Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,300 --> 00:02:32,300
Subtitles by explosiveskull
Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:02:32,670 --> 00:02:34,970
Do you think
we did it this time?
3
00:02:37,640 --> 00:02:38,710
Yes.
4
00:02:40,070 --> 00:02:41,970
I think we did.
5
00:04:12,930 --> 00:04:14,800
Gi, your sister's
on the phone.
6
00:04:16,840 --> 00:04:18,540
Okay.
I'll be right there.
7
00:04:19,510 --> 00:04:21,070
You know,
I managed to stop.
8
00:04:21,070 --> 00:04:24,740
I know. I'm gonna stop.
I'm gonna stop.
9
00:04:24,740 --> 00:04:26,680
Dr. Hughes
is gonna smell it.
10
00:04:37,220 --> 00:04:40,290
Hey. Just calling to wish
you luck at the doctor's today.
11
00:04:40,290 --> 00:04:43,560
- How are you feeling?
- I'm good. I'm excited.
12
00:04:44,530 --> 00:04:45,530
What's wrong?
13
00:04:47,730 --> 00:04:50,070
I just can't stop thinking
about them.
14
00:04:50,070 --> 00:04:51,140
About Mom and Dad?
15
00:04:52,240 --> 00:04:53,570
Yeah.
16
00:04:55,280 --> 00:04:58,040
'Cause they were
the last thing I saw.
17
00:04:58,040 --> 00:04:59,880
Geen...
18
00:04:59,880 --> 00:05:02,850
My love,
we need to leave.
19
00:05:02,850 --> 00:05:05,720
Um... James says
we have to go.
20
00:05:05,720 --> 00:05:07,150
- Okay. I'm coming.
- Okay, okay.
21
00:05:07,150 --> 00:05:09,850
Well, I'm thinking about you,
and I love you.
22
00:05:09,860 --> 00:05:11,860
I love you more. Bye.
23
00:05:40,220 --> 00:05:46,260
♪ Your heart's on a string ♪
24
00:05:47,130 --> 00:05:49,560
♪ Mmm ♪
25
00:05:54,200 --> 00:06:01,000
♪ Like pearls in a ring ♪
26
00:06:01,010 --> 00:06:03,640
♪ Mmm ♪
27
00:06:08,350 --> 00:06:15,090
♪ It's not ♪
28
00:06:15,090 --> 00:06:17,930
♪ Over yet ♪
29
00:06:22,830 --> 00:06:27,870
♪ Pearls drop one by one ♪
30
00:06:29,700 --> 00:06:33,340
♪ Pearls drop ♪
31
00:06:48,860 --> 00:06:49,860
James.
32
00:06:51,990 --> 00:06:53,630
- I'm fine.
- I know.
33
00:06:54,290 --> 00:06:55,290
Okay.
34
00:06:58,000 --> 00:06:59,960
You're more nervous
than I am. Stop.
35
00:06:59,970 --> 00:07:03,000
I'm being nervous so you
don't have to be nervous.
36
00:07:49,220 --> 00:07:51,850
James, I need to get out.
37
00:07:51,850 --> 00:07:53,720
Come on, Gi, you got this.
Come on, please.
38
00:07:53,720 --> 00:07:57,790
In... out.
39
00:08:04,500 --> 00:08:06,500
Baby, I can't do it.
40
00:08:06,500 --> 00:08:10,270
Baby, get me out of here. Please, please,
please. Get me out. I can't do it.
41
00:08:10,270 --> 00:08:12,710
I'm right here.
I'm right here.
42
00:08:13,810 --> 00:08:15,910
There you go.
Here I am.
43
00:08:18,210 --> 00:08:21,780
♪ C'est moi, Gina, la cowboy
C'est moi Gina ♪
44
00:08:23,250 --> 00:08:26,480
♪ Gina, la cowboy
C'est moi, Gina ♪
45
00:08:26,490 --> 00:08:29,790
♪ C'est moi, Jimmy, le pirate
C'est moi Jimmy ♪
46
00:08:29,790 --> 00:08:34,190
There you go. There you go.
47
00:08:34,190 --> 00:08:38,500
♪ C'est moi, Gina, le pirate
C'est moi, Gina ♪
48
00:08:38,500 --> 00:08:40,800
♪ C'est moi, Gina, le pirate ♪
49
00:08:46,810 --> 00:08:49,910
And now, look left.
50
00:08:49,910 --> 00:08:51,810
And right.
51
00:08:53,910 --> 00:08:57,220
And try to keep your eye
open for about 15 seconds.
52
00:09:02,990 --> 00:09:04,220
Okay.
53
00:09:05,530 --> 00:09:08,360
I see no
reason not to do this.
54
00:09:08,360 --> 00:09:11,230
I'll restore optical
properties of the right eye.
55
00:09:11,230 --> 00:09:14,230
A corneal transplantation,
iris reconstruction
56
00:09:14,230 --> 00:09:16,400
and intraocular
lens implantation.
57
00:09:16,400 --> 00:09:18,370
But you definitely
can't do the left?
58
00:09:18,370 --> 00:09:22,010
The optic nerve in the left eye was
severely damaged in the crash.
59
00:09:22,010 --> 00:09:24,010
It won't transmit the picture
to the brain.
60
00:09:24,010 --> 00:09:25,940
But I'll be able to see
fully with my right eye?
61
00:09:25,940 --> 00:09:28,480
You'll be able to
count fingers on day one.
62
00:09:28,480 --> 00:09:31,450
On day three,
20 over 200.
63
00:09:31,450 --> 00:09:34,020
By week four,
you should be at 20/50.
64
00:09:40,160 --> 00:09:41,590
That's terrific.
65
00:09:41,590 --> 00:09:43,590
Come on, it's more than terrific.
That's amazing, huh?
66
00:09:43,600 --> 00:09:45,830
That is amazing.
67
00:09:46,970 --> 00:09:48,400
That is the best news!
68
00:09:48,400 --> 00:09:50,840
There's no risk to Gina,
though, in the operation?
69
00:09:50,840 --> 00:09:52,840
The only risk
is that it won't work.
70
00:09:52,840 --> 00:09:54,370
Yep. And if it doesn't work?
71
00:09:54,370 --> 00:09:56,570
We'll just go back
to how we were.
72
00:09:56,580 --> 00:09:58,380
It's fine, James.
73
00:09:58,380 --> 00:10:00,380
How soon can this happen?
74
00:10:00,380 --> 00:10:02,450
Well, there is
a waiting list.
75
00:10:02,450 --> 00:10:05,350
But as soon as a date becomes
available, I will call you.
76
00:10:11,360 --> 00:10:13,220
Hi, Gina.
77
00:10:13,230 --> 00:10:15,390
- Hey, Lucy.
- Are you ready to practice?
78
00:10:15,390 --> 00:10:17,230
- I sure am. Are you?
- Yeah.
79
00:10:17,230 --> 00:10:19,000
- Hey, Gina.
- Hey, Jill.
80
00:10:19,000 --> 00:10:22,870
- James is not with you?
- No, he's not. Hey, Ginger.
81
00:10:22,870 --> 00:10:26,040
He's out with some friends
from work tonight.
82
00:10:26,040 --> 00:10:28,000
- Oops, sorry.
- It's okay.
83
00:10:28,010 --> 00:10:29,910
- Do you mind?
- Not at all.
84
00:10:36,310 --> 00:10:38,920
♪ If I could be ♪
85
00:10:40,990 --> 00:10:44,460
♪ Baby, where you are ♪
86
00:10:46,220 --> 00:10:48,060
♪ If I could ♪
87
00:10:48,060 --> 00:10:50,630
- Damn it!
- Hey. Hey, hey. Come on.
88
00:10:50,630 --> 00:10:52,560
Where'd you learn
to talk like that?
89
00:10:52,560 --> 00:10:55,670
Let's play again from the top.
Come on.
90
00:10:55,670 --> 00:10:57,200
I don't like this song
anymore.
91
00:10:57,200 --> 00:10:59,940
- Okay, what song do you like?
- Nothing.
92
00:10:59,940 --> 00:11:01,840
You like nothing.
Okay.
93
00:11:05,980 --> 00:11:08,540
- I like to double-dutch.
- That's more like it.
94
00:11:08,550 --> 00:11:11,550
You like to double-dutch. Get over here.
Teach me an E-chord.
95
00:11:11,550 --> 00:11:13,650
Where's an E-chord
on this thing?
96
00:11:13,650 --> 00:11:16,320
One, two, three.
That's an E.
97
00:11:19,530 --> 00:11:22,690
- ♪ I like to double-dutch ♪
- And dancing too.
98
00:11:22,690 --> 00:11:24,260
- You like to dance?
- Yeah.
99
00:11:24,260 --> 00:11:26,130
♪ And dancing too ♪
100
00:11:29,430 --> 00:11:33,540
Time to practice.
Please repeat after me.
101
00:11:33,540 --> 00:11:35,110
Ladies first.
102
00:11:43,420 --> 00:11:46,380
Good job. Now
it's the guys' turn.
103
00:12:01,570 --> 00:12:04,170
Hello?
104
00:12:59,290 --> 00:13:01,590
Gina.
105
00:13:05,460 --> 00:13:07,100
Baby! Gosh!
106
00:13:08,730 --> 00:13:12,640
- What?
- I got scared again tonight. Stupid doors.
107
00:13:12,640 --> 00:13:16,670
You need your big, bad James
to come home and protect you.
108
00:13:16,680 --> 00:13:18,670
Oh, yeah.
109
00:13:18,680 --> 00:13:21,480
- Who'd you go out with?
- I went out with Richard.
110
00:13:21,480 --> 00:13:23,780
- From work?
- Yeah.
111
00:13:23,780 --> 00:13:27,280
Get out of here. Stop.
112
00:13:31,120 --> 00:13:34,660
You wanna make a baby?
Huh?
113
00:13:34,660 --> 00:13:37,290
You wanna make ourselves
a little baby?
114
00:13:37,300 --> 00:13:38,630
Mm-hmm, yeah.
115
00:13:38,630 --> 00:13:41,500
- I want a baby.
- I want you to fix the balcony doors.
116
00:13:43,400 --> 00:13:46,740
Those fuckin' doors, huh?
You know what?
117
00:13:47,840 --> 00:13:49,670
You're right.
118
00:13:49,680 --> 00:13:54,180
I'm gonna take my pants off,
and I'm gonna fix those doors.
119
00:13:54,180 --> 00:13:59,450
Go... Yeah. Go take off your pants,
baby, and then go fix the doors.
120
00:13:59,450 --> 00:14:01,380
- I am.
- That's perfect.
121
00:14:01,390 --> 00:14:03,420
Where'd I leave
my tool kit? Huh?
122
00:14:03,420 --> 00:14:05,220
Where's my tool kit?
123
00:14:05,220 --> 00:14:08,260
Why do I love you so much
when you're so terrible?
124
00:14:10,130 --> 00:14:11,700
You do love me,
don't you?
125
00:14:18,870 --> 00:14:21,540
I just want to go to
sleep right here.
126
00:14:27,380 --> 00:14:30,280
Does it ever bother you,
having to take care of me?
127
00:14:32,820 --> 00:14:34,320
No.
128
00:14:35,690 --> 00:14:37,720
It makes me
feel special.
