Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,227 --> 00:00:04,112
No, the cable person
was an hour and a half late.
2
00:00:04,191 --> 00:00:06,092
I don't know why that surprised me.
3
00:00:06,159 --> 00:00:07,960
Because they're never on time?
4
00:00:08,028 --> 00:00:10,429
No, because they had told me to expect
5
00:00:10,497 --> 00:00:14,767
a guy named Davon or Javon or Kavon.
6
00:00:14,835 --> 00:00:19,138
I'm pretty sure that "von"
is African for "late."
7
00:00:19,206 --> 00:00:21,640
There it is. Patrick?
8
00:00:24,010 --> 00:00:26,145
Congratulations, Ed.
9
00:00:26,213 --> 00:00:31,517
That is the 1,000th racial slur
that you've said in group.
10
00:00:31,585 --> 00:00:33,419
I'm so touched.
11
00:00:33,487 --> 00:00:38,758
You think nobody's listening,
and it turns out they are.
12
00:00:38,825 --> 00:00:41,093
Here you go, Ed. We got you this.
13
00:00:41,161 --> 00:00:45,464
It says "World-Class Jackass"
in both English and Spanish
14
00:00:45,532 --> 00:00:47,867
because we know how much you
hate that on government forms.
15
00:00:47,934 --> 00:00:50,069
Why did you get him a bowling trophy?
16
00:00:50,137 --> 00:00:52,738
I asked for one with a Klan guy on top,
17
00:00:52,806 --> 00:00:54,907
but that really
pisses them off down there
18
00:00:54,975 --> 00:00:57,376
at Davon's Trophies.
19
00:00:57,444 --> 00:00:59,645
Sorry I'm late.
20
00:00:59,713 --> 00:01:02,581
Lacey, we're about done here.
21
00:01:02,649 --> 00:01:05,649
Yeah, I know, but I just wanted
to get your opinion on this.
22
00:01:08,522 --> 00:01:10,389
Oh, my God.
23
00:01:10,457 --> 00:01:13,459
I think that dress is beautiful, Lacey.
24
00:01:13,527 --> 00:01:16,428
Uh, no, it's not the dress.
25
00:01:16,496 --> 00:01:18,864
Can't you tell I'm wring
a fake pregnant stomach?
26
00:01:18,932 --> 00:01:20,833
Yeah, but I didn't want
to say anything just in case
27
00:01:20,901 --> 00:01:24,203
the dress was making you
look hugely fat.
28
00:01:24,271 --> 00:01:26,031
Lacey, why are you
pretending to be pregnant?
29
00:01:26,072 --> 00:01:28,741
Probably because some rich old
boyfriend's coming into town
30
00:01:28,809 --> 00:01:31,443
and she wants to shake
some money out of him.
31
00:01:31,511 --> 00:01:33,612
That is so not true.
32
00:01:33,680 --> 00:01:35,581
I have my rich old grandma
coming in from India
33
00:01:35,649 --> 00:01:37,349
and I want to shake
some money out of her.
34
00:01:37,417 --> 00:01:39,552
Welcome to America, Grandma.
35
00:01:39,619 --> 00:01:42,221
That's how we do it here.
36
00:01:42,289 --> 00:01:44,657
My grandma has this family heirloom ring
37
00:01:44,724 --> 00:01:46,792
that's worth, like, a kajillion dollars.
38
00:01:46,860 --> 00:01:50,429
And she said that whichever grandchild
has a kid first is gonna get it.
39
00:01:50,497 --> 00:01:53,999
Lacey, this is so selfish.
You're a fake mother.
40
00:01:54,067 --> 00:01:57,903
You're supposed to be a role
model for your pretend baby.
41
00:01:57,971 --> 00:02:00,840
Well, I am not gonna
let my sister get that ring.
42
00:02:00,907 --> 00:02:04,276
She sleeps with everybody, and she
cannot get pregnant before me.
43
00:02:04,344 --> 00:02:06,879
And I am not selfish.
44
00:02:06,947 --> 00:02:10,015
If anything, I am making
the ultimate sacrifice
45
00:02:10,083 --> 00:02:14,353
by letting myself look like a
backward version of Kim Kardashian.
46
00:02:14,421 --> 00:02:18,557
Lacey, not to poke any holes in
your latest get-rich-quick scheme,
47
00:02:18,625 --> 00:02:20,793
which is, like,
your hundredth this year...
48
00:02:22,262 --> 00:02:23,982
Patrick, I was exaggerating
to make a point.
49
00:02:27,701 --> 00:02:31,136
At some point, you're gonna
have to produce a real baby.
50
00:02:31,204 --> 00:02:33,038
No, that's the beautiful part.
51
00:02:33,106 --> 00:02:36,775
My Grandma Mumbai is so old and sick
52
00:02:36,843 --> 00:02:39,111
that by the timeI'm gonna have this baby,
53
00:02:39,179 --> 00:02:41,614
she'll be dead.
