Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,644 --> 00:00:16,669
When the truth is found
2
00:00:17,880 --> 00:00:22,249
To be lies
3
00:00:22,318 --> 00:00:24,912
Know the joy
4
00:00:24,987 --> 00:00:28,787
Within you dies
5
00:00:28,858 --> 00:00:32,191
Don't you want somebody to love
6
00:00:32,261 --> 00:00:35,924
Don't you need somebody to love
7
00:00:35,998 --> 00:00:39,559
Wouldn't you love somebody to love
8
00:00:39,635 --> 00:00:44,950
You better find somebody to love
9
00:00:53,490 --> 00:00:55,142
When the garden flowers
10
00:00:56,352 --> 00:01:00,220
Baby, are dead, yes
11
00:01:00,289 --> 00:01:03,952
And your mind, your mind
12
00:01:04,260 --> 00:01:05,960
Is so full of red
13
00:01:22,645 --> 00:01:25,205
Your eyes
I say your eyes
14
00:01:25,281 --> 00:01:28,876
May look like his
15
00:01:28,951 --> 00:01:31,647
Yeah, but in your head, baby
16
00:01:31,721 --> 00:01:34,747
I'm afraid you don't know
where it is
17
00:01:59,450 --> 00:02:02,715
Tears are running
18
00:02:02,787 --> 00:02:04,755
Running down your breast
19
00:02:06,457 --> 00:02:08,357
And your friends, baby
20
00:02:09,426 --> 00:02:12,918
They treat you like a guest
21
00:02:22,339 --> 00:02:25,206
Ready, aim, fire!
22
00:02:29,780 --> 00:02:32,146
Present arms!
23
00:02:42,726 --> 00:02:44,159
Excuse me.
24
00:02:44,228 --> 00:02:46,287
I'd come to say good-bye.
25
00:02:47,932 --> 00:02:50,127
Vietnam tore us apart.
26
00:02:50,201 --> 00:02:53,227
We went there believing in
freedom and democracy...
27
00:02:53,304 --> 00:02:57,104
but somehow we lost
our moral compass.
28
00:02:57,174 --> 00:02:59,938
How did we let it happen?
29
00:03:00,100 --> 00:03:02,979
A decade ago,
things seemed so much clearer.
30
00:03:07,818 --> 00:03:09,979
$$"Eat ln Your Car"
31
00:03:18,896 --> 00:03:20,900
$$"For Colored Only"
32
00:03:25,936 --> 00:03:28,970
These are extraordinary times...
33
00:03:28,172 --> 00:03:32,131
and we face
an extraordinary challenge.
34
00:03:32,209 --> 00:03:34,939
Our strength
as well as our convictions...
35
00:03:35,120 --> 00:03:39,574
have imposed upon this nation
the role of leader...
36
00:03:39,650 --> 00:03:41,311
in freedom's cause.
37
00:03:41,385 --> 00:03:44,548
It is a contest
of will and purpose...
38
00:03:44,622 --> 00:03:46,556
as well as force and violence.
39
00:03:46,624 --> 00:03:50,390
And in that contest
we cannot stand aside.
40
00:03:50,461 --> 00:03:52,691
Gentlemen, to West Berlin...
41
00:03:52,763 --> 00:03:54,253
and next year Moscow.
42
00:03:54,331 --> 00:03:55,992
Moscow.
43
00:03:56,660 --> 00:03:58,364
West Berlin,
you boys'll never fire a shot.
44
00:03:58,435 --> 00:03:59,732
No shit.
45
00:03:59,803 --> 00:04:02,795
Ben, do you want to tell me
what you did so wrong to pull Vietnam?
46
00:04:02,873 --> 00:04:06,365
- I'm gonna see combat, boys.
- A bunch of gooks with shotguns.
47
00:04:06,443 --> 00:04:09,970
- Those gooks beat the French.
- Ooh, beat the French!
48
00:04:10,470 --> 00:04:14,177
- Who hasn't beaten the French?
- Vietnam is the war of the future.
49
00:04:14,251 --> 00:04:16,140
The war of the future.
50
00:04:16,860 --> 00:04:17,519
Right.
51
00:04:22,493 --> 00:04:24,154
Howdy, darlin'.
52
00:04:24,228 --> 00:04:27,220
The same again for me
and my constituents over there.
53
00:04:27,298 --> 00:04:29,950
Right. Two whiskeys, two beers.
54
00:04:29,166 --> 00:04:32,761
- And a Coke, please.
- We have a good boy over there, huh?
55
00:04:32,836 --> 00:04:35,430
That's me.
I don't drink and I don't smoke.
56
00:04:36,974 --> 00:04:38,703
What else don't you do?
57
00:04:41,745 --> 00:04:43,542
- Keep the change.
- Thank you.
58
00:04:49,253 --> 00:04:50,720
Oh, yeah.
59
00:05:26,957 --> 00:05:28,925
I brought you some flowers.
60
00:05:28,993 --> 00:05:32,554
- What's to celebrate?
- I got it. I got it.
61
00:05:32,629 --> 00:05:34,688
The Pentagon?
62
00:05:34,765 --> 00:05:37,791
Vietnam!
63
00:05:41,105 --> 00:05:45,640
Vietnam?
Well, what happened to Washington?
64
00:05:45,142 --> 00:05:46,837
Mary, don't you see?
65
00:05:46,910 --> 00:05:49,504
I'm going to war.
You know what happens in a war?
66
00:05:49,580 --> 00:05:53,914
Guys like me get promoted.
Now I can fight my way to the top.
67
00:05:53,984 --> 00:05:57,780
We are going to Washington...
68
00:05:57,154 --> 00:06:00,954
but I'm going as a soldier,
not a goddamn clerk.
69
00:06:03,327 --> 00:06:06,160
Wait, John.
You kind of smell like perfume.
70
00:06:06,230 --> 00:06:08,425
Honey, it's the flowers.
71
00:06:08,499 --> 00:06:12,435
Baby, this is the chance
we've been waiting for.
72
00:06:12,503 --> 00:06:14,437
This is it.
73
00:06:16,940 --> 00:06:20,706
n"Saigon, March 23rd, 1962"
74
00:06:22,246 --> 00:06:25,790
Three sacks a pair.
Yeah!
75
00:06:25,149 --> 00:06:27,490
Enlisted men over here!
76
00:06:27,117 --> 00:06:29,517
- Tell them to hustle!
- Enlisted men over here.
77
00:06:29,586 --> 00:06:31,554
Going to Saigon,
here in the truck.
78
00:06:31,622 --> 00:06:33,283
Right over there, sir.
79
00:06:33,357 --> 00:06:36,292
- Morning, sir.
- Vann, John P., Lieutenant Colonel.
80
00:06:36,360 --> 00:06:39,454
Colonel Vann.
I don't have you on manifest, sir.
81
00:06:39,530 --> 00:06:42,124
I was supposed to be
on yesterday's flight.
82
00:06:42,199 --> 00:06:45,635
- That flight crashed, sir.
- Well, I'm glad I missed it.
83
00:06:48,138 --> 00:06:49,662
Take that jeep there.
84
00:06:51,800 --> 00:06:53,875
- Steve Burnett, the Times.
- Go ahead.
85
00:06:53,944 --> 00:06:56,742
Hey, you're a lucky man.
86
00:06:56,814 --> 00:06:58,406
You should be dead.
87
00:06:58,482 --> 00:07:01,576
I should've been dead long before
yesterday. What's your name?
88
00:07:01,652 --> 00:07:04,860
- Steve Burnett, Times.
- You don't say.
89
00:07:04,154 --> 00:07:05,644
- You need a ride?
- Sure.
90
00:07:05,722 --> 00:07:07,587
Hop in.
91
00:07:07,658 --> 00:07:09,489
- Welcome, Colonel.
- Thank you.
92
00:07:09,560 --> 00:07:12,927
You mind getting in the back?
I like to do my own driving.
93
00:07:12,996 --> 00:07:16,220
Let the man from the Times
sit up front.
94
00:07:16,100 --> 00:07:18,694
Just point me
in the right direction.
95
00:07:24,410 --> 00:07:27,135
An exotic little war
in an Asian paradise.
96
00:07:27,211 --> 00:07:29,941
That's how one of my colleagues
described it.
97
00:07:30,130 --> 00:07:32,846
After the French
were defeated in 1954...
98
00:07:32,916 --> 00:07:36,283
Vietnam was divided
between Ho Chi Minh's communist north...
99
00:07:36,353 --> 00:07:39,686
and the southern regime
of Diem.
100
00:07:39,756 --> 00:07:43,890
The communists launched an insurrection
to capture the south...
101
00:07:43,160 --> 00:07:46,618
so America sent 11,000 advisors
to bolster Diem's army.
102
00:07:46,697 --> 00:07:48,722
Look at this place.
103
00:07:48,799 --> 00:07:51,495
Man, this is a place
worth fightin' for.
104
00:07:51,568 --> 00:07:55,260
Can you imagine what it's gonna be like
if the communists get it?
105
00:07:57,374 --> 00:07:59,205
God, look at that.
106
00:08:14,858 --> 00:08:16,985
Where do they get
all the water from?
107
00:08:17,600 --> 00:08:19,756
They terrace the fields
at different levels...
108
00:08:19,830 --> 00:08:23,610
and they have a bunch of canals
and dikes and bring it all down.
109
00:08:23,133 --> 00:08:24,566
That's fantastic.
110
00:08:30,407 --> 00:08:33,865
$$"Military Assistance Command Vietnam"
Gentlemen.
111
00:08:33,944 --> 00:08:37,937
Each one of you will be assigned to a
division of the South Vietnamese Army...
112
00:08:38,150 --> 00:08:40,677
to act as a senior advisor.
113
00:08:40,751 --> 00:08:44,312
The South Vietnamese soldier
is a magnificent fighter...
114
00:08:44,388 --> 00:08:47,448
highly motivated,
tough and intelligent.
115
00:08:47,524 --> 00:08:50,357
The body counts
given to this office...
116
00:08:50,427 --> 00:08:53,890
are nothing short of remarkable.
117
00:08:53,163 --> 00:08:54,755
Just take a look.
118
00:08:56,767 --> 00:09:00,203
Theirs is a splendid effort,
and it is our job to support 'em.
119
00:09:00,270 --> 00:09:04,969
I know you are all experienced soldiers,
but we have been sent here as...
120
00:09:05,420 --> 00:09:06,839
advisors.
121
00:09:08,780 --> 00:09:11,844
Their President Diem
is decent and God-fearin'.
122
00:09:11,915 --> 00:09:13,849
Our god, by the way.
123
00:09:15,850 --> 00:09:18,680
He's emphatic that this is a war between
the legitimate Vietnamese government...
124
00:09:18,755 --> 00:09:20,382
and their communist invaders.
125
00:09:20,457 --> 00:09:23,858
We all know that Red China and Moscow
are behind this.
126
00:09:23,927 --> 00:09:27,693
So we have every right to supply
and support these people, but...
127
00:09:27,764 --> 00:09:30,824
this is their fight
and they are in charge.
128
00:09:31,702 --> 00:09:34,865
Give 'em your best
because they have given us theirs.
129
00:09:46,383 --> 00:09:48,780
Colonel Cao?
130
00:09:51,540 --> 00:09:52,919
$$"U.S. Army"
131
00:10:16,880 --> 00:10:18,347
Sir.
132
00:10:18,415 --> 00:10:21,441
- Lieutenant Colonel John Vann.
- Frank Drummond, sir, S-2.
133
00:10:21,518 --> 00:10:23,611
- Ron Dray.
- Sergeant.
134
00:10:23,687 --> 00:10:25,985
What the hell's
going on here, Major?
135
00:10:26,560 --> 00:10:28,957
Well-- This is just a little...
136
00:10:29,260 --> 00:10:30,857
positive thinking, really.
137
00:10:30,927 --> 00:10:33,361
Let me introduce the division
commander, Colonel Cao.
138
00:10:33,430 --> 00:10:34,863
Colonel.
139
00:10:34,931 --> 00:10:36,865
- Welcome, Colonel Vann.
- Thank you.
140
00:10:36,933 --> 00:10:41,199
Yesterday, we killed many, many V.C.,
but they take some of the body away.
141
00:10:41,271 --> 00:10:43,739
Still, I must send photo
to my president.
142
00:10:43,807 --> 00:10:46,708
It is good for morale, no?
143
00:10:46,777 --> 00:10:49,644
Come.
Let me show you my command.
144
00:10:55,520 --> 00:10:57,646
How many men did you say
you had attached to your division?
145
00:10:57,721 --> 00:10:59,245
- About 500.
- Impressive.
146
00:10:59,323 --> 00:11:01,723
We have a very strong
fighting force here.
147
00:11:01,792 --> 00:11:03,726
Thanks to your government's
assistance...
148
00:11:03,794 --> 00:11:06,388
we are arming the people
to fight alongside us.
149
00:11:06,463 --> 00:11:08,897
Soon, you and I will defeat
the Vietcong.
150
00:11:08,965 --> 00:11:11,456
I look forward to it, Colonel.
151
00:11:24,448 --> 00:11:27,144
-Good morning, gentlemen.
-Good morning, Colonel. What's going on?
152
00:11:27,217 --> 00:11:29,617
We have received
important intelligence.
153
00:11:29,686 --> 00:11:32,587
- Frank, what you got?
- The village elder is confirming it.
154
00:11:32,656 --> 00:11:35,523
A Vietcong instructor
has infiltrated...
155
00:11:35,592 --> 00:11:38,993
and training new recruits
right here at the village of Than Binh.
156
00:11:40,630 --> 00:11:41,462
What's the plan?
157
00:11:41,531 --> 00:11:43,590
We will attack here...
158
00:11:45,168 --> 00:11:46,396
and here.
159
00:11:46,470 --> 00:11:50,990
Shouldn't we bring a team around
behind the village...
160
00:11:50,173 --> 00:11:52,141
to cut off any retreat
to the mountains?
161
00:11:52,209 --> 00:11:55,804
Yes. Yes, but all
in good time, Colonel.
162
00:11:55,879 --> 00:12:00,900
- Shall we commence battle?
- Let's go.
163
00:12:01,518 --> 00:12:04,885
Colonel, I thought
we fight the battle together.
164
00:12:04,955 --> 00:12:09,221
No. We must command from here.
This is where I fight many battle.
165
00:12:09,292 --> 00:12:11,852
Colonel, that's not how
I do things.
166
00:12:11,928 --> 00:12:14,658
Colonel, please. Join me.
By my side.
167
00:12:36,420 --> 00:12:38,320
Tiger Center,
we're approaching Than Binh.
168
00:12:38,388 --> 00:12:40,982
Sir, we should cut off
their retreat now.
169
00:12:41,570 --> 00:12:42,752
Patience, Colonel.
We mustn't hurry.
170
00:12:46,496 --> 00:12:50,159
Approaching from south of the village,
appears to be moving up ahead.
171
00:13:00,760 --> 00:13:02,544
One man down.
Repeat, one man down.
172
00:13:02,612 --> 00:13:06,207
- Hold the advance. I send helicopter.
- I'll take care of that.
173
00:13:09,190 --> 00:13:11,954
Hold the advance.
I will send a helicopter to you now.
174
00:13:12,220 --> 00:13:14,810
Do not advance.
