All language subtitles for All.Night.S01E03.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:07,232
- Detta har hÀnt...
-Sluta, Roni! Jag vill inte det hÀr!
2
00:00:07,298 --> 00:00:11,611
Missar ni inte det uppenbara?
Han Àr gay.
3
00:00:11,678 --> 00:00:16,324
Han gillar henne för att hon Àr söt
och spelar barninstrument.
4
00:00:16,391 --> 00:00:20,495
Han mÄste se dig
som sin sexiga syster. Du fattar.
5
00:00:20,562 --> 00:00:24,749
- SkÄl för klassettan!
- Framtiden Àr kvinnornas!
6
00:00:24,816 --> 00:00:31,464
Plötsligt Àr du med i Ronis gÀng
och umgÄs med Alexis hela tiden.
7
00:00:40,373 --> 00:00:47,689
- Imponerande samling Prince-lÄtar.
- Han kallade min faster "intressant".
8
00:00:48,506 --> 00:00:54,279
Vi sjunger "Kiss"! Fast min falsett
hÄller inte. Vad vill du sjunga?
9
00:00:55,513 --> 00:00:59,367
Den dÀr nya lÄten
"Jag sitter och tittar pÄ."
10
00:00:59,434 --> 00:01:03,705
- Du sjunger för mig hela tiden.
- Men inte inför skolan.
11
00:01:03,772 --> 00:01:10,962
- Jag Àr inte skolans rockstjÀrna.
- DÄ fÄr jag sjunga serenad för dig.
12
00:01:13,907 --> 00:01:21,181
Minns du koreografin till vÄrt Taylor
Swift-medley? De har hennes lÄtar.
13
00:01:21,247 --> 00:01:25,101
ApropÄ hjÀrtesorg...
14
00:01:29,047 --> 00:01:33,401
- Han Àr vÀl inte gay?
- SjÀlvklart inte.
15
00:01:33,468 --> 00:01:39,616
Det Àr normal grabbighet.
Heterokillar Àr besatta av sin pung.
16
00:01:39,683 --> 00:01:43,912
Det Àr hemskt att folk slaktar lÄtar
de inte har skrivit.
17
00:01:43,978 --> 00:01:49,375
Vi sjunger en deppig lÄt som fÄr folk
att vilja grÄta under stolarna.
18
00:01:49,442 --> 00:01:54,756
Jag tÀnkte att de kunde grÄta
i hÀnderna, men din plan Àr bÀttre.
19
00:01:56,616 --> 00:02:00,136
TĂ€nker du sjunga
med din bÀstis Alexis -
20
00:02:00,203 --> 00:02:05,308
- eller har hon förberett
ett solonummer sen i fjol?
21
00:02:05,375 --> 00:02:12,649
Hon har nog med eld och dansare.
Eller en genomskinlig kroppsstrumpa.
22
00:02:12,716 --> 00:02:19,322
TyvÀrr Àr den pÄ kemtvÀtt
men hon sa nÄt om en mantel.
23
00:02:19,389 --> 00:02:25,453
- Ser du?
- Han baddar som experterna gör.
24
00:02:25,520 --> 00:02:30,750
- Oz Àr sÄ smart.
- Ja... och sÄ gay.
25
00:02:37,741 --> 00:02:40,760
Vi kommer att Àga.
26
00:02:40,827 --> 00:02:47,100
Vi ska sjunga "Pony"
och köra vÀrsta strippargrejen.
27
00:02:47,167 --> 00:02:53,982
Du mÄste sluta.
Kan vi prata en stund?
28
00:02:59,971 --> 00:03:06,202
- Du vet hur mycket jag tycker om dig.
- Jag tror det.
29
00:03:06,269 --> 00:03:10,582
NÀr jag tycker om nÄn
sÄ gör jag vad som helst för dem.
30
00:03:10,648 --> 00:03:17,505
Jag lÄter alltid andra gÄ först.
Det Àr nog min största svaghet.
31
00:03:20,075 --> 00:03:24,679
SĂ„ du vet att du kan prata med mig
om vad som helst.