54
00:02:41,681 --> 00:02:44,550
Oh, hey, everyone.
Charlie, you got a second?
55
00:02:44,618 --> 00:02:45,951
Yeah, sure. We're just wrapping up here.
56
00:02:46,019 --> 00:02:47,353
See you all next Monday.
57
00:02:49,990 --> 00:02:51,323
Lacey!
58
00:02:51,391 --> 00:02:53,626
Congratulations! When's the big day?
59
00:02:53,693 --> 00:02:55,594
Well, I'm showing
my grandma this weekend
60
00:02:55,662 --> 00:02:57,730
and then I'm tossing it in the dumpster.
61
00:03:00,000 --> 00:03:03,402
Hey, Martin, you find
a new roommate yet?
62
00:03:03,470 --> 00:03:06,405
I feel bad about
leaving you high and dry.
63
00:03:06,473 --> 00:03:08,107
No, no, I understand, Ed.
64
00:03:08,174 --> 00:03:09,808
You had to get back to your wife.
65
00:03:09,876 --> 00:03:13,746
Who cares if my rent doubled,
my pension plan bellied up,
66
00:03:13,813 --> 00:03:15,814
and I'm barely getting by
on Social Security?
67
00:03:15,882 --> 00:03:17,950
- As long as you're happy.
- Oh, I am!
68
00:03:18,018 --> 00:03:21,320
Dottie's making a pot roast
and we just got HBO.
69
00:03:24,724 --> 00:03:27,293
You are surrounded by demons.
70
00:03:27,360 --> 00:03:29,628
Yeah, and sometimes they just
show up at the front door.
71
00:03:29,696 --> 00:03:31,463
That's very funny.
72
00:03:31,531 --> 00:03:33,899
You are a very funny man.
73
00:03:33,967 --> 00:03:35,634
So how's my favorite son?
74
00:03:35,702 --> 00:03:39,305
I'm not lending you money, Dad.
75
00:03:39,372 --> 00:03:42,641
I would never ask you to lend me money.
76
00:03:42,709 --> 00:03:45,177
Give me money, yes,
but not lend me money.
77
00:03:45,245 --> 00:03:47,346
I didn't lend you life, I gave you life.
78
00:03:47,414 --> 00:03:49,014
But that's not why I'm here.
79
00:03:49,082 --> 00:03:51,850
Listen, great news... there
is a new woman in my life.
80
00:03:51,918 --> 00:03:55,821
Dad, I told you, Siri is
just a voice in your iPhone.
81
00:03:55,889 --> 00:03:59,992
Her name is Joanne and things are
starting to get pretty serious.
82
00:04:00,060 --> 00:04:02,828
But before we go any further,
she'd like to meet my family.
83
00:04:02,896 --> 00:04:04,536
Look, I don't want any part of this.
84
00:04:04,564 --> 00:04:06,432
Just do what I do when someone
wants to meet my family.
85
00:04:06,499 --> 00:04:07,766
- What?
- Tell them they're all dead.
86
00:04:09,135 --> 00:04:11,704
And when she starts crying, go for it.
87
00:04:11,771 --> 00:04:15,874
We are talking about
moving in together, Charlie.
88
00:04:15,942 --> 00:04:19,103
But first she wants to be sure that
I am a person of good character.
89
00:04:19,112 --> 00:04:21,246
People my age still care
about that, see?
90
00:04:21,314 --> 00:04:22,614
Well, then, you're screwed.
91
00:04:22,682 --> 00:04:23,649
You heard me call you
a demon earlier, right?
92
00:04:23,717 --> 00:04:25,884
Listen, this is very important.
93
00:04:25,952 --> 00:04:28,954
I have been going on and on
about how accomplished you are
94
00:04:29,022 --> 00:04:30,756
and she's very impressed.
95
00:04:30,824 --> 00:04:32,591
But I may have exaggerated a bit.
96
00:04:32,659 --> 00:04:35,794
I told her that you had
a master's in psychology.
97
00:04:35,862 --> 00:04:38,263
I do have a master's in psychology.
98
00:04:38,331 --> 00:04:41,066
- From Harvard.
- No, from Cal State Dominguez Hills.
99
00:04:41,134 --> 00:04:43,168
Which everyone knows
is a division of Harvard.
100
00:04:43,236 --> 00:04:46,071
- No, it's not.
- It is now. Congratulations.
101
00:04:47,474 --> 00:04:49,575
No, listen, you can help
put this over the top, son.
102
00:04:49,642 --> 00:04:51,276
She can take care of me.
103
00:04:51,344 --> 00:04:54,546
She's got a house on a golf
course, for God's sakes.
104
00:04:54,614 --> 00:04:57,815
Does that little windmill block
your view of the rest of the holes?
105
00:04:57,817 --> 00:05:00,352
I'm very serious. This is real money.
