All language subtitles for Anger.Management.S02E87.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:03,146 Well, we have a few minutes left. 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,773 You can tell because Ed started putting pastries in his sweaty gym bag. 3 00:00:07,460 --> 00:00:11,196 Nothing like a warm sweat sock muffin. 4 00:00:11,264 --> 00:00:14,233 I've got my poker game tomorrow night 5 00:00:14,300 --> 00:00:17,402 and everybody's too cheap to bring their own snacks. 6 00:00:17,470 --> 00:00:21,039 You know, Ed, you guys really are the greatest generation... 7 00:00:21,107 --> 00:00:23,275 of cheapskates the world has ever seen. 8 00:00:25,178 --> 00:00:27,446 Anybody else have any big plans for the weekend? 9 00:00:27,514 --> 00:00:31,650 Well, I guess this weekend's gonna be exactly like last weekend. 10 00:00:31,718 --> 00:00:33,785 Nolan and I are gonna stay home 11 00:00:33,853 --> 00:00:36,722 and watch epic fail videos on YouTube. 12 00:00:36,789 --> 00:00:38,590 That lady stomping on the grapes 13 00:00:38,658 --> 00:00:41,126 falls out of the bucket every time. 14 00:00:42,529 --> 00:00:44,796 I gotta go. 15 00:00:44,864 --> 00:00:46,798 I told the limo company I only wanna work nights, 16 00:00:46,866 --> 00:00:48,467 but they keep calling me during the day. 17 00:00:48,535 --> 00:00:50,602 Well, why don't you just tell them again? 18 00:00:50,670 --> 00:00:52,070 I don't wanna make waves. 19 00:00:52,138 --> 00:00:55,974 In fact, I don't even know if I told them the first time. 20 00:00:56,042 --> 00:00:57,776 You know, Lacey, when you were talking about 21 00:00:57,844 --> 00:00:59,678 your weekend plans, I couldn't help but notice 22 00:00:59,746 --> 00:01:02,881 that you seemed... genuinely unhappy. 23 00:01:02,949 --> 00:01:07,653 - How could you tell that? - From your genuine lack of happiness. 24 00:01:07,720 --> 00:01:10,122 Look, if you don't wanna watch epic fail videos, 25 00:01:10,190 --> 00:01:11,823 then why'd you agree to do it? 26 00:01:11,891 --> 00:01:14,693 Because most of my relationships are epic fail videos, 27 00:01:14,761 --> 00:01:17,696 so this time I thought I should just do what he wants 28 00:01:17,764 --> 00:01:19,731 and be a good girlfriend because I care about him. 29 00:01:19,799 --> 00:01:22,000 Blah, blah, blah, blah, blah. 30 00:01:22,068 --> 00:01:25,537 Okay, "blah, blah, blah, blah, blah" quickly turns into 31 00:01:25,605 --> 00:01:28,440 "hate, hate, hate, hate, hate." 32 00:01:28,508 --> 00:01:31,376 Followed, in my case, by "divorce, divorce, divorce" 33 00:01:31,444 --> 00:01:33,512 and then "half my money, money, money" 34 00:01:33,580 --> 00:01:36,181 goes down the drain, drain, drain." 35 00:01:36,249 --> 00:01:37,816 So what am I supposed to do? 36 00:01:37,884 --> 00:01:40,018 Look, if Nolan wants to stay home and watch 37 00:01:40,086 --> 00:01:44,122 weathermen accidentally draw penises on maps, let him. 38 00:01:44,190 --> 00:01:45,657 You can still go out. 39 00:01:45,725 --> 00:01:48,727 - By myself? - Or with your friends. 40 00:01:48,795 --> 00:01:51,563 Time apart may even strengthen your relationship. 41 00:01:51,631 --> 00:01:54,132 - Really? - Yes. 42 00:01:54,200 --> 00:01:55,934 And on that note, 43 00:01:56,002 --> 00:01:58,503 I'd like to strengthen our relationship 44 00:01:58,571 --> 00:02:00,772 by kicking you all out. 45 00:02:05,778 --> 00:02:08,480 Ed, just take the tray. 46 00:02:09,882 --> 00:02:11,683 Anger Management 2x87 Charlie and The Epic Relationship Fail 47 00:02:19,264 --> 00:02:22,704 You know, I was just saying to myself, "I'm worried about Ed." 48 00:02:22,729 --> 00:02:25,249 "I don't know if he's getting enough pastry in his diet." 49 00:02:26,232 --> 00:02:27,966 It's for my poker game. 50 00:02:28,034 --> 00:02:30,736 That's cute, a bunch of old guys playing poker. 51 00:02:30,803 --> 00:02:32,504 Guess it breaks up the monotony 52 00:02:32,572 --> 00:02:35,674 of doctor visits and funerals. 53 00:02:35,742 --> 00:02:38,377 That's funny. You play poker? 54 00:02:38,444 --> 00:02:39,878 'Cause we got a game tomorrow night 55 00:02:39,946 --> 00:02:41,747 and we're short a guy. 56 00:02:41,814 --> 00:02:44,816 Gee, let me guess what happened. 57 00:02:44,884 --> 00:02:47,853 Just shut up! And you're right. 