32
00:03:24,746 --> 00:03:29,434
Schyst, tack. Var det allt?
Jag mÄste stretcha före numret.
33
00:03:29,501 --> 00:03:32,896
Det jag menar Àr...
34
00:03:32,962 --> 00:03:37,275
- Du kan komma ut.
- Ur...?
35
00:03:37,342 --> 00:03:41,529
- Ur fÀngelset du har skapat.
- Ăr du full?
36
00:03:41,596 --> 00:03:46,785
Jag har aldrig varit nyktrare.
Jag förstÄr om det Àr svÄrt att sÀga.
37
00:03:46,851 --> 00:03:50,622
Jag kan sÀga det Ät dig.
38
00:03:51,981 --> 00:03:54,501
Du Àr gay.
39
00:03:58,530 --> 00:04:03,927
- Nej, det Àr jag inte.
- Jag Àr inte arg. Det blir bÀttre.
40
00:04:03,993 --> 00:04:09,891
- Men jag Àr inte gay.
- KlÀderna och lÀppbalsamet, dÄ?
41
00:04:09,958 --> 00:04:15,605
- Det dÀr var nog krÀnkande.
- Du vill ju inte ha sex med mig.
42
00:04:15,672 --> 00:04:20,568
- Det Àr inte direkt sant.
- Ăr jag inte attraktiv?
43
00:04:20,635 --> 00:04:25,907
- Du Àr jÀttevacker. Jag Àr inte gay!
- Det Àr den enda förklaringen.
44
00:04:25,974 --> 00:04:29,494
Jag har brutit penisen.
45
00:04:58,563 --> 00:05:01,582
Melinda!
46
00:05:02,650 --> 00:05:06,504
Jag ber inte snÀllt.
Eller, jo. Men bestÀmt.
47
00:05:09,824 --> 00:05:16,222
Jag dansar inte bra. Jag anstrÀnger
mig för att inte dansa offentligt.
48
00:05:16,289 --> 00:05:21,519
- Gick du inte pÄ skolbalen?
- Jo, jag stÀmplade dig i entrén.
49
00:05:21,586 --> 00:05:26,065
- Just ja! UtmÀrkt stÀmplingstalang.
- Tackar!
50
00:05:32,847 --> 00:05:37,743
Snart Àr det karaoke.
Bernie och jag tÀnker Àga scenen.
51
00:05:37,810 --> 00:05:41,455
- Det hÀr var roligt. Tack.
- Sjung med oss.
52
00:05:41,522 --> 00:05:46,502
Det enda som Àr vÀrre Àn att dansa
Ă€r att sjunga offentligt.
53
00:05:46,569 --> 00:05:52,717
Desto större anledning att göra det.
Sjunger man sÄ fÄr man en muffins.
54
00:05:56,788 --> 00:06:01,767
Hoppas det Àr med blÄbÀr.
Ăr det fullkorn sĂ„ gĂ„r jag.
55
00:06:11,219 --> 00:06:16,073
Att inte ha mobilen suger
men jag kÀnner mig nÀrvarande.
56
00:06:16,140 --> 00:06:20,411
- Jag behöver min mindfulness-app.
- Har du sett Cody?
57
00:06:20,478 --> 00:06:26,751
- Jag sÄg honom med Stefania.
- Har du sett till Stefania?
58
00:06:26,818 --> 00:06:31,672
Det Àr examensnatten.
Vad som helst kan hÀnda.
59
00:06:32,865 --> 00:06:36,844
Med vattenspaning
kan vi hitta Cosplay Queen 7.
60
00:06:36,911 --> 00:06:43,309
Tumblr-ikonen som stal vÄra hjÀrtan.
Du tar land, sÄ tar jag vattnet.
61
00:06:43,376 --> 00:06:47,813
- Skulle inte jag ta vattnet?
- Jag har simglasögonen.
62
00:06:47,880 --> 00:06:53,653
- Ta dem om du vill.
- Karaoken börjar om fem minuter!
