All language subtitles for sniper indo 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,760 --> 00:01:33,580 Episode 16 2 00:02:17,100 --> 00:02:19,100 kalau begitu bisakah kamu menjemputnya dari kiosku dan memberikannya padaku 3 00:02:19,180 --> 00:02:22,480 aku menabrak orang kamu tahu tidak 4 00:02:22,480 --> 00:02:24,480 kamu harus menganti rugi 5 00:02:24,480 --> 00:02:25,600 pengalihan target 6 00:02:25,600 --> 00:02:27,600 baik 7 00:03:37,880 --> 00:03:40,080 kebakaran rokok 8 00:03:42,080 --> 00:03:45,560 rokok kebakaran 9 00:03:50,180 --> 00:03:55,080 rokok yang huo 10 00:03:55,080 --> 00:03:59,640 rokok yang hup 11 00:03:59,640 --> 00:04:07,380 rokok yang huo 12 00:04:20,440 --> 00:04:22,440 perawat , kenapa ? 13 00:04:22,440 --> 00:04:24,460 dimana ada telepon ,saya ingin telepon 14 00:04:24,460 --> 00:04:28,780 telepon rumah sakit mengalami gangguan,sekarang tidak dapat menelepon ,saya coba 15 00:04:30,360 --> 00:04:32,360 apakah bisa digunakan ? apa yang terjadi ? 16 00:04:49,520 --> 00:04:51,520 jangan bergerak 17 00:04:57,140 --> 00:05:01,160 telepon rumah sakit mengapa tiba-tiba tidak dapat dihubungi 18 00:05:01,160 --> 00:05:04,160 telepon tadi apakah dari rumah sakit ? 19 00:05:04,160 --> 00:05:06,160 semalaman 20 00:05:06,160 --> 00:05:09,440 cao bi da tiba-tiba mengatur perlindungan pembunuhan 21 00:05:09,440 --> 00:05:12,860 dan pergi dalam kondisi seperti ini 22 00:05:12,860 --> 00:05:16,200 yin qian su buru buru pergi kerumah sakit 23 00:05:16,200 --> 00:05:17,560 semua jejak 24 00:05:17,560 --> 00:05:21,240 membiarkan su wen qian berada dalam keadaan bahaya 25 00:05:21,240 --> 00:05:25,120 tapi dia sudah diberhentikan,bahkan sudah menuliskan surat pengunduran diri 26 00:05:25,120 --> 00:05:29,420 apakah dia masih berhak mengurusi masalah di sini ? 27 00:06:04,200 --> 00:06:06,200 segala hal 28 00:06:06,200 --> 00:06:09,660 jika chao shui yi memberitahu su wen qian 29 00:06:11,280 --> 00:06:13,280 dia tidak dapat digambarkan dengan kata kata 30 00:06:13,280 --> 00:06:16,400 perasaan sesaat 31 00:06:16,400 --> 00:06:20,880 tidak termasuk duka pada saat itu 32 00:06:20,880 --> 00:06:23,920 dia pernah berpikir berkali-kali 33 00:06:23,920 --> 00:06:26,580 jika dapat di ulang kembali 34 00:06:26,580 --> 00:06:30,200 dia akan berhenti di saat itu 35 00:06:32,200 --> 00:06:34,020 sejak saat itu 36 00:06:34,020 --> 00:06:36,020 dia sudah mengerti 37 00:06:36,020 --> 00:06:38,020 benar akan ada orang 38 00:06:38,020 --> 00:06:40,940 demi tanggung jawab sendiri 39 00:06:40,940 --> 00:06:42,940 demi cahaya dan keindahan 40 00:06:42,940 --> 00:06:44,940 dalam situasi apapun 41 00:06:44,940 --> 00:06:48,800 tanpa keraguan 42 00:06:48,800 --> 00:06:50,800 meneruskannya 43 00:07:06,380 --> 00:07:10,380 apakah kamu dengan mengungkit masalah ini dan membiarkan ku merasa bersalah 44 00:07:10,380 --> 00:07:12,380 dan membuat saya bertanggung jawab dalam kasus ini 45 00:07:12,380 --> 00:07:13,820 kenapa kamu berbicara seperti itu ? 