All language subtitles for YOU.S02E07.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,930
P�VODN� SERI�L NETFLIX
2
00:00:28,320 --> 00:00:29,321
D�l� divn� v�ci,
3
00:00:30,113 --> 00:00:32,449
kdy� se s tebou n�kdo rozejde.
4
00:00:32,533 --> 00:00:34,952
Tuhle jsem se cht�l nechat p�ejet autem,
5
00:00:35,035 --> 00:00:36,787
jen aby sis m� v�imla.
6
00:00:38,372 --> 00:00:39,206
J� v�m.
7
00:00:39,373 --> 00:00:40,290
M�l bych ut�ct.
8
00:00:40,749 --> 00:00:43,293
Candace sem m��e kdykoli vtrhnout
s jednotkou SWAT
9
00:00:43,377 --> 00:00:45,212
a up��mn�, nebylo by to �patn�.
10
00:00:45,629 --> 00:00:49,758
V�echno bol�
a bez tebe nic nen� v po��dku, Love.
11
00:00:58,350 --> 00:01:00,852
Nen� snadn� se s tebou spojit.
12
00:01:01,520 --> 00:01:04,273
Nepou�t� m� k sob�
a chce�, abych to v�d�l.
13
00:01:06,358 --> 00:01:08,694
Chci jen v�d�t, �e jsi v po��dku, Love.
14
00:01:08,777 --> 00:01:09,611
A mo�n�
15
00:01:10,028 --> 00:01:12,114
chci i v�d�t, �e t� to taky bol�.
16
00:01:13,365 --> 00:01:14,783
Zatracen� z�v�sy.
17
00:01:15,325 --> 00:01:16,159
J�...
18
00:01:16,702 --> 00:01:18,078
Co to...
19
00:01:18,704 --> 00:01:20,330
Kdo to kurva je?
20
00:01:28,714 --> 00:01:31,341
V tomhle m�st� je spousta magor�, Love.
21
00:01:31,425 --> 00:01:34,636
Dob�e, �e te� d�v� n�hradn� kl�� do...
do pta�� budky!
22
00:01:37,764 --> 00:01:39,558
Sakra.
23
00:01:48,233 --> 00:01:50,527
Kdy� tam p�jdu, zjist�, �e jsem se d�val.
24
00:01:50,611 --> 00:01:51,445
Jestli ne...
25
00:01:51,695 --> 00:01:52,654
Sakra.
26
00:02:11,840 --> 00:02:12,799
U� to ch�pu.
27
00:02:13,091 --> 00:02:14,843
Ty z�v�sy nezatahuje� mn� za trest.
28
00:02:14,926 --> 00:02:16,386
Je to laskavost,
29
00:02:16,887 --> 00:02:18,555
proto�e u� ses posunula d�l.
30
00:02:33,028 --> 00:02:33,862
Dob�e.
31
00:02:35,030 --> 00:02:36,198
Nen� to tak d�vno,
32
00:02:36,865 --> 00:02:39,576
co jsem m�l tv� prsty v �stech j�.
33
00:02:39,660 --> 00:02:40,494
To j�...
34
00:02:40,786 --> 00:02:42,537
jsem jedl tv� skv�l� j�dla.
35
00:02:42,621 --> 00:02:44,998
J� ochutn�val j�dlo z tv�ch �st
36
00:02:45,082 --> 00:02:48,210
kdy� jsi nemohla �ekat, ne� polkne�,
abys m� pol�bila.
37
00:02:49,544 --> 00:02:51,588
Nev�d�l jsem, �e jsi na hezouny.
38
00:02:51,880 --> 00:02:54,007
Opravdu let� na v�echny ty...
39
00:02:54,216 --> 00:02:55,050
svaly?
40
00:02:55,300 --> 00:02:56,718
Co je to za netvora?
41
00:02:56,968 --> 00:02:57,886
To...
42
00:02:59,429 --> 00:03:00,263
je Milo.
43
00:03:02,933 --> 00:03:04,226
Mn� do toho nic nen�.
44
00:03:04,976 --> 00:03:06,561
Milo. Jakej Milo?
45
00:03:06,645 --> 00:03:09,231
Milo kurva Warrington.
46
00:03:11,608 --> 00:03:13,610
B�val James�v nejlep�� kamar�d.
47
00:03:15,112 --> 00:03:17,114
Loveina zesnul�ho man�ela Jamese?
48
00:03:17,197 --> 00:03:18,031
P�esn�.
49
00:03:19,116 --> 00:03:21,702
Dva roky cestoval po cel� Asii,
50
00:03:21,785 --> 00:03:25,247
aby rozpt�lil James�v popel
po cel�ch Himal�j�ch.
51
00:03:25,956 --> 00:03:27,207
A te� je zp�tky,
52
00:03:28,166 --> 00:03:29,668
a proj�d� Love vag�nu.
53
00:03:30,460 --> 00:03:31,294
Zase.
54
00:03:31,878 --> 00:03:33,505
Proto�e to d�l� pravideln�.
55
00:03:33,588 --> 00:03:35,757
- Tak�e je to...
- Hajzl.
56
00:03:35,841 --> 00:03:38,510
B�t Jamesem,
poslal bych na n�j
Poltergeista.
57
00:03:38,593 --> 00:03:40,303
Pot�ebuju odpov�di, Love.
58
00:03:40,387 --> 00:03:42,013
Mo�n� to d�laj� pro �t�chu.
59
00:03:42,097 --> 00:03:44,224
Oba pro�ili n�co stra�n�ho.
60
00:03:45,142 --> 00:03:45,976
Jo.
61
00:03:47,144 --> 00:03:48,270
Jo, ona mo�n� ano.
62
00:03:49,104 --> 00:03:50,939
Ale on po n� jel u� na �kole.
63
00:03:51,022 --> 00:03:53,275
Nemohl vyst�t, kdy� si vybrala Jamese.
64
00:03:53,358 --> 00:03:56,069
A h�dej,
kdo byl na poh�bu pan Ut�itel?
65
00:03:57,487 --> 00:03:59,573
Jo. Z�stal s n� pak cel� t�dny.
66
00:03:59,740 --> 00:04:01,950
Va�il j�, ukl�zel, koupal ji
67
00:04:02,659 --> 00:04:04,411
a ka�d� ve�er ji vyl�zal.
68
00:04:04,494 --> 00:04:06,621
To nikdo ned�l� jako laskavost.
69
00:04:07,247 --> 00:04:08,665
Cht�l ji dostat,
70
00:04:08,749 --> 00:04:10,208
kdy� byla zraniteln�.
71
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
A te� to d�l� znovu.
72
00:04:12,419 --> 00:04:14,963
Ut�uje ji, sotva tvoje t�lo vychladlo.
73
00:04:15,213 --> 00:04:18,759
Je to pred�tor a ty mu na to sko��, Love.
74
00:04:18,842 --> 00:04:20,093
Neboj, star� vojno,
75
00:04:20,302 --> 00:04:21,720
ona mu na to nesko��.
76
00:04:22,137 --> 00:04:25,223
Love si dovol� d�lat, co pot�ebuje,
aby se uzdravila,
77
00:04:25,640 --> 00:04:27,934
ale po��d se hodn� tr�p� kv�li tob�.
78
00:04:28,059 --> 00:04:30,020
Nevypad�, �e by se tr�pila.
79
00:04:31,062 --> 00:04:32,314
V�zva p�ijata.
80
00:04:33,648 --> 00:04:34,483
Sleduj.
81
00:04:39,529 --> 00:04:41,656
Milo Warrington,
82
00:04:42,073 --> 00:04:45,202
australsk� zen buddhistick�
cestovatel a blogger,
83
00:04:45,285 --> 00:04:47,954
co r�d chov� ml���tka bez ko�ile.
84
00:04:48,413 --> 00:04:49,581
Sponzoruje ho Patagonia,
85
00:04:49,664 --> 00:04:51,833
co� je snadn�, kdy� ji vlastn� tv�j t�ta.
86
00:04:51,917 --> 00:04:54,669
Leze po skal�ch, hraje na kytaru,
tr�nuje kon�,
87
00:04:54,753 --> 00:04:56,963
dobrovolni�� v zem�ch t�et�ho sv�ta?
88
00:04:57,047 --> 00:05:01,009
Ne, je moc dokonal�.
Takov� chlap existuje jen v rom�nech.
89
00:05:01,092 --> 00:05:02,969
Tady n�co smrd�.
90
00:05:03,637 --> 00:05:06,097
A ty vypad� moc okouzlen�, Love.
91
00:05:10,977 --> 00:05:11,853
Co je?
92
00:05:12,270 --> 00:05:15,816
V�n� sem bere� pana Dedgeridoa,
abys ho uk�zala Joeovi?
93
00:05:15,899 --> 00:05:18,068
Chov� se trochu jako Dottie.
94
00:05:18,735 --> 00:05:20,237
P�ece se ti nem��e l�bit.
95
00:05:20,821 --> 00:05:23,240
Za prv�, u� m� nikdy nesrovn�vej s m�mou.
96
00:05:23,365 --> 00:05:24,449
A za druh�,
97
00:05:25,367 --> 00:05:26,284
l�b� se mi.
98
00:05:27,285 --> 00:05:28,620
Je to pro m� dobr�.
99
00:05:29,037 --> 00:05:32,040
A nepot�ebuju,
abys sem chodil jm�nem Willa nebo...
100
00:05:32,332 --> 00:05:34,251
Joea, nebo jak se sakra jmenuje,
101
00:05:34,334 --> 00:05:36,837
a cht�l ve mn�
vzbudit n�jak� pocit, jasn�?
102
00:05:37,504 --> 00:05:38,380
Milo je fajn.
103
00:05:39,047 --> 00:05:40,006
Aspo� je up��mn�.
104
00:05:40,090 --> 00:05:41,049
V�n�?
105
00:05:43,218 --> 00:05:45,679
Ud�lej mi laskavost.
Starej se o sebe, jo?
106
00:05:45,846 --> 00:05:46,888
Vstup do sv�tla,
107
00:05:47,347 --> 00:05:48,390
jak ��k� Dottie.
108
00:05:55,355 --> 00:05:57,566
- Ahoj, Forty.
- �au, Prsatice.
109
00:06:04,114 --> 00:06:07,284
Jak jsem p�edpokl�dal,
je�t� se kv�li tob� tr�p�.
110
00:06:07,742 --> 00:06:09,619
- To ��kala ona?
- Ani nemusela.
111
00:06:10,036 --> 00:06:12,414
Tohle Love d�l�, kdy� se tr�p�. Ona...
