All language subtitles for American.Nightmares.2018.720p.WEB-DL.MkvCage.ws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,825 --> 00:02:17,201 CAMERA HACK ACCESS TO BE AVAILABLE 2 00:02:17,285 --> 00:02:19,954 The remote tool client is turned on. 3 00:02:20,037 --> 00:02:23,499 Laptops and cameras is under our control. 4 00:02:23,582 --> 00:02:28,504 Remote tools must be the cruelest The invention has since been extortion. 5 00:02:29,964 --> 00:02:32,091 Then it will look! Do your stuff! 6 00:02:32,216 --> 00:02:33,426 Yes! 7 00:02:34,969 --> 00:02:38,639 A MILF with big pats who know how to cook I have to be free. 8 00:02:38,723 --> 00:02:41,851 She certainly pays a lot to make the pictures disappear. 9 00:02:43,352 --> 00:02:45,354 Yes, sir! 10 00:02:45,438 --> 00:02:48,149 - Do you think she's paying a salmon? - At least two. 11 00:02:52,486 --> 00:02:55,448 What is it? Has something happened with the broadcast? 12 00:02:55,531 --> 00:02:58,367 I do not know. It behaves strangely. 13 00:03:00,286 --> 00:03:02,622 I just get into the wars of the ants. 14 00:03:05,916 --> 00:03:08,419 Wait a minute, now I get a picture. 15 00:03:11,005 --> 00:03:14,717 - Can you get rid of it? - Yes, see and learn. 16 00:03:17,094 --> 00:03:19,930 It seems that the disgust is back. 17 00:03:20,056 --> 00:03:22,975 I said they do not know what they are fucked with. 18 00:03:23,059 --> 00:03:24,977 Pervon. 19 00:03:26,979 --> 00:03:28,940 Are you kidding? 20 00:03:34,195 --> 00:03:37,073 It feels like he laughs at you. 21 00:03:37,156 --> 00:03:40,868 Welcome, my dark princess. 22 00:03:40,952 --> 00:03:46,457 Have you collected this year's proof on the sins of humanity? 23 00:03:46,540 --> 00:03:49,877 - Of course. - I do not get rid of them. 24 00:03:52,129 --> 00:03:54,340 Can I see? 25 00:03:56,759 --> 00:04:02,098 I can not find an IP address or anything. The guy is a ghost. Weird. 26 00:04:07,979 --> 00:04:11,899 - I do not think you were chopped. - I know it's crazy. 27 00:04:11,983 --> 00:04:16,737 Romance and the pursuit of perfection 28 00:04:16,821 --> 00:04:20,950 can sometimes be cold and opposite poles. 29 00:04:21,033 --> 00:04:25,496 This story is called "Love couple". 30 00:04:27,290 --> 00:04:28,457 SLUT 31 00:04:28,541 --> 00:04:29,542 WHORE 32 00:04:29,625 --> 00:04:30,543 LOVE 33 00:04:30,626 --> 00:04:31,460 DESIRE 34 00:04:31,544 --> 00:04:32,336 BATTERY 35 00:04:32,420 --> 00:04:36,674 love couple 36 00:04:42,179 --> 00:04:46,767 Every time I block Reggie's email he creates a new account 37 00:04:46,892 --> 00:04:50,146 and then the hats begin to roll in again. 38 00:04:51,522 --> 00:04:55,109 One day he loves me, the second day he threatens to kill me. 39 00:04:55,234 --> 00:05:00,573 You do not call back, your sleepy! What the fan do you call back for? 40 00:05:00,698 --> 00:05:04,785 I have tried to say that we do not is meant to be together ... 41 00:05:04,869 --> 00:05:09,498 - but he does not listen. - Psychopaths do not listen to anyone. 42 00:05:09,582 --> 00:05:13,210 You were only together for six months before he began to hit you. 43 00:05:13,336 --> 00:05:16,255 He has lost his understanding. 44 00:05:20,051 --> 00:05:23,888 You should write an article about what pig he has been. 45 00:05:23,971 --> 00:05:27,475 I just want to find a good man. How difficult should it be? 46 00:05:27,600 --> 00:05:30,686 Why must it be so damn hard? 47 00:05:30,770 --> 00:05:34,231 The gold it's about supply and demand. 48 00:05:34,315 --> 00:05:38,361 Access is limited and they think we are asking for too much. 49 00:05:39,820 --> 00:05:43,908 Yes, it seems like all my days ends with a disaster. 50 00:05:43,991 --> 00:05:47,286 I would try girls, but I love cock too much. 51 00:05:47,411 --> 00:05:51,374 I have a certified delivery to Miss Shaneeka Williams. 52 00:05:51,457 --> 00:05:53,751 It's Shanica. 53 00:05:56,295 --> 00:05:57,421 Thanks. 54 00:05:57,505 --> 00:06:01,968 - Cheers for the kitchen. - Cheers for the cock, and a lot of it. 55 00:06:02,051 --> 00:06:04,220 What is this? 56 00:06:07,473 --> 00:06:13,354 "You have been chosen to try the world's best dating service for free. 57 00:06:13,938 --> 00:06:18,192 Find your perfect partner on perfectmates.me. " 58 00:06:22,029 --> 00:06:26,575 Describe the perfect man with your own words. " 59 00:06:31,247 --> 00:06:33,916 Educated. Successful. Funny. Really big cow ... 60 00:06:34,000 --> 00:06:36,877 He must have that too. 61 00:07:15,124 --> 00:07:19,003 - Shanica? - Yes, you must be Jaylon. 62 00:07:19,128 --> 00:07:21,255 Yes it is true. 63 00:07:22,798 --> 00:07:26,719 - May I sit down? - Of course. 64 00:07:30,389 --> 00:07:32,141 I ... 65 00:07:34,101 --> 00:07:38,564 Sorry, you may apologize if I seem nervous. 66 00:07:38,648 --> 00:07:41,400 I did not expect that you would be so beautiful. 67 00:07:43,319 --> 00:07:45,613 Thanks. 68 00:07:47,448 --> 00:07:51,869 I wrote poetry at college, but that is difficult to get someone to read it. 69 00:07:51,953 --> 00:07:56,415 Really? I love poetry. 70 00:07:56,499 --> 00:07:59,335 I love Giovanni, Angelou. 71 00:07:59,418 --> 00:08:05,299 "The bird in the cage sings with a fear of boredom about the unknown 72 00:08:05,383 --> 00:08:07,426 what he still longs for and wants. " 73 00:08:09,261 --> 00:08:11,597 I love it. 74 00:08:11,681 --> 00:08:14,183 I would love to read your words sometime. 75 00:08:15,267 --> 00:08:16,477 Of course. 76 00:08:16,560 --> 00:08:19,730 So the Englishman is on the ground, looking up, and saying: 77 00:08:19,855 --> 00:08:22,233 "I called the doorbell, right?" 78 00:08:24,318 --> 00:08:27,405 - What is your favorite wine? - French Cabernet. 79 00:08:28,698 --> 00:08:32,868 But I'm drinking all the red wine Merlot from California. It's too sweet. 80 00:08:34,829 --> 00:08:37,915 It's certainly not as sweet as you. 81 00:08:49,552 --> 00:08:52,555 I just got home coffee from Jamaica. 82 00:08:52,638 --> 00:08:55,516 Do you want to come home with me? on a cup? 83 00:08:55,599 --> 00:08:59,729 I do not want to be too fussy. 84 00:08:59,854 --> 00:09:03,232 Good, because I want to that things will take their time. 85 00:09:31,218 --> 00:09:33,638 Yes! So yes! 86 00:09:33,721 --> 00:09:36,932 Yes! Take me! 87 00:09:37,058 --> 00:09:41,520 Yes! Just there! Oh my God! 88 00:09:52,156 --> 00:09:55,368 - Shanica. - Yes? 89 00:09:55,451 --> 00:09:57,703 I have to tell you something. 90 00:09:59,080 --> 00:10:04,001 Let me guess. You have to go because you have a morning meeting. 91 00:10:04,835 --> 00:10:06,170 No. 92 00:10:06,295 --> 00:10:09,507 No wait. You're married, right? 93 00:10:09,590 --> 00:10:11,467 No. 94 00:10:11,550 --> 00:10:15,805 - So you recently lost the job? What? - No... 95 00:10:16,931 --> 00:10:19,976 I just wanted to say that it was ... 96 00:10:21,644 --> 00:10:24,021 ... that was the best sex I have ever had. 97 00:10:26,232 --> 00:10:29,277 Are you not married? - No. 98 00:10:29,360 --> 00:10:31,946 Looks like I had a ring on my finger? 99 00:10:34,240 --> 00:10:36,617 But I'm still running ... 100 00:10:37,118 --> 00:10:40,079 ... if you want to do it again. 101 00:10:51,716 --> 00:10:53,968 - Shanica. - Yes? 102 00:10:54,051 --> 00:10:56,512 I think that I... 103 00:10:59,223 --> 00:11:00,850 You what? 104 00:11:04,020 --> 00:11:07,732 Jaylon, what is it? 105 00:11:08,983 --> 00:11:11,402 Jaylon, say something. 106 00:11:13,487 --> 00:11:15,656 Jaylon? 