46 00:07:13,820 --> 00:07:15,820 kalian tidak hanya sebatas teman biasa benarkan ? 47 00:07:15,820 --> 00:07:21,480 apakah kamu peduli dengan kematian diaa? 48 00:07:21,480 --> 00:07:23,480 yang membunuh yang zhi liang adalah saya 49 00:07:23,480 --> 00:07:25,480 kamu tidak pernah merasakan 50 00:07:25,480 --> 00:07:30,300 sakitnya membunuh orang yang penting bagi kamu dan orang berhak membenci saya 51 00:07:30,300 --> 00:07:33,500 yang memiliki hak untuk membenci dan berhutang padaku adalah yangzhi liang,kamu tidak termasuk 52 00:07:33,500 --> 00:07:35,440 aku tidak sesadis amu selalu 53 00:07:35,440 --> 00:07:37,440 menggunakan kematian orang untuk membuat perjanjian dengan orang 54 00:07:37,440 --> 00:07:41,240 cukup 55 00:08:06,460 --> 00:08:08,460 ketua 56 00:08:08,460 --> 00:08:12,780 baru saja saya mendaoat informasi orang ini berasal dari perusahaan air dan setiap sore kesini 57 00:08:12,780 --> 00:08:14,960 lepaskan 58 00:08:16,960 --> 00:08:21,180 guru biasa datang sore hari mengapa sekarang datang nya pagi ? 59 00:08:21,180 --> 00:08:25,120 sekitar setengah jam yang lalu,ada telepon bilang air berhenti dan menyuruh saya datang 60 00:08:25,120 --> 00:08:27,080 dan aku langsung kesini 61 00:08:27,080 --> 00:08:29,080 tapi setelah sampai dan ditangkap kalian 62 00:08:29,080 --> 00:08:31,220 apakah kamu mengenal si penelepon?tidak bisa didengar hanya melalui suara 63 00:08:31,220 --> 00:08:33,220 ketua cao 64 00:08:33,220 --> 00:08:37,040 mereka bilang perwakilan chen er dong adalah palsu 65 00:08:39,039 --> 00:08:41,039 laporan dari wakil ou yang 66 00:08:41,039 --> 00:08:43,039 dokter telepon dirumah sakit dalam keadaan darurat 67 00:08:43,039 --> 00:08:44,780 menyuruh yi xian sheng kesana 68 00:08:44,780 --> 00:08:46,780 ayo ,kerumah sakit 69 00:10:18,480 --> 00:10:20,480 di atap ada orang 70 00:10:25,160 --> 00:10:28,000 sepertinya lawannya kuat 71 00:10:28,000 --> 00:10:29,900 faktanya setiap jalan ada 72 00:10:29,900 --> 00:10:32,900 petunjuk yang jelas untuk mencari lawan 73 00:10:32,900 --> 00:10:35,860 metode pengalihan ini 74 00:10:35,860 --> 00:10:41,260 itu adalah su wen qian dan di chi cheng 75 00:10:41,260 --> 00:10:44,580 saya ingin menahan ou yang ling di rumah sakit 76 00:10:44,580 --> 00:10:48,160 keinginan su wen qian mengikuti kata hatinya 77 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 maaf 78 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 turun 79 00:12:27,480 --> 00:12:29,480 jangan turun 80 00:13:04,880 --> 00:13:06,880 wakil ketua 81 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 guru qin ,jangan kesini 82 00:13:15,420 --> 00:13:16,620 seberang atap 83 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 da gu , ada. lindungi dengan ketat 84 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 