All language subtitles for sniper indo 50

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,800 --> 00:01:54,666 Makan dengan pelan 2 00:01:54,666 --> 00:01:56,660 Jangan tersedak 3 00:02:05,000 --> 00:02:06,333 Aku tahu kamu menyalahkanku 4 00:02:06,733 --> 00:02:09,532 Membantunya membunuh 5 00:02:09,532 --> 00:02:11,530 Tapi tidak peduli bagaimanapun 6 00:02:12,133 --> 00:02:14,200 Aku tidak berharap kamu keluar masalah 7 00:02:14,933 --> 00:02:17,133 Dia sudah setujuh denganku 8 00:02:17,133 --> 00:02:19,130 Kalau tugasnya berhasil 9 00:02:19,130 --> 00:02:21,130 Dia akan melepaskanmu 10 00:02:42,466 --> 00:02:44,000 Nanti akan kujemput 11 00:02:51,466 --> 00:02:53,733 Aku tidak perlu kamu pedulikan 12 00:03:03,333 --> 00:03:05,060 Kalau kamu terus hidup seperti itu 13 00:03:05,060 --> 00:03:06,200 Aku tidak mau 14 00:03:06,200 --> 00:03:08,200 Jangan begitu 15 00:03:17,866 --> 00:03:19,266 Su Wenqian 16 00:03:19,666 --> 00:03:22,533 Aku sudah memberitahumu aku bisa mengorbankan diriku 17 00:03:22,533 --> 00:03:24,530 Aku berharap kamu bisa memikirkannya dengan baik 18 00:03:24,530 --> 00:03:26,530 Jangan melakukan kesalahan 19 00:03:28,200 --> 00:03:30,133 Aku tidak berharap kamu berkorban 20 00:03:30,600 --> 00:03:34,400 Yang penting kamu melakukan sesuai kataku, akan kujamin kamu selamat 21 00:03:53,933 --> 00:03:55,333 Terima kasih atas makanannya 22 00:03:56,400 --> 00:03:57,330 Kamu boleh pergi 23 00:04:03,066 --> 00:04:03,800 Paman guru 24 00:04:03,800 --> 00:04:05,800 Sudah waktunya 25 00:04:14,133 --> 00:04:15,933 Aku pasti akan menjemputmu 26 00:04:26,000 --> 00:04:27,533 Kuberikan 1 jam 27 00:04:27,533 --> 00:04:29,530 Berbicara 28 00:04:29,530 --> 00:04:30,600 Perpisahan 29 00:04:30,600 --> 00:04:31,933 Apa maksudnya?! 30 00:04:31,933 --> 00:04:33,930 Apa maksudnya 1 jam? 31 00:04:35,733 --> 00:04:36,800 Begini saja 32 00:04:38,066 --> 00:04:39,400 Wakil ketua Ouyang 33 00:04:39,400 --> 00:04:42,333 Aku mencari Wenqian kali ini untuk membantuku 34 00:04:42,333 --> 00:04:44,330 Hidup dan mati kamu 35 00:04:44,330 --> 00:04:46,330 Setelah 1 jam lagi 36 00:04:46,330 --> 00:04:48,330 Mendapatkan jawaban 37 00:05:08,466 --> 00:05:09,400 Melihatmu baik-baik saja 38 00:05:10,733 --> 00:05:11,400 Aku tenang 39 00:05:40,333 --> 00:05:42,600 Dia menyuruhmu bantu apa? 40 00:05:42,600 --> 00:05:45,666 Dia menyuruhku membunuh utusan dari Hengzhou 41 00:05:51,333 --> 00:05:54,600 Apa kamu merencanakannya dengan komandan? 42 00:05:54,600 --> 00:05:56,066 Benar 43 00:05:59,400 --> 00:05:59,933 Komandan 44 00:06:01,133 --> 00:06:04,800 Kenapa memberitahuku informasi sepenting ini? 45 00:06:05,133 --> 00:06:08,466 Aku bicarakan kondisi utusan 46 00:06:09,400 --> 00:06:11,466 Karena aku percaya denganmu 47 00:06:12,000 --> 00:06:18,800 Tidak akan tidak peduli pada rakyat yang sedang dalam bahaya 48 00:06:24,266 --> 00:06:26,200 Aku bisa berbuat apa? 49 00:06:26,200 --> 00:06:29,600 Perintahkan saja, aku pasti akan berusaha sekeras mungkin 50 00:06:30,933 --> 00:06:32,260 Kalau begitu aku akan tenang 51 00:06:32,260 --> 00:06:33,666 Tentang 52 00:06:33,666 --> 00:06:35,660 Bagaimana cara melindungi utusan 53 00:06:35,660 --> 00:06:37,333 Aku sudah memikirkan 54 00:06:37,333 --> 00:06:39,330 Cara mengumpan keluar seekor ular 55 00:06:40,600 --> 00:06:42,066 Katakan 56 00:06:42,933 --> 00:06:44,800 Kereta api sampai di stasiun Song Jiang 57 00:06:44,800 --> 00:06:47,266 Kita darurat militer sementara, menahan penumpang 58 00:06:47,266 --> 00:06:49,260 Pura-pura mengantar utusan 59 00:06:49,260 --> 00:06:54,200 Membuat seolah-olah orang seperti Chi Tiecheng 60 00:06:54,200 --> 00:06:56,200 Yang bisa menyelesaikan tujuan palsu 61 00:06:56,466 --> 00:06:57,530 Lalu? 62 00:06:57,530 --> 00:07:02,330 Lalu membuat tujuan yang bisa dipercayai olehnya 63 00:07:02,330 --> 00:07:04,800 Supaya dia bergerak di