107 00:11:16,782 --> 00:11:20,870 The trial period is over. 108 00:11:20,953 --> 00:11:23,122 The trial period is over. 109 00:11:23,205 --> 00:11:24,957 What the hell? 110 00:11:25,041 --> 00:11:28,753 The trial period is over. 111 00:11:33,674 --> 00:11:35,843 - Open the door. - Reggie! 112 00:11:36,886 --> 00:11:39,639 Reggie, what are you doing here? 113 00:11:39,722 --> 00:11:41,724 "Where is that, your corked snout?" - What? 114 00:11:41,807 --> 00:11:44,435 I saw your black ass taking it home. 115 00:11:44,518 --> 00:11:47,605 - Bring what? - The damn robot, Shanica! 116 00:11:47,688 --> 00:11:50,232 Have you been stupid? 117 00:11:51,400 --> 00:11:55,863 Who do you think sent the invitation to perfectmates. Me? 118 00:11:55,947 --> 00:11:59,909 Reach? Think about it, let the pollette roll down. 119 00:12:01,953 --> 00:12:05,122 It was me. What the hell I was. 120 00:12:05,206 --> 00:12:08,209 - Why would you do that? - I'm Reggie, the gold. 121 00:12:08,292 --> 00:12:12,755 Reggie does that to teach your corked a homework. 122 00:12:12,838 --> 00:12:17,843 Do you know why? Because you always criticizes other people. 123 00:12:17,927 --> 00:12:22,348 You always try to find someone which meets all your requirements. 124 00:12:22,431 --> 00:12:25,434 "You are not. You do not have it." 125 00:12:25,518 --> 00:12:28,187 - Do not try your shit. - Do not call me a mess. 126 00:12:28,270 --> 00:12:31,023 I actually want you to go now, Reggie. 127 00:12:31,107 --> 00:12:35,152 Sl-y-na, I'm trying to learn something. 128 00:12:35,236 --> 00:12:39,115 The perfect man does not exist. Remove the hair straighten and relax. 129 00:12:39,240 --> 00:12:43,786 If you do not find the perfect man, do you have to hire a damn robot. 130 00:12:43,869 --> 00:12:49,000 It will not be any better than that. Then you can program him how you want. 131 00:12:49,083 --> 00:12:53,045 - It is you. That's why I did it. - So you're a real pleasure curve? 132 00:12:55,298 --> 00:12:59,260 - No no no. Wait. - Why? 133 00:12:59,343 --> 00:13:01,220 - Come here. - No. 134 00:13:01,304 --> 00:13:04,765 - Come here now. - Let me go! Stop! 135 00:13:04,849 --> 00:13:07,018 Let me go! 136 00:13:09,478 --> 00:13:13,983 You must be joking. Did you really bother that thing? 137 00:13:19,030 --> 00:13:22,199 Your bad luck! Who fan do you think you are talking to? 138 00:13:22,283 --> 00:13:27,121 Who fan do you think you are talking to? I can not cope with all the horrors! 139 00:13:27,246 --> 00:13:30,249 I've had enough of you. Now you are quiet now. 140 00:13:30,416 --> 00:13:33,294 I know what you need! Damn! 141 00:13:36,047 --> 00:13:39,884 If you talk like a man then you can iron like a man! 142 00:13:39,967 --> 00:13:42,261 Fan, my credit card! 143 00:13:43,095 --> 00:13:45,181 You have a stake today, huh? 144 00:13:45,890 --> 00:13:48,476 So you fucked him, huh? 145 00:13:48,559 --> 00:13:51,896 Now I have to hug that bastard! 146 00:13:51,979 --> 00:13:55,524 You have a stake today, your damn! 147 00:13:59,612 --> 00:14:03,449 Is that what you want? A huge vibrator with one face? 148 00:14:03,574 --> 00:14:05,952 What a damn crap! 149 00:14:07,119 --> 00:14:10,247 Your damn! Is that what you want? 150 00:14:17,129 --> 00:14:18,547 No! 151 00:14:19,674 --> 00:14:21,550 No! 152 00:14:25,012 --> 00:14:27,515 Sing out now! What the hell did you say? 153 00:14:27,598 --> 00:14:31,435 Can you breathe your damn? 154 00:14:31,519 --> 00:14:34,188 I'm going to send you to hell, hello! 155 00:14:38,025 --> 00:14:40,111 Let her go! 156 00:14:40,736 --> 00:14:45,950 Kiss me in the ass! Who the hell do you think that you are? Captain Save-a-Hora? 157 00:14:46,033 --> 00:14:48,244 Reach? Do you hear me, your damn? 158 00:14:50,830 --> 00:14:52,415 Shit, nigger! 159 00:14:53,082 --> 00:14:56,419 What the hell? Come on! 160 00:15:01,090 --> 00:15:04,635 - The robot is just a little crap! - Spit him darling! 161 00:15:04,719 --> 00:15:07,138 Shut up 162 00:15:09,515 --> 00:15:11,100 He is damn strong! 163 00:15:14,145 --> 00:15:16,314 Your damn! 164 00:15:39,420 --> 00:15:40,880 Fuck off! 165 00:15:42,798 --> 00:15:44,383 Oh my God! 166 00:15:46,802 --> 00:15:48,596 The bullet must have bounced back. 167 00:15:50,598 --> 00:15:53,517 You are entitled to a full refund. 168 00:15:53,601 --> 00:15:58,773 No, you do not need to apologize for anything. 169 00:15:58,898 --> 00:16:03,861 You were worth every penny. You are truly the perfect man. 170 00:16:06,906 --> 00:16:11,077 - I suppose I clean this up. - Yes. 171 00:16:21,379 --> 00:16:23,923 Did you see that guy? 172 00:16:24,006 --> 00:16:28,803 It gives a whole new meaning to "robot love", right? 173 00:16:30,096 --> 00:16:32,223 I love that! 174 00:16:34,892 --> 00:16:37,311 But I love these tattooed pats more. 175 00:16:39,855 --> 00:16:41,357 You're going to get out. 176 00:16:43,317 --> 00:16:47,280 It was awful. He just took over my screen as well. 177 00:16:49,782 --> 00:16:53,035 As if he forces us to look at it. 178 00:16:53,119 --> 00:16:58,040 This story is about our legal system. 179 00:17:01,168 --> 00:17:04,297 There is nothing more scary than that. 180 00:17:04,380 --> 00:17:07,967 We call the story of the "Prosecutor". 181 00:17:09,885 --> 00:17:11,387 prosecutor 182 00:17:11,470 --> 00:17:15,683 - What should we do? - We'll see what happens. 183 00:17:15,766 --> 00:17:20,313 The accused, Floyd Johnson, want you to believe that at night in question 184 00:17:20,396 --> 00:17:23,274 was he alone at home, knocked out after drinking too much. 185 00:17:23,357 --> 00:17:26,736 But we have an eyewitness who saw Floyd Johnson 186 00:17:26,819 --> 00:17:30,906 fly the murder site just after the shot was heard. 187 00:17:30,990 --> 00:17:34,452 Floyd Johnson destroyed his family's life 188 00:17:34,577 --> 00:17:37,288 by killing them coldly 189 00:17:37,371 --> 00:17:41,250 and leave a seven-year-old boy, a nine year old girl 190 00:17:41,375 --> 00:17:44,920 and her beautiful wife lie in blood pools in his own home. 191 00:17:45,004 --> 00:17:47,506 They scream out of their tombs 192 00:17:47,590 --> 00:17:52,845 that you have to judge this man guilty of murder. 193 00:17:55,806 --> 00:17:58,934 With that number succeeded County Prosecutor Raymond Moreland 194 00:17:59,018 --> 00:18:04,565 secure a foul sentence against Floyd Johnson and become a self-made hero. 195 00:18:04,649 --> 00:18:07,860 After four years as a state prosecutor in Texas 196 00:18:07,944 --> 00:18:11,280 has Moreland announced his candidacy for the governor's post. 197 00:18:11,364 --> 00:18:14,075 Mr Moreland, thank you for being with us. 198 00:18:14,158 --> 00:18:17,244 Thanks, Chris. It's a pleasure to be here. 199 00:18:17,328 --> 00:18:20,581 It's everywhere on the news. Not bad. 200 00:18:20,665 --> 00:18:23,793 I'm proud that I've managed to get more criminals sentenced to death 201 00:18:23,876 --> 00:18:27,838 than any other prosecutor in Texas. 202 00:18:27,922 --> 00:18:29,632 Can I get your autograph? 203 00:18:29,715 --> 00:18:32,176 Should not be a life sentence lead to the same result? 204 00:18:32,259 --> 00:18:36,889 Moses 21:24: "Eye for an eye, tooth for a tooth." 205 00:18:36,973 --> 00:18:39,141 I am pleased to perform the work of God. 206 00:18:39,225 --> 00:18:42,186 Will you be in place when Floyd Johnson is executed? 207 00:18:42,269 --> 00:18:45,231 I will not. I will be home 208 00:18:45,314 --> 00:18:48,150 to spend quality time with my wife 209 00:18:48,234 --> 00:18:51,821 and my beautiful children, John and Missy. 