baik 85 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 xiao jing zi bawa tuan yi naik ke mobil 86 00:13:58,320 --> 00:14:00,320 tidak bisa lari lagi ,cepat 87 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 lindungi tuan gu ketika masuk rumah sakit 88 00:14:02,320 --> 00:14:04,020 ayo 89 00:14:16,700 --> 00:14:18,700 da gu ,kalian pergi dulu 90 00:14:18,700 --> 00:14:20,700 disini biar saya saja 91 00:14:20,700 --> 00:14:23,000 ayo 92 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 guru , sasaran sudah memasuki rumah sakit 93 00:14:25,240 --> 00:14:28,100 beritahu mereka tetap di situ 94 00:14:28,100 --> 00:14:30,100 sisanya biar aku saja 95 00:14:41,120 --> 00:14:46,100 bulan enam tanggal sembilan,pukul 10.35 di rumah sakit song jiang 96 00:15:24,240 --> 00:15:27,600 Tuan yi 97 00:15:51,520 --> 00:15:53,520 bahaya 98 00:15:57,840 --> 00:15:59,840 Zi shu 99 00:15:59,840 --> 00:16:04,180 jangan pedulikan saya ,pergi selamatkan saudara YiShiXiong 100 00:16:55,180 --> 00:16:57,180 da gu , pengajar su 101 00:16:57,180 --> 00:16:59,180 mengapa kamu kesini ? mereka mana? 102 00:16:59,180 --> 00:17:01,180 sudah masuk kedalam rumah sakit 103 00:17:01,180 --> 00:17:02,420 apakah didalam ada pembunuhan ? 104 00:17:02,420 --> 00:17:04,420 mendengar ada suara tembakan seharusnya ada 105 00:17:04,420 --> 00:17:09,079 musuh ada berapa orang ? satu orang sangat hebat 106 00:17:09,079 --> 00:17:11,079 tapi di atas sana ada juga 107 00:17:11,079 --> 00:17:15,319 kamu jaga pintu depan jangan biarkan orang lain masuk 108 00:17:15,319 --> 00:17:17,319 aku masuk menyelamatkan orang ,lindungi aku 109 00:17:17,319 --> 00:17:19,319 satu 110 00:17:20,520 --> 00:17:21,319 dua 111 00:17:21,319 --> 00:17:23,319 tiga 112 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 Zi Shu 113 00:18:24,440 --> 00:18:26,440 wen qian ,kamu ga papakan ? 114 00:18:26,440 --> 00:18:28,440 tidak papa ,pergi selamatkan paman yi dan yang lainnya 115 00:18:28,620 --> 00:18:32,040 ada yang ingin membunuh mereka ,ikut aku 116 00:18:36,780 --> 00:18:46,080 zi shu kamu tunggu disini jangan kemana mana 117 00:18:56,900 --> 00:19:01,300 Laoshuai 118 00:19:01,300 --> 00:19:04,620 laoshuai ? 119 00:19:35,220 --> 00:19:37,500 satu dua tiga 120 00:19:45,060 --> 00:19:47,060 berlutut 121 00:19:59,320 --> 00:20:01,320 minggir 122 00:20:10,140 --> 00:20:12,240 xiao jing zi 123 00:20:39,800 --> 00:20:43,500 xiao jing zi, tuan jangan kesana 124 00:21:12,220 --> 00:21:15,420 guru kelompok gong da mengarah kejalan 125 00:21:15,420 --> 00:21:19,720 diperhitungkan sekitar 5 menit lagi sampai kerumah sakit 126 00:21:19,720 --> 00:21:22,600 guru ,gong da 5 menit lagi sampai rumah sakit 127 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 biarkan dia melakukannya di tempat kedua 128 00:21:24,600 --> 00:21:27,060 5 menit saja cukup 129 00:21:43,040 --> 00:21:45,040 pengajar su 130 00:21:47,040 --> 00:21:49,040 jing zi jangan bergerak 131 00:21:54,100 --> 00:21:56,100 he shang, 132 00:21:58,100 --> 00:22:02,120 tembak kaki nya ,baik 133 00:22:06,800 --> 00:22:10,080 jing zi 134 00:22:18,080 --> 00:22:20,080 heshang 135 00:22:20,080 --> 00:22:29,220 tembak ke arah tirai 136 00:22:59,160 --> 00:23:01,460 da gu bagaimana situasinya ? 