112
00:06:12,998 --> 00:06:14,416
jde trochu s davem
113
00:06:14,499 --> 00:06:17,252
a p�edst�r�, �e m� r�da to,
co ur�it� nem�,
114
00:06:17,335 --> 00:06:18,712
aby vypadala norm�ln�.
115
00:06:19,462 --> 00:06:22,173
A jen tehdy na m� �t�k�. To ji prozrad�.
116
00:06:22,257 --> 00:06:23,216
To d�v� smysl.
117
00:06:23,550 --> 00:06:26,720
Kdy� jsem se l��il z Beck,
vrhl jsem se na Karen Mintyovou.
118
00:06:26,803 --> 00:06:28,430
Dobr�, ale ne pro m�.
119
00:06:28,930 --> 00:06:29,931
Tohle je Milo?
120
00:06:30,307 --> 00:06:31,141
Tvoje Karen?
121
00:06:31,224 --> 00:06:33,685
Dob�e, tak�e v�,
co te� m� d�lat, ne?
122
00:06:35,979 --> 00:06:37,606
Vzpamatuj se, za�ni randit,
123
00:06:37,689 --> 00:06:38,648
uka� Love,
124
00:06:38,940 --> 00:06:41,109
jak jsi voln� a spokojen�.
125
00:06:41,359 --> 00:06:42,569
To nesnese.
126
00:06:42,652 --> 00:06:44,362
Nejsem pomstychtiv� typ.
127
00:06:44,446 --> 00:06:45,447
a ona ani nen�...
128
00:06:45,822 --> 00:06:47,699
��rliv� typ.
129
00:06:48,533 --> 00:06:50,619
Pardon, ale byl jsi s n� v d�loze?
130
00:06:51,912 --> 00:06:53,204
V�� mi, jo?
131
00:06:53,788 --> 00:06:54,956
Um� ��rlit.
132
00:06:55,040 --> 00:06:56,541
Te� se na tebe postar�me.
133
00:07:00,837 --> 00:07:01,671
Forty.
134
00:07:03,173 --> 00:07:05,383
Pro� mi pom�h�?
Lhal jsem tv� sest�e.
135
00:07:05,467 --> 00:07:06,301
Lhal jsem ti.
136
00:07:07,010 --> 00:07:10,847
Kv�li mn� ses zapletl s Amy-Candace.
137
00:07:11,514 --> 00:07:12,349
Hele.
138
00:07:12,891 --> 00:07:14,392
Jak �ekl Shakespeare:
139
00:07:15,101 --> 00:07:16,895
�Bitcheth byl ��len�.�
140
00:07:17,228 --> 00:07:19,564
Lhal jsi z nutnosti. Dob�e?
141
00:07:20,148 --> 00:07:20,982
Ten chlap
142
00:07:21,149 --> 00:07:22,651
je sexu�ln� loudil
143
00:07:22,734 --> 00:07:25,236
v t�le Tarzana a j� mu nev���m.
144
00:07:25,320 --> 00:07:27,322
V kostech c�t�m, �e ty jsi dobr�,
145
00:07:27,739 --> 00:07:29,741
on je �patn�. Te�ka.
146
00:07:31,201 --> 00:07:35,956
Za��n�m ch�pat, co na Fortym vid�.
Je chytr�.
147
00:07:36,039 --> 00:07:38,833
A m� t� moc r�d. To ch�pu.
148
00:07:38,917 --> 00:07:41,670
Pot�ebuju n�co super
na tv�j profil na Flingru.
149
00:07:41,753 --> 00:07:43,713
Naho� n�jakou literaturu, pros�m.
150
00:07:44,047 --> 00:07:44,923
Na Flingru?
151
00:07:45,548 --> 00:07:48,093
Tam tohohle nevinn�ho chud�ka nep�ihl�s�.
152
00:07:48,301 --> 00:07:49,636
Navrhuji Magnolii.
153
00:07:49,719 --> 00:07:51,304
Jsou tam v�t�inou gayov�,
154
00:07:51,388 --> 00:07:53,264
ale i hetero holky,
kter� jim d�laj� kryt�
155
00:07:53,348 --> 00:07:55,100
a ty jsou sakra vostr�.
156
00:07:55,183 --> 00:07:57,894
V�m, �e tohle je v�n� rozhovor,
ale ��k�m jen,
157
00:07:57,978 --> 00:08:01,314
- �e bych mohl m�t tolik vag�n, kolik...
- Vyl�z�.
158
00:08:01,398 --> 00:08:02,941
Vyl�z�m... nebo tak.
159
00:08:03,024 --> 00:08:04,776
Ka�dop�dn� to zkus.
160
00:08:04,859 --> 00:08:06,695
Goldleaf je taky dobr�.
161
00:08:06,778 --> 00:08:09,239
Je jen pro celebrity,
tak�e bys pot�eboval ov��en�,
162
00:08:09,322 --> 00:08:11,866
ale pro lidi jako jsme my je bezpe�n�j��.
163
00:08:12,492 --> 00:08:13,535
Um� tu hant�rku?
164
00:08:14,035 --> 00:08:15,370
�PnH", co?
165
00:08:17,539 --> 00:08:19,874
�Pa�it a hr�t si,� tedy drogy a sex?
166
00:08:20,500 --> 00:08:22,919
A kdy� se n�kdo zept�,
jak to jde, a ud�l� T,
167
00:08:23,003 --> 00:08:24,754
to T znamen� Tina, a to je pern�k.
168
00:08:24,838 --> 00:08:27,424
- Pro� je Tina pern�k?
- A mus� d�vat bacha
169
00:08:27,507 --> 00:08:28,758
na pasti zoufal�ch ko�i�ek.
170
00:08:30,135 --> 00:08:31,052
- Jak�?
- Fotky.
171
00:08:31,136 --> 00:08:33,221
Kdy� je to obli�ej zbl�zka, je tlust�.
172
00:08:33,304 --> 00:08:35,640
Kdy� je to skupinovka, je fakt nejist�,
173
00:08:35,724 --> 00:08:38,184
ale chce vypadat v pohod�.
A kdy� je nakr�tko...
174
00:08:40,520 --> 00:08:42,022
- Jo a...
- Dob�e.
175
00:08:42,772 --> 00:08:45,650
D�ky ob�ma. M�m fakt o �em p�em��let.
176
00:08:46,192 --> 00:08:47,027
A budu.
177
00:08:49,988 --> 00:08:50,864
Co mysl�?
178
00:08:51,740 --> 00:08:52,824
Se�erou ho za�iva.
179
00:08:57,912 --> 00:08:59,581
Jedno mu mus�m p�iznat.
180
00:08:59,664 --> 00:09:02,333
D�l� skv�l� fotky.
181
00:09:02,417 --> 00:09:03,793
Nen� to nic t�k�ho,
182
00:09:03,877 --> 00:09:05,295
kdy� fot�...
183
00:09:05,920 --> 00:09:06,755
tebe.
184
00:09:07,338 --> 00:09:10,258
Co to bylo?
Olajkoval jsem mu tvou fotku?
185
00:09:10,341 --> 00:09:11,718
- Tomu...
- �au �chyle.
186
00:09:12,135 --> 00:09:13,803
- �au.
- Ud�lej pro m� n�co.
187
00:09:13,887 --> 00:09:15,972
M�sto Delilah �ukej n�co jin�ho.
188
00:09:16,264 --> 00:09:17,098
Jo?
189
00:09:17,182 --> 00:09:19,392
Jak o tom v�?
190
00:09:19,476 --> 00:09:20,810
Bu� norm�ln� �lov�k
191
00:09:20,894 --> 00:09:23,396
a najdi si n�koho na Flingru
a ne sousedku.
192
00:09:24,481 --> 00:09:26,024
- Zvl�dne� to?
- Elle?
193
00:09:28,860 --> 00:09:31,196
Dojde� pro �tvr��ky?
Pot�ebujeme je�t� t�i.
194
00:09:31,279 --> 00:09:32,113
Dob�e.
195
00:09:33,406 --> 00:09:36,493
Ale jestli se vr�t�m
a budu sv�dkem n��eho odporn�ho,
196
00:09:37,243 --> 00:09:38,369
ute�u nav�dy.
197
00:09:42,707 --> 00:09:43,541
Ahoj.
198
00:09:44,250 --> 00:09:45,126
Byt t�i.
199
00:09:45,710 --> 00:09:47,087
Delilah, promi�, j�...
200
00:09:47,170 --> 00:09:48,671
P�esta�, o nic nejde.
201
00:09:49,005 --> 00:09:49,839
Dob�e?
202
00:09:49,923 --> 00:09:51,424
M��e� se mi p�estat vyh�bat
203
00:09:51,508 --> 00:09:53,802
a zaplatit n�jem,
proto�e m� zpo�d�n�.
204
00:09:54,427 --> 00:09:57,013
- M� pravdu. Promi�.
- A p�esta� se omlouvat.
205
00:09:58,848 --> 00:09:59,682
Dob�e.
206
00:10:00,517 --> 00:10:02,727
Ale Flingr je skv�l� n�pad,
207
00:10:02,811 --> 00:10:07,190
proto�e pot�ebuje� tr�nink,
jak b�t v L.A. nezadan�m mu�em.
208
00:10:09,275 --> 00:10:10,443
Beru na v�dom�.
209
00:10:12,570 --> 00:10:15,156
Te� u� mi Flingr doporu�uj� �ty�i lid�?
210
00:10:15,365 --> 00:10:16,950
Je ze m� c�tit zoufalstv�?
211
00:10:18,701 --> 00:10:20,078
Mo�n� ano.
212
00:10:24,207 --> 00:10:25,208
Ahoj, zmetku.
213
00:10:28,878 --> 00:10:30,046
Tady m� ty �tvr��ky.
214
00:10:30,296 --> 00:10:31,881
Pro� nen�vid� Willa?
215
00:10:31,965 --> 00:10:34,968
Jo, je protivnej a jsem na n�j hnusn�,
proto�e m� �tve,
216
00:10:35,051 --> 00:10:37,554
- ale ne...
- Nen� pravda, �e ho nen�vid�m.
217
00:10:38,638 --> 00:10:42,058
Nenapadlo t�, �e ho m�m r�da,
a nechci, aby se to pokazilo?
218
00:10:42,308 --> 00:10:43,685
A v�, �e se to stane.
219
00:10:44,310 --> 00:10:47,147
Bude se muset odst�hovat on nebo my a...
220
00:10:48,731 --> 00:10:50,650
Nem��e to pro jednou b�t jednoduch�?