106
00:05:00,420 --> 00:05:02,554
You're just with her 'cause she's rich?
107
00:05:02,622 --> 00:05:04,123
That's horrible.
108
00:05:04,190 --> 00:05:07,659
With my current
financial situation, son,
109
00:05:07,727 --> 00:05:10,429
if this doesn't work out,
I'm moving back in with you.
110
00:05:10,497 --> 00:05:13,365
You know what? Love grows.
111
00:05:13,433 --> 00:05:15,934
What time are you kids stopping by?
112
00:05:16,002 --> 00:05:17,803
Anger Management 2x88
Charlie Gets Tied Up with A Catholic Girl
113
00:05:22,342 --> 00:05:24,143
- Hey, Dad.
- Hey there, Charlie.
114
00:05:24,210 --> 00:05:25,811
I'd like you to meet Joanne.
115
00:05:25,879 --> 00:05:28,480
- Very nice to meet you.
- And you.
116
00:05:28,548 --> 00:05:31,316
You know, all your father
does is talk about you.
117
00:05:31,384 --> 00:05:35,721
About your therapy practice,
about your baseball career,
118
00:05:35,789 --> 00:05:40,059
and about your work with the
starving children in Africa.
119
00:05:40,126 --> 00:05:44,563
Yeah, you'd wonder what a
psychologist could do about that.
120
00:05:44,631 --> 00:05:48,267
You'd think their problem
would be hunger.
121
00:05:48,334 --> 00:05:52,704
But it turns out it's low
self-esteem and bad body image.
122
00:05:52,772 --> 00:05:56,775
We have a mutual love and
respect for each other, Joanne.
123
00:05:56,843 --> 00:05:59,011
I'm a little embarrassed
to say it in front of him,
124
00:05:59,079 --> 00:06:01,947
but just last week he said
that I was the best father
125
00:06:02,015 --> 00:06:03,782
he could ever possibly imagine.
126
00:06:03,850 --> 00:06:09,321
And, believe me, I have tried to
imagine a lot of different fathers.
127
00:06:09,389 --> 00:06:12,591
Oh, you know, I'm sorry,
but we really have to go.
128
00:06:12,659 --> 00:06:15,327
My daughter's in the car and we
don't want to be late for church.
129
00:06:15,395 --> 00:06:16,995
Whoa, whoa, whoa. I'm sorry, what?
130
00:06:17,063 --> 00:06:18,564
Oh, you remember, Charlie.
131
00:06:18,631 --> 00:06:20,365
I told you we're going to mass together.
132
00:06:20,433 --> 00:06:22,367
That's right. I'm sorry. I messed up.
133
00:06:22,435 --> 00:06:25,437
I accidentally went to the early mass.
134
00:06:25,505 --> 00:06:27,940
I received communion just hours ago.
135
00:06:28,007 --> 00:06:29,975
I've already had my recommended
136
00:06:30,043 --> 00:06:33,245
daily allowance of the body of Christ.
137
00:06:33,313 --> 00:06:35,147
Oh, what a shame.
138
00:06:35,215 --> 00:06:38,917
Mary Kathleen is going to be singing
the responsorial song today.
139
00:06:38,985 --> 00:06:40,985
That's right, Charlie.
You don't want to miss that.
140
00:06:41,020 --> 00:06:43,555
I really don't, but I wouldn't
be able to stay long anyway.
141
00:06:43,623 --> 00:06:46,658
I teach a Bible study class
to the underprivileged.
142
00:06:46,726 --> 00:06:50,729
I thought it was time that somebody
finally brought religion to the poor.
143
00:06:50,797 --> 00:06:53,398
I'm sorry to interrupt, but I
really need to get to church.
144
00:06:53,466 --> 00:06:55,000
Yes.
145
00:06:55,068 --> 00:06:56,748
Oh, hi. You mu be Charlie.
146
00:06:56,803 --> 00:06:59,371
Hi, nice to meet you.
147
00:06:59,439 --> 00:07:01,306
Let's go.
148
00:07:01,374 --> 00:07:04,042
Uh, I thought you had a Bible
class for the underprivileged.
149
00:07:04,110 --> 00:07:06,145
Well, the Bible is filled with mysteries
150
00:07:06,212 --> 00:07:08,380
and today's mystery is where's Charlie?
151
00:07:14,886 --> 00:07:18,422
It never really feels like a Sunday
until I bless myself with holy water.
152
00:07:18,490 --> 00:07:20,658
Really? 'Cause it never
feels like Sunday to me
153
00:07:20,725 --> 00:07:22,760
until about 4:00 in the afternoon.
154
00:07:22,827 --> 00:07:25,729
Anything before that
is still Saturday night.
155
00:07:25,797 --> 00:07:29,800
Charlie, let's light
a candle for Aunt Rose.
156
00:07:29,868 --> 00:07:31,302
I'll see you in there.
157
00:07:32,647 --> 00:07:34,080
We'll be right in.