63
00:06:55,721 --> 00:06:59,242
Nej, nej, nej!
64
00:07:02,228 --> 00:07:05,456
Fasen! Musikens makt.
65
00:07:05,523 --> 00:07:10,628
- Du behöver inget smink.
- Det Àr du som inte gör det.
66
00:07:10,695 --> 00:07:15,841
- Ănglar har format dina ögonbryn.
- Det Àr faktiskt en estnisk kvinna.
67
00:07:15,908 --> 00:07:21,556
- Jag vill ha hennes nummer.
- Ska vi dela kosmetolog?
68
00:07:21,622 --> 00:07:26,811
- Och sen hÄlla hand offentligt?
- Snart, okej?
69
00:07:26,878 --> 00:07:32,775
- Det mÄste vara rÀtt lÀge.
- Du fÄr komma ut nÀr det kÀnns rÀtt.
70
00:07:32,842 --> 00:07:37,405
Och jag gillar faktiskt att smussla.
71
00:07:37,472 --> 00:07:40,491
Eller hur? Det Àr rÀtt roligt.
72
00:07:40,558 --> 00:07:45,663
Minns du nÀr Roni frÄgade varför jag
hade pÄ mig din bikiniöverdel?
73
00:07:45,730 --> 00:07:50,543
Du sa att det var trendigt och
dÄ bytte hon överdel med Lyssee.
74
00:07:50,610 --> 00:07:57,216
Vi kanske borde byta behÄar
som en modegrej.
75
00:07:57,283 --> 00:07:59,468
Okej.
76
00:08:15,927 --> 00:08:20,656
Och barnkören lyckas pÄ nÄt sÀtt
göra lÄten Ànnu sorgligare.
77
00:08:20,723 --> 00:08:26,329
- "Julskorna" Àr den deppigaste lÄten.
- Jag deppade innan de var hÀftigt.
78
00:08:26,395 --> 00:08:32,293
Jag har den pÄ en grön vinylskiva
och omslaget Àr format som en sko.
79
00:08:32,360 --> 00:08:37,965
Men hur fÄr den dÄ plats pÄ...
Strunt samma.
80
00:08:38,032 --> 00:08:42,386
Det hÀr blir det bÀsta
karaokeframtrÀdandet nÄnsin.
81
00:08:42,453 --> 00:08:48,517
BÀttre Àn att sjunga med Roni
medan hon kompar pÄ ukulele?
82
00:08:48,584 --> 00:08:52,647
- Vad har du emot ukulelen?
- Den vÀgrar vÀxa upp.
83
00:08:52,713 --> 00:08:58,778
"Julskorna" har döden, fattigdom och
Jesus. En festdödande treenighet.
84
00:09:01,180 --> 00:09:03,991
SÄ den Àr trasig.
85
00:09:04,058 --> 00:09:09,997
DÀr Àr ni! Att Oz skulle vara gay
var bara ett missförstÄnd.
86
00:09:10,064 --> 00:09:14,001
- Han har brutit penisen.
- NĂ€r han spelade lacrosse.
87
00:09:14,068 --> 00:09:19,632
Jag visste att det fanns en anledning
till att vi inte hade sex.
88
00:09:19,699 --> 00:09:25,221
- Kan man bryta penisen?
- Ja, det rÀknas som fraktur.
89
00:09:25,288 --> 00:09:28,849
Borde du inte ha sett det
hÀnda under matchen?
90
00:09:28,916 --> 00:09:34,397
Oz har hög smÀrttröskel
eller sÄ hÀnde det under trÀningen.
91
00:09:34,464 --> 00:09:39,569
- Varför sa han inget?
- Han ville inte oroa mig. Stackaren.
92
00:09:39,635 --> 00:09:43,906
- Han led i tystnad.
- Det hÄller inte.
93
00:09:43,973 --> 00:09:49,161
JodÄ, jag kan visa.
Jonas fÄr vara Oz.
94
00:09:49,228 --> 00:09:52,665
- Tjena!
- Oz behöver inte prata.