221
00:10:51,401 --> 00:10:52,277
Tak jo.
222
00:11:00,994 --> 00:11:03,079
PRO TV� N�ZK� POT̊EN�
223
00:11:03,121 --> 00:11:06,124
�Deset seznamek pro ty,
co nesn�� seznamky."
224
00:11:07,333 --> 00:11:13,006
A profily n�kolika promiskuitn�ch dam.
225
00:11:13,840 --> 00:11:17,218
PRO� NA N� M�� V�BEC P��STUP?
226
00:11:18,469 --> 00:11:21,890
Z �ist�, morbidn� zv�davosti.
227
00:11:21,973 --> 00:11:23,808
V�m, �e ty appky jsou �ikovn�
228
00:11:23,892 --> 00:11:25,685
a maj� �sp�chy,
229
00:11:25,768 --> 00:11:28,897
ale je to fakt pro lenochy
a antifeministick�.
230
00:11:29,147 --> 00:11:31,649
Zvolit ano nebo ne po kr�tk�m pohledu
231
00:11:31,733 --> 00:11:33,902
na retu�ovan� selfie? Jak barbarsk�.
232
00:11:33,985 --> 00:11:36,821
A� se vr�t� ta doba,
kdy mu� jel dlouh� hodiny
233
00:11:36,905 --> 00:11:39,199
na koni, jen aby si dal s �enou �aj
234
00:11:39,282 --> 00:11:41,951
bez slibu by� letm�ho doteku prstem.
235
00:11:42,035 --> 00:11:43,786
Na n�kter�ch fotk�ch ani nen� obli�ej.
236
00:11:43,870 --> 00:11:45,622
A co je sakra �p�rovac� sez�na?�
237
00:11:46,915 --> 00:11:48,082
�Sonet pro m�
238
00:11:48,917 --> 00:11:50,376
�Aplikace pro �ten��e.
239
00:11:50,460 --> 00:11:52,295
M�n� fotek, v�ce konverzace.
240
00:11:52,378 --> 00:11:54,797
Kdy� chcete poznat n�koho,
kdo opravdu �te.�
241
00:11:56,466 --> 00:11:58,301
Dob�e, zkus�m to.
242
00:11:58,468 --> 00:12:01,054
VYTVO�TE SI PROFIL
ZADEJTE JM�NO
243
00:12:01,137 --> 00:12:03,139
K �emu je vlastn� jm�no.
244
00:12:04,432 --> 00:12:07,352
S�ga Willa Bettelheima mus� pokra�ovat.
245
00:12:07,435 --> 00:12:11,731
Joe a jeho srdce
pat�� jen jednomu �lov�ku.
246
00:12:15,318 --> 00:12:17,111
Jsi opravdu ��rliv� typ, Love?
247
00:12:17,570 --> 00:12:18,821
Tak to uvid�me.
248
00:12:26,621 --> 00:12:27,747
Co r�da �te�?
249
00:12:28,623 --> 00:12:31,084
Up��mn�, nejsem nejv�t�� �ten��ka.
250
00:12:31,167 --> 00:12:33,253
Jen chci chodit s klukem, co �te.
251
00:12:33,962 --> 00:12:35,255
�ty�hodinov� pracovn� t�den.
252
00:12:35,338 --> 00:12:36,422
Zm�nila mi �ivot.
253
00:12:36,965 --> 00:12:37,799
P�e�ti si to.
254
00:12:38,466 --> 00:12:40,051
Cokoli od Tolst�ho.
255
00:12:40,134 --> 00:12:41,469
A Bukowsk�ho.
256
00:12:42,303 --> 00:12:43,513
Tro�ku romanti�ka.
257
00:12:44,222 --> 00:12:45,139
Jak� je tv�j p��b�h?
258
00:12:45,640 --> 00:12:47,642
- P�ist�hoval jsem se ned�vno.
- Kv�li filmu?
259
00:12:48,142 --> 00:12:49,143
J� taky!
260
00:12:49,227 --> 00:12:50,103
Odkud?
261
00:12:50,561 --> 00:12:51,604
Jak� m� c�le?
262
00:12:51,896 --> 00:12:53,523
Feti�, o kter�m bych m�la v�d�t?
263
00:12:53,982 --> 00:12:55,650
�Ale s�m p�ed sebou neute�e�,
264
00:12:55,733 --> 00:12:57,902
kdy� se bude� st�hovat.�
265
00:12:58,403 --> 00:12:59,320
To je...
266
00:13:00,029 --> 00:13:01,406
I slunce vych�z�.
267
00:13:01,990 --> 00:13:03,324
Zn� Hemingwaye.
268
00:13:04,117 --> 00:13:05,159
To je velmi sexy.
269
00:13:05,410 --> 00:13:06,661
Naprosto souhlas�m.
270
00:13:13,876 --> 00:13:14,711
Na zdrav�.
271
00:13:14,794 --> 00:13:15,795
V��.
272
00:13:16,879 --> 00:13:18,298
Je to v portr�tn�m re�imu?
273
00:13:24,095 --> 00:13:24,929
Vezmu pokoj.
274
00:13:25,013 --> 00:13:26,097
Za chv�li p�ijde�,
275
00:13:26,180 --> 00:13:28,558
padne� na kolena, za�uk�me si,
odejde�, bez �e��.
276
00:13:30,393 --> 00:13:32,103
�Pokud pova�uje� za dlouh�...
277
00:13:33,104 --> 00:13:34,355
a ��len�...�
278
00:13:35,398 --> 00:13:37,400
Fo� i tv�m mobilem. T�eba m� lep�� fo��k.
279
00:13:40,820 --> 00:13:42,697
- DOBR� J�DLO, LEP�� SPOLE�NOST
- DO TOHO!
280
00:13:45,199 --> 00:13:46,576
�Zvednu sv� pa�e,
281
00:13:47,660 --> 00:13:50,705
a vytrhnu sv� ko�eny,
abych na�el jinou zemi.�
282
00:13:58,171 --> 00:13:59,589
Zavol�m ti Uber.
283
00:14:04,927 --> 00:14:06,846
VID�NO V ANAVRINU
L�SKA JE VE VZDUCHU!
284
00:14:09,474 --> 00:14:11,142
D�ky Fortyho neust�l�m repost�m
285
00:14:11,225 --> 00:14:14,562
na jeho P��b�hy vid�m,
�e se d�v� na m�j profil, Love,
286
00:14:14,645 --> 00:14:17,440
ale rozhodla ses nep�isp�t.
287
00:14:17,523 --> 00:14:19,025
To je znamen�, �e?
288
00:14:19,692 --> 00:14:20,526
��rl�.
289
00:14:23,821 --> 00:14:25,031
Panebo�e.
290
00:14:25,448 --> 00:14:27,784
- Jel jsi a� do Glendory?
- Samoz�ejm�.
291
00:14:30,036 --> 00:14:33,122
Mil�v ��et je ��m d�l intimn�j��.
292
00:14:36,167 --> 00:14:39,295
A te� j� sexu�ln� koblihy s n�m
a ne se mnou.
293
00:14:41,881 --> 00:14:43,132
- Ahoj, Wille.
- Ahoj.
294
00:14:43,216 --> 00:14:46,427
- Co to d�l�?
- Jen to p�estavuji. Podle Fortyho.
295
00:14:46,594 --> 00:14:47,428
To je odpad?
296
00:14:47,512 --> 00:14:49,222
- Jo.
- Vezmu to.
297
00:14:49,680 --> 00:14:51,265
- Ur�it�?
- Jo. Stejn� tam jdu.
298
00:14:51,891 --> 00:14:53,101
Dob�e, d�ky.
299
00:14:53,976 --> 00:14:55,436
O �em jsi cht�l mluvit?
300
00:14:56,604 --> 00:14:58,648
Jak v�, p��t� t�den jedu na Bali
301
00:14:58,856 --> 00:15:00,525
a budu tam asi deset m�s�c�.
302
00:15:04,028 --> 00:15:05,363
��kals, �e se t��.
303
00:15:05,780 --> 00:15:07,198
Te� t� po��d�, abys jela.
304
00:15:07,281 --> 00:15:09,033
Chov� se jako Peach
305
00:15:09,117 --> 00:15:11,369
- a m�m to pot�en� to sly�et.
- No,
306
00:15:12,286 --> 00:15:13,162
u� ne.
307
00:15:14,205 --> 00:15:15,665
U� m� nebav� cestovat.
308
00:15:16,207 --> 00:15:17,083
A tohle,
309
00:15:17,166 --> 00:15:19,210
ty a j�, je fakt dobr�, �e?
310
00:15:19,460 --> 00:15:20,294
Ach jo.
311
00:15:20,378 --> 00:15:21,379
Jo, skv�l�.
312
00:15:22,255 --> 00:15:24,257
Jasn�. Tak m� napadlo,
313
00:15:25,091 --> 00:15:26,467
co kdybych tu z�stal?
314
00:15:26,551 --> 00:15:27,385
Co kdyby...
315
00:15:27,969 --> 00:15:29,679
jsme to my dva v�n� zkusili?
316
00:15:32,223 --> 00:15:33,724
Chci t� za p��telkyni.
317
00:15:36,310 --> 00:15:37,145
Promi�...
318
00:15:38,688 --> 00:15:39,689
Zasko�ilo mi.
319
00:15:42,150 --> 00:15:42,984
Milo, to...
320
00:15:45,319 --> 00:15:47,572
Nechci, aby ses tak rozhodl kv�li mn�.
321
00:15:48,322 --> 00:15:51,367
Ale jestli mysl�,
�e z�stat v L. A. je spr�vn�...
322
00:15:52,076 --> 00:15:52,910
tak to ud�lej.
323
00:15:54,704 --> 00:15:55,580
Dob�e.
324
00:16:06,215 --> 00:16:11,179
Tak�e ten chl�pek se sem furt vrac�
jako pitomej bumerang.
325
00:16:11,262 --> 00:16:13,264
Chce� b�t jeho holka, Love?
326
00:16:13,347 --> 00:16:15,975
U�ijte si to.
Pr� jsou v Manile kr�sn� pl�e.
327
00:16:20,980 --> 00:16:21,814
Ahoj.
328
00:16:23,441 --> 00:16:24,275
Ahoj.
329
00:16:25,193 --> 00:16:27,695
Sly�ela jsem, �e jsi na online seznamk�ch.
330
00:16:29,864 --> 00:16:30,990
Forty mi to �ekl dvakr�t
331
00:16:31,073 --> 00:16:33,117
- nebo sp� stokr�t.