sepanjang jalan 64 00:07:04,800 --> 00:07:06,800 Kita juga mengontrol penyebaran disepanjang jalan 65 00:07:06,800 --> 00:07:09,730 Sekaligus menaham penumpang kereta 66 00:07:09,730 --> 00:07:14,466 Tentunya utusan akan pergi dengan selamat 67 00:07:19,866 --> 00:07:21,933 Ide itu bagus 68 00:07:23,266 --> 00:07:24,866 Tapi tidak seaman itu 69 00:07:25,533 --> 00:07:27,060 Katakan pemikiranmu 70 00:07:27,060 --> 00:07:31,466 Dia adalah orang yang sensitif dan mencurigai orang 71 00:07:31,666 --> 00:07:34,066 Dan juga stasiun sampai di rumah Qin 72 00:07:34,066 --> 00:07:36,060 Beberapa Kilo meter 73 00:07:36,060 --> 00:07:39,400 Kita harus mengetahui tempat pergerakannya 74 00:07:39,400 --> 00:07:41,933 Ada rencana untuk melakukan semua itu 75 00:07:41,933 --> 00:07:43,930 Barulah bisa memusnahkan mereka 76 00:07:43,930 --> 00:07:45,930 Barulah utusan bisa aman 77 00:07:45,930 --> 00:07:47,930 Kalau kita lengah 78 00:07:47,930 --> 00:07:50,666 Kalau Chi Tiecheng kembali ke stasiun mencari utusan 79 00:07:50,666 --> 00:07:52,660 Utusan akan sangat dibahayakan 80 00:07:55,666 --> 00:07:57,066 Kalau.. 81 00:07:57,533 --> 00:07:59,533 Rencana ini tidak bisa dilakukan 82 00:08:00,933 --> 00:08:03,400 Aku sudah memikirkan cara lain 83 00:08:04,466 --> 00:08:06,866 Hal ini bisa atau tidak dilakukan 84 00:08:07,466 --> 00:08:08,400 Bergantung padaku 85 00:08:09,733 --> 00:08:12,000 Kalau kami membuat tujuan asli 86 00:08:12,000 --> 00:08:15,133 Bisa membuat kerusakan pada teknologi 87 00:08:15,133 --> 00:08:17,130 Membuatnya tidak bisa membunuh sendiri 88 00:08:17,733 --> 00:08:20,066 Dengan begitu bisa memaksanya mencariku bekerja sama 89 00:08:20,666 --> 00:08:22,530 Kalau aku bisa memasuki bagian dalam mereka 90 00:08:22,530 --> 00:08:25,000 Mengetahui rencana mereka 91 00:08:25,000 --> 00:08:27,666 Aku akan segera menginformasikan 92 00:08:27,666 --> 00:08:29,660 Dengan begitu kalian bisa membuat perangkap lebih awal 93 00:08:32,466 --> 00:08:34,130 Tapi... 94 00:08:34,130 --> 00:08:38,000 Bagaimana bisa dia mempercayaimu sekarang 95 00:08:39,600 --> 00:08:42,929 Yang penting kalian bisa membuat seolah-olah aku pelanggar hukum 96 00:08:42,929 --> 00:08:47,733 Kemungkinan dia bisa mengira aku telah tidak berhubungan dengan kalian lagi 97 00:08:50,000 --> 00:08:51,133 Ada satu hal 98 00:08:51,133 --> 00:08:53,130 Kamu sendiri tidak mengatakannya 99 00:08:53,130 --> 00:08:55,130 Aku tahu sendiri 100 00:08:55,130 --> 00:08:58,730 Chi Tiecheng orang seperti apa 101 00:08:58,730 --> 00:09:03,730 Sebelum dia percaya denganmu 100 persen, dia akan membuat banyak dinding penghalang 102 00:09:03,730 --> 00:09:05,933 Untuk mencobamu dan tidak akan melepaskannya sedikitpun 103 00:09:05,933 --> 00:09:07,930 Kamu akan dalam bahaya 104 00:09:10,733 --> 00:09:11,666 Aku percaya 105 00:09:11,666 --> 00:09:13,660 Aku bisa melewati percobaannya 106 00:09:17,266 --> 00:09:18,400 Komandan, ini aku 107 00:09:18,400 --> 00:09:21,800 Cao Bida mereka sudah kembali 108 00:09:21,800 --> 00:09:23,800 Aku lihat sebentar 109 00:09:29,333 --> 00:09:32,066 Kurasa aku tidak cukup memahamimu 110 00:09:33,266 --> 00:09:34,933 Sudah beberapa tahun 111 00:09:36,400 --> 00:09:41,000 Kamu tidak pernah menodong senjata ke orang tidak bersalah 112 00:09:44,533 --> 00:09:47,400 Tapi aku ingin melindungi orang yang penting bagiku 113 00:09:47,400 --> 00:09:50,000 Guru Qin dan Qin Xue sangat penting bagimu 114 00:09:51,066 --> 00:09:52,266 Terutama Qin Xue 115 00:09:52,733 --> 00:09:54,800 Kamu tahu orang yang paling tidak ingin kutemui adalah mereka 116 00:09:54,800 --> 00:09:56,266 Kenapa kamu berbuat seperti itu? 117 00:09:56,266 --> 00:09:58,260 Hal sudah terjadi 118 00:09:58,260 --> 00:10:00,260 Kamu hanya bisa menerimanya 119 00:10:12,200 --> 00:10:15,266 Aku dan komandan sekarang tahu bebanmu sangat berat 120 00:10:15,533 --> 00:10:17,866 Dan