158
00:07:34,148 --> 00:07:35,448
I'll give Aunt Rose a fiver.
159
00:07:35,516 --> 00:07:38,551
Bought me my first pack of smokes.
160
00:07:38,619 --> 00:07:40,020
The hell with Aunt Rose.
161
00:07:40,087 --> 00:07:43,023
Stop flirting with Mary Kathleen.
162
00:07:43,090 --> 00:07:45,191
Dad, I can't help it
that I'm naturally charming.
163
00:07:45,259 --> 00:07:46,826
You know, it skipped a generation.
164
00:07:46,894 --> 00:07:48,928
Charlie, listen to me.
165
00:07:48,996 --> 00:07:50,897
Mary Kathleen is a virgin.
166
00:07:50,965 --> 00:07:53,833
She's a what?
167
00:07:53,901 --> 00:07:58,038
Joanne tells me that she's proud her
daughter's saving herself for marriage.
168
00:07:58,105 --> 00:08:00,006
Well, that's crazy. I've been married
169
00:08:00,074 --> 00:08:02,242
and it's not worth saving yourself for.
170
00:08:02,310 --> 00:08:04,544
You keep your pants on
unless you want to see me
171
00:08:04,612 --> 00:08:06,913
walking around your house without
mine for the rest of your life.
172
00:08:06,981 --> 00:08:09,149
Well, that's impossible.
173
00:08:09,216 --> 00:08:11,785
The best part about being a
kid is the parents die first.
174
00:08:11,852 --> 00:08:14,454
I'm warning you,
stay away from that girl.
175
00:08:14,522 --> 00:08:16,823
Fine.
176
00:08:25,566 --> 00:08:27,267
Charlie, there's room next to me.
177
00:08:27,335 --> 00:08:29,302
No, no, I like sitting
closer to the front.
178
00:08:29,370 --> 00:08:31,571
That way my prayers get answered first.
179
00:08:34,742 --> 00:08:37,383
Let us begin with silent prayer.
180
00:08:39,480 --> 00:08:42,515
Hi. Mind if I keep you company?
181
00:08:42,583 --> 00:08:45,885
Sure. Just know that I
am a wild genuflector.
182
00:08:45,953 --> 00:08:50,256
People on both sides of me have taken
elbows to the face in the name of God.
183
00:08:51,726 --> 00:08:54,494
I want you to spank me
like an angry nun.
184
00:08:55,830 --> 00:08:57,197
I'm sorry, what?
185
00:09:00,134 --> 00:09:03,770
I want you to tie me up
and teach me who's boss.
186
00:09:05,406 --> 00:09:08,308
Well, according to this book, God's boss.
187
00:09:08,376 --> 00:09:11,878
If you ask me, close
second... Bruce Springsteen.
188
00:09:11,946 --> 00:09:15,448
I know I come off as a
sweet little church girl,
189
00:09:15,516 --> 00:09:18,677
but I like doing things worth
going to confession for.
190
00:09:19,687 --> 00:09:24,290
Have you considered
robbing a liquor store?
191
00:09:24,358 --> 00:09:26,493
Mary Kathleen will join us now.
192
00:09:26,560 --> 00:09:28,294
I gotta go sing for God.
193
00:09:28,362 --> 00:09:30,397
He knows I'm not wearing any underwear
194
00:09:30,464 --> 00:09:32,165
and now so do you.
195
00:09:36,237 --> 00:09:39,272
Lord, give me the strength
to resist temptation.
196
00:09:39,340 --> 00:09:41,207
I'm serious this time.
197
00:09:42,676 --> 00:09:43,910
I don't want to do this.
198
00:09:43,978 --> 00:09:45,445
You don't know anything
about being pregnant
199
00:09:45,513 --> 00:09:47,313
and your grandmother is gonna
figure that out right away.
200
00:09:47,381 --> 00:09:48,982
Shh, relax, Nolan.
201
00:09:49,049 --> 00:09:51,851
I skimmed a stupid baby book.
Everything will be fine.
202
00:09:51,919 --> 00:09:54,687
- What's a C-section?
- Really bad seats in a concert. Next.
203
00:09:54,755 --> 00:09:58,858
So, Lacey,
204
00:09:58,926 --> 00:10:00,927
I always knew you would be the first one
205
00:10:00,995 --> 00:10:03,029
to give me a great-grandchild.
206
00:10:03,097 --> 00:10:06,065
I just thought it would
happen in high school.
207
00:10:06,133 --> 00:10:08,701
Well, I think you have the wrong
impression of me, Grandma,
208
00:10:08,769 --> 00:10:13,039
because Nolan is actually the first
man that I've ever been with.
209
00:10:13,107 --> 00:10:16,109
So how has the pregnancy been so far?
210
00:10:16,177 --> 00:10:20,780
It's not what I expected
now that I'm expecting.