- Jo.
332
00:16:33,201 --> 00:16:34,494
Jo, hodn� pom�h�.
333
00:16:35,077 --> 00:16:35,912
A jak to jde?
334
00:16:36,662 --> 00:16:38,080
Tak�e jsi zv�dav�.
335
00:16:38,164 --> 00:16:40,249
Vlastn� jo. Teda, v�echno...
336
00:16:40,333 --> 00:16:41,501
To je super.
337
00:16:42,084 --> 00:16:43,336
Dob�e, �e to zkou��.
338
00:16:44,045 --> 00:16:47,006
A jsem zv�dav�,
jak� jm�no pou��v�? Will nebo Joe?
339
00:16:47,673 --> 00:16:48,508
Love.
340
00:16:51,260 --> 00:16:52,094
Will.
341
00:16:53,012 --> 00:16:53,846
Zaj�mav�.
342
00:17:00,853 --> 00:17:03,105
Forty se m�lil.
343
00:17:03,189 --> 00:17:04,774
Ne��rl�.
344
00:17:05,066 --> 00:17:06,526
Jsi znechucen�.
345
00:17:07,026 --> 00:17:08,069
Nezazl�v�m ti to.
346
00:17:08,152 --> 00:17:10,613
Zat�mco jsem se marn� sna�il
na zbyte�n�ch rande,
347
00:17:10,696 --> 00:17:14,325
Milo zabral a na tebe to plat�.
348
00:17:15,284 --> 00:17:18,079
Asi jsem svou pozornost sm��oval
�patn�m sm�rem.
349
00:17:20,081 --> 00:17:21,832
Je to kv�li t�lu jako z Avengers?
350
00:17:21,916 --> 00:17:25,169
Nebo proto�e je z bohat� rodiny,
ale �ije podle New Age?
351
00:17:25,253 --> 00:17:28,089
Jde o sex?
352
00:17:28,172 --> 00:17:29,006
Sakra.
353
00:17:29,090 --> 00:17:30,967
Je to fakt do kopce.
354
00:17:31,384 --> 00:17:33,594
Je to kv�li jeho kapacit� plic, Love?
355
00:17:40,768 --> 00:17:42,103
- Wille?
- Sakra.
356
00:17:42,395 --> 00:17:44,105
Jasn�, tv�j nejlep�� p��tel.
357
00:17:44,188 --> 00:17:45,022
Gabe!
358
00:17:45,189 --> 00:17:46,023
Chlape, co...
359
00:17:46,857 --> 00:17:50,361
Je to ��len�. Zrovna jsem vid�l Mila.
V�, on...
360
00:17:50,611 --> 00:17:52,655
To je n�hoda.
Asi chod� na t�ry, jako v�ichni.
361
00:17:53,864 --> 00:17:55,116
Chod� na t�ry �asto?
362
00:17:56,826 --> 00:17:58,077
Jo, za��n�m s t�m.
363
00:17:58,786 --> 00:18:00,955
M�m obzvl siln� detektor na kecy.
364
00:18:01,038 --> 00:18:04,375
Nevad�, kdy� p�estaneme
s t�mi nucen�mi zdvo�ilostmi?
365
00:18:04,959 --> 00:18:06,752
Konec t�ch mal�ch b�l�ch l��.
366
00:18:07,295 --> 00:18:09,380
Love si cen� radik�ln�,
367
00:18:09,839 --> 00:18:12,842
bolestn� up��mnosti nadev�e.
368
00:18:13,092 --> 00:18:15,845
A ona t� nachytala na �vestk�ch.
369
00:18:16,804 --> 00:18:17,638
J� v�m.
370
00:18:19,307 --> 00:18:20,725
- J� v�m.
- Ale i tak,
371
00:18:21,726 --> 00:18:23,311
za t�m�� 10 let na�eho p��telstv�
372
00:18:23,394 --> 00:18:24,937
o nikom nikdy nemluvila tak,
373
00:18:25,021 --> 00:18:26,564
jako te� o tob�.
374
00:18:27,148 --> 00:18:28,274
Ani o Jamesovi,
375
00:18:28,774 --> 00:18:30,109
Tak�e m� po��d �anci.
376
00:18:30,735 --> 00:18:33,195
Ale to s d�vkama z Flingru a tv� ��rlen�,
377
00:18:33,279 --> 00:18:34,947
to nen� dobr� n�pad.
378
00:18:35,406 --> 00:18:37,950
Chce� v�d�t, pro� Milo
Love tak p�itahuje?
379
00:18:38,034 --> 00:18:39,910
- Ano.
- Pracoval na sob�.
380
00:18:39,994 --> 00:18:43,623
Po�kozen� se navz�jem p�itahuj�.
Zdrav� lid� maj� r�di zdrav�.
381
00:18:44,081 --> 00:18:45,333
Co kdy� jsem po�kozen�?
382
00:18:45,791 --> 00:18:46,626
Zlato...
383
00:18:48,210 --> 00:18:50,463
sem v�ichni p�i�li proto, �e jsou.
384
00:18:51,380 --> 00:18:53,674
Jde o to, co s t�m ud�l�.
385
00:18:53,924 --> 00:18:58,512
Mo�n� je na�ase, abys tomu �elil
jako skute�n� Angeles�k, co?
386
00:18:59,805 --> 00:19:02,016
Boj�m se zeptat, co to znamen�.
387
00:19:02,099 --> 00:19:02,975
Poj� se mnou.
388
00:19:15,446 --> 00:19:16,364
Jak se c�t�?
389
00:19:17,365 --> 00:19:19,116
- Jako cvok.
- Jsem nerv�zn�.
390
00:19:19,533 --> 00:19:20,534
�eho se boj�?
391
00:19:21,118 --> 00:19:24,246
�e mi nap�chne� nerv
a bude ze m� Tupo� z Ro���k�.
392
00:19:25,873 --> 00:19:26,707
Nev�m.
393
00:19:30,378 --> 00:19:31,879
�eho se boj�?
394
00:19:36,967 --> 00:19:39,762
Nev�m, boj�m se, �e to nebude fungovat.
395
00:19:41,514 --> 00:19:43,015
To si mysl�, �e chci sly�et.
396
00:19:44,058 --> 00:19:46,102
�eho se boj�?
397
00:19:46,727 --> 00:19:48,104
Dob�e. D�chej.
398
00:19:48,729 --> 00:19:52,149
Mysli. Odpov�z up��mn�,
proto�e tv�j psycho k�mo� Gabe
399
00:19:52,233 --> 00:19:53,693
je lidsk� detektor l�i.
400
00:19:53,943 --> 00:19:55,111
Boj�m se...
401
00:19:56,112 --> 00:19:57,321
�e to bude fungovat.
402
00:19:57,655 --> 00:19:58,489
A?
403
00:19:59,156 --> 00:20:00,533
A �eknu n�co...
404
00:20:01,158 --> 00:20:02,076
pravdiv�ho.
405
00:20:03,703 --> 00:20:04,662
N�co �patn�ho.
406
00:20:07,289 --> 00:20:08,374
�ekne� to Love.
407
00:20:10,584 --> 00:20:11,794
A ztrat�m ji.
408
00:20:12,420 --> 00:20:13,254
Nav�dy.
409
00:20:13,796 --> 00:20:15,965
Co je v t�ch jehl�ch?
410
00:20:16,382 --> 00:20:18,175
Love se pravdy neboj�.
411
00:20:19,719 --> 00:20:20,594
T�hle ano.
412
00:20:20,970 --> 00:20:22,847
Love, tv�j p��tel je �arod�j.
413
00:20:22,930 --> 00:20:25,015
Tak�e v���, �e kv�li sv� pravd�...
414
00:20:26,058 --> 00:20:28,060
nejsi hoden l�sky?
415
00:20:29,103 --> 00:20:30,646
Mus�m p�estat mluvit.
416
00:20:30,896 --> 00:20:31,731
Ano.
417
00:20:32,732 --> 00:20:34,775
A proto nejsi hoden Love.
418
00:20:40,239 --> 00:20:41,073
Ano.
419
00:20:44,285 --> 00:20:45,494
Mami?
420
00:20:46,120 --> 00:20:47,246
Joe. Zlato.
421
00:20:48,539 --> 00:20:49,457
Poj� sem.
422
00:20:49,540 --> 00:20:51,292
B�l jsem se, �e jsi ode�la.
423
00:20:52,626 --> 00:20:53,544
Moc m� to mrz�.
424
00:20:54,378 --> 00:20:55,254
Co se d�je?
425
00:20:55,421 --> 00:20:56,922
M�j domov jsi ty.
426
00:20:57,006 --> 00:20:59,300
Kdo bys byl,
kdybys nem�l koho milovat?
427
00:20:59,383 --> 00:21:01,010
Joey, jsi hodn� kluk.
428
00:21:01,343 --> 00:21:02,928
Co jsi ztratil...
429
00:21:04,764 --> 00:21:07,057
�e se tak �ene� za l�skou?
430
00:21:12,021 --> 00:21:12,897
Je den D.
431
00:21:13,481 --> 00:21:14,774
Odch�z�me odsud.
432
00:21:14,982 --> 00:21:16,275
Kam jdeme?
433
00:21:16,358 --> 00:21:17,318
Je�t� nev�m.
434
00:21:19,403 --> 00:21:20,696
Ale u� ho nikdy neuvid�me.
435
00:21:21,322 --> 00:21:22,156
Dob�e?
436
00:21:23,282 --> 00:21:24,950
Mrz� m�, co jsem ti ud�lala.
437
00:21:29,955 --> 00:21:31,582
V��ila jsem, �e se polep��,
438
00:21:32,208 --> 00:21:33,167
ale byl hor��.
439
00:21:33,959 --> 00:21:34,794
Skon�ili jsme.
440
00:21:36,086 --> 00:21:36,962
Jdeme.
441
00:21:37,505 --> 00:21:38,756
- Co ud�l�me?
- Jdeme.
442
00:21:38,839 --> 00:21:40,966
P�esn� tak. Sbal si v�ci.
443
00:21:41,759 --> 00:21:44,261
Vezmi si jen d�le�it� v�ci,
��dn� knihy.
444
00:21:44,762 --> 00:21:45,596
Sly��?
445
00:21:46,347 --> 00:21:47,181
Tak jo,
446
00:21:47,473 --> 00:21:48,390
jednu si vezmi.
447
00:21:52,353 --> 00:21:53,187
Jdu do banky.
448
00:21:53,771 --> 00:21:55,773
A ve �ty�i pro tebe p�ijdu.