Repeat, do not advance.
175
00:13:14,157 --> 00:13:17,149
Okay, Frank, I've got a chopper.
I'm on my way.
176
00:13:17,227 --> 00:13:19,354
What's your situation? Over.
177
00:13:19,429 --> 00:13:23,240
We got one soldier with a leg wound.
He's stabilized. Over.
178
00:13:23,990 --> 00:13:24,498
Roger that.
179
00:13:24,568 --> 00:13:28,629
My hands are tied here.
The enemy's heading out the back door.
180
00:13:28,705 --> 00:13:31,469
I'll come around from the south,
cut off their escape route...
181
00:13:31,541 --> 00:13:34,135
see if I can't scare 'em.
182
00:13:55,332 --> 00:13:57,323
I see 'em!
183
00:13:57,400 --> 00:14:00,392
One, two, three.
184
00:14:00,470 --> 00:14:02,904
Go lower.
Circle around fast.
185
00:14:02,973 --> 00:14:03,940
Roger that.
186
00:14:06,142 --> 00:14:08,770
Get down behind 'em.
Watch that tree line.
187
00:14:12,649 --> 00:14:14,514
Don't let 'em get away.
188
00:14:14,584 --> 00:14:16,518
Go lower.
189
00:14:32,969 --> 00:14:36,290
- Get in range.
- Hold it. Stay on the deck.
190
00:14:42,546 --> 00:14:44,537
Let's go.
191
00:14:44,614 --> 00:14:47,139
Outstanding, Vann.
Outstanding.
192
00:14:47,217 --> 00:14:49,151
All right.
Let's get after the rest.
193
00:14:55,792 --> 00:14:58,727
Looks like we got
a reception committee.
194
00:15:04,601 --> 00:15:06,535
We got prisoners here.
Let's go.
195
00:15:07,804 --> 00:15:11,604
This is no good, Colonel.
I am in charge, you hear?
196
00:15:11,675 --> 00:15:14,940
Your plan worked. You've killed
a communist recruiter. Congratulations.
197
00:15:22,285 --> 00:15:26,187
Good work. I will radio headquarters
that Than Binh has been killed.
198
00:15:26,256 --> 00:15:28,918
Man, look at the scars
on this old guy.
199
00:15:28,992 --> 00:15:32,189
They gotta be years old.
This man was a warrior.
200
00:15:32,262 --> 00:15:34,389
Probably been fightin'
all his life.
201
00:15:34,464 --> 00:15:36,898
The Japs, the French
and now us.
202
00:15:41,171 --> 00:15:44,732
In recognition of his
outstanding victory at Than Binh...
203
00:15:44,808 --> 00:15:48,767
President Diem has awarded
Colonel Cao...
204
00:15:48,845 --> 00:15:51,109
the Vietnamese Cross of Gallantry.
205
00:15:51,181 --> 00:15:54,617
We are honored to have
his sister-in-law, Madame Nhu...
206
00:15:54,684 --> 00:15:57,175
who will make the presentation.
207
00:16:03,526 --> 00:16:06,859
I am so proud of Colonel Cao.
208
00:16:09,699 --> 00:16:14,261
I hope he will kill
many more of these communist traitors.
209
00:16:14,337 --> 00:16:16,134
And together...
210
00:16:16,206 --> 00:16:19,107
we will kill them all!
211
00:16:20,577 --> 00:16:22,204
That's one tough lady.
212
00:16:26,349 --> 00:16:28,317
Heard the men aren't so tough.
213
00:16:28,385 --> 00:16:30,148
Bullshit.
214
00:16:30,220 --> 00:16:33,656
There's been talk that Diem's men
are unwilling to fight.
215
00:16:33,723 --> 00:16:36,157
These men are kicking
the Vietcong's ass.
216
00:16:36,226 --> 00:16:39,161
All we're doing is supplying
the intelligence and logistics.
217
00:16:39,229 --> 00:16:40,992
- Isn't that right, Major?
- Yes, sir.
218
00:16:41,640 --> 00:16:42,895
Madame Nhu's photograph, please.
219
00:16:42,966 --> 00:16:45,628
Madame Nhu, look this way.
220
00:16:45,702 --> 00:16:48,933
Thank you very much.
General, move in, please.
221
00:17:03,853 --> 00:17:05,616
$$"English School"
222
00:17:11,995 --> 00:17:15,362
Excuse me.
Do any of you ladies speak English?
223
00:17:15,432 --> 00:17:17,161
We all speak English.
224
00:17:17,233 --> 00:17:21,431
- You're students at this school?
- They are students. I am the teacher.
225
00:17:21,504 --> 00:17:24,439
You're the teacher?
I hope this is my lucky day.
226
00:17:24,507 --> 00:17:29,274
I need a good translator,
and I'd be honored if you'd help me.
227
00:17:37,120 --> 00:17:40,556
Now I must go.
Do you still want me to translate?
228
00:17:40,623 --> 00:17:42,215
Yes, I do.
229
00:17:58,108 --> 00:18:00,420
Would you read the last entry?
230
00:18:05,749 --> 00:18:08,217
"The Americans are here.
231
00:18:08,284 --> 00:18:11,310
They have brought tanks
and helicopters.
232
00:18:14,924 --> 00:18:16,789
The young men are afraid...
233
00:18:16,860 --> 00:18:19,124
but I tell them...
234
00:18:19,195 --> 00:18:22,358
'Do not fear,
because the Americans are huang phi."'
235
00:18:25,335 --> 00:18:27,360
Huang phi.
It's a word that means "soft."
236
00:18:28,805 --> 00:18:30,272
Well, actually--
237
00:18:31,674 --> 00:18:34,199
"Decadent."
Do you understand?
238
00:18:36,246 --> 00:18:40,615
"They can never win because they use
only those of our people...
239
00:18:40,683 --> 00:18:42,344
who are also huang phi.
240
00:18:43,686 --> 00:18:48,890
The peasants are with us
because they hate the huang phi.
241
00:18:48,158 --> 00:18:50,149
What do you believe?
242
00:18:50,226 --> 00:18:53,525
I'm not interested
in politics, Mr. Vann.
243
00:18:53,596 --> 00:18:55,621
What are you interested in?
244
00:18:57,433 --> 00:18:59,250
My school.
245
00:19:01,104 --> 00:19:03,380
I enjoy it.
246
00:19:03,106 --> 00:19:07,304
You know, it allows me
to decide my own life...
247
00:19:07,377 --> 00:19:10,730
and it's a very rare thing
for a woman here.
248
00:19:11,214 --> 00:19:13,148
I have to say this.
249
00:19:14,651 --> 00:19:17,415
I think you are one of
the most beautiful women I've ever seen.
250
00:19:18,655 --> 00:19:21,488
You did not bring me here
to translate, did you?
251
00:19:44,314 --> 00:19:46,908
Go for the immediate kill.
He disables his enemy...
252
00:19:46,983 --> 00:19:48,848
then he kills him.
253
00:19:51,888 --> 00:19:54,516
These men are kicking
the Vietcong's ass.
254
00:19:54,591 --> 00:19:57,992
It wasn't so much a lie as something
he knew he could make happen.
255
00:19:58,610 --> 00:20:01,428
There he is, the tiger of the delta.
Congratulations, Commander.
256
00:20:01,497 --> 00:20:03,226
- Thank you.
- Beautiful medal.
257
00:20:03,299 --> 00:20:05,280
I must have a photo.
258
00:20:05,101 --> 00:20:09,595
Vann would charm, coax, cajole,
anything to rally the South Vietnamese.
259
00:20:09,672 --> 00:20:11,264
At first, it worked.
260
00:20:11,341 --> 00:20:15,720
By God, the best U.S.-Vietnamese team
for fighting communists.
261
00:20:15,144 --> 00:20:18,204
American advisors worked
to bring the level of training...
262
00:20:18,281 --> 00:20:21,978
and combat readiness
of these forces as high as possible.
263
00:20:22,510 --> 00:20:25,612
Superior equipment and mobility
are used to full advantage...
264
00:20:25,688 --> 00:20:28,486
to carry the fight
to the enemy swiftly...
265
00:20:28,558 --> 00:20:30,617
wherever his presence
becomes known.
266
00:20:30,693 --> 00:20:34,129
The Vietnamese soldier is quick
to grasp the techniques involved...
267
00:20:34,197 --> 00:20:37,963
in copter-borne counter action
to guerrilla raids on country villages.
268
00:20:38,340 --> 00:20:40,332
And he uses his new knowledge well.
269
00:20:45,208 --> 00:20:47,802
Colonel Cao.
What is the mission?
270
00:20:47,877 --> 00:20:50,368
We are mounting an assault
on Than Binh.
271
00:20:50,446 --> 00:20:52,277
We already cleared Than Binh.
272
00:20:52,348 --> 00:20:54,816
No, we must cleanse
the village thoroughly.
273
00:20:54,884 --> 00:20:56,715
This is ridiculous.
274
00:20:56,786 --> 00:20:59,118
Colonel, please.
275
00:21:00,490 --> 00:21:03,982
You have to understand,
I must follow the order of my president.
276
00:21:04,600 --> 00:21:07,520
If I do not,
then my family is in danger.
277
00:21:07,130 --> 00:21:09,223
He has told me, "No casualty."
278
00:21:09,299 --> 00:21:11,927
But you are war with the Vietcong.
279
00:21:12,100 --> 00:21:15,869
You want us to fight the Vietcong.
So we fight them.
280
00:21:15,939 --> 00:21:20,603
My president need your money
and your gun because he has many enemy.
281
00:21:20,677 --> 00:21:23,475
Thing are not as simple
as in America.
282
00:21:28,518 --> 00:21:31,780
Jesus H. Christ.
We're eyeball to eyeball...
283
00:21:31,154 --> 00:21:35,220
with the communists all over the world,
and these guys are out shooting rabbits.
284
00:21:40,263 --> 00:21:43,198
"General Giap's
instructions for us...
285
00:21:43,266 --> 00:21:48,101
to steal back the rice
on behalf of the peasants...
286
00:21:48,171 --> 00:21:50,710
has paid great dividends."
287
00:21:51,607 --> 00:21:54,701
This General Giap
is a very clever man.
288
00:22:02,618 --> 00:22:04,381
Tell me about your wife.
289
00:22:06,723 --> 00:22:08,623
We're separated.
290
00:22:11,160 --> 00:22:13,600
What does that mean?
291
00:22:13,129 --> 00:22:14,562
Well...
292
00:22:15,631 --> 00:22:17,223
it means that...
293
00:22:17,300 --> 00:22:21,134
she lives on one side
of the ocean and...
294
00:22:21,204 --> 00:22:23,832
I live on the other.
295
00:22:33,349 --> 00:22:36,250
Russians are taking the missiles
out of Cuba.
296
00:22:37,220 --> 00:22:38,915
I knew it.
297
00:22:42,358 --> 00:22:44,189
These are dangerous times, John.
298
00:22:45,128 --> 00:22:48,630
But they're exciting times, Lee.
299
00:22:48,131 --> 00:22:49,621
Exciting times.
300
00:23:03,279 --> 00:23:06,430
Saigon Command has located
the enemy's radio transmitter...
301
00:23:06,115 --> 00:23:07,980
here at Ap Bac.
302
00:23:09,185 --> 00:23:12,552
We will land
the first airborne force here...
303
00:23:12,622 --> 00:23:14,556
and the second here.
304
00:23:14,624 --> 00:23:18,754
Advance here and here
and capture the objective.
305
00:23:20,229 --> 00:23:22,493
I have to brief my men, Colonel.
306
00:23:28,304 --> 00:23:29,737
Here's the drill.
307
00:23:29,806 --> 00:23:33,298
Frank, take the lead armored.
Ron, take the first infantry chopper.
308
00:23:33,376 --> 00:23:36,345
- I'm going up in the spotter plane.
- What about Cao?
309
00:23:36,412 --> 00:23:40,815
The hell with him.
I'm gonna check this one out for myself.
310
00:23:40,883 --> 00:23:42,316
Go!
311
00:24:16,586 --> 00:24:19,180
We're coming up
on the target site now. Over.
312
00:24:19,255 --> 00:24:21,189
Roger that, Colonel Bogie.
313
00:24:22,992 --> 00:24:25,927
No signs of movement below.
Over.
314
00:24:47,617 --> 00:24:51,883
Ap Bac, January 2, 1963.
315
00:24:51,954 --> 00:24:55,151
For a year the Vietcong had studied
the Americans and their tanks...
316
00:24:55,224 --> 00:24:56,714
and helicopters.
317
00:24:56,792 --> 00:24:58,350
Studied and learned.
318
00:24:58,427 --> 00:25:02,158
Now they were ready
to stand and fight.
319
00:25:02,231 --> 00:25:04,165
Vietnam's exotic little war...
320
00:25:04,233 --> 00:25:06,827
was about to turn into a quagmire.
321
00:25:19,649 --> 00:25:22,243
Banking right 45 degrees.
322
00:25:22,318 --> 00:25:24,752
Heading 1-5-2-4 south. Over.
323
00:25:24,820 --> 00:25:26,253
Roger that.
324
00:25:27,723 --> 00:25:30,783
Thumper, this is Colonel Bogie.
What's your E.T.A.? Over.
325
00:25:30,860 --> 00:25:32,794
Roger, Colonel Bogie.
This is Thumper.
326
00:25:32,862 --> 00:25:35,570
We're about 30 seconds away
from objective.
327
00:25:35,131 --> 00:25:39,295
Roger that.
There's a big tree line east of the LZ.
328
00:25:39,368 --> 00:25:41,734
Tell your boss to stay
at least 300 yards away from that.
329
00:25:41,804 --> 00:25:43,465
Roger.
330
00:25:43,539 --> 00:25:45,439
Okay. Over.
331
00:25:45,508 --> 00:25:48,375
Okay, reposition.
Come back around.
332
00:25:58,287 --> 00:26:02,451
Hawkeye, get those tracks on line and
be ready to move when I give the order.
333
00:26:02,525 --> 00:26:06,154
Roger that.
You're headed for the tree line.
334
00:26:06,229 --> 00:26:10,165
Take your three birds out to the west
behind the tree cover.
335
00:26:10,233 --> 00:26:13,168
Colonel Bogie,
this is chopper four.
336
00:26:13,236 --> 00:26:15,727
We're swinging west
of the target zone. Over.
337
00:26:15,805 --> 00:26:18,968
Thumper, I want you to put
your two birds down to the east.
338
00:26:19,410 --> 00:26:21,669
We're coming in from the east
toward the LZ now.
339
00:26:35,570 --> 00:26:37,150
100 feet, dropping down to 50.
340
00:26:39,280 --> 00:26:40,859
Thumper, you're too goddamn close!
341
00:26:40,930 --> 00:26:43,160
Thumper, you're too close.
Get back!
342
00:26:43,232 --> 00:26:45,757
You're overshooting the LZ.
Go around!
343
00:27:00,750 --> 00:27:02,411
Goddamn it!
344
00:27:08,424 --> 00:27:11,520
Hawkeye, what's keeping you?
Get those tracks in there!
345
00:27:11,127 --> 00:27:12,958
We got two birds down.
346
00:27:13,290 --> 00:27:15,896
We're taking heavy fire here, John.
