All language subtitles for sniper indo 45

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:30,700 Subtitle by Xrong 2 00:01:30,780 --> 00:01:33,700 Episode 45 3 00:01:34,300 --> 00:01:41,380 Kami berperang sengit di daerah sini Anda dapat mendengar kabar perang dari jauh dengan aman 4 00:01:42,060 --> 00:01:50,020 Kami dikelilingi musuh yang tak dapat dipungkiri Kami rela berkorban atas nama sungai ini 5 00:01:51,700 --> 00:01:53,700 - Sudah selesai? - Sudah selesai 6 00:01:54,700 --> 00:01:57,620 Siarannya tiba-tiba terputus sampai disini 7 00:02:05,380 --> 00:02:09,180 Saat mendengarkan siarannya, pidato Liao Jie itu 8 00:02:11,260 --> 00:02:14,420 sepertinya bukan suatu sifat yang ingin dia sampaikan 9 00:02:15,060 --> 00:02:22,620 Jika kita tidak salah, misterinya pasti ada di dalam syair ini 10 00:02:24,900 --> 00:02:25,340 Bait pertama 11 00:02:26,540 --> 00:02:28,180 Kami berperang sengit di daerah sini 12 00:02:29,540 --> 00:02:32,700 Yang saya ingat syair ini ditulis oleh Yuan Hao Wen pada masa Dinasti Jin 13 00:02:33,540 --> 00:02:37,820 Disini juga tersirat situasi Heng Zhou saat itu 14 00:02:39,180 --> 00:02:42,180 Tempat dan situasi perang juga sama Ini tidak ada masalah 15 00:02:42,820 --> 00:02:43,980 Bait keempat 16 00:02:44,540 --> 00:02:49,180 Sungai yang dimaksud juga mudah dipahami 17 00:02:50,620 --> 00:02:54,620 "Raja dapat mendengarnya" Raja disini ditunjukkan pada siapa? 18 00:02:55,540 --> 00:02:58,540 Liao Jie ingin dia mengetahui hal apa 19 00:02:59,700 --> 00:03:04,420 Bait kedua berbunyi "Anda dapat mendengar kabar perang dari kejauhan dengan aman" 20 00:03:05,260 --> 00:03:11,540 Terjadi peperangan di Xiang Jing, Wu Yue yang jauhnya berkilo meter disana. Bagaimana untuk memberitahunya? 21 00:03:12,700 --> 00:03:14,260 Dan di bait ketiga lebih aneh aneh 22 00:03:16,180 --> 00:03:20,260 Bagian Yan Qin akan mendonasi perhiasan 23 00:03:21,260 --> 00:03:23,060 Kelompok 10 itu jelas jelas adalah Tentara Chu 24 00:03:25,180 --> 00:03:27,420 Apa hubungannya dengan pasukan Yan Zou? 25 00:03:30,980 --> 00:03:32,420 Apa Tuan berpendapat? 26 00:03:33,700 --> 00:03:34,700 Ini tidak bisa dibicarakan dengan pendapat 27 00:03:35,700 --> 00:03:47,420 Tentang puisi ini kebetulan saya pernah mengajarkan pada Liao Jie 28 00:03:50,420 --> 00:03:51,060 Coba jelaskan 29 00:03:52,180 --> 00:03:54,260 Ini harus diceritakan kejadian tiga tahun yang lalu 30 00:03:55,980 --> 00:03:59,820 Kali itu, Sekretaris Yang mewakili saya untuk menghadiri sebuah rapat perang anti saudara 31 00:03:59,820 --> 00:04:02,980 Akhirnya dia menjadi korban dan menyelamatkan nyawa saya 32 00:04:02,980 --> 00:04:09,260 Ini sudah jelas ada yang berencana membunuhku. Setelah kejadian itu, banyak opini publik yang dilontarkan 33 00:04:09,260 --> 00:04:14,540 Peting-petinggi pasukan yang dipimpin Zhuang TingFeng itu sangatlah antusias 34 00:04:14,540 --> 00:04:19,620 Mereka menolak perintah dari Tuan Jiang untuk mengepung prajurit 35 00:04:21,100 --> 00:04:27,500 Akhirnya Zhuang TingFeng dipecat dan Liao Jie dinaikkan jabatannya. Dan pasukan itu telat 20 hari untuk menghadiri lokasi perang 36 00:04:28,500 --> 00:04:28,940 Betul 37 00:04:30,820 --> 00:04:36,820 Dan kebetulan Tentara Chu itu telat untuk mengepung di Daerah Pusat dan membuka sebuah celah 38 00:04:37,500 --> 00:04:39,100 Dan menyimpan jiwa mental prajuritku 39 00:04:39,980 --> 00:04:45,620 Dan setelah itu, pada hari festival musim gurgur itu. Liao Jie kembali membujukku dari garis depan 40 00:04:53,980 --> 00:04:54,380 Paman 41 00:05:06,100 --> 00:05:08,220 - Kamu sudah kembali dari perang? - Masih belum dimulai 42 00:05:11,220 --> 00:05:13,500 Komandan Liao bertugas sebagai komandan baru 43 00:05:14,820 --> 00:05:20,100 tidak dapat berkontibusi dengan baik Sangat merasa bersalah, bukan? 