58 00:02:49,289 --> 00:02:51,123 Now, you in or out? 59 00:02:51,190 --> 00:02:52,624 Well, I'm not into cleaning out 60 00:02:52,692 --> 00:02:54,393 a bunch of old guys on a fixed income. 61 00:02:54,460 --> 00:02:56,261 Talk about things being fixed, 62 00:02:56,329 --> 00:02:59,598 looks like you got no eggs in your carton, son. 63 00:02:59,666 --> 00:03:01,900 Are you saying I have no testicles? 64 00:03:01,968 --> 00:03:06,338 That's right, no testicles. 65 00:03:06,406 --> 00:03:09,274 All right, yeah, sure, I'll... I'll come to your game. 66 00:03:09,342 --> 00:03:11,062 Just text me your address. 67 00:03:13,413 --> 00:03:15,113 Um... 68 00:03:16,616 --> 00:03:17,916 I'll just write it down. 69 00:03:20,620 --> 00:03:23,689 You know, I've never been with an air traffic controller before. 70 00:03:23,756 --> 00:03:25,490 - That was amazing. - Really? 71 00:03:25,558 --> 00:03:26,758 I wasn't being too bossy? 72 00:03:26,826 --> 00:03:28,427 No, no, and I really appreciated 73 00:03:28,494 --> 00:03:30,128 all your help during the landing. 74 00:03:30,196 --> 00:03:32,798 And you were right, I was coming in too hot. 75 00:03:34,667 --> 00:03:36,948 But you did keep your nose up. 76 00:03:38,338 --> 00:03:41,340 - You're a great pilot. - Oh, thank you, thank you. 77 00:03:41,407 --> 00:03:43,241 I'll call you tomorrow. 78 00:03:43,309 --> 00:03:46,912 And you're parked right over there. 79 00:03:49,349 --> 00:03:50,910 Hey, skank. 80 00:03:50,917 --> 00:03:52,651 Hi, Charlie. 81 00:03:54,857 --> 00:03:56,698 Lacey, what are you doing here? 82 00:03:56,723 --> 00:03:59,958 Well, I took your advice and it totally made me 83 00:04:00,026 --> 00:04:01,626 rethink my entire life. 84 00:04:01,694 --> 00:04:03,795 Well, that's great. Good for you. 85 00:04:03,863 --> 00:04:05,430 Don't take this personally, but I have no idea 86 00:04:05,498 --> 00:04:06,965 what you're talking about. 87 00:04:07,033 --> 00:04:09,568 Okay, last night I went to a club by myself 88 00:04:09,635 --> 00:04:11,203 like you wanted me to. 89 00:04:11,270 --> 00:04:13,071 Oh, that advice. That's right. 90 00:04:13,106 --> 00:04:14,806 Well, I am a genius. 91 00:04:14,874 --> 00:04:16,541 So you went out and had a good time 92 00:04:16,609 --> 00:04:18,276 and now you're not so resentful of Nolan. 93 00:04:18,344 --> 00:04:20,946 Oh, no, no. I am way more resentful. 94 00:04:21,013 --> 00:04:22,381 I was talking to these guys 95 00:04:22,448 --> 00:04:24,015 who were so much more ambitious 96 00:04:24,083 --> 00:04:27,719 and they were starting companies and taking chances. 97 00:04:27,787 --> 00:04:30,155 And then I went home and saw Nolan 98 00:04:30,223 --> 00:04:31,790 sitting by himself on the couch 99 00:04:31,858 --> 00:04:34,860 with a stopwatch and an empty box of Oreos. 100 00:04:34,927 --> 00:04:37,396 Did you happen to see the time on the stopwatch? 101 00:04:37,463 --> 00:04:40,132 No, but he was upset. 102 00:04:40,199 --> 00:04:42,300 He said something about it took him more than two minutes. 103 00:04:42,368 --> 00:04:45,103 Yes! I win 40 bucks! 104 00:04:45,171 --> 00:04:47,372 I'm sorry, you were saying? 105 00:04:47,440 --> 00:04:49,641 I don't know if I can stay with Nolan. 106 00:04:49,709 --> 00:04:50,842 What? 107 00:04:50,910 --> 00:04:52,611 Getting out there made me realize 108 00:04:52,678 --> 00:04:54,780 that I want to be with a guy who's not afraid 109 00:04:54,847 --> 00:04:57,082 to do something with his life. 110 00:04:57,150 --> 00:04:59,584 I mean, Nolan won't even ask for a raise. 111 00:04:59,652 --> 00:05:02,053 No, no, Lacey, you can't do this. 112 00:05:02,121 --> 00:05:04,456 Nolan is good for me in so many ways 113 00:05:04,524 --> 00:05:07,092 and not just because he's an animal in the sack. 114 00:05:07,160 --> 00:05:08,927 He is? 115 00:05:10,062 --> 00:05:11,897 Oh, yeah. 116 00:05:13,332 --> 00:05:15,700 But if he doesn't show me something, 117 00:05:15,768 --> 00:05:18,136 like anything, soon, 118 00:05:18,204 --> 00:05:20,138 then I don't think we're gonna have a future together. 119 00:05:20,206 --> 00:05:22,207 Lacey, I totally disagree. 120 00:05:22,275 --> 00:05:24,543 I think Nolan is the right guy for you. 121 00:05:24,610 --> 00:05:26,378 Let's examine some of his finer points. 122 00:05:26,446 --> 00:05:28,814 - Okay. - He really loves you, 123 00:05:28,881 --> 00:05:32,281 and last night he came this close to winning 40 bucks. 