347
00:27:15,965 --> 00:27:17,990
Shit! Tiger Center.
348
00:27:18,670 --> 00:27:21,195
We got two birds down.
Move on the objective now.
349
00:27:21,270 --> 00:27:24,340
Move up to the tree line now!
350
00:27:25,274 --> 00:27:27,504
Shit! Damn it!
351
00:27:27,576 --> 00:27:29,874
Come on!
Get outta there!
352
00:27:31,414 --> 00:27:33,245
Come on, Frank! Move!
353
00:27:33,316 --> 00:27:36,217
He doesn't understand
English now, John. Go!
354
00:27:47,163 --> 00:27:48,596
Shit!
355
00:27:50,700 --> 00:27:52,167
Goddamn it!
356
00:27:52,234 --> 00:27:54,828
Hawkeye, come in!
Thumper, come in!
357
00:27:54,904 --> 00:27:57,839
Goddamn it.
Take her down now! Now!
358
00:27:57,907 --> 00:27:59,499
Give me a hand!
359
00:27:59,575 --> 00:28:01,736
Hold him!
Hold his neck!
360
00:28:23,165 --> 00:28:26,320
What the hell is going on?
This isn't a game!
361
00:28:26,102 --> 00:28:28,696
- We have lost helicopter!
- Yes, you lost helicopter!
362
00:28:28,771 --> 00:28:31,831
- Now get your infantry into that field!
- No! We must withdraw!
363
00:28:31,907 --> 00:28:34,501
You will not withdraw!
We have men out there!
364
00:28:34,577 --> 00:28:36,602
You will hold the line!
365
00:28:42,585 --> 00:28:44,610
Second chopper comin' in!
366
00:28:44,687 --> 00:28:47,530
Let's move it!
Move it!
367
00:28:47,123 --> 00:28:49,557
- Get that jeep over here!
- Move it!
368
00:28:49,625 --> 00:28:52,250
Shit. Come on.
Don't go to sleep.
369
00:28:52,940 --> 00:28:55,860
It's okay. You're gonna be all right.
Hang in there.
370
00:28:55,931 --> 00:28:57,592
Hang in there.
371
00:28:58,801 --> 00:29:01,895
No, stay awake! Come on.
How you doin' there?
372
00:29:04,573 --> 00:29:06,336
What the hell happened, John?
373
00:29:06,409 --> 00:29:08,809
Give us a hand.
Let's get him loaded up.
374
00:29:08,878 --> 00:29:11,312
Almost there.
Let's get him on the jeep.
375
00:29:11,380 --> 00:29:12,972
Charlie kicked our ass.
376
00:29:14,550 --> 00:29:18,770
They knew they wouldn't fight,
so they stood their ground.
377
00:29:18,154 --> 00:29:19,746
- Move it out!
- Come here.
378
00:29:25,494 --> 00:29:27,860
Aw, geez.
379
00:29:38,574 --> 00:29:40,405
What a waste.
380
00:29:42,178 --> 00:29:44,271
Goddamn stupid waste.
381
00:29:48,350 --> 00:29:50,910
That's 6-5-9--
382
00:29:50,986 --> 00:29:52,578
- Ten-hut!
- Carry on.
383
00:29:52,655 --> 00:29:55,624
- Gentlemen, you wanted to see me?
- Yes, sir.
384
00:29:55,691 --> 00:29:59,218
Given the setbacks we suffered Outback,
I thought you'd be interested to know--
385
00:29:59,295 --> 00:30:03,459
Just what in the hell is this?
386
00:30:03,532 --> 00:30:07,468
Well, sir, the red areas indicate
current Vietcong concentration.
387
00:30:07,536 --> 00:30:09,731
We control these areas.
388
00:30:09,805 --> 00:30:12,330
Sir, I'd have to argue that.
389
00:30:15,478 --> 00:30:18,970
- Who've you talked to about this?
- No one, sir.
390
00:30:19,480 --> 00:30:21,949
Now, you get this straight.
Outback was a victory.
391
00:30:22,170 --> 00:30:24,417
We took the objective.
We drove off the enemy.
392
00:30:24,487 --> 00:30:26,387
Everybody knows
ours had beaten theirs.
393
00:30:26,455 --> 00:30:29,117
- We lost 88 men, sir--
- Don't lecture me!
394
00:30:31,126 --> 00:30:33,287
You spread defeatist nonsense
outside this room...
395
00:30:33,362 --> 00:30:34,989
I will have you court-martialed.
396
00:30:36,650 --> 00:30:39,125
And the charges this time
will stick.
397
00:30:44,139 --> 00:30:45,902
I want that overlay.
398
00:31:03,425 --> 00:31:06,258
- Steve.
- Hey, John.
399
00:31:06,328 --> 00:31:08,262
- Thanks for meeting me.
- My pleasure.
400
00:31:09,999 --> 00:31:11,762
Did you see this?
401
00:31:13,602 --> 00:31:15,297
"An lmportant Victory."
402
00:31:15,371 --> 00:31:17,532
$$"At Ap Bac - 101 VC Dead"
403
00:31:18,941 --> 00:31:20,704
So what's the truth?
404
00:31:20,776 --> 00:31:23,142
The most miserable damn performance
I've ever seen.
405
00:31:23,212 --> 00:31:25,373
Would you be willing
to talk about this?
406
00:31:25,447 --> 00:31:27,108
Somebody has to.
407
00:31:27,182 --> 00:31:30,276
I know you have a military career,
and if we do this thing...
408
00:31:30,352 --> 00:31:32,877
a lot of people
are going to read it.
409
00:31:32,955 --> 00:31:36,118
I understand.
Start writing.
410
00:31:37,693 --> 00:31:41,390
South Vietnamese Command has no interest
in fighting the communists.
411
00:31:42,698 --> 00:31:45,633
The ordinary soldiers are willing,
but their officer's priority...
412
00:31:45,701 --> 00:31:49,603
is to protect Diem's regime rather than
to stop communist insurgency.
413
00:31:49,672 --> 00:31:52,573
What about all those things
that we get?
414
00:31:52,641 --> 00:31:55,633
The casualty figures,
battle reports, the briefings?
415
00:31:55,711 --> 00:31:58,737
The numbers are all phony.
They make 'em up.
416
00:31:58,814 --> 00:32:00,975
These battles are a joke.
417
00:32:01,500 --> 00:32:03,883
They attack areas that the V.C.
have already vacated...
418
00:32:03,953 --> 00:32:07,980
or they attack from one side and
they leave the enemy an escape route.
419
00:32:08,570 --> 00:32:10,651
Surely American assistance
has made some difference?
420
00:32:10,726 --> 00:32:13,580
Yeah, that's helped.
That's helped the communists.
421
00:32:13,128 --> 00:32:17,656
We supply guns to the peasants, and they
turn around and give 'em to the V.C.
422
00:32:17,733 --> 00:32:20,531
At Ap Bac, we were being shot down
by our own weapons.
423
00:32:20,603 --> 00:32:24,400
The U.S. Army Advisory Program...
424
00:32:24,730 --> 00:32:25,870
is a complete sham...
425
00:32:25,941 --> 00:32:27,602
totally ineffective.
426
00:32:42,591 --> 00:32:44,855
What's going on?
427
00:32:44,927 --> 00:32:49,193
Two days ago, Diem's forces
opened fire on Buddhists' protest.
428
00:32:49,264 --> 00:32:51,270
Killed nine of 'em.
429
00:32:52,468 --> 00:32:54,402
Can't get this guy
to fight the communists...
430
00:32:54,470 --> 00:32:56,802
if he's willing to kill
his own people.
431
00:32:56,872 --> 00:32:58,703
I should cover this.
432
00:33:51,260 --> 00:33:53,728
It's okay.
It's okay.
433
00:34:41,310 --> 00:34:43,210
Can you believe that?
434
00:34:43,278 --> 00:34:46,839
Come on. We have no idea
what the hell is going on around here.
435
00:34:51,220 --> 00:34:53,586
"Miserable damn performance."
436
00:34:53,655 --> 00:34:55,953
That's Vann.
I can hear him say it.
437
00:34:56,240 --> 00:34:58,390
$$"Vietnam - A Strategic Mess
Says U.S. Officer"
I want him busted now.
438
00:34:58,460 --> 00:35:00,155
Get him out.
439
00:35:00,229 --> 00:35:03,323
He's got a month to go.
Let's not stir up the press.
440
00:35:03,398 --> 00:35:07,266
Let him finish out,
then we'll take care of him.
441
00:35:09,838 --> 00:35:11,271
I gotta go.
442
00:35:15,677 --> 00:35:17,440
Give me your hand.
443
00:35:23,852 --> 00:35:25,444
What is it?
444
00:35:27,256 --> 00:35:29,190
It's for good luck.
445
00:35:36,765 --> 00:35:38,596
I'll be back.
446
00:35:59,540 --> 00:36:00,646
Thanks a lot.
447
00:36:03,892 --> 00:36:05,621
Where's the story, boys?
448
00:36:05,694 --> 00:36:08,458
The story's the shit storm
you caused back at home.
449
00:36:08,530 --> 00:36:10,498
We got cables
from the Pentagon, Washington.
450
00:36:10,566 --> 00:36:13,501
- We picked up some new friends?
- Who are those guys?
451
00:36:13,569 --> 00:36:15,833
Diem put his boys on us
for reporting Outback.
452
00:36:15,904 --> 00:36:19,362
- The truth hurts.
- We got something for you. Here.
453
00:36:21,900 --> 00:36:23,307
"To Lieutenant Colonel John Paul Vann.
454
00:36:23,378 --> 00:36:26,677
From his good friends and admirers,
the American Press Corps."
455
00:36:28,830 --> 00:36:30,574
- I don't smoke.
- You can use it to light a fire...
456
00:36:30,652 --> 00:36:32,586
under the press back at home.
457
00:36:32,654 --> 00:36:35,350
You can depend on that.
Bobby, thank you.
458
00:36:35,424 --> 00:36:36,686
- Nick.
- John.
459
00:36:37,926 --> 00:36:41,726
John, I hope nothing
I've written hurts you.
460
00:36:42,798 --> 00:36:44,231
Nothing can hurt me.
461
00:36:45,601 --> 00:36:48,695
- Gentlemen.
- Give 'em hell, John.
462
00:36:51,406 --> 00:36:54,603
He was our hero, an officer
willing to risk his career...
463
00:36:54,676 --> 00:36:57,144
to tell the truth about Vietnam.
464
00:36:57,212 --> 00:37:01,205
He set out to spread the word
to everyone and anyone who would listen.
465
00:37:09,958 --> 00:37:12,927
$$"Welcome Home, Daddy!"
466
00:37:12,995 --> 00:37:14,724
Dad!
467
00:37:17,900 --> 00:37:19,561
- Hey, Dad!
- Sweetie.
468
00:37:19,635 --> 00:37:21,680
God! Katy!
469
00:37:23,105 --> 00:37:25,266
Good to see you.
You have grown.
470
00:37:25,340 --> 00:37:27,171
Honey, you look great.
471
00:37:27,242 --> 00:37:29,233
It's good to be home.
472
00:37:29,311 --> 00:37:31,745
Boy, have I got work to do.
473
00:37:31,813 --> 00:37:34,748
I'm gonna give them the clearest,
most precise, kick-ass report...
474
00:37:34,816 --> 00:37:37,250
in the history of the U.S. Army.
475
00:37:39,788 --> 00:37:41,915
Southeast Asia.
476
00:37:41,990 --> 00:37:45,619
Rubber, timber and manpower.
477
00:37:46,728 --> 00:37:49,754
Southeast Asia,
the communists want it...
478
00:37:51,990 --> 00:37:52,532
and we wanna stop 'em.
479
00:37:52,601 --> 00:37:55,570
The Communists want it.
We want to stop 'em.
480
00:37:55,637 --> 00:37:57,434
And in my hand...
481
00:37:57,506 --> 00:38:00,532
I hold the secret weapon
to win the war in South Asia.
482
00:38:00,609 --> 00:38:03,271
...secret weapon
to win the war in South Asia.
483
00:38:03,345 --> 00:38:08,840
In my hand I hope the secret weapon
to win the war in South Asia.
484
00:38:08,917 --> 00:38:11,943
Rice. Rice, gentlemen.
485
00:38:15,257 --> 00:38:18,210
To the Vietnamese peasant,
it is everything.
486
00:38:18,930 --> 00:38:20,960
They fought the Chinese,
the Japanese--
487
00:38:21,290 --> 00:38:22,894
They fought the French
for their rice fields.
488
00:38:22,965 --> 00:38:25,695
The communists
have hijacked that rebellion.
489
00:38:25,767 --> 00:38:27,530
...have hijacked that rebellion.
490
00:38:28,770 --> 00:38:31,204
This man, Ho Chi Minh...
491
00:38:31,273 --> 00:38:33,366
and his general, Giap...
492
00:38:33,442 --> 00:38:36,502
have promised the farmers
they will give them back their rice...
493
00:38:36,578 --> 00:38:40,700
while our man, President Diem...
494
00:38:40,148 --> 00:38:42,480
continues stealing it.
495
00:38:42,117 --> 00:38:44,415
We must regain the goodwill
of the peasants.
496
00:38:44,486 --> 00:38:46,545
We must restore the good faith
of the people.
497
00:38:46,621 --> 00:38:50,421
To win the war in Vietnam,
we must take back the rice revolution.
498
00:38:50,492 --> 00:38:52,983
Throw out the rice stealers
and give them back their rice.
499
00:38:53,610 --> 00:38:57,191
We must wage war for the peasants,
not against them.
500
00:38:57,265 --> 00:38:59,825
Build their houses.
Don't destroy them.
501
00:38:59,901 --> 00:39:03,860
Kill the enemy with this
instead of this.
502
00:39:03,939 --> 00:39:06,999
In short, we must harness
the peasant revolution...
503
00:39:08,377 --> 00:39:11,471
to defeat the communist revolution.
504
00:39:14,716 --> 00:39:16,149
Thank you.
505
00:39:22,758 --> 00:39:24,692
- Outstanding, Colonel.
- Thank you, sir.
506
00:39:24,760 --> 00:39:27,593
I'm going to recommend that
the Joint Chiefs hear this briefing...
507
00:39:27,662 --> 00:39:29,950
as soon as possible.
508
00:39:29,164 --> 00:39:30,688
That's great news.
509
00:39:37,439 --> 00:39:40,374
$$"Chairman - Joint Chiefs Of Staff"
Lieutenant Colonel Vann
to see the Joint Chiefs.
510
00:39:40,442 --> 00:39:42,410
- Please have a seat.
- Thank you.
511
00:39:44,479 --> 00:39:46,777
Lieutenant Colonel Vann
to see you, sir.
512
00:39:49,618 --> 00:39:52,849
- Great to meet you, Colonel Vann.
- A real pleasure to be here.
513
00:39:52,921 --> 00:39:57,449
I'm sorry I didn't get in touch with you
sooner. Your briefing's been canceled.
514
00:39:57,526 --> 00:40:01,326
I was assured that I would have
an audience with the Joint Chiefs.
515
00:40:01,396 --> 00:40:03,956
It appears there was
a conflict in scheduling...
516
00:40:04,320 --> 00:40:07,991
and the chairman is anxious
to hear your briefing at a later date.