kami tidak pernah melupakan janji denganmu 121 00:10:18,600 --> 00:10:23,200 Yaitu tidak boleh membiarkan Guru Qin terlibat dalam rencana ini 122 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 Dan kali ini tidak ada cara 123 00:10:25,200 --> 00:10:27,200 Guru Qin sudah meminta pada ayahnya 124 00:10:27,733 --> 00:10:30,666 Memintanya pada walikota, kami tidak bisa menghalanginya 125 00:10:31,533 --> 00:10:32,466 Ini hasil yang wajar 126 00:10:32,466 --> 00:10:34,460 Kalau kami tetap menghalangi 127 00:10:34,460 --> 00:10:36,460 Bagaimana nantinya kalau Chi Tiecheng mengetahuinya? 128 00:10:37,466 --> 00:10:41,466 Tapi sekarang kita tidak tahu kapan Chi Tiecheng akan bergerak 129 00:10:41,466 --> 00:10:43,460 Kami sekarang juga tidak tahu apa yang akan dia perbuat 130 00:10:43,460 --> 00:10:46,733 Bagaimana kalau Qin Xue dan Zishu bertemu dengan mereka? 131 00:10:47,400 --> 00:10:49,066 Lihat saja nantinya 132 00:10:49,066 --> 00:10:51,060 Aku masih khawatir 133 00:10:51,060 --> 00:10:53,060 Yang sekarang kamu butuhkan adalah tenang 134 00:10:53,060 --> 00:10:55,060 perawatan adalah kekacauan 135 00:10:55,533 --> 00:10:57,533 Kalau sekarang hatimu kacau 136 00:10:58,000 --> 00:11:01,400 Itu akan berpengaruh pada gagalnya rencana kita 137 00:11:02,533 --> 00:11:03,800 Tenang saja 138 00:11:04,466 --> 00:11:06,330 Aku sudah bilang pada petugas di penjara 139 00:11:06,330 --> 00:11:10,533 Mereka pasti akan melindungi Guru Qin dan Qin Xue 140 00:11:12,666 --> 00:11:14,266 Baiklah. terima kasih 141 00:11:14,266 --> 00:11:16,260 Jangan begitu 142 00:11:16,260 --> 00:11:18,260 Aku dan Komandan sudah tahu 143 00:11:18,260 --> 00:11:20,260 Kamu sangat kesusahan dan beban yang berat 144 00:11:21,266 --> 00:11:22,800 Tapi hari ini 145 00:11:25,600 --> 00:11:27,660 Setelah kamu menemui mereka berdua 146 00:11:27,660 --> 00:11:32,130 Harus tetap menjadi peran orang tak berperasaan 147 00:11:32,130 --> 00:11:35,600 Aku tahu itu akan menyakiti mereka 148 00:11:35,600 --> 00:11:37,600 Tapi 149 00:11:38,266 --> 00:11:40,133 Ini hanya sementara 150 00:11:40,133 --> 00:11:42,130 Semua harus demi pusat 151 00:11:45,066 --> 00:11:46,466 Aku tahu 152 00:11:47,933 --> 00:11:49,600 Baguslah kalau mengerti 153 00:11:49,600 --> 00:11:52,733 Sekarang beban dan masalah 154 00:11:52,733 --> 00:11:54,730 Bergantung padamu untuk menyelesaikannya 155 00:11:55,466 --> 00:11:56,730 Kami percaya padamu 156 00:11:57,733 --> 00:12:00,066 Kamu juga harus percaya diri 157 00:12:00,066 --> 00:12:02,060 Baik 158 00:12:07,200 --> 00:12:08,600 - Ayah - Wenqian 159 00:12:08,600 --> 00:12:12,066 Lihat, ini cokelat paling kamu suka 160 00:12:12,933 --> 00:12:14,460 Kita masih seperti dulu 161 00:12:14,460 --> 00:12:17,666 MEnebak besar atau kecil, dan membaginya oke? 162 00:12:20,066 --> 00:12:22,130 Su Wenqian sudah mengerti 163 00:12:22,130 --> 00:12:25,533 Rencana Chi Tiecheng adalah meracuni 164 00:12:25,533 --> 00:12:27,530 Demi kelancaran rencana 165 00:12:27,530 --> 00:12:29,530 Dia harus menerima cara ini 166 00:12:29,530 --> 00:12:32,260 Jangan terlalu cepat bekerja 167 00:12:32,260 --> 00:12:36,800 Dia tidak ingin mereka melihatnya keracunan 168 00:12:36,800 --> 00:12:38,200 Jadi tetap menahan 169 00:12:38,660 --> 00:12:41,466 Dia hanya bisa menyakiti mereka 170 00:12:41,666 --> 00:12:44,333 Mengusir mereka 171 00:12:46,933 --> 00:12:49,600 Setiap kali harus menemanimu bermain permainan yang bosan dan naif 172 00:12:49,600 --> 00:12:51,600 Aku tidak tahan lagi 173 00:12:51,600 --> 00:12:53,400 Jangan menggangguku lagi 174 00:12:53,400 --> 00:12:55,066 Aku ingin menjalani hidupku 175 00:12:55,066 --> 00:12:57,060 Cepat pergi! 176 00:12:58,933 --> 00:13:01,000 Pergi!! 177 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Ayah.. 178 00:13:06,866 --> 00:13:08,533 Ada apa, Su Wenqian? 179 00:13:08,533 --> 00:13:10,530 Kenapa berbicara seperti itu kepada anak kecil? 