44 00:05:20,100 --> 00:05:22,380 Paman, tolong Anda jangan lagi mencelaku 45 00:05:23,500 --> 00:05:27,500 Saya tahu Anda masih marah denganku tentang menduduki posisi Tuan Zhuang dan membawa saudara untuk berperang 46 00:05:28,500 --> 00:05:32,260 Saya seorang prajurit, perintah dari Shang Feng tidak mungkin saya membantahnya 47 00:05:34,220 --> 00:05:34,940 Shang Feng? 48 00:05:37,180 --> 00:05:40,820 Bukankah dia orang yang ingin membunuhku secara diam-diam itu? 49 00:05:41,500 --> 00:05:46,220 Paman, anggota Biro Kerahasiaan sudah menjelaskannya padaku dan memberikanku buktinya 50 00:05:47,820 --> 00:05:50,780 Sekretaris Yang itu merupakan agen mata-mata yang diutus oleh Partai Komunis itu 51 00:05:51,380 --> 00:05:55,220 Biro Kerahasiaan juga mengecualikan 52 00:05:59,700 --> 00:06:05,500 Saya seorang orang tua ini, intelijen apa yang pantas partai itu uji 53 00:06:10,620 --> 00:06:15,180 Bagaimana pun juga seandainya dia adalah bagian dari partai itu 54 00:06:15,180 --> 00:06:22,620 Tetapi yang saya lihat dia mengorbankan tubuhnya sendiri untuk melindungiku dari tembakan, dan bukan dengan menusukku dari belakang 55 00:06:22,620 --> 00:06:27,620 Paman, tidak peduli apakah Biro Kerahasiaan benar atau melawan Anda 56 00:06:28,380 --> 00:06:35,100 Demi keselamatan Anda, saya menyarankan Anda jangan berpendapat dengan Perang Anti Saudara dan menghadiri kegiatan itu 57 00:06:35,100 --> 00:06:37,980 Saya tidak takut Apa gunanya nasibku yang sudah tua ini 58 00:06:39,660 --> 00:06:47,100 Berjuta-juta prajurit yang tewas dalam perang, bukan kah itu juga nyawa rakyat Tiongkok? 59 00:06:47,700 --> 00:06:48,700 Paman, Anda jangan berlebihan 60 00:06:50,500 --> 00:06:51,220 Anda duduk dulu 61 00:07:04,980 --> 00:07:11,940 - Saat kamu baru menginjak usia balita, saya pernah mengajarimu sebuah syair, apakah kamu ingat? - Ingat 62 00:07:13,100 --> 00:07:16,100 - (Yi Hai Sui) ditulis oleh Cao Song - Bagus 63 00:07:18,500 --> 00:07:23,500 Hari ini adalah pertengahan musim gugur, saya ajari kamu satu syair tentang pertengahan musim gugur 64 00:07:24,980 --> 00:07:29,620 Bulan pada pertengahan musim gugur paling terang 65 00:07:31,500 --> 00:07:35,900 Angin segar yang sedang bertiup 66 00:07:38,100 --> 00:07:41,620 Sungai perak pelan-pelan tenggelam di atas langit 67 00:07:42,660 --> 00:07:46,980 Butiran air dan ombak saling berlomba 68 00:07:48,380 --> 00:07:48,940 Sangat berwibawa 69 00:07:49,980 --> 00:07:56,900 Ini ditulis oleh seorang pemimpin agama yang bernama Qiu ChuJi pada akhir masa NanSong 70 00:07:58,700 --> 00:08:02,500 Syair ini ditulis pada saat dia menuju ke Mongolia 71 00:08:03,380 --> 00:08:10,820 Saat itu dia berusia 73 tahun, dengan tubuh yang tua dan lemah. Tetapi dia tidak ragu untuk perjalanan panjangnya 72 00:08:12,100 --> 00:08:20,660 Pergi ke Mongolia yang adatnya tidak sama dengan agamanya 73 00:08:22,700 --> 00:08:27,620 Dia pergi menemui Leluhur Yuan Apa kamu tahu mengapa? 74 00:08:36,380 --> 00:08:41,020 Teras gedung Wu Yue dipenuhi dengan suara lagu 75 00:08:43,700 --> 00:08:48,380 Bagian tentara Qin Yan penuh dengan makanan dan minuman 76 00:08:49,860 --> 00:08:52,380 Saya berkuasa atas sepanjang sungai ini 77 00:08:55,260 --> 00:08:59,380 Ingin menghentikan senjata sampai titik kedamaian 78 00:09:01,500 --> 00:09:09,180 Empat bait terakhiri ini adalah jawaban dari puisi tersebut 79 00:09:09,620 --> 00:09:15,940 Dia menasehati Leluhur Yuan untuk memberhentikan peperangan demi menyelematkan rakyat banyak dari kesengsaraan 80 00:09:17,620 --> 00:09:23,740 Jadi dia tidak peduli dengan tubuhnya yang lemah maupun perjalanan yang jauh 81 00:09:37,140 --> 00:09:42,620 Orang dahulu tidak mungkin berjumpa dengan bulan sekarang. Tetapi cahayanya pernah menerangi orang dahulu 82 00:09:44,740 --> 00:09:56,620 Saya Qin He Nian, walaupun tidak seberani dan tidak bertanggung-jawab seperti Beliau. Tetapi saya juga ingin mencontohinya 83 00:09:57,860 --> 00:10:00,940 Menghentikan peperangan demi kedamaian 84 00:10:02,620 --> 00:10:04,500 dengan sekuat tenaga ku 85 00:10:07,260 --> 00:10:10,620 Setiap nyawa di setiap daerah sangatlah berharga 86 00:10:18,620 --> 00:10:20,020 Saat kamu menginjak usia balita 87 00:10:21,700 --> 00:10:31,860 Saya pernah bilang padamu, seorang prajurit dikatakan sangat perkasa saat dirinya menghentikan peperangan demi keselamatan rakyat 88 00:10:32,500 --> 00:10:36,260 Kejamnya perang ini hanya bisa dihentikan oleh kita 89 00:10:38,020 --> 00:10:44,180 Apakah kami tidak bisa menghentikan kekejaman demi kedamaian? 