517
00:40:08,700 --> 00:40:10,732
The old guard closed ranks
and shut him out.
518
00:40:10,806 --> 00:40:14,537
Vann resigned.
His military career was ruined.
519
00:40:18,213 --> 00:40:22,547
That's what he led us to believe,
but John Paul Vann had no career.
520
00:40:22,617 --> 00:40:24,244
He was an outcast...
521
00:40:24,319 --> 00:40:29,188
a man whose dark past had denied him the
General's stars he thought he deserved.
522
00:40:29,257 --> 00:40:31,657
Where the hell were you last night?
523
00:40:31,726 --> 00:40:34,422
Don't lie to me!
I know where you were!
524
00:40:34,496 --> 00:40:37,465
- Wait a minute, honey. Come on.
- To hell with this.
525
00:40:44,172 --> 00:40:46,106
- Honey, wait.
- You are a liar!
526
00:40:46,174 --> 00:40:48,768
You are a goddamn cheat,
and you will never change!
527
00:40:48,844 --> 00:40:50,937
- Don't do this now.
- I'm not finished!
528
00:40:51,120 --> 00:40:54,709
I'm so sick of putting up this front
for you, for your career.
529
00:40:54,783 --> 00:40:56,216
Your career?
530
00:40:56,284 --> 00:40:59,720
You screwed yourself
out of your career years ago.
531
00:40:59,788 --> 00:41:03,622
We are gonna do something,
or I am outta here.
532
00:41:06,270 --> 00:41:07,790
Come in, Mrs. Vann.
533
00:41:12,000 --> 00:41:15,600
- I think we've made some progress here.
- Good.
534
00:41:21,877 --> 00:41:24,812
Your husband has been
quite forthright...
535
00:41:24,880 --> 00:41:26,814
about his lapses.
536
00:41:26,882 --> 00:41:29,544
If I could just explain something.
537
00:41:29,618 --> 00:41:34,851
Often when military men
get put in pressure situations...
538
00:41:34,923 --> 00:41:37,187
they find themselves
in a difficult position.
539
00:41:37,259 --> 00:41:40,626
They see sex
as a kind of an outlet.
540
00:41:40,695 --> 00:41:43,289
It's a release.
541
00:41:43,365 --> 00:41:45,731
It's almost unconscious,
you might say.
542
00:41:47,369 --> 00:41:51,203
I thought we came here
to be honest with each other.
543
00:41:51,273 --> 00:41:53,207
I am being honest.
544
00:41:56,244 --> 00:41:58,769
Did he tell you
about the housemaids in Japan?
545
00:41:58,847 --> 00:42:01,680
Well, Mrs. Vann,
we didn't go into every specific case.
546
00:42:01,750 --> 00:42:03,684
Oh, not every specific case.
547
00:42:06,655 --> 00:42:08,919
How about the baby-sitter
in Kansas?
548
00:42:11,426 --> 00:42:13,326
Go on and tell him.
549
00:42:13,395 --> 00:42:15,329
Mrs. Vann,
I don't think it's productive.
550
00:42:15,397 --> 00:42:17,831
This is a very specific case.
551
00:42:17,899 --> 00:42:19,730
He slept with our baby-sitter.
552
00:42:20,802 --> 00:42:22,702
She was 15 years of age.
553
00:42:22,771 --> 00:42:24,602
She told the Army.
554
00:42:24,673 --> 00:42:26,607
He was gonna be court-martialed...
555
00:42:26,675 --> 00:42:30,372
until he asked me to lie for him.
556
00:42:33,915 --> 00:42:36,884
No more lies, please?
557
00:42:38,887 --> 00:42:41,355
- Tell him about your mother.
- That's enough.
558
00:42:41,423 --> 00:42:44,586
Please, tell him about Myrtle.
559
00:42:44,659 --> 00:42:48,686
This is where it all came from.
We can talk it out. Please!
560
00:42:49,764 --> 00:42:54,463
Mr. Vann, maybe you would like to talk
a little bit about this.
561
00:42:57,720 --> 00:42:58,505
That's it.
562
00:42:58,573 --> 00:43:00,600
Please!
563
00:43:17,726 --> 00:43:20,286
I can't do this.
564
00:43:20,362 --> 00:43:24,822
Just tell me what it'll take
to make you stay.
565
00:43:25,800 --> 00:43:27,825
I want a life for us.
566
00:43:29,738 --> 00:43:32,730
I don't want to be warehoused
in some army base.
567
00:43:32,807 --> 00:43:34,570
You got it.
568
00:43:35,677 --> 00:43:37,770
Just don't bring Myrtle up again.
569
00:43:41,816 --> 00:43:43,249
Come on.
570
00:43:48,857 --> 00:43:52,293
You better go to school.
Take your toast with you.
571
00:43:52,360 --> 00:43:54,191
Here's your lunch.
572
00:43:54,262 --> 00:43:56,930
- Thanks, Mom.
- I love ya!
573
00:43:58,660 --> 00:44:00,534
- The regime of South Vietnam--
- I want to hear that.
574
00:44:00,602 --> 00:44:03,867
- ...ends in a wave of violence.
- Can it.
575
00:44:03,938 --> 00:44:06,304
Leave him alone.
He's just playing.
576
00:44:06,374 --> 00:44:10,208
...a man who seemed to have no
premonition of the death he was to meet.
577
00:44:11,780 --> 00:44:13,714
Oh, I love this song.
578
00:44:18,386 --> 00:44:21,651
When will they ever learn
579
00:44:28,830 --> 00:44:32,823
Where have all the soldiers gone
580
00:44:32,901 --> 00:44:36,132
- Long time passing
- What?
581
00:44:38,173 --> 00:44:39,800
Oh, my God!
582
00:44:41,443 --> 00:44:44,503
We interrupt this program
for an important news flash.
583
00:44:44,579 --> 00:44:47,912
John Fitzgerald Kennedy,
President of the United States...
584
00:44:47,982 --> 00:44:52,900
shot by an assassin as he drove
through the streets of Dallas, Texas.
585
00:44:54,689 --> 00:44:58,591
He is three years old
on this day, November 25.
586
00:44:59,661 --> 00:45:03,995
He moves a pace apart
from his mother and lifts his hands...
587
00:45:04,650 --> 00:45:05,794
What is that boy doing?
588
00:45:05,867 --> 00:45:07,459
saluting his father--
589
00:45:07,535 --> 00:45:09,969
He's saying good-bye to his daddy.
590
00:45:10,380 --> 00:45:11,869
...one last time.
591
00:45:19,481 --> 00:45:21,711
Renewed hostile actions...
592
00:45:21,783 --> 00:45:26,550
against United States ships on
the high seas in the Gulf of Tonkin...
593
00:45:26,621 --> 00:45:29,590
have today required me...
594
00:45:29,657 --> 00:45:31,989
to order the military forces
of the United States...
595
00:45:32,600 --> 00:45:34,722
to take action in reply.
596
00:45:34,796 --> 00:45:37,788
We intend to convince
the communists...
597
00:45:38,967 --> 00:45:42,698
that we cannot be defeated
by force of arms...
598
00:45:42,771 --> 00:45:45,262
$$"U.S. Air Force"
or by superior power.
599
00:45:45,340 --> 00:45:48,537
General Weyand, please.
Lieutenant Colonel John Vann calling.
600
00:45:52,213 --> 00:45:53,805
Hello, sir.
601
00:45:53,882 --> 00:45:57,579
I resigned my commission.
I knew I couldn't get through.
602
00:45:57,652 --> 00:45:59,586
Everybody's fine, thanks.
603
00:46:00,955 --> 00:46:03,820
I'm doing great, just great.
604
00:46:05,293 --> 00:46:07,591
Well, no, I'm not.
605
00:46:07,662 --> 00:46:09,357
Fred, I'm dying here.
606
00:46:09,431 --> 00:46:11,922
I need to be in on the action.
607
00:46:13,735 --> 00:46:17,671
Anything, Fred. I mean anything.
Must be something I could do.
608
00:46:21,142 --> 00:46:22,837
I understand.
609
00:46:22,911 --> 00:46:25,709
You can't fight this war
without me.
610
00:46:27,816 --> 00:46:30,114
Okay. I appreciate it.
611
00:46:30,185 --> 00:46:31,709
Good-bye.
612
00:46:48,102 --> 00:46:50,935
You're supposed to be
at the productivity meeting.
613
00:46:51,500 --> 00:46:53,769
Oh, yeah. Right.
I'll be right along, Don.
614
00:46:59,714 --> 00:47:02,239
$$"Tonkin Outrage -
Johnson Sends Combat Troops To Vietnam"
615
00:47:02,317 --> 00:47:04,581
Hello? Hello, sir.
616
00:47:10,592 --> 00:47:12,890
Boys! Throw it here!
617
00:47:14,896 --> 00:47:17,865
- Shoot, Dad! Shoot!
- Yeah, baby, he shoots!
618
00:47:19,000 --> 00:47:20,661
- Nothin' but net!
- Nice shot.
619
00:47:20,735 --> 00:47:22,498
Take it back to the line.
620
00:47:22,570 --> 00:47:25,505
Three seconds left.
Come on. Double team. Get him!
621
00:47:27,275 --> 00:47:29,720
What's up?
622
00:47:29,143 --> 00:47:31,668
Hey, honey.
You guys go ahead.
623
00:47:34,983 --> 00:47:37,315
The army called me today.
624
00:47:37,385 --> 00:47:39,319
Guess what?
625
00:47:41,589 --> 00:47:44,524
They offered me a job
in the Civilian Aid Program.
626
00:47:44,592 --> 00:47:46,423
What is that?
627
00:47:47,495 --> 00:47:49,827
It's back in Vietnam.
628
00:47:49,898 --> 00:47:51,991
Vietnam. Oh, I see.
629
00:47:52,660 --> 00:47:54,570
Once again,
we're gonna get dumped?
630
00:47:54,135 --> 00:47:56,103
Listen.
631
00:47:56,170 --> 00:47:59,867
This is another chance I can't let go.
I know how to win that war.
632
00:48:03,945 --> 00:48:05,378
I tried.
633
00:48:06,648 --> 00:48:09,481
I thought maybe you could be
the kind of father you never had.
634
00:48:09,551 --> 00:48:11,109
Catch!
635
00:48:13,121 --> 00:48:15,419
Make sure I can have
a decent home for these kids.
636
00:48:18,793 --> 00:48:20,226
Hey, Dad!
637
00:48:21,296 --> 00:48:23,127
Come on, Dad. Shoot.
638
00:48:23,197 --> 00:48:25,791
n"Saigon, March 20th, 1965"
Go! Let's move! Move along!
639
00:48:25,867 --> 00:48:27,129
Move!
640
00:48:27,201 --> 00:48:29,226
Move! Let's go! Let's go!
641
00:48:29,304 --> 00:48:31,829
Left, right, left, right, left!
642
00:48:31,906 --> 00:48:34,670
Move along, gentlemen!
643
00:48:34,142 --> 00:48:36,406
Let's move out!
644
00:48:36,477 --> 00:48:39,241
John Paul Vann with the Aid Program.
Where's my ride?
645
00:48:39,314 --> 00:48:41,339
- Ride's right there, sir.
- Thank you.
646
00:48:41,416 --> 00:48:43,577
- Move over, soldier. I'll drive.
- Yes, sir.
647
00:48:45,219 --> 00:48:47,483
Thank you.
648
00:48:48,323 --> 00:48:54,228
And you know it involves us
one and all
649
00:48:54,295 --> 00:48:56,490
Yes, sir.
650
00:48:56,564 --> 00:48:58,725
I don't suppose
651
00:48:58,800 --> 00:49:02,930
That war will ever end
652
00:49:05,573 --> 00:49:07,598
Fred. How the hell are ya?
653
00:49:07,675 --> 00:49:11,441
- It's good to be back.
- Good to see you. Have a seat.
654
00:49:11,512 --> 00:49:14,447
That's a lot of hardware
they're unloading out there.
655
00:49:14,515 --> 00:49:17,177
It's phase one of General Westmoreland's
three stage plan.
656
00:49:17,251 --> 00:49:19,515
We put together a superior force...
657
00:49:21,550 --> 00:49:24,456
then engage the enemy
on the battlefield.
658
00:49:24,525 --> 00:49:26,152
Three: Wipe them out.
659
00:49:27,595 --> 00:49:32,123
Well, hell, I don't know if the enemy's
gonna go along with that plan.
660
00:49:32,200 --> 00:49:35,135
We're not fighting
a conventional war here.
661
00:49:35,203 --> 00:49:38,764
You can't roll out the tanks
like it's World War ll.
662
00:49:38,840 --> 00:49:42,742
I mean, goddamn, hasn't the Pentagon
learned anything in three years?
663
00:49:42,810 --> 00:49:45,745
John, you gotta learn
to keep your mouth shut.
664
00:49:45,813 --> 00:49:48,839
It was a hell of a job to get you
over here, even as a civilian.
665
00:49:50,218 --> 00:49:53,312
You're here to work
with the Aid Program, right?
666
00:49:53,388 --> 00:49:54,912
You're right, Fred.
667
00:49:56,570 --> 00:49:59,322
Well, I read your briefing,
and I agree with you.
668
00:49:59,394 --> 00:50:01,726
We got to try and win
these people over.
669
00:50:01,796 --> 00:50:05,270
That's why I want you to take charge
of the Aid Program around Bau Trai.
670
00:50:05,990 --> 00:50:07,590
I'll get a good man to work with you.
671
00:50:07,669 --> 00:50:10,365
Let's try to put your ideas
into practice.
672
00:50:11,839 --> 00:50:13,272
You're the boss.
673
00:50:13,341 --> 00:50:15,809
No, John.
Westmoreland's the boss.
674
00:50:25,453 --> 00:50:28,854
Is that Vann?
John Vann!
675
00:50:28,923 --> 00:50:31,187
Hell, I thought they buried you.
676
00:50:31,259 --> 00:50:34,524
- They tried, Steven. Hey, Nick.
- Are you part of this U.S. Aid Program?
677
00:50:34,595 --> 00:50:37,792
We sure are. Doug Elders,
Steven Burnett from the Times.
678
00:50:43,271 --> 00:50:44,704
Ten-hut!
679
00:50:44,772 --> 00:50:47,104
Gentlemen, General Westmoreland.
680
00:50:50,111 --> 00:50:52,170
Fred.
681
00:50:52,246 --> 00:50:54,111
At ease, gentlemen.
682
00:50:57,819 --> 00:51:02,188
The Aid Program is a noble effort...
683
00:51:02,256 --> 00:51:05,282
to bolster the civilian population
in the hamlets...
684
00:51:05,359 --> 00:51:09,796
and particularly to help them
resist Vietcong infiltration.
685
00:51:09,864 --> 00:51:12,230
Gentlemen, you are part...
686
00:51:12,300 --> 00:51:15,565
of a great new mobilization.
687
00:51:16,637 --> 00:51:18,969
We now have at our disposal...
688
00:51:19,400 --> 00:51:22,635
the best army that the world
has ever known.
689
00:51:22,710 --> 00:51:25,736
We have the men.
We have the materials.
690
00:51:25,813 --> 00:51:29,909
And we are going to stomp
the Vietcong into the ground.
691
00:51:34,210 --> 00:51:35,750
$$"International Development"
Thank you.
