33,220 Start filming. It's filming. 108 00:08:33,220 --> 00:08:34,780 This has never happened before. 109 00:08:34,780 --> 00:08:39,620 This was the first time anyone had filmed the birth of a pangolin. 110 00:08:39,620 --> 00:08:41,540 She was waiting until she felt secure enough 111 00:08:41,540 --> 00:08:43,060 and I was able to provide that. 112 00:08:45,060 --> 00:08:46,420 At that time in the world, 113 00:08:46,420 --> 00:08:48,860 nobody else had ever raised a baby that young. 114 00:08:48,860 --> 00:08:50,780 There were no books that we could turn to, 115 00:08:50,780 --> 00:08:52,420 there was really nobody that had 116 00:08:52,420 --> 00:08:54,340 ever done what we getting ready to do. 117 00:08:54,340 --> 00:08:56,180 OK, so that's a little boy, going in. 118 00:08:56,180 --> 00:08:59,780 We had to sort of pioneer how to handle such a young baby pup. 119 00:09:01,060 --> 00:09:03,900 Look at that, 3.99! 120 00:09:03,900 --> 00:09:06,220 Oh, my God, this is so exciting! 121 00:09:09,540 --> 00:09:14,700 Since that first encounter, Maria has rescued over 50 Cape pangolins. 122 00:09:18,540 --> 00:09:20,580 You're going to go back into the wild today. 123 00:09:26,420 --> 00:09:27,940 Are you going to open up for me? 124 00:09:29,700 --> 00:09:32,140 Each one teaches her something new 125 00:09:32,140 --> 00:09:34,740 about these little understood creatures. 126 00:09:39,060 --> 00:09:43,980 But in 2015, a very special animal arrived. 127 00:09:45,140 --> 00:09:50,180 A baby pangolin that could offer a deeper insight into her species - 128 00:09:50,380 --> 00:09:51,980 and change everything. 129 00:09:54,660 --> 00:09:56,780 The arrival of Honey Bun was probably one of the 130 00:09:56,780 --> 00:09:58,540 saddest arrivals ever. 131 00:10:03,180 --> 00:10:05,220 The mother was seriously abused. 132 00:10:05,220 --> 00:10:06,660 She'd been kicked around. 133 00:10:09,100 --> 00:10:11,620 It was obviously on a cement floor, 134 00:10:11,620 --> 00:10:14,500 because you could see streaks of the paint on her scales. 135 00:10:17,060 --> 00:10:19,100 Honey Bun had no damage whatsoever, 136 00:10:19,100 --> 00:10:22,700 so what had probably happened is the mother had rolled around Honey Bun 137 00:10:22,700 --> 00:10:23,900 to protect her. 138 00:10:27,380 --> 00:10:30,620 So traumatised was she by her mistreatment, 139 00:10:30,620 --> 00:10:33,060 that the mother escaped at her first opportunity... 140 00:10:39,940 --> 00:10:43,860 ..leaving Maria to raise the newly named Honey Bun... 141 00:10:43,860 --> 00:10:47,580 GLASS SMASHES ..in a unique living situation. 142 00:10:47,580 --> 00:10:49,500 BANGING 143 00:10:55,140 --> 00:10:58,220 Sharing her home with a troublesome toddler. 144 00:11:26,900 --> 00:11:28,500 Honey Bun? 145 00:11:46,980 --> 00:11:48,980 Honey Bun! 146 00:11:48,980 --> 00:11:51,220 There's nothing for you in there. 147 00:11:52,980 --> 00:11:54,820 When one little baby pangolin comes in, 148 00:11:54,820 --> 00:11:57,740 you're talking about years and years and years of complete commitment. 149 00:12:00,380 --> 00:12:03,660 Young pangolins require round-the-clock attention. 150 00:12:06,900 --> 00:12:11,580 And as they get older, the biggest challenge is keeping them well fed. 151 00:12:19,300 --> 00:12:20,900 Now 18 months old... 152 00:12:23,260 --> 00:12:25,620 ..Honey Bun has developed quite an appetite. 153 00:12:29,060 --> 00:12:33,380 Like all pangolins, she feeds exclusively on insects. 154 00:12:34,900 --> 00:12:37,900 Sniffing them out with her highly sensitive nose. 155 00:12:42,900 --> 00:12:47,860 She has no teeth, but uses her long, sticky tongue to lap them up. 156 00:12:49,340 --> 00:12:52,500 Her scales, able to withstand the bite of a lion, 157 00:12:52,500 --> 00:12:54,900 help protect her from angry ants. 158 00:13:00,940 --> 00:13:03,980 And she shuts her nostrils and ears when feeding. 159 00:13:06,660 --> 00:13:10,060 Pangolins need to eat millions of insects in a year. 160 00:13:15,420 --> 00:13:19,900 The only way Maria can provide this diet is to allow her pangolins to 161 00:13:19,900 --> 00:13:22,860 forage naturally for up to five hours a day. 162 00:13:30,580 --> 00:13:32,020 Oh, my goodness gracious, 163 00:13:32,020 --> 00:13:35,380 if I had known that I was going to have to spend this much time walking 164 00:13:35,380 --> 00:13:38,500 with pangolins, I might have second-guessed myself. 165 00:13:40,980 --> 00:13:45,140 Honey Bun can cover up to six miles to feed each day... 166 00:13:46,460 --> 00:13:49,260 ..and Maria goes with her, watching her every move. 167 00:13:58,420 --> 00:14:02,820 Their trusting relationship gives Maria the opportunity to observe 168 00:14:02,820 --> 00:14:04,500 natural pangolin behaviour. 169 00:14:07,180 --> 00:14:11,620 I've spent thousands and thousands of hours in the bush walking behind 170 00:14:11,620 --> 00:14:13,460 pangolins. You know, 171 00:14:13,460 --> 00:14:16,540 I've probably observed things that nobody in the world has ever seen. 172 00:14:20,740 --> 00:14:24,220 A lot of people have thought that they knew a lot about pangolins 173 00:14:24,220 --> 00:14:26,660 and those have become facts that are actually incorrect. 174 00:14:28,900 --> 00:14:31,540 You know, the books will tell you that they eat termites and ants. 175 00:14:31,540 --> 00:14:33,940 No, they mainly eat ants. 176 00:14:33,940 --> 00:14:35,820 The books will tell you they're nocturnal. 177 00:14:35,820 --> 00:14:38,460 No, no, in winter they're not nocturnal at all. 178 00:14:41,300 --> 00:14:43,260 And that's the process that we're in now, 179 00:14:43,260 --> 00:14:45,540 is actually determining what's true, what's not true... 180 00:14:46,980 --> 00:14:50,180 ..and figuring out really more about them, so that we can save them. 181 00:14:52,060 --> 00:14:55,420 Pangolins are so difficult to study in the wild, 182 00:14:55,420 --> 00:14:57,380 we don't even know how long they live. 183 00:15:02,900 --> 00:15:06,620 Maria's unique access is helping to build our understanding 184 00:15:06,620 --> 00:15:08,180 of this species. 185 00:15:09,740 --> 00:15:12,780 She meticulously records everything she observes... 186 00:15:17,620 --> 00:15:20,420 ..and is analysing this with the help of students, 187 00:15:20,420 --> 00:15:23,340 like Harvard graduate Lorena Benitez. 