137 00:23:01,460 --> 00:23:04,400 didepan hotel ada satu ,dirumah sakit juga 138 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 dibelakang ada suara tembakan 139 00:23:06,400 --> 00:23:08,400 sesuai arah ada tiga arah 140 00:23:08,400 --> 00:23:14,180 da gu dan xiu cai kalian kepung hotel itu 141 00:23:14,180 --> 00:23:16,180 jiang zi xue han dan lain nya baawa orang ke gedung ketiga 142 00:23:16,180 --> 00:23:18,180 baik , laosan 143 00:23:18,180 --> 00:23:20,180 kalian bertiga ikut saya 144 00:23:30,700 --> 00:23:32,700 tuan yi 145 00:23:32,700 --> 00:23:34,700 biarkan aku pergi ,sasarannya adalah saya 146 00:23:34,700 --> 00:23:36,280 jika saya mati maka semua akan selamat 147 00:23:36,280 --> 00:23:38,280 kamu masih bisa hidup lama 148 00:24:17,600 --> 00:24:20,600 gimana ? 149 00:24:21,680 --> 00:24:26,960 aku sekarang tidak bisa memastikan tempat mereka 150 00:24:38,560 --> 00:24:40,560 walaupun ada penembak jitu 151 00:24:40,560 --> 00:24:42,560 masih harus teliti 152 00:24:42,560 --> 00:24:45,140 anda tidak boleh punya benda yang memantulkan cahaya di tubuh anda 153 00:24:45,140 --> 00:24:48,240 karena pemantul cahaya 154 00:24:48,240 --> 00:24:53,080 meyesuaikan posisi ,posisi kematian 155 00:26:45,120 --> 00:26:48,000 pengajar su ,anda percaya anda menyelamatkan ku 156 00:26:48,000 --> 00:26:51,940 aku berjanji, dalam keadaan apapun tidak akan mengeluarkan ini 157 00:26:51,940 --> 00:26:59,220 umur mu berapa ? 17 ,umur yang baik . teruskan penelitan mu . baik 158 00:27:04,240 --> 00:27:06,240 terima kasih pengajar su 159 00:28:37,820 --> 00:28:39,680 cepat sedikit 160 00:28:39,680 --> 00:28:41,680 yang dibelakang terus 161 00:28:41,680 --> 00:28:43,680 cepat ,teruss teruss 162 00:28:44,660 --> 00:28:48,240 cepat pakai tenaga pakai tenaga 163 00:28:55,980 --> 00:28:57,980 ayo cepat 164 00:29:00,860 --> 00:29:01,980 komandan 165 00:29:01,980 --> 00:29:03,980 mobil tidak dapat naik lagi,hanya bisa mencari orang untuk mendorong 166 00:29:03,980 --> 00:29:05,980 anda sendiri yang harus menanjak tebing 167 00:29:12,440 --> 00:29:14,440 cepat ,ikuti 168 00:29:14,440 --> 00:29:16,440 keatas 169 00:29:22,180 --> 00:29:24,180 kepala liao da 170 00:29:24,180 --> 00:29:27,020 kamu memapah saya 171 00:29:27,020 --> 00:29:29,020 aku tidak bisa menerima keadaan ini 172 00:29:29,020 --> 00:29:33,820 komandan zhuang,jalanan ini licin berbahaya untuk orang tua 173 00:29:33,820 --> 00:29:36,800 apa tua ? apakah aku setua itu 174 00:29:38,420 --> 00:29:41,820 jika ada niat seperti itu 175 00:29:41,820 --> 00:29:46,980 perasaan ini untuk orang tua 176 00:29:46,980 --> 00:29:48,980 zhuang lao 177 00:29:50,980 --> 00:29:56,040 kamu menolak liao da ,jika aku menggenggam tanganmu tidak apa apa kan? 178 00:29:56,040 --> 00:30:01,080 ketua qian terserah kamu saja ,tapi apakah merepotkan mu ? 