90 00:10:44,700 --> 00:10:49,700 Kamu seharusnya tahu, tidak peduli apakah saya bersedia atau tidak perang ini sudah terjadi 91 00:10:51,020 --> 00:10:55,940 Jika ingin menghentikan peperangan untuk mendatangkan kedamaian, hanya ada ada satu jalur yaitu melenyapkan prajurit partai 92 00:11:07,380 --> 00:11:09,260 Apakah kamu sudah bertekad untuk melakukannya? 93 00:11:30,620 --> 00:11:31,260 Pergilah 94 00:11:32,020 --> 00:11:33,260 - Paman - Pergi 95 00:11:35,140 --> 00:11:40,500 Pergi dan berperanglah sendiri. Mulai sekarang kamu tidak boleh menginjakkan kaki di Keluarga Qin ini lagi 96 00:11:41,260 --> 00:11:41,700 Pergi 97 00:11:49,380 --> 00:11:50,060 Jaga Diri Anda baik-baik 98 00:12:02,620 --> 00:12:03,500 Siapa yang ada kemajuan? 99 00:12:07,500 --> 00:12:11,060 Biasanya selalu membicarakan dirinya sendiri lulus dari universitas yang mana 100 00:12:12,020 --> 00:12:16,260 Ini juga siapa siapa yang lulus sempurna 101 00:12:16,860 --> 00:12:19,500 Saat-saat genting seperti ini, apakah itu berguna? 102 00:12:20,260 --> 00:12:21,820 Apakah berguna? 103 00:12:24,260 --> 00:12:25,020 Dasar tidak berguna 104 00:12:25,740 --> 00:12:26,260 Dasar tidak berguna 105 00:12:27,380 --> 00:12:28,140 - Lapor - Dasar tidak berguna 106 00:12:30,380 --> 00:12:31,140 Ini balasan dari Biro Kerahasiaan 107 00:12:44,740 --> 00:12:50,820 Keadaan mendesak, Pos saya mengerahkan dua profesor dari Universitas Dong Nan keahlian Budaya Sastra ikut menguraikan 108 00:12:51,620 --> 00:12:58,260 Penulis asli dari Yuan Hao Wen dengan judul "Ren Chen Shi Er Yue Che Jia Dong Shou Hou Ji Shi" 109 00:12:58,940 --> 00:13:00,500 Mengumpulkan pasukan di pos pengamanan 110 00:13:01,620 --> 00:13:06,860 Teras di gedung Wu Yue, Bagian Yan Qin diambil dari puisi "Pertengahan musim gugur" 111 00:13:08,940 --> 00:13:10,860 Prajurit yang dimaksud ditunjukkan dengan tentara dan bawahannya 112 00:13:11,820 --> 00:13:18,740 Perhiasan berharga diambil dari puisi "Guo Shang" Menandakan pemberitahuan alam semesta 113 00:13:19,140 --> 00:13:21,380 Dan juga menunjukkan bantuan 114 00:13:21,700 --> 00:13:28,060 Pada zaman dahulu, mereka menggunakan suara gendang untuk mengumpulkan pasukan. Untuk bersiap siap berperang 115 00:13:29,500 --> 00:13:34,380 Tetapi kapanpun ingin mengumpulkan pasukan, sudah diperiksa berdasarkan puisi asalnya 116 00:13:46,180 --> 00:13:49,620 Coba kita sambungkin puisi Liao Jie ini dengan pos pertempuran garis depan 117 00:13:50,260 --> 00:13:55,260 Keseluruhan puisi sepertinya bisa ditafsirkan 118 00:13:55,260 --> 00:14:01,060 Daerah Jing Xiang memasuki peperangan 119 00:14:01,580 --> 00:14:03,500 Heng Zhou dipenuhi suasana perang yang tebal 120 00:14:03,700 --> 00:14:11,020 Jika perang itu bisa berbahaya pada penghancuran dermaga, maka akan terjadi banjir di Lima Provinsi Jiang Nan 121 00:14:11,580 --> 00:14:16,180 Maka di Daerah WuYue yang jauh sana juga akan dilaporkan 122 00:14:17,940 --> 00:14:19,620 Ini akan dilaporkan kepada kita 123 00:14:21,380 --> 00:14:23,500 Dan bagaimana menjelaskan "Bagian Yan Qin" ini? 124 00:14:25,380 --> 00:14:25,860 Dapat dijelaskan 125 00:14:27,260 --> 00:14:29,620 Awalnya saya tidak tahu, sekarang saya sudah terpikirkan 126 00:14:30,380 --> 00:14:37,060 Awalnya Tuan Jiang demi mengontrol Tentara Chu, mengkhianati bawahannya dan memasuki Tentara kelompok 10 127 00:14:37,820 --> 00:14:45,180 Diantara mereka ada dua posisi yang memiliki pangkat tertinggi. Yang satu bernama Qian Jue, Kepala Staf kelompok tentara 128 00:14:45,180 --> 00:14:48,060 Dan satu lagi Wakil Kepala Tenatar Zhang di kelompok 15 129 00:14:48,060 --> 00:14:54,020 Yang satu berasal dari He Bei, yang satunya berasal dari Shan