188 00:15:25,980 --> 00:15:28,620 Honey Bun is incredibly important. 189 00:15:28,620 --> 00:15:31,460 No-one else has really been able to follow a pangolin, like, 190 00:15:31,460 --> 00:15:32,980 through their life like this. 191 00:15:32,980 --> 00:15:36,540 So we can really see, like, how feeding patterns, behaviour changes, 192 00:15:36,540 --> 00:15:39,820 not just between seasons, but during different life stages, 193 00:15:39,820 --> 00:15:42,580 so you really understand, like, the whole pangolin life cycle. 194 00:15:44,660 --> 00:15:47,060 With all the data we have from Honey Bun, 195 00:15:47,060 --> 00:15:50,540 there is just a whole new world of possibility opened up for pangolin 196 00:15:50,540 --> 00:15:51,780 conservation in the wild. 197 00:16:00,140 --> 00:16:01,420 Piece by piece, 198 00:16:01,420 --> 00:16:05,900 Honey Bun is helping to unravel the mysteries that surround her kind. 199 00:16:18,580 --> 00:16:20,860 But time is not on their side. 200 00:16:23,260 --> 00:16:25,700 THUNDER RUMBLES, LIGHTNING CRASHES 201 00:16:25,700 --> 00:16:29,340 African pangolins are increasingly under threat. 202 00:16:30,780 --> 00:16:33,420 About three years ago, we started stopping shipments, 203 00:16:33,420 --> 00:16:35,820 looking mainly for rhino and for elephant, 204 00:16:35,820 --> 00:16:39,500 and started finding thousands of tonnes of pangolins. 205 00:16:39,500 --> 00:16:42,580 That was the real wake-up call for all of us. 206 00:16:42,580 --> 00:16:44,580 And nobody knew. 207 00:16:44,580 --> 00:16:46,620 She's a little disturbed this evening. You know, 208 00:16:46,620 --> 00:16:49,220 we've got a really big storm coming in. 209 00:16:49,220 --> 00:16:50,700 THUNDER RUMBLES IN THE DISTANCE 210 00:16:50,700 --> 00:16:52,500 And she just doesn't want to sleep. 211 00:16:54,980 --> 00:16:56,020 And this... 212 00:16:58,380 --> 00:17:01,420 I want to show you something, this is the kind of stuff that... 213 00:17:02,460 --> 00:17:05,300 ..actually keeps me awake at night. 214 00:17:05,300 --> 00:17:10,220 The problem of pangolin poaching in Africa stems from the other side of 215 00:17:10,220 --> 00:17:11,900 the world. 216 00:17:11,900 --> 00:17:15,460 More than 4,000 pangolins were killed to collect the nearly 217 00:17:15,460 --> 00:17:18,300 three tonnes of pangolin scales. 218 00:17:18,300 --> 00:17:22,780 In Asia, pangolin scales have been used in traditional medicines for 219 00:17:22,780 --> 00:17:24,580 centuries. 220 00:17:24,580 --> 00:17:28,860 And Asian species have long been hunted for their scales... 221 00:17:28,860 --> 00:17:31,300 Restaurants here openly, but illegally, 222 00:17:31,300 --> 00:17:33,420 serve pangolin on the menu. 223 00:17:33,420 --> 00:17:34,980 ..and their meat. 224 00:17:37,580 --> 00:17:41,100 Well, I can see some of these guys don't even have scales. 225 00:17:41,100 --> 00:17:44,100 All different ages. There's quite a young one. 226 00:17:44,100 --> 00:17:45,780 Look at this little baby here. 227 00:17:45,780 --> 00:17:49,980 Probably a newborn, or just about ready to be born. 228 00:17:52,020 --> 00:17:54,100 And this is a delicacy in Asia. 229 00:17:57,100 --> 00:18:00,180 This demand has driven Asian pangolins 230 00:18:00,180 --> 00:18:02,380 to the brink of extinction 231 00:18:02,380 --> 00:18:06,620 and the international black market is now turning to African species. 232 00:18:08,900 --> 00:18:13,940 Hundreds of thousands of African pangolin scales are being illegally 233 00:18:13,980 --> 00:18:16,180 shipped out of the continent. 234 00:18:16,180 --> 00:18:19,980 This increased trafficking means more confiscations 235 00:18:19,980 --> 00:18:22,620 and more pangolins in need of Maria's help. 236 00:18:22,620 --> 00:18:24,900 THUNDER RUMBLES 237 00:18:24,900 --> 00:18:27,380 She has to be prepared for the worst, 238 00:18:27,380 --> 00:18:29,300 so she's building for the future. 239 00:18:40,940 --> 00:18:43,420 I basically sold just about everything I own. 240 00:18:45,620 --> 00:18:47,860 My family thought I was absolutely mad, 241 00:18:47,860 --> 00:18:51,900 and my mother was terrified that I was going to be on the street, 242 00:18:51,900 --> 00:18:54,220 but it was absolutely the best decision I've ever made. 243 00:18:55,260 --> 00:18:57,820 With help from charitable donations, 244 00:18:57,820 --> 00:19:01,700 Maria is building a bespoke rehabilitation centre. 245 00:19:03,100 --> 00:19:05,300 We now have a permanent home. 246 00:19:05,300 --> 00:19:06,980 It's about 300 hectares, 247 00:19:06,980 --> 00:19:09,700 so we've got enough room for animals to move around in. 248 00:19:12,900 --> 00:19:16,220 In order to save money, I'm actually the architect and the designer 249 00:19:16,220 --> 00:19:17,740 and I'm also the site manager. 250 00:19:22,220 --> 00:19:25,860 This centre has to become one of the leading centres for pangolins. 251 00:19:25,860 --> 00:19:27,500 Not for our reputation, 252 00:19:27,500 --> 00:19:31,740 but simply because there's pangolins that need care in this country. 253 00:19:31,740 --> 00:19:34,300 And there's no other place to do it. 254 00:19:34,300 --> 00:19:38,420 Maria will soon be able to house more rescued pangolins. 255 00:19:39,660 --> 00:19:41,940 But to ensure they're well fed, 256 00:19:41,940 --> 00:19:44,940 she will need help walking them every day. 257 00:19:46,580 --> 00:19:50,900 Fortunately, one recent arrival is already making a big difference. 258 00:19:53,900 --> 00:19:59,180 Steven is this amazing young man who walked into our lives out of the 259 00:19:59,380 --> 00:20:03,660 blue. We moved to this new area, and he saw our vehicle, 260 00:20:03,660 --> 00:20:06,060 and he approached one of my students, and basically said, 261 00:20:06,060 --> 00:20:07,500 "I want to work for these people." 262 00:20:10,740 --> 00:20:12,380 And he's been here for about six months 263 00:20:12,380 --> 00:20:15,140 and you would have thought he's been here for 20 years. 264 00:20:17,860 --> 00:20:19,300 Honey Bun adores Steven. 265 00:20:20,500 --> 00:20:21,820 And he adores her. 266 00:20:23,980 --> 00:20:26,380 I feel like it's not a job. 267 00:20:28,220 --> 00:20:29,900 It's something... 