210 00:18:51,904 --> 00:18:54,148 Thank you for joining me, Mr. Moreland. Good luck with the campaign. 211 00:18:54,198 --> 00:18:56,325 Matthews, what are you up to? 212 00:18:56,409 --> 00:18:59,495 Nothing! Stop sneaking around, bang! 213 00:18:59,578 --> 00:19:02,206 I do not sneak around. Continue with your round. 214 00:19:02,290 --> 00:19:04,166 Cheers Idiot. 215 00:19:05,042 --> 00:19:10,506 Floyd, I'm sorry for his behavior. He may be a pig. 216 00:19:10,589 --> 00:19:13,259 Do not worry about it. 217 00:19:19,724 --> 00:19:22,143 I've been watching opinion poll from fort worth 218 00:19:22,226 --> 00:19:24,770 and you have scored five points. 219 00:19:24,937 --> 00:19:29,317 I would hope so. What does it look like in the West? Odessa? Uvalde? 220 00:19:29,400 --> 00:19:34,280 In western Texas we have gone up with three, so we have to invest more there. 221 00:19:34,363 --> 00:19:36,699 - Have we gone up with three? - Yes we have. 222 00:19:36,782 --> 00:19:39,201 Permian basin has gone up? It is fantastic. 223 00:19:39,285 --> 00:19:43,331 MORELAND TO GUVERNÖR 224 00:19:45,041 --> 00:19:47,877 Mr Moreland, I have to talk to you immediately. 225 00:19:49,003 --> 00:19:50,963 Okay, what about that? 226 00:19:51,047 --> 00:19:53,883 I have called and written, but you have not responded. 227 00:19:53,966 --> 00:19:55,635 What can I do for you? 228 00:19:55,718 --> 00:19:59,138 You already know that we must stop execution. 229 00:19:59,263 --> 00:20:03,601 I told the man on TV who were arrested for the burglary ... 230 00:20:03,684 --> 00:20:05,603 Chester Pinkett? 231 00:20:05,686 --> 00:20:10,316 When I saw his face on TV I realized that he was the one I saw earlier. 232 00:20:10,399 --> 00:20:13,986 I've made a big mistake, but it's not too late to fix it! 233 00:20:14,070 --> 00:20:17,323 Who else have you told it for? Have you told your husband? 234 00:20:17,406 --> 00:20:19,992 - No! Why did not you do that? 235 00:20:22,453 --> 00:20:24,789 You know why. 236 00:20:24,872 --> 00:20:29,585 Yes, because your husband was accused of terrible crimes and I made sure they disappeared. 237 00:20:29,669 --> 00:20:33,798 You know it was lies. His ex would just be revenge. 238 00:20:33,881 --> 00:20:38,594 You claim it, but the things He was accused of destroying families. 239 00:20:38,678 --> 00:20:40,638 You never know when they can pop up. 240 00:20:40,721 --> 00:20:45,768 They can show up at any time, 241 00:20:45,851 --> 00:20:49,855 and all that is required is a single phone call! 242 00:20:50,523 --> 00:20:52,566 Your pig! 243 00:20:53,943 --> 00:20:57,113 Do not show yourself again. 244 00:20:57,196 --> 00:20:59,365 It would not be good for you. 245 00:20:59,448 --> 00:21:02,368 You disgust me. 246 00:21:04,370 --> 00:21:06,372 Make sure she goes home. 247 00:21:07,915 --> 00:21:12,378 The Lord is my shepherd, I will not miss anything. 248 00:21:12,461 --> 00:21:17,883 He lets me rest on green meadows, He brings me to water where I find peace. 249 00:21:17,967 --> 00:21:20,428 He gives life to my soul. 250 00:21:20,511 --> 00:21:24,265 He leads me on the right paths for its name's sake. 251 00:21:26,309 --> 00:21:29,312 Why were not you there? when the evil man died today, daddy? 252 00:21:29,395 --> 00:21:33,316 Missy, my work was complete. I'd rather spend my time with you 253 00:21:33,399 --> 00:21:35,651 than to take part in a resignation. 254 00:21:35,735 --> 00:21:40,906 Even though I walk in the valley of death shadow I'm not afraid because you're with me. 255 00:21:40,990 --> 00:21:42,908 Your stick and stick, they comfort me 256 00:21:42,992 --> 00:21:48,456 My friends said you turn on the power on your own. 257 00:21:48,539 --> 00:21:52,084 Now you can calm yourself. This topic does not fit at the dining table. 258 00:21:52,168 --> 00:21:55,880 And I will live in the house of the Lord forever. 259 00:21:58,507 --> 00:22:01,469 Eat your vegetables now. 260 00:22:04,388 --> 00:22:08,267 I told you not to call at dinner time. It is important to me. 261 00:22:08,351 --> 00:22:12,813 Sir, the prison rang. Floyd Johnson has escaped. 262 00:22:12,938 --> 00:22:18,319 What? Wait. What are you talking about? It is impossible. 263 00:22:18,402 --> 00:22:23,157 They think he got the help of a guard and another employee. They are chasing him now. 264 00:22:23,240 --> 00:22:25,076 - How long ago was it? - I do not know. 265 00:22:25,159 --> 00:22:28,162 What do you mean? Find out, your idiot! 266 00:22:28,245 --> 00:22:31,415 Send to the police to protect my family. 267 00:22:31,540 --> 00:22:34,627 I ask them to send over a radio car ... 268 00:22:34,710 --> 00:22:39,173 Hello? Are you still there? 269 00:22:39,298 --> 00:22:42,385 Darling, I'll be right back, okay? 270 00:22:55,898 --> 00:22:58,651 Betty, did you extinguish the light? 271 00:22:58,776 --> 00:23:00,861 Hello? 272 00:23:16,335 --> 00:23:17,878 Betty? 273 00:23:32,643 --> 00:23:34,395 Missy? John? 274 00:23:41,152 --> 00:23:43,029 Floyd Johnson, what have you done with my family? 275 00:23:48,159 --> 00:23:51,996 Floyd, where is my wife and my children? 276 00:23:52,079 --> 00:23:57,543 Floyd, you think you were severely convicted, I understand you, okay? 277 00:23:59,462 --> 00:24:01,756 Floyd, tell me where my family is! 278 00:24:01,839 --> 00:24:06,677 Then you and me can discuss a new trial! 279 00:24:06,761 --> 00:24:10,681 A new trial, Floyd! Can you hear me? 280 00:24:10,765 --> 00:24:12,642 I heard you. 281 00:24:25,404 --> 00:24:29,075 If you hurt my wife or my children badly Then I'll Kill You! 282 00:25:01,399 --> 00:25:03,109 Dad! 283 00:25:19,625 --> 00:25:20,918 Floyd. 284 00:25:24,171 --> 00:25:27,717 - Are you ready? - Yes. 285 00:26:03,210 --> 00:26:07,048 What are you doing with idiots? Floyd Johnson did this! 286 00:26:07,131 --> 00:26:10,885 Your idiots, Floyd Johnson killed my family, you should look for him! 287 00:26:10,968 --> 00:26:13,929 Unlock the damn handcuffs! 288 00:26:14,013 --> 00:26:17,516 You will be fired. I'm going to be Texas's new governor. 289 00:26:17,600 --> 00:26:21,395 You will not be welcome in Texas. Why do not you listen to me? 290 00:26:21,479 --> 00:26:23,439 - Sir? - Hello. 291 00:26:25,191 --> 00:26:29,236 - What happened? - What do you mean? Floyd Johnson came here. 292 00:26:29,320 --> 00:26:32,406 The light was extinguished. He shot my family and almost killed me! 293 00:26:32,490 --> 00:26:35,701 Sir, I do not understand. - Do not you understand? 294 00:26:35,785 --> 00:26:39,789 It was you who called me and told me that he had escaped from prison. 295 00:26:39,872 --> 00:26:43,167 - I have not called you. - It was less than an hour ago. 296 00:26:43,250 --> 00:26:46,587 You called me and told him that he had escaped. 297 00:26:46,671 --> 00:26:49,757 Floyd Johnson was executed half an hour ago. 298 00:26:50,967 --> 00:26:54,512 It is impossible, because he killed my family. 299 00:26:54,595 --> 00:26:58,182 Floyd Johnson was here. Look, he shot me. 300 00:26:58,265 --> 00:27:01,978 - Sir ... - Floyd Johnson killed my family! 301 00:27:02,061 --> 00:27:05,856 Do not look at me like that. I was shot. There was blood. 302 00:27:05,940 --> 00:27:08,484 I am innocent. You know I'm innocent. 303 00:27:08,567 --> 00:27:11,779 As I'm not guilty. I am innocent! 304 00:27:12,697 --> 00:27:15,783 I am innocent! 