449
00:21:57,149 --> 00:21:58,609
A budeme jen my dva.
450
00:22:02,696 --> 00:22:03,906
Dokud jsme spolu,
451
00:22:05,157 --> 00:22:06,367
budeme v�dycky doma.
452
00:22:21,715 --> 00:22:25,928
Cel� �ivot hled� n�koho, koho bys miloval
a staral se o n�j.
453
00:22:26,470 --> 00:22:27,304
Co kdy�...
454
00:22:28,013 --> 00:22:29,139
jsi ten n�kdo ty?
455
00:22:31,767 --> 00:22:33,561
Co kdy� jsi v�e, co pot�ebuje�?
456
00:22:33,644 --> 00:22:35,104
Opakuj po mn�:
457
00:22:35,187 --> 00:22:36,814
- �Jsem v�e...
- co pot�ebuju.�
458
00:22:36,897 --> 00:22:37,857
...co pot�ebuju.
459
00:22:38,274 --> 00:22:39,191
Znovu.
460
00:22:39,650 --> 00:22:40,818
Jsem v�e,
461
00:22:41,694 --> 00:22:42,570
co pot�ebuju.
462
00:22:58,586 --> 00:22:59,461
Jak se c�t�?
463
00:23:01,171 --> 00:23:02,006
Voln�.
464
00:23:06,677 --> 00:23:07,553
Napln�n�.
465
00:23:10,389 --> 00:23:12,266
To je s�la sebel�sky.
466
00:23:14,351 --> 00:23:15,686
Jak ��k� M�ma Ru,
467
00:23:17,187 --> 00:23:18,814
�Kdy� nemiluje� s�m sebe,
468
00:23:20,149 --> 00:23:22,359
jak m��e� sakra milovat n�koho jin�ho?�
469
00:23:27,281 --> 00:23:29,033
A te� pomalu.
470
00:23:29,950 --> 00:23:33,579
Pomalu. Chv�li se te� bude� c�tit
trochu mimo t�lo.
471
00:23:35,164 --> 00:23:35,998
Dobr�?
472
00:23:38,125 --> 00:23:39,126
Jsi �arod�j.
473
00:23:41,629 --> 00:23:42,463
D�kuji.
474
00:23:43,589 --> 00:23:45,674
Ale tohle nen� v�el�k.
475
00:23:46,383 --> 00:23:47,426
Je to tr�nink.
476
00:23:48,135 --> 00:23:49,637
Po��d bude� za��vat
477
00:23:49,845 --> 00:23:51,847
temn� my�lenky a pocity.
478
00:23:51,931 --> 00:23:53,265
D�le�it� je,
479
00:23:53,432 --> 00:23:54,892
�e za to dod�:
480
00:23:56,143 --> 00:23:57,269
�A je to v pohod�.�
481
00:23:59,063 --> 00:24:00,272
�A je to v pohod�.�
482
00:24:02,232 --> 00:24:04,193
Dob�e.
483
00:24:04,318 --> 00:24:07,529
Je tak� d�le�it�
udr�ovat sv�j chr�m �ist�, dob�e?
484
00:24:07,613 --> 00:24:10,074
Navrhuji rychlou sedmidenn� o�istu.
485
00:24:21,085 --> 00:24:25,339
K�mo, miluju zelen� d�us, ale celer
je v podstat� satan�v an�ln� kol�k.
486
00:24:25,756 --> 00:24:26,632
Nen� to �patn�.
487
00:24:27,216 --> 00:24:29,009
Nem��u se d�vat, jak to pije�.
488
00:24:29,510 --> 00:24:32,012
Ale mus�me si popov�dat o D-FOL.
489
00:24:32,096 --> 00:24:35,432
Mus�me naj�t n�koho slavn�ho,
kdo bude hr�t Beck. Nebo...
490
00:24:35,808 --> 00:24:39,103
ud�l�me konkurz.
Budeme hledat na�i Scarlett O'Harovou.
491
00:24:39,436 --> 00:24:40,896
M� n�jak� n�pad?
492
00:24:40,980 --> 00:24:44,441
Je vlastn� fajn,
jak Forty sabotuje sv�j vlastn� proces.
493
00:24:44,525 --> 00:24:46,026
Nemus�m to d�lat j�.
494
00:24:46,110 --> 00:24:48,278
Nem�li bychom nejd��v napsat sc�n��?
495
00:24:48,988 --> 00:24:49,863
Co p�ete?
496
00:24:52,116 --> 00:24:53,742
Ellie, co tady d�l�?
497
00:24:54,159 --> 00:24:56,203
Kontroluju, jak se ti rand�.
498
00:24:56,704 --> 00:24:57,705
Jako dobr� sousedka.
499
00:24:58,122 --> 00:24:58,956
Tomu nev���m.
500
00:25:00,958 --> 00:25:01,875
Celerov� d�us?
501
00:25:03,502 --> 00:25:04,545
Co to s tebou je?
502
00:25:04,628 --> 00:25:06,046
Ta holka se vyzn�.
503
00:25:06,714 --> 00:25:10,092
Je na d�usov� o�ist�,
aby se napravil a z�skal zp�t mou sestru.
504
00:25:10,509 --> 00:25:11,844
Flingr byl hr�za, co?
505
00:25:12,678 --> 00:25:15,264
Mimochodem, ta holka je Ellie Alvesov�.
506
00:25:16,015 --> 00:25:18,976
�etla jsem, �e jsi z�skal
skv�l� pr�va k DV, Forty Quinne.
507
00:25:19,059 --> 00:25:19,893
�etla?
508
00:25:20,269 --> 00:25:22,271
Jo, m�j agent vydal tiskovou zpr�vu.
509
00:25:22,354 --> 00:25:24,231
Sakra. Kurva. Do h�je, Forty.
510
00:25:24,314 --> 00:25:27,526
Jestli pot�ebujete pomoc,
se sc�n��i to fakt um�m.
511
00:25:27,609 --> 00:25:30,696
To je skute�n� d�vod, pro� tu je.
Mal� oportunistka.
512
00:25:31,113 --> 00:25:32,823
- Kolik ti je, 12?
- Skoro 16
513
00:25:33,073 --> 00:25:35,159
a garantuju ti, �e v�m o filmu v�c,
514
00:25:35,242 --> 00:25:37,286
ne� n�jakej blbej asistent z WME.
515
00:25:37,369 --> 00:25:39,538
- A je to tady.
- Tak jo, Hermiono,
516
00:25:39,747 --> 00:25:41,498
kdo m�l p�vodn� hr�t Termin�tora?
517
00:25:41,582 --> 00:25:45,044
OJ Simpson, ale podle Jamese Camerona
vypadal na vraha moc mile.
518
00:25:45,961 --> 00:25:48,464
- Jak� film se to�il nejd�le?
-
Chlapectv�, 12 let.
519
00:25:48,547 --> 00:25:50,716
To v�bec.
The Thief and the Cobbler, 29 let.
520
00:25:50,799 --> 00:25:53,093
- Ten neberu. Nen� hran�.
- Na to jsem se neptala.
521
00:25:54,678 --> 00:25:55,512
Dob�e.
522
00:25:57,097 --> 00:25:57,973
Dob�e.
523
00:25:58,307 --> 00:25:59,641
Co ��k�, star� vojno?
524
00:25:59,767 --> 00:26:01,101
Najmeme si st�istku?
525
00:26:01,185 --> 00:26:03,729
No, Forty nen� Henderson.
526
00:26:03,812 --> 00:26:06,273
A sle�na odv�n� se chyt� i jinde.
527
00:26:06,356 --> 00:26:08,859
Nejsp� s m�n� slu�n�mi lidmi.
528
00:26:08,942 --> 00:26:10,360
Men�� zlo, �e?
529
00:26:10,444 --> 00:26:11,278
Fajn.
530
00:26:11,361 --> 00:26:12,571
Nejd��v dom�c� �koly,
531
00:26:12,654 --> 00:26:16,075
omezen� pracovn� doba,
jen s p�semn�m svolen�m od Delilah.
532
00:26:17,159 --> 00:26:18,285
Dob�e, tati.
533
00:26:31,840 --> 00:26:34,968
Kr�sn� a um�leck�,
ale trochu poru�en� pr�v.
534
00:26:35,052 --> 00:26:37,679
Proto�e v�m,
�e bys s t�m nikdy nesouhlasila.
535
00:26:38,055 --> 00:26:39,056
To nen� moje v�c.
536
00:26:39,139 --> 00:26:41,350
Jestli chce� b�t s n�k�m,
kdo sd�l� intimn� fotky
537
00:26:41,433 --> 00:26:44,937
bez tv�ho v�dom� s miliony lid�,
je to tvoje v�c, Love.
538
00:26:45,187 --> 00:26:46,563
A mn� to nevad�.
539
00:26:52,861 --> 00:26:53,821
- Ahoj.
- Ahoj.
540
00:26:53,904 --> 00:26:56,782
Vzpom�n�, jak jsi m� pou�oval,
541
00:26:56,907 --> 00:26:58,992
�e bych m�la napsat o Hendersonovi?
542
00:26:59,118 --> 00:27:00,035
Velmi �iv�.
543
00:27:00,327 --> 00:27:01,995
Pot�m se? Pro� se pot�m?
544
00:27:02,079 --> 00:27:03,747
Ne��k�m, �e jsem to ud�lala,
545
00:27:04,164 --> 00:27:07,000
ale jestli jsem to napsala a odevzdala,
546
00:27:07,668 --> 00:27:10,921
mo�n� jsem dostala potvrzen�,
�e to uve�ejn�
547
00:27:11,004 --> 00:27:12,965
v �asopisu
Variety.
548
00:27:13,048 --> 00:27:15,634
Do prdele, Delilah! To je skv�l�.
549
00:27:15,717 --> 00:27:18,053
Ale ujasn�me si, �e to nen� pod�kov�n�.
550
00:27:18,137 --> 00:27:19,847
Nikdy ti nepod�kuju.
551
00:27:20,264 --> 00:27:21,098
Jasn�?
552
00:27:21,515 --> 00:27:23,142
- Tak�e...
- O co tu jde?
553
00:27:23,225 --> 00:27:24,226
Jo. �pln� jasn�.
554
00:27:25,227 --> 00:27:26,979
O co tu jde? Jsi...
555
00:27:31,984 --> 00:27:32,818
Panebo�e.
556
00:27:37,865 --> 00:27:39,491
Panebo�e. To je tak dobr�.
557
00:27:41,869 --> 00:27:44,580
Je to tvaro�n�k z citronu Meyer a �vestek
558
00:27:44,955 --> 00:27:46,582
s italsk�m m�slov�m kr�mem.