180 00:13:12,400 --> 00:13:14,466 - Antar aku kembali - Berhenti! 181 00:13:15,800 --> 00:13:17,330 Ada apa sebenarnya denganmu 182 00:13:17,330 --> 00:13:18,730 Memang kamu bersalah 183 00:13:18,730 --> 00:13:20,266 Memang kamu tidak menyangkanya 184 00:13:20,266 --> 00:13:22,260 Tapi kenapa harus begitu pada orang yang peduli padamu? 185 00:13:28,400 --> 00:13:29,730 Kenapa? 186 00:13:29,730 --> 00:13:32,660 Aku juga ingin tahu kenapa harus begini hari ini 187 00:13:32,660 --> 00:13:35,800 Apa aku salah mengantar mereka berkumpul di Hongkong? 188 00:13:35,800 --> 00:13:38,460 Kalian yang memaksaku bertugas! 189 00:13:38,460 --> 00:13:39,930 Memaksaku menggunakan senjata! 190 00:13:39,930 --> 00:13:43,333 Menyuruhku melindungi ini dan itu, sampai-sampai sekarang aku masuk penjara 191 00:13:43,333 --> 00:13:45,330 Itu karena perbandinganmu yang salah 192 00:13:45,330 --> 00:13:46,860 Apa kamu tahu kamu melakukan kesalahan? 193 00:13:46,860 --> 00:13:48,400 Memang aku melakukan kesalahan 194 00:13:48,400 --> 00:13:51,000 Kesalahan terbesarku adalah membantu kalian 195 00:13:55,400 --> 00:13:57,266 Antar aku kembali 196 00:14:09,933 --> 00:14:11,866 Ayah! 197 00:14:11,866 --> 00:14:13,860 Qin Xue sangat penting bagiku 198 00:14:14,866 --> 00:14:15,860 Wenqian 199 00:14:15,860 --> 00:14:17,860 Tapi orang yang penting bagiku 200 00:14:17,860 --> 00:14:19,860 Tidak hanya dia sendiri 201 00:14:24,066 --> 00:14:27,333 Maaf, harusnya aku tidak menutupinya darimu 202 00:14:27,333 --> 00:14:29,330 Ouyang 203 00:14:31,600 --> 00:14:34,866 Sebenarnya kamu.. 204 00:14:36,333 --> 00:14:38,066 Juga sangat penting bagiku 205 00:14:50,266 --> 00:14:51,866 Guru 206 00:15:04,666 --> 00:15:05,533 Ada apa? 207 00:15:06,200 --> 00:15:09,533 Wakil Ketua Ouyang tidak peduli? 208 00:15:19,066 --> 00:15:21,460 Wenqian 209 00:15:21,460 --> 00:15:22,660 Kuberitahu kamu 210 00:15:22,660 --> 00:15:26,533 Ranjang ini nyaman dan hangat 211 00:15:27,666 --> 00:15:28,530 Waktunya tidur 212 00:15:49,333 --> 00:15:50,333 Wenqian 213 00:15:51,133 --> 00:15:52,666 Jangan lupa matikan lampu 214 00:18:27,733 --> 00:18:29,066 Wenqian 215 00:18:30,400 --> 00:18:32,800 Kemana sepagi ini? 216 00:18:36,733 --> 00:18:38,066 Aku ke toilet 217 00:19:51,533 --> 00:19:53,533 Bei Fa 218 00:21:04,066 --> 00:21:06,733 Berikan aku satu juga 219 00:22:01,666 --> 00:22:03,466 Paman Guru 220 00:22:07,000 --> 00:22:08,200 Pagi 221 00:22:09,466 --> 00:22:11,930 Hari baru saja terang 222 00:22:11,930 --> 00:22:14,266 Anda tidak beristirahat dengan baik 223 00:22:15,400 --> 00:22:17,933 Untuk apa kesini? 224 00:22:29,666 --> 00:22:31,333 Aku tahu 225 00:22:34,266 --> 00:22:35,730 Setiap pagi hari 226 00:22:35,730 --> 00:22:40,000 Komunis setiap jam 6 pagi akan membuka musik itu 227 00:22:40,000 --> 00:22:43,466 Kamu sudah lama di Song Jiang, pasti tahu akan hal itu bukan? 228 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Apa maksudnya? 229 00:22:45,800 --> 00:22:46,730 Tidak 230 00:22:46,730 --> 00:22:49,400 Aku hanya merasa musiknya sangat nyaring dan bagus 231 00:22:49,400 --> 00:22:50,600 Megah 232 00:22:50,600 --> 00:22:52,600 Dermawan dan kuat 233 00:23:01,330 --> 00:23:02,800 Suara sebesar ini 234 00:23:02,933 --> 00:23:04,000 Semua gerakan akan tertutupi 235 00:23:06,133 --> 00:23:07,400 Aku akui 236 00:23:08,333 --> 00:23:10,200 Aku datang untuk menemui Ouyang 237 00:23:10,733 --> 00:23:12,200 Kalau kalian tidak mengizinkannya 238 00:23:12,200 --> 00:23:14,200 Yasudah 239 00:23:17,933 --> 00:23:19,333 Paman guru 240 00:23:20,533 --> 00:23:22,066 Jangan buru-buru 241 00:23:22,933 --> 00:23:24,333 Nanti dia keluar dari sini 242 00:23:30,533 --> 00:23:32,333 Pistolku tidak bisa melihatnya 243 00:24:36,600 --> 00:24:38,066 Sebenarnya apa maumu? 244 00:24:38,666 --> 00:24:40,530 Bukankah kamu datang untuk menyelamatkan orang? 