211
00:10:20,848 --> 00:10:23,983
For example, in the first trimester,
212
00:10:24,051 --> 00:10:29,155
I experienced one, nausea;
two, hemorrhoids;
213
00:10:29,223 --> 00:10:33,126
and, three, other symptoms
depending on the individual.
214
00:10:34,395 --> 00:10:36,196
So where's that ring, Grandma?
215
00:10:36,263 --> 00:10:38,865
Here it is, dear.
216
00:10:38,933 --> 00:10:42,769
This ring was made
for my great-great-grandmother
217
00:10:42,837 --> 00:10:45,705
and has the largest ruby...
218
00:10:45,773 --> 00:10:48,942
Hey, Grandma. Guess who's pregnant!
219
00:10:49,009 --> 00:10:52,312
- You.
- You.
220
00:10:52,379 --> 00:10:54,681
Sateen.
221
00:10:54,748 --> 00:10:57,817
Lacey, you did not tell me
your sister is also pregnant.
222
00:10:57,885 --> 00:11:02,355
Well, she didn't even know
herself until this morning.
223
00:11:02,423 --> 00:11:06,793
I thought I was retaining water,
but then it started moving.
224
00:11:06,861 --> 00:11:08,294
Now I'm doubly blessed.
225
00:11:08,362 --> 00:11:10,682
I'm in my third trimester, Grandma.
226
00:11:10,731 --> 00:11:12,298
I'm in my fourth.
227
00:11:14,869 --> 00:11:18,304
Hey, you wanna go play laser tag?
228
00:11:18,372 --> 00:11:20,573
Laser tag? What are we, 12?
229
00:11:20,641 --> 00:11:22,375
Hell, yeah, I wanna play laser tag.
230
00:11:22,443 --> 00:11:23,743
Awesome.
231
00:11:23,811 --> 00:11:26,212
Dude, let's go. I will check times.
232
00:11:32,152 --> 00:11:33,953
Damn it.
233
00:11:34,021 --> 00:11:37,924
How could they have
birthday parties all day?
234
00:11:37,992 --> 00:11:40,693
Kids ruin it for everybody.
235
00:11:40,761 --> 00:11:42,829
I really could've used
the distraction, too.
236
00:11:44,732 --> 00:11:48,234
I gotta take my mind
off of Mary Kathleen.
237
00:11:48,302 --> 00:11:52,171
Mary Kathleen? What is she, a nun?
238
00:11:52,239 --> 00:11:54,307
No, no, no, she is not a nun.
239
00:11:54,375 --> 00:11:57,544
She is the fantasy girl
of all fantasies.
240
00:11:57,611 --> 00:11:59,712
You're kidding.
241
00:11:59,780 --> 00:12:03,917
Where'd you meet a hot Asian
flamenco dancer with an eye patch?
242
00:12:03,984 --> 00:12:06,753
What? No, no.
243
00:12:06,820 --> 00:12:09,522
She's a good Catholic girl who
wants to do very bad things,
244
00:12:09,590 --> 00:12:11,324
but it'd be a problem for my dad.
245
00:12:11,392 --> 00:12:14,260
What's with the eye patch?
246
00:12:14,328 --> 00:12:17,964
That way she's never fully naked.
247
00:12:18,032 --> 00:12:19,832
You want to leave a little
bit to the imagination.
248
00:12:19,900 --> 00:12:23,002
What are you imagining? It's an eye.
249
00:12:26,941 --> 00:12:30,944
Ooh, hey, text message
from the laser tag place.
250
00:12:31,011 --> 00:12:33,713
Two of the Weinberg kids... out sick.
251
00:12:33,781 --> 00:12:35,515
- We're in.
- Oh, that's great.
252
00:12:39,420 --> 00:12:40,820
Hi.
253
00:12:40,888 --> 00:12:43,389
Hi, Mary Kathleen.
What are you doing here?
254
00:12:43,457 --> 00:12:45,658
I wanted to talk to you for a minute.
255
00:12:45,726 --> 00:12:47,126
I need to apologize.
256
00:12:47,194 --> 00:12:49,462
Sure. Please, come on in.
This is my friend Sean.
257
00:12:49,530 --> 00:12:51,297
- Sean, Mary Kathleen.
- Nice to meet you.
258
00:12:51,365 --> 00:12:52,699
Hi.
259
00:12:54,611 --> 00:12:56,812
I'm gonna leave you two alone.
260
00:12:56,837 --> 00:12:58,471
Ahem.
261
00:13:03,544 --> 00:13:06,346
Listen, you really
don't need to apologize.
262
00:13:06,413 --> 00:13:08,214
No, I do.
263
00:13:08,282 --> 00:13:11,802
I thought about it and I realized
I can't have sex with you.
264
00:13:11,852 --> 00:13:15,622
For the first time since my father
died, my mom is finally happy.