305 00:27:19,578 --> 00:27:21,080 Please! 306 00:27:22,540 --> 00:27:24,417 Johnson? 307 00:27:24,542 --> 00:27:26,460 You did it to me, your damn pig! 308 00:27:26,585 --> 00:27:28,129 He did it! 309 00:27:28,713 --> 00:27:30,047 You are not... 310 00:27:31,132 --> 00:27:33,592 No no no! 311 00:27:33,676 --> 00:27:36,387 No! Please! 312 00:27:36,470 --> 00:27:39,849 Please, no! 313 00:27:43,936 --> 00:27:48,190 He believed that justice only concerned the unwanted. 314 00:27:48,816 --> 00:27:52,111 But, unfortunately, he was wrong. 315 00:27:57,033 --> 00:28:00,911 What does she talk about voodoo? I need install translation program? 316 00:28:08,794 --> 00:28:13,424 This traitor's symbol makes me think of a story 317 00:28:13,549 --> 00:28:16,677 called "white escape". 318 00:28:16,761 --> 00:28:21,223 RASISM, HAT, ORÄTTVISA. 319 00:28:21,307 --> 00:28:25,102 WHITE FLY 320 00:28:41,118 --> 00:28:44,580 - Tommy Booshay? - Thomas, or lose for you, kinaman. 321 00:28:45,414 --> 00:28:47,083 I'm actually Polynesian. 322 00:28:47,166 --> 00:28:52,505 Polynesian, Japanese, Chinese ... 323 00:28:52,588 --> 00:28:57,802 You should fall on your knees and praise God for that you may enter the country. What do you want? 324 00:28:57,885 --> 00:29:00,680 - Delivery. - Oh, at last, finally! 325 00:29:00,763 --> 00:29:03,766 Molly, it's here! 326 00:29:03,849 --> 00:29:06,435 Can I have your signature? 327 00:29:06,519 --> 00:29:09,855 Ironically, you two deliver it. 328 00:29:11,315 --> 00:29:14,902 You should have a Mexican with you. They can at least work. 329 00:29:15,027 --> 00:29:17,863 As long as you can withstand the exhaust gas from all the beans they chew on. 330 00:29:17,947 --> 00:29:20,074 Sign under there. 331 00:29:21,826 --> 00:29:23,619 Boys! 332 00:29:23,703 --> 00:29:27,415 Be careful with the box! It costs more than your annual consumption of crack cocaine! 333 00:29:27,540 --> 00:29:33,212 Just pretend it's filled with spirits and contribution scheckar, you're fine. 334 00:29:38,467 --> 00:29:42,471 - Are not you...? - That's right. 335 00:29:49,687 --> 00:29:52,064 That welfare song deserved every kick. 336 00:29:52,148 --> 00:29:55,985 Whether he stole the car or not, then he was guilty of something. 337 00:29:56,068 --> 00:29:57,820 And who can take the bang? I. 338 00:29:57,903 --> 00:30:00,781 Everything thanks to some dashes from Black Lives Matter! 339 00:30:00,906 --> 00:30:05,077 That bastard cost me my job, but it will change it. 340 00:30:07,830 --> 00:30:12,585 Do you just think about leaving it on the sidewalk? Will not you bring it to the door? 341 00:30:14,754 --> 00:30:15,880 Holy shit. 342 00:30:19,884 --> 00:30:22,595 I thought this country would be big again. 343 00:30:22,678 --> 00:30:25,640 - Molly! It is here! - I'm coming. 344 00:30:29,143 --> 00:30:31,479 You should have seen the annoyance which delivered it. 345 00:30:31,562 --> 00:30:34,482 If I had any doubts to move from here 346 00:30:34,565 --> 00:30:38,945 then it has the asshole and his lazy, feta negerjävel settled the case. 347 00:30:39,987 --> 00:30:42,865 - Is not she beautiful? - It's bigger than I thought. 348 00:30:42,949 --> 00:30:46,202 This manikin must be big to manage what it should do. 349 00:30:46,285 --> 00:30:50,957 I have wanted to remove the girls from all racial mixes. 350 00:30:52,208 --> 00:30:56,212 So if you think it's okay ... 351 00:30:56,337 --> 00:31:00,383 Dear, I had not sold my father's antique costume, 352 00:31:00,466 --> 00:31:03,844 my beer collection, my rifles, my pickups, 353 00:31:03,928 --> 00:31:07,515 and my signed picture of Ted Nugent if I did not think it would go. 354 00:31:07,640 --> 00:31:08,640 Okay... 355 00:31:08,724 --> 00:31:13,896 Sweetheart, at midnight you come, me and the girls 356 00:31:13,980 --> 00:31:17,275 be in a different dimension. 357 00:31:17,358 --> 00:31:20,069 In a country far away. 358 00:31:20,194 --> 00:31:24,407 Heavenly white glory. 359 00:31:29,370 --> 00:31:32,456 Molly, it's time now. 360 00:31:34,542 --> 00:31:38,004 You just have to ask you here. 361 00:31:39,005 --> 00:31:40,798 Wonderfully. It looks good. 362 00:31:40,881 --> 00:31:43,676 But you stay in Mom's arms, Angel. 363 00:31:43,759 --> 00:31:47,763 I have put it on the old ones good days, like my grandfather remembers them. 364 00:31:47,847 --> 00:31:52,310 I'll only turn on the switch here. 365 00:31:54,061 --> 00:31:55,938 This should be good. 366 00:31:57,607 --> 00:32:02,361 Please, Lord, let it work. 367 00:32:14,165 --> 00:32:16,250 Tommy? 368 00:32:16,375 --> 00:32:18,628 Where are we? 369 00:32:20,671 --> 00:32:23,215 Down there! 370 00:32:28,179 --> 00:32:32,141 Yes! Yes! 371 00:32:42,985 --> 00:32:45,029 Darling! 372 00:32:45,112 --> 00:32:52,495 "Welcome to White Fork. No black allowed. Ever." 373 00:32:53,996 --> 00:32:56,499 This is what I'm talking about. 374 00:32:59,043 --> 00:33:01,796 This is what I'm talking about. 375 00:33:01,879 --> 00:33:03,798 Look at their smiles. 376 00:33:06,384 --> 00:33:08,052 Bring your dad 377 00:33:10,972 --> 00:33:14,600 I have to say I never have felt as homeless. 378 00:33:14,684 --> 00:33:18,312 Is this not the old good days? 379 00:33:18,396 --> 00:33:23,401 They should not call the town "White Fork", without "white folks". 380 00:33:29,490 --> 00:33:31,325 It's your new home. 381 00:33:34,036 --> 00:33:36,956 - Newcomer? - Yes, me and my family. 382 00:33:37,039 --> 00:33:41,419 Welcome. You and your family can take you a glass of lemonade and go to the front desk. 383 00:33:42,795 --> 00:33:47,383 - Oh my God! - Yes, she's a real bombing. 384 00:33:48,718 --> 00:33:51,387 Black! 385 00:33:51,470 --> 00:33:53,639 - Black! - Yes! 386 00:33:53,723 --> 00:33:56,058 Black! 387 00:34:00,563 --> 00:34:03,774 Black! 388 00:34:05,568 --> 00:34:09,280 Yes! We do not want to see them! 389 00:34:29,383 --> 00:34:30,760 "Black!" 390 00:34:38,434 --> 00:34:41,687 Honey, you'll see your first true lynchning. 391 00:34:53,240 --> 00:34:55,409 How exiting! 392 00:34:59,956 --> 00:35:04,752 I notice they take it second addition seriously around here. 393 00:35:04,835 --> 00:35:07,296 They do not hold back. 394 00:35:16,472 --> 00:35:18,140 Darling? 395 00:35:19,725 --> 00:35:21,143 Darling! 396 00:35:22,770 --> 00:35:25,815 No no no! 397 00:35:26,983 --> 00:35:28,526 Darling! 398 00:35:32,697 --> 00:35:37,034 What the hell did you do? Are they dead? - Oh yes. 399 00:35:37,118 --> 00:35:41,330 We have new smart weapons which leaves the outside undamaged, 400 00:35:41,455 --> 00:35:43,958 and make the jam of the inside. 401 00:35:44,041 --> 00:35:47,503 But why? Why? 402 00:35:47,586 --> 00:35:50,256 - Why? - "Why"? 403 00:35:50,339 --> 00:35:54,760 Did not you see the sign? "No black allowed. Ever." 404 00:35:55,469 --> 00:35:58,931 But you are black. You are black. 405 00:36:03,853 --> 00:36:05,438 What? 406 00:36:06,439 --> 00:36:10,776 - What's so fun? - Not black skin, black hair. 407 00:36:11,485 --> 00:36:15,156 Who a thousand cares about the skin color? 408 00:36:15,281 --> 00:36:17,450 Black-haired is the problem. 409 00:36:17,533 --> 00:36:21,787 Wry blacks. They do not belong here. 410 00:36:21,871 --> 00:36:25,207 I wish we could get rid of all black-haired monkeys. 411 00:36:25,291 --> 00:36:27,918 Nothing good comes from black-haired monkeys. 412 00:36:28,336 --> 00:36:32,590 She was no animal. She was my wife. 413 00:36:32,673 --> 00:36:36,344 Wife? Did you marry one of them? 414 00:36:36,427 --> 00:36:39,930 Are you such a disgusting black lover? 