245 00:24:40,530 --> 00:24:41,666 Katakan! 246 00:24:44,733 --> 00:24:46,000 Sedang bicarakan apa? 247 00:24:46,466 --> 00:24:48,000 Ramai sekali? 248 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 Guru 249 00:25:09,466 --> 00:25:12,133 Sebelum masuk kedalam kamar perempuan 250 00:25:13,000 --> 00:25:14,733 Tidak mengetuk pintu dulu 251 00:25:17,733 --> 00:25:19,933 Kami datang melihat nona Ouyang ada keperluan atau tidak 252 00:25:20,800 --> 00:25:21,930 Dan juga tempat ini 253 00:25:22,266 --> 00:25:23,333 Aman atau tidak 254 00:25:24,066 --> 00:25:24,866 Maaf ganggu 255 00:25:26,000 --> 00:25:28,266 Kamu begitu perhatian 256 00:25:28,266 --> 00:25:30,260 Aku harus berterima kasih 257 00:25:30,260 --> 00:25:32,260 Memang harus begitu 258 00:25:32,800 --> 00:25:34,933 Kamu melakukan sesuatu memang beda 259 00:25:35,533 --> 00:25:36,866 Memperhatikanku 260 00:25:37,466 --> 00:25:39,000 Mengeluarkan gerakan begitu besar 261 00:25:39,866 --> 00:25:41,200 Takut aku kabur? 262 00:25:47,866 --> 00:25:49,000 Murid-ku ini 263 00:25:50,200 --> 00:25:51,466 Adalah orang yang ceroboh 264 00:25:52,400 --> 00:25:54,600 Mengeluarkan gerakan yang besar menakutimu 265 00:25:55,333 --> 00:25:57,266 Nanti akan kuberikan pelajaran 266 00:25:58,000 --> 00:25:59,466 Tidak perlu 267 00:26:00,400 --> 00:26:01,460 Tenang saja 268 00:26:01,460 --> 00:26:05,860 Ada ini, takkan bisa kabur 269 00:26:05,860 --> 00:26:07,460 Berbicara seperti itu 270 00:26:07,460 --> 00:26:10,600 Nona Ouyang adalah tamu yang susah kami undang 271 00:26:11,266 --> 00:26:13,000 Kami juga berharap kamu bisa lebih lama 272 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Untuk berbahagia 273 00:26:15,000 --> 00:26:19,266 Kalau membiarkanmu keluar juga akan dengan meriah mengeluarkanmu 274 00:26:19,266 --> 00:26:21,260 Kenapa harus menggunakan kata Kabur? 275 00:26:23,466 --> 00:26:26,066 Kalau tidak ada perlu aku tidur 276 00:26:30,066 --> 00:26:32,000 Maaf ganggu 277 00:27:01,933 --> 00:27:03,333 Minta maaf dengan paman guru 278 00:27:11,533 --> 00:27:13,733 Paman guru, maaf 279 00:27:18,666 --> 00:27:20,200 Begitu saja? 280 00:27:21,133 --> 00:27:23,066 Biasanya bagaimana kamu mengaku salah padaku? 281 00:27:48,733 --> 00:27:51,400 Tidak cukup tulus, teruskan 282 00:27:52,400 --> 00:27:55,266 Aku bilang teruskan 283 00:27:56,133 --> 00:27:58,933 Sampai dia puas 284 00:28:00,466 --> 00:28:01,866 Ayo!! 285 00:28:04,800 --> 00:28:06,066 Cukup 286 00:28:16,400 --> 00:28:18,933 Bawa dia istirahat 287 00:28:30,466 --> 00:28:31,866 Ada apa? 288 00:28:31,866 --> 00:28:33,860 Merasa diri sendiri sangat disakiti? 289 00:28:37,200 --> 00:28:38,600 Guru 290 00:28:38,600 --> 00:28:42,533 Dia jelas ingin menyelamatkan gadis komunis itu, kenapa kamu tetap memihaknya?! 291 00:28:45,066 --> 00:28:47,733 Memang awalnya menggunakan nyawa Ouyang 292 00:28:47,733 --> 00:28:49,730 Untuk memaksanya membantu kita 293 00:28:51,533 --> 00:28:53,333 Dia tidak menyelamatkannya baru itu aneh 294 00:28:57,600 --> 00:29:01,133 Kalau Ouyang masih ditangan kita 295 00:29:02,333 --> 00:29:04,600 Su Wenqian takkan bisa kabur dari tanganku 296 00:29:04,600 --> 00:29:07,933 Lain kali letakkan hal yang penting dibagian yang penting! 297 00:29:08,666 --> 00:29:10,733 Jangan selalu membuatku khawatir, 298 00:29:10,733 --> 00:29:12,730 Oke? 299 00:29:14,266 --> 00:29:15,000 Guru 300 00:29:15,533 --> 00:29:18,000 Kamu benar, aku salah 301 00:29:18,000 --> 00:29:20,266 Harusnya aku meletakkan hari pada hal yang penting 302 00:29:21,066 --> 00:29:23,266 Sekarang aku periksa jalanan untuk bergerak 303 00:29:33,133 --> 00:29:34,866 Oke aku tahu 304 00:29:36,066 --> 00:29:38,666 Memberitahu kelompok harus tepat waktu 305 00:30:05,666 --> 00:30:07,200 Kenapa kamu datang? 306 00:30:10,466 --> 00:30:12,866 Apa usulanmu masih berguna? 307 00:30:19,666 --> 00:30:21,600 Ayo minggir... 