129
00:15:57,240 --> 00:15:58,610
Hey, Gina.
130
00:15:59,670 --> 00:16:00,740
It's Daniel.
131
00:16:00,740 --> 00:16:01,940
Hi.
132
00:16:01,940 --> 00:16:04,840
- How you doing?
- Good.
133
00:16:04,840 --> 00:16:07,440
- You?
- I'm good.
134
00:16:07,450 --> 00:16:10,250
I just got here,
so I better get going.
135
00:16:10,250 --> 00:16:12,250
- All right. I'll see you around.
- Yeah.
136
00:16:17,360 --> 00:16:18,360
Thank you.
137
00:16:20,460 --> 00:16:24,430
- I saw you talking with Daniel earlier.
- Yeah.
138
00:16:24,430 --> 00:16:26,988
It really is a shame
you're blind, because if
139
00:16:27,000 --> 00:16:29,570
you could just see the
size of his package...
140
00:16:29,570 --> 00:16:30,900
Oh, my God.
141
00:16:30,900 --> 00:16:33,400
I mean, FedEx could
not handle that shit.
142
00:16:33,410 --> 00:16:35,440
- I'm talking width and length.
- Stop it. Karen!
143
00:16:35,440 --> 00:16:37,310
- Shh!
- Think back to your childhood.
144
00:16:37,310 --> 00:16:39,710
- Did you ever see any male horses?
- Shh. Stop it.
145
00:16:39,710 --> 00:16:42,480
- I'm serious.
- How do you know?
146
00:16:43,850 --> 00:16:47,020
Shit. Gina, honey, there's
blood on your leg.
147
00:16:47,020 --> 00:16:47,608
What?
148
00:16:47,620 --> 00:16:49,420
I'm gonna get you a towel.
There's blood on your leg.
149
00:16:49,420 --> 00:16:51,320
Did it happen in the pool?
150
00:16:58,300 --> 00:16:59,800
Karen?
151
00:17:16,550 --> 00:17:17,880
Lucy?
152
00:17:19,690 --> 00:17:22,420
Hey, what's wrong?
153
00:17:22,420 --> 00:17:24,720
Sweetheart,
what's going on?
154
00:17:24,720 --> 00:17:26,790
Mom's gonna have
Ginger put to sleep.
155
00:17:28,290 --> 00:17:32,700
Oh, baby, I'm sorry.
156
00:17:32,700 --> 00:17:35,930
- What's wrong with her?
- Nothing.
157
00:17:35,930 --> 00:17:38,970
She can't put her down if there's
nothing wrong with her, sweetheart.
158
00:17:38,970 --> 00:17:42,870
She says she can't cope, with
me and the baby on the way.
159
00:18:03,960 --> 00:18:06,660
Hey, my love, I'm home.
160
00:18:08,900 --> 00:18:11,040
What is that?
What's that?
161
00:18:12,470 --> 00:18:15,000
Who's your new mama?
162
00:18:15,010 --> 00:18:16,970
What's Ginger
doing here?
163
00:18:16,980 --> 00:18:18,650
I adopted her.
164
00:18:20,050 --> 00:18:22,880
- You what?
- Jill was gonna put her down.
165
00:18:22,880 --> 00:18:25,920
- Why?
- She's having a baby.
166
00:18:25,920 --> 00:18:29,420
What do you mean? You can't put a dog
down because you're having a baby.
167
00:18:29,420 --> 00:18:31,020
I know.
That's what I said.
168
00:18:34,130 --> 00:18:35,430
What's the matter?
169
00:18:39,600 --> 00:18:40,970
You got your period.
170
00:18:45,770 --> 00:18:46,870
Ah, shit.
171
00:18:51,680 --> 00:18:52,810
I'm sorry.
172
00:18:53,880 --> 00:18:55,810
- Don't say sorry.
- I am.
173
00:18:55,810 --> 00:18:59,420
Don't...
say sorry, okay?
174
00:19:00,550 --> 00:19:01,820
I am.
175
00:19:05,720 --> 00:19:07,790
You know what?
Let's go out.
176
00:19:07,790 --> 00:19:09,530
Come on.
177
00:19:09,530 --> 00:19:11,560
- I'm okay. Please? Oh, my God.
- Come on.
178
00:19:14,700 --> 00:19:16,800
Hello, Beijing!
179
00:19:29,850 --> 00:19:32,420
- Come on, dance with me!
- I am. I am.
180
00:19:32,420 --> 00:19:34,050
I'm dancing.
I'm dancing, I'm dancing.
181
00:19:34,050 --> 00:19:36,020
- That's not dancing. Come on.
- I am!
182
00:19:39,990 --> 00:19:41,030
Whoo!
183
00:19:58,510 --> 00:20:02,040
I hate dancing. I look stupid.
We all look stupid.
184
00:20:02,050 --> 00:20:04,620
If you could see yourself,
you'd see that we look stupid!
185
00:20:14,460 --> 00:20:16,660
What's the matter?
Gina!
186
00:20:18,660 --> 00:20:20,800
- Excuse me.
- I'm sorry. I didn't mean that.
187
00:20:20,800 --> 00:20:23,200
- Excuse me. You're hurting me!
- Baby, come here.
188
00:20:23,200 --> 00:20:25,100
There's a fucking pool right there.
Okay, darling?
189
00:20:25,100 --> 00:20:27,870
There's a pool right there.
Just stop.
190
00:20:27,870 --> 00:20:29,140
Come here.
191
00:20:29,140 --> 00:20:30,840
Please put that away.
192
00:20:30,840 --> 00:20:33,710
I've got it out now,
haven't I? Come on.
193
00:20:52,600 --> 00:20:54,200
- Where are the stalls?
- To the right.
194
00:21:32,740 --> 00:21:34,110
James?
195
00:21:46,750 --> 00:21:47,990
James?
196
00:21:49,850 --> 00:21:52,890
- Looking for someone?
- My husband.
197
00:21:52,890 --> 00:21:56,630
- What does he look like?
- He's tall with blue eyes.
198
00:22:00,570 --> 00:22:02,000
Yeah, he, uh, he has...
199
00:22:08,040 --> 00:22:10,940
- James?
- Gina. Gina.
200
00:22:10,940 --> 00:22:12,580
- Bye!
- Where were you?
201
00:22:12,580 --> 00:22:14,340
- I was just here.
- No, you weren't.
202
00:22:14,350 --> 00:22:16,350
I just turned my
back for one second.
203
00:22:16,350 --> 00:22:19,080
Can I just go home, please?
Just take me home.
204
00:22:19,080 --> 00:22:20,750
Okay. Come on.
205
00:22:34,200 --> 00:22:36,800
- I'm gonna have a quick shower, okay?
- Okay.
206
00:22:43,110 --> 00:22:44,110
What the...
207
00:22:45,180 --> 00:22:46,710
What the hell?
208
00:22:46,710 --> 00:22:49,040
Oh! Hey, whoa, whoa.
Stop, stop, stop.
209
00:22:49,050 --> 00:22:52,750
- What happened?
- There's dog shit and piss everywhere.
210
00:22:52,750 --> 00:22:54,750
- Unbelievable.
- Come on, baby.
211
00:22:54,750 --> 00:22:57,190
Ginger? Come on. It's okay.
212
00:22:57,190 --> 00:22:59,760
Don't hurt her.
Why would you do that?
213
00:22:59,760 --> 00:23:02,760
'Cause I just fucking put
my sock all in her piss.
214
00:23:02,760 --> 00:23:05,130
We should've taken her out.
It's not her fault, James.
215
00:23:05,130 --> 00:23:06,670
One's full of shit.
216
00:23:07,830 --> 00:23:09,260
One's...
217
00:23:09,270 --> 00:23:11,970
Gina, it's not funny. Stop laughing, Gina.
It's not funny.
218
00:23:11,970 --> 00:23:13,840
It's not funny.
I'm sorry.
219
00:23:16,070 --> 00:23:18,310
- Can you get that?
- Yeah.
220
00:23:18,310 --> 00:23:20,180
What is this?
221
00:23:21,310 --> 00:23:23,650
- Hello?
- Is this Gina Lloyd?
222
00:23:23,650 --> 00:23:26,320
- Yeah.
- This is Dr. Hughes' office.
223
00:23:26,320 --> 00:23:30,120
I'm sorry to call so late, but we've
had a last-minute cancellation.
224
00:23:35,060 --> 00:23:37,430
I'm gonna be right
here as soon as you wake up.
225
00:23:37,430 --> 00:23:38,800
- Okay?
- Okay.
226
00:23:42,430 --> 00:23:44,100
I love you.
227
00:23:52,110 --> 00:23:55,080
I'm gonna have you
count backwards from 10.
228
00:23:55,080 --> 00:23:58,020
10, 9...
229
00:24:05,720 --> 00:24:07,320
Gina!
230
00:24:13,100 --> 00:24:16,470
- Girls.
- Who wants ice cream?
231
00:24:26,380 --> 00:24:27,910
Gina!
232
00:24:59,910 --> 00:25:02,210
Hi. Hello, Gina.
233
00:25:02,210 --> 00:25:03,910
Hi.
234
00:25:03,910 --> 00:25:05,706
All right. I'm gonna
take the bandages off.
235
00:25:05,718 --> 00:25:06,320
Okay.
236
00:25:08,490 --> 00:25:10,450
Now, this is gonna be just
a little uncomfortable.
237
00:25:10,460 --> 00:25:12,060
Okay.
238
00:25:23,970 --> 00:25:25,440
- Keep your eyes closed.
- Okay.
239
00:25:37,150 --> 00:25:39,020
Okay. Open your
eyes now, please.
240
00:25:46,220 --> 00:25:48,130
Can you see
my hand?
241
00:25:52,500 --> 00:25:53,500
Mmm.
242
00:25:55,200 --> 00:25:56,400
Kind of?
243
00:25:57,840 --> 00:26:00,200
I think... I-I think so.
I don't know.
244
00:26:00,210 --> 00:26:01,470
Open the curtain.
245
00:26:03,280 --> 00:26:05,110
This may
feel a little bright.
246
00:26:08,350 --> 00:26:09,520
A little more.
247
00:26:13,350 --> 00:26:14,390
Gina?
248
00:26:16,390 --> 00:26:18,520
Geen.
249
00:26:18,520 --> 00:26:19,960
Gina?
250
00:26:20,960 --> 00:26:23,160
You know what?
No. It's okay.
251
00:26:23,160 --> 00:26:25,590
We tried. Hmm?
252
00:26:40,140 --> 00:26:41,380
- Promise?
- Yes.
253
00:26:41,380 --> 00:26:44,550
I love you so much.
254
00:26:49,990 --> 00:26:51,260
Yes.
255
00:26:59,100 --> 00:27:01,070
- Yeah?
- I can see.
256
00:27:12,310 --> 00:27:14,410
Food tastes
different.
257
00:27:14,410 --> 00:27:15,810
Well,
it's hospital food.
258
00:27:17,150 --> 00:27:19,050
I have taken that
into account.
259
00:27:27,960 --> 00:27:30,330
Can I ask
a silly question?
260
00:27:30,330 --> 00:27:33,100
- What?
- Have you seen yourself yet?
261
00:27:38,370 --> 00:27:39,870
Why not?