124 00:05:39,097 --> 00:05:40,865 I can't believe I'm saying this about Nolan, 125 00:05:40,932 --> 00:05:43,134 but dating that stoner might be 126 00:05:43,201 --> 00:05:45,469 the healthiest relationship that Lacey's ever been in. 127 00:05:45,537 --> 00:05:49,974 But I do sort of get why Lacey's losing interest in him. 128 00:05:50,041 --> 00:05:52,610 I mean, most girls say they just want a sweet guy, 129 00:05:52,677 --> 00:05:54,712 but there's still this primal attraction 130 00:05:54,780 --> 00:05:57,481 to someone who could protect you in the wild. 131 00:05:57,549 --> 00:06:00,017 You been reading Sasquatch porn again? 132 00:06:00,085 --> 00:06:02,405 Just a little bit before bed. 133 00:06:02,913 --> 00:06:06,633 Anyway, you can't blame yourself if they break up. 134 00:06:06,658 --> 00:06:09,126 Unless you had something to do with it, 135 00:06:09,194 --> 00:06:10,628 but you didn't. 136 00:06:10,695 --> 00:06:12,696 Did you? 137 00:06:12,764 --> 00:06:15,966 You know, sometimes I don't like having lunch with you. 138 00:06:16,034 --> 00:06:18,769 Oh, God, Charlie. What did you do? 139 00:06:18,837 --> 00:06:21,405 I may have accidentally told Lacey 140 00:06:21,473 --> 00:06:23,207 to spend some time away from Nolan 141 00:06:23,275 --> 00:06:25,709 and she may have met some other guys. 142 00:06:25,777 --> 00:06:28,112 - You what? - I feel terrible. 143 00:06:28,180 --> 00:06:30,848 I don't want my patients to get hurt. 144 00:06:30,916 --> 00:06:34,318 When they first come to me, they're like lost little puppies. 145 00:06:34,386 --> 00:06:37,254 And then when your puppies start having sex with each other, 146 00:06:37,322 --> 00:06:39,156 you don't want them to break up. 147 00:06:40,228 --> 00:06:42,469 Hey, Charlie. You wanted to see me? 148 00:06:42,494 --> 00:06:44,061 Yeah. Jordan, would you give us a second? 149 00:06:44,129 --> 00:06:45,930 - I just have a few bites left... - There you go. 150 00:06:45,997 --> 00:06:47,031 Eat it walking. 151 00:06:50,206 --> 00:06:52,646 So what do you want to talk to me about? 152 00:06:52,671 --> 00:06:54,972 Well, Nolan, I'm concerned 153 00:06:55,040 --> 00:06:56,941 that you're not doing enough with your life. 154 00:06:57,008 --> 00:07:00,110 I'm not saying that eating 38 Oreos 155 00:07:00,178 --> 00:07:02,446 in half an hour isn't impressive. 156 00:07:02,514 --> 00:07:04,474 I think things are going great for me. 157 00:07:04,483 --> 00:07:06,817 I got a job, I got the girl of my dreams, 158 00:07:06,885 --> 00:07:09,820 and now I got Jordan's leftover fries. 159 00:07:09,888 --> 00:07:12,690 Look, I know you want things with Lacey to last, 160 00:07:12,757 --> 00:07:15,025 but women tend to gravitate towards 161 00:07:15,093 --> 00:07:17,661 men who are fearless, men who are leaders. 162 00:07:17,729 --> 00:07:18,996 I don't know why. 163 00:07:19,064 --> 00:07:21,866 Those are the first guys to get killed in war movies 164 00:07:21,933 --> 00:07:23,868 and in horror movies and science fiction... 165 00:07:23,935 --> 00:07:26,804 Nolan, Nolan, Nolan, stay with me! 166 00:07:26,872 --> 00:07:30,274 - I know you've been at that limo job for a while now. - Yes, I have. 167 00:07:30,342 --> 00:07:33,110 Have you ever just marched in there and told them you wanted a raise? 168 00:07:33,178 --> 00:07:36,247 - Absolutely not. - Okay, well, that ends today. 169 00:07:36,314 --> 00:07:38,883 You're gonna walk into your boss's office and demand one. 170 00:07:38,950 --> 00:07:42,219 - I don't know. - You have to do this. 171 00:07:42,287 --> 00:07:44,355 - Can I finish my fries first? - Forget the fries. 172 00:07:44,422 --> 00:07:46,742 You get that raise and I'll buy you all the fries you want. 173 00:07:46,758 --> 00:07:48,526 You wouldn't have to buy me fries. 174 00:07:48,593 --> 00:07:50,661 I'll just have the extra cash from my raise. 175 00:07:51,863 --> 00:07:53,330 Well, there you go. You get it. 176 00:07:53,398 --> 00:07:55,833 - See? Eye of the tiger. - I worry about Lacey. 177 00:07:55,901 --> 00:07:58,202 How do we know she doesn't like me because I'm laid-back 178 00:07:58,270 --> 00:08:01,272 and not like one of those guys she used to go out with at the clubs? 179 00:08:01,339 --> 00:08:03,607 Because I know. 180 00:08:03,675 --> 00:08:06,610 And who knows women? I'll tell you who. Me, that's who. 181 00:08:06,678 --> 00:08:08,045 But, Charlie, you're divorced 182 00:08:08,113 --> 00:08:09,446 and you haven't had a real relationship 183 00:08:09,514 --> 00:08:10,748 that's lasted over two weeks. 