265
00:13:15,689 --> 00:13:18,124
But if she thinks you deflowered me,
266
00:13:18,192 --> 00:13:20,693
she'll judge your father
and that'll ruin everything.
267
00:13:20,761 --> 00:13:22,195
I was worried about the same thing.
268
00:13:22,262 --> 00:13:24,130
I don't want to do anything
to break them up.
269
00:13:24,198 --> 00:13:27,900
Because you love your father so much,
you want him to be happy, too?
270
00:13:27,968 --> 00:13:31,104
Sure, let's go with that.
271
00:13:31,171 --> 00:13:33,806
Too bad.
272
00:13:33,874 --> 00:13:35,708
I really want you.
273
00:13:35,776 --> 00:13:38,478
No, wait, wait, wait. This can work.
274
00:13:38,545 --> 00:13:41,948
We both have something to keep a secret.
275
00:13:42,016 --> 00:13:45,585
Now you can do all that stuff
that you talked about in church.
276
00:13:47,354 --> 00:13:49,522
Well, I'll just have to, um,
277
00:13:49,590 --> 00:13:52,525
spend a little extra time
in confession tomorrow.
278
00:13:52,593 --> 00:13:54,327
From your mouth to God's ears.
279
00:13:58,630 --> 00:14:01,465
So when I got pregnant
three weeks before Lacey,
280
00:14:01,533 --> 00:14:05,169
I thought, "Wow, it's good to be
pregnant three weeks before Lacey."
281
00:14:05,237 --> 00:14:06,804
That way I can be there for her
282
00:14:06,871 --> 00:14:08,872
because I'll have known what
it was like to have a baby.
283
00:14:08,940 --> 00:14:11,136
"Three weeks before her."
284
00:14:11,965 --> 00:14:14,892
You're such a wonderful
little sister, Sateen,
285
00:14:14,948 --> 00:14:17,333
but I'm scared that the baby is draining
286
00:14:17,397 --> 00:14:19,397
all the blood away from your brain,
287
00:14:19,453 --> 00:14:22,722
because I saw you last week
and you were, like, 90 pounds.
288
00:14:22,790 --> 00:14:25,592
Yeah, well, some of us
don't get all huge and gross
289
00:14:25,659 --> 00:14:27,794
as fast as some other people do.
290
00:14:27,862 --> 00:14:31,497
I never had a sister to help me.
291
00:14:31,565 --> 00:14:34,167
I did, but she got typhoid.
292
00:14:34,235 --> 00:14:37,570
Then she got better, but then
she was torn apart by monkeys.
293
00:14:39,340 --> 00:14:42,208
And then what happened?
294
00:14:42,276 --> 00:14:45,078
Nolan, sweetie, Grandma has some
gifts for us in her luggage.
295
00:14:45,145 --> 00:14:46,846
Why don't you go help her
bring them out?
296
00:14:46,914 --> 00:14:48,414
Sure.
297
00:14:48,482 --> 00:14:52,051
Uh, you know, I was thinking
of getting a monkey as a pet,
298
00:14:52,119 --> 00:14:55,388
but after hearing your story, I
think I'm just gonna get a cobra.
299
00:14:57,825 --> 00:14:59,492
What the hell do you think you're doing?
300
00:14:59,560 --> 00:15:02,161
I'm the older sister, I get the ring.
301
00:15:02,229 --> 00:15:04,564
Hey, I thought of this scam
at the same time you did.
302
00:15:04,632 --> 00:15:06,432
My pregnancy is way more believable.
303
00:15:06,500 --> 00:15:08,460
What do you have under there, a pillow?
304
00:15:08,469 --> 00:15:10,737
Yeah. What've you got?
305
00:15:10,804 --> 00:15:13,740
I've got some Hollywood
big-budget special effects
306
00:15:13,807 --> 00:15:15,842
"Avatar" stuff going on under here.
307
00:15:15,910 --> 00:15:18,411
You can even feel the baby's head.
308
00:15:18,479 --> 00:15:20,747
And if the batteries weren't dead,
309
00:15:20,814 --> 00:15:22,949
it'd be kicking.
310
00:15:23,017 --> 00:15:25,018
You're a scheming little bitch.
311
00:15:25,085 --> 00:15:26,486
I know, right?
312
00:15:28,656 --> 00:15:32,325
Here, girls. I brought you both
some of that perfume you like.
313
00:15:32,393 --> 00:15:34,160
- Oh.
- Thank you, Grandma.
314
00:15:34,228 --> 00:15:36,963
You know, the baby's sleeping right now,
315
00:15:37,031 --> 00:15:40,300
but if you want to feel the
head, it's right here.
316
00:15:40,367 --> 00:15:42,936
Oh, the head is fully formed.
317
00:15:43,003 --> 00:15:45,638
You must be farther along than Lacey.
318
00:15:45,706 --> 00:15:48,641
Sateen, you are getting the ring.
319
00:15:48,709 --> 00:15:50,643
- What?