415 00:36:40,056 --> 00:36:45,603 You're gonna be glad you're blond. Despite my personal opinions on the matter 416 00:36:45,686 --> 00:36:51,317 only allows the law to lock you in, but it can change to the next choice. 417 00:36:52,068 --> 00:36:53,486 Yes... 418 00:36:54,362 --> 00:36:55,947 Yes... 419 00:36:56,030 --> 00:36:59,951 Wait. Wait. 420 00:37:00,076 --> 00:37:03,704 - He brings a little black boy. You can not shoot Angel! 421 00:37:03,788 --> 00:37:09,919 No, we can not shoot Angel, for ours weapons do not work on small bodies. 422 00:37:10,002 --> 00:37:12,922 We can do it in the old good way. 423 00:37:13,005 --> 00:37:18,594 It leaves a mess, but it is effective. 424 00:37:19,178 --> 00:37:21,138 Can anyone give me a bag? 425 00:37:28,938 --> 00:37:33,484 Quiet, your black-haired little girlfriend ... 426 00:37:35,278 --> 00:37:38,114 Excuse me. I will take care of it. 427 00:37:38,823 --> 00:37:40,199 I will take care of it. 428 00:37:42,326 --> 00:37:43,995 No! 429 00:37:56,507 --> 00:37:57,800 Well done. 430 00:38:04,598 --> 00:38:05,683 Little minimum! 431 00:38:12,565 --> 00:38:15,276 - Yes! - Then it will look! 432 00:38:16,277 --> 00:38:20,823 No, Angel! Angel! 433 00:38:41,510 --> 00:38:44,472 Oh well... 434 00:38:44,555 --> 00:38:51,646 I suppose it proves the case. Racism can be a hard line. 435 00:39:00,363 --> 00:39:03,324 - I got back the check. - Me too. 436 00:39:09,038 --> 00:39:10,706 You, Stu ... 437 00:39:10,790 --> 00:39:15,169 That bride who fucked a great deal ... did she pay you? 438 00:39:15,294 --> 00:39:20,216 No. She would pay 800 dollars on Friday, but she banged out. 439 00:39:20,299 --> 00:39:23,552 So what did you do? - What do you think? 440 00:39:23,636 --> 00:39:26,889 I uploaded 50 screenshots on Facebook, Instagram and Twitter 441 00:39:27,014 --> 00:39:29,684 and then I sent everything to everyone in her contacts. 442 00:39:29,767 --> 00:39:33,729 Really? Damn, Stuart, you're cold-blooded. 443 00:39:33,813 --> 00:39:36,190 But you ... I love it. 444 00:39:36,274 --> 00:39:40,152 Everyone else paid the tax. I have a reputation to protect. 445 00:39:40,236 --> 00:39:41,779 It's true. 446 00:39:41,862 --> 00:39:45,074 Wait a minute, I'll see if she took down the pictures. 447 00:39:51,706 --> 00:39:54,667 - Damn. - What is it? 448 00:39:54,750 --> 00:39:58,879 - It looks like she committed suicide. - Because of the pictures? 449 00:39:59,630 --> 00:40:04,885 Not a chance, or maybe. It happened the following day. 450 00:40:06,012 --> 00:40:07,888 Fy fan. 451 00:40:09,557 --> 00:40:13,936 If it were so easy for her, so it was just a matter of time anyway. 452 00:40:14,061 --> 00:40:17,607 - She must have been completely cocaine. - Sant. 453 00:40:17,690 --> 00:40:19,475 YOU BELIEVE THAT IT IS EASY TO SCREEN ANYONE? 454 00:40:19,525 --> 00:40:20,860 Oops. 455 00:40:27,116 --> 00:40:28,868 What is it? 456 00:40:28,951 --> 00:40:32,079 Wait, look who's back. 457 00:40:35,708 --> 00:40:38,044 Yes, they are back on my screens with. 458 00:40:38,961 --> 00:40:41,547 Hey, they are skilled. 459 00:40:44,342 --> 00:40:48,471 This story shows what can happen 460 00:40:48,554 --> 00:40:52,808 when a good man stretches out his hand to help someone else. 461 00:40:52,892 --> 00:40:57,021 It is called the "Samarite". 462 00:40:59,315 --> 00:41:01,275 FAST, TORTURY 463 00:41:01,359 --> 00:41:04,737 SADISM, MONEY 464 00:41:04,820 --> 00:41:08,532 Samaritan 465 00:42:26,360 --> 00:42:28,779 Does it hurt? 466 00:42:29,280 --> 00:42:32,158 It's lethal, but does not infect. 467 00:42:38,331 --> 00:42:40,750 Now we get it overtaken. 468 00:42:41,584 --> 00:42:45,921 You can not be infected with cancer. You are born with it. 469 00:42:55,806 --> 00:42:58,267 Everything is here. 470 00:43:00,353 --> 00:43:03,314 That was before I knew that you looked like death. 471 00:43:04,607 --> 00:43:06,859 There will be two more. 472 00:43:08,986 --> 00:43:11,155 Give me a moment. 473 00:43:17,119 --> 00:43:20,122 As if he has money hidden everywhere. 474 00:43:21,123 --> 00:43:24,585 Make sure he does not come too fast, okay? 475 00:43:28,798 --> 00:43:33,094 Usually, I'm waiting in the car, but given your condition 476 00:43:33,219 --> 00:43:36,555 I stay out here if you faint or something like that. 477 00:43:38,224 --> 00:43:40,351 It does not matter. 478 00:43:43,437 --> 00:43:46,399 Here are two more. 479 00:43:51,195 --> 00:43:56,200 I have a special request. 480 00:44:06,085 --> 00:44:10,840 The circus is a joyful place. 481 00:44:11,799 --> 00:44:16,178 I've always loved clowns. 482 00:44:16,262 --> 00:44:20,141 You also have to love elephants. That's a stink of crap inside. 483 00:44:20,224 --> 00:44:23,144 The air could be fresher. 484 00:44:35,364 --> 00:44:41,746 Angel, I want to that you take on this. 485 00:44:41,829 --> 00:44:46,042 Do you want to fuck a clown? It definitely costs extra. 486 00:44:46,167 --> 00:44:48,711 At least three more. 487 00:44:48,794 --> 00:44:52,340 There is also a costume. 488 00:44:52,465 --> 00:44:55,009 That would be great if you could handle it. 489 00:44:55,885 --> 00:44:57,553 Four. 490 00:45:04,268 --> 00:45:07,938 I'll look for more cash. 491 00:45:38,761 --> 00:45:40,888 This should be enough. 492 00:45:42,473 --> 00:45:44,684 It is enough. 493 00:45:44,767 --> 00:45:49,313 I'm just gonna refresh myself. 494 00:45:49,397 --> 00:45:54,610 You will certainly be fine, and I will also. 495 00:47:47,848 --> 00:47:51,352 Old man, are you done? 496 00:47:58,526 --> 00:48:01,237 I'll be out in a little while. 497 00:49:16,437 --> 00:49:18,439 My dead body is in the clothes bag. 498 00:49:18,522 --> 00:49:20,733 You can hear me if I'm in the crucifix 499 00:49:21,943 --> 00:49:24,862 Wait! He will kill you just as he killed me. 500 00:49:24,946 --> 00:49:27,490 I'm trying to save you! 501 00:50:32,596 --> 00:50:34,974 Let me out! 502 00:51:00,249 --> 00:51:02,752 A praise for a beauty. 503 00:51:03,544 --> 00:51:07,590 Not? How about something that's banging higher? 504 00:51:41,582 --> 00:51:44,126 Everyone loves clowns! 505 00:52:04,021 --> 00:52:05,606 What the hell? 506 00:52:08,567 --> 00:52:10,403 Taste your own medicine! 507 00:52:19,036 --> 00:52:22,206 Now I can rest in peace. 508 00:52:22,290 --> 00:52:25,459 - Do you want it back? - Keep it. 509 00:52:40,766 --> 00:52:42,935 It was insane. 510 00:52:45,604 --> 00:52:50,401 One can say that the young lady did not want to kidding around. 511 00:52:53,279 --> 00:52:55,531 He is quite funny. 512 00:52:55,656 --> 00:52:56,907 Not at all. 513 00:53:01,162 --> 00:53:03,581 Where do you think he found the clothes? 514 00:53:03,664 --> 00:53:05,374 He killed a hint in the 19th century. 515 00:53:05,458 --> 00:53:12,590 Our next story is about the danger with a blank head and a big jaw. 516 00:53:12,673 --> 00:53:17,803 It is called "Hatradio". 517 00:53:23,851 --> 00:53:27,521 - Is this a joke? - What? 518 00:53:27,605 --> 00:53:31,067 I'm sure I saw my picture. 519 00:53:31,150 --> 00:53:32,610 It's awful. 520 00:53:32,777 --> 00:53:38,574 Welcome to a wonderful evening. You listen to the world's best radio program. 521 00:53:38,658 --> 00:53:42,828 I am your brilliant and eloquent host, Mr. Hugh Bluff, 522 00:53:42,912 --> 00:53:47,333 and I have a message to everyone assailants, feminazis, leftfathers, 523 00:53:47,458 --> 00:53:51,921 angry gagars, contributors, professional victim ... 