268 00:20:31,460 --> 00:20:32,780 ..God wanted me to do. 269 00:20:36,540 --> 00:20:41,500 Now, Steven has the responsibility of walking Honey Bun everyday. 270 00:20:51,500 --> 00:20:54,140 Where she goes, he must follow. 271 00:20:56,460 --> 00:20:58,500 Not easy in the dense bush. 272 00:21:02,780 --> 00:21:06,460 And it's clear who's really in charge. 273 00:21:06,460 --> 00:21:07,820 She's the boss. 274 00:21:13,740 --> 00:21:17,340 With Steven on board, things are looking up for Maria. 275 00:21:19,820 --> 00:21:24,900 But every day, it seems there is more bad news for pangolins. 276 00:21:25,100 --> 00:21:29,580 Yesterday's paper, big confiscation of elephant ivory, 277 00:21:29,580 --> 00:21:33,740 but also pangolins, so it's just getting worse and worse every day. 278 00:21:34,940 --> 00:21:36,580 In the last couple of months, even, 279 00:21:36,580 --> 00:21:39,300 we're seeing a lot more confiscations going on. 280 00:21:39,300 --> 00:21:40,540 It's probably a good thing, 281 00:21:40,540 --> 00:21:42,980 in that at least the authorities are catching people, 282 00:21:42,980 --> 00:21:46,420 but I suspect a lot of it is not just due to authorities being really 283 00:21:46,420 --> 00:21:48,860 jacked up, it's due to a lot more trafficking going on. 284 00:21:51,100 --> 00:21:56,380 Two nights ago, our canine unit was able to detect something 285 00:21:56,740 --> 00:22:00,260 more valuable than ivory. 286 00:22:00,260 --> 00:22:02,380 These are pangolin scales. 287 00:22:10,140 --> 00:22:13,460 And it seems the problem is getting closer to home. 288 00:22:13,460 --> 00:22:15,740 Where's the wire? This one. 289 00:22:15,740 --> 00:22:19,020 Steven has found evidence of snare traps. 290 00:22:20,580 --> 00:22:23,820 Maria, I've got two wires again here, one has got a loop. 291 00:22:23,820 --> 00:22:25,580 There. 292 00:22:25,580 --> 00:22:27,580 That's 100% it. 293 00:22:27,580 --> 00:22:30,300 Ah! You see, there's the loop. 294 00:22:31,420 --> 00:22:32,740 That goes in right like... 295 00:22:34,460 --> 00:22:36,740 All right. Oh, man. 296 00:22:38,020 --> 00:22:40,340 Any animal puts its head through, 297 00:22:40,340 --> 00:22:42,340 and then as it gets its shoulders through, 298 00:22:42,340 --> 00:22:46,660 and the shoulders are too big, the wire closes in around their neck. 299 00:22:46,660 --> 00:22:50,820 So it's quite a, quite a violent, um, death. 300 00:22:53,580 --> 00:22:55,100 SHE SIGHS 301 00:22:55,100 --> 00:22:57,540 If I didn't love my car so much, I would kick it. 302 00:22:57,540 --> 00:22:58,580 Just... 303 00:23:02,220 --> 00:23:06,460 That somebody thinks they have the right to come onto my property and 304 00:23:06,460 --> 00:23:10,900 kill my animals, and Steven's animals, it's, it's... 305 00:23:12,900 --> 00:23:13,900 ..it's just wrong. 306 00:23:16,660 --> 00:23:20,260 As Maria is fighting to protect her own backyard, 307 00:23:20,260 --> 00:23:23,420 there are more cries for help from further afield - 308 00:23:23,420 --> 00:23:25,580 and they're growing increasingly disturbing. 309 00:23:27,380 --> 00:23:30,060 I just had this gentleman write to me. 310 00:23:30,060 --> 00:23:32,060 He was travelling through Angola, 311 00:23:32,060 --> 00:23:34,860 now he's just sent me a bunch of pictures, 312 00:23:34,860 --> 00:23:37,380 and they're a bunch of pangolins hanging from a wire. 313 00:23:39,260 --> 00:23:41,380 And they're in different positions in every picture. 314 00:23:42,620 --> 00:23:43,940 I just thought it was a... 315 00:23:45,140 --> 00:23:47,420 ..whole set of different pictures, then I realised... 316 00:23:49,100 --> 00:23:50,740 ..that these pangolins are alive. 317 00:23:53,900 --> 00:23:56,220 Yeah. I had to tell him to leave the pangolins there. 318 00:23:56,220 --> 00:23:57,860 We can't smuggle pangolins, 319 00:23:57,860 --> 00:24:00,420 we can't be thought to be smuggling pangolins. 320 00:24:00,420 --> 00:24:02,220 Um... 321 00:24:02,220 --> 00:24:05,580 We've got to work within the parameters of our laws 322 00:24:05,580 --> 00:24:09,740 and our government's and our agreements with other countries. 323 00:24:09,740 --> 00:24:11,460 INTERVIEWER: How does that feel? 324 00:24:11,460 --> 00:24:13,100 Um... 325 00:24:13,100 --> 00:24:16,180 Very disempowering and really frustrating. 326 00:24:21,260 --> 00:24:23,860 You know, it's not enough to just save Honey Bun. 327 00:24:25,100 --> 00:24:27,860 It's not going to help us to make changes here in Africa 328 00:24:27,860 --> 00:24:29,340 and we don't stop the Asian market. 329 00:24:30,340 --> 00:24:32,380 The Asian market is the key market. 330 00:24:35,020 --> 00:24:40,060 And if we can slow that down, or start to put a stop to that, 331 00:24:40,060 --> 00:24:42,180 that's going to solve a lot of our problems. 332 00:24:46,260 --> 00:24:50,460 Sometimes you just feel like this one little person in this big, 333 00:24:50,460 --> 00:24:51,860 big ocean. 334 00:25:01,580 --> 00:25:04,780 For Maria, the time has come to take action. 335 00:25:07,500 --> 00:25:11,420 She is going to journey into the very heart of the pangolin crisis. 336 00:25:16,740 --> 00:25:20,380 Asia's gone through what Africa's going to start going through. 337 00:25:20,380 --> 00:25:22,340 What's important now is that I go over there 338 00:25:22,340 --> 00:25:24,180 and I learn as much as I can. 339 00:25:25,540 --> 00:25:26,900 My reception just goes out, 340 00:25:26,900 --> 00:25:28,740 I'm very lucky to have reception at the moment. 341 00:25:29,900 --> 00:25:33,940 She's reaching out to people in Asia who, like her, 342 00:25:33,940 --> 00:25:35,700 are working on the front line. 343 00:25:35,700 --> 00:25:38,380 I'm not the only person trying to save pangolins. 344 00:25:38,380 --> 00:25:39,660 There's not a lot of people. 345 00:25:39,660 --> 00:25:41,460 We all know each other's names. 346 00:25:41,460 --> 00:25:42,820 Very few of us have ever met. 347 00:25:43,900 --> 00:25:47,340 But Maria is also hoping she can do something 348 00:25:47,340 --> 00:25:50,180 to combat the demand for pangolins. 349 00:25:50,180 --> 00:25:53,220 In Asia, we're looking at the end consumer. 