184 00:08:10,815 --> 00:08:13,384 Yes, but in each of those situations 185 00:08:13,451 --> 00:08:16,554 I knew exactly what those women didn't like about me 186 00:08:16,621 --> 00:08:18,489 because they told me. 187 00:08:20,292 --> 00:08:23,093 Looks like it's just Louie, Ed, and the kid. 188 00:08:23,161 --> 00:08:24,261 Everyone ready? 189 00:08:25,730 --> 00:08:28,566 Aw, crap, I'm out. 190 00:08:28,633 --> 00:08:30,534 Not me, I'm... 191 00:08:30,602 --> 00:08:32,736 I'm feeling lucky. 300. 192 00:08:32,804 --> 00:08:34,538 Thought the limit was 25. 193 00:08:34,606 --> 00:08:37,374 Our last hand of the game, no limit. 194 00:08:37,442 --> 00:08:40,110 - You in? - I don't know. 195 00:08:40,178 --> 00:08:43,747 I think our young fella's scared. 196 00:08:43,815 --> 00:08:46,016 Maybe I should have told you to bring 197 00:08:46,084 --> 00:08:47,685 an extra pair of drawers. 198 00:08:50,088 --> 00:08:52,790 I would've, Ed, but I left them at your mom's house last night. 199 00:08:55,093 --> 00:08:57,628 Once again, I'm sorry for your loss. 200 00:08:58,997 --> 00:09:01,532 All right. 201 00:09:01,600 --> 00:09:04,034 I'm in three and I will raise you 300. 202 00:09:04,102 --> 00:09:06,737 You know what? 203 00:09:06,805 --> 00:09:10,941 Here's 300 and, uh... 204 00:09:11,009 --> 00:09:12,910 have you ever driven a Maserati? 205 00:09:12,978 --> 00:09:14,511 No. 206 00:09:14,579 --> 00:09:18,115 It's an Italian sports car. Incredibly smooth ride. 207 00:09:18,183 --> 00:09:21,118 Almost as smooth as the Rascal I'm throwing in. 208 00:09:22,532 --> 00:09:25,332 Okay, I'm not taking your Rascal. You can't walk. 209 00:09:25,357 --> 00:09:28,592 You'll never wait in line for a ride at Disneyland again. 210 00:09:30,261 --> 00:09:31,762 Really? 211 00:09:31,830 --> 00:09:33,364 Yeah, it's awesome. 212 00:09:35,800 --> 00:09:37,868 - Louie! - Aw, jeez, here we go. 213 00:09:37,936 --> 00:09:39,036 Get outta here, Greta! 214 00:09:39,104 --> 00:09:40,771 How much money have you gambled? 215 00:09:40,839 --> 00:09:42,359 None of your business, woman! 216 00:09:42,407 --> 00:09:44,174 Ed? How much has he lost? 217 00:09:44,242 --> 00:09:45,909 I don't know, about 500. 218 00:09:45,977 --> 00:09:48,512 - And he put in his Rascal. - Shut up! 219 00:09:48,580 --> 00:09:51,448 Damn it, Louie. You lose that Rascal every time! 220 00:09:51,516 --> 00:09:54,685 I am done pushing you through Safeway in a shopping cart. 221 00:09:54,753 --> 00:09:56,954 It's not made for a man your size. 222 00:09:57,022 --> 00:09:58,922 It's embarrassing. 223 00:09:58,990 --> 00:10:01,091 I'm all in. 224 00:10:01,159 --> 00:10:03,527 This watch is worth five grand easy. 225 00:10:06,097 --> 00:10:07,631 Two pair. 226 00:10:07,699 --> 00:10:09,600 Oh, crap. 227 00:10:09,668 --> 00:10:11,802 Wait, what time is it? 228 00:10:11,870 --> 00:10:15,706 Oh, yeah, that's right, it's time to show my full house. 229 00:10:21,212 --> 00:10:23,213 Hold on a second. 230 00:10:23,281 --> 00:10:25,182 You guys scammed me? 231 00:10:25,250 --> 00:10:29,019 We always scam the new guy. 232 00:10:29,087 --> 00:10:31,207 Well, this is amazing. When are you guys playing next? 233 00:10:31,256 --> 00:10:32,856 Because I wanna do this to somebody. 234 00:10:32,924 --> 00:10:35,292 Well, you're not a regular member of the group, 235 00:10:35,360 --> 00:10:38,028 but we'll let you bring in a sucker 236 00:10:38,096 --> 00:10:41,131 under one condition... that it's Patrick. 237 00:10:41,199 --> 00:10:42,900 Patrick? 238 00:10:42,967 --> 00:10:46,904 Yeah, he's been sporting a real nice Rolex watch lately. 239 00:10:49,874 --> 00:10:51,408 Okay, I'll call him. 240 00:10:54,746 --> 00:10:56,013 Well, there he is. 241 00:10:56,081 --> 00:10:58,401 Been waiting all day for you. 242 00:10:59,068 --> 00:11:01,428 So, tell me the good news. 243 00:11:01,453 --> 00:11:05,255 Well, that mole on my leg that's been getting darker and changing shape? 244 00:11:05,323 --> 00:11:08,325 It's just from a leaky pen in my pocket. 245 00:11:08,393 --> 00:11:10,060 - So what happened with the raise? - Okay. 246 00:11:10,128 --> 00:11:12,029 I went in there, I looked him right in the eye, 247 00:11:12,060 --> 00:11:13,540 and I told him exactly what I wanted. 