262
00:27:44,010 --> 00:27:45,240
You're beautiful.
263
00:27:48,980 --> 00:27:50,880
Really, really beautiful.
264
00:28:02,460 --> 00:28:04,860
You look different than
what I had in my head.
265
00:28:06,160 --> 00:28:09,000
- Disappointed?
- No, I didn't mean it bad, baby.
266
00:28:09,000 --> 00:28:10,370
- I know, I know.
- I just mean different.
267
00:28:10,370 --> 00:28:11,370
Yeah.
268
00:28:13,370 --> 00:28:14,510
Good "different."
269
00:28:24,050 --> 00:28:28,120
Dr. Wanchai,
please dial extension number 278.
270
00:30:42,790 --> 00:30:46,250
These are antibiotic drops.
271
00:30:46,260 --> 00:30:48,390
You need to put these
in your eyes
272
00:30:48,390 --> 00:30:50,530
five times a day
for the next 15 days.
273
00:30:53,160 --> 00:30:55,100
- This is important.
- I know. I'm listening.
274
00:30:55,100 --> 00:30:57,570
- Sorry.
- These are steroid drops.
275
00:30:57,570 --> 00:31:00,140
- They need to be taken every other hour.
- Mm-hmm.
276
00:31:00,140 --> 00:31:02,210
We'll taper the dosage
as we go, okay?
277
00:31:02,210 --> 00:31:03,370
Yep.
278
00:31:03,370 --> 00:31:05,270
- Blue are the steroids. Yes?
- Yeah.
279
00:31:05,280 --> 00:31:06,550
Now, take
your wife home.
280
00:31:09,510 --> 00:31:10,780
Watch your step.
281
00:31:43,410 --> 00:31:45,580
Babe.
282
00:31:45,580 --> 00:31:48,280
- Huh?
- Baby, look at all the colors.
283
00:31:48,290 --> 00:31:49,590
I know.
I know.
284
00:31:52,460 --> 00:31:54,690
- That's blue.
- Mm-hmm.
285
00:31:54,690 --> 00:31:56,590
It's just there.
It's right there.
286
00:31:58,700 --> 00:32:02,400
What do you want to do? Where do you
want to go? What do you want to see?
287
00:32:09,870 --> 00:32:12,840
- I just want colors.
- Lots of colors.
288
00:32:16,250 --> 00:32:18,250
All right.
I know the perfect place.
289
00:32:18,250 --> 00:32:20,580
You want to see
some colors?
290
00:32:22,620 --> 00:32:24,420
♪ If I could be ♪
291
00:32:27,190 --> 00:32:30,260
♪ Baby, where you are ♪
292
00:32:33,330 --> 00:32:35,600
♪ If I could be ♪
293
00:32:37,600 --> 00:32:40,370
♪ Baby, where you are ♪
294
00:32:43,740 --> 00:32:46,340
♪ If I could see ♪
295
00:32:47,910 --> 00:32:50,550
♪ Baby, what you see ♪
296
00:32:50,550 --> 00:32:53,350
Did you see these?
They look like neon!
297
00:32:54,380 --> 00:32:58,220
♪ Then I would know ♪
298
00:32:58,220 --> 00:33:01,790
♪ Baby, what you know ♪
299
00:33:01,790 --> 00:33:04,730
♪ Oh, oh ♪
300
00:33:04,730 --> 00:33:06,930
♪ Just to be ♪
301
00:33:08,570 --> 00:33:11,800
♪ Baby, where you are ♪
302
00:33:14,640 --> 00:33:17,670
♪ If I could go ♪
303
00:33:17,670 --> 00:33:18,980
Geen!
304
00:33:18,980 --> 00:33:22,810
♪ Baby, where you go ♪
305
00:33:25,320 --> 00:33:28,220
♪ If I could know ♪
306
00:33:29,350 --> 00:33:32,820
♪ Baby, what you know ♪
307
00:33:35,390 --> 00:33:37,790
♪ Then I could see ♪
308
00:33:37,800 --> 00:33:39,460
Beautiful. Yes.
309
00:33:39,460 --> 00:33:44,700
♪ Baby, what you see ♪
310
00:33:50,040 --> 00:33:51,680
Excuse me. Sorry.
311
00:34:13,030 --> 00:34:15,300
Hi, Ginger.
312
00:34:15,300 --> 00:34:16,600
Hey, say hello
to Mommy.
313
00:34:16,600 --> 00:34:19,600
Hi, baby. Come on.
Come here.
314
00:34:20,870 --> 00:34:23,610
Oh, you are ugly.
315
00:34:30,420 --> 00:34:31,620
What?
316
00:34:33,450 --> 00:34:36,760
I just for... I forgot
what my name looked like.
317
00:35:15,790 --> 00:35:17,400
Okay,
what's the matter?
318
00:35:19,500 --> 00:35:22,970
It's just, this is not
how I imagined it, is all.
319
00:36:18,520 --> 00:36:19,820
What's going on?
320
00:36:20,760 --> 00:36:22,130
I don't know.
321
00:36:26,500 --> 00:36:29,570
I just feel like I knew
everything before. You know?
322
00:36:31,200 --> 00:36:33,000
Now I don't.
323
00:36:37,570 --> 00:36:39,010
I've got a surprise.
324
00:36:39,880 --> 00:36:42,180
What?
What is that?
325
00:36:42,180 --> 00:36:44,120
Tickets. Flights.
326
00:36:45,680 --> 00:36:47,550
South of Spain.
327
00:36:47,550 --> 00:36:51,120
I got us the exact same suite
we had on our honeymoon.
328
00:36:52,190 --> 00:36:53,890
Are you serious?
329
00:36:53,890 --> 00:36:57,660
Then we get a train to
Barcelona to see your sister.
330
00:36:57,660 --> 00:36:59,130
Stop.
331
00:36:59,130 --> 00:37:00,830
- And then Luca.
- Stop it.
332
00:37:00,830 --> 00:37:03,770
- And Ramon.
- Wait, can... Can I even travel?
333
00:37:03,770 --> 00:37:05,700
I spoke to the doctor.
Everything's all good.
334
00:37:05,700 --> 00:37:07,410
We're clear to go.
We leave in three days.
335
00:37:10,770 --> 00:37:13,040
Huh? I know!
336
00:37:17,750 --> 00:37:20,480
Look at me.
Look at me.
337
00:37:20,480 --> 00:37:21,750
- I am.
- Come on.
338
00:37:21,750 --> 00:37:22,750
I am.
339
00:37:28,590 --> 00:37:29,660
What?
340
00:37:39,040 --> 00:37:40,570
Hey, what's wrong?
341
00:37:40,570 --> 00:37:42,470
Hang on. Just one second, please.
One second.
342
00:37:44,010 --> 00:37:45,880
Do you want to do
anything different?
343
00:37:45,880 --> 00:37:48,580
No, it's not you. It's not you.
It's just...
344
00:37:51,110 --> 00:37:52,650
It's just...
345
00:38:27,220 --> 00:38:29,250
We'll be
in touch soon.
346
00:38:29,250 --> 00:38:30,820
- You'll call me?
- Yes.
347
00:38:46,140 --> 00:38:48,000
- Kitten, what are you doing?
- I'm coming.
348
00:38:48,000 --> 00:38:50,110
I'm just taking
my drops.
349
00:38:50,110 --> 00:38:51,840
Come on.
We gotta get going.
350
00:38:51,840 --> 00:38:52,880
Okay.
351
00:39:23,940 --> 00:39:25,840
- There we are.
- What is that?
352
00:39:41,960 --> 00:39:43,590
Are you gonna buy me one?
353
00:39:45,060 --> 00:39:46,330
Yeah?
You want one?
354
00:40:01,180 --> 00:40:02,950
Blue is
my favorite color.
355
00:40:23,730 --> 00:40:26,100
- Do you remember it, the grass?
- Hmm?
356
00:40:26,100 --> 00:40:28,400
- No?
- No. I remember that sound.
357
00:40:28,410 --> 00:40:29,980
- Yeah?
- Yeah.
358
00:40:36,380 --> 00:40:37,910
And voilà.
359
00:40:37,920 --> 00:40:40,110
Thank you very much.
Thank you. Just here.
360
00:40:40,120 --> 00:40:41,290
This is great.
Thank you.
361
00:40:42,190 --> 00:40:44,290
Uh, all right.
362
00:40:51,430 --> 00:40:53,130
It's beautiful.
363
00:41:03,040 --> 00:41:06,780
- It's not the same.
- What's not the same?
364
00:41:06,780 --> 00:41:07,401
The room.
365
00:41:07,413 --> 00:41:09,310
It's the exact same room
we had on our honeymoon.
366
00:41:09,310 --> 00:41:10,880
- No, it's not.
- It is.
367
00:41:10,880 --> 00:41:13,480
I know you asked for it,
but they didn't give it to you.
368
00:41:13,480 --> 00:41:15,050
You couldn't have seen it.
You were blind.
369
00:41:15,050 --> 00:41:16,480
What's it have to do
with anything?
370
00:41:16,490 --> 00:41:20,320
- How could you tell this is not the same?
- How could you tell?
371
00:41:20,320 --> 00:41:21,960
- I was here, remember?
- Oh, okay.
372
00:41:21,960 --> 00:41:25,260
It's the exact same room.
Trust me.
373
00:41:25,260 --> 00:41:26,461
It's exactly the same.
374
00:41:26,473 --> 00:41:28,900
It may look the same,
but it's not the same.
375
00:41:35,870 --> 00:41:38,240
You're not even a little
bit scared up here?
376
00:41:38,240 --> 00:41:39,740
It's fine.
377
00:41:41,080 --> 00:41:42,680
- Oh!
- Whoa, whoa. Okay.
378
00:41:50,920 --> 00:41:53,090
How many would you like?
One each or one to share?
379
00:41:53,090 --> 00:41:55,020
- We're gonna share.
- Two. No, one each.
380
00:41:55,020 --> 00:41:56,890
No. We only had one
last time.
381
00:41:56,890 --> 00:41:58,260
- Two, please.
- One.
382
00:41:58,260 --> 00:41:59,330
Two. Two.
383
00:42:38,840 --> 00:42:39,970
Gina!
384
00:42:49,510 --> 00:42:51,120
Gina!
385
00:43:34,120 --> 00:43:35,490
Oh, my God.
386
00:43:35,490 --> 00:43:38,230
I send you away and that's
what you come up with?
387
00:43:38,230 --> 00:43:40,330
Who was the guy
you were talking to?
388
00:43:40,330 --> 00:43:41,118
It was Ollie.
389
00:43:41,130 --> 00:43:43,530
He must be European.
He likes a bit of white.
390
00:43:43,530 --> 00:43:45,430
Yeah.
He really does.
391
00:43:45,440 --> 00:43:46,043
Who is he?
392
00:43:46,055 --> 00:43:47,900
He and his wife are
here on their honeymoon.
393
00:43:47,900 --> 00:43:50,010
They're in the room
we were in last time.
394
00:43:50,010 --> 00:43:53,040
- You can't let it go, can you?
- Ask the manager.
395
00:43:53,040 --> 00:43:55,310
- Go on. He's right there.
- Why would I ask the manager?
396
00:43:55,310 --> 00:43:57,950
- Ask him. He's the manager.
- No, no. No, no.