350 00:25:53,220 --> 00:25:57,900 So if we can figure out with the Asians any way to stop 351 00:25:57,900 --> 00:25:59,900 that end consumerism, 352 00:25:59,900 --> 00:26:02,140 then we can stop the poaching over here. 353 00:26:07,660 --> 00:26:12,100 It's the longest I'll ever have been away, from Steven and Honey Bun, 354 00:26:12,100 --> 00:26:14,180 and I think Steven's terrified! 355 00:26:18,820 --> 00:26:20,020 But he's going to be fine. 356 00:26:21,460 --> 00:26:24,540 He'll be perfect and I'm a phone call away if he needs me. 357 00:26:24,540 --> 00:26:26,220 But I think he's going to be perfect. 358 00:26:26,220 --> 00:26:28,180 If you need anything, just call, OK? 359 00:26:28,180 --> 00:26:30,060 Yes. 360 00:26:30,060 --> 00:26:32,540 You'll do great, I'm really proud of you, OK? 361 00:26:32,540 --> 00:26:34,260 I'm going to miss Honey Bun terribly. 362 00:26:34,260 --> 00:26:36,300 Take good care of her. She's a part of my life, 363 00:26:36,300 --> 00:26:39,940 she's been part of my life for so many months and years now that 364 00:26:39,940 --> 00:26:41,260 I'm going to miss her. 365 00:26:59,820 --> 00:27:03,940 Maria's mission will take her over 6,000 miles from home... 366 00:27:05,140 --> 00:27:07,380 ..to a completely different world. 367 00:27:41,020 --> 00:27:45,340 The first thing I thought of when I came to Vietnam is the colour green. 368 00:27:45,340 --> 00:27:49,100 You know, I'm coming from one of the driest countries in the entire world 369 00:27:49,100 --> 00:27:52,660 to one of the wettest areas, so there's just water everywhere, 370 00:27:52,660 --> 00:27:54,500 and the colour green is just everywhere. 371 00:27:59,980 --> 00:28:05,140 Maria wants to prepare herself for the challenge of rescuing more of 372 00:28:05,260 --> 00:28:06,500 Africa's pangolins. 373 00:28:08,940 --> 00:28:13,180 So she is here to meet someone who's been leading the fight to save the 374 00:28:13,180 --> 00:28:14,580 Asian species. 375 00:28:16,220 --> 00:28:20,980 Thai Van Nguyen is a world leader in pangolin conservation. 376 00:28:20,980 --> 00:28:22,740 How are you doing? Oh, great! 377 00:28:22,740 --> 00:28:24,940 Oh, Thai, how... 378 00:28:24,940 --> 00:28:26,980 It's amazing to finally meet you and be here. 379 00:28:26,980 --> 00:28:31,820 Thai runs an organisation called Save Vietnam's Wildlife. 380 00:28:33,500 --> 00:28:37,020 Based in the forests of the country's oldest national park... 381 00:28:38,380 --> 00:28:43,100 ..his team is dedicated to rescuing and rehabilitating the world's most 382 00:28:43,100 --> 00:28:45,460 endangered species of pangolins. 383 00:28:48,180 --> 00:28:50,140 Meeting Thai has been a dream come true. 384 00:28:50,140 --> 00:28:53,820 He's exactly what I wanted him to be, you know, this sort of kindred 385 00:28:53,820 --> 00:28:57,460 spirit that has dedicated, basically, his life to pangolins. 386 00:28:59,180 --> 00:29:02,740 What a pleasure to meet somebody else that makes you realise that 387 00:29:02,740 --> 00:29:04,780 you're not so crazy after all. 388 00:29:06,820 --> 00:29:08,860 I can't wait to see some of the Asian pangolins. 389 00:29:10,260 --> 00:29:11,660 Hiya. Hi. 390 00:29:13,100 --> 00:29:14,340 Hi, I'm Maria. 391 00:29:14,340 --> 00:29:16,340 Hi, nice to meet you, I'm Maddie. 392 00:29:16,340 --> 00:29:18,180 Hi, Maddie, nice to meet you. 393 00:29:18,180 --> 00:29:20,220 Welcome! Welcome to Vietnam. Thank you. 394 00:29:20,220 --> 00:29:23,460 Animal manager Maddie is keen to show Maria 395 00:29:23,460 --> 00:29:26,100 some of Honey Bun's Asian cousins. 396 00:29:34,860 --> 00:29:36,660 SHE WHISPERS: Oh, she's beautiful! 397 00:29:38,020 --> 00:29:40,940 This is a Sunda pangolin. 398 00:29:40,940 --> 00:29:42,660 Do you want to put her on the scales? 399 00:29:42,660 --> 00:29:46,220 This adult female has been at the centre for five weeks 400 00:29:46,220 --> 00:29:48,020 and is being prepared for release. 401 00:29:49,900 --> 00:29:53,740 Is this hair? Yeah, so the difference between the African and 402 00:29:53,740 --> 00:29:57,620 the Asian ones is that the Asian ones have hair between the scales. 403 00:29:57,620 --> 00:30:02,860 Her back feet have much longer claws than our Cape. 404 00:30:03,260 --> 00:30:06,620 Our Cape, the back feet don't have claws. Just the front. Really? 405 00:30:06,620 --> 00:30:09,980 Yeah. Wow! She is... She's absolutely gorgeous. 406 00:30:12,020 --> 00:30:14,700 Unlike the Cape pangolins that Maria knows... 407 00:30:16,100 --> 00:30:19,620 ..the Sunda spends much of its life in the trees. 408 00:30:20,780 --> 00:30:24,580 It's the most widely distributed species in Asia. 409 00:30:26,020 --> 00:30:30,660 But, as a result of illegal trade, it's now critically endangered. 410 00:30:35,180 --> 00:30:39,420 Sophisticated criminal networks smuggle pangolins from the forests 411 00:30:39,420 --> 00:30:42,060 of Southeast Asia and across borders. 412 00:30:49,620 --> 00:30:52,980 Roughly 10% are intercepted by authorities. 413 00:30:57,780 --> 00:31:00,140 But the vast majority slip through the net. 414 00:31:08,500 --> 00:31:11,580 The trade is worth hundreds of millions of pounds. 415 00:31:20,460 --> 00:31:24,820 Save Vietnam's Wildlife is a lifeline for pangolins rescued from 416 00:31:24,820 --> 00:31:26,460 the black market. 417 00:31:28,300 --> 00:31:31,260 They've received over 400 this year alone. 418 00:31:32,660 --> 00:31:35,300 And more are arriving all the time. 419 00:31:47,060 --> 00:31:50,340 15 Sunda pangolins were confiscated 420 00:31:50,340 --> 00:31:52,380 near the Vietnamese border with China. 421 00:31:55,420 --> 00:31:59,060 The team assess the surviving animals for any sign of injury. 422 00:32:02,740 --> 00:32:06,780 They've all been vomiting a yellow substance. 423 00:32:06,780 --> 00:32:08,340 And what is the yellow indicating? 424 00:32:08,340 --> 00:32:09,620 That they were force-fed? 425 00:32:09,620 --> 00:32:14,100 Yep. That is the tubes where they tried to put inside the belly of the 426 00:32:14,100 --> 00:32:16,340 pangolin and put through the mouth. 427 00:32:16,340 --> 00:32:18,740 So you can see this here. 428 00:32:18,740 --> 00:32:22,940 THEY SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE ON THE RECORDING 429 00:32:22,940 --> 00:32:26,500 These pangolins were destined for the dinner table 430 00:32:26,500 --> 00:32:29,980 and force-fed to increase their weight and price. 