248 00:11:13,565 --> 00:11:14,932 That's fantastic. What did he say? 249 00:11:14,999 --> 00:11:17,434 You're fired. 250 00:11:17,502 --> 00:11:19,670 - What? Why? - I don't know. I did what you said. 251 00:11:19,738 --> 00:11:21,338 I didn't take "no" for an answer. 252 00:11:21,406 --> 00:11:23,507 I also didn't take "get the hell out of my office" 253 00:11:23,575 --> 00:11:25,142 for an answer, so they called security 254 00:11:25,210 --> 00:11:27,711 and then they didn't take "please don't Tase me" for an answer. 255 00:11:29,013 --> 00:11:31,215 Yeah, they never do. 256 00:11:31,282 --> 00:11:33,050 Yeah, caught me right in the head. 257 00:11:33,118 --> 00:11:35,052 I don't think it did any damage. 258 00:11:35,120 --> 00:11:36,920 All right, look at me, Nolan. Look at me. 259 00:11:36,988 --> 00:11:39,388 Who is the Vice President of the United States? 260 00:11:40,091 --> 00:11:42,626 That lady from "Seinfeld"? 261 00:11:42,694 --> 00:11:43,934 Ah, you're fine. 262 00:11:45,663 --> 00:11:47,297 Nolan, I'm so sorry. 263 00:11:47,365 --> 00:11:48,732 I had no idea this would happen. 264 00:11:48,800 --> 00:11:51,068 Ah, it's okay, Charlie. 265 00:11:51,136 --> 00:11:53,303 I... I'd be devastated, but luckily I got Lacey, 266 00:11:53,371 --> 00:11:55,205 who's gonna stick by me no matter what. 267 00:11:55,273 --> 00:11:57,574 You know what? Let's not tell Lacey. 268 00:11:57,642 --> 00:12:00,110 Why? I tell her everything. 269 00:12:00,178 --> 00:12:01,945 Yeah, I don't want her to worry about you 270 00:12:02,013 --> 00:12:03,580 and she's so stressed out about other things, 271 00:12:03,648 --> 00:12:05,883 like her shoe business, and she's been killing herself 272 00:12:05,950 --> 00:12:07,317 day and night to make that work. 273 00:12:07,385 --> 00:12:09,319 Really? I saw her calendar. 274 00:12:09,387 --> 00:12:12,556 She's going to a spa today and the rest of the week is lunch, lunch, lunch. 275 00:12:12,624 --> 00:12:14,558 Well, see, she's so stressed out, 276 00:12:14,626 --> 00:12:17,106 she has to remind herself to eat. 277 00:12:17,499 --> 00:12:19,539 Don't worry, Nolan, we're gonna get you another job. 278 00:12:19,564 --> 00:12:21,231 Aw, thank you, Charlie. 279 00:12:21,299 --> 00:12:23,567 I really appreciate all your advice. 280 00:12:23,635 --> 00:12:26,537 Except for the part that got me fired. 281 00:12:26,604 --> 00:12:28,885 Yeah, that wasn't very good. 282 00:12:33,074 --> 00:12:34,441 Raven, thanks for coming in early, 283 00:12:34,509 --> 00:12:35,809 helping us out. 284 00:12:35,877 --> 00:12:37,111 Sorry that Louie spit on you. 285 00:12:37,178 --> 00:12:39,446 He was trying to whistle. 286 00:12:39,514 --> 00:12:41,115 Sorry. 287 00:12:41,182 --> 00:12:44,785 Whoa! We should do this at a strip club every week. 288 00:12:44,853 --> 00:12:46,987 Yes, well, it is just for today 289 00:12:47,055 --> 00:12:49,757 'cause my mom is staying with me and she hates gambling. 290 00:12:49,824 --> 00:12:52,726 Okay, last card. Here we go. 291 00:12:54,129 --> 00:12:55,395 Uh, I'm out. 292 00:12:55,463 --> 00:12:57,264 Too rich for my blood. 293 00:12:57,332 --> 00:13:00,901 Well, that just leaves me and you, Patrick. 294 00:13:00,969 --> 00:13:03,670 I'm feeling lucky. 295 00:13:03,738 --> 00:13:05,939 - I got 300. - Oh, what do I do? What do I do? 296 00:13:06,007 --> 00:13:09,076 - What do I do? - Sean! 297 00:13:09,144 --> 00:13:11,879 Oh, Ma, what are you doing here? 298 00:13:11,946 --> 00:13:13,347 How much money have you gambled? 299 00:13:13,414 --> 00:13:15,149 Not in front of the guys, Ma. 300 00:13:15,216 --> 00:13:18,519 - How much? - I don't know, like 500. 301 00:13:18,586 --> 00:13:20,554 Ugh! Damn it, Sean! 302 00:13:20,622 --> 00:13:22,582 You can barely pay your mortgage 303 00:13:22,590 --> 00:13:24,591 and you're gambling away that kind of money? 304 00:13:24,659 --> 00:13:26,426 But I've got a really good hand. 305 00:13:26,494 --> 00:13:28,328 That's good? 306 00:13:29,864 --> 00:13:31,198 All in. 307 00:13:31,266 --> 00:13:32,833 700 bucks 308 00:13:32,901 --> 00:13:35,869 and this Banana Republic gift card. 309 00:13:35,937 --> 00:13:37,738 There's still, like, 42 bucks on it, 310 00:13:37,806 --> 00:13:40,927 so you can get a really nice pair of pants if you wait for a sale. 311 00:13:41,976 --> 00:13:43,510 How about that watch? 312 00:13:45,280 --> 00:13:46,747 And the watch. 