397
00:43:57,950 --> 00:44:00,450
- You could just ask him.
- We're fine. I already asked him.
398
00:44:02,520 --> 00:44:03,950
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
399
00:44:03,950 --> 00:44:04,950
And?
400
00:44:06,220 --> 00:44:08,230
It's not the same room.
401
00:44:09,160 --> 00:44:11,060
When were you gonna tell me?
402
00:44:12,460 --> 00:44:13,630
- Truthfully?
- Uh-huh.
403
00:44:13,630 --> 00:44:15,330
Never.
404
00:44:16,430 --> 00:44:18,470
Well, I forgive you.
405
00:44:34,180 --> 00:44:36,350
Jesus Christ.
406
00:44:39,390 --> 00:44:40,960
They can't see us,
can they?
407
00:44:42,360 --> 00:44:44,230
Maybe they like
being watched.
408
00:44:49,930 --> 00:44:52,100
Ai-yi-yi. Come on. You
don't want to see that.
409
00:45:18,560 --> 00:45:19,900
Mmm.
410
00:45:25,970 --> 00:45:28,540
- Talk to me.
- Shh. Just feel me.
411
00:45:29,470 --> 00:45:32,140
Untie me.
Just untie me.
412
00:45:32,140 --> 00:45:34,540
- Let me get my hands on you.
- Stop.
413
00:45:35,710 --> 00:45:37,110
Oh, fuck.
414
00:45:37,110 --> 00:45:41,020
You can feel me better
when you can't see me.
415
00:45:41,020 --> 00:45:43,590
Come on, just untie me.
Let me have one hand.
416
00:45:43,590 --> 00:45:45,690
You get to feel
what it's like.
417
00:45:45,690 --> 00:45:48,360
Come on.
418
00:45:48,360 --> 00:45:51,360
What's the point of wearing something
like that if I can't see you?
419
00:45:51,360 --> 00:45:53,460
You don't need to see, baby.
Use your imagination.
420
00:45:53,460 --> 00:45:56,100
Oh, God.
421
00:45:56,100 --> 00:45:59,130
- Come on.
- I just want to get my hands on you.
422
00:45:59,140 --> 00:46:02,200
What do you think about
when you jerk off?
423
00:46:02,210 --> 00:46:06,140
- Hmm?
- I think about you.
424
00:46:06,140 --> 00:46:08,450
- Always?
- Always.
425
00:46:11,150 --> 00:46:13,380
Huh?
What do you think about?
426
00:46:13,380 --> 00:46:17,590
- I think about you.
- Just me? And what else?
427
00:46:17,590 --> 00:46:20,260
- Just men.
- Really?
428
00:46:20,260 --> 00:46:23,060
Yeah,
just bodies and dicks.
429
00:46:23,060 --> 00:46:25,360
And dicks. So you
don't think about me?
430
00:46:25,360 --> 00:46:27,460
- Come on. Stop that.
- So you do think about other people?
431
00:46:27,460 --> 00:46:30,130
- Are you trying to trick me?
- No, I'm not trying to trick you.
432
00:46:30,130 --> 00:46:33,070
- Hey, baby...
- No, don't turn this around.
433
00:46:33,070 --> 00:46:35,800
I feel stupid enough as it is, okay?
Please. Take it off.
434
00:46:35,810 --> 00:46:39,240
Take it off.
I've had enough.
435
00:46:39,240 --> 00:46:41,340
Take it off.
I feel stupid now.
436
00:46:41,340 --> 00:46:45,280
You make me
feel so stupid. Fuck.
437
00:46:45,280 --> 00:46:47,050
Untie me.
438
00:46:47,050 --> 00:46:49,490
Take it off. Okay, come on.
I've had enough. Please.
439
00:46:50,620 --> 00:46:53,260
Gina, baby, please!
440
00:47:05,470 --> 00:47:10,370
Atención, señores pasajeros
de tren 187 con destino a Paris...
441
00:47:20,520 --> 00:47:21,750
Geen!
Geen, Geen!
442
00:47:21,750 --> 00:47:23,480
Geen! Geen!
443
00:47:28,390 --> 00:47:31,330
Let me see you.
You've grown.
444
00:47:31,330 --> 00:47:32,860
Oh, ho, ho, ho.
445
00:47:34,630 --> 00:47:37,700
- Hey.
- How are you?
446
00:47:37,700 --> 00:47:39,370
- Look at him.
- I know!
447
00:47:39,370 --> 00:47:41,270
- Hey, man. How are you?
- Fine.
448
00:47:41,270 --> 00:47:42,810
Good to see you, Ramon.
449
00:47:43,540 --> 00:47:44,680
Oh!
450
00:47:52,380 --> 00:47:55,250
- Cutest baby you've ever seen?
- Oh, my God. Oh!
451
00:47:57,550 --> 00:48:00,820
Okay. Whoa!
No way. Look at that.
452
00:48:00,820 --> 00:48:02,760
You taught me well!
Look at my tortilla!
453
00:48:02,760 --> 00:48:04,630
She looks just like Luca.
454
00:48:04,630 --> 00:48:08,330
You think so?
Luca, do we look alike?
455
00:48:08,330 --> 00:48:10,400
Hang on.
I think you're right.
456
00:48:10,400 --> 00:48:12,200
Carla, you can't say that.
457
00:48:12,200 --> 00:48:13,900
I gave birth to him. I
can say whatever I want.
458
00:48:13,900 --> 00:48:18,140
When he's bad, he's my boy. When
he's an angel, he's your sister's.
459
00:48:18,140 --> 00:48:19,840
- Stole my entire youth.
- Yeah?
460
00:48:19,840 --> 00:48:23,750
Let's eat.
I'm fat, ugly, I don't sleep.
461
00:48:24,710 --> 00:48:26,480
- Hey.
- Luca!
462
00:48:26,480 --> 00:48:28,580
What about you two?
¿Niños?
463
00:48:28,590 --> 00:48:30,820
- What about us?
- Soon. Hopefully.
464
00:48:30,820 --> 00:48:32,420
- Soon?
- Real soon, yeah.
465
00:48:32,420 --> 00:48:33,920
- Practice makes perfect.
- Yeah.
466
00:48:33,920 --> 00:48:36,190
- Indeed it does. Hear, hear.
- You know?
467
00:48:36,190 --> 00:48:37,730
Zambomba,
pa-pa-pa-pa-pa.
468
00:48:37,730 --> 00:48:39,730
Pa-pa-pa-pa-pa.
469
00:48:39,730 --> 00:48:42,230
You know how to get
her pregnant, James?
470
00:48:42,230 --> 00:48:44,400
- How?
- Stop putting it in her ass.
471
00:48:44,400 --> 00:48:45,770
I mean it.
What?
472
00:48:45,770 --> 00:48:48,240
- You can't...
- I'm sorry.
473
00:48:48,240 --> 00:48:50,240
- I can't believe you said that.
- I'm sorry.
474
00:48:50,240 --> 00:48:52,340
- We don't do that, Ramon.
- You don't... Oh, come on.
475
00:48:52,340 --> 00:48:54,340
You should. It's great.
Ask Carla.
476
00:48:59,180 --> 00:49:01,350
Oh, my God.
477
00:49:01,350 --> 00:49:04,690
- Does it worry you, James?
- What?
478
00:49:04,690 --> 00:49:07,290
Mmm. I don't know.
479
00:49:07,290 --> 00:49:10,760
Now that Gina can see, she might find
someone better-looking than you.
480
00:49:10,760 --> 00:49:12,530
This is gonna
be a long night.
481
00:49:21,770 --> 00:49:23,610
Okay. Be good.
482
00:49:47,860 --> 00:49:50,000
You still wanna go
to the tunnel tomorrow, right?
483
00:49:50,000 --> 00:49:53,340
Yes. You keep asking.
Why you keep asking me?
484
00:49:53,340 --> 00:49:55,840
- I want to make sure you want to go.
- Yeah. Yeah, I do.
485
00:50:02,750 --> 00:50:06,550
- You think about it a lot?
- I think about it every day.
486
00:50:06,550 --> 00:50:08,820
I know.
I think about it too.
487
00:50:08,820 --> 00:50:12,590
It's just... just go and get
it over with, you know?
488
00:50:12,590 --> 00:50:13,690
Yeah.
489
00:50:26,340 --> 00:50:28,770
Oh, my God. I don't
know how to do it.
490
00:50:28,770 --> 00:50:30,040
It's perfect.
491
00:50:34,410 --> 00:50:35,410
What?
492
00:50:44,590 --> 00:50:46,690
No. She doesn't want
to wear that dress.
493
00:50:46,690 --> 00:50:50,760
It's a dress... I don't know,
like a little mermaid.
494
00:50:50,760 --> 00:50:51,800
You like it?
495
00:50:55,530 --> 00:50:56,730
Please?
496
00:50:59,470 --> 00:51:00,670
- Please?
- Now!
497
00:51:00,670 --> 00:51:03,770
I'm a little mermaid
with my mustache.
498
00:51:03,770 --> 00:51:06,640
Glub, glub, glub,
glub, glub.
499
00:51:06,640 --> 00:51:08,940
Glub, glub,
glub, glub, glub.
500
00:51:08,940 --> 00:51:12,050
- Just watch me, please.
- No one's watching you.
501
00:51:12,050 --> 00:51:16,980
Because if you not watch
me, I can't leave.
502
00:51:16,990 --> 00:51:19,590
Could you please get in
the shower so we can go.
503
00:51:19,590 --> 00:51:23,420
- I don't want to be waiting for you.
- Just one last dance.
504
00:51:23,430 --> 00:51:27,630
♪ So I'm going
To the shower ♪
505
00:51:27,630 --> 00:51:29,330
Adios. Gracias.
506
00:51:29,330 --> 00:51:30,500
Adios, mi amor.
507
00:51:46,450 --> 00:51:48,050
We ready?
508
00:51:49,120 --> 00:51:50,350
Wow.
509
00:51:52,020 --> 00:51:54,490
Where'd you get changed?
510
00:51:54,490 --> 00:51:57,690
- In Carla and Ramon's room.
- He's not in there, is he?
511
00:51:57,690 --> 00:52:01,330
I'm wearing makeup.
I'm wearing makeup!
512
00:52:02,830 --> 00:52:06,070
You look hot. You look really...
Oh, my God, you look hot.
513
00:52:06,840 --> 00:52:08,600
Sexy. Very sexy.
514
00:52:08,610 --> 00:52:11,110
What? You're saying it
like it's a bad thing.
515
00:52:11,110 --> 00:52:14,810
No, it's not a bad thing. I've never seen
my wife in a dress like that before.
516
00:52:15,950 --> 00:52:17,450
I guess
it's not really you, huh?
517
00:52:17,450 --> 00:52:20,157
We don't really
know what me is.
518
00:52:20,169 --> 00:52:23,820
Oh. I guess we don't
really know who you is.
519
00:52:26,760 --> 00:52:29,820
- You wearing any underwear?
- Of course.
520
00:52:40,940 --> 00:52:43,570
Señor! Señor!
521
00:52:44,940 --> 00:52:45,940
Cigarro!
522
00:52:48,150 --> 00:52:50,780
Hey, what are you doing?
523
00:52:50,780 --> 00:52:53,550
Hey, so I heard
you work in insurance.