308 00:30:21,600 --> 00:30:23,600 Sudah, Jin Dou 309 00:30:23,600 --> 00:30:25,066 Belajar dengan benar 310 00:30:25,133 --> 00:30:25,600 Oke 311 00:30:25,600 --> 00:30:27,130 Jangan macam-macam dengan temanmu 312 00:30:27,130 --> 00:30:28,400 Jangan lari, pelan-pelan 313 00:30:28,400 --> 00:30:29,330 Sampai jumpa 314 00:30:29,330 --> 00:30:30,400 Jin Dou 315 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 Kemari.. 316 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 Tunggu aku sebentar 317 00:30:39,200 --> 00:30:39,860 Lihat ini 318 00:30:39,860 --> 00:30:42,860 Bukankah kemarin sudah bilang membawakan Qin Xue Bahan belajar? 319 00:30:42,860 --> 00:30:44,333 Lupa lagi? 320 00:30:44,333 --> 00:30:46,330 Lihatlah daya ingatku 321 00:30:46,330 --> 00:30:47,000 Cepat 322 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Sekarang aku pergi 323 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Jangan berlari 324 00:31:02,266 --> 00:31:04,200 Kamu tidak punya mata? 325 00:31:12,666 --> 00:31:15,000 Paman! barangmu jatuh! 326 00:31:15,733 --> 00:31:17,000 Paman!! 327 00:31:31,533 --> 00:31:32,333 Datang! 328 00:31:36,133 --> 00:31:37,200 Guru Qin 329 00:31:37,200 --> 00:31:39,200 Selamat pagi guru Qin 330 00:31:39,200 --> 00:31:41,200 Jin Dou membawa bahan belajar lagi? 331 00:31:42,200 --> 00:31:44,400 Terima kasih Jin Dou, kesini lagi 332 00:31:44,400 --> 00:31:46,400 Tidak masalah, aku bisa membawa masuk 333 00:31:57,066 --> 00:31:58,666 Ukiran ikan kecil? 334 00:31:59,333 --> 00:32:00,933 Ini dari mana, Jin Dou? 335 00:32:02,266 --> 00:32:03,666 Memungutnya dijalan 336 00:32:04,466 --> 00:32:06,733 Ukiran apa? 337 00:32:15,800 --> 00:32:16,930 Guru Qin 338 00:32:16,930 --> 00:32:20,066 Kemarin terjadi hal yang begitu besar, sekarang kamu membawa Qin Xue keluar 339 00:32:20,066 --> 00:32:22,060 Kurasa itu berbahaya 340 00:32:22,533 --> 00:32:25,460 Tapi ini sudah hampir ujian akhir 341 00:32:25,460 --> 00:32:28,400 Aku takut ini berakibat pada nilainya 342 00:32:30,400 --> 00:32:33,066 Bukankah ini hari minggu? sekolahnya tidak libur? 343 00:32:33,933 --> 00:32:35,060 Begini 344 00:32:35,060 --> 00:32:39,600 Ini ujian pertama kalinya setelah pembebasan 345 00:32:39,600 --> 00:32:41,600 Pemerintah sangat memperhatikan ini 346 00:32:41,600 --> 00:32:44,933 Jadi setiap sekolah mengadakan pelajaran tambahan 347 00:32:44,933 --> 00:32:46,930 Minggu tidak libur 348 00:32:46,930 --> 00:32:47,933 Guru Qin 349 00:32:47,933 --> 00:32:49,930 Semua ini untuk keselamatan kalian 350 00:32:50,933 --> 00:32:53,733 Berikan aku waktu, aku pikirkan dulu baru hubungi kembali, oke? 351 00:32:54,466 --> 00:32:55,466 Ok 352 00:32:55,466 --> 00:32:57,460 Maaf repot 353 00:33:39,333 --> 00:33:40,533 Hallo? 354 00:33:41,266 --> 00:33:42,800 Apa kabar, apa ini Kepala Sekolah Fang? 355 00:33:42,800 --> 00:33:44,460 Benar, ini siapa? 356 00:33:44,460 --> 00:33:45,000 Apa kabar 357 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Aku Cao Bida dari biro, masih ingat? 358 00:33:49,933 --> 00:33:52,000 Oh, anda. Ada apa? 359 00:33:52,600 --> 00:33:54,000 Bukan keperluan besar 360 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Aku hanya ingin bertanya, hari ini.. 361 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Sekolah ada kegiatan? 