431 00:32:33,700 --> 00:32:36,820 Every single one of these pangolins went through that same thing? 432 00:32:36,820 --> 00:32:40,780 Yeah. So they were all handled by a bunch of loud, noisy people, 433 00:32:40,780 --> 00:32:44,140 pumping things, rice, into their stomach? Yeah. 434 00:32:48,860 --> 00:32:52,420 When frightened, a pangolin's first defence is to roll 435 00:32:52,420 --> 00:32:54,700 into a protective ball. 436 00:32:56,140 --> 00:32:58,380 But this makes it easy prey for poachers. 437 00:33:10,180 --> 00:33:13,500 Most of the animals are, mercifully, free from injury. 438 00:33:17,060 --> 00:33:21,340 But one young male is in real trouble. 439 00:33:21,340 --> 00:33:25,740 His back leg has been severed, most likely by a snare. 440 00:33:25,740 --> 00:33:27,420 Oh, my gosh. 441 00:33:33,100 --> 00:33:36,260 Would you give him a pretty good chance of survival? 442 00:33:52,420 --> 00:33:54,860 The amount of animals coming in, it's almost overwhelming. 443 00:33:57,300 --> 00:34:02,140 If the demand continues to increase in Asia like it is now, 444 00:34:02,140 --> 00:34:05,100 then Africa's heading for this type of situation, 445 00:34:05,100 --> 00:34:08,020 which means the confiscations are not going to be one or two animals, 446 00:34:08,020 --> 00:34:10,300 they're going to be ten or 20 animals. 447 00:34:10,300 --> 00:34:12,540 Exactly what Thai is dealing with. 448 00:34:12,540 --> 00:34:16,300 If I envision that happening at our centre, we'd have a really, 449 00:34:16,300 --> 00:34:17,500 really difficult time. 450 00:34:19,420 --> 00:34:23,220 It would be impossible for Maria to cater for the number of pangolins 451 00:34:23,220 --> 00:34:25,900 that Thai's team handles in a year. 452 00:34:28,380 --> 00:34:30,540 But there's one big advantage here... 453 00:34:35,620 --> 00:34:37,700 ..readily available food. 454 00:34:38,700 --> 00:34:43,500 They can buy frozen ant pupae, a popular snack for people in Asia. 455 00:34:45,020 --> 00:34:49,660 Unfortunately, they're too expensive for Maria to import back home. 456 00:34:49,660 --> 00:34:53,340 I can't imagine you have to walk five hours per animal. 457 00:34:53,340 --> 00:34:57,020 Yeah, I can't imagine you get to open your freezer! 458 00:34:57,020 --> 00:34:59,020 Yeah! Wow! 459 00:35:01,660 --> 00:35:06,500 Ant nests can also be collected from the trees - if you can reach them. 460 00:35:12,100 --> 00:35:15,220 They're like little packaged dinners for the pangolins. 461 00:35:16,700 --> 00:35:19,060 This would never be something we could do in Namibia. 462 00:35:19,060 --> 00:35:22,380 Unfortunately, all our ants are in the ground, so, you know, 463 00:35:22,380 --> 00:35:24,860 we would basically have to decimate a one metre area 464 00:35:24,860 --> 00:35:28,100 and by the time we've done that, to get that piece of ground out, 465 00:35:28,100 --> 00:35:31,260 the ants are going to be forming, you know, poison for the pangolins, 466 00:35:31,260 --> 00:35:32,380 and it'll never work. 467 00:35:33,540 --> 00:35:38,180 But there is one area where Maria can learn a lot from this team - 468 00:35:38,180 --> 00:35:40,060 pangolin surgery. 469 00:35:41,140 --> 00:35:44,540 The young male with a missing leg has been sedated 470 00:35:44,540 --> 00:35:47,180 and is about to undergo a life-saving operation. 471 00:35:49,220 --> 00:35:51,660 Last night, he showed an amazing attitude. 472 00:35:51,660 --> 00:35:54,140 He is, he's a plucky little guy. 473 00:35:54,140 --> 00:35:55,700 All the more courage to him. 474 00:35:58,860 --> 00:36:02,940 Pangolins are so rarely kept in captivity that procedures like this 475 00:36:02,940 --> 00:36:04,260 are not common practice. 476 00:36:05,460 --> 00:36:08,860 For the vets, each one is a new experience. 477 00:36:10,740 --> 00:36:13,420 This is like doctors working in a war zone. 478 00:36:13,420 --> 00:36:15,940 They've got patient after patient after patient 479 00:36:15,940 --> 00:36:17,860 and so they have to learn to work very quickly, 480 00:36:17,860 --> 00:36:20,300 they have to learn to determine exactly what's wrong 481 00:36:20,300 --> 00:36:22,740 and what they're going to be able to do about it, 482 00:36:22,740 --> 00:36:25,780 and that's what these guys have been dealing with. 483 00:36:25,780 --> 00:36:27,620 It's made them very, very good at what they do. 484 00:36:31,460 --> 00:36:35,700 I was actually writing notes to myself - blood pressure, heart rate, 485 00:36:35,700 --> 00:36:38,020 on the amount of gas that they're using. 486 00:36:41,780 --> 00:36:43,860 The operation has gone extremely well... 487 00:36:45,500 --> 00:36:47,700 ..and the patient is starting to stir. 488 00:36:51,140 --> 00:36:53,780 His missing leg means he can't be released. 489 00:36:55,660 --> 00:36:57,460 So, when he recovers, 490 00:36:57,460 --> 00:37:00,500 he will be given the best possible life at the centre. 491 00:37:06,180 --> 00:37:08,740 But for animals deemed fully fit, 492 00:37:08,740 --> 00:37:11,340 the aim is always to get them back out in the wild. 493 00:37:13,580 --> 00:37:17,140 Today, nine Sunda pangolins are going home. 494 00:37:29,100 --> 00:37:31,580 The team have driven for over ten hours... 495 00:37:33,420 --> 00:37:36,060 ..to a specially selected remote jungle. 496 00:37:41,020 --> 00:37:43,540 They must just not really know what's going on, 497 00:37:43,540 --> 00:37:44,980 but that second that they come out, 498 00:37:44,980 --> 00:37:49,260 and they realise they're actually going back out into the wild, 499 00:37:49,260 --> 00:37:51,380 I mean, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 500 00:38:02,540 --> 00:38:05,940 To give the pangolins a fighting chance of evading poachers... 501 00:38:08,020 --> 00:38:11,780 ..the team are heading into the inaccessible heart of the forest. 502 00:38:29,260 --> 00:38:32,740 Pangolins are solitary, so the team must release the animals 503 00:38:32,740 --> 00:38:35,180 at different points throughout the jungle. 504 00:38:47,700 --> 00:38:49,060 As night falls, 505 00:38:49,060 --> 00:38:52,940 it's time for the first of the nine pangolins to taste freedom. 