524
00:52:53,550 --> 00:52:54,780
Yeah,
I work in insurance.
525
00:52:54,790 --> 00:52:58,190
That's why we're in Thailand.
I got a promotion.
526
00:52:58,190 --> 00:53:01,860
- Is it as boring as it sounds?
- Yes, it is. Fuck you very much.
527
00:53:35,560 --> 00:53:37,860
Hey, hey, hey. We should
go see a show, huh?
528
00:53:37,860 --> 00:53:40,030
What? No. They don't
want to go see a show.
529
00:53:40,030 --> 00:53:41,800
- Come on. Why not?
- I don't know.
530
00:53:49,710 --> 00:53:51,170
- James!
- James!
531
00:53:51,170 --> 00:53:52,910
- What?
- What?
532
00:53:52,910 --> 00:53:55,110
- Are you serious?
- Yeah. You don't wanna go?
533
00:53:55,110 --> 00:53:57,180
Peep show!
Barca!
534
00:53:57,180 --> 00:53:59,010
- You guys go.
- Are you being serious?
535
00:53:59,020 --> 00:54:02,180
- No, you're coming.
- No. Take her in.
536
00:54:02,190 --> 00:54:04,120
- I'll be right here.
- You're not gonna come?
537
00:54:04,120 --> 00:54:07,090
- No. Go and have a good time.
- I don't want him to come.
538
00:54:07,090 --> 00:54:08,830
Good-bye, James.
539
00:55:14,920 --> 00:55:17,530
Yes!
540
00:55:20,630 --> 00:55:23,000
- You missed out.
- What? What?
541
00:55:23,000 --> 00:55:24,230
Crazy, man.
542
00:55:24,230 --> 00:55:28,070
That was unbelievable.
543
00:55:29,770 --> 00:55:31,570
Why aren't you laughing?
544
00:55:31,570 --> 00:55:33,140
I'm just kind of...
Yeah.
545
00:55:33,140 --> 00:55:35,880
A pussy!
Pussy!
546
00:55:35,880 --> 00:55:36,937
Teach him how...
547
00:55:36,949 --> 00:55:39,680
He doesn't know how
to do that to a woman.
548
00:55:39,680 --> 00:55:41,850
- He likes to be very proper.
- I can't hear you.
549
00:55:41,850 --> 00:55:44,050
Oh, hi.
550
00:55:44,050 --> 00:55:47,050
You know when you said earlier,
now that my wife can see,
551
00:55:47,060 --> 00:55:50,020
am I worried that she's gonna
run off with another man?
552
00:55:50,030 --> 00:55:51,760
No, don't listen to me.
553
00:55:51,760 --> 00:55:54,900
- No... W-Well, you said it.
- I was joking with you.
554
00:55:54,900 --> 00:55:56,030
Hey. Hey!
555
00:55:59,040 --> 00:56:01,030
This guy
just grabbed my ass!
556
00:56:01,040 --> 00:56:04,010
- What the fuck is wrong with you?
- Gina, Gina, Gina.
557
00:56:04,010 --> 00:56:06,010
- What do you think you're doing?
- What's going on?
558
00:56:06,010 --> 00:56:08,130
This fucking guy grabbed my ass!
What is your problem?
559
00:56:09,980 --> 00:56:12,010
- Calm down.
- No, you... you calm...
560
00:56:12,020 --> 00:56:14,720
What, 'cause he didn't
grab your fucking ass?
561
00:56:14,720 --> 00:56:18,050
- You okay? You okay?
- Thank you, Ramon. Thank you.
562
00:56:18,050 --> 00:56:20,960
- Gina, what's going on?
- What do you mean? I told you. It's fine.
563
00:56:20,960 --> 00:56:22,390
Ramon
took care of it.
564
00:56:22,390 --> 00:56:24,990
Anyone else want to grab my ass?
He's fine with it.
565
00:56:25,000 --> 00:56:27,700
- Hey, you! You wanna grab my ass?
- Gina, stop it! Stop it!
566
00:56:29,800 --> 00:56:31,830
Is there any need to humiliate
me in front of your sister?
567
00:56:31,840 --> 00:56:33,400
- I humiliated... It's my fault?
- Yeah.
568
00:56:35,870 --> 00:56:38,210
Dimelo otra vez.
569
00:56:40,310 --> 00:56:42,210
Say it again.
Say it to my face.
570
00:56:44,150 --> 00:56:46,320
Can you hit me?
571
00:56:50,320 --> 00:56:53,820
Come on, mamacita, I'm gonna fuck you.
572
00:56:56,830 --> 00:56:59,230
Okay, you keep the blankets
for yourself.
573
00:58:53,840 --> 00:58:55,210
Ready?
574
00:59:17,130 --> 00:59:18,230
- Okay?
- Yeah.
575
00:59:27,010 --> 00:59:28,110
Hey, Luca!
576
01:00:14,420 --> 01:00:17,290
Seemed a lot bigger
when we were little girls.
577
01:00:39,580 --> 01:00:41,290
Hey, hey.
578
01:00:50,230 --> 01:00:53,100
Get back!
579
01:01:41,640 --> 01:01:44,340
Muere.
580
01:01:58,390 --> 01:01:59,630
- Come on. Join us.
- What'd he say?
581
01:01:59,630 --> 01:02:01,500
He says, "Come in."
582
01:02:01,500 --> 01:02:04,270
No, no, no.
Muchas gracias, Luca. No.
583
01:02:06,640 --> 01:02:07,304
What'd he say?
584
01:02:07,316 --> 01:02:09,300
He said his mommy and
daddy bathe together.
585
01:02:09,310 --> 01:02:11,070
Yeah, I bet they do.
586
01:02:11,070 --> 01:02:14,110
- What's wrong?
- You don't think it's a little weird?
587
01:02:14,110 --> 01:02:16,280
- Hey! Hey!
- What? What?
588
01:02:16,280 --> 01:02:17,710
Having a bath
with Luca.
589
01:02:17,710 --> 01:02:21,180
I think it's fucking weird
you even saying that. Eew.
590
01:02:21,180 --> 01:02:23,020
Hey. Hey.
591
01:02:25,420 --> 01:02:28,260
Whoa, whoa, whoa!
592
01:02:33,060 --> 01:02:35,330
We leave for the airport
in an hour.
593
01:03:12,130 --> 01:03:14,300
I think we should find
somewhere else to live.
594
01:03:14,300 --> 01:03:16,070
Why? What?
595
01:03:17,470 --> 01:03:20,440
But I'm happy here.
596
01:03:20,440 --> 01:03:23,180
I mean, I... I like it here.
I don't want to move.
597
01:03:23,180 --> 01:03:25,110
I mean, it's home.
598
01:03:34,590 --> 01:03:37,820
- Do you need a hand?
- Uh-uh. I got it. Thank you.
599
01:03:37,830 --> 01:03:40,300
- Yeah? You sure?
- Hold on. Please? Just wait.
600
01:03:41,200 --> 01:03:43,300
Want something else?
601
01:03:43,300 --> 01:03:46,130
Hmm? Hmm?
602
01:03:46,130 --> 01:03:48,140
- Come on.
- You should take a shower.
603
01:03:50,710 --> 01:03:52,380
That's it?
604
01:04:25,740 --> 01:04:29,580
Let me get my hands on you.
Why don't you untie me?
605
01:04:29,580 --> 01:04:33,110
What's the point of wearing something
like that if I can't see you?
606
01:04:33,120 --> 01:04:35,780
- Use your imagination.
- Oh, God. Fuck.
607
01:04:35,790 --> 01:04:38,190
What do you think
about when you jerk off?
608
01:04:38,190 --> 01:04:40,390
I think about you.
609
01:04:40,390 --> 01:04:41,690
- Always?
- Alway...
610
01:04:47,700 --> 01:04:49,700
What do you think about?
611
01:04:49,700 --> 01:04:53,700
- I think about you.
- Just me? What else?
612
01:04:53,700 --> 01:04:56,600
- Just men.
- Really?
613
01:04:56,610 --> 01:05:00,210
- Yeah, just bodies and dicks.
- And dicks.
614
01:05:00,210 --> 01:05:02,880
- So you don't think about me?
- Oh, come on.
615
01:05:02,880 --> 01:05:04,710
So you do think
about other people.
616
01:05:04,710 --> 01:05:06,780
Are you
trying to trick me?
617
01:05:06,780 --> 01:05:08,643
No, I'm not trying to trick you.
I'm not.
618
01:05:08,655 --> 01:05:09,280
Hey, baby.
619
01:05:09,290 --> 01:05:12,620
Don't turn this around. I feel
stupid enough as it is. Okay?
620
01:05:12,620 --> 01:05:14,560
Take it off.
621
01:05:59,270 --> 01:06:02,740
Obviously, a low sperm
count decreases the odds
622
01:06:02,740 --> 01:06:05,610
that one of your sperm will
fertilize your partner's egg.
623
01:06:05,610 --> 01:06:08,280
Yeah.
624
01:06:08,280 --> 01:06:11,620
James, I'm afraid it's unlikely
you'll be able to father a child.
625
01:06:16,420 --> 01:06:18,690
Wow.
626
01:06:21,520 --> 01:06:23,720
You and your partner
could consider
627
01:06:23,730 --> 01:06:26,930
using either a sperm donor
or maybe even adoption.
628
01:06:55,020 --> 01:06:56,690
Oh, boy.
629
01:06:58,890 --> 01:07:01,460
That's disgusting!
630
01:07:03,000 --> 01:07:06,270
Lucky, heel!
631
01:07:06,270 --> 01:07:09,570
How you doing, Gina? Oh, it's,
uh, Daniel, from the pool.
632
01:07:09,570 --> 01:07:11,370
Yeah, I recognized
your voice.
633
01:07:11,370 --> 01:07:13,570
- How you doing?
- I'm good. Thank you.
634
01:07:13,580 --> 01:07:16,880
Interesting choice,
the pink handkerchief.
635
01:07:18,750 --> 01:07:21,720
- Wait a minute. Can you see me?
- Yeah.
636
01:07:22,850 --> 01:07:24,620
No, I had surgery,
so...
637
01:07:24,620 --> 01:07:26,890
- Wow! That is fantastic!
- Yeah.
638
01:07:26,890 --> 01:07:29,820
What is that like, being able
to see all of the sudden?
639
01:07:29,820 --> 01:07:33,390
Um... it's... it's...
I mean, it's incredible.
640
01:07:33,400 --> 01:07:35,030
Wow, that amaz...
That's good for you.
641
01:07:35,030 --> 01:07:36,760
Thanks.
642
01:07:36,770 --> 01:07:38,830
Would you like to
get coffee right now?
643
01:07:38,830 --> 01:07:41,370
Oh, I... I, um...
644
01:07:41,370 --> 01:07:44,040
- I can't. Sorry.
- That's okay. All right.
645
01:07:44,040 --> 01:07:45,512
Well, I'll see you around.
646
01:07:45,524 --> 01:07:48,440
Yes, I'm sure I'll see you
at the pool or the park.
647
01:07:48,440 --> 01:07:50,710
- Nice seeing you.
- Yeah.
648
01:07:50,710 --> 01:07:52,550
Lucky!
Come here, boy!