313 00:13:48,116 --> 00:13:50,551 I will call that with this Italian leather jacket 314 00:13:50,618 --> 00:13:52,419 worth about $2,000. 315 00:13:52,487 --> 00:13:54,655 But, Sean, your dad gave you that leather jacket 316 00:13:54,722 --> 00:13:56,963 the night he died in that hunting accident. 317 00:13:57,959 --> 00:13:59,399 Don't worry, there's no holes in it. 318 00:13:59,427 --> 00:14:01,929 He was shot in the leg and bled out. 319 00:14:01,996 --> 00:14:03,664 So, uh, here. Full house. 320 00:14:03,731 --> 00:14:06,066 Aces over 10s. 321 00:14:06,134 --> 00:14:07,501 Not so fast. 322 00:14:07,569 --> 00:14:11,371 Straight flush. 323 00:14:11,439 --> 00:14:14,641 Oh, this leather is like butter. 324 00:14:14,709 --> 00:14:16,643 What the hell is going on here? 325 00:14:16,711 --> 00:14:19,813 We got you again, sucker! 326 00:14:22,317 --> 00:14:23,717 You were in on this? 327 00:14:23,785 --> 00:14:26,086 It was the perfect con because you'd never expect it. 328 00:14:26,154 --> 00:14:28,422 Me and Ed working together like a well-oiled machine. 329 00:14:30,225 --> 00:14:33,594 What? What do you have... what do you have against me? 330 00:14:33,661 --> 00:14:36,230 What does a lion have against a baby zebra? 331 00:14:36,297 --> 00:14:38,031 Nothing. I was just hungry. 332 00:14:41,135 --> 00:14:42,669 Hey, Charlie. Don't start with me. 333 00:14:42,737 --> 00:14:44,605 I know I'm late. I'm sorry. 334 00:14:44,672 --> 00:14:46,974 Don't worry about it. You look great, by the way. 335 00:14:47,041 --> 00:14:48,321 You should wear that more often. 336 00:14:48,376 --> 00:14:50,077 Are you on drugs? 337 00:14:50,144 --> 00:14:51,578 Are you playing a trick on me? 338 00:14:51,646 --> 00:14:53,780 Give me that coffee. What's in there? 339 00:14:53,848 --> 00:14:55,082 I'm just in a good mood. 340 00:14:55,149 --> 00:14:57,718 I told Nolan to demand a raise to impress Lacey 341 00:14:57,785 --> 00:14:59,653 and it got him fired, but... 342 00:14:59,721 --> 00:15:02,356 but I got him an even better job to replace the one I got him fired from. 343 00:15:02,423 --> 00:15:05,525 - And what is that? - Driving a prison bus. 344 00:15:07,095 --> 00:15:09,029 Are you on drugs? Are you playing a trick on me? 345 00:15:09,097 --> 00:15:10,577 Give me that coffee. What's in there? 346 00:15:12,367 --> 00:15:13,634 Hey, Charlie. 347 00:15:13,701 --> 00:15:15,402 Well, there he is. 348 00:15:15,470 --> 00:15:16,803 You ready for your first big day? 349 00:15:16,871 --> 00:15:17,971 I don't know. 350 00:15:18,039 --> 00:15:19,606 I'm not sure if I'm the right guy 351 00:15:19,674 --> 00:15:21,475 to drive a bus full of prisoners. 352 00:15:21,542 --> 00:15:23,410 I'm not good around dangerous people. 353 00:15:23,478 --> 00:15:25,879 Well, sure, you are. You're dating Lacey. 354 00:15:25,947 --> 00:15:29,283 She has to tell the authorities before she's allowed to leave the state. 355 00:15:29,350 --> 00:15:31,718 Yeah, but I don't think I'm cut out to work in a prison. 356 00:15:31,786 --> 00:15:35,022 - I'm too soft. - I work at a prison, Nolan. 357 00:15:35,089 --> 00:15:36,390 But you're hard. 358 00:15:36,457 --> 00:15:38,558 You are what they call a "hard woman." 359 00:15:40,194 --> 00:15:43,463 I'm a hard woman? Have you smelled me? 360 00:15:43,531 --> 00:15:45,372 I smell like daisies and vanilla. 361 00:15:45,433 --> 00:15:47,100 Smell me! 362 00:15:48,303 --> 00:15:50,404 Anyway... 363 00:15:50,471 --> 00:15:53,206 I was kinda looking forward to getting unemployment and watching TV all day. 364 00:15:53,274 --> 00:15:55,509 Do you know that I've been working for three months straight? 365 00:15:55,576 --> 00:15:58,979 Except for weekends, holidays, and that two-week break I took. 366 00:15:59,047 --> 00:16:01,782 But this is a job worth getting up for. 367 00:16:01,849 --> 00:16:04,217 You are a leader of men. 368 00:16:04,285 --> 00:16:05,852 Because I'm at the front of the bus 369 00:16:05,920 --> 00:16:08,455 and I get everywhere a little before they do? 370 00:16:10,325 --> 00:16:12,566 Yes, let's go with that. Now get to work. 371 00:16:17,465 --> 00:16:20,500 Charlie, how are you going to convince Lacey 372 00:16:20,568 --> 00:16:23,503 that driving a prison bus is a path to greatness? 373 00:16:23,571 --> 00:16:25,572 I don't know, maybe I'll tell her 374 00:16:25,640 --> 00:16:28,175 that five of our greatest presidents drove prison busses. 