362 00:33:58,000 --> 00:33:59,666 Hari ini? 363 00:33:59,666 --> 00:34:01,660 Hari ini sekolah memberi pelajaran tambahan 364 00:34:01,660 --> 00:34:04,400 Untuk persiapan ujian akhir 365 00:34:05,933 --> 00:34:08,733 Pelajaran tambahan ini butuh waktu berapa lama? 366 00:34:09,733 --> 00:34:11,666 Setiap kelas tidak sama 367 00:34:12,466 --> 00:34:13,659 Kelas rendah 368 00:34:13,659 --> 00:34:15,659 Butuh waktu kira-kira 2 jam 369 00:34:15,659 --> 00:34:17,659 Kelas tinggi akan butuh waktu yang lama 370 00:34:19,800 --> 00:34:22,600 Ada keperluan apa dengan masalah ini? 371 00:34:23,933 --> 00:34:24,600 Tidak 372 00:34:24,600 --> 00:34:26,600 Aku hanya ingin memahami 373 00:34:26,600 --> 00:34:27,400 Terima kasih 374 00:34:27,400 --> 00:34:28,600 Sama-sama 375 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 Baik, sampai jumpa 376 00:34:44,132 --> 00:34:45,665 Baik, aku tahu 377 00:34:45,666 --> 00:34:47,660 Kamu akan langsung kembali setelah pulang sekolah 378 00:34:48,400 --> 00:34:50,200 Terima kasih Ketua Cao 379 00:35:04,000 --> 00:35:05,333 Ikan sudah makan umpan 380 00:35:05,333 --> 00:35:07,330 Sudah boleh ditarik 381 00:35:27,866 --> 00:35:29,133 Semuanya perhatian! 382 00:35:29,800 --> 00:35:30,866 Absen! 383 00:35:31,666 --> 00:35:32,660 Li Wei! 384 00:35:32,660 --> 00:35:33,730 Hadir! 385 00:35:33,730 --> 00:35:35,200 Zhu Jixiang! 386 00:35:35,200 --> 00:35:36,000 Ada! 387 00:35:36,000 --> 00:35:37,260 Xu Shiguang 388 00:35:37,260 --> 00:35:38,400 Ada ! 389 00:35:41,333 --> 00:35:43,333 Pergerakan akan segera dimulai 390 00:35:43,333 --> 00:35:45,330 Su Wenqian tahu 391 00:35:45,330 --> 00:35:48,400 Ouyang sebagai orang untuk mengancamnya 392 00:35:48,400 --> 00:35:51,400 Pasti akan dipindahkan oleh Chi Tiecheng ketempat yang tidak ia ketahui 393 00:35:52,333 --> 00:35:55,866 Tapi dengan waktu itu, pastinya tidak bisa sempat 394 00:35:56,400 --> 00:35:59,266 Benar-benar gelisah 395 00:36:12,666 --> 00:36:13,800 Masuk kelas.. 396 00:36:13,800 --> 00:36:15,800 Ayo cepat, sudah masuk 397 00:36:22,466 --> 00:36:25,200 Cepat sudah masuk 398 00:36:31,333 --> 00:36:33,466 Ibu, aku masuk dulu 399 00:36:33,466 --> 00:36:35,460 Ayo, ibu tunggu 400 00:36:35,460 --> 00:36:38,000 Aku tahu, hati-hati 401 00:36:38,533 --> 00:36:40,333 Guru Qin 402 00:36:40,333 --> 00:36:42,330 Kamu mau kemana? 403 00:36:42,330 --> 00:36:43,800 Sudah hampir waktunya libur 404 00:36:43,800 --> 00:36:45,800 Aku bereskan peralatan musik 405 00:36:45,800 --> 00:36:47,266 Aku temani saja 406 00:36:47,266 --> 00:36:49,260 Oke, terima kasih 407 00:36:49,260 --> 00:36:51,066 Kalian jaga kelas dan lindungi Qin Xue 408 00:36:51,066 --> 00:36:53,060 Siap! 409 00:36:57,600 --> 00:36:58,733 Guru Qin, disini 410 00:37:05,333 --> 00:37:06,600 Guru Qin, silahkan masuk 411 00:37:07,866 --> 00:37:10,800 Aku harus membereskan, mungkin kamu harus menunggu lebih lama 412 00:37:10,800 --> 00:37:12,530 Butuh bantuanku? 413 00:37:12,530 --> 00:37:13,733 Tidak perlu 414 00:37:13,733 --> 00:37:15,730 Oke 415 00:37:45,066 --> 00:37:46,266 Guru QIn 416 00:37:51,000 --> 00:37:52,133 Guru Qin 417 00:37:54,600 --> 00:37:56,400 Guru Qin! 418 00:37:57,800 --> 00:37:59,066 Guru Qin! 419 00:38:06,600 --> 00:38:07,666 Aku ingin bertanya 420 00:38:08,000 --> 00:38:10,066 Dia orang hidup, kenapa tiba-tiba hilang?! 421 00:38:10,066 --> 00:38:12,060 Apa seluruh sekolah sudah kamu cari? 422 00:38:13,133 --> 00:38:14,260 Dengarkan ini 423 00:38:14,260 --> 00:38:15,866 Lindungi Qin Xue 424 00:38:15,866 --> 00:38:17,860 Setelah pulang sekolah langsung antar dia kembali 425 00:38:27,933 --> 00:38:29,130 Sudah sampai 426 00:38:29,130 --> 00:38:31,200 Terima kasih 427 00:38:31,200 --> 00:38:33,130 Mas.. mas.. 428 00:38:33,130 --> 00:38:33,860 Mau naik? 429 00:38:33,860 --> 00:38:35,130 Aku ingin kamu mengantarku ke Rumah Li 430 00:38:35,130 --> 00:38:36,530 Baiklah, biarku bantu kamu 431 00:38:36,530 --> 00:38:38,133 Pelan-pelan 432 00:38:38,133 --> 00:38:40,130 Oke, duduk yang baik 433 00:38:55,400 --> 00:38:57,333 Guru, sudah di urus 434 00:38:57,333 --> 00:38:59,330 Seluruh barang sudah di siapkan 435 00:38:59,330 --> 00:39:01,330 Kelompok sudah diatur dengan lancar 436 00:39:01,733 --> 00:39:02,800 Dan ada lagi 437 00:39:05,200 --> 00:39:07,600 - Mobil yang mengantarkan Ouyang - Apa kamu gila? 438 00:39:08,733 --> 00:39:10,933 Katakan saja, semuanya orang sendiri 439 00:39:12,866 --> 00:39:15,466 Mobil yang mengawal Ouyang juga sudah sampai 440 00:39:18,066 --> 00:39:19,533 Mengawal? 