649
01:08:00,490 --> 01:08:02,590
Come on. Come on.
650
01:08:02,590 --> 01:08:04,490
Good girl.
651
01:08:07,000 --> 01:08:10,400
- What are you making?
- Your favorite... tom kha gai.
652
01:08:10,400 --> 01:08:13,430
- Are you ready for a surprise?
- I hope so.
653
01:08:13,440 --> 01:08:15,540
Wait! Don't look yet.
Close your eyes.
654
01:08:22,110 --> 01:08:23,910
Open your eyes.
655
01:08:26,780 --> 01:08:27,920
Wow.
656
01:08:29,820 --> 01:08:31,420
You're blonde.
657
01:08:31,420 --> 01:08:33,690
- Yes.
- Yeah.
658
01:08:33,690 --> 01:08:36,060
- You don't like it?
- No, it's good. It's just different.
659
01:08:36,060 --> 01:08:38,960
I'm just, you know,
not used to it.
660
01:08:40,060 --> 01:08:42,700
- Is that a bad thing?
- No, it's...
661
01:08:42,700 --> 01:08:45,130
- It's different.
- Just different?
662
01:08:45,130 --> 01:08:48,810
I'm just, um, you know...
just a bit shocked, that's all.
663
01:08:49,910 --> 01:08:51,510
Okay.
664
01:08:51,510 --> 01:08:54,410
- What's this?
- The place I'm looking at tomorrow.
665
01:08:56,540 --> 01:08:58,440
What about me?
I'm working.
666
01:08:58,450 --> 01:09:00,620
Well, if I like it,
we can go back.
667
01:09:01,980 --> 01:09:03,690
Ah.
668
01:09:04,620 --> 01:09:06,690
All right, miss.
669
01:09:06,690 --> 01:09:09,420
Tell me some things
you saw today.
670
01:09:09,420 --> 01:09:13,490
Um... I saw a rainbow
in a puddle.
671
01:09:13,500 --> 01:09:14,496
That's nice.
672
01:09:14,508 --> 01:09:17,530
It was the first time I saw
it since I was a little girl.
673
01:09:17,530 --> 01:09:19,000
Here.
Let me do that.
674
01:09:19,000 --> 01:09:21,070
I went to the dog park
with Ginger,
675
01:09:21,070 --> 01:09:24,070
and there was this really
butch-looking shepherd,
676
01:09:24,070 --> 01:09:26,970
uh, but he was wearing
this pink handkerchief
677
01:09:26,980 --> 01:09:30,410
and Ginger
decided to lick his balls.
678
01:09:30,410 --> 01:09:32,510
- Licked his balls?
- Yes.
679
01:09:32,520 --> 01:09:34,820
- What did the other owner say?
- Um...
680
01:09:37,650 --> 01:09:39,390
she didn't say
anything.
681
01:09:40,590 --> 01:09:42,830
I guess she has
a sense of humor.
682
01:10:06,480 --> 01:10:10,050
You haven't forgotten that work event
we've got coming up next week.
683
01:10:10,050 --> 01:10:12,220
Mm-mmm.
Got it in my calendar.
684
01:10:12,220 --> 01:10:15,890
Oh, Miss Organized. You got
yourself a calendar, huh?
685
01:10:15,890 --> 01:10:17,860
What do you expect?
686
01:10:17,860 --> 01:10:20,460
It'd be good, though, if you might
wear something a little less...
687
01:10:20,460 --> 01:10:22,530
Less what?
688
01:10:22,530 --> 01:10:25,830
Just something a little more, you know...
It's a work event.
689
01:10:25,830 --> 01:10:28,100
- Baby, it's all for you.
- I know.
690
01:10:28,100 --> 01:10:32,240
I just don't want the whole department
going, "Hey, check out James's wife."
691
01:10:49,920 --> 01:10:51,790
Did you love me more
before?
692
01:10:53,630 --> 01:10:55,530
- When you were blind?
- Uh-huh.
693
01:10:57,700 --> 01:10:59,840
I could ask you
the same thing.
694
01:11:01,100 --> 01:11:03,540
No, I asked you.
695
01:11:06,510 --> 01:11:07,810
Why blonde?
696
01:12:26,620 --> 01:12:28,120
So,
what do you think?
697
01:12:28,120 --> 01:12:29,960
Oh, I think
it's amazing.
698
01:12:29,960 --> 01:12:32,860
- I just have to bring my husband back.
- By all means.
699
01:12:32,860 --> 01:12:34,130
It's a great house
for a family.
700
01:12:34,130 --> 01:12:35,760
One, two, three.
701
01:12:35,760 --> 01:12:38,000
♪ I like to double-dutch ♪
702
01:12:40,030 --> 01:12:41,670
♪ I like to swim ♪
703
01:12:44,210 --> 01:12:46,310
♪ It makes me happy ♪
704
01:12:48,680 --> 01:12:50,650
♪ It makes me grin ♪
705
01:12:52,910 --> 01:12:55,280
♪ I like to double-dutch ♪
706
01:12:55,280 --> 01:12:57,020
Sorry, baby.
707
01:12:59,820 --> 01:13:01,960
♪ It makes me happy ♪
708
01:13:01,960 --> 01:13:04,690
♪ And all I see is you ♪
709
01:13:04,690 --> 01:13:07,230
- Keep it going.
- Hello!
710
01:13:07,230 --> 01:13:08,930
- Hi.
- ♪ It makes me happy ♪
711
01:13:08,930 --> 01:13:11,160
Is that Lucy I hear?
712
01:13:11,170 --> 01:13:13,200
- Hi, James.
- You guys rehearsing?
713
01:13:13,200 --> 01:13:16,240
- You sound like you're doing really well.
- Guess what?
714
01:13:16,240 --> 01:13:18,400
- What? What happened to your eye?
- Nothing.
715
01:13:18,410 --> 01:13:19,970
♪ It makes me happy ♪
716
01:13:19,980 --> 01:13:20,910
What happened to your eye?
717
01:13:20,922 --> 01:13:22,840
It's just sore. I'm gonna go see Dr.
Hughes tomorrow.
718
01:13:22,840 --> 01:13:25,810
- Gina!
- It doesn't look very good... What?
719
01:13:25,810 --> 01:13:27,210
- Come here!
- Guess what.
720
01:13:27,220 --> 01:13:29,720
- What?
- I found our house.
721
01:13:29,720 --> 01:13:32,090
- What do you mean?
- I mean I found our house.
722
01:13:32,090 --> 01:13:34,960
- I thought we spoke about this.
- Yes, we did, but...
723
01:13:34,960 --> 01:13:37,090
- What is it? Jesus.
- Look at it.
724
01:13:39,130 --> 01:13:41,360
Gina, don't. I'm gonna
get a garbage bag.
725
01:13:41,360 --> 01:13:43,230
It's fine.
I'm gonna freeze it.
726
01:13:45,400 --> 01:13:48,240
Carla and I
used to save their feathers.
727
01:13:54,980 --> 01:13:57,250
Okay,
you can relax now.
728
01:13:58,410 --> 01:14:01,680
There seems to be
a low-grade rejection.
729
01:14:01,680 --> 01:14:03,220
What does that mean?
730
01:14:03,220 --> 01:14:05,850
There's no infection,
so it should be fine.
731
01:14:05,850 --> 01:14:08,120
But I'm gonna prescribe you
a higher dosage of steroids.
732
01:14:08,120 --> 01:14:10,960
But rejection, I don't...
I don't like that.
733
01:14:10,960 --> 01:14:12,860
Don't worry. It's just
a slight inflammation.
734
01:14:48,260 --> 01:14:51,170
Baby, it's your sister.
She's on the phone.
735
01:14:52,470 --> 01:14:55,300
He said there's
nothing we can do.
736
01:14:55,300 --> 01:14:57,800
We just have to wait.
And I keep taking my drops.
737
01:14:57,810 --> 01:15:00,970
I just don't think you should keep relying
on these drops if you're getting worse.
738
01:15:00,980 --> 01:15:03,180
Maybe my eye is rejecting
the transplant.
739
01:15:03,180 --> 01:15:07,080
That happens. I could
be one of those people.
740
01:15:07,080 --> 01:15:11,120
Listen, I don't know
what else to do.
741
01:15:11,120 --> 01:15:14,190
I'm sorry. I'm sorry. I'm just...
I'm... I'm worried, you know.
742
01:15:14,190 --> 01:15:15,890
I know. I know.
743
01:15:15,890 --> 01:15:18,960
- Will you call me later?
- Okay.
744
01:15:19,900 --> 01:15:21,160
Yeah.
I love you.
745
01:15:21,160 --> 01:15:23,260
I love you too.
746
01:15:23,270 --> 01:15:24,830
Okay. Bye.
747
01:15:47,490 --> 01:15:49,520
What do you think about?
748
01:15:49,530 --> 01:15:52,490
- I think about you.
- What else?
749
01:15:52,490 --> 01:15:55,130
- Just men.
- Really?
750
01:15:55,130 --> 01:15:57,960
Yeah.
Just bodies and dicks.
751
01:15:57,970 --> 01:16:00,270
Dicks, huh? So you
don't think about me?
752
01:16:00,270 --> 01:16:02,140
- Oh, come on.
- So you do...
753
01:16:19,290 --> 01:16:23,320
I know full well the operation was
a success. I was there. I did it.
754
01:16:23,330 --> 01:16:27,860
All right, so... so what? My eye
is rejecting the transplant?
755
01:16:27,860 --> 01:16:29,860
Are you taking
the correct dosage?
756
01:16:29,870 --> 01:16:32,270
- Everything you told me to take before.
- Okay.
757
01:16:35,600 --> 01:16:38,310
- Maybe it is the drops.
- No, I-I doubt that.
758
01:16:38,310 --> 01:16:40,010
Okay.
759
01:16:42,180 --> 01:16:44,280
Do you want to check?
760
01:16:45,910 --> 01:16:48,080
I'll send them down to
pharmacology, if you wish.
761
01:16:48,080 --> 01:16:48,596
Okay.
762
01:16:48,608 --> 01:16:50,190
I'll give you some
samples in the meantime.
763
01:16:51,490 --> 01:16:54,260
Use them until we figure
out what's going on.
764
01:17:07,240 --> 01:17:09,200
Oh, come on, Gina.
Fuck.
765
01:17:13,110 --> 01:17:16,410
Baby, what are you doing?
766
01:17:16,410 --> 01:17:18,558
Come on! I'm sitting
down in the taxi, waiting.
767
01:17:18,570 --> 01:17:19,650
Just give me a second.
768
01:17:19,650 --> 01:17:22,050
Come on, honey.
What's the problem? Huh?
769
01:17:23,320 --> 01:17:26,150
Forget what I said.
Put on whatever you want.
770
01:17:26,150 --> 01:17:29,290
- Give me a fucking minute!
- I gave you a fucking minute.
771
01:17:29,290 --> 01:17:31,420
- Please, just leave me alone!
- Just get dressed.
772
01:17:31,430 --> 01:17:33,300
I can't fucking see!
773
01:17:35,600 --> 01:17:37,230
Oh, my love.
774
01:17:43,110 --> 01:17:45,210
Stop.
775
01:17:45,210 --> 01:17:47,270
I'm sorry.
776
01:17:47,280 --> 01:17:49,540
Come here. I'm sorry. I'm sorry.