179 00:30:01,080 --> 00:30:03,080 seharusnya 180 00:30:49,180 --> 00:30:51,180 zhuang lao hati-hati ya 181 00:31:00,300 --> 00:31:02,060 sudah tua 182 00:31:02,060 --> 00:31:06,120 baru jalan beberapa langkah sudah capek 183 00:31:06,120 --> 00:31:09,920 aku ingin berkata zhuang lao sudah 60 tahun 184 00:31:09,920 --> 00:31:11,740 menikmati kebahagian 185 00:31:11,740 --> 00:31:13,740 anak muda biarkan mereka melakukannya 186 00:31:13,740 --> 00:31:17,080 anda jangan membiarkan diri sendiri resah 187 00:31:19,080 --> 00:31:22,520 qian chan mou ,maksudmu adalah 188 00:31:22,520 --> 00:31:25,540 ada yang ingin kamu sampaikan 189 00:31:25,540 --> 00:31:27,540 tapi jika dipikirkan 190 00:31:27,640 --> 00:31:30,460 sheng ren pernah berkata 191 00:31:32,460 --> 00:31:34,460 tolong beri saya pencerahan 192 00:31:34,460 --> 00:31:36,460 silakan 193 00:31:36,460 --> 00:31:38,680 aku ingat sheng ren berada di 194 00:31:38,680 --> 00:31:42,560 para kesusasteraan 195 00:31:42,720 --> 00:31:44,560 membicarakan tentang kesehatan 196 00:31:44,560 --> 00:31:49,580 sebenarnya jika sudah tua juga 197 00:31:49,580 --> 00:31:51,580 tidak memiliki semanngat seperti anak muda lagi 198 00:31:51,580 --> 00:31:54,380 apa itu 199 00:31:58,380 --> 00:32:00,380 sangat masuk akal 200 00:32:00,380 --> 00:32:02,560 orang yang sudah berusia 201 00:32:02,560 --> 00:32:05,780 tidak memiliki semanngat seperti anak muda lagi 202 00:32:05,780 --> 00:32:08,220 ada niat tapi sudah tidak ada kemampuan lagi 203 00:32:08,220 --> 00:32:10,220 jika pada waktu ini 204 00:32:10,220 --> 00:32:14,280 masih ingin bersikap keren seperti saat dulu 205 00:32:14,280 --> 00:32:21,460 masih tidak ingin melepaskan nama besarnya 206 00:32:21,460 --> 00:32:23,740 yang dikhawatirkan hanya hidup 207 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 tentu yang saya bicarakan bukan anda 208 00:32:29,000 --> 00:32:33,460 kamu baru berusia 60 thn, masih panjang umur 209 00:32:36,040 --> 00:32:38,040 merokok dulu 210 00:32:38,040 --> 00:32:40,040 merokok 211 00:32:45,240 --> 00:32:47,240 biar aku saja 212 00:32:47,240 --> 00:32:49,240 biar aku yang menyalakannya 213 00:33:02,740 --> 00:33:08,160 berkata dengan baik ya,sangat masuk akal juga 214 00:33:08,160 --> 00:33:10,160 didalam perkataan mu 215 00:33:10,160 --> 00:33:12,160 sepertinya bermaksud 216 00:33:12,160 --> 00:33:14,160 masih ada orang seperti aku yang sudah tua tapi belum meninggal 217 00:33:14,160 --> 00:33:17,100 sudah seharusnya mempersiapkan peti mati sejak awal 218 00:33:17,100 --> 00:33:20,060 ini maksudnya kan ,bukan maksudnya bukan itu 219 00:33:20,060 --> 00:33:22,060 ditakutkan jika sampai tujuh delapan puluhan 220 00:33:22,060 --> 00:33:25,020 sejauh masih memahami situasi secara keseluruhan 221 00:33:25,020 --> 00:33:27,680 bersikap bijaksana dan mengundurkan diri 222 00:33:27,680 --> 00:33:31,980 maka harus diberkati fong hai chun bi nan shan 223 00:33:31,980 --> 00:33:37,020 seperti yang kita lihat ,ketua liao 224 00:33:37,020 --> 00:33:43,140 dia memiliki semangat yang besar ,dia berhak untuk mengurus semua ini 225 00:33:43,140 --> 00:33:46,840 seharusnya diberikan kepada orang seperti dia 226 00:33:46,840 --> 00:33:54,160 andalan negara dia yang mengurusnya tetapi zhuang lao 227 00:33:54,160 --> 00:34:04,900 masih ada senior yang lebih tua,sudah tua jangan pura-pura bersikap kuat lagi 228 00:34:04,900 --> 00:34:11,780 ditakutkan kaki tangan sudah tidak berfungsi dengan baik lagi 229 00:34:11,780 --> 00:34:13,780 ketua qian chan mou 230 00:34:13,780 --> 00:34:19,159 kamu sangat jujur ya 231 00:34:19,159 --> 00:34:21,159 seharusnya kamu mengetahui 232 00:34:21,159 --> 00:34:28,799 pembicaraan mu tadi mengandung makna lain 233 00:34:28,800 --> 00:34:35,280 dengan masyarakatnya,penuh darah 234 00:34:35,280 --> 00:34:40,340 anak muda memiliki semangat membara 235 00:34:40,340 --> 00:34:45,260 tapi harus berani menghadapi 236 00:34:45,260 --> 00:34:52,159 jika diserang dan kalah maka akan merugikan 237 00:34:52,159 --> 00:34:54,159 kita yang sudah tua dan belum meninggal 238 00:34:54,159 --> 00:35:00,300 melihat masalah harus teliti 239 00:35:00,300 --> 00:35:05,260 tapi, hanya sedikit saja 240 00:35:05,260 --> 00:35:10,660 tentu,pembicaraan juga sudah terjadi. jika orang tua 241 00:35:10,760 --> 00:35:15,140 susah payah memperebutkan 242 00:35:15,140 --> 00:35:17,140 bagaimana saya bisa marah ? 243 00:35:17,140 --> 00:35:19,140 dari sini anak muda 244 00:35:19,140 --> 00:35:25,380 jika sudah tua pun 245 00:35:25,380 --> 00:35:27,380 bisa menjaga rumah 246 00:35:27,380 --> 00:35:30,600 bisa membantu 247 00:35:39,000 --> 00:35:40,260 lao shuai 248 00:35:44,260 --> 00:35:47,200 aku sudah bicara berulang kali 249 00:35:47,200 --> 00:35:49,200 tidak boleh menyimpan barang secara sembarangan 250 00:35:49,240 --> 00:35:54,120 ini sangat penting ,aku mencarinya dari tadi 251 00:35:54,120 --> 00:35:56,120 baik lain kali saya perhatikan 252 00:35:56,120 --> 00:35:58,120 laoshuai minum obat terlebih dahulu ya 253 00:36:02,500 --> 00:36:04,500 halo ini dengan song jiang 254 00:36:06,500 --> 00:36:12,060 halo,kediaman qin 255 00:36:12,060 --> 00:36:14,060 laoshuai ,siapa ? 