95
00:09:52,732 --> 00:09:57,003
Jonas Àr Oz och jag
Àr den onda motstÄndaren.
96
00:09:57,069 --> 00:10:00,882
Hur ond? Cercei Lannister-ond
eller Voldemort-ond?
97
00:10:00,948 --> 00:10:04,719
- Som deras överonda barn.
- Va?
98
00:10:04,786 --> 00:10:09,098
Du verkar inte förstÄ
vilken kanon som...
99
00:10:09,165 --> 00:10:13,644
Jag attackerar dig
med min stora klubba och...
100
00:10:13,711 --> 00:10:18,107
- Men han har suspensoar pÄ sig.
- Inte jag!
101
00:10:18,174 --> 00:10:22,194
DĂ„ kanske vinkeln var lite mer...
102
00:10:22,261 --> 00:10:25,281
- Stymie kan vara Oz.
- In under suspen.
103
00:10:25,348 --> 00:10:30,203
- Och han var hÄrd?
- Nej. Varför skulle han vara hÄrd?
104
00:10:30,269 --> 00:10:35,249
- Han Àlskar sporten.
- Eller sÄ bröt han den ÀndÄ.
105
00:10:35,316 --> 00:10:39,337
Om han var slak
sÄ skulle han ha ett blÄmÀrke.
106
00:10:39,403 --> 00:10:42,924
Bröt han den sÄ var den erigerad.
107
00:10:42,990 --> 00:10:47,511
- Tentaord pÄ ordkunskapen.
- Jag tÀnker inte bli erigerad.
108
00:10:47,578 --> 00:10:50,514
Du har fel.
Hur kan du veta sÄ mycket?
109
00:10:50,581 --> 00:10:54,936
Jag har en vÀn som bröt den.
Googla det.
110
00:10:55,002 --> 00:11:00,816
TÀnk om han fick en vikt pÄ den
eller Àr mjuk som andra Àr hÄrda.
111
00:11:00,883 --> 00:11:05,363
Allvarligt...
Din snubbe pippade nÄn annan.
112
00:11:07,598 --> 00:11:10,076
Kan han inte vara gay?
113
00:12:00,439 --> 00:12:05,586
Du mÄste visa vad du gÄr för.
Alla skÀmmer ut sig.
114
00:12:05,652 --> 00:12:11,008
Det Àr pinsammare att inte skÀmma
ut sig. Vi gör det tillsammans.
115
00:12:30,511 --> 00:12:34,364
Jag tÀnker inte bada
sÄ du behöver inte sitta dÀr.
116
00:12:34,431 --> 00:12:37,659
Bra. Jag fÄr ont i ryggen.
117
00:12:39,436 --> 00:12:44,166
Deffade axlar.
Simmade du pÄ skoltiden?
118
00:12:44,233 --> 00:12:48,712
- Jag var hejaklacksledare.
- Schyst.
119
00:12:48,779 --> 00:12:53,342
- Jag hÄller pÄ med vintersport.
- Spelar du hockey?
120
00:12:53,408 --> 00:12:59,097
Det blir mest curling.
De har ett lag pÄ Dartmouth.
121
00:12:59,164 --> 00:13:04,061
Jag börjar plugga dÀr till hösten.
Jag tÀnker bli lÀkare.
122
00:13:04,128 --> 00:13:07,147
Kanske utan grÀnser.
123
00:13:08,882 --> 00:13:13,862
- Ha sÄ kul med alla hudutslag.
- Alla gÄnger.
124
00:13:16,098 --> 00:13:19,660
Jag tÀnker gÄ pÄ toaletten.
125
00:13:21,478 --> 00:13:25,999
- Jag ska lÄta bli att drunkna.
- Gör som du vill.
126
00:13:40,956 --> 00:13:44,601
- Han kan vara i samlingssalen.
- DÀr Àr han!
127
00:13:44,668 --> 00:13:49,856
Din Àckliga, usla, otrogna
lilla slampa!
128
00:13:49,923 --> 00:13:53,235
Du bröt inte pitten under lacrosse.