777
01:17:49,540 --> 01:17:52,350
Please forgive me, baby.
I'm sorry.
778
01:17:52,350 --> 01:17:55,020
I'm sorry.
Forgive me. Come on.
779
01:17:55,020 --> 01:17:57,050
Come on. We're not
gonna go out, okay?
780
01:17:57,050 --> 01:18:00,090
All right? We're not gonna go out.
We're gonna stay right here.
781
01:18:00,090 --> 01:18:00,728
I want to go.
782
01:18:00,740 --> 01:18:02,690
No, we're not going out.
No, no, no. Okay?
783
01:18:02,690 --> 01:18:04,930
No, no.
784
01:18:04,930 --> 01:18:06,500
Come here. Come here.
785
01:18:10,200 --> 01:18:12,700
My beautiful girl.
Come on.
786
01:18:12,700 --> 01:18:14,600
Come on. Come on.
787
01:18:14,600 --> 01:18:18,600
Come on.
788
01:18:18,610 --> 01:18:20,910
Yeah, that's it.
789
01:18:24,310 --> 01:18:27,110
- I can't...
- We've dealt with this before.
790
01:18:27,120 --> 01:18:29,090
And we were happy then.
791
01:18:42,360 --> 01:18:45,500
Come on. It's okay, honey.
Don't do this. You're okay.
792
01:18:45,500 --> 01:18:47,000
You're okay.
793
01:18:51,540 --> 01:18:53,210
Gina!
794
01:18:56,610 --> 01:18:57,603
Something wrong?
795
01:18:57,615 --> 01:19:00,350
I don't know. I think
she's just overheating.
796
01:19:00,350 --> 01:19:03,420
- Come here, girl.
- Just trying to cool her down.
797
01:19:03,420 --> 01:19:05,750
She's okay.
It happens. She's old.
798
01:19:05,750 --> 01:19:07,290
What's wrong
with your eye?
799
01:19:08,120 --> 01:19:10,260
Oh, um...
800
01:19:10,260 --> 01:19:11,760
I don't...
I don't know.
801
01:19:11,760 --> 01:19:13,530
- Are you okay?
- Yeah.
802
01:19:13,530 --> 01:19:15,430
- You sure?
- Yeah.
803
01:19:15,430 --> 01:19:18,300
I'm just feeling a little
stressed right now.
804
01:19:18,300 --> 01:19:19,670
She's my baby, you know.
805
01:19:19,670 --> 01:19:23,170
Why don't we do this? My
apartment's only a block away.
806
01:19:23,170 --> 01:19:26,710
Why don't we take her there, we'll get
her cooled down and get her some water.
807
01:19:28,080 --> 01:19:29,640
- Yeah?
- Okay. Thank you.
808
01:19:29,640 --> 01:19:31,580
- Here. I'll carry her.
- Let me take him.
809
01:19:31,580 --> 01:19:33,620
- All right.
- Thank you.
810
01:19:45,730 --> 01:19:49,200
- How's she looking?
- So much better. Thank you.
811
01:19:50,600 --> 01:19:51,321
Yeah.
812
01:19:51,333 --> 01:19:53,530
Gotta be careful with
these dogs in this heat.
813
01:19:53,530 --> 01:19:56,340
Thank you.
Thank you so much.
814
01:19:56,340 --> 01:19:59,370
- She's a sweet girl.
- Yeah. I worry about her.
815
01:19:59,370 --> 01:20:01,370
God.
She's old now.
816
01:20:01,380 --> 01:20:03,140
- How old is she?
- She's 11.
817
01:20:03,150 --> 01:20:05,140
- Yeah?
- Yeah.
818
01:20:05,150 --> 01:20:06,750
New for me though.
819
01:20:09,120 --> 01:20:11,320
I think
she's good to go.
820
01:20:11,320 --> 01:20:13,050
Yeah.
Yeah, she's good.
821
01:20:13,060 --> 01:20:15,390
You just move in?
822
01:20:15,390 --> 01:20:18,360
Uh, no, actually,
I'm moving out.
823
01:20:18,360 --> 01:20:21,090
- I'm going home in a couple of weeks.
- Nice.
824
01:20:21,100 --> 01:20:23,500
If we don't see you,
thanks.
825
01:21:03,740 --> 01:21:06,170
So,
what do you think?
826
01:21:06,170 --> 01:21:09,540
I think my wife has got very good taste.
827
01:21:12,250 --> 01:21:15,350
- I'd like to put in an offer.
- Fantastic.
828
01:22:07,370 --> 01:22:09,700
Is that you?
829
01:22:09,700 --> 01:22:11,500
Yeah.
830
01:22:11,510 --> 01:22:13,610
Where have you been?
831
01:22:13,610 --> 01:22:17,480
I was worried about you finding
your way home in the dark.
832
01:22:17,480 --> 01:22:20,750
I'm sorry. I was at the park with Ginger.
She got sick.
833
01:22:22,450 --> 01:22:25,250
- You gonna come in here?
- Yeah.
834
01:22:40,270 --> 01:22:42,800
What's going on with Ginger?
Is she okay?
835
01:22:42,800 --> 01:22:46,510
Yeah. She just overheats.
She's okay now though.
836
01:22:46,510 --> 01:22:49,740
You might want to spend a little
less time worried about the dog
837
01:22:49,740 --> 01:22:52,820
and a little more time
thinking about yourself.
838
01:22:59,750 --> 01:23:01,690
I got some news.
839
01:23:01,690 --> 01:23:04,420
What?
840
01:23:04,430 --> 01:23:09,660
Your husband put an offer in on that
house that you love down by the river,
841
01:23:09,660 --> 01:23:12,800
and that offer
was accepted.
842
01:23:14,870 --> 01:23:17,370
- What?
- Yeah.
843
01:23:17,370 --> 01:23:18,540
It's ours.
844
01:23:25,280 --> 01:23:27,680
- Oh, my...
- Yeah.
845
01:23:27,680 --> 01:23:30,420
You know, thought it might
be a nice surprise.
846
01:23:31,750 --> 01:23:33,560
That's amazing.
847
01:23:36,320 --> 01:23:37,960
♪ I like to double-dutch ♪
848
01:23:39,690 --> 01:23:41,830
♪ I like to swim ♪
849
01:23:43,370 --> 01:23:45,570
♪ It makes me happy ♪
850
01:23:46,700 --> 01:23:49,530
♪ It makes me grin ♪
851
01:23:49,540 --> 01:23:53,310
♪ I like to double-dutch ♪
852
01:23:53,310 --> 01:23:55,740
- Hello?
- Gina, hi. It's Dr. Hughes.
853
01:23:55,740 --> 01:23:58,310
The results came back
and you're right.
854
01:23:58,310 --> 01:24:03,280
There are inconsistencies with your drops
you brought in and the ones I gave you.
855
01:24:03,280 --> 01:24:05,520
Gina?
856
01:24:05,520 --> 01:24:06,850
Yeah,
I-I understand.
857
01:24:06,860 --> 01:24:10,460
It's very important that you only
use the samples that I gave you.
858
01:24:10,460 --> 01:24:12,800
- Come in and see me.
- Okay.
859
01:24:13,860 --> 01:24:15,500
Yeah, thank you.
860
01:24:36,350 --> 01:24:38,750
- Hey, what's going on?
- Hey, Gina.
861
01:24:38,750 --> 01:24:39,890
This your apartment?
862
01:24:39,890 --> 01:24:41,890
Yes.
863
01:24:51,670 --> 01:24:55,040
- When were you last here, ma'am?
- A couple hours ago.
864
01:24:57,110 --> 01:24:58,231
Hey.
865
01:24:58,243 --> 01:25:01,640
James, I'm at our apartment.
We've been broken into.
866
01:25:01,640 --> 01:25:05,350
- Are you okay?
- I'm with the police.
867
01:25:05,350 --> 01:25:08,010
All right, look, I'm gonna
come home straightaway. Okay?
868
01:25:08,020 --> 01:25:09,610
All right? Gina?
869
01:25:09,620 --> 01:25:11,080
Ginger?
870
01:25:11,090 --> 01:25:13,050
Ginger, come on, baby.
871
01:25:13,050 --> 01:25:16,620
- Come on. Where... Have you seen my dog?
- We didn't see any dog.
872
01:25:16,620 --> 01:25:18,530
There's a bell.
You'll hear her.
873
01:25:20,900 --> 01:25:22,560
Ginger!
874
01:25:26,870 --> 01:25:29,100
Come on, baby.
875
01:25:29,100 --> 01:25:30,810
Come to Mama.
876
01:25:32,070 --> 01:25:34,540
Come on, baby.
Come on.
877
01:25:36,110 --> 01:25:38,610
Ginger, come on!
878
01:25:39,980 --> 01:25:41,550
- Ginger, come on, baby!
- Gina!
879
01:25:43,020 --> 01:25:45,050
Gina.
Come on.
880
01:25:45,050 --> 01:25:49,060
Uh, Gina, this is Daniel.
Daniel, this is my wife, Gina.
881
01:25:49,060 --> 01:25:50,520
Hey, Gina.
How are you?
882
01:25:50,530 --> 01:25:52,060
- Yeah.
- How are you?
883
01:25:52,060 --> 01:25:55,060
Daniel walks his dog in the park.
Doesn't he, boy?
884
01:25:55,060 --> 01:25:58,500
Every day. He said he's gonna
give us a call if he sees Ginger.
885
01:25:58,500 --> 01:26:00,000
- Okay.
- Gave him my telephone number.
886
01:26:00,000 --> 01:26:01,730
- Yeah.
- Can you help me find her?
887
01:26:01,740 --> 01:26:03,970
- Mm-hmm.
- It was nice meeting you.
888
01:26:03,970 --> 01:26:05,840
- James.
- Pleasure.
889
01:26:05,840 --> 01:26:08,670
Pleasure to meet you. And I got
your number, so if I see her...
890
01:26:08,680 --> 01:26:10,580
- Please do.
- See you guys later.
891
01:26:13,580 --> 01:26:15,552
I'm not lying to you.
Please leave me alone.
892
01:26:15,564 --> 01:26:16,620
You're humiliating me.
893
01:26:16,620 --> 01:26:18,201
That was the exact
same dog that you
894
01:26:18,213 --> 01:26:20,150
described to me with a
pink fuckin' bandana.
895
01:26:20,160 --> 01:26:23,660
You think I believe you're out with Richard
every night when you come home plastered?
896
01:26:23,660 --> 01:26:26,530
Why do you pretend
you don't know each other?
897
01:26:26,530 --> 01:26:29,530
I might be stupid, but I'm not blind.
I could see you knew him.
898
01:26:29,530 --> 01:26:30,535
Why are you lying to me?
899
01:26:30,547 --> 01:26:33,050
Because I'm attracted to him.
Is that what you want to hear?
900
01:26:41,910 --> 01:26:43,610
Gina.
901
01:26:44,750 --> 01:26:46,880
- Hey.
- How are you?
902
01:26:50,120 --> 01:26:52,620
Did you guys
find Ginger?
903
01:26:52,620 --> 01:26:53,890
No.
904
01:26:58,460 --> 01:27:00,160
I-I tried to call you.
905
01:27:01,730 --> 01:27:03,030
I'm sorry.