- Oh, don't worry.
320
00:15:50,711 --> 00:15:52,578
I've got something for you, too.
321
00:15:54,481 --> 00:15:58,384
This antique letter opener
belonged to my sister.
322
00:15:58,452 --> 00:16:00,787
It is beautiful.
323
00:16:00,854 --> 00:16:04,290
- But, sadly, it cannot kill a monkey.
- Oh.
324
00:16:07,227 --> 00:16:08,895
Thank you, Grandma.
325
00:16:08,963 --> 00:16:10,830
This is perfect.
326
00:16:10,898 --> 00:16:14,901
Look, Sateen. Look what Grandma gave me.
327
00:16:14,969 --> 00:16:18,304
Oops.
328
00:16:18,372 --> 00:16:20,440
- Oops!
- Oh!
329
00:16:25,212 --> 00:16:27,847
- Hey, Charlie.
- What are you doing here?
330
00:16:27,915 --> 00:16:31,084
- I thought you were supposed to be at the
church picnic. - Yeah, but it ended early.
331
00:16:31,151 --> 00:16:34,520
The woman who made the tuna salad left
it sitting out in her car all morning.
332
00:16:34,588 --> 00:16:39,158
Suffice it to say, the egg toss
became the everything toss.
333
00:16:39,226 --> 00:16:41,394
So, you're here to throw up?
334
00:16:41,462 --> 00:16:43,029
No, I just came by to say hi.
335
00:16:43,097 --> 00:16:46,933
But I might throw up. I'm not sure yet.
336
00:16:47,001 --> 00:16:48,668
This is so hot, Charlie.
337
00:16:48,736 --> 00:16:50,403
You did a great job with these knots.
338
00:16:50,471 --> 00:16:52,238
I really feel like I can't get out.
339
00:16:52,306 --> 00:16:56,743
So, who won the egg toss?
340
00:16:56,810 --> 00:16:59,312
Damn it, Charlie. I asked
you to do one thing.
341
00:16:59,380 --> 00:17:01,180
Yeah, well, she asked me
to do three things
342
00:17:01,248 --> 00:17:03,483
and they sounded way more fun.
343
00:17:03,550 --> 00:17:04,917
You're gonna ruin it with Joanne.
344
00:17:04,985 --> 00:17:07,086
Don't you realize how
much that woman means to me?
345
00:17:07,154 --> 00:17:08,654
She has a pool!
346
00:17:08,722 --> 00:17:11,524
Martin, I'm really getting concerned.
347
00:17:11,592 --> 00:17:13,893
I have called every place I can think of
348
00:17:13,961 --> 00:17:16,195
- and I can't find Mary Kathleen.
- I'm concerned, too.
349
00:17:16,263 --> 00:17:18,031
We should go and look
for her immediately,
350
00:17:18,098 --> 00:17:19,932
outside this house.
351
00:17:20,000 --> 00:17:21,167
Charlie, where are you?
352
00:17:21,235 --> 00:17:23,069
I can't reach my wine straw.
353
00:17:23,137 --> 00:17:27,473
Mary Kathleen?
What is she doing upstairs?
354
00:17:27,541 --> 00:17:29,675
She's alive. Nothing else matters.
355
00:17:36,897 --> 00:17:38,264
Mom!
356
00:17:38,332 --> 00:17:40,600
What have you done to my daughter?
357
00:17:40,667 --> 00:17:42,835
What did he do? Why, I'll
tell you what he did.
358
00:17:42,903 --> 00:17:44,537
He saved her life, that's all.
359
00:17:44,605 --> 00:17:47,940
Somebody busted in here and forced
her to wear that skimpy lingerie
360
00:17:48,008 --> 00:17:49,508
and tied her up to the bed like that
361
00:17:49,576 --> 00:17:51,010
and God only knows
what would've happened
362
00:17:51,078 --> 00:17:52,278
if Charlie hadn't come in here
363
00:17:52,346 --> 00:17:54,113
- and... and... and...
- Chased them away.
364
00:17:54,181 --> 00:17:57,750
- Chased them away!
- It's true.
365
00:17:57,818 --> 00:18:00,486
What were you doing
in Charlie's house anyway?
366
00:18:00,554 --> 00:18:04,590
Joanne, I was performing
an exorcism on your daughter.
367
00:18:06,760 --> 00:18:09,462
- She's possessed by demons.
- What?
368
00:18:09,529 --> 00:18:12,064
I didn't want to worry you at the
picnic, Joanne, but it's true.
369
00:18:12,132 --> 00:18:14,033
Come on, Charlie,
don't just stand there.
370
00:18:14,101 --> 00:18:16,602
We've gotta drive Satan
out of that poor girl.
371
00:18:16,670 --> 00:18:18,604
You're right, right.
372
00:18:18,672 --> 00:18:21,874
Uh, the power of Christ compels you.