Xi 130 00:14:54,020 --> 00:14:56,820 Dan kebetulan ini adalah zaman tua Yan Qin 131 00:14:57,820 --> 00:15:00,940 Bagian Yan Qin akan mendonasi perhiasan 132 00:15:01,740 --> 00:15:10,380 Jadi Kelompok 10 lah yang benar-benar membunyikan pembuka peperangan bukan Tentara Chu 133 00:15:10,940 --> 00:15:17,620 Melainkan Pimpinan Jiang, maka Liao Jie juga karena dikontrol orang lain dan tidak bisa berkuasa 134 00:15:19,740 --> 00:15:27,380 Tiga bait di depan sudah terpecahkan, sekarang kita gabungkan puisi Qiu Chu Ji yang Tuan He ajarkan kepada Liao Jie 135 00:15:29,860 --> 00:15:31,380 Dan bait terakhir sudah mudah dipecahkan 136 00:15:33,060 --> 00:15:33,620 Bagaimana memecahkannya? 137 00:15:34,860 --> 00:15:35,500 Coba kamu pikir 138 00:15:37,180 --> 00:15:39,380 Indahnya Heng Zhou harus diketahui kaisar 139 00:15:40,700 --> 00:15:45,740 Ini tandanya Liao Jie ingin segera membiarkan seseorang memahami kabar dermaga di Heng Jiang 140 00:15:46,380 --> 00:15:53,580 Dia menggunakan syair pertengahan musim gugur ini sebenarnya ingin mengingatkan Anda, Tuan Qin akan syair ini 141 00:15:54,380 --> 00:15:58,020 Gabungkan bersamaan, dia tidak mengucapkan dua bait terakhir di syair ini 142 00:15:58,620 --> 00:16:05,060 Saya seorang yang menguasai daerah sepanjang sungai ini 143 00:16:08,940 --> 00:16:14,260 O iya, Qiu Chu Ji ingin kedamaian 144 00:16:15,140 --> 00:16:18,820 Dan Zhi Di Suo pergi menemui Leluhur Yuan 145 00:16:19,860 --> 00:16:26,620 Tetapi sekarang sudah tidak ada kaisar, di bawah tingkat menteri ada orang tua dan anak. Liao Jie hanya ingin kedamaian 146 00:16:27,380 --> 00:16:30,060 Jadi dia menganggap Song Jiang sebagai kaisarnya 147 00:16:32,260 --> 00:16:38,820 Jadi kalimat ini, Indahnya Heng Zhou harus diketahui kaisarnya si kaisar 148 00:16:38,820 --> 00:16:41,180 - ialah menunjukkan Tuan Qin - Tidak salah lagi 149 00:16:43,380 --> 00:16:52,860 Tuan Qin, sebenarnya Liao Jie ingin memberitahumu peperangan di dermaga Heng Jiang akan mengancam keselamatan daerah hilir 150 00:16:53,140 --> 00:16:59,020 Tetapi dia sekarang dikuasai oleh Pimpinan Jiang, faktanya dia ingin Anda mengetahui kondisi sebenarnya 151 00:17:00,740 --> 00:17:08,180 Dan bisa dilihat dari sini, Liao Jie baru saja memperboleh pengoperasian kereta api di SongJiang dan melakukan gencatan senjata selama dua hari 152 00:17:08,980 --> 00:17:12,820 - Dan semua utusan yang diutus Liao Jie - Semuanya berada di dalam kereta api tersebut 153 00:17:21,980 --> 00:17:27,860 Tuan Zhang, kamu cepat pergi memeriksa Liao Jie hari ini pergi kemana dan sedang berbuat apa saja 154 00:17:30,380 --> 00:17:32,180 - Pergi - Baik 155 00:17:41,060 --> 00:17:41,740 Sudah dilaksanakan 156 00:17:43,460 --> 00:17:49,500 Permintaan Liao Jie akan pengoperasian kereta api akan berangkat pada pukul 12 malam 157 00:17:49,580 --> 00:17:57,100 Tetapi karena bahaya fasilitas relnya yang tinggi, kereta baru akan sampai SongJiang lusa jam 11 siang 158 00:17:57,860 --> 00:18:06,700 Dengan begini, bisa menghabiskan waktu satu hari lebih dekat 159 00:18:08,100 --> 00:18:14,620 Membalas Liao Jie, dengan begini sama saja Liao Jie meminta gencatan senjata selama dua hari itu sepenuhnya masuk akal 160 00:18:15,700 --> 00:18:22,700 Tunggu saya bertemu dengan utusan Liao Jie, saya akan menyatakan sikap kedamaianku 161 00:18:23,700 --> 00:18:24,500 Syukurlah, Tuan Qin 162 00:18:26,700 --> 00:18:33,740 Tuan Li, poin yang tersisa ialah bisakah utusan Liao Jie bertemu dengan Tuan Qin dengan lancar dan selamat 163 00:18:34,460 --> 00:18:38,380 Tanggung-jawab yang besar ini diandalkan kepada Tim Penyelidik Biro Keamanan kalian 164 00:18:39,380 --> 00:18:41,700 Maksudmu ada orang yang 165 00:18:42,580 --> 00:18:43,620 akan berbuat sesuatu dengan utusan ini 166 00:18:44,740 --> 00:18:49,940 Tuan Qin, Anda barusan mengatakan Tuan Jiang sudah menyuruh dua bawahan 167 00:18:50,500 --> 00:18:54,700 Yang satu adalah Wakil Kepala Tentara, yang satu Kepala Staf Tentara 168 00:18:55,220 --> 00:18:58,820 Kelompok 10 