524 00:53:52,004 --> 00:53:53,965 Did I forget someone? 525 00:53:54,048 --> 00:53:58,469 Whatever you try to fool in common people, then you should change channel now 526 00:53:58,552 --> 00:54:03,099 before your feelings get hurt. 527 00:54:03,182 --> 00:54:10,606 These smugglers' murderers who plugs at the fellow school in Berkeley, 528 00:54:10,690 --> 00:54:16,570 redefining rape to every opportunity when a man gets standing 529 00:54:16,696 --> 00:54:18,864 within 50 meters of an X chromosome. 530 00:54:18,948 --> 00:54:25,037 ... while a lot of castrated, feminized, metrosexual dolphins 531 00:54:25,121 --> 00:54:29,625 allows themselves to be dominated of the weaker sex. 532 00:54:29,709 --> 00:54:33,921 We did not have crazies like Ted Bundy in the 50's. Do you know why? 533 00:54:34,005 --> 00:54:38,009 Because most women knew his place. 534 00:54:38,134 --> 00:54:40,303 Now we will listen to some listeners. 535 00:54:40,386 --> 00:54:44,473 Jake, from New Mexico. You're on the line. Here you are. 536 00:54:44,557 --> 00:54:48,019 Mr Bluff, my ex-wife did not work one day in her life 537 00:54:48,102 --> 00:54:50,563 except that she took care of the children and so on. 538 00:54:50,646 --> 00:54:53,065 She got the house and full custody. 539 00:54:53,149 --> 00:54:56,777 Now she has taught my children to hate me, just because I hit the sling sometimes. 540 00:54:56,861 --> 00:55:00,740 I know you, Jake, but you know what you say: 541 00:55:00,823 --> 00:55:04,035 "Behind every man charged for domestic violence 542 00:55:04,118 --> 00:55:08,122 stands a woman who could not shut up. " 543 00:55:08,831 --> 00:55:13,419 Here we have one of my favorite listeners. Felix, how's the situation? 544 00:55:13,502 --> 00:55:17,590 Mr Bluff, I have something to add to your comment about Ted Bundy. 545 00:55:17,673 --> 00:55:22,261 Have you thought that men like Ted, or the new revenge, the Hacker ... 546 00:55:22,345 --> 00:55:25,556 - ... does society make a favor? - How? 547 00:55:25,640 --> 00:55:29,644 Serial killers remind women of that they need to be protected by men. 548 00:55:29,727 --> 00:55:34,357 It can be all that prevents them from declaring war against us. 549 00:55:34,440 --> 00:55:36,317 Hell the Hacker! 550 00:55:38,152 --> 00:55:45,493 Therefore, we appreciate your conversations, Felix. You give the program a unique perspective. 551 00:55:45,618 --> 00:55:49,914 It's time to pay the bill. We are right back after the advertisement. 552 00:55:54,335 --> 00:55:55,920 What do we have here? 553 00:55:58,005 --> 00:56:00,257 From your biggest fan. 554 00:56:11,727 --> 00:56:13,354 Look at it. 555 00:56:19,443 --> 00:56:21,028 Yes, sir. 556 00:56:23,531 --> 00:56:26,325 Make America big again. 557 00:56:34,041 --> 00:56:37,461 What the hell? Damn Leftpack. 558 00:56:55,521 --> 00:56:59,400 Who is the country's best radio host? You are that! 559 00:57:04,864 --> 00:57:06,991 What the hell? 560 00:57:36,604 --> 00:57:38,397 Jesus! 561 00:57:57,667 --> 00:57:58,876 Help... 562 00:58:40,960 --> 00:58:42,962 Are you okay? 563 00:58:44,297 --> 00:58:46,424 Can you hear me? 564 00:58:51,595 --> 00:58:55,349 So I ask you; where does it end? 565 00:58:55,433 --> 00:59:01,397 How long does it last for real men travel and retake his right? 566 00:59:01,480 --> 00:59:06,652 Or should we just slink down in the history paper basket 567 00:59:06,777 --> 00:59:10,573 at the same time as the politically and vaginally correct 568 00:59:10,698 --> 00:59:16,037 creates a new gynocracy where we no longer belong. 569 00:59:20,041 --> 00:59:22,168 What did you do outside Hugh Bluff's home? 570 00:59:24,795 --> 00:59:28,883 - Where am I? Who the hell are you? - Hold your mouth shut. 571 00:59:28,966 --> 00:59:31,177 Come on, I'm Hugh Bluff. 572 00:59:31,260 --> 00:59:33,971 Stop imitating Mr Bluff. It is disrespectful. 573 00:59:34,055 --> 00:59:38,517 Wait. I recognize your voice. You are Felix. 574 00:59:38,601 --> 00:59:40,603 You call my program all the time. 575 00:59:40,686 --> 00:59:42,772 You have to let me go! 576 00:59:42,938 --> 00:59:46,651 Your program? How dare you say so? 577 00:59:48,945 --> 00:59:53,616 My birth name is Felix, but you can call me the hacker. 578 01:00:00,331 --> 01:00:01,999 What do you think? 579 01:00:03,668 --> 01:00:05,544 No. 580 01:00:07,546 --> 01:00:10,132 Here we have it. 581 01:00:14,011 --> 01:00:15,429 Okay. 582 01:00:23,270 --> 01:00:28,150 Wait. Listen to me. I'm not a woman. 583 01:00:28,234 --> 01:00:31,028 I'm Hugh Bluff. 584 01:00:31,112 --> 01:00:35,866 Not that! You are making a big mistake! 585 01:00:37,285 --> 01:00:41,706 Your damn psychopath! What the hell is your problem? 586 01:00:41,789 --> 01:00:44,875 I'm Hugh Bluff! 587 01:00:44,959 --> 01:00:48,254 - No, do not kill me with fire! - Open wide. 588 01:00:48,337 --> 01:00:50,965 No! I'm Hugh Bluff! 589 01:00:52,508 --> 01:00:58,806 So it can go when you walk in someone else's heels. 590 01:00:58,889 --> 01:01:00,433 It's not true. 591 01:01:03,894 --> 01:01:05,688 He was burned. 592 01:01:11,152 --> 01:01:12,987 It was sick. 593 01:01:26,500 --> 01:01:31,631 This is what happens when an evil lie becomes reality. 594 01:01:33,883 --> 01:01:37,219 It is called the "helar". 595 01:01:37,303 --> 01:01:41,307 HYCKLERI, DISEASE, BUSINESS, CONFIDENTIAL 596 01:01:41,390 --> 01:01:44,143 healer 597 01:01:44,226 --> 01:01:45,519 BISHOP LOVE 598 01:01:45,603 --> 01:01:47,396 You smeared the world over. 599 01:01:47,480 --> 01:01:51,192 The Lord uses me as a vessel because the whole is. 600 01:01:53,819 --> 01:01:55,613 Perfection revealed! 601 01:01:55,738 --> 01:02:00,618 Tumors, rheumatism, blindness, and all possible diseases have been defeated 602 01:02:00,701 --> 01:02:03,579 by breaking the mirror which shows us the devil 603 01:02:03,704 --> 01:02:06,874 and reveals the Lord's perfection. 604 01:02:07,291 --> 01:02:10,127 Perfection is revealed! The man stands! 605 01:02:10,211 --> 01:02:13,339 - Praise him. - He gives the blind eyesight again. 606 01:02:13,422 --> 01:02:17,426 This Sunday I come take the church to your city, 607 01:02:17,510 --> 01:02:21,764 so you personally can experience the "perfection revealed". 608 01:02:21,847 --> 01:02:24,725 Hold your hands over your head! 609 01:02:24,809 --> 01:02:27,103 The Lord's perfection is revealed! 610 01:02:27,186 --> 01:02:29,772 Come and lead me to Jesus! 611 01:02:29,897 --> 01:02:34,151 As you know, I'll take with you my powers and you "take with faith". 612 01:02:34,235 --> 01:02:37,321 In God our trust. 613 01:02:37,989 --> 01:02:40,366 The new advertisement have gone well, right? 614 01:02:40,449 --> 01:02:43,828 Book sales online has already increased by 20%. 615 01:02:43,911 --> 01:02:45,988 Do you think we have enough to tomorrow? 616 01:02:46,038 --> 01:02:51,419 I filled the store, but we have a small problem here. 617 01:02:51,502 --> 01:02:56,632 Jesus tears. Two drops a day and the imperfections are successful. 618 01:02:56,716 --> 01:03:00,886 But they are empty. We can not sell Jesus tears without Jesus tears. 619 01:03:12,315 --> 01:03:14,650 Direct from the Lord. 620 01:03:14,775 --> 01:03:18,321 Everything comes after all from the creation of the Lord. 621 01:03:18,404 --> 01:03:22,450 Goodbye, Janet. Put on sunglasses. 