129
00:13:53,302 --> 00:13:58,782
Du bröt pitten nÀr du var otrogen
mot din superlÀckra flickvÀn.
130
00:13:58,849 --> 00:14:03,829
- Nej, det var lacrosse.
- JasÄ? Visa hur det hÀnde.
131
00:14:03,896 --> 00:14:07,583
- Nu Àr du knÀpp.
- Visa mig!
132
00:14:07,649 --> 00:14:13,130
Jag spelade lacrosse
som jag gör vÀldigt bra.
133
00:14:13,197 --> 00:14:20,429
Och bollen trÀffade...
Killens klubba... En viss vinkel...
134
00:14:20,496 --> 00:14:23,682
- Det gÄr inte!
- Okej, visst. Jag var otrogen.
135
00:14:23,749 --> 00:14:29,187
Gratulerar! Du har löst fallet
med den lÀckra andraringaren.
136
00:14:32,341 --> 00:14:36,528
Jag fattar inte hur du
kan göra sÄ hÀr mot oss. Mot mig!
137
00:14:36,595 --> 00:14:40,782
Och med en andraringare?!
138
00:14:40,849 --> 00:14:44,578
Om det Àr till nÄn lindring
sÄ liknar hon dig.
139
00:14:44,645 --> 00:14:48,707
Ingen liknar Roni.
Hon Àr unik och perfekt!
140
00:14:48,774 --> 00:14:55,547
- Var det roligt? Kom igen, dÄ!
- Glöm det, Lyssee. Det har jag gjort.
141
00:15:01,245 --> 00:15:03,764
Alexis.
142
00:15:03,831 --> 00:15:09,394
Tjena. Du har sorgsna ögon.
Jag diggar det.
143
00:15:09,461 --> 00:15:13,774
- Va?
- Min pitt Àr motsatsen till bruten.
144
00:15:13,841 --> 00:15:18,737
Och lika stor som ditt lilla piller.
Det verkar rÀtt.
145
00:15:25,978 --> 00:15:30,249
- Ăr du beredd?
- Om du Àr det.
146
00:15:30,315 --> 00:15:32,834
Vi gör det.
147
00:16:52,231 --> 00:16:58,420
Jag har en upplysning som angÄr alla.
Roni Sweetzer Àr jÀvligt singel!
148
00:17:05,786 --> 00:17:09,473
Fig...!
149
00:17:09,540 --> 00:17:12,517
Det var "Julskorna"!
150
00:17:18,546 --> 00:17:25,611
Den Àr bara sorglig om tvÄ sjunger.
Ensam sÄ verkar bra jag sorglig.
151
00:17:25,678 --> 00:17:30,491
Men du satte lÄten.
Varför Àr du sÄ upprörd?
152
00:17:30,558 --> 00:17:36,456
Ăn sen om Roni avbröt oss? Du hatar
henne, men det Àr ingen stor grej.
153
00:17:36,522 --> 00:17:41,586
Du övergav mig.
Visst, ingen stor grej. Men ÀndÄ.
154
00:17:41,653 --> 00:17:47,675
Du har rÀtt. Jag Àr ledsen.
Jag har vÀntat pÄ det hÀr sÄ lÀnge.
155
00:17:47,742 --> 00:17:52,638
- Roni Sweetzer Àr jÀvligt singel!
- Men suger fortfarande.
156
00:17:52,705 --> 00:17:57,643
Du kÀnner henne inte.
Jag har följt henne i fyra Är.
157
00:17:57,710 --> 00:18:04,692
- Jag ser allt hon gör pÄ Instagram.
- Jag orkar inte. Jag gÄr till Cassie.
158
00:18:04,759 --> 00:18:11,157
Min vÀn som inte lÀt mig sjunga om
skor man har nÀr man möter Jesus.
159
00:18:11,224 --> 00:18:14,994
- Det Àr inte roligt.
- Det Àr rÀtt roligt.
160
00:18:16,062 --> 00:18:18,581
Döda den!
161
00:18:19,607 --> 00:18:23,169
Jösses! Du Àr otrolig.