559
00:27:48,667 --> 00:27:49,668
To je zat�m nejlep��.
560
00:27:50,586 --> 00:27:53,422
- To ��k� o v�em.
- A poka�d� to tak mysl�m.
561
00:27:53,964 --> 00:27:57,009
Sunrise a Lucy budou chutnat v�echny.
562
00:27:58,177 --> 00:27:59,011
Jsi...
563
00:28:00,012 --> 00:28:00,846
neuv��iteln�.
564
00:28:01,889 --> 00:28:02,723
D�ky.
565
00:28:03,640 --> 00:28:06,393
Ale jestli mi bude� ��kat zlato,
str��m t� do trouby.
566
00:28:14,943 --> 00:28:15,819
Tak�e...
567
00:28:17,279 --> 00:28:18,447
M�m bydlen�.
568
00:28:19,364 --> 00:28:21,033
Mal� bungalov v Atwateru.
569
00:28:21,241 --> 00:28:25,120
Dost bl�zko, abych k tob� dob�hl,
ale ne moc, abych na tob� visel.
570
00:28:25,204 --> 00:28:26,872
- A co?
- Bali jsem zru�il.
571
00:28:27,998 --> 00:28:31,293
�ekla si, �e jestli mi p�ipad� spr�vn�
tu z�stat, a� z�stanu.
572
00:28:31,376 --> 00:28:33,795
A... mn� to p�ipad� spr�vn�.
573
00:28:34,421 --> 00:28:35,631
Chci v�d�t, kam to povede.
574
00:28:35,714 --> 00:28:37,424
Hodn� mi na tob� z�le��.
575
00:28:38,050 --> 00:28:39,509
A je mi s tebou skv�le.
576
00:28:40,177 --> 00:28:41,011
J� jen...
577
00:28:41,929 --> 00:28:43,972
L�b� se mi, jak to je.
578
00:28:45,891 --> 00:28:48,560
Nev�m, jestli jsem p�ipravena
zm�nit dynamiku.
579
00:28:48,644 --> 00:28:52,022
Dynamiku, kdy mi vol�,
kdy� se chce� dostat z rozchodu?
580
00:28:53,649 --> 00:28:54,483
Ano.
581
00:28:54,816 --> 00:28:55,943
Ale nejde jen o to.
582
00:28:58,904 --> 00:29:01,448
V� l�pe ne� kdo jin�, �e j� nejsem sama.
583
00:29:03,367 --> 00:29:04,201
Forty...
584
00:29:05,202 --> 00:29:06,119
pot�ebuje m�.
585
00:29:06,578 --> 00:29:08,872
D�l� na filmu, kter� ur�it� propadne,
586
00:29:08,956 --> 00:29:09,957
jako v�dycky.
587
00:29:10,540 --> 00:29:11,917
A zni�� ho to.
588
00:29:12,084 --> 00:29:13,126
C�t�m to.
589
00:29:13,210 --> 00:29:15,504
Je to jako zem�t�esen�.
V�me, kdy� p�ijde velk�.
590
00:29:15,587 --> 00:29:16,797
Je dosp�l�, Love.
591
00:29:16,880 --> 00:29:18,507
Ne tak �pln�.
592
00:29:19,299 --> 00:29:22,803
Miluju na tob� tvou up��mnost.
593
00:29:23,804 --> 00:29:26,932
Mo�n� je �as si up��mn� p�iznat,
�e jsi spoluz�visl�.
594
00:29:27,474 --> 00:29:28,308
Hele.
595
00:29:28,934 --> 00:29:29,768
Pod�vej.
596
00:29:32,688 --> 00:29:33,522
J� se...
597
00:29:34,064 --> 00:29:35,399
do tebe zamilov�v�m.
598
00:29:36,400 --> 00:29:38,735
A nevad� mi, jestli ty je�t� ne.
599
00:29:39,486 --> 00:29:40,404
J� si po�k�m.
600
00:29:40,821 --> 00:29:41,655
Jen...
601
00:29:41,947 --> 00:29:42,781
m� nech.
602
00:29:44,241 --> 00:29:45,075
Pros�m.
603
00:29:55,168 --> 00:29:56,211
Wille? Prober se.
604
00:30:00,048 --> 00:30:00,882
Co se stalo?
605
00:30:01,842 --> 00:30:04,636
Pozvracel jsi mi obl�ben� triko
jako v
Exorcistovi
606
00:30:04,720 --> 00:30:06,013
a pak jsi omdlel.
607
00:30:10,559 --> 00:30:11,977
Mn� se to taky jednou stalo,
608
00:30:12,060 --> 00:30:14,771
kdy� jsem �etla,
�e celer m� negativn� kalorie.
609
00:30:15,022 --> 00:30:16,440
T�i dny jsem nic jin�ho nejedla
610
00:30:16,523 --> 00:30:19,026
a pak si pozvracela
cel� narozeninov� dort.
611
00:30:21,236 --> 00:30:23,488
Dost bylo t�ch blbejch d�us�.
612
00:30:24,614 --> 00:30:26,616
Objedn�m burgery a koktejly.
613
00:30:34,833 --> 00:30:35,709
Tak�e?
614
00:30:43,508 --> 00:30:44,593
Je to t�k� �ten�.
615
00:30:45,594 --> 00:30:47,054
Ale ne�lo p�estat.
616
00:30:49,514 --> 00:30:50,515
Neuv��iteln�.
617
00:30:51,600 --> 00:30:54,227
Pro� zn� tak p�ekvapen�?
618
00:30:55,187 --> 00:30:56,188
Je zvl�tn�,
619
00:30:56,355 --> 00:30:58,398
jak m��e b�t zranitelnost siln�.
620
00:30:58,899 --> 00:31:01,651
Asi bych si netroufla,
kdybys m� tak nena�tval.
621
00:31:02,736 --> 00:31:03,862
Po��d ned�kuji.
622
00:31:04,279 --> 00:31:06,031
Na m� je spoleh, �e to v�dycky zvor�m.
623
00:31:06,990 --> 00:31:09,701
Kdybych �ekl,
�e jsem na tebe hrd�, cht�la bys...
624
00:31:09,826 --> 00:31:10,660
mi ubl�it?
625
00:31:11,078 --> 00:31:12,412
- Asi jo.
- Dob�e.
626
00:31:12,496 --> 00:31:13,622
- Jo.
- Tak�e.
627
00:31:14,873 --> 00:31:16,375
Ur�it� na tebe nejsem hrd�.
628
00:31:17,709 --> 00:31:18,543
Tak�e,
629
00:31:18,960 --> 00:31:20,754
v�n� sis myslel, �e ti d�usy pom��ou
630
00:31:20,837 --> 00:31:22,589
zp�t do srdce Love Quinnov�?
631
00:31:23,382 --> 00:31:24,257
Ne�lo o ni.
632
00:31:25,675 --> 00:31:26,718
Ne �pln�.
633
00:31:26,802 --> 00:31:28,178
Sna�� se zhubnout?
634
00:31:29,346 --> 00:31:31,056
Chci si jen pro�istit hlavu.
635
00:31:31,932 --> 00:31:32,766
Vy�lo to?
636
00:31:34,393 --> 00:31:35,227
Nev�m.
637
00:31:36,228 --> 00:31:37,938
Mo�n� jsem cynick�, ale...
638
00:31:39,189 --> 00:31:42,025
nev���m, �e by to zabralo na n�koho,
kdo je...
639
00:31:42,401 --> 00:31:43,652
fakt rozbit�.
640
00:31:44,236 --> 00:31:45,862
Lep�� je, kdy� b��me vp�ed
641
00:31:45,946 --> 00:31:47,781
a douf�me, �e d�moni n�m nesta��.
642
00:31:48,365 --> 00:31:49,199
Tak�e...
643
00:31:49,908 --> 00:31:51,660
klidn� z�sta� takov�, jak� jsi.
644
00:31:52,411 --> 00:31:54,538
Tohle nen� o ut�k�n� d�mon�m.
645
00:31:55,205 --> 00:31:56,957
T�mhle je zab�j�.
646
00:31:57,624 --> 00:31:59,709
- Ne d�ky tob�.
- V�bec ne d�ky mn�.
647
00:32:01,294 --> 00:32:03,672
R�d pozn�v�m tv� prav� j�, Delilah.
648
00:32:03,797 --> 00:32:05,132
Jsi fakt kr�sn�.
649
00:32:05,215 --> 00:32:06,049
Ale ne.
650
00:32:07,467 --> 00:32:08,385
Tohle je dobr�.
651
00:32:10,053 --> 00:32:12,097
V�echno je lep�� s trochou whisky.
652
00:32:13,140 --> 00:32:14,307
Vlastn�,
653
00:32:15,225 --> 00:32:17,018
dnes by to cht�lo trochu v�c.
654
00:32:17,102 --> 00:32:18,061
Jdeme se proj�t?
655
00:32:21,398 --> 00:32:24,401
M�j prvn� dojem z tebe byl...
656
00:32:25,485 --> 00:32:26,528
magor.
657
00:32:27,821 --> 00:32:29,364
Nem��e� se mi divit.
658
00:32:29,531 --> 00:32:31,867
Nebyl jsi na soci�ln�ch s�t�ch.
659
00:32:32,367 --> 00:32:33,994
P�ijel jsi s batohem,
660
00:32:34,202 --> 00:32:35,787
typick� New York.
661
00:32:36,288 --> 00:32:39,416
V�t�ina lid�, co p�ijede,
slint� jak labrado�i.
662
00:32:39,499 --> 00:32:41,168
Z tebe jsem nedostala nic.
663
00:32:41,751 --> 00:32:42,586
Skoro jako...
664
00:32:42,961 --> 00:32:46,006
kdybys necht�l m�t v�bec ��dnou osobnost.
665
00:32:49,092 --> 00:32:50,177
In vino veritas.
666
00:32:50,260 --> 00:32:51,720
Hej, �ekl sis o to.
667
00:32:53,972 --> 00:32:54,848
Tak te� j�.
668
00:32:56,057 --> 00:32:57,976
Jak� jsi m�l prvn� dojem ze m�?
669
00:32:58,602 --> 00:33:00,353
Bu� up��mn�.
670
00:33:00,479 --> 00:33:02,772
- Ur�it� nebu� up��mn�.
- P�i�la jsi mi mil�.
671
00:33:05,400 --> 00:33:07,319
Jsi d�snej lh��.