692
00:51:36,924 --> 00:51:39,757
We'd now like to take
this opportunity to...
693
00:51:39,827 --> 00:51:42,227
introduce you
to your various counterparts.
694
00:51:43,998 --> 00:51:46,570
General, a quick question.
695
00:51:46,134 --> 00:51:49,103
I'd like you to meet
John Paul Vann and Doug Elders.
696
00:51:49,170 --> 00:51:51,934
- Colonel Dinh.
- Mr. Vann, Mr. Elders, welcome.
697
00:51:52,600 --> 00:51:54,600
- Thank you.
- I am your regional commander.
698
00:51:54,675 --> 00:51:56,870
We have a very good region,
you and l.
699
00:51:56,944 --> 00:51:59,970
- We will do well together.
- I look forward to it.
700
00:52:00,470 --> 00:52:01,674
Thank you.
701
00:52:07,188 --> 00:52:09,247
- How are you?
- How are you?
702
00:52:09,323 --> 00:52:11,188
I'm fine, thanks.
703
00:52:13,270 --> 00:52:15,518
- What's your name?
- What's your name?
704
00:52:15,596 --> 00:52:18,394
- My name is.
- My name is.
705
00:52:18,466 --> 00:52:20,161
Can I help you?
706
00:52:38,586 --> 00:52:40,952
- Good-bye.
- Good-bye.
707
00:52:55,703 --> 00:52:57,933
What happened to the schoolgirls?
708
00:52:58,500 --> 00:53:01,668
Times change, John.
They have more needs now.
709
00:53:04,612 --> 00:53:06,546
It's good to see you again.
710
00:53:07,682 --> 00:53:09,115
Look at you.
711
00:53:09,183 --> 00:53:10,980
You look different.
712
00:53:14,255 --> 00:53:16,246
You too.
713
00:54:15,316 --> 00:54:17,978
Howdy. Welcome to Bau Trai, guys.
714
00:54:18,520 --> 00:54:19,644
- Terry Pike.
- John Vann.
715
00:54:19,720 --> 00:54:21,415
- Doug Elders.
- Nice to meet you.
716
00:54:21,489 --> 00:54:25,152
Did you know there's a jeep
outside of town with a body in it?
717
00:54:25,226 --> 00:54:26,989
Nobody buries them?
718
00:54:27,610 --> 00:54:29,427
They're too afraid
to go out there.
719
00:54:30,498 --> 00:54:33,296
I don't mean
to discourage you guys...
720
00:54:33,367 --> 00:54:35,597
but this place is gone.
721
00:54:35,670 --> 00:54:38,104
You see that bunch of kids
standing over here?
722
00:54:40,441 --> 00:54:42,272
They're Vietcong.
723
00:54:42,343 --> 00:54:45,500
Now, our defenders either
work for 'em or pay 'em off.
724
00:54:45,790 --> 00:54:46,944
So who's in charge?
725
00:54:47,140 --> 00:54:49,278
That'd be Colonel Dinh.
726
00:54:49,350 --> 00:54:51,944
I don't know if Charlie works for him
or he works for them.
727
00:54:52,190 --> 00:54:54,954
Don't matter much, though,
'cause nobody works for us.
728
00:54:55,220 --> 00:54:57,422
Maybe we should hand it all
over the communists right now.
729
00:54:58,993 --> 00:55:03,200
Mr. Vann, these people don't have
any money, and they don't get to vote.
730
00:55:03,970 --> 00:55:04,689
That sounds communist to me.
731
00:55:12,306 --> 00:55:15,605
Now, if you don't mind, it cost me
50 bucks to get Colonel Dinh to get...
732
00:55:15,676 --> 00:55:17,541
a military escort
so I can get out of here.
733
00:55:17,611 --> 00:55:22,139
I better get before the price goes up.
It's all yours.
734
00:55:22,216 --> 00:55:24,241
Stay alive, gentlemen.
735
00:55:27,888 --> 00:55:29,947
Geez, what a mess.
736
00:55:35,196 --> 00:55:38,632
Each family of six or more
gets one can of cooking oil...
737
00:55:38,699 --> 00:55:41,167
100-pound sack of flour
per month.
738
00:55:41,235 --> 00:55:44,500
Doug, check the manifest,
see when the stuff's due in Tam Huang.
739
00:55:44,572 --> 00:55:46,506
We do what we call an inventory.
740
00:55:46,574 --> 00:55:50,567
Everything that goes in and out
of here gets accounted for.
741
00:55:50,644 --> 00:55:53,579
You got ten cans of oil,
nine sacks of flour, you write it down.
742
00:56:23,377 --> 00:56:25,436
Sorry. Sorry.
743
00:56:25,513 --> 00:56:28,346
You tell these men
to put these ladders right here.
744
00:56:28,416 --> 00:56:31,440
I want them to pull down
any loose tile.
745
00:56:31,118 --> 00:56:33,382
You can replace it with this.
Hammers, nails.
746
00:56:33,454 --> 00:56:35,752
One there, one there.
Rip out all the tiles.
747
00:56:43,970 --> 00:56:46,430
- What'd she say?
- She said to stop. She cannot pay.
748
00:56:46,500 --> 00:56:48,695
Tell her she does not have to pay.
749
00:56:53,507 --> 00:56:57,307
- What was that?
- She says somebody always has to pay.
750
00:57:24,672 --> 00:57:28,390
All right.
Who needs a treat, huh?
751
00:57:30,344 --> 00:57:32,835
Here you go.
Here you go.
752
00:57:35,820 --> 00:57:37,500
Chiclets, gentlemen...
753
00:57:37,118 --> 00:57:39,848
the secret
of the children's revolution.
754
00:57:41,222 --> 00:57:44,419
It's just candy.
It's okay. It's just gum.
755
00:57:46,227 --> 00:57:48,252
For you.
For the school.
756
00:57:53,100 --> 00:57:55,466
Presents for the teacher, eh?
757
00:58:09,717 --> 00:58:11,514
What's going on?
758
00:58:11,585 --> 00:58:14,281
You have used my material
without pay.
759
00:58:14,355 --> 00:58:17,153
I'm sorry, Colonel,
but this is Aid material.
760
00:58:17,224 --> 00:58:19,624
Yes, my Aid material.
761
00:58:19,693 --> 00:58:23,652
This is my region.
It is my Aid material, and you must pay.
762
00:58:26,834 --> 00:58:29,166
Put that down!
763
00:58:31,172 --> 00:58:34,164
Colonel, if you do not leave...
764
00:58:34,241 --> 00:58:37,733
I will disgrace you
in front of your men and this village.
765
00:58:39,180 --> 00:58:41,307
Tell the men.
766
00:59:26,961 --> 00:59:28,451
Jesus, John.
767
01:00:24,285 --> 01:00:26,446
What the fuck was that?
768
01:00:31,458 --> 01:00:32,425
It's blood.
769
01:00:36,730 --> 01:00:38,664
What the hell is it?
770
01:00:41,435 --> 01:00:42,868
It's a tongue.
771
01:00:46,173 --> 01:00:47,606
Come on.
772
01:02:21,301 --> 01:02:22,734
Oh, God.
773
01:02:41,540 --> 01:02:42,351
Get Dinh.
774
01:02:42,423 --> 01:02:43,788
He's not here.
775
01:02:43,857 --> 01:02:45,119
Where is he?
776
01:02:45,192 --> 01:02:48,389
Bau Trai.
He's gone to punish the village.
777
01:02:56,103 --> 01:02:59,436
He knows goddamn well
the V.C. have fled the village.
778
01:02:59,506 --> 01:03:01,497
What the hell is he playing?
779
01:03:02,776 --> 01:03:04,835
Whoa! Slow down!
780
01:03:04,912 --> 01:03:06,880
What's going on?
781
01:03:06,947 --> 01:03:09,973
- Colonel Dinh's holding an air strike.
- Goddamn! Call it off!
782
01:03:10,500 --> 01:03:13,281
Wait! Hey!
You're gonna get killed!
783
01:03:26,166 --> 01:03:27,656
Shit!
784
01:04:50,817 --> 01:04:52,751
It's okay.
785
01:05:14,274 --> 01:05:15,798
I'm sorry.
786
01:05:40,834 --> 01:05:43,268
Fred! Goddamn it, I want
that murdering bastard arrested!
787
01:05:43,337 --> 01:05:45,271
Look, I just came back
from la Draug...
788
01:05:45,339 --> 01:05:48,536
where four companies of men
ran into the North Vietnamese army.
789
01:05:48,609 --> 01:05:50,420
We lost 230 men.
790
01:05:50,110 --> 01:05:54,171
So don't come here telling me
about one corrupt ARVN colonel.
791
01:05:54,247 --> 01:05:56,100
Two-hundred and thirty?
792
01:05:56,830 --> 01:05:58,881
It's all over in the boonies.
I want you back here in Saigon.
793
01:05:58,952 --> 01:06:00,886
Workin' here.
794
01:06:00,954 --> 01:06:03,980
You know the locals.
Get together your own squads...
795
01:06:04,570 --> 01:06:06,218
and clean out these villages.
796
01:06:07,694 --> 01:06:09,787
I'll give you
all the authority you want.
797
01:06:12,466 --> 01:06:14,559
Excuse me, gentlemen.
I need a shower.
798
01:06:18,605 --> 01:06:22,600
Our casualties in Vietnam
in a single week...
799
01:06:22,750 --> 01:06:24,703
have exceeded the average
weekly rate of dead and wounded...
800
01:06:24,778 --> 01:06:26,871
in the Korean War.
801
01:06:26,947 --> 01:06:31,509
240 Americans killed,
470 wounded.
802
01:06:32,619 --> 01:06:36,214
Most of these casualties were suffered
in the battle of la Draug Valley.
803
01:06:36,289 --> 01:06:38,314
The United States
is indeed at war--
804
01:06:38,392 --> 01:06:42,328
a full-dress war
against a formidable enemy.
805
01:06:44,564 --> 01:06:48,933
Vann threw himself into the war effort
with a passion few others could muster.
806
01:06:49,200 --> 01:06:51,800
He ran pacification programs...
807
01:06:51,872 --> 01:06:55,364
mobilized his allies
among the South Vietnamese forces...
808
01:06:55,442 --> 01:06:57,433
coordinated American support...
809
01:06:57,511 --> 01:07:00,947
and still found time
to bombard friends and foes alike...
810
01:07:01,140 --> 01:07:04,347
with his theories
on how to turn the war around.
811
01:07:04,418 --> 01:07:06,545
December 23, 1966.
812
01:07:06,620 --> 01:07:08,110
"Dear Sir...
813
01:07:08,188 --> 01:07:12,420
Despite the fact that we now have
385,000 American soldiers deployed...
814
01:07:12,492 --> 01:07:15,518
the Saigon government
remains corrupt on all levels.
815
01:07:15,595 --> 01:07:17,529
If it were not for the fact
that Vietnam..."
816
01:07:17,597 --> 01:07:20,880
Vann worked 20 hours, slept four.
817
01:07:20,167 --> 01:07:22,727
He never stopped,
on all fronts.
818
01:07:32,546 --> 01:07:34,844
May I be of assistance?
819
01:07:40,854 --> 01:07:42,378
What happened here?
820
01:07:42,456 --> 01:07:45,619
Wrecked bicycle? Yes?
821
01:07:45,692 --> 01:07:48,820
Orchids.
This is what you need.
822
01:07:50,197 --> 01:07:52,131
For you.
823
01:07:57,637 --> 01:07:59,161
That's a picture.
824
01:07:59,239 --> 01:08:01,707
$$"Il Field Force Vietnam"
I'm in love.
825
01:08:01,775 --> 01:08:04,903
- How old is she, 17?
- She's 18. Goes to college.
826
01:08:04,978 --> 01:08:07,742
Gonna have your teacher friend
translate for you?
827
01:08:09,490 --> 01:08:11,779
Well, you know me.
I can't help falling in love.
828
01:08:11,852 --> 01:08:13,285
Oh, yeah?
829
01:08:17,124 --> 01:08:18,989
What?
830
01:08:19,590 --> 01:08:21,220
My mother's dead.
831
01:08:42,820 --> 01:08:46,212
Come on. If you don't get moving,
you're gonna miss the Tokyo connection.
832
01:08:46,286 --> 01:08:49,278
It's your mother, John.
You owe it to her.
833
01:08:53,994 --> 01:08:57,361
That's funny.
I owe her.
834
01:09:02,135 --> 01:09:06,300
My mother was a whore,
and I'm her bastard son.
835
01:09:08,208 --> 01:09:10,574
You know what my birth certificate
says on it?
836
01:09:11,878 --> 01:09:15,439
"John Le Gay,
a son of a bitch."
837
01:09:19,586 --> 01:09:22,646
That's why those goddamn WASPs
at Westpoint wouldn't let me in.
838
01:09:24,570 --> 01:09:26,820
Fuckin' bunch of hypocrites.
839
01:09:30,530 --> 01:09:33,522
When I was a little kid
growing up in Norfolk...
840
01:09:34,768 --> 01:09:38,670
I used to see her screwing 'em
in their cars...
841
01:09:40,507 --> 01:09:42,498
gruntin' and carryin' on.
842
01:09:46,279 --> 01:09:48,611
You know how she died?
843
01:09:50,517 --> 01:09:53,884
Somebody cracked her skull open
with a whiskey bottle.
844
01:09:59,759 --> 01:10:02,193
Go home and bury her, John.
845
01:10:09,870 --> 01:10:13,328
"Whosoever believeth
should not perish...
846
01:10:13,406 --> 01:10:15,533
but have everlasting life.
847
01:10:15,609 --> 01:10:17,907
The Father loveth the Son...
848
01:10:17,978 --> 01:10:20,640
and hath given all things
into His hand."
849
01:10:20,714 --> 01:10:22,648
- Amen.
- Amen.
850
01:10:52,120 --> 01:10:54,378
- Thank you.
- My condolences.
851
01:10:54,447 --> 01:10:57,939
- Thanks for coming.
- Sorry, son.
852
01:11:03,123 --> 01:11:06,115
Hey, need some money
for a haircut?
853
01:11:08,962 --> 01:11:11,890
What's the matter with him?
854
01:11:11,164 --> 01:11:14,327
- He's against the war.
- You don't say?
855
01:11:17,700 --> 01:11:20,597
Well, I better have a word with him
before I head back tomorrow.
856
01:11:21,675 --> 01:11:24,940
- Wait a minute. I--
- What is it?
857
01:11:27,580 --> 01:11:29,673
John, I want to file
for a divorce.
858
01:11:33,520 --> 01:11:35,454
I just need to be free from you.
859
01:11:35,522 --> 01:11:37,786
Baby, come on.
I need you.
860
01:11:37,857 --> 01:11:41,486
You don't need anybody.
Myrtle made sure of that.
861
01:11:43,463 --> 01:11:46,193
And you have the war.
862
01:11:47,167 --> 01:11:49,260
- I'm truly sorry.
- Thank you.
863
01:11:49,336 --> 01:11:51,531
Your mama was very special to me.
We're all gonna miss her.
864
01:11:51,604 --> 01:11:53,970
- I appreciate that.
- You don't remember me?
865
01:11:54,400 --> 01:11:56,531
- I'm your cousin Artie.