itu dapat digambarkan ialah kelompok yang tertinggi dan berkuasa 169 00:18:59,820 --> 00:19:03,740 Mereka bisa membunuh Tang Si Yuan, bahkan mengancam Liao Jie 170 00:19:04,260 --> 00:19:08,460 Dilihat lagi mereka tidak bisa diremehkan Bisa kita lihat dari kematian Tuan Yin 171 00:19:09,180 --> 00:19:13,700 Tim Penyelidik yang diutus dari Biro Keamanan Song Jiang Kelompok 10 172 00:19:15,380 --> 00:19:18,620 Mereka memiliki keterkaitan yang erat dan saling bekerja sama 173 00:19:20,580 --> 00:19:21,100 Benar 174 00:19:22,580 --> 00:19:29,100 Ini juga berkaitan dengan hidup dan matinya Tentara Chu. Orang yang diutus Liao Jie pasti bukanlah orang yang sembarangan 175 00:19:30,260 --> 00:19:33,100 Sangat berkemungkinan ialah bagian lama yang sangat dia percayai 176 00:19:35,860 --> 00:19:42,500 Di saat-saat genting ini, di dalam kelompok hilang tiba-tiba hilang satu orang bagian lamanya Tuan Qin dan kepercayaannya Liao Jie 177 00:19:43,380 --> 00:19:44,700 Kamu pikir bagaimana akan melarikan diri 178 00:19:46,420 --> 00:19:49,100 dari mata Tuan Jiang? 179 00:19:50,500 --> 00:19:54,500 Syair yang dibacakan Liao Jie kita sudah mendengarkannya, pihak lawan juga sudah mendengarkannya 180 00:19:56,380 --> 00:20:00,260 Kiasan dalam syair akan lebih jelas jika meghabiskan sedikit usaha 181 00:20:00,260 --> 00:20:02,980 Andai saja mereka sudah tahu arti sebenarnya syair ini 182 00:20:03,580 --> 00:20:10,620 Mereka akan percaya bahwa Liao Jie akan mengutus seseorang untuk menemuiku. Dan sangat mungkin akan tahu siapa orang yang diutus 183 00:20:12,100 --> 00:20:14,820 Kemudian mereka mengabari pembunuh yang diutus ke Song Jiang 184 00:20:16,100 --> 00:20:21,620 Dia membunuh utusan Liao Jie sebelum dia sampai, atau membunuhku 185 00:20:23,380 --> 00:20:30,180 Kami akan meningkatkan keamanan Tuan He. Yang sangat mungkin adalah musuh akan beraksi terhadap utusannya 186 00:20:31,460 --> 00:20:33,740 Tentara saya akan menjaga kereta api sepanjang jalan 187 00:20:34,460 --> 00:20:43,700 Masalah yang tersisa adalah saat kereta apai tiba di SongJiang, apakah kita bisa menjaga utusan sebelum musuh menyadarinya 188 00:20:50,740 --> 00:20:51,860 Sudah ditanyakan dengan jelas 189 00:20:51,940 --> 00:20:55,460 Liao Jie pergi ke Organisasi Yudisial tadi sore, dan sekarang dia pergi ke stasiun mengantarkan pihak pihak tentara 190 00:20:57,700 --> 00:20:58,260 Cepat pergi ke Organisa Yudisial 191 00:21:05,260 --> 00:21:11,220 Tuan Qin, menurut pandangan Anda, siapa yang akan Liao Jie utus untuk datang? 192 00:21:13,860 --> 00:21:19,580 Dapat dikatakan orang yang dapat diandalkan Tentu saja Zhuang TingFeng 193 00:21:21,180 --> 00:21:25,980 Dia ialah veteran yang paling lama mengikut denganku di dalam Tentara Chu, dan juga dia melihat pertumbuhan Liao Jie 194 00:21:27,340 --> 00:21:31,180 Latar belakang yang bagus, pengalaman yang banyak dan waspada dalam bertugas 195 00:21:31,180 --> 00:21:36,740 Liao Jie mengutus seseorang untuk bertemu denganku, dan orang paling cocok tidak lain ialah dia 196 00:21:40,620 --> 00:21:42,860 Wakil ketua, berkas yang Anda inginkan sudah diperiksa 197 00:22:08,700 --> 00:22:12,180 Dari kamu duduk disini sampai sekarang juga tidak berkata sepatah kata pun 198 00:22:12,940 --> 00:22:16,180 Apakah ingin memperkuat fisikmu untuk bertengkar dengan kami? 199 00:22:20,060 --> 00:22:24,380 Tetapi rencanamu telah salah, Asisten Manajer perlayaran, Zheng DeJiang 200 00:22:32,060 --> 00:22:32,500 Katakanlah 201 00:22:34,580 --> 00:22:35,380 Siapa atasanmu? 202 00:22:46,580 --> 00:22:50,820 Kami sudah memeriksanya dengan pelayaran kelautan 203 00:22:51,380 --> 00:22:54,940 juga sedang memeriksa hubungan sosial dengan rekan kerja dan keluargamu 204 00:22:54,940 --> 00:22:55,940 Jika kamu tidak mengatakannya 205 00:22:57,100 --> 00:22:58,340 Cepat atau lambat kami juga dapat memeriksanya 206 00:23:12,340 --> 00:23:13,500 Saya beri kamu sedikit waktu lagi 207 00:23:16,460 --> 00:23:21,860 Coba kita lihat apakah kamu ingin jujur ataukah diam saja menerima keadaannya 208 00:23:21,860 --> 00:23:26,820 Perbedaan antara penyelidikan dan penghukuman seharusnya kamu tahu jelas tentang ini 209 00:23:35,340 --> 00:23:36,460 Saya beri waktu dua menit untukmu 210 00:24:57,220 --> 00:25:00,820 Bagaimana kinerja Zheng DeJiang ini dalam bidang pelayaran? 