672
00:33:07,402 --> 00:33:09,946
Vypl�chni si pusu a zkus to znovu.
673
00:33:10,363 --> 00:33:11,198
Veritas.
674
00:33:15,076 --> 00:33:15,911
Dob�e.
675
00:33:16,119 --> 00:33:16,953
Tak jo.
676
00:33:18,163 --> 00:33:19,414
P�i�la jsi mi smutn�.
677
00:33:22,417 --> 00:33:24,377
Vid�l jsem, �e toho m� hodn�.
678
00:33:25,212 --> 00:33:26,087
Je to t�k�.
679
00:33:27,589 --> 00:33:29,633
M�j zlozvyk je spravovat lidi.
680
00:33:30,550 --> 00:33:31,384
Tolik...
681
00:33:31,927 --> 00:33:33,845
k nep��stupn�mu New Yor�anovi. Promi�.
682
00:33:33,929 --> 00:33:34,804
Hele...
683
00:33:36,348 --> 00:33:37,641
P�esta� se omlouvat.
684
00:33:41,102 --> 00:33:42,062
Po��d si mysl�,
685
00:33:42,562 --> 00:33:43,480
�e jsem magor?
686
00:33:45,815 --> 00:33:48,318
V�dycky d�v��uju prvn�mu dojmu.
687
00:33:49,986 --> 00:33:51,196
Vlastn�...
688
00:33:52,239 --> 00:33:53,365
m�m magory r�da.
689
00:33:56,826 --> 00:33:58,537
Po�kozen� se p�itahuj�.
690
00:34:00,997 --> 00:34:01,831
Poka�d�.
691
00:34:23,853 --> 00:34:25,188
Do prdele.
692
00:34:33,488 --> 00:34:35,365
David Fincher.
693
00:34:35,991 --> 00:34:37,659
- No tak.
- Je to kamar�d.
694
00:34:37,742 --> 00:34:39,286
Zavol�me ho sem,
695
00:34:39,703 --> 00:34:41,997
a� nemus�me �e�it pr�vo na telefon�t?
696
00:34:43,123 --> 00:34:44,416
Ne? Dob�e.
697
00:34:47,043 --> 00:34:49,087
Co kdy� mi vezmou otisky prst�?
A DNA?
698
00:34:49,170 --> 00:34:52,757
Ne �e by v dom� Peache
Salingera byla star� sklenice s mo��.
699
00:34:52,841 --> 00:34:55,635
Str� d�l� hluchou a hloupou.
Aspo� jsem to zkusila.
700
00:34:56,928 --> 00:34:58,054
To je teda noc, co?
701
00:34:58,138 --> 00:35:00,265
Jak dlouho n�s tu asi nechaj�?
702
00:35:00,348 --> 00:35:02,892
Nev�m. Mysl�m, �e je to na �est hodin.
703
00:35:02,976 --> 00:35:04,728
Pak n�m vezmou otisky prst� a tak.
704
00:35:04,811 --> 00:35:06,104
Sakra.
705
00:35:08,440 --> 00:35:09,524
Jsi v pohod�?
706
00:35:09,608 --> 00:35:12,110
- Jen...
- Benji, Peach, Beck, Jasper, Henderson.
707
00:35:12,193 --> 00:35:13,862
...nem�m r�d uzav�en� prostory.
708
00:35:13,945 --> 00:35:15,071
Aha. Neboj.
709
00:35:15,864 --> 00:35:16,781
Zvl�dnu to.
710
00:35:16,865 --> 00:35:19,159
V�n� t� zatkli poprv�?
711
00:35:19,242 --> 00:35:20,577
Tebe ne?
712
00:35:22,412 --> 00:35:23,246
Delilah.
713
00:35:24,039 --> 00:35:25,790
Finchere, d�ky bohu!
714
00:35:26,249 --> 00:35:27,125
V�n�?
715
00:35:27,334 --> 00:35:29,711
Dostane� n�s odsud?
Bylo to jen nedorozum�n�.
716
00:35:29,794 --> 00:35:31,755
Byli jsme jen v n�lad�. Ne��dili jsme...
717
00:35:31,838 --> 00:35:33,673
V�m, pro� v�s sem p�ivezli.
718
00:35:33,882 --> 00:35:34,841
Nep�ipad� mi to
719
00:35:34,924 --> 00:35:36,593
- jako nedorozum�n�.
- Finchi.
720
00:35:39,346 --> 00:35:40,639
Pot�ebujete pr�vn�ka.
721
00:35:42,057 --> 00:35:43,391
Promi�, ale...
722
00:35:44,601 --> 00:35:45,602
Nem��u ti pomoct.
723
00:35:52,567 --> 00:35:55,987
Wille, zn� n�koho vlivn�ho,
kdo nen� ��rlivec?
724
00:35:59,574 --> 00:36:00,825
Bez probl�mu, k�mo.
725
00:36:00,992 --> 00:36:03,119
Na tyhle v�ci n�koho m�m. Jen vydr�.
726
00:36:03,536 --> 00:36:04,371
Jo a...
727
00:36:05,163 --> 00:36:06,790
jsem na tebe fakt hrd�.
728
00:36:10,085 --> 00:36:11,294
Panebo�e.
729
00:36:11,836 --> 00:36:12,962
V uli�ce.
730
00:36:13,588 --> 00:36:16,341
Bettelheim. Alvesov�.
P��t� jste na �ad� vy.
731
00:36:16,925 --> 00:36:17,759
Super.
732
00:36:17,926 --> 00:36:19,386
Mexiko je za rohem.
733
00:36:19,469 --> 00:36:22,097
M��u za��t tam.
Will ��kal, �e je p�kn�. Pak d�l na jih.
734
00:36:22,180 --> 00:36:23,306
Pokra�uj.
735
00:36:26,059 --> 00:36:26,893
Tady m�.
736
00:36:28,186 --> 00:36:29,229
Tak poj�, D.
737
00:36:30,980 --> 00:36:32,774
Ty a tv�j kamar�d
738
00:36:32,857 --> 00:36:34,025
m��ete j�t.
739
00:36:38,113 --> 00:36:40,865
Zd� se, �e m�te vlivn� p��tele,
740
00:36:40,949 --> 00:36:42,242
Williame Bettelheime.
741
00:36:42,867 --> 00:36:43,702
D�kuji,
742
00:36:43,785 --> 00:36:44,619
str�n�ku.
743
00:36:46,287 --> 00:36:47,372
Moment, j� v�s zn�m.
744
00:36:47,455 --> 00:36:48,456
Je to m�j soused.
745
00:36:48,540 --> 00:36:49,708
Asi jsi ho vid�l u n�s.
746
00:36:51,209 --> 00:36:52,085
D�ky za pomoc.
747
00:37:05,056 --> 00:37:05,890
Je to v�echno?
748
00:37:05,974 --> 00:37:08,560
Jestli ne, v�m, kde t� najdu.
749
00:37:15,400 --> 00:37:17,068
U� vy�lo slunce.
750
00:37:18,236 --> 00:37:19,070
Je to kr�sa.
751
00:37:21,614 --> 00:37:22,741
Mus�m do pr�ce,
752
00:37:24,325 --> 00:37:25,285
ale d�kuji ti...
753
00:37:25,827 --> 00:37:28,705
za noc, kterou jen tak nezapomenu.
754
00:37:30,957 --> 00:37:32,917
Jo, byla to sranda.
755
00:37:33,668 --> 00:37:37,422
Ale rad�i zas budeme jen kamar�di.
756
00:37:39,048 --> 00:37:39,883
Kv�li Ellie.
757
00:37:41,968 --> 00:37:42,802
P��tel�?
758
00:37:46,306 --> 00:37:47,432
Ty jsi ale idiot.
759
00:37:56,024 --> 00:37:57,442
D�l�te si ze m� prdel?
760
00:37:58,610 --> 00:37:59,486
Elle, j�...
761
00:37:59,569 --> 00:38:01,571
Nechalas m� celou noc samotnou
kv�li �uk�n�?
762
00:38:02,655 --> 00:38:04,657
Pro� jsi takov� d�vka?
763
00:38:10,205 --> 00:38:11,080
P��tel�.
764
00:38:19,214 --> 00:38:20,715
Obna�ov�n� na ve�ejnosti.
765
00:38:21,132 --> 00:38:23,802
To by byl p�kn� n�zev. Hezky se to ��k�.
766
00:38:24,135 --> 00:38:26,221
Obna�ov�n� na ve�ejnosti.
767
00:38:26,304 --> 00:38:27,388
Nic ti ne�eknu.
768
00:38:27,472 --> 00:38:28,515
Jak obsc�nn�...
769
00:38:29,265 --> 00:38:30,141
chov�n�.
770
00:38:32,977 --> 00:38:33,812
Ahoj, p�nov�.
771
00:38:35,605 --> 00:38:36,689
Prsatice.
772
00:38:36,940 --> 00:38:39,275
Nem� r�da p�ekvapen�.
A nen�vid� r��e.
773
00:38:41,820 --> 00:38:43,196
Nen�vid� r��e.
774
00:38:43,613 --> 00:38:44,906
Ani se nesna��
775
00:38:44,989 --> 00:38:47,075
a p�esto se po��d sna�� moc.
776
00:38:52,163 --> 00:38:54,123
- �au, kluci.
- Sbohem, Vagemite.
777
00:38:54,207 --> 00:38:55,750
Jo a...
778
00:38:56,334 --> 00:38:58,336
t��m se na dal�� ne�sp�n� pokus
779
00:38:58,419 --> 00:38:59,838
o z�sk�n� m� sestry.
780
00:38:59,921 --> 00:39:01,673
L�b� se mi tv�j z�pal.
781
00:39:02,173 --> 00:39:03,007
Ned�lej to.
782
00:39:04,217 --> 00:39:05,051
Forty...
783
00:39:05,969 --> 00:39:08,888
V�m, �e pro tebe nen� lehk�,
kdy� se Love v�nuje n�komu jin�mu.
784
00:39:08,972 --> 00:39:12,350
Ale budu tu �asto, bylo by hezk�,
kdybychom byli slu�n�,
785
00:39:12,433 --> 00:39:13,518
jako dosp�l�.
786
00:39:13,852 --> 00:39:15,395
S tvou sestrou jsme ��astn�.
787
00:39:15,478 --> 00:39:18,064
Bylo by fajn, kdybys j� to p��l. Co, k�mo?
788
00:39:19,315 --> 00:39:20,233
Sakra.
789
00:39:22,443 --> 00:39:23,278
Zaj�mav�.
790
00:39:23,736 --> 00:39:24,988
Podle m�...