- Oh, yeah.
866
01:11:56,609 --> 01:11:59,900
I'd like to introduce
some friends of mine.
867
01:11:59,790 --> 01:12:01,343
- Danny Dikes.
- Thanks for coming.
868
01:12:01,414 --> 01:12:03,780
- Paul Gillies.
- Sorry for your loss.
869
01:12:03,850 --> 01:12:06,250
- This here's my wife Bella.
- How do you do?
870
01:12:06,319 --> 01:12:09,618
I've been telling 'em I've been reading
about you in the "Norfolk Leader"--
871
01:12:09,689 --> 01:12:11,953
all those battles
he's been winning.
872
01:12:12,250 --> 01:12:14,220
It's a great thing
you're doing over there, son.
873
01:12:14,294 --> 01:12:16,592
God Almighty knows
it's a great thing.
874
01:12:17,397 --> 01:12:20,798
Imagine, Myrtle's boy,
advisor to the United States Army.
875
01:12:20,867 --> 01:12:23,734
Who would have thought?
876
01:12:23,803 --> 01:12:26,738
Yeah. If you need anything,
you know who to call.
877
01:12:29,109 --> 01:12:32,670
1967, the year of delusion.
878
01:12:32,746 --> 01:12:38,412
465,000 American troops fought major
battles from the Delta to the D.M.Z....
879
01:12:38,485 --> 01:12:41,477
while Westmoreland declared
the end was coming into view.
880
01:12:41,554 --> 01:12:42,851
Vann knew better.
881
01:12:44,324 --> 01:12:46,190
I thought we cleared this area.
882
01:12:46,920 --> 01:12:48,560
We had, sir.
Then we discovered these tunnels.
883
01:12:48,628 --> 01:12:52,860
- Here, here and here.
- Fire in the hole!
884
01:12:55,235 --> 01:12:57,726
- Watch the perimeter.
- And over here, sir.
885
01:12:57,804 --> 01:13:00,272
- This is where we found the documents.
- What do they say?
886
01:13:00,340 --> 01:13:03,867
Last month we destroyed
the Vietcong in this region.
887
01:13:03,943 --> 01:13:06,309
But according to these documents...
888
01:13:06,379 --> 01:13:08,643
another V.C. battalion
has replaced them.
889
01:13:08,715 --> 01:13:11,616
Where the hell did they get
the manpower to do that?
890
01:13:11,684 --> 01:13:14,812
I don't know, sir.
I thought we had killed them all.
891
01:13:14,888 --> 01:13:17,789
I'm afraid we are back
to where we started, Mr. Vann.
892
01:13:19,225 --> 01:13:22,160
Well, goddamn it, we'll just
have to clear it out again.
893
01:13:23,997 --> 01:13:26,227
Hey, get away!
894
01:13:27,867 --> 01:13:31,769
Jesus, John,
now we're fighting school teachers.
895
01:13:34,874 --> 01:13:38,776
She was never V.C.
until her village got bombed.
896
01:13:48,421 --> 01:13:53,222
How the hell are we supposed to have
a Thanksgiving dinner with these things?
897
01:13:53,293 --> 01:13:55,124
What's the news?
898
01:13:55,195 --> 01:13:57,186
Spencer Tracy died.
899
01:13:58,832 --> 01:14:03,269
Who said this: "I don't have no personal
quarrels with those Vietcong"?
900
01:14:03,336 --> 01:14:07,534
- Cassius Clay.
- His new name's Muhammad Ali.
901
01:14:07,607 --> 01:14:09,973
Well, I don't care
what he calls himself.
902
01:14:10,430 --> 01:14:13,843
He dodges the draft, no Negro soldier's
gonna fight. Lock his ass up.
903
01:14:13,913 --> 01:14:18,111
Can I just say, John, what
an extraordinary pad you've got here?
904
01:14:18,184 --> 01:14:22,143
It's called "harnessing
the best houses in Saigon."
905
01:14:22,222 --> 01:14:24,554
That's the new U.S. Aid Program.
906
01:14:24,624 --> 01:14:26,489
What's that supposed to mean?
907
01:14:26,559 --> 01:14:29,357
It's odd to see you
in this context, that's all.
908
01:14:29,429 --> 01:14:31,829
You know, I met you--
rice paddies and peasants--
909
01:14:31,898 --> 01:14:34,867
Are you accusing me of selling out?
910
01:14:34,934 --> 01:14:37,129
- I've read your articles.
- Oh, have you?
911
01:14:37,203 --> 01:14:40,639
- You're damn near ready to surrender.
- Since when is criticism surrender?
912
01:14:40,707 --> 01:14:45,167
Screw that. Nobody's been more critical
of how this war's been fought than me.
913
01:14:45,245 --> 01:14:48,646
But you seem to think it's your duty
to spread this defeatist loser crap.
914
01:14:48,715 --> 01:14:51,707
Oh, winning and losing--
That's what it's all about, isn't it?
915
01:14:51,784 --> 01:14:53,581
A soldier's sole purpose is to win.
916
01:14:54,587 --> 01:14:56,680
I got no argument.
But you're not a soldier.
917
01:14:56,756 --> 01:14:59,725
- You're a civilian.
- Come on, guys.
918
01:15:07,634 --> 01:15:09,465
Excuse me.
919
01:15:15,642 --> 01:15:19,100
What sort of a man are you?
She was a good student.
920
01:15:19,179 --> 01:15:22,444
Now she's pregnant.
921
01:15:23,249 --> 01:15:27,515
I love your daughter.
I will take care of her.
922
01:15:52,378 --> 01:15:53,811
Shall we?
923
01:16:56,420 --> 01:16:58,408
$$"General Asserts he wants...
I have asked General Westmoreland...
924
01:16:58,478 --> 01:17:00,776
$$"Promised Reinforcements lmmediately"
what more he needs...
925
01:17:00,847 --> 01:17:02,405
to meet this mounting aggression.
926
01:17:02,482 --> 01:17:05,679
He has told me,
and we will meet his needs.
927
01:17:05,752 --> 01:17:08,880
There's incipient uprising
in this country...
928
01:17:08,955 --> 01:17:11,685
and our position in this war,
and it's gonna get worse.
929
01:17:11,758 --> 01:17:16,127
This talk about sending over 100,000
or 200,000 more troops--
930
01:17:16,195 --> 01:17:19,187
You're going to create a very serious
difficulty in this country...
931
01:17:19,265 --> 01:17:21,460
if you people in the administration
go through with that.
932
01:17:24,170 --> 01:17:27,298
- Captain, where can I find Doug Elders?
- He's right over there.
933
01:17:27,373 --> 01:17:29,637
- Thank you.
- You're welcome.
934
01:17:36,482 --> 01:17:39,246
Hey, Dr. Doug.
935
01:17:39,319 --> 01:17:42,345
- Geez, you look like shit.
- Thanks.
936
01:17:42,422 --> 01:17:44,947
I brought you somethin'.
937
01:17:46,492 --> 01:17:48,426
For the revolution.
938
01:17:52,732 --> 01:17:53,994
I'm going home, John.
939
01:17:54,670 --> 01:17:56,592
Home? What are you talkin' about?
940
01:17:57,537 --> 01:17:59,767
It's only jaundice.
You'll be out in a week.
941
01:17:59,839 --> 01:18:01,101
You see this shit?
942
01:18:01,174 --> 01:18:04,200
$$"War Continues To Take Civilian Toll"
Those are Marines.
943
01:18:05,110 --> 01:18:07,411
Now we're the ones
burning them out.
944
01:18:07,480 --> 01:18:10,500
- It's just one damn photo.
- It's more than one photo.
945
01:18:10,830 --> 01:18:12,170
We're losing our souls here.
946
01:18:12,850 --> 01:18:14,190
Do you think I agree with it?
947
01:18:14,870 --> 01:18:16,282
I don't want to fight with you.
948
01:18:18,324 --> 01:18:22,624
Come on, man.
We've been through a lot together.
949
01:18:24,300 --> 01:18:25,463
I'm going home.
950
01:18:33,106 --> 01:18:36,410
Well, I'm not real good
at good-byes.
951
01:18:39,712 --> 01:18:41,771
Don't get killed.
952
01:18:45,618 --> 01:18:47,916
$$"Il Field Force Vietnam"
953
01:18:47,987 --> 01:18:51,445
Gentlemen, as you all know, until now
the Fifth Division of the Vietcong...
954
01:18:51,524 --> 01:18:54,550
has had sole control
of the Saigon operational area.
955
01:18:54,627 --> 01:18:57,391
These captured V.C. documents
indicate--
956
01:18:57,463 --> 01:19:00,626
- Attention!
- Carry on, gentlemen.
957
01:19:00,700 --> 01:19:04,864
Fred.
Please continue, Mr. Vann.
958
01:19:04,937 --> 01:19:09,567
I was saying the intelligence
we now have indicates clearly...
959
01:19:09,642 --> 01:19:12,406
that divisions formerly positioned
in this area...
960
01:19:12,478 --> 01:19:15,641
on the Cambodian border
have been moved...
961
01:19:16,382 --> 01:19:20,409
to here, here, here and here...
962
01:19:20,486 --> 01:19:24,786
and now all share
the Saigon theater of operations.
963
01:19:24,857 --> 01:19:29,487
General, there's aerial evidence
of advanced movement to support this.
964
01:19:29,562 --> 01:19:31,655
And what is your conclusion?
965
01:19:32,698 --> 01:19:35,462
Well, sir, our conclusion is...
966
01:19:35,535 --> 01:19:37,628
the enemy is about to strike
at the capital.
967
01:19:37,703 --> 01:19:41,764
Gentlemen, that is exactly
what the enemy wants us to think...
968
01:19:40,341 --> 01:19:43,606
because they
are going to lay siege...
969
01:19:43,678 --> 01:19:46,613
to the Marines here
with regular forces...
970
01:19:46,681 --> 01:19:50,981
to make us believe that they are going
to invade the capital with the Vietcong.
971
01:19:51,520 --> 01:19:52,815
We hold back our forces.
972
01:19:52,887 --> 01:19:55,185
They overrun the Marines
for a spectacular victory...
973
01:19:55,256 --> 01:19:57,315
just like they did the French.
974
01:19:57,391 --> 01:20:00,224
Well, that's not gonna happen
on my watch, gentlemen.
975
01:20:00,294 --> 01:20:02,455
Fred, I want you to have
every available man...
976
01:20:02,530 --> 01:20:05,550
ready to move up there
on a moment's notice.
977
01:20:05,132 --> 01:20:08,624
Sir, I don't believe
a strategist like General Giap...
978
01:20:08,703 --> 01:20:10,967
would risk his troops
openly against us.
979
01:20:12,273 --> 01:20:14,673
I appreciate your input, Mr. Vann.
980
01:20:14,742 --> 01:20:19,372
101st, 199.
You have them ready, Fred.
981
01:20:28,889 --> 01:20:30,490
Lee, what's wrong?
982
01:20:34,395 --> 01:20:38,991
I haven't seen you for so long.
I'm worried.
983
01:20:39,660 --> 01:20:41,557
Look, there's a lot
going on right now.
984
01:20:43,571 --> 01:20:46,597
Let's go away together for Tet.
985
01:20:46,674 --> 01:20:49,575
We can go to my family's home
by the sea.
986
01:20:51,120 --> 01:20:52,741
Please come, John.
987
01:20:55,216 --> 01:20:57,309
I can't.
988
01:20:57,385 --> 01:21:01,116
- Who is it?
- General Weyand.
989
01:21:01,188 --> 01:21:04,646
Look, I'm sorry, Lee.
I gotta go.
990
01:21:06,360 --> 01:21:07,952
Be careful.
991
01:21:10,131 --> 01:21:11,894
Yeah, go, Fred.
992
01:21:24,278 --> 01:21:29,215
n"Tet - Chinese New Year, Saigon, 1968"
993
01:21:29,283 --> 01:21:31,683
- Happy New Year.
- Happy New Year.
994
01:21:31,752 --> 01:21:34,186
Very nice to meet you.
Happy New Year.
995
01:21:34,255 --> 01:21:36,223
- Good evening, Mr. Ambassador.
- Hey, John.
996
01:21:36,290 --> 01:21:38,349
- Can I have a word with you, sir?
- Sure.
997
01:21:38,426 --> 01:21:40,621
Sir, did you receive
General Weyand's alert?
998
01:21:42,290 --> 01:21:44,589
- Are you sure?
- Absolutely.
999
01:21:44,665 --> 01:21:47,657
Our intelligence indicates the enemy
is about to plan a major offensive.
1000
01:21:47,735 --> 01:21:49,660
Where?
1001
01:21:49,136 --> 01:21:51,331
Here in Saigon, sir.
1002
01:21:51,405 --> 01:21:53,339
Why didn't General Westmoreland
tell me this?
1003
01:21:54,141 --> 01:21:56,666
General Westmoreland
doesn't agree with our analysis...
1004
01:21:56,744 --> 01:21:59,679
and I feel he is about to make
a great error in judgment.
1005
01:21:59,747 --> 01:22:02,511
- Good evening, Mr. Ambassador.
- Let's take this up in the morning.
1006
01:22:02,583 --> 01:22:04,983
Welcome, Major.
Good to see you.
1007
01:22:06,287 --> 01:22:08,221
Try to relax, John.
1008
01:22:09,623 --> 01:22:13,115
Evening. Help yourself
to a drink. Enjoy yourself.
1009
01:22:17,665 --> 01:22:19,599
Nice party, huh?
1010
01:22:20,935 --> 01:22:23,904
All that's missing
is Nero and his fiddle.
1011
01:22:25,272 --> 01:22:27,206
Did you see who's here?
1012
01:22:27,274 --> 01:22:29,970
They made him a general.
Rising star at the palace.
1013
01:22:30,440 --> 01:22:31,705
Inspiring, huh?
1014
01:23:34,675 --> 01:23:37,109
Hello, G.I.
I really like you.
1015
01:24:07,274 --> 01:24:08,400
Shit.
1016
01:25:02,696 --> 01:25:04,926
Let's go.
Head for the embassy.
1017
01:25:04,999 --> 01:25:06,762
- Come on! Let's go!
- Man, get us outta here!
1018
01:25:13,841 --> 01:25:17,277
- Do you know what the hell's going on?
- Give me that radio.
1019
01:25:21,148 --> 01:25:22,672
Lightning-Six, this is Vann. Over.
1020
01:25:27,540 --> 01:25:29,852
The airport's under attack.
He's up on the roof.
1021
01:25:29,923 --> 01:25:31,686
Well, get him on the horn! Over.
1022
01:25:33,794 --> 01:25:37,321
We're gonna cover
the south side of the field!
1023
01:25:37,398 --> 01:25:39,730
Get those bags up here!
1024
01:25:55,416 --> 01:25:57,247
Holy shit!
1025
01:25:57,318 --> 01:26:01,150
Our guys are firing
into the embassy!
1026
01:26:01,880 --> 01:26:03,682
Charlie's taking
the fucking embassy, man!
1027
01:26:09,697 --> 01:26:12,325
Come on, let's go!
1028
01:26:38,926 --> 01:26:40,951
- Who's in charge?
- Somebody down there!
1029
01:26:48,369 --> 01:26:50,303
Fuck this, man!