211 00:25:02,100 --> 00:25:04,380 - Apakah Tuan Zheng, Asisten Manajer bagian pelayaran - Benar 212 00:25:05,820 --> 00:25:10,980 Dia sudah bekerja beberapa tahun sebagai pengangkut barang di perairan 213 00:25:12,060 --> 00:25:15,060 Pengiriman perairan di Song Jiang agak terkenal 214 00:25:16,220 --> 00:25:19,740 Tuan Zheng ini kinerjanya bagus 215 00:25:21,340 --> 00:25:25,340 Juga dikenal sebagai salah satu pelayar yang terkenal di dalam bidang Pelayaran SongJiang 216 00:25:28,580 --> 00:25:33,860 Fang JinPu tiba-tiba tersadarkan. Dia mungkin akan membuat kesalahan yang fatal malam ini 217 00:25:34,580 --> 00:25:40,940 Zheng DeJiang dari kelompok intelijen di pergunakan sementara oleh kelompok ubur-ubur 218 00:25:41,580 --> 00:25:42,820 Sekarang aksi telah gagal 219 00:25:43,860 --> 00:25:46,100 Resiko Zheng DeJiang akan sangat tinggi 220 00:25:47,100 --> 00:25:53,740 Dan pada suatu malam, Fang JinFu dan Tuan Ge 221 00:25:54,460 --> 00:25:57,980 Fang JinFu sekarang nampaknya sedang gelisah 222 00:26:03,180 --> 00:26:10,220 Sepuluh, sembilan, delapan tujuh, enam 223 00:26:11,860 --> 00:26:20,220 Lima, empat, tiga, dua, satu 224 00:26:21,100 --> 00:26:21,460 Waktu habis 225 00:26:34,700 --> 00:26:35,220 Tunggu sebentar 226 00:26:48,100 --> 00:26:50,940 Apakah kamu bisa memnjami keselamatan keluargaku? 227 00:27:08,940 --> 00:27:09,460 Tuan Qian ini... 228 00:27:10,460 --> 00:27:11,460 Sudah malam begini juga tidak ada disini 229 00:27:14,700 --> 00:27:15,740 Tuan Ge juga tidak kembali 230 00:27:17,860 --> 00:27:20,740 Ketua, atasan Zheng DeJiang adalah Pemilik toko buku di Song Jiang, Bos Qian 231 00:27:22,220 --> 00:27:22,940 Cepat beraksi 232 00:27:39,620 --> 00:27:42,700 Komandan, garasi kereta sudah penuh, sudah tidak bisa diisi lagi 233 00:27:46,620 --> 00:27:47,860 - Berangkat - Baik 234 00:27:57,580 --> 00:27:59,380 Hanya diperbolehkan masuk jika ada tiket 235 00:28:00,460 --> 00:28:02,580 Hanya diperbolehkan masuk jika ada tiket 236 00:28:02,580 --> 00:28:03,380 Jangan berdorongan 237 00:28:04,100 --> 00:28:06,380 Hanya diperbolehkan masuk jika ada tiket 238 00:28:06,380 --> 00:28:07,580 Jangan berdorongan 239 00:28:07,580 --> 00:28:12,460 Hanya diperbolehkan masuk jika ada tiket 240 00:28:12,860 --> 00:28:15,740 Hanya diperbolehkan masuk jika ada tiket 241 00:28:16,340 --> 00:28:19,180 Minggir 242 00:28:22,740 --> 00:28:23,580 Minggir 243 00:28:26,180 --> 00:28:28,380 Hanya diperbolehkan masuk jika ada tiket 244 00:28:29,460 --> 00:28:30,580 Minggir 245 00:28:38,740 --> 00:28:39,460 Minggir 246 00:28:40,060 --> 00:28:40,460 Menepi sebentar 247 00:28:41,740 --> 00:28:42,580 Coba saya lihat tiketnya 248 00:28:44,060 --> 00:28:44,620 Minggir 249 00:28:45,340 --> 00:28:48,340 - Sedang apa kamu? - Brengsek, saya adalah Kepala Staf Tentara 250 00:29:04,340 --> 00:29:07,620 Berhentikan keretanya 251 00:29:08,700 --> 00:29:10,580 Berhentikan keretanya 252 00:29:15,260 --> 00:29:17,340 Kepala Staf Qian, kenapa kamu kemari? 253 00:29:18,340 --> 00:29:19,180 Melihat kamu kelelahan seperti ini 254 00:29:21,180 --> 00:29:21,620 Semuanya... 