791
00:39:26,114 --> 00:39:28,533
tu moc dlouho nebude�.
792
00:39:29,492 --> 00:39:30,910
Proto�e jsi neandrt�lec.
793
00:39:30,994 --> 00:39:31,828
P�ni.
794
00:39:32,036 --> 00:39:32,912
Kdy vyroste�?
795
00:39:32,996 --> 00:39:36,624
Kdy ti dojde,
�e ten p��rodn� deodorant nefunguje?
796
00:39:36,833 --> 00:39:37,792
Nechte toho.
797
00:39:37,876 --> 00:39:38,793
Co se to d�je?
798
00:39:38,877 --> 00:39:40,420
Kaz� Love �ivot.
799
00:39:40,503 --> 00:39:42,297
M� t� na krku jak balvan.
800
00:39:42,380 --> 00:39:43,965
- Milo...
- Co si James,
801
00:39:44,048 --> 00:39:46,426
tv�j nejlep�� k�mo�,
asi mysl�, tam v nebi,
802
00:39:46,509 --> 00:39:49,387
kdy� kouk�, jak mu prstuje� �enu,
proto�e ti nestoj�.
803
00:39:50,430 --> 00:39:51,848
Panebo�e. Forty.
804
00:39:52,015 --> 00:39:52,849
To sta��.
805
00:39:53,349 --> 00:39:54,225
Vypadni, Milo.
806
00:39:54,309 --> 00:39:55,226
On si za�al!
807
00:39:55,310 --> 00:39:56,561
- Nebu� jak malej.
- J�?
808
00:39:56,644 --> 00:39:58,396
Ml�el jsem dost dlouho.
809
00:39:58,479 --> 00:40:00,857
Mo�n�, kdyby sis m�� v��mala
sv�ho blb�ho br�chy
810
00:40:00,940 --> 00:40:02,609
a v�c toho, co m� p�ed sebou,
811
00:40:02,692 --> 00:40:04,527
v�imla by sis d��v, �e James je nemocn�.
812
00:40:08,031 --> 00:40:09,324
�ekla, abys vypadnul.
813
00:40:09,949 --> 00:40:11,492
Jo? Co ud�l�?
814
00:40:12,493 --> 00:40:13,578
Bude� velkej chlap?
815
00:40:13,661 --> 00:40:14,871
Aby t� vzala zp�tky?
816
00:40:37,727 --> 00:40:38,561
Co je?
817
00:40:38,645 --> 00:40:40,688
U� v�m, odkud zn�m tv�ho kamar�da.
818
00:40:41,147 --> 00:40:41,981
Bezva.
819
00:40:42,065 --> 00:40:42,899
Ahoj.
820
00:40:43,066 --> 00:40:46,027
Zastavil jsem ho za �patn� p�ech�zen�,
kousek od v�s.
821
00:40:46,653 --> 00:40:48,404
M�m od n�j sluch�tka z limitky.
822
00:40:48,988 --> 00:40:50,865
V�n�? Ty jsi takovej?
823
00:40:50,949 --> 00:40:52,450
Cht�l je vyhodit, D.
824
00:40:52,533 --> 00:40:54,786
William Bettelheim m� starou Hondu Civic
825
00:40:54,869 --> 00:40:57,538
a pracuje v obchod�
za 12 dolar� za hodinu.
826
00:40:57,622 --> 00:41:00,208
Ta sluch�tka stoj� v�c,
ne� vyd�l� za t�den.
827
00:41:00,291 --> 00:41:03,294
Ty sis ho prov��il, Finchi?
Co to s tebou sakra je?
828
00:41:03,378 --> 00:41:06,464
Poslouchej, to bylo tu noc,
co zavra�dili Hendersona.
829
00:41:06,547 --> 00:41:09,425
Pro� se asi chl�pek
bez pen�z a bez majetku,
830
00:41:09,509 --> 00:41:11,636
zbavuje sluch�tek za 600 dolar�
831
00:41:11,719 --> 00:41:14,222
ve �ty�i r�no tu noc, co zabili celebritu?
832
00:41:14,305 --> 00:41:15,473
Stejnou celebritu,
833
00:41:15,556 --> 00:41:17,850
co je mluv�� t�ch blbejch sluch�tek?
834
00:41:17,934 --> 00:41:19,394
Dob�e, p�esta�,
835
00:41:19,686 --> 00:41:20,520
Alexi Jonesi.
836
00:41:20,603 --> 00:41:22,981
V�m, �e se ti nel�b�,
kdy� m� vid� s jin�m,
837
00:41:23,064 --> 00:41:25,274
ale tohle ti neslu��.
838
00:41:25,483 --> 00:41:26,818
Jestli se mnou chce� chodit,
839
00:41:26,901 --> 00:41:29,278
pozvi m� na rande a pak si promluv�me.
840
00:41:29,362 --> 00:41:30,947
Ale u� ti nebudu mas�rovat ego.
841
00:41:31,030 --> 00:41:31,864
- Sbohem.
- Ne, D.
842
00:41:44,752 --> 00:41:46,671
JSEM HENDERSON
843
00:41:48,047 --> 00:41:49,090
Nic to neznamen�.
844
00:41:52,343 --> 00:41:54,095
M�la jsem vyhrnutou sukni.
845
00:41:54,804 --> 00:41:56,347
��k�, �e Henderson...
846
00:41:56,431 --> 00:41:59,600
- Nebo se mi jen vyhrnula sukn�.
- Cos dala Willovi, aby m� hl�dal?
847
00:41:59,684 --> 00:42:01,894
Jen chci v�d�t, �es dostala tu ob�lku.
848
00:42:02,353 --> 00:42:03,604
Jak o tom v�?
849
00:42:03,813 --> 00:42:05,398
To je slu�n� kdo je kdo.
850
00:42:05,690 --> 00:42:07,608
- Jsem tady taky.
- Zd� se,
851
00:42:07,692 --> 00:42:09,652
�e m� vlivn� p��tele,
852
00:42:09,736 --> 00:42:10,987
William Bettelheim.
853
00:42:14,157 --> 00:42:17,160
FORTY QUINN HENDERSON
854
00:42:17,243 --> 00:42:19,620
FORTY QUINN TO P�EHNAL
U HENDERSONA NA P�RTY
855
00:42:22,165 --> 00:42:23,458
To nen� mo�n�.
856
00:43:09,796 --> 00:43:10,630
Vid�?
857
00:43:11,089 --> 00:43:11,923
Nic.
858
00:43:31,025 --> 00:43:31,859
Tak jo.
859
00:43:54,215 --> 00:43:55,049
Ahoj.
860
00:43:55,216 --> 00:43:59,011
To byl odporn� p��klad
toxick� maskulinity.
861
00:43:59,428 --> 00:44:02,014
Nepot�ebuju tebe ani tebe, ani nikoho,
aby br�nil m�,
862
00:44:02,098 --> 00:44:04,225
moji �est, nebo cokoli,
co by v�s oprav�ovalo
863
00:44:04,308 --> 00:44:06,352
- k tomu, co jste ud�lali.
- Dob�e.
864
00:44:07,061 --> 00:44:10,815
Tys poslala soukrom� o�ko
na moji holku, abys m� chr�nila,
865
00:44:10,982 --> 00:44:14,610
tak zat�hni dr�py,
aby ses ne�kr�bla o pokrytectv�.
866
00:44:19,657 --> 00:44:20,491
Jo.
867
00:44:20,700 --> 00:44:21,784
Jsme banda blbc�.
868
00:44:24,036 --> 00:44:24,871
M� pravdu.
869
00:44:24,996 --> 00:44:26,289
Nem�li jsme to d�lat.
870
00:44:28,583 --> 00:44:29,417
Omlouv�m se.
871
00:44:30,042 --> 00:44:31,085
Taky se omlouv�m.
872
00:44:31,586 --> 00:44:32,420
Prost�...
873
00:44:33,337 --> 00:44:34,505
M�me t� moc r�di.
874
00:44:34,714 --> 00:44:35,548
Vi�, k�mo?
875
00:44:37,842 --> 00:44:38,676
Po��d.
876
00:44:40,678 --> 00:44:41,596
U� mus�m j�t.
877
00:44:41,762 --> 00:44:42,722
Jdu na ve�e�i.
878
00:44:43,514 --> 00:44:44,515
Dal�� rande?
879
00:44:45,975 --> 00:44:47,268
Jen p��telsk� ve�e�e.
880
00:44:50,813 --> 00:44:51,647
Po�kej.
881
00:44:54,775 --> 00:44:55,902
Jsi dobr� p��tel...
882
00:44:58,154 --> 00:44:58,988
Joe.
883
00:45:00,156 --> 00:45:01,407
M� jm�no.
884
00:45:01,532 --> 00:45:04,785
M� prav� jm�no
zn� z tv�ch �st jako poezie.
885
00:45:05,036 --> 00:45:06,162
A� se stane cokoli,
886
00:45:06,245 --> 00:45:08,164
a� na sob� zapracuji sebev�c,
887
00:45:08,247 --> 00:45:11,292
po��d budu postr�dat ten domov, kter� jsi.
888
00:45:11,500 --> 00:45:12,585
A je to v pohod�,
889
00:45:12,960 --> 00:45:13,794
Love.
890
00:45:25,681 --> 00:45:26,515
Co...
891
00:45:26,599 --> 00:45:29,602
to m� kurva bejt?
892
00:45:54,210 --> 00:45:56,420
Kurva, ty �chyle!
893
00:46:04,637 --> 00:46:06,305
U�IVATELSK� JM�NO: HENDERSON
894
00:46:16,732 --> 00:46:18,234
Ahoj, Finchi, to jsem j�.
895
00:46:19,819 --> 00:46:21,153
Prost� mi zavolej.
896
00:46:23,781 --> 00:46:25,366
FINCHI. ZAVOLEJ! URGENTN�!
897
00:46:37,712 --> 00:46:39,046
Dal jsem si...
898
00:46:39,588 --> 00:46:40,715
do bytu kameru,
899
00:46:40,965 --> 00:46:42,466
kdy� se mi tam vloupala
900
00:46:43,217 --> 00:46:44,302
bl�zniv� bejvalka.
901
00:46:46,262 --> 00:46:48,472
Cht�l jsem t� dneska vz�t na ve�e�i.
902
00:46:49,974 --> 00:46:50,808
Ne� jsem...
903
00:46:51,517 --> 00:46:53,019
vid�l, �e u� ses stavila.
904
00:46:54,312 --> 00:46:55,688
A na�la n�jak� kl��e.
905