1030
01:27:08,389 --> 01:27:10,880
- Yes, sir?
- It's unbelievable.
1031
01:27:10,958 --> 01:27:13,825
They've taken the radio station.
They're now taking over the palace.
1032
01:27:13,894 --> 01:27:15,885
We better get General Weyand
on the horn.
1033
01:27:25,806 --> 01:27:27,569
It's John Vann, sir.
1034
01:27:28,942 --> 01:27:31,433
John, we're holed up here!
What about there? Over!
1035
01:27:31,512 --> 01:27:33,446
They're making their push
to take the whole city.
1036
01:27:33,514 --> 01:27:35,812
We got any troops
to fight 'em with?
1037
01:27:35,883 --> 01:27:39,319
I kept six battalions in reserve.
I'm sending four into the city.
1038
01:27:39,386 --> 01:27:41,810
- Out.
- That's great news.
1039
01:27:41,155 --> 01:27:42,918
- Keep that line open.
- What's happening?
1040
01:27:42,990 --> 01:27:44,514
We got the men.
We can hold 'em.
1041
01:28:09,283 --> 01:28:13,447
Our CIA men and MPs
have gone into the embassy...
1042
01:28:13,520 --> 01:28:15,545
and are trying
to get the snipers out.
1043
01:28:17,591 --> 01:28:22,290
We've got two more alert forces
trying to push him out this way...
1044
01:28:22,362 --> 01:28:25,240
but he's heavily fortified--
1045
01:28:25,980 --> 01:28:28,226
232 Gls killed and 900 wounded--
1046
01:28:28,302 --> 01:28:30,998
Twenty-one towns and cities
attacked by the Vietcong--
1047
01:28:31,710 --> 01:28:33,500
Snipers and suicide commandos--
1048
01:28:33,730 --> 01:28:36,509
$$"Military Police"
The central palace, the radio station,
the Philippine embassy, four American--
1049
01:28:36,577 --> 01:28:38,738
Sniper fire still coming--
1050
01:28:38,812 --> 01:28:41,372
Civilians who were caught
in the ground fire--
1051
01:28:45,586 --> 01:28:49,780
Hi, baby. You okay?
The baby okay?
1052
01:28:49,156 --> 01:28:52,683
Don't you worry about a thing, Gran.
I'm gonna take care of all of you.
1053
01:28:53,794 --> 01:28:55,227
I gotta go.
1054
01:28:56,930 --> 01:28:58,363
All right?
1055
01:29:04,238 --> 01:29:05,671
The official explanation--
1056
01:29:05,739 --> 01:29:08,674
that it's all an attempt
to divert American forces--
1057
01:29:08,742 --> 01:29:11,939
The Vietcong paid dearly
for their acts of rampant terrorism--
1058
01:29:12,120 --> 01:29:15,743
The enemy is mounting
some last desperate campaign.
1059
01:29:16,683 --> 01:29:20,551
We're just mopping up here. What's
the word at the radio station? Over.
1060
01:29:21,989 --> 01:29:24,389
I see. Real good.
Well, keep us posted. Over.
1061
01:29:24,458 --> 01:29:26,358
Keep this line open.
1062
01:29:29,290 --> 01:29:31,862
We did it. They threw their best
at us, and we beat 'em.
1063
01:29:31,932 --> 01:29:34,127
Yeah, it got a bit crazy out there.
1064
01:29:34,201 --> 01:29:37,637
General, what's your assessment
of the situation?
1065
01:29:37,704 --> 01:29:41,504
Just our guys clearing up
some unexploded M-79 rounds.
1066
01:29:41,575 --> 01:29:43,566
General, can I ask you a question?
1067
01:29:43,644 --> 01:29:46,204
The enemy appears to be trying
to take over South Vietnam.
1068
01:29:46,280 --> 01:29:49,647
The Vietcong
has very deceitfully...
1069
01:29:51,485 --> 01:29:54,545
taken advantage of the Tet truce...
1070
01:29:54,621 --> 01:29:58,648
in order to create maximum
consternation in South Vietnam...
1071
01:29:58,725 --> 01:30:01,694
particularly in the populated areas.
1072
01:30:03,964 --> 01:30:07,161
- Mr. Ambassador.
- Good work. Thank you very much.
1073
01:30:07,234 --> 01:30:09,259
I think General Weyand
should take the credit, sir.
1074
01:30:09,336 --> 01:30:11,634
I'm aware of that.
Thank you.
1075
01:30:13,140 --> 01:30:16,234
I'll tell you this.
You throw a hell of a party.
1076
01:30:18,412 --> 01:30:19,902
A real blowout.
1077
01:30:23,550 --> 01:30:25,484
Let's get a picture.
1078
01:30:29,690 --> 01:30:31,282
Get a picture.
1079
01:30:33,694 --> 01:30:35,127
Come on.
1080
01:30:39,366 --> 01:30:43,166
I shall not seek
and I will not accept...
1081
01:30:43,236 --> 01:30:47,832
the nomination of my party
for another term as your president.
1082
01:30:47,908 --> 01:30:52,538
I, Richard Milhous Nixon, do solemnly
swear that I will faithfully...
1083
01:30:52,613 --> 01:30:57,346
execute the office
of president of the United States.
1084
01:30:57,417 --> 01:30:59,510
$$"Stop The War Now"
North Vietnam...
1085
01:30:59,586 --> 01:31:02,953
cannot defeat or humiliate
the United States.
1086
01:31:03,230 --> 01:31:06,459
Only Americans can do that.
1087
01:31:06,526 --> 01:31:08,153
We get really stoned.
1088
01:31:08,228 --> 01:31:11,629
Then, you know,
like who cares about the war?
1089
01:31:11,698 --> 01:31:12,858
Gentlemen...
1090
01:31:12,933 --> 01:31:14,958
and ladies...
1091
01:31:15,350 --> 01:31:18,334
as you know, General Westmoreland
has returned to Washington...
1092
01:31:18,405 --> 01:31:23,342
and General Abrams has replaced him
as commander of ground forces.
1093
01:31:23,410 --> 01:31:28,973
This reorganization is part of
the president's Vietnamization strategy.
1094
01:31:29,490 --> 01:31:32,883
Now, the new second in command,
General Weyand...
1095
01:31:32,953 --> 01:31:36,980
is here to brief you on the
implementation of this phase of the war.
1096
01:31:37,570 --> 01:31:39,820
Excuse me, Ambassador.
With Abrams in and Westy out...
1097
01:31:39,159 --> 01:31:42,185
is this an official admission
that Westmoreland's strategy...
1098
01:31:42,262 --> 01:31:43,456
was a failure?
1099
01:31:43,530 --> 01:31:45,122
General Westmoreland was promoted.
1100
01:31:46,330 --> 01:31:48,920
Ladies and gentlemen,
we now believe...
1101
01:31:48,168 --> 01:31:51,690
that South Vietnamese are ready
to take on a primary role...
1102
01:31:51,138 --> 01:31:54,699
in driving back
the enemy's forces--
1103
01:31:54,775 --> 01:31:59,109
their divisions, North Vietnamese
regulars across the western border.
1104
01:31:59,179 --> 01:32:00,874
Is this an American withdrawal?
1105
01:32:00,947 --> 01:32:03,438
In no way could this be interpreted
as a withdrawal.
1106
01:32:03,517 --> 01:32:05,451
It's a change of strategy...
1107
01:32:05,519 --> 01:32:08,790
and I have appointed the former
Lieutenant Colonel John Vann...
1108
01:32:08,155 --> 01:32:09,679
whom you all know--
1109
01:32:09,756 --> 01:32:12,200
please come up here--
1110
01:32:12,920 --> 01:32:14,890
to act as my deputy
for military functions.
1111
01:32:14,961 --> 01:32:17,452
He will help me implement
this strategy.
1112
01:32:17,531 --> 01:32:21,558
He will serve as a commanding general
for the central highlands region.
1113
01:32:21,635 --> 01:32:23,364
Please, General,
help me clarify this.
1114
01:32:23,437 --> 01:32:27,669
You're placing a U.S. civilian
in command of South Vietnamese troops...
1115
01:32:27,741 --> 01:32:30,767
in the central highlands,
which is a fairly sizable area...
1116
01:32:30,844 --> 01:32:33,390
while the rest of the U.S. troops
pull back?
1117
01:32:33,113 --> 01:32:36,640
We're not pulling back.
The South Vietnamese are moving forward.
1118
01:32:36,717 --> 01:32:39,150
Doesn't "Vietnamization"
mean withdrawal?
1119
01:32:39,860 --> 01:32:41,554
Well, that's what we're trying
to explain to you...
1120
01:32:41,621 --> 01:32:43,248
if you just pay attention.
1121
01:32:43,323 --> 01:32:47,316
John, haven't you always advocated that
the U.S. take control here in Saigon?
1122
01:32:47,394 --> 01:32:50,329
That's correct. But Tet has proved
that the South Vietnamese...
1123
01:32:50,397 --> 01:32:53,764
are capable and willing
to take control of this war.
1124
01:32:53,834 --> 01:32:57,235
The American people
have been completely demoralized...
1125
01:32:57,304 --> 01:32:59,670
by recent developments.
1126
01:32:59,139 --> 01:33:02,233
Not at all. On the contrary,
our intelligence, in fact, indicates...
1127
01:33:02,309 --> 01:33:06,245
it is the Vietcong
who have been demoralized since Tet.
1128
01:33:06,313 --> 01:33:08,804
I'm highly confused,
and I find this contradictory...
1129
01:33:08,882 --> 01:33:11,942
because with this restructuring, the
South Vietnamese are not in command...
1130
01:33:12,180 --> 01:33:15,440
but you are, Mr. Vann, while
the U.S. forces go out the back door.
1131
01:33:15,122 --> 01:33:17,420
No one is going out the back door,
I can assure you.
1132
01:33:17,491 --> 01:33:19,425
Will any American soldiers
be going home?
1133
01:33:19,493 --> 01:33:23,589
Certainly, as the Vietnamese people
assume greater responsibility...
1134
01:33:23,663 --> 01:33:26,427
there will be some reassignment
of U.S. support personnel.
1135
01:33:26,500 --> 01:33:29,936
John, did you meet with President Nixon
and discuss Vietnamization?
1136
01:33:30,300 --> 01:33:31,595
I met the president, yes.
1137
01:33:31,671 --> 01:33:34,333
So, was it his policy
or your policy?
1138
01:33:34,407 --> 01:33:36,602
It's the policy
of the United States government.
1139
01:33:36,676 --> 01:33:40,339
U.S. policy has not changed
from day one...
1140
01:33:40,413 --> 01:33:43,280
in terms of our involvement
in helping the people...
1141
01:33:43,350 --> 01:33:45,318
of the Republic of Vietnam.
1142
01:33:45,385 --> 01:33:50,322
Nixon ordered all American combat troops
out of Vietnam by June of 1972.
1143
01:33:50,390 --> 01:33:55,327
The South Vietnamese, although backed
by American air support and advisors...
1144
01:33:55,395 --> 01:33:58,455
would have to fight
the war themselves.
1145
01:33:58,532 --> 01:34:01,968
Ten years down the road,
we were back to where we started.
1146
01:34:02,350 --> 01:34:05,562
But this time,
John Paul Vann was in charge.
1147
01:34:05,639 --> 01:34:08,540
Intelligence says the enemies
moved large numbers of troops--
1148
01:34:08,608 --> 01:34:12,237
maybe five divisions--
down the Ho Chi Minh Trail to here.
1149
01:34:12,312 --> 01:34:15,804
We also know that there's
heavy artillery, even tanks...
1150
01:34:15,882 --> 01:34:17,816
further north.
1151
01:34:22,550 --> 01:34:24,182
I see what they're after.
1152
01:34:24,257 --> 01:34:26,725
If they can break through the line here
and head for the sea...
1153
01:34:26,793 --> 01:34:30,559
they'll have cut our forces in half
and have a clear shot at Saigon.
1154
01:34:30,630 --> 01:34:33,394
If the South Vietnamese troops
can't hold the line, it's over.
1155
01:34:33,466 --> 01:34:37,610
The South Vietnamese are good soldiers.
They just need some goddamn leadership.
1156
01:34:37,137 --> 01:34:41,574
Oh, they'll hold the line.
We'll do one better.
1157
01:34:41,641 --> 01:34:44,508
We might turn this whole
goddamn thing around.
1158
01:34:47,647 --> 01:34:50,810
I think General Giap's about to make
the mistake we've been making all along.
1159
01:34:50,884 --> 01:34:53,409
He's gonna try to fight this thing
in a conventional fashion.
1160
01:34:54,154 --> 01:34:58,716
If we can persuade him to send
his troops out of these hills...
1161
01:34:58,792 --> 01:35:02,284
he'll be vulnerable,
and that's where we could crush him.
1162
01:35:03,663 --> 01:35:06,461
- I don't know, John.
- I do, Fred.
1163
01:35:09,102 --> 01:35:11,468
I've never seen anything so clear.
1164
01:35:12,839 --> 01:35:15,637
I've been waiting for a moment
like this all my life.
1165
01:35:18,111 --> 01:35:21,205
- What can I do for you?
- I'd like to have a word with Vann.
1166
01:35:21,281 --> 01:35:22,805
Hold on. General.
1167
01:35:22,883 --> 01:35:24,646
It's okay. Let him through.
1168
01:35:29,122 --> 01:35:31,590
- I'd like an interview, John.
- I don't have time.
1169
01:35:31,658 --> 01:35:33,910
Okay, I'll make it quick.
1170
01:35:33,159 --> 01:35:36,686
You intend to carpet bomb
around Kontum with B-52s.
1171
01:35:37,898 --> 01:35:39,422
That's operational information.
1172
01:35:41,100 --> 01:35:44,835
What a line of bullshit you fed us
about the peasants and the revolution...
1173
01:35:44,905 --> 01:35:46,497
- and I bought it.
- I still believe it.
1174
01:35:46,573 --> 01:35:50,532
But you're gonna bomb with B-52s!
How can you say that? It's wrong, John!
1175
01:35:50,610 --> 01:35:54,307
It's wrong? It's the same
goddamn war it was back in '62.
1176
01:35:54,381 --> 01:35:58,317
You were there. Why didn't you say
it was wrong then? Shit.
1177
01:35:58,385 --> 01:36:03,840
You and the fuckin' Kennedys,
the good old boys who sent us here--
1178
01:36:03,156 --> 01:36:07,593
Now you all want to change your minds
because there's blood and guts on TV.
1179
01:36:07,661 --> 01:36:09,185
Well, I don't have that luxury.
1180
01:36:09,896 --> 01:36:12,330
I've got 50,000 people in Kontum...
1181
01:36:12,399 --> 01:36:14,959
whose lives are on the line
because of us.
1182
01:36:15,350 --> 01:36:18,436
They can't change their minds,
can they?
1183
01:36:18,505 --> 01:36:21,201
I gave those people my word...
1184
01:36:21,274 --> 01:36:24,209
and I'm gonna do everything
I can to save them.
1185
01:36:25,278 --> 01:36:26,609
Let's go.
1186
01:36:31,318 --> 01:36:36,984
n"Kontum, June 1972"
1187
01:36:48,100 --> 01:36:50,299
- Colonel Ba.
- Welcome, sir.