375 00:16:28,242 --> 00:16:31,111 Oh, come on. Lacey's not some uneducated bumpkin. 376 00:16:31,179 --> 00:16:34,114 You're gonna have to do a little better than that. 377 00:16:34,182 --> 00:16:35,382 Really? 378 00:16:35,450 --> 00:16:38,518 Abraham Lincoln drove a prison bus? 379 00:16:38,586 --> 00:16:41,521 Yes, he went straight from bus driver 380 00:16:41,589 --> 00:16:43,924 to senator to president. 381 00:16:43,992 --> 00:16:46,727 That is what he did. 382 00:16:46,794 --> 00:16:48,061 Yeah, but he moved up. 383 00:16:48,129 --> 00:16:49,830 Nolan went from driving a limo 384 00:16:49,897 --> 00:16:51,531 to driving a prison bus. 385 00:16:51,599 --> 00:16:52,966 What's next? 386 00:16:53,034 --> 00:16:56,394 Pushing around homeless people in a shopping cart? 387 00:16:56,637 --> 00:16:58,505 Well, hey, Reagan did that. 388 00:16:59,707 --> 00:17:01,508 Let me tell you something about Nolan. 389 00:17:01,576 --> 00:17:04,211 He wouldn't settle for the lousy money they were paying him at that limo job, 390 00:17:04,278 --> 00:17:05,846 so after they Tased him... 391 00:17:05,913 --> 00:17:07,214 He got Tased? 392 00:17:07,281 --> 00:17:10,984 Yeah, with 50,000 volts of ambition. 393 00:17:11,052 --> 00:17:13,420 Charlie, turn on the TV. 394 00:17:13,488 --> 00:17:15,555 There's been an accident. Nolan and the prisoners are missing. 395 00:17:15,623 --> 00:17:18,792 You still think this was an upward move for Nolan? 396 00:17:18,860 --> 00:17:20,861 It may not be as bad as we think. Right, Jordan? 397 00:17:20,928 --> 00:17:22,896 They found the prison bus empty on the side of the road. 398 00:17:22,964 --> 00:17:24,531 It is carrying five vicious murderers. 399 00:17:24,599 --> 00:17:26,433 Nolan might be dead. 400 00:17:26,501 --> 00:17:29,202 You know, you really had a chance to help me out and soften the blow a little, 401 00:17:29,270 --> 00:17:30,771 but you didn't even try, did you? 402 00:17:35,789 --> 00:17:37,789 ...in these financial times. 403 00:17:37,814 --> 00:17:40,149 So call the Gold People at... 404 00:17:40,216 --> 00:17:41,650 This is supposed to be an all-news channel 405 00:17:41,718 --> 00:17:43,485 and all they're trying to do is sell me gold 406 00:17:43,553 --> 00:17:45,821 and discount catheters. 407 00:17:45,889 --> 00:17:47,323 If I can't afford a good catheter, 408 00:17:47,390 --> 00:17:48,857 do you think I'm buying gold?! 409 00:17:48,925 --> 00:17:50,559 He wouldn't even need the news 410 00:17:50,627 --> 00:17:52,594 if you hadn't put poor, sweet Nolan 411 00:17:52,662 --> 00:17:55,022 in charge of a bunch of dangerous psychopaths. 412 00:17:56,166 --> 00:17:58,067 Maybe he'll be okay. 413 00:17:58,134 --> 00:17:59,768 He's not that sweet. 414 00:17:59,836 --> 00:18:01,870 The other day he called me a "hard woman" 415 00:18:01,938 --> 00:18:04,640 for no reason. 416 00:18:04,708 --> 00:18:06,308 This is terrible. 417 00:18:06,376 --> 00:18:07,943 I wonder if this happened to President Kennedy 418 00:18:08,011 --> 00:18:09,979 when he was driving a prison bus. 419 00:18:10,046 --> 00:18:11,647 What am I thinking? 420 00:18:11,715 --> 00:18:13,849 Bad things never happen to people like that. 421 00:18:13,917 --> 00:18:15,451 Oh, hey, look! 422 00:18:15,518 --> 00:18:18,020 It's Nolan! He's alive! 423 00:18:18,088 --> 00:18:20,622 So we were on our way to Tehachapi when the tire blew out 424 00:18:20,690 --> 00:18:23,425 and the bus skidded and rolled over. 425 00:18:23,493 --> 00:18:25,094 The guard was knocked unconscious, 426 00:18:25,161 --> 00:18:27,763 but thank God the criminals were okay. 427 00:18:29,065 --> 00:18:31,800 Nolan's safe! He's okay! 428 00:18:31,868 --> 00:18:33,369 He's... 429 00:18:33,436 --> 00:18:35,871 dressed like a janitor. What is that? 430 00:18:37,540 --> 00:18:39,975 Wow, you went straight from "thank God he's alive" 431 00:18:40,043 --> 00:18:42,411 to "Project Runway" really fast. 432 00:18:43,611 --> 00:18:46,091 We were basically stranded in the middle of nowhere 433 00:18:46,116 --> 00:18:48,350 and the criminals were pretty scared because... 434 00:18:48,418 --> 00:18:49,979 well, they had never been in the woods. 435 00:18:49,986 --> 00:18:51,653 This guy saved our lives. 436 00:18:51,721 --> 00:18:53,389 I ate squirrel. 