622 01:03:22,575 --> 01:03:28,456 If the people see your eye, they will not even come Believe that I can have a whole little pie. 623 01:03:28,539 --> 01:03:33,669 The first question would be: "Why can not bishop love all your ugly eye? " 624 01:03:33,753 --> 01:03:35,171 Yes, sir. 625 01:03:35,296 --> 01:03:39,634 When you write my autographs ... I'm writing B bigger than that. 626 01:03:39,717 --> 01:03:44,597 But it will be enough now. I have to go back to the hotel so I can rest myself. 627 01:03:52,188 --> 01:03:55,733 That's him! There is the bishop! It's Bishop Love! 628 01:03:55,816 --> 01:03:58,903 Help us! Help us! 629 01:03:58,986 --> 01:04:02,990 - Tomorrow, my brothers and sisters. Please, sir. We need you. 630 01:04:03,074 --> 01:04:05,534 Tomorrow. Bless all of you. 631 01:04:05,660 --> 01:04:09,080 Bishop, you have to help us. Please. 632 01:04:12,541 --> 01:04:15,127 I do not want to see it. 633 01:04:15,211 --> 01:04:19,340 Janet, drive the car to the loading area at the back. 634 01:04:31,102 --> 01:04:32,478 Where in all hell is Janet? 635 01:04:32,561 --> 01:04:37,566 I have a sweetheart waiting at the hotel for a ... private slope. 636 01:05:10,766 --> 01:05:12,601 Jesus... 637 01:05:12,685 --> 01:05:15,813 God will not save you from here, bishop. 638 01:05:15,938 --> 01:05:19,525 - Who the hell are you? - It's not about me. 639 01:05:19,609 --> 01:05:25,197 It's about my daughter. She had faith, she really believed. 640 01:05:25,281 --> 01:05:29,368 She bought your books. Your bean 641 01:05:29,952 --> 01:05:33,497 She traveled many miles to cure her tumor 642 01:05:33,581 --> 01:05:38,044 and practically bathed in your "tears of Jesus" 643 01:05:38,127 --> 01:05:43,758 Money wasted on quack salvation who had dealt with honest medicine. 644 01:05:43,841 --> 01:05:45,301 Okay... 645 01:05:46,719 --> 01:05:48,804 How can I help you? Money? 646 01:05:48,929 --> 01:05:51,766 I do not want your damn money! 647 01:05:51,849 --> 01:05:55,770 I want you to see my daughter. 648 01:05:55,895 --> 01:05:59,815 She was beautiful, but when she died she looked like this. 649 01:06:02,026 --> 01:06:03,569 Oh my God! 650 01:06:03,653 --> 01:06:06,405 You should stop calling on the Lord. 651 01:06:06,489 --> 01:06:11,661 If He's up there, does he have nothing to spare for like you? 652 01:06:14,705 --> 01:06:17,959 Open your eyes. 653 01:06:19,752 --> 01:06:21,921 She died painfully. 654 01:06:22,004 --> 01:06:25,299 Very painful. Nothing can give her back. 655 01:06:25,424 --> 01:06:30,680 But I found magic and taught me how to speak in tongues. 656 01:06:35,559 --> 01:06:39,230 There is no magic. You do not speak in tongues. 657 01:06:40,273 --> 01:06:43,359 I can not do it and you can not! 658 01:06:45,361 --> 01:06:48,114 That's right, the gold. Keep it. 659 01:06:50,032 --> 01:06:51,993 Darling... 660 01:06:55,246 --> 01:06:58,457 They are not Jesus tears, but they work. 661 01:06:59,792 --> 01:07:01,210 Drink. 662 01:07:02,211 --> 01:07:04,380 - No... - Drink. 663 01:07:04,463 --> 01:07:07,883 Do not force me to lift the gun again. 664 01:07:07,967 --> 01:07:09,552 Drink! 665 01:07:28,321 --> 01:07:30,197 Now we are waiting. 666 01:07:40,041 --> 01:07:42,376 Bishop Love! Over here! 667 01:07:45,004 --> 01:07:46,756 We have to move them. 668 01:07:46,839 --> 01:07:50,051 It does not matter. You have the power. 669 01:07:50,176 --> 01:07:51,344 Download both of them. 670 01:07:51,427 --> 01:07:56,265 The sick and paralyzed attracted to your perfection 671 01:07:56,349 --> 01:07:58,851 like flies to shit. 672 01:07:58,976 --> 01:08:01,228 Go to hell, old man. 673 01:08:01,354 --> 01:08:03,314 Okay sir Let's go. 674 01:08:05,483 --> 01:08:07,777 Take it easy. Put your hands on the hood. 675 01:08:08,611 --> 01:08:09,862 Over there. 676 01:08:11,906 --> 01:08:13,908 The Bishop. 677 01:08:19,789 --> 01:08:23,709 Thank you for installing GPS tracking on your mobile. 678 01:08:26,087 --> 01:08:29,632 Holy shit! My hand! 679 01:08:29,715 --> 01:08:33,052 You probably have cramps after having sat down for so long. 680 01:08:33,803 --> 01:08:35,012 Yes... 681 01:08:42,603 --> 01:08:46,691 - How are you? - What are you laughing at, your psychopath? 682 01:08:48,484 --> 01:08:52,571 God is good, bishop. 683 01:08:58,244 --> 01:09:00,871 - Take me from here, Clyde. - Yes, sir. 684 01:09:00,955 --> 01:09:03,541 Holy shit! My hand! 685 01:09:14,176 --> 01:09:15,720 My eyes. 686 01:09:17,263 --> 01:09:19,557 Mina with. 687 01:09:19,640 --> 01:09:23,144 - I can not see. - Neither do I. 688 01:09:24,437 --> 01:09:26,981 I seem to look better without the glasses. 689 01:09:27,440 --> 01:09:29,233 Give me them. 690 01:09:33,487 --> 01:09:38,159 - What have you done? - I made you a helper. 691 01:09:40,369 --> 01:09:44,957 Are you okay sir? Do not touch me, Janet! Dare not touch me. 692 01:09:45,041 --> 01:09:49,295 - But I can help ... - Do not touch me! 693 01:09:50,254 --> 01:09:51,964 Lord... 694 01:09:54,383 --> 01:09:58,512 Wait. It's not possible. 695 01:09:58,596 --> 01:10:02,141 Hello, that's a miracle. 696 01:10:02,266 --> 01:10:05,936 It's no miracle. I've got your scars! 697 01:10:06,020 --> 01:10:09,273 I will not take it back. 698 01:10:09,357 --> 01:10:12,193 This is your fault! 699 01:10:14,236 --> 01:10:16,614 Put down the gun! 700 01:10:16,697 --> 01:10:19,116 Release the weapon! 701 01:10:24,288 --> 01:10:28,834 I asked some of our friends to come here, bishop 702 01:10:32,922 --> 01:10:34,799 Stay away from me! 703 01:10:36,425 --> 01:10:38,678 Keep your fan away from me! 704 01:10:41,097 --> 01:10:43,057 Go away! 705 01:10:44,475 --> 01:10:47,561 What the hell are you doing? Get out! 706 01:10:49,188 --> 01:10:51,774 Get out! 707 01:11:33,316 --> 01:11:34,859 The perfection ... 708 01:11:36,444 --> 01:11:38,863 ...revealed. 709 01:11:44,327 --> 01:11:48,080 In the end he became a healer. 710 01:11:50,833 --> 01:11:54,837 Holy shit! Look at this! I found a jackpot! 711 01:11:54,920 --> 01:11:57,923 A lesbian triangle? You're the man Jamal. 712 01:11:58,049 --> 01:12:00,176 Yes! Where does the broadcast come from? 713 01:12:00,259 --> 01:12:03,387 I do not know. The IP address changes constantly. 714 01:12:03,471 --> 01:12:06,599 It feels like a ghost broadcast again. 715 01:12:06,682 --> 01:12:08,851 These ghosts can show up whenever they want. 716 01:12:08,934 --> 01:12:12,396 - Wait ... - What is she doing? 717 01:12:12,480 --> 01:12:16,233 Do not shut the computer, beautify. Do not close the computer! 718 01:12:16,609 --> 01:12:18,986 That was close. 719 01:12:26,077 --> 01:12:28,621 The sails think they are witches. 720 01:12:28,704 --> 01:12:31,582 As long as they have sex before it's over. 721 01:12:35,086 --> 01:12:38,130 How can these idiots believe in that? with all of today's technology? 722 01:12:39,256 --> 01:12:41,634 Is there anything wrong with your screen? 723 01:12:51,644 --> 01:12:53,771 It was awful. 724 01:12:55,481 --> 01:12:57,275 This guy is something completely different. 725 01:12:57,358 --> 01:13:00,861 This story may shake you. 726 01:13:04,865 --> 01:13:09,078 It is called "Skew your will". 727 01:13:09,161 --> 01:13:10,288 SHOULD YOURSELF 728 01:13:10,371 --> 01:13:12,290 He seems to control everything. 729 01:13:16,335 --> 01:13:18,921 Cool, I got the picture back. We almost lost them. 730 01:13:21,716 --> 01:13:25,386 - It can not be real. "It must be a trick. 