373
00:18:21,942 --> 00:18:23,276
The power of Christ compels you!
374
00:18:25,779 --> 00:18:28,281
Come out, demon! Come out now!
375
00:18:28,348 --> 00:18:31,651
Blah.
376
00:18:35,422 --> 00:18:36,789
Really?
377
00:18:39,784 --> 00:18:41,904
You wanted to be spanked by angry nuns
378
00:18:41,929 --> 00:18:43,969
and that's the best demon you got?
379
00:18:46,036 --> 00:18:48,076
Before we get
to the reading of the will,
380
00:18:48,101 --> 00:18:50,403
I just need to record
the cause of death.
381
00:18:50,470 --> 00:18:52,672
It was a heart attack.
382
00:18:52,739 --> 00:18:54,974
I can't believe she just
collapsed in front of you.
383
00:18:55,042 --> 00:18:58,844
- She just fell over.
- It's the truth.
384
00:18:58,912 --> 00:19:00,352
And then she looked up at me
385
00:19:00,380 --> 00:19:02,782
and she said, "I want you
to have everything"
386
00:19:02,849 --> 00:19:05,051
because I love you
so much more than Sateen."
387
00:19:05,118 --> 00:19:07,820
And then she was gone.
388
00:19:07,888 --> 00:19:10,768
- I think she said something else.
- No, she was dead.
389
00:19:10,791 --> 00:19:12,358
Couldn't speak.
390
00:19:12,426 --> 00:19:15,494
Well, it doesn't really matter
because the written will
391
00:19:15,562 --> 00:19:17,463
supersedes any verbal promises.
392
00:19:17,531 --> 00:19:20,566
Okay, so who gets what?
393
00:19:20,634 --> 00:19:23,302
According to the last will and testament
394
00:19:23,370 --> 00:19:26,138
of Anjali Lilavati Balasubramanian...
395
00:19:27,908 --> 00:19:30,276
she leaves her heirloom ring
to her daughter Mira.
396
00:19:30,344 --> 00:19:31,577
- Crap.
- Damn it.
397
00:19:31,645 --> 00:19:34,080
Oh.
398
00:19:34,147 --> 00:19:36,382
Merry Christmas, darling.
399
00:19:36,450 --> 00:19:40,386
And she lees the rest
of her fortune of $6 million
400
00:19:40,454 --> 00:19:42,455
to her first great-grandchild,
401
00:19:42,522 --> 00:19:44,457
which will be held in trust
the child's parent.
402
00:19:44,524 --> 00:19:47,393
Grandma was so fair.
403
00:19:47,461 --> 00:19:49,462
Well, I'm gonna go home
404
00:19:49,529 --> 00:19:51,564
and bang the crap out of my boyfriend.
405
00:20:00,807 --> 00:20:03,042
Hey.
406
00:20:03,110 --> 00:20:04,443
I'm here.
407
00:20:07,631 --> 00:20:09,391
All right, your room's ready
408
00:20:09,416 --> 00:20:13,686
and, I'm not gonna lie,
I've been drinking since noon.
409
00:20:13,754 --> 00:20:15,821
I'm not gonna lie either.
410
00:20:15,889 --> 00:20:17,890
I got you beat by two hours.
411
00:20:20,360 --> 00:20:22,728
So how's this gonna work?
412
00:20:22,796 --> 00:20:25,731
We'll just stay out of each other's way.
413
00:20:25,799 --> 00:20:27,333
How would you feel about a slide
414
00:20:27,401 --> 00:20:29,081
that goes straight
from your bedroom window
415
00:20:29,102 --> 00:20:30,936
to the front seat of your car?
416
00:20:31,004 --> 00:20:34,507
Look, you're not happy, I'm not happy.
417
00:20:34,574 --> 00:20:36,654
But there is one way
you can get out of this.
418
00:20:36,710 --> 00:20:38,411
Let me just say this.
419
00:20:38,478 --> 00:20:41,647
If we're doing
murder-suicide, I go first.
420
00:20:44,317 --> 00:20:47,420
All right, maybe there are two ways.
421
00:20:47,487 --> 00:20:50,823
And the second way is that
you give me enough money
422
00:20:50,891 --> 00:20:54,260
to cover my losses with my pension fund
423
00:20:54,327 --> 00:20:55,828
and pay my rent.
424
00:20:55,896 --> 00:20:57,463
How much are we talking?
425
00:20:57,531 --> 00:20:59,465
I wrote ll down on this piece of paper.
426
00:21:03,670 --> 00:21:06,705
If I give you this,
I'd have to get rid of cable,
427
00:21:06,773 --> 00:21:10,076
take a bag lunch to work
every day on the bus.
428
00:21:11,344 --> 00:21:12,344
Done.
429
00:21:14,648 --> 00:21:16,348
I'll see you at Christmas.
430
00:21:17,795 --> 00:21:25,795
Sync and corrections for addic7ed.com
33739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.