506 00:39:13,980 --> 00:39:16,780 I tell you, Thai, I would walk three times up a mountain 507 00:39:16,780 --> 00:39:18,460 just to see that. 508 00:39:19,900 --> 00:39:21,580 One down, eight to go. 509 00:39:26,340 --> 00:39:28,380 As the hours pass, one by one... 510 00:39:29,820 --> 00:39:31,900 ..the rest of the pangolins emerge... 511 00:39:34,420 --> 00:39:36,700 ..and then vanish into the forest. 512 00:39:37,940 --> 00:39:41,380 Well, I'm cold and I'm wet, I'm covered in mud and mosquito bites 513 00:39:41,380 --> 00:39:43,500 and I've been pulling leeches off myself, 514 00:39:43,500 --> 00:39:45,860 but it's one of the most memorable experiences 515 00:39:45,860 --> 00:39:47,460 I've ever had in my life. 516 00:39:52,540 --> 00:39:55,420 For the team, it's been a very long night. 517 00:39:57,020 --> 00:40:00,900 But these animals now have a second chance for a life in the wild. 518 00:40:09,660 --> 00:40:12,060 As Maria leaves Vietnam, 519 00:40:12,060 --> 00:40:15,500 her thoughts turn to her beloved African pangolins. 520 00:40:16,900 --> 00:40:20,580 To better understand their fate in this growing illegal trade, 521 00:40:20,580 --> 00:40:22,140 she's heading west. 522 00:40:37,460 --> 00:40:39,980 I must say, it's completely overwhelming. 523 00:40:39,980 --> 00:40:44,540 The number of people, the number of cars, the colours, the signs. 524 00:40:49,020 --> 00:40:50,660 It's very, very different than home. 525 00:40:59,780 --> 00:41:01,420 In the last few years, 526 00:41:01,420 --> 00:41:06,500 Thailand has emerged as a key transit country for illegal wildlife 527 00:41:06,620 --> 00:41:08,140 contraband from Africa. 528 00:41:09,340 --> 00:41:13,580 Thai authorities are cracking down hard on wildlife crime. 529 00:41:13,580 --> 00:41:17,860 But, despite these efforts, the problem is clearly escalating. 530 00:41:17,860 --> 00:41:19,900 Come in. 531 00:41:19,900 --> 00:41:24,980 This doctor is showing Maria evidence from a recent raid. 532 00:41:39,180 --> 00:41:42,020 1060kg? Yeah. 533 00:41:51,780 --> 00:41:53,180 You found giant... 534 00:41:55,540 --> 00:41:56,860 And tree pangolins. 535 00:41:56,860 --> 00:42:00,940 I mean, there are probably 50 to 100 pangolins in each of these bags. 536 00:42:00,940 --> 00:42:02,940 Yeah. 537 00:42:02,940 --> 00:42:04,180 If not more. 538 00:42:05,340 --> 00:42:09,860 Today, 80% of pangolin scales confiscated from the global 539 00:42:09,860 --> 00:42:12,820 black market are from African animals. 540 00:42:12,820 --> 00:42:14,740 It's a lot of pangolins. 541 00:42:14,740 --> 00:42:16,660 Yeah. A lot of pangolins. 542 00:42:20,940 --> 00:42:23,900 In Africa, we're hearing about the fact that our scales are coming to 543 00:42:23,900 --> 00:42:29,100 Asia and we see pictures of it, but to touch those bags 544 00:42:29,940 --> 00:42:34,020 and know that the babies that I work with were in there... 545 00:42:35,660 --> 00:42:38,300 ..and just to envision how they must have died... 546 00:42:39,500 --> 00:42:41,300 ..was...was tough. 547 00:42:43,940 --> 00:42:46,540 Can I see some of them? 548 00:42:46,540 --> 00:42:49,460 Well, these are - they're definitely African. 549 00:42:51,140 --> 00:42:53,500 That'd be down there by the tail 550 00:42:53,500 --> 00:42:56,220 and this is their defence mechanism. 551 00:42:56,220 --> 00:42:58,420 It's quite sharp, almost like a knife. 552 00:42:58,420 --> 00:43:02,180 Often, you can tell individual pangolins by the colour, too. 553 00:43:03,380 --> 00:43:05,780 So that's probably three different pangolins. 554 00:43:05,780 --> 00:43:06,780 Yeah. 555 00:43:08,580 --> 00:43:10,660 I'm afraid you're actually going to open these 556 00:43:10,660 --> 00:43:14,700 and you're going to find even more than two species. 557 00:43:14,700 --> 00:43:16,700 You know, we've got four species in Africa, 558 00:43:16,700 --> 00:43:19,140 you could very well have all four species here, 559 00:43:19,140 --> 00:43:21,580 and you could very well have our Cape pangolin. 560 00:43:24,500 --> 00:43:26,860 You know, every pangolin scale that I looked at today... 561 00:43:27,860 --> 00:43:29,300 ..I thought about Honey Bun... 562 00:43:30,820 --> 00:43:33,700 ..and, you know, it's hard not to do that. 563 00:43:33,700 --> 00:43:36,780 You're supposed to stay unemotional, you're a scientist, 564 00:43:36,780 --> 00:43:40,020 but I'm a conservationist before I'm a scientist 565 00:43:40,020 --> 00:43:44,620 and I've been fortunate enough to hold these little creatures alive in 566 00:43:44,620 --> 00:43:48,580 my hands, so it's hard not to envision them in those dead scales. 567 00:43:51,420 --> 00:43:55,100 Maria cannot help but think of home and Honey Bun. 568 00:43:55,100 --> 00:43:57,260 PHONE RINGS 569 00:44:00,460 --> 00:44:02,820 PHONE CONTINUES RINGING 570 00:44:05,660 --> 00:44:09,340 Hello, Maria! Hi, Steven! How are you? 571 00:44:09,340 --> 00:44:13,100 Very well, very well, it's good to hear from you! 572 00:44:13,100 --> 00:44:15,380 Tell me, how's Honey Bun doing? 573 00:44:16,460 --> 00:44:19,060 Honey Bun is really eating well. 574 00:44:19,060 --> 00:44:22,580 Yesterday, she ate around 56 times. 575 00:44:22,580 --> 00:44:25,780 Oh, just hearing your voice makes me want to come home right now. 576 00:44:25,780 --> 00:44:27,180 Thank you very much, goodbye! 577 00:44:27,180 --> 00:44:29,940 OK, bye. All right. 578 00:44:32,580 --> 00:44:34,900 Let's go, Honey Bun. Honey Bun, come. 579 00:44:35,900 --> 00:44:37,740 Come! Let's go. 580 00:44:37,740 --> 00:44:39,460 Let's go. 581 00:44:39,460 --> 00:44:41,020 Oh, let's go! Yes! 582 00:44:41,020 --> 00:44:44,180 It was just so nice to hear Steven's voice. 583 00:44:45,460 --> 00:44:46,900 Let's go. All right. 584 00:44:46,900 --> 00:44:48,900 Maria was just calling and greeting you. 585 00:44:49,900 --> 00:44:51,460 Let's go now. 586 00:44:51,460 --> 00:44:54,220 Yeah, it makes me want to get into a plane and just go home and see how 587 00:44:54,220 --> 00:44:55,860 everybody's doing myself. 588 00:45:00,900 --> 00:45:03,820 But Maria won't go home just yet. 589 00:45:05,180 --> 00:45:08,220 There is one more destination she must visit. 590 00:45:09,460 --> 00:45:13,500 The end of the line for the majority of trafficked African pangolins. 591 00:45:15,020 --> 00:45:20,220 In 2017, Chinese customs officials intercepted the largest illegal 592 00:45:21,740 --> 00:45:23,980 shipment of scales on record. 