255 00:29:23,180 --> 00:29:28,580 Kepala Staf Qian sangat berhati tentara, berlari kesini untuk mengantar 256 00:29:28,580 --> 00:29:29,620 Setiap nafas yang dia hembus 257 00:29:30,700 --> 00:29:35,860 dan setiap keringat yang mengalir mengandung rasa sayang dan perhatian dengan rekan tentaranya 258 00:29:38,260 --> 00:29:44,700 Perhatian dan rasa sayang ini membuat orang terharu 259 00:29:48,180 --> 00:29:49,460 Bagus 260 00:29:55,340 --> 00:29:58,100 Dipersilakan Kepala Staf Qian berbicara 261 00:30:02,580 --> 00:30:02,980 Baik 262 00:30:05,260 --> 00:30:05,740 Sangat baik 263 00:30:08,980 --> 00:30:10,340 Komandan Liao mengaturnya dengan sangat baik 264 00:30:14,580 --> 00:30:15,100 Komandan Liao 265 00:30:17,260 --> 00:30:18,100 Anda mengaturnya begitu baik 266 00:30:20,100 --> 00:30:21,260 Saya datang kesini hanya mengacaukan saja 267 00:31:07,740 --> 00:31:11,220 - Tuan Qian, barusan Anda... - Zhuang TingFeng telah kabur 268 00:31:13,820 --> 00:31:17,860 Liao Jie yang mengutusnya naik ke kereta itu 269 00:31:18,980 --> 00:31:19,580 Zhuang TingFeng 270 00:31:20,820 --> 00:31:21,340 Bagaimana Anda tahu? 271 00:31:22,580 --> 00:31:28,100 Sebenarnya dari awal Liao Jie sudah memberitahu kami, hanya saja kami tidak dapat mengerti ucapannya 272 00:31:30,980 --> 00:31:32,620 Tuan Qian, Anda... Anda membuat saya bingung 273 00:31:33,220 --> 00:31:35,100 Kenapa kamu masih belum mengerti? 274 00:31:36,100 --> 00:31:45,740 Syair yang dibacakan Liao Jie itu, yang ingin dia katakan justru tidak dia katakan. Dan dia sembunyikan di dua bait terakhir yang tidak dia bacakan 275 00:31:46,460 --> 00:31:53,260 Saya seorang yang menguasai daerah sepanjang sungai ini 276 00:31:53,260 --> 00:31:54,860 Bukankah ini sudah jelas maksudnya? 277 00:31:55,580 --> 00:32:00,220 Dia menginginkan kedamaian, dan iingin mengutus seseorang untuk pergi ke SongJiang mencari Qin He Nian untuk meminta saran 278 00:32:01,100 --> 00:32:05,620 Pantas saja... Liao Jie menggerakkan pasukannya 279 00:32:06,380 --> 00:32:07,100 Ternyata begitu 280 00:32:09,980 --> 00:32:15,740 Liao Jie biasanya paling tidak suka petugas saling bertentangan yang membawa anggota keluarganya. Tetapi kali ini dia malah berbalik melakukannya 281 00:32:16,500 --> 00:32:24,260 Langkah awal dia mengutus kelompok penjagaan mengambil alih bagian tentara dan langkah akhir mengantar pihak tentara meninggalkan HengZhou karena kerusuhan 282 00:32:25,220 --> 00:32:31,820 Dia kenapa hanya demi Zhuang TingFeng dia menyuruh satu orang untuk menyumbat kereta itu? 283 00:32:32,620 --> 00:32:33,820 Ini sangat tidak dapat ditebak 284 00:32:39,100 --> 00:32:39,980 Sekarang kita harus bagaimana? 285 00:32:40,580 --> 00:32:42,820 Orangnya sudah pergi, kita bisa berbuat apa lagi? 286 00:32:43,820 --> 00:32:45,220 Biarkan mereka memikirkan caranya 287 00:32:46,260 --> 00:32:46,820 Ayo, jalan 288 00:33:10,860 --> 00:33:11,980 Kambuh lagi 289 00:33:53,620 --> 00:33:54,980 Saya PuJiang, cepat kabur 290 00:34:01,100 --> 00:34:02,980 Jangan tembak Biarkan dia hidup 291 00:34:20,540 --> 00:34:22,740 - Kumpulkan semua berkas yang disegel - Baik 292 00:34:29,540 --> 00:34:30,260 Siapa yang menelepon? 293 00:34:31,020 --> 00:34:31,500 Pu Jiang 294 00:34:32,219 --> 00:34:32,779 Apa yang dia katakan 295 00:34:33,500 --> 00:34:35,740 Hanya enam huruf "Saya Pu Jiang, cepat lari" 296 00:34:37,540 --> 00:34:38,500 Tetapi suaranya 297 00:34:43,219 --> 00:34:44,299 Kenapa begitu familiar 298 00:35:02,540 --> 00:35:04,540 Kenapa keretanya berhenti? Ini dimana? 299 00:35:07,380 --> 00:35:08,180 Banyak sekali pasukan 300 00:35:09,380 --> 00:35:11,380 Ini sudah di tepi kota, sudah di wilayah lain 301 00:35:20,940 --> 00:35:26,780 Para anggota keluarga Tentara kelompok 10 sekalian, kami adalah Tentara Pembebasan Rakyat Tiongkok. Sekarang kami akan mulai memeriksa 302 00:35:26,780 --> 00:35:30,220 Mohon tunjukkan surat identitas masing-masing, tiket, dan membuka koper 303 00:35:30,780 --> 00:35:35,700 Jika ada yang membawa bahan peledak dan peralatan tentara lainnya, mohon segera diajukan 304 00:35:36,500 --> 00:35:39,300 Jika tidak, sekali ketahuan akan ditahan 305 00:35:44,220 --> 00:35:46,500 Tuan, mohon tunjukkan surat identitas Anda 306 00:35:47,500 --> 00:35:47,940 Baik 307 00:36:06,020 --> 00:36:07,860 -Mohon buka koper Anda - Baik 308 00:36:22,100 --> 00:36:22,860 Terima kasih atas kerjasama Anda 309 00:36:30,500 --> 00:36:31,100 Terima kasih atas kerja sama Anda 310 00:36:40,300 --> 00:36:41,780 Komandan 311 00:36:42,700 --> 00:36:43,220 Komandan 312 00:36:43,780 --> 00:36:44,260 Komandan 313 00:36:45,300 --> 