906
01:27:18,550 --> 01:27:21,210
James? It's you?
907
01:27:21,220 --> 01:27:23,950
Uh, yes, it is.
908
01:27:23,950 --> 01:27:25,920
Just gonna get a drink.
909
01:27:34,230 --> 01:27:36,860
What the fuck.
910
01:27:44,940 --> 01:27:47,170
Hey, baby, come here.
911
01:27:59,890 --> 01:28:02,890
I have something
to tell you.
912
01:28:02,890 --> 01:28:04,130
Mmm?
913
01:28:06,690 --> 01:28:08,100
I'm pregnant.
914
01:28:57,280 --> 01:28:59,210
Hello.
915
01:28:59,210 --> 01:29:01,250
No one is available
to take your call.
916
01:29:01,250 --> 01:29:04,220
Please leave a message after the tone.
917
01:29:04,220 --> 01:29:06,650
Hey, Daniel,
it's, uh... it's Gina.
918
01:29:06,650 --> 01:29:10,960
I'm not sure when you leave. I
just wanted to, um... to see...
919
01:29:10,960 --> 01:29:12,120
Hello?
920
01:30:26,070 --> 01:30:27,970
Are you upstairs?
921
01:30:27,970 --> 01:30:29,800
Gina!
922
01:30:29,800 --> 01:30:31,740
Yeah.
I'm in the baby's room.
923
01:30:31,740 --> 01:30:34,670
I'm gonna head out for a...
Oh! Oh-ho. Hey.
924
01:30:34,680 --> 01:30:36,710
Hang on.
Let me give you a hand.
925
01:30:36,710 --> 01:30:38,910
- Hang on.
- No, I got it.
926
01:30:38,910 --> 01:30:41,450
- Yeah, you got it.
- I told you, James, I have it.
927
01:30:41,450 --> 01:30:43,720
Watch out.
928
01:30:56,730 --> 01:30:59,400
I'm going to head over
the apartment,
929
01:30:59,400 --> 01:31:03,400
finish picking up the rest of the
boxes, see what else needs doing.
930
01:31:03,400 --> 01:31:05,710
I'll see you
at the concert.
931
01:31:05,710 --> 01:31:10,010
- I thought I was gonna drive you.
- No, Jill's picking me up.
932
01:31:10,010 --> 01:31:11,940
Oh, Jill's picking you up,
is she?
933
01:31:11,950 --> 01:31:14,950
- Yeah. Lucy and I have to be there early.
- Okay.
934
01:31:14,950 --> 01:31:17,950
- Make sure she drives nice and safe, okay?
- Okay.
935
01:31:19,220 --> 01:31:20,690
All right.
936
01:31:54,960 --> 01:31:56,730
James.
937
01:32:23,520 --> 01:32:25,220
Yeah.
938
01:34:46,190 --> 01:34:47,490
Gina?
939
01:34:50,260 --> 01:34:51,870
Gina.
940
01:35:10,120 --> 01:35:12,250
"I found your dog.
941
01:35:12,250 --> 01:35:15,390
I saw that white man
tie her to a fence.
942
01:35:15,390 --> 01:35:17,390
I was scared
to write to you sooner,
943
01:35:17,390 --> 01:35:19,660
because I knew
you would want her back.
944
01:35:19,660 --> 01:35:22,160
I love her
and want to keep her.
945
01:35:27,200 --> 01:35:30,640
I really believe in my heart
that she belongs to me.
946
01:35:33,010 --> 01:35:35,370
When I look at her,
she looks back at me,
947
01:35:35,380 --> 01:35:37,540
and that is called love.
948
01:35:41,650 --> 01:35:46,290
I know that you are missing her,
but I cannot give her back.
949
01:35:47,490 --> 01:35:49,020
It would make me too sad.
950
01:35:51,120 --> 01:35:52,490
Sorry."
951
01:36:05,110 --> 01:36:08,340
Ladies and gentlemen,
please welcome on stage,
952
01:36:08,340 --> 01:36:10,610
performing a song
they wrote themselves,
953
01:36:10,610 --> 01:36:13,550
Lucy and Gina!
954
01:36:37,070 --> 01:36:38,740
♪ I like to double-dutch ♪
955
01:36:40,470 --> 01:36:42,380
♪ I like to swim ♪
956
01:36:44,150 --> 01:36:46,080
♪ It makes me happy ♪
957
01:36:47,520 --> 01:36:49,550
♪ It makes me grin ♪
958
01:36:51,220 --> 01:36:53,120
♪ I like to double-dutch ♪
959
01:36:54,590 --> 01:36:56,620
♪ And dancing too ♪
960
01:36:58,330 --> 01:37:00,390
♪ It makes me happy ♪
961
01:37:00,390 --> 01:37:03,360
♪ And all I see is you ♪
962
01:37:05,370 --> 01:37:08,040
♪ Playing tennis ♪
963
01:37:08,770 --> 01:37:12,640
♪ After school ♪
964
01:37:12,640 --> 01:37:18,110
♪ Picking flowers
By big blue swimming pools ♪
965
01:37:19,380 --> 01:37:21,320
♪ I like to double-dutch ♪
966
01:37:22,650 --> 01:37:24,790
♪ I like to run ♪
967
01:37:26,550 --> 01:37:28,790
♪ It makes me happy ♪
968
01:37:30,120 --> 01:37:32,390
♪ It's so much fun ♪
969
01:37:33,760 --> 01:37:35,300
♪ I like to party ♪
970
01:37:37,430 --> 01:37:39,400
♪ With hula hoops ♪
971
01:37:41,330 --> 01:37:43,270
♪ It makes me happy ♪
972
01:37:43,270 --> 01:37:47,140
♪ And all I see is you ♪
973
01:37:48,370 --> 01:37:50,610
♪ And when I'm happy ♪
974
01:37:50,610 --> 01:37:56,520
♪ All I see is you ♪
975
01:37:59,720 --> 01:38:02,420
♪ Underneath the sky ♪
976
01:38:02,420 --> 01:38:06,130
♪ Just you and I ♪
977
01:38:06,130 --> 01:38:08,700
♪ We count the stars ♪
978
01:38:09,760 --> 01:38:12,570
♪ As clouds pass by ♪
979
01:38:14,700 --> 01:38:17,570
♪ Hold each other close ♪
980
01:38:17,570 --> 01:38:20,440
♪ All through the night ♪
981
01:38:21,410 --> 01:38:24,910
♪ As time goes by ♪
982
01:38:24,910 --> 01:38:29,080
♪ Just you and I ♪
983
01:38:30,150 --> 01:38:32,550
♪ You can see the love ♪
984
01:38:32,550 --> 01:38:35,090
♪ That's in my heart ♪
985
01:38:36,490 --> 01:38:38,590
♪ When you look deep ♪
986
01:38:39,830 --> 01:38:43,600
♪ Into my eyes ♪
987
01:38:43,600 --> 01:38:47,770
♪ Say good-bye ♪
988
01:38:47,770 --> 01:38:50,400
♪ For tonight ♪
989
01:38:51,640 --> 01:38:55,310
♪ In your dreams
Little darlin' ♪
990
01:38:55,310 --> 01:38:58,380
♪ We will be all right ♪
991
01:38:59,380 --> 01:39:01,880
♪ Forever ♪
992
01:39:03,320 --> 01:39:05,620
♪ In my heart ♪
993
01:39:07,220 --> 01:39:09,690
♪ In our dreams
Little darlin' ♪
994
01:39:09,690 --> 01:39:13,430
♪ We will never part ♪
995
01:39:14,700 --> 01:39:17,430
♪ Forever ♪
996
01:39:18,570 --> 01:39:22,430
♪ In my heart ♪
997
01:39:22,440 --> 01:39:25,470
♪ In our dreams
Little darlin' ♪
998
01:39:25,470 --> 01:39:28,910
♪ We will never part ♪
999
01:40:28,370 --> 01:40:29,840
Gina?
1000
01:40:41,580 --> 01:40:42,850
Help.
1001
01:40:44,490 --> 01:40:46,420
Help!
1002
01:43:52,880 --> 01:43:59,880
Subtitles by explosiveskull
Resynced by bozxphd. Enjoy The Flick.
1003
01:44:01,150 --> 01:44:03,520
♪ Someone upon that wall ♪
1004
01:44:04,850 --> 01:44:09,190
♪ Is just gonna
Spend the night ♪
1005
01:44:09,190 --> 01:44:10,830
♪ With my girl ♪
1006
01:44:12,530 --> 01:44:15,460
♪ That's what
I'm talkin' about ♪
1007
01:44:16,560 --> 01:44:18,100
♪ That's why ♪
1008
01:44:18,100 --> 01:44:19,970
♪ I'm gonna
Play this shout ♪
1009
01:44:19,970 --> 01:44:23,740
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1010
01:44:25,610 --> 01:44:29,610
♪ Sometimes so small
And not so tall ♪
1011
01:44:29,610 --> 01:44:32,650
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1012
01:44:34,250 --> 01:44:38,280
♪ Sometimes so small
And not so tall ♪
1013
01:44:52,300 --> 01:44:54,770
♪ I've looked
Into your eyes ♪
1014
01:44:56,000 --> 01:44:58,900
♪ And it should
Make me feel ♪
1015
01:44:58,910 --> 01:45:01,840
♪ So bright, satisfied ♪
1016
01:45:03,640 --> 01:45:06,050
♪ The only thing
I've learned ♪
1017
01:45:07,880 --> 01:45:11,050
♪ Is just to fall
And fall and fall ♪
1018
01:45:11,050 --> 01:45:15,120
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1019
01:45:16,790 --> 01:45:20,790
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1020
01:45:20,790 --> 01:45:23,900
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1021
01:45:25,330 --> 01:45:29,670
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1022
01:45:41,820 --> 01:45:45,750
♪ Have you ever seen ♪
1023
01:45:45,750 --> 01:45:49,620
♪ The shame in life? ♪
1024
01:45:50,760 --> 01:45:55,030
♪ Smell of deadly colors ♪
1025
01:45:55,030 --> 01:45:57,930
♪ In your sigh ♪
1026
01:46:05,940 --> 01:46:08,040
♪ Sometimes our life
Is strange ♪
1027
01:46:09,610 --> 01:46:12,910
♪ And it seems
You gotta do it all ♪
1028
01:46:12,910 --> 01:46:14,110
♪ By yourself ♪
1029
01:46:14,110 --> 01:46:15,650
♪ To arrange ♪
1030
01:46:17,050 --> 01:46:19,550
♪ Sensations never felt ♪
1031
01:46:21,090 --> 01:46:24,720
♪ That's why my soul
I'll never sell ♪
1032
01:46:24,730 --> 01:46:28,330
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1033
01:46:30,030 --> 01:46:34,000
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1034
01:46:34,000 --> 01:46:37,240
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1035
01:46:38,910 --> 01:46:43,070
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1036
01:47:09,270 --> 01:47:12,970
♪ The wall between Reality and fantasy ♪
1037
01:47:14,440 --> 01:47:18,040
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1038
01:47:18,040 --> 01:47:21,820
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1039
01:47:23,280 --> 01:47:27,050
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1040
01:47:27,050 --> 01:47:30,860
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1041
01:47:32,290 --> 01:47:35,900
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
75883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.