256 00:36:14,340 --> 00:36:18,760 tuan yin,dia mencari anda ada masalah darurat 257 00:36:22,820 --> 00:36:24,820 saya tidak mengenal orang bermarga yin 258 00:36:24,820 --> 00:36:33,440 tuan yin maaf ,laoshuai sekarang tidak dapat menerima telepon 259 00:36:33,440 --> 00:36:38,200 laozhou beritahu laoshuai, tidak peduli seberapa marahnya dia 260 00:36:38,360 --> 00:36:45,120 tidak papa jika masih marah ,tapi masalah ini sangat darurat dia harus mengetahuinya 261 00:36:45,120 --> 00:36:52,040 dia bilang masalah darurat ,dan anda harus tahu 262 00:36:52,040 --> 00:37:01,020 saya sudah bilang saya tidak kenal,setelah ini jika ada telepon tidak jelas 263 00:37:01,020 --> 00:37:03,020 langsung di tutup saja 264 00:37:14,200 --> 00:37:16,200 ketua 265 00:37:30,200 --> 00:37:40,240 adik 266 00:37:40,240 --> 00:37:44,140 terima kasih 267 00:38:19,300 --> 00:38:22,620 sebenarnya tuan yin sangat peduli kepada kamu 268 00:38:22,620 --> 00:38:27,240 sebelum cara pembebasan song jiang 269 00:38:27,240 --> 00:38:35,120 pasti kantor polisi akan membawamu,aku juga tidak memohon padanya. saya tidak masalah jika dibawa kesana 270 00:38:35,120 --> 00:38:41,040 sudah tua dimanapun bisa dikuburkan 271 00:38:41,040 --> 00:38:43,040 dan juga 272 00:38:43,040 --> 00:38:45,040 penjaga didepan, mereka ngapain? 273 00:38:45,040 --> 00:38:47,360 kamu menganggap ini rumah tua kah ? 274 00:38:47,360 --> 00:38:50,440 ini juga demi keamanan anda 275 00:38:50,440 --> 00:38:52,440 aku tidak membutuhkan,suruh mereka pergi 276 00:38:52,440 --> 00:38:55,320 menghalangi penglihatanku saja 277 00:38:55,320 --> 00:38:59,280 mereka tahu bahwa anda tidak ingin dilindungi 278 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 jadi mereka berdiri di jalan sana 279 00:39:01,040 --> 00:39:03,040 dan juga tidak masuk kedalam rumah 280 00:39:03,040 --> 00:39:05,040 song jiang sekarang ini menjadi batas partai komunis 281 00:39:05,040 --> 00:39:11,080 kamu juga membatasi rumah kan ? 282 00:39:11,080 --> 00:39:16,160 setelah ini tirai jendela ditutup saja 283 00:39:25,600 --> 00:39:28,380 pihak dong tidak bersedia untuk ditemui,kita harus cari cara lain 284 00:39:28,380 --> 00:39:31,460 tapi harus memberikan sikap kebebasan 285 00:39:31,460 --> 00:39:33,460 persiapkan semuanya 286 00:39:33,460 --> 00:39:37,940 saya sudah mengundang rekan-rekan 287 00:39:37,940 --> 00:39:39,940 diperkirakan akan sampai sebentar lagi 288 00:39:43,940 --> 00:39:45,940 bagaimana dengan lukamu ? 289 00:39:45,940 --> 00:39:53,240 tidak papa ketua,hanya luka kecil saja 290 00:39:53,240 --> 00:39:59,220 bilang kepada tim khusus, demi keamanan 291 00:39:59,220 --> 00:40:07,100 kita sementara dirumah sakit dulu ,dan setelahnya baru mengabari yang lain 292 00:40:10,660 --> 00:40:13,300 tuan yi 293 00:40:13,300 --> 00:40:19,180 jangan membuka tirai dulu ,takut masih ada bahaya ,maaf 294 00:41:02,900 --> 00:41:05,180 Tong zhi ,biasanya 295 00:41:05,180 --> 00:41:08,080 xiao tong zhi kami ini 296 00:41:08,080 --> 00:41:11,040 sangat mementingkan penampilan 297 00:41:11,040 --> 00:41:13,040 bisakah kalian 298 00:41:13,040 --> 00:41:17,440 tenang saja ,kami akan berusaha .terima kasih 20171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.