437 00:18:54,082 --> 00:18:57,602 Anyway, I spent a lot of time in the woods 438 00:18:57,627 --> 00:19:00,729 because it's cheap rent and you can grow stuff out here 439 00:19:00,797 --> 00:19:02,431 without anybody... 440 00:19:03,833 --> 00:19:06,568 Anyway, uh... 441 00:19:06,636 --> 00:19:09,705 I calmed the prisoners down and I led them here. 442 00:19:09,773 --> 00:19:11,874 What about the unconscious guard? 443 00:19:11,941 --> 00:19:14,376 Oh, yeah, the guys carried him. 444 00:19:14,444 --> 00:19:16,311 I fashioned a crude stretcher 445 00:19:16,379 --> 00:19:17,913 out of a, you know... 446 00:19:17,981 --> 00:19:19,882 regular stretcher. 447 00:19:20,614 --> 00:19:24,295 I never saw Nolan as the kind of guy who could do that. 448 00:19:24,320 --> 00:19:25,687 It's pretty cool, right? 449 00:19:25,755 --> 00:19:28,424 Nolan just took command of five dangerous killers, 450 00:19:28,491 --> 00:19:29,892 led them safely through the woods, 451 00:19:29,959 --> 00:19:32,039 and didn't tell the reporter where he grows his weed. 452 00:19:32,062 --> 00:19:33,762 The guy's a hero! 453 00:19:33,830 --> 00:19:35,964 Hey, guys. 454 00:19:36,032 --> 00:19:37,933 Nolan, thank God! 455 00:19:38,001 --> 00:19:39,902 - Are you okay? - Oh, I'm fine, yeah. 456 00:19:39,969 --> 00:19:41,870 Turn on the TV. I'm gonna be on the news. 457 00:19:41,938 --> 00:19:43,672 Ah, sorry, they already showed it. 458 00:19:43,740 --> 00:19:45,707 Damn it! It's the first time I've ever been on the news 459 00:19:45,775 --> 00:19:47,209 when I wasn't high after a concert, 460 00:19:47,277 --> 00:19:48,644 wandering around the background 461 00:19:48,711 --> 00:19:51,380 looking for my car. 462 00:19:51,448 --> 00:19:54,016 - How'd I look? - You looked great because you weren't dead, 463 00:19:54,084 --> 00:19:56,151 you stupid. 464 00:19:56,219 --> 00:19:58,987 Don't do that again because I care about you. 465 00:19:59,055 --> 00:20:01,023 I'm sorry I worried you. 466 00:20:01,091 --> 00:20:03,158 Why did you take such a dangerous job? 467 00:20:03,226 --> 00:20:05,060 Okay, that's great. 468 00:20:05,128 --> 00:20:06,795 Time to go. Everybody's happy. 469 00:20:06,863 --> 00:20:08,864 Look, Jordan's so happy, she's crying. 470 00:20:08,932 --> 00:20:10,432 No, I'm not. 471 00:20:10,500 --> 00:20:12,701 I'm a hard woman. 472 00:20:12,953 --> 00:20:15,313 It was all Charlie's idea. 473 00:20:15,338 --> 00:20:17,239 I took the job because he made me feel 474 00:20:17,307 --> 00:20:19,975 that you'd find somebody else to love if I didn't. 475 00:20:20,043 --> 00:20:21,410 You what? 476 00:20:21,478 --> 00:20:23,312 I told you that in confidence! 477 00:20:23,379 --> 00:20:25,881 And I told Nolan in confidence. 478 00:20:25,949 --> 00:20:27,989 Why can't we all stop hurting each other? 479 00:20:28,985 --> 00:20:30,619 Okay, here's your purse. 480 00:20:30,687 --> 00:20:32,048 Street cleaning starts any minute. 481 00:20:32,055 --> 00:20:33,455 You don't wanna get towed. 482 00:20:33,523 --> 00:20:35,290 So you really feel that way? 483 00:20:35,358 --> 00:20:38,427 Yeah, I told Charlie I wanted a relationship 484 00:20:38,495 --> 00:20:40,062 with a take-charge kind of guy 485 00:20:40,130 --> 00:20:42,431 and last night you proved that you are. 486 00:20:42,499 --> 00:20:44,366 Okay, so what now? 487 00:20:44,434 --> 00:20:47,069 The first thing is, you're done with that horrible job. 488 00:20:47,137 --> 00:20:49,204 I'm borrowing money from my shoe company 489 00:20:49,272 --> 00:20:50,639 and buying you a limo. 490 00:20:50,707 --> 00:20:52,641 We're starting a business and I'm your boss. 491 00:20:52,709 --> 00:20:53,842 Whatever you say, Lacey. 492 00:20:53,910 --> 00:20:56,711 - Way to take charge, bro. - Thanks. 493 00:21:00,758 --> 00:21:04,113 Well, that worked out exactly as I expected. 494 00:21:04,949 --> 00:21:07,714 Here's how this could have gone. 495 00:21:07,777 --> 00:21:10,300 Five killers are loose in the city and little girl picking flowers 496 00:21:10,356 --> 00:21:13,552 one day finds Nolan's body in a shallow grave. 497 00:21:13,654 --> 00:21:15,654 Or she meets his friendly ghost. 498 00:21:15,726 --> 00:21:18,242 They team up to solve crimes, and they save the city. 499 00:21:18,314 --> 00:21:21,109 And maybe have a little fun along the way. 500 00:21:22,079 --> 00:21:24,079 You are a hard woman. 501 00:21:24,627 --> 00:21:32,627 Sync and corrections for addic7ed.com 37770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.