00:36:48,020 - Dimana Cao BiDa? - Ketua dan Wakil ketua pergi menangkap pelakunya 314 00:36:48,020 --> 00:36:50,220 - Bagaimana dengan Su Wen Qian? - Sementara masih dikurung di ruang semulanya 315 00:36:51,220 --> 00:36:51,780 Baik, saya mengerti 316 00:37:01,780 --> 00:37:02,500 Berikan kuncinya padaku 317 00:37:05,020 --> 00:37:06,940 - Kalian beristirahatlah di bawah - Baik 318 00:37:26,780 --> 00:37:27,300 Komandan 319 00:37:35,460 --> 00:37:35,860 Maaf 320 00:37:39,460 --> 00:37:42,460 Apa gunanya meminta maaf? 321 00:37:50,620 --> 00:37:51,020 Ketua 322 00:37:51,620 --> 00:37:55,780 - Saya tidak melihatmu saat saya kembali, saya kira kamu... - Jika telat sedikit lagi takut kamu tidak akan berjumpa denganku lagi 323 00:37:59,780 --> 00:38:01,260 Saya harus segera mengirim laporan 324 00:38:08,260 --> 00:38:09,860 Ketua, apakah sudah tertangkap? 325 00:38:10,780 --> 00:38:13,700 Sudah tertangkap, tetapi sudah dalam keadaan tewas Nanti akan saya jelaskan kejadiannya padamu 326 00:38:15,020 --> 00:38:16,300 - Apakah Komandan sudah kembali? - Sudah 327 00:38:16,940 --> 00:38:20,220 Sedang mendakwa Instruktur Su Bukan, Su Wen Qian maksudku 328 00:38:20,220 --> 00:38:21,780 Mendakwa? Dimana? 329 00:38:22,300 --> 00:38:23,020 Di ruang semulanya 330 00:38:27,300 --> 00:38:27,860 Ou Yang 331 00:38:28,340 --> 00:38:33,020 Bagaimanapun Su Wen Qian kembali untuk menyerah, seandainya Komandan menanyainya sendiri. Kamu juga tidak perlu terlalu khawatir 332 00:38:33,020 --> 00:38:38,300 Kamu membawa nyawamu sendiri untuk taruhan. Jika bertaruh masih ada kesempatan untuk menang 333 00:38:39,300 --> 00:38:41,460 Tidak bertaruh pasti akan kalah 334 00:38:47,020 --> 00:38:47,700 Komandan, ini saya 335 00:39:02,780 --> 00:39:03,620 Kita bicarakan disana 336 00:39:47,300 --> 00:39:49,540 - PuJiang? - Benar 337 00:39:49,540 --> 00:39:52,860 Suaranya begitu familiar, tetapi saat itu langsun tidak teringat siapa dia 338 00:39:55,020 --> 00:40:02,100 Tidak peduli apakah PuJiang orang yang kita kenal atau tidak. Dilihat dari kondisi malam ini, Biro Kerahasiaan SongJiang memiliki jaringan pengintai yang sangat luas 339 00:40:02,100 --> 00:40:07,300 Mereka menggunakan waktu kurang dari satu hari untuk mengerahkan semua pelayar laut untuk bermunculan di Kapal Victoria 340 00:40:08,340 --> 00:40:12,620 Ditambah organisasi mereka yang ketat, serta pelarian diri sangatlah cepat.. Jadi dua tim kita mengalami kelengahan 341 00:40:14,020 --> 00:40:17,340 Pantas saja kelompok Ubur-ubur selalu di SongJiang agar bisa menyembunyikan jejak 342 00:40:17,940 --> 00:40:21,500 Saya merasa kondisi yang kacau ini sangat berhubungan erat dengan jaringan pengintai ini 343 00:40:22,100 --> 00:40:25,100 Benar, sama seperti saat awalnya kami beraksi di kota kota besar 344 00:40:25,780 --> 00:40:28,020 Dalam waktu tiga hari, sudah menangkap seratus orang lebih pengintai 345 00:40:28,700 --> 00:40:33,020 Tidak sampai waktu satu bulan, sudah ada 800lebih pengintai yang menyerah dengan sendirinya 346 00:40:33,340 --> 00:40:39,020 Bagian inti dari SongJiang tidak terlepas dari kota-kota besar. Dan banyaknya penduduk jadi di SongJiang terdapat banyak jaringan pengintai 347 00:40:39,620 --> 00:40:40,300 Ini tidaklah heran 348 00:40:43,260 --> 00:40:43,780 Komandan 349 00:40:45,100 --> 00:40:47,300 Tiga petunjuk yang didapat malam ini semuanya telah hilang 350 00:40:48,260 --> 00:40:49,340 Apakah ingin menginterogasi pengintai-pengintai tersebut? 351 00:40:50,620 --> 00:40:51,500 Kita bicarakan ini nanti 352 00:40:54,940 --> 00:40:55,500 Cao BiDa 353 00:40:56,340 --> 00:40:56,940 Ikuti aku 354 00:41:03,860 --> 00:41:07,580 Ou Yang, akhir-akhir ini telah merepotkanmu, kamu pergilah beristirahat 355 00:41:09,460 --> 00:41:10,100 Saya tidak lelah, Komandan 356 00:41:11,220 --> 00:41:13,940 Tubuh adalah sebagian modal. Beristirahatlah 357 00:41:15,020 --> 00:41:15,460 Pergilah 358 00:42:42,020 --> 00:45:11,980 Subtitle by Xrong 32315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.