731 01:13:30,474 --> 01:13:31,309 DEATH 732 01:13:31,392 --> 01:13:33,769 This begins to make me pissed off. 733 01:13:35,438 --> 01:13:37,690 We are only on the trip. 734 01:13:37,815 --> 01:13:40,318 SHOULD YOURSELF 735 01:13:40,401 --> 01:13:42,737 Do not forget that the operation is the day after tomorrow. 736 01:13:42,820 --> 01:13:49,243 If you have any questions, please call the number at the bottom of the brochure. 737 01:13:54,206 --> 01:13:57,376 - It will be fine. - Thanks. 738 01:14:11,182 --> 01:14:14,185 Excuse me can you help me? 739 01:14:14,268 --> 01:14:18,022 My little girl has disappeared. I do not know where she is. 740 01:14:18,105 --> 01:14:21,734 - I'm sorry, but I have not seen anyone. - She's just a baby and completely lonely. 741 01:14:21,817 --> 01:14:24,028 Wait. I have a picture of her here. 742 01:14:27,281 --> 01:14:28,783 Shut up! 743 01:14:32,703 --> 01:14:34,080 Close the door! 744 01:14:45,967 --> 01:14:49,136 Gently. Beware her head. 745 01:14:57,061 --> 01:14:58,562 Gently. 746 01:15:00,356 --> 01:15:01,732 We have arrived. 747 01:15:14,328 --> 01:15:17,581 If we remove the tape, Do you promise not to scream? 748 01:15:22,169 --> 01:15:23,963 So cute. 749 01:15:27,091 --> 01:15:28,801 Where am I? 750 01:15:30,594 --> 01:15:34,098 - What is this? - It's a rescue. 751 01:15:34,181 --> 01:15:36,434 For your child's life. 752 01:15:36,517 --> 01:15:41,397 - I have no child. - Yes you have. Inside you. 753 01:15:41,480 --> 01:15:45,651 You were going to kill the child because it did not suit you now. 754 01:15:45,776 --> 01:15:49,196 If you did not want a child, you would not have pointed your legs. 755 01:15:49,280 --> 01:15:53,409 I was raped. 756 01:15:53,534 --> 01:15:56,287 It's still a life within you. 757 01:15:56,370 --> 01:15:58,247 Do not you listen? 758 01:15:58,331 --> 01:16:01,709 I was abducted and raped. 759 01:16:01,792 --> 01:16:04,879 You have no idea what he did to me. 760 01:16:04,962 --> 01:16:07,048 What it did to me. 761 01:16:07,131 --> 01:16:11,010 You must not harm an innocent life just because you were raped. 762 01:16:11,135 --> 01:16:14,597 It's not innocent. It's ugly. 763 01:16:14,680 --> 01:16:18,809 The next eight months can be light or difficult. 764 01:16:18,893 --> 01:16:24,106 - But you're going to feed the baby. - Please, I'm a good person. 765 01:16:25,232 --> 01:16:29,153 This thing within me is not good. 766 01:16:29,236 --> 01:16:33,491 Wait. You must trust the Lord, as we do. 767 01:16:33,616 --> 01:16:36,994 Let the Lord decide what is good or bad. 768 01:16:44,835 --> 01:16:47,880 Okay, sweetheart, gapa big. 769 01:16:47,964 --> 01:16:50,383 Open your mouth, sweetheart. 770 01:16:50,466 --> 01:16:52,343 Come on, gapa. 771 01:16:52,426 --> 01:16:54,720 You do not want to die? You must eat. 772 01:16:54,804 --> 01:16:58,724 - Come on, gapa big. - Gapa ... 773 01:16:58,808 --> 01:17:00,226 Come on, gapa big. 774 01:17:00,309 --> 01:17:04,021 - Move. Out of the way. - If you say so. 775 01:17:05,022 --> 01:17:07,566 Come on now. 776 01:17:07,692 --> 01:17:09,694 No problem. 777 01:17:13,614 --> 01:17:16,450 So there. Good girl. 778 01:17:19,495 --> 01:17:21,163 Fuck off! 779 01:17:27,378 --> 01:17:29,422 If you want it then ... 780 01:17:30,631 --> 01:17:31,841 Certainly. 781 01:17:36,429 --> 01:17:37,805 Naughty girl 782 01:17:39,598 --> 01:17:42,518 Keep on being unlucky only. 783 01:17:45,104 --> 01:17:48,941 Hold her. Receive it. 784 01:17:49,025 --> 01:17:54,405 - So there. - So yes, it was better. 785 01:17:54,488 --> 01:17:58,284 I have it. -You will be close to your child. 786 01:18:00,536 --> 01:18:03,247 Here you are. The food will taste wonderful. 787 01:18:03,331 --> 01:18:07,376 God loves you and your beautiful child. 788 01:18:07,460 --> 01:18:09,629 Here it comes. 789 01:18:17,261 --> 01:18:19,180 MISSING 790 01:18:19,263 --> 01:18:22,642 HAVE YOU SEEN ME? 791 01:18:22,767 --> 01:18:26,062 PROFITS FOR 6 MONTHS 792 01:18:35,780 --> 01:18:38,908 If you only ate, then we would not have to do this. 793 01:18:41,786 --> 01:18:45,623 Wait. Would you rather eat? 794 01:18:47,124 --> 01:18:50,628 I can not hear what you're saying. 795 01:19:43,514 --> 01:19:44,515 Holy shit! 796 01:19:48,436 --> 01:19:49,770 Saul, I'm home! 797 01:19:53,274 --> 01:19:56,944 Leanne! I'm up here. I was locked up! 798 01:19:57,028 --> 01:19:59,947 - What? - She locked me in! 799 01:20:00,031 --> 01:20:01,282 No! Are you kidding? 800 01:20:01,365 --> 01:20:03,075 - Oh my God! - What ... 801 01:20:07,163 --> 01:20:10,249 Your damn idiot! I should not have involved you! 802 01:20:10,333 --> 01:20:12,752 - She has escaped, for fan! - Find her! 803 01:20:23,721 --> 01:20:25,848 Come on! 804 01:20:37,109 --> 01:20:39,195 Search the tunnel! 805 01:20:39,278 --> 01:20:40,404 Brilliant... 806 01:21:19,902 --> 01:21:21,570 Where do you think you're on your way? 807 01:21:22,280 --> 01:21:27,076 I do not intend to feed this child. 808 01:21:27,159 --> 01:21:30,246 "I do not intend to feed this child. - No! Stop! 809 01:21:30,329 --> 01:21:34,959 Take it out of me I do not intend to feed this child! 810 01:21:35,042 --> 01:21:40,172 - Yes, you will. - I do not intend to feed this child! 811 01:21:40,798 --> 01:21:44,802 Wait, the water just went. - The water went. 812 01:21:44,885 --> 01:21:47,388 It's too early. It's not good. 813 01:21:47,471 --> 01:21:51,517 - I'm starting the car. - Wait. The child is coming. 814 01:21:51,600 --> 01:21:53,227 - Prepare everything. - Yes, I'll just ... 815 01:22:11,621 --> 01:22:13,205 It will! 816 01:22:13,289 --> 01:22:16,792 Do you see what happens when you relying on the Lord? Miracle! 817 01:22:17,585 --> 01:22:19,086 Miracle! 818 01:22:55,081 --> 01:22:57,833 What the hell are you? 819 01:22:57,917 --> 01:22:59,418 Your ruler. 820 01:23:06,884 --> 01:23:09,178 You will receive my grain. 821 01:23:09,261 --> 01:23:13,349 Briefly, just like her are you going to carry my offspring 822 01:23:13,432 --> 01:23:15,559 ... and then you will die. 823 01:23:16,477 --> 01:23:19,814 Look closer, boy. I am a man. I can not feed children. 824 01:23:19,939 --> 01:23:22,400 We leave it in God's hands. 825 01:23:35,496 --> 01:23:38,040 Turn it off! 826 01:23:39,208 --> 01:23:41,085 What the hell? 827 01:23:43,546 --> 01:23:45,631 Hey, he's skilled. 828 01:23:45,715 --> 01:23:49,343 - I think they looked at us. - Yes, you're probably right. 829 01:23:49,427 --> 01:23:51,095 Oh my God... 830 01:23:52,388 --> 01:23:54,765 Should we go to The Spotlight? I need a drink. 831 01:23:54,849 --> 01:23:56,851 Yes, definitely. 832 01:23:56,934 --> 01:24:00,479 I would need a double Long Island Iced Tea... 833 01:24:03,941 --> 01:24:05,526 Fan! 834 01:24:06,444 --> 01:24:09,989 No! No! No! 835 01:24:20,958 --> 01:24:24,378 Apparently, should be perverted expel their demons 836 01:24:24,462 --> 01:24:27,506 before their demons expel them. 837 01:24:30,259 --> 01:24:33,095 You've done well, 838 01:24:33,179 --> 01:24:38,726 so I will reward you with a year's youth and beauty, 839 01:24:38,809 --> 01:24:41,771 my dark little princess 840 01:24:46,525 --> 01:24:50,071 Do you have any more stories for me this year? 841 01:24:51,322 --> 01:24:53,574 Obviously. 842 01:25:01,457 --> 01:25:07,922 Nome ... This is the most terrible of all the stories. 843 01:25:08,005 --> 01:25:10,883 It will happen now 844 01:25:10,967 --> 01:25:15,137 and strange enough it's about you! 845 01:25:33,239 --> 01:25:36,909 Subtitles: Göran J. Johansson 64156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.