1188
01:36:50,370 --> 01:36:52,804
Frank Drummond.
I thought they retired you.
1189
01:36:52,872 --> 01:36:55,841
Retirement seems to be sitting pretty
good with you. Thanks for requesting me.
1190
01:36:55,909 --> 01:36:57,843
- My pleasure.
- Major Darryl Jones, sir.
1191
01:36:57,911 --> 01:37:01,608
Major Jones. Finally I got
a fighting team I can be proud of.
1192
01:37:01,681 --> 01:37:04,130
- Well, gentlemen, let's get to work.
- This way.
1193
01:37:08,822 --> 01:37:10,847
Ten hut!
1194
01:37:10,924 --> 01:37:13,791
Gentlemen, senior advisor.
1195
01:37:13,860 --> 01:37:15,794
At ease, men.
1196
01:37:17,931 --> 01:37:19,831
All right, listen up, everyone.
1197
01:37:21,670 --> 01:37:23,661
We are gonna hold the line
here at Tan Canh...
1198
01:37:23,737 --> 01:37:28,300
and mount a stage retreat
back to where we are, Kontum.
1199
01:37:28,740 --> 01:37:31,271
That will pull these North Vietnamese
divisions out of the hills...
1200
01:37:31,344 --> 01:37:34,677
and when they do,
we are gonna call in the B-52s...
1201
01:37:34,748 --> 01:37:36,841
and carpet bomb
each of these squares.
1202
01:37:38,585 --> 01:37:42,248
We are gonna wipe out the second,
third and fifth division...
1203
01:37:42,322 --> 01:37:44,256
of the North Vietnamese Army.
1204
01:37:44,324 --> 01:37:47,521
My old colleague,
Colonel Ba, will conduct...
1205
01:37:47,594 --> 01:37:50,280
a forward command
defense and withdrawal.
1206
01:37:56,970 --> 01:38:00,980
This is General Giap,
commander of the N.V.A.
1207
01:38:01,541 --> 01:38:02,769
He's a genius.
1208
01:38:02,842 --> 01:38:07,400
He's never been beaten
until now.
1209
01:38:07,113 --> 01:38:09,547
I've studied this man
for ten years.
1210
01:38:09,616 --> 01:38:11,880
We are gonna whip his ass.
You know why?
1211
01:38:11,951 --> 01:38:14,146
Because he wastes his men.
1212
01:38:14,220 --> 01:38:16,279
Pours them away
like piss in the wind.
1213
01:38:21,661 --> 01:38:23,652
There's not a man in this room...
1214
01:38:23,730 --> 01:38:26,995
not a man on that line out there,
I wouldn't die for.
1215
01:38:29,200 --> 01:38:30,970
No matter what we've done
with our lives...
1216
01:38:31,370 --> 01:38:34,438
you and I can be proud today...
1217
01:38:34,507 --> 01:38:37,374
because we have
the noblest of all professions.
1218
01:38:37,444 --> 01:38:38,968
We are soldiers.
1219
01:38:40,847 --> 01:38:42,747
The Good Lord said it all about us.
1220
01:38:44,840 --> 01:38:46,552
He said,
"No greater love has a man...
1221
01:38:46,619 --> 01:38:49,816
than he lay down his life
for another."
1222
01:38:49,889 --> 01:38:52,551
And by God this day will not end...
1223
01:38:52,625 --> 01:38:55,458
but I will see you all
safely through it...
1224
01:38:55,528 --> 01:38:57,462
and we will hold this ground.
1225
01:39:10,677 --> 01:39:14,100
Yeah, there's sustained mortar
and small arms fire. Over.
1226
01:39:17,183 --> 01:39:19,481
Get me Forward Command.
1227
01:39:22,122 --> 01:39:25,353
Enemy's 500 yards from my immediate
front. We're holding 'em here.
1228
01:39:25,425 --> 01:39:27,620
Roger that, Major.
Good work.
1229
01:39:27,694 --> 01:39:31,221
Tell Colonel Ba we will withdraw
in one hour. Over.
1230
01:39:49,315 --> 01:39:51,977
Ba, what the hell are you doin' here?
Why aren't you at your post?
1231
01:39:52,510 --> 01:39:53,382
I have been replaced.
1232
01:39:53,453 --> 01:39:56,513
- Who the hell's in charge of the ARVN?
- Who's the general?
1233
01:39:59,920 --> 01:40:00,753
It's General Dinh, sir.
1234
01:40:01,728 --> 01:40:03,662
Tell him I'm on my way!
1235
01:40:06,933 --> 01:40:09,333
Kontum says Vann's on the way out.
1236
01:40:09,402 --> 01:40:12,166
Let's go, Forward Command!
Step on it!
1237
01:40:18,770 --> 01:40:20,739
Colonel at right flank!
Lay down, boys!
1238
01:40:27,687 --> 01:40:29,860
What the fuck was that?
1239
01:40:29,155 --> 01:40:32,900
Okay, we have an enemy tank here.
1240
01:40:32,158 --> 01:40:34,126
There's a fucking tank!
1241
01:40:35,862 --> 01:40:37,887
There are no enemy tanks
reported in this sector.
1242
01:40:37,964 --> 01:40:40,797
Fuck you! I'm telling you
there's a goddamn tank up here!
1243
01:40:40,867 --> 01:40:43,495
- How long to the L.Z.?
- We're two minutes out.
1244
01:40:43,570 --> 01:40:47,301
Well, let's go! Get a move on!
They'll be cut off up there, damn it!
1245
01:40:57,500 --> 01:40:58,881
Hey, get back there!
1246
01:41:01,554 --> 01:41:02,987
Get out!
1247
01:41:10,396 --> 01:41:14,250
- How long do you think you can hold it?
- Dinh's running like a son of a bitch.
1248
01:41:14,100 --> 01:41:18,400
- Get out, Frank! Go!
- Yeah, we're fixing to do that.
1249
01:41:18,471 --> 01:41:21,235
Goddamn that asshole!
Goddamn him!
1250
01:41:23,676 --> 01:41:26,770
Go! Everybody back!
Go on, fall back!
1251
01:41:26,846 --> 01:41:29,576
Let's go!
Let's blow this fucking place!
1252
01:41:36,220 --> 01:41:37,649
Go!
1253
01:41:50,436 --> 01:41:52,666
My God! They've blown it, sir!
1254
01:41:53,906 --> 01:41:57,137
- There!
- Jesus Christ, it's a minefield!
1255
01:42:13,159 --> 01:42:14,285
Jesus Christ!
1256
01:42:14,360 --> 01:42:16,123
- Take her down.
- But, sir--
1257
01:42:16,195 --> 01:42:18,129
I said take her down!
1258
01:42:21,801 --> 01:42:23,769
There! Right here, put her down!
1259
01:42:23,836 --> 01:42:26,236
- Coming around!
- Frank!
1260
01:42:26,306 --> 01:42:28,467
Kontum, we're going down
into a minefield.
1261
01:42:28,541 --> 01:42:31,635
Enemy 300 yards.
We need support. Over.
1262
01:42:35,915 --> 01:42:39,780
Frank, come on!
Get up there, son!
1263
01:42:42,155 --> 01:42:45,420
Come on, get him in!
Come on!
1264
01:42:53,733 --> 01:42:56,759
Frank, hold on.
Grab his arms.
1265
01:42:56,836 --> 01:42:59,896
- Let's see. You okay?
- Let's get him up.
1266
01:43:02,108 --> 01:43:04,420
- Got him?
- Okay, let's go!
1267
01:43:04,110 --> 01:43:06,440
Come on, let's go!
1268
01:43:08,348 --> 01:43:10,111
- Damn it!
- It's a tank!
1269
01:43:10,183 --> 01:43:12,242
Hold on, Frank!
1270
01:43:17,423 --> 01:43:21,223
They're coming around on us!
Come on!
1271
01:43:22,595 --> 01:43:24,850
Move it! We gotta go!
1272
01:43:25,865 --> 01:43:27,594
- Okay!
- Hold on!
1273
01:44:00,320 --> 01:44:04,594
Ba, get these men back to their posts!
What's the meaning of this?
1274
01:44:04,670 --> 01:44:06,467
We've been ordered to withdraw.
1275
01:44:06,539 --> 01:44:09,633
Withdraw nothin'!
Get Bomber Command on the horn.
1276
01:44:09,709 --> 01:44:12,143
Sir, the enemy have already
passed the coordinates.
1277
01:44:12,211 --> 01:44:14,839
- Give 'em these new coordinates.
- Stand by.
1278
01:44:14,914 --> 01:44:18,680
1586, 1580.
1279
01:44:18,751 --> 01:44:21,447
Sir, that's us.
1280
01:44:21,521 --> 01:44:22,954
Call it in!
1281
01:44:23,220 --> 01:44:26,219
One-five-eight-six,
one-five-eight-zero.
1282
01:44:26,292 --> 01:44:29,989
- Soldier, let me have a look.
- That's correct. Yes, we know.
1283
01:44:31,764 --> 01:44:33,197
Sir, they want confirmation.
1284
01:44:33,266 --> 01:44:35,962
We don't have time for this.
We're about to be overrun.
1285
01:44:36,350 --> 01:44:39,400
- Just do it!
- Senior advisor says go.
1286
01:44:47,113 --> 01:44:49,946
Recon Skyhawk,
enemy is now one mile.
1287
01:44:58,900 --> 01:45:01,787
Recon Skyhawk,
enemy now 800 yards.
1288
01:45:01,861 --> 01:45:03,294
Over.
1289
01:45:14,730 --> 01:45:16,700
Major, here they come.
1290
01:45:16,750 --> 01:45:18,373
Colonel, let's get ready.
1291
01:45:20,313 --> 01:45:21,746
Come on.
1292
01:47:12,158 --> 01:47:14,920
Where do you get your luck?
1293
01:47:19,532 --> 01:47:23,930
Let's get these men organized,
get out there and see what's left.
1294
01:47:23,169 --> 01:47:25,103
Here he is now.
1295
01:47:38,951 --> 01:47:41,647
- What is all this?
- Congratulations. Hell of an action.
1296
01:47:42,488 --> 01:47:43,955
Mr. Ambassador.
1297
01:47:44,230 --> 01:47:46,890
The president asked me to come
and convey our country's appreciation.
1298
01:47:46,959 --> 01:47:48,551
Thank you, sir.
1299
01:47:48,628 --> 01:47:51,119
John, step right this way.
1300
01:47:53,650 --> 01:47:56,910
We have a little surprise
here for you.
1301
01:47:56,168 --> 01:47:59,194
- John, President Thiew.
- Mr. President.
1302
01:47:59,271 --> 01:48:02,729
The people of Vietnam
are grateful for your help...
1303
01:48:02,808 --> 01:48:04,799
in defending our country.
1304
01:48:04,877 --> 01:48:06,367
I'm honored.
Thank you.
1305
01:48:08,381 --> 01:48:11,680
Congratulations, John.
You deserve it.
1306
01:48:22,395 --> 01:48:25,592
This was great, Fred,
but I better be gettin' back.
1307
01:48:25,665 --> 01:48:27,565
- Sure?
- Yeah.
1308
01:48:27,633 --> 01:48:28,827
Duty calls.
1309
01:48:30,936 --> 01:48:32,369
Good luck, John.
1310
01:48:34,173 --> 01:48:36,698
You know, Fred,
we can win this thing.
1311
01:48:37,810 --> 01:48:39,209
You bet.
1312
01:48:41,280 --> 01:48:44,340
Yes, but--
Excuse me one moment.
1313
01:48:49,889 --> 01:48:52,824
- Congratulations.
- Thank you.
1314
01:48:52,892 --> 01:48:55,190
I have something
that might interest you.
1315
01:48:59,965 --> 01:49:03,765
"Former Vietnam veteran Douglas Elders
claimed the U.S. government...
1316
01:49:03,836 --> 01:49:06,660
has conspired to deceive
the American people...
1317
01:49:06,138 --> 01:49:08,936
in order to pursue
an illegal war in Vietnam."
1318
01:49:10,760 --> 01:49:11,566
Well, I'll be damned.
1319
01:49:11,644 --> 01:49:14,238
Well, at least someone's prepared
to stop peddling the lie.
1320
01:49:14,313 --> 01:49:16,577
Well, now, what lie would that be?
1321
01:49:16,649 --> 01:49:19,345
That we're here
to solve Vietnam's problems.
1322
01:49:19,418 --> 01:49:21,545
We're the problem,
and that's the truth.
1323
01:49:23,389 --> 01:49:27,621
Well, you see, Steven, there's
your truth and there's my truth...
1324
01:49:27,693 --> 01:49:30,423
and they're two different things.
1325
01:49:31,731 --> 01:49:35,132
All I know is
up that road is old General Giap.
1326
01:49:35,201 --> 01:49:37,761
When he and I speak to each other,
we never lie.
1327
01:49:39,271 --> 01:49:41,637
General Giap and you?
1328
01:49:41,707 --> 01:49:44,767
John, the war's
not about warriors anymore.
1329
01:49:44,844 --> 01:49:48,746
It's about children and women
and rice paddies.
1330
01:49:48,814 --> 01:49:51,612
And you know who told me that?
You did.
1331
01:50:00,826 --> 01:50:01,758
I gotta go.
1332
01:50:04,730 --> 01:50:07,130
I got men
holding the line up there.
1333
01:50:17,443 --> 01:50:20,207
Boss, we really
don't have the weather.
1334
01:50:20,279 --> 01:50:22,213
Come on, let's go!
1335
01:51:04,723 --> 01:51:06,156
He's dead?
1336
01:51:09,261 --> 01:51:11,229
How? I was just--
1337
01:51:16,302 --> 01:51:17,735
Oh, man.
1338
01:51:34,353 --> 01:51:38,160
John Paul Vann
was America's warrior.
1339
01:51:38,900 --> 01:51:42,830
He personified our good intentions,
our arrogance...
1340
01:51:42,161 --> 01:51:44,629
our courage,
and ultimately our folly.
1341
01:51:46,198 --> 01:51:48,860
He had fought to redeem
the unredeemable--
1342
01:51:48,934 --> 01:51:53,769
to salvage the doomed enterprise
called South Vietnam.
1343
01:51:53,839 --> 01:51:56,967
In death, he had triumphed
over defeat...
1344
01:51:57,420 --> 01:52:00,307
while the rest of us
are left to ask...
1345
01:52:00,379 --> 01:52:01,812
"Why?"
1346
01:53:17,523 --> 01:53:20,959
"John Paul Vann died on June 9, 1972...
1347
01:53:21,260 --> 01:53:24,462
when his helicopter crashed
in a rainstorm."
1348
01:53:25,197 --> 01:53:27,791
"Three years later,
the U.S. Ambassador...
1349
01:53:27,866 --> 01:53:30,460
fled by helicopter from the roof
of the embassy in Saigon...
1350
01:53:30,536 --> 01:53:33,266
nas the North Vietnamese Army
entered the city."
1351
01:53:34,340 --> 01:53:39,300
"58,209 American soldiers
died in the war in Vietnam.
1352
01:53:39,378 --> 01:53:44,475
John Paul Vann was not counted
as one of those soldiers."
1353
01:53:44,550 --> 01:53:50,614
"The number of Vietnamese dead
is estimated at over one million."
106681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.