162
00:18:23,236 --> 00:18:29,675
Om jag var kÀr i en kille och fick
veta att allt bara var pÄ lÄtsas -
163
00:18:29,742 --> 00:18:34,889
- sÄ skulle jag vara ett vrak
men du hanterar det sÄ bra.
164
00:18:36,374 --> 00:18:42,355
Jag Àr jÀtteledsen och kan inte ens
twittra sÄngtexter med mobilen.
165
00:18:42,422 --> 00:18:47,360
Ingen Oz...
Jag vill ha min mamma!
166
00:18:49,637 --> 00:18:54,450
Ingen fara.
Jag kan vara stark nog för oss bÄda.
167
00:18:57,103 --> 00:19:01,499
- Ăr du kvar?
- Ja.
168
00:19:01,566 --> 00:19:05,002
FörlÄt. HÀr.
169
00:19:05,069 --> 00:19:09,924
Jag önskar jag hade nÄt mer att lÀsa.
Som en "O" Magazine.
170
00:19:09,991 --> 00:19:16,514
Andra saker jag gillar Àr stora
smycken över en kaschmirtröja.
171
00:19:17,540 --> 00:19:21,185
Zumba.
172
00:19:21,252 --> 00:19:26,149
Mysa med ett glas rosé
och titta pÄ Lifetime Movie Network.
173
00:19:26,215 --> 00:19:32,113
- Gillar du LMN?
- Javisst.
174
00:19:32,180 --> 00:19:37,535
De flesta tror inte att Lifetime
bemödar sig att göra filmer lÀngre.
175
00:19:37,602 --> 00:19:43,708
Idioter! De fick ju lova att starta
en egen kanal med enbart filmer.
176
00:19:43,775 --> 00:19:50,173
Min man brukar reta mig, men
jag tycker att det Àr kvalitets-tv.
177
00:19:50,239 --> 00:19:54,719
- SÄg du filmen förra helgen?
- "Pandora's Basket." SĂ„ bra.
178
00:19:54,786 --> 00:20:00,183
SÄ relevant. Som nÀr Alice hittade
det trasiga vindspelet i Dantes byrÄ.
179
00:20:00,249 --> 00:20:03,478
- Oförglömligt.
- Hej pÄ dig, Bryce.
180
00:20:03,544 --> 00:20:09,275
- Ska du inte sjunga karaoke?
- Nej, jag tÀnker bli lÀkare.
181
00:20:09,342 --> 00:20:12,779
Ditt pass Àr slut sÄ jag kan ta över.
182
00:20:12,845 --> 00:20:18,826
- Men du sitter ju inte ens i stolen.
- Det Àr inga som badar.
183
00:20:18,893 --> 00:20:24,040
Det kanske kÀnns för farligt
nÀr ingen sitter i stolen.
184
00:20:24,107 --> 00:20:30,129
- Det Àr ingen fara.
- Ăr det dĂ€r en ny baddrĂ€kt?
185
00:20:30,196 --> 00:20:34,675
Jag trodde att vi sparade
till en ny dammsugare.
186
00:20:35,952 --> 00:20:38,388
Herregud...
187
00:20:39,998 --> 00:20:44,310
HÄll dig borta frÄn vattnet.
188
00:21:18,953 --> 00:21:23,725
Till och med jag
tycker att det hÀr Àr rÀtt bra.
189
00:21:29,422 --> 00:21:34,944
- Hon sÀger att hon Àr gay.
- Alla som dissar dig Àr inte flator.
190
00:21:35,011 --> 00:21:38,239
Varför skulle alla vara gay?
191
00:21:52,320 --> 00:21:55,048
Heja, tjejen!
192
00:21:59,035 --> 00:22:02,305
Jag kommer ut!
193
00:22:05,875 --> 00:22:10,271
Förresten sÄ Àr jag gay.
194
00:22:31,442 --> 00:22:35,254
Jag vill ha min mobil!
195
00:23:24,954 --> 00:23:28,015
Text: Magnus Ăberg
www.sdimedia.com
17462