593 00:45:26,620 --> 00:45:29,860 Pangolin scales are one of the oldest traditional 594 00:45:29,860 --> 00:45:34,820 Chinese medicines and even as recently as last year were listed 595 00:45:34,820 --> 00:45:38,100 by practitioners as a cure for the symptoms of cancer. 596 00:45:40,540 --> 00:45:45,500 Scales from historic stockpiles can legally be prescribed in hospitals. 597 00:45:46,900 --> 00:45:50,860 But as long as there is a demand for pangolin products, 598 00:45:50,860 --> 00:45:52,140 there will be a black market. 599 00:45:54,740 --> 00:45:58,100 You can't help but observe the fact that there's this really, 600 00:45:58,100 --> 00:45:59,820 really ancient culture here... 601 00:46:01,420 --> 00:46:04,340 ..sort of in conjunction with this really, really modern culture. 602 00:46:06,100 --> 00:46:08,020 I think if the change is going to come here, 603 00:46:08,020 --> 00:46:10,340 it's going to come through the younger people. 604 00:46:13,900 --> 00:46:16,860 And that's why Maria has come to China - 605 00:46:16,860 --> 00:46:20,540 to join forces with a highly influential young woman... 606 00:46:22,260 --> 00:46:25,500 ..who's taking a bold approach to addressing the demand 607 00:46:25,500 --> 00:46:27,300 for pangolin products. 608 00:46:28,620 --> 00:46:32,100 She is one of China's biggest megastars. 609 00:46:33,500 --> 00:46:35,220 An actress... 610 00:46:35,220 --> 00:46:36,580 ..a model... 611 00:46:37,620 --> 00:46:39,620 ..and icon - 612 00:46:39,620 --> 00:46:40,860 Angelababy. 613 00:46:41,940 --> 00:46:43,260 KNOCKING 614 00:46:47,340 --> 00:46:49,620 Hello! Hi, Angela, nice to meet you! 615 00:46:49,620 --> 00:46:51,180 Nice to meet you, Maria! 616 00:46:51,180 --> 00:46:53,620 With over 80 million online followers... 617 00:46:55,860 --> 00:46:58,940 ..she's been using her considerable public profile 618 00:46:58,940 --> 00:47:01,140 to seek help for pangolins. 619 00:47:05,420 --> 00:47:07,940 Angelababy's a perfect ambassador for pangolins. 620 00:47:07,940 --> 00:47:11,980 She's hitting this whole new young generation, people really love her, 621 00:47:11,980 --> 00:47:15,060 and she's very, very well known on this continent. 622 00:47:46,260 --> 00:47:49,620 It's a great story and it's literally Honey Bun's story. 623 00:47:49,620 --> 00:47:52,740 So the little pangolin that I have, that's exactly her story, 624 00:47:52,740 --> 00:47:54,980 and it happens over and over and over. 625 00:47:56,820 --> 00:47:58,260 Wow, wow! 626 00:47:58,260 --> 00:47:59,820 Yeah, it's a long tongue. 627 00:47:59,820 --> 00:48:02,900 Wow. Yeah, their tongue is almost as long as their body. 628 00:48:02,900 --> 00:48:06,580 Maria is keen to introduce Angelababy to Honey Bun. 629 00:48:07,620 --> 00:48:10,860 Wow! How old is she? 630 00:48:10,860 --> 00:48:13,740 She is actually about a year and eight months now. 631 00:48:13,740 --> 00:48:16,340 A year and eight months? Yeah. 632 00:48:16,340 --> 00:48:18,100 Oh, so cute! 633 00:48:18,100 --> 00:48:20,980 Look how they walk! They walk almost like dinosaurs. Yes! 634 00:48:24,260 --> 00:48:26,860 Very slowly. Yeah. 635 00:48:26,860 --> 00:48:29,500 I like this. POPPING 636 00:48:32,580 --> 00:48:36,620 She's thinking, "Which way should I go?" 637 00:48:36,620 --> 00:48:38,500 They're so cute with their hands! 638 00:49:02,620 --> 00:49:05,500 Angela's going to bring a totally different perspective for the entire 639 00:49:05,500 --> 00:49:07,100 campaign of saving pangolins. 640 00:49:11,780 --> 00:49:14,620 Pangolins definitely need that high profile. 641 00:49:14,620 --> 00:49:17,940 The rhino have gotten it, the elephant have gotten it 642 00:49:17,940 --> 00:49:20,140 and pangolins have sort of been left behind. 643 00:49:25,220 --> 00:49:28,020 This journey has been phenomenal, 644 00:49:28,020 --> 00:49:30,860 but I'm ready to pack my bags again and get on that flight home. 645 00:49:37,980 --> 00:49:40,820 But Maria's work is far from done. 646 00:49:40,820 --> 00:49:42,820 Hi, Brad! 647 00:49:42,820 --> 00:49:45,220 Maria! My dog is the official greeter! 648 00:49:45,220 --> 00:49:49,740 Maria's meeting in China has resulted in an exciting opportunity. 649 00:49:49,740 --> 00:49:51,180 Oh, I'm so glad you're here. 650 00:49:51,180 --> 00:49:55,220 Angelababy is starring in a new charity campaign for pangolins, 651 00:49:55,220 --> 00:49:57,500 to be rolled out across the globe. 652 00:49:58,900 --> 00:50:02,420 And she'll be joined by another very special leading lady... 653 00:50:03,500 --> 00:50:05,180 ..Honey Bun. 654 00:50:05,180 --> 00:50:07,620 If you think about all the major conservation efforts 655 00:50:07,620 --> 00:50:10,660 in the world, most of them have started because of great footage. 656 00:50:12,620 --> 00:50:13,940 Or a classic picture. 657 00:50:15,140 --> 00:50:17,980 I honestly believe in my heart that the only way we're going to save 658 00:50:17,980 --> 00:50:21,220 pangolins is to introduce them to the mass public. 659 00:50:21,220 --> 00:50:25,700 Renowned wildlife cameraman Brad Bestelink has come to film with 660 00:50:25,700 --> 00:50:27,220 Honey Bun. 661 00:50:28,940 --> 00:50:31,380 You're going to see about the pace that she walks, I mean... 662 00:50:31,380 --> 00:50:33,620 Funny little tummy! 663 00:50:33,620 --> 00:50:35,860 Not many people get to see a pangolin tummy! 664 00:50:38,900 --> 00:50:41,540 She's quick here. Yeah, she's real quick. She really moves. 665 00:50:41,540 --> 00:50:43,180 I mean, she's hurrying down there. 666 00:50:45,420 --> 00:50:47,020 Stay with me. 667 00:50:51,740 --> 00:50:53,100 Stay with me. 668 00:50:58,300 --> 00:51:00,780 Brad is ready to give Honey Bun her close-up. 669 00:51:03,700 --> 00:51:05,460 But that's easier said than done. 670 00:51:06,540 --> 00:51:07,940 Stick with us. 671 00:51:22,780 --> 00:51:24,900 It's a lot harder work than I thought. You know, 672 00:51:24,900 --> 00:51:27,060 they're moving incredibly quickly through the bush 673 00:51:27,060 --> 00:51:29,300 and you've got to really scratch around to keep up. 674 00:51:40,220 --> 00:51:41,780 It may be tricky work, 675 00:51:41,780 --> 00:51:45,740 but filming a pangolin so at ease is a privileged opportunity. 