441 00:39:21,200 --> 00:39:22,200 Kamu mengantarnya kemana? 442 00:39:22,200 --> 00:39:24,200 Tadi kamu sudah dengar 443 00:39:24,200 --> 00:39:27,330 Pasukan besar dari Song Jiang telah berkumpul 444 00:39:27,330 --> 00:39:29,933 Orangnya banyak dan berantakan 445 00:39:29,933 --> 00:39:31,930 Mungkin akan berisik dan membuat resah Wakil Ketua Ouyang 446 00:39:32,800 --> 00:39:37,933 Aku hanya mengantarnya ke tempat yang sepih dan aman 447 00:39:37,933 --> 00:39:39,930 Sebenarnya apa yang ingin kamu lakukan? 448 00:39:41,133 --> 00:39:42,400 Aku ingin berbuat apa? 449 00:39:44,466 --> 00:39:46,266 Aku jamin setelah melakukan ini 450 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Membiarkan Shan Leng menemanimu 451 00:39:49,800 --> 00:39:51,130 Menjemput Ouyang, oke? 452 00:39:51,130 --> 00:39:52,266 Benar 453 00:39:52,266 --> 00:39:54,260 Sudah puas? 454 00:39:54,260 --> 00:39:56,260 Guru, keluar masalah! 455 00:39:56,666 --> 00:39:58,133 Guru! 456 00:39:58,800 --> 00:40:01,333 Kenapa gelisah? cepat katakan 457 00:40:06,066 --> 00:40:11,066 Apakah aku harus mengatakannya pada setiap orang, didepan Su Wenqian tidak ada rahasia 458 00:40:11,066 --> 00:40:13,060 Katakan!! 459 00:40:13,733 --> 00:40:14,266 Guru 460 00:40:14,733 --> 00:40:17,200 Siang nanti pergerakan kita ke jalan Tai Chang, Pipanya meledak 461 00:40:17,866 --> 00:40:20,266 Airnya masuk setengah jalan, sekarang sudah menutupi jalan dan diperbaiki 462 00:40:22,866 --> 00:40:23,860 Kenapa kebetulan sekali? 463 00:40:23,860 --> 00:40:24,733 Kamu yakin? 464 00:40:24,733 --> 00:40:26,730 Aku yakin, aku yakin melihatnya 465 00:40:26,730 --> 00:40:29,330 Aku juga menggunakan pakaian mereka dan masuk kesana 466 00:40:29,330 --> 00:40:32,800 Kudengar mereka mengatakan akan diperbaiki sampai kira-kira jam 4 atau 5 467 00:40:32,800 --> 00:40:34,800 Jalan Tai Chang ditutup? 468 00:40:35,466 --> 00:40:37,930 Kalau mobil pos tidak bisa kesana, pastinya akan ganti jalan lain 469 00:40:37,930 --> 00:40:39,400 Jadi rencana kita bagaimana? 470 00:40:39,400 --> 00:40:40,930 Cepat perbaiki rencana 471 00:40:40,930 --> 00:40:42,530 Bawa petanya, aku ingin melihat ulang 472 00:40:42,530 --> 00:40:43,466 Siap 473 00:40:44,000 --> 00:40:46,260 Su Wenqian terkejut 474 00:40:46,260 --> 00:40:48,660 Kalau rencananya berubah 475 00:40:48,660 --> 00:40:51,933 Akan mengira informasi yang dia berikan adalah palsu 476 00:40:51,933 --> 00:40:53,930 Keamanan Ouyang 477 00:40:53,930 --> 00:40:55,330 Tidak bisa terlindungi 478 00:40:55,330 --> 00:40:57,866 Dia harus memikirkan cara baru 479 00:40:57,866 --> 00:40:59,860 Untuk menyelamatkan Ouyang 480 00:41:15,866 --> 00:41:16,930 Kenapa kamu masih disini? 481 00:41:16,930 --> 00:41:19,860 Cepat siapkan mobil, setelah 10 menit langsung berangkat 482 00:41:19,860 --> 00:41:21,333 Melakukan Rute Survei 483 00:41:21,333 --> 00:41:23,330 Siap! 484 00:41:23,330 --> 00:41:25,330 Aku ingin menemui Ouyang sebentar 485 00:41:31,333 --> 00:41:35,333 Sudah apa waktunya kamu masih banyak masalah 486 00:41:36,533 --> 00:41:37,600 Kalau tidak membiarkanku menemuinya 487 00:41:38,200 --> 00:41:39,400 Aku akan keluar dari pergerakan kali ini 488 00:41:51,666 --> 00:41:53,400 Coba saja 489 00:41:59,400 --> 00:42:00,660 Guru 490 00:42:00,660 --> 00:42:02,130 Jangan marah dulu 491 00:42:02,130 --> 00:42:05,460 Perasaan Paman guru seperti itu kamu bisa memahaminya 492 00:42:05,460 --> 00:42:07,266 Biarkan dia menemuinya dulu 493 00:42:07,266 --> 00:42:09,260 Setelah itu bisa melakukan pergerakan dengan tenang 494 00:42:10,666 --> 00:42:12,000 Benar tidak? 495 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 Kebetulan aku menyiapkan mobil, aku antar dia kesana 496 00:42:15,866 --> 00:42:18,000 Paman Guru, silahkan 30985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.