676 00:51:48,820 --> 00:51:51,700 I've spent the best part of 20 years in the bush. 677 00:51:51,700 --> 00:51:55,140 I've seen three in my lifetime, twice when I was filming, 678 00:51:55,140 --> 00:51:57,140 once when I was child. 679 00:51:57,140 --> 00:51:59,940 It's just great to spend a little bit of time 680 00:51:59,940 --> 00:52:03,220 with a pangolin just getting on with its normal life, you know? 681 00:52:03,220 --> 00:52:05,380 It's just so unusual, it's really special. 682 00:52:08,700 --> 00:52:12,300 The power of these rare images can't be overestimated. 683 00:52:13,740 --> 00:52:16,580 They will showcase pangolins as never before. 684 00:52:20,660 --> 00:52:23,900 Hi, Maria! Hi, Maddie, how are you? 685 00:52:23,900 --> 00:52:26,980 I'm good, thanks, how are you? Ah, pretty good... 686 00:52:26,980 --> 00:52:28,420 I think, before I went to Asia, 687 00:52:28,420 --> 00:52:32,220 sometimes I felt like I was... not a ship alone, 688 00:52:32,220 --> 00:52:34,140 but sort of a ship alone in a big sea. 689 00:52:35,500 --> 00:52:38,060 And now I've realised there's lots of ships out there. 690 00:52:39,740 --> 00:52:42,420 Hi, Ellen! How are you? Good. 691 00:52:42,420 --> 00:52:46,460 How's the little baby that they did that operation on - with the leg? 692 00:52:46,460 --> 00:52:48,980 He's doing really, really well. 693 00:52:48,980 --> 00:52:51,980 Oh, that makes me so happy! 694 00:52:51,980 --> 00:52:54,900 Maybe some of us were working a little bit individually 695 00:52:54,900 --> 00:52:58,660 and now I think we're a bit more of a cohesive unit. 696 00:52:58,660 --> 00:53:01,380 And I think that's going to be really important for the future of 697 00:53:01,380 --> 00:53:02,740 conservation with pangolins. 698 00:53:05,380 --> 00:53:09,460 With these new-found friendships, Maria is now firmly part 699 00:53:09,460 --> 00:53:13,060 of the international effort to save pangolins. 700 00:53:15,220 --> 00:53:19,300 And her new sanctuary is getting closer to completion every day. 701 00:53:25,060 --> 00:53:29,540 But it is Honey Bun's recent collaboration with Angelababy that 702 00:53:29,540 --> 00:53:31,980 could have the biggest impact of all. 703 00:53:41,940 --> 00:53:44,780 The campaign has been launched online 704 00:53:44,780 --> 00:53:49,940 and viewed in China over 25 million times in just the first day. 705 00:54:07,740 --> 00:54:09,140 Honey Bun may not know it... 706 00:54:11,980 --> 00:54:15,420 ..but she's now a global ambassador for her kind. 707 00:54:22,340 --> 00:54:27,020 But even as the campaign is making waves around the world, 708 00:54:27,020 --> 00:54:30,620 day-to-day life for this celebrity remains the same. 709 00:54:35,340 --> 00:54:37,060 The seasons are changing. 710 00:54:39,220 --> 00:54:41,420 Spring rains are on the way. 711 00:54:43,900 --> 00:54:47,300 Oh, Honey Bun loves this time of year. 712 00:54:47,300 --> 00:54:48,900 So she's going to be going much deeper, 713 00:54:48,900 --> 00:54:51,380 she's going to be finally able to get into those ant eggs... 714 00:54:53,420 --> 00:54:55,020 ..which are full of nutrients. 715 00:54:56,700 --> 00:54:59,740 It's actually really nice to anticipate how she's going to look 716 00:54:59,740 --> 00:55:01,740 in a couple of months. 717 00:55:01,740 --> 00:55:04,580 She's going to gain some weight and she's going to gain some length 718 00:55:04,580 --> 00:55:07,100 and she's going to turn into a young adult. 719 00:55:07,100 --> 00:55:08,700 As Honey Bun grows up, 720 00:55:08,700 --> 00:55:12,540 she will reveal more precious secrets about her species. 721 00:55:14,060 --> 00:55:17,540 But there will come a time for her to leave Maria 722 00:55:17,540 --> 00:55:19,340 and live as a wild animal. 723 00:55:20,620 --> 00:55:24,700 In order to prepare her for the wild, we start pulling back. 724 00:55:24,700 --> 00:55:27,140 And it's not just a physical way of pulling back, 725 00:55:27,140 --> 00:55:29,020 it's also a mental way of pulling back. 726 00:55:31,220 --> 00:55:33,460 I've got to start letting her go. 727 00:55:52,180 --> 00:55:53,780 Hey, HB, what are you doing? 728 00:55:55,980 --> 00:56:00,060 She's actually digging a deep hole, even deeper. 729 00:56:02,300 --> 00:56:04,020 This is all really great preparation 730 00:56:04,020 --> 00:56:05,580 for her going back out into the wild. 731 00:56:07,140 --> 00:56:08,580 As the sun starts to set, 732 00:56:08,580 --> 00:56:11,140 she's realising she needs to prepare for the night. 733 00:56:13,420 --> 00:56:15,660 If she were in the wild, she'd go to sleep right there. 734 00:56:17,340 --> 00:56:21,300 She's growing up and she's becoming more and more independent of me 735 00:56:21,300 --> 00:56:24,140 and in a way it's kind of sad, 736 00:56:24,140 --> 00:56:27,060 and in a way it's really exciting. 737 00:56:27,060 --> 00:56:31,460 So, you know, it's all about that day that I'm going to say, you know, 738 00:56:31,460 --> 00:56:32,940 "Hey, babe, you're on your own." 739 00:56:47,500 --> 00:56:51,260 She's actually sucking my fingers like she used to suck a bottle. 740 00:56:51,260 --> 00:56:54,700 She hasn't done this in ages. 741 00:56:54,700 --> 00:56:57,940 There's just these moments like this that are so endearing 742 00:56:57,940 --> 00:56:59,660 because they take us back, you know, 743 00:56:59,660 --> 00:57:02,700 a year and a half when she would have been suckling milk out of her 744 00:57:02,700 --> 00:57:05,580 little bottle and I would have been holding her like this. 745 00:57:05,580 --> 00:57:08,900 And there's not many of those moments any more, 746 00:57:08,900 --> 00:57:11,060 but once in a while, they just hit you, and it's... 747 00:57:12,220 --> 00:57:14,100 It's really like going back in time. 748 00:57:17,860 --> 00:57:20,700 If the pangolin went extinct in the wild, 749 00:57:20,700 --> 00:57:21,940 I've failed. 750 00:57:21,940 --> 00:57:23,460 And if we're going to fail on that, 751 00:57:23,460 --> 00:57:24,980 then what else are we going to fail on? 752 00:57:27,820 --> 00:57:29,620 Not, not on my watch. 753 00:57:29,620 --> 00:57:31,060 Not on my watch. 754 00:57:45,900 --> 00:57:47,740 PHONE RINGS 755 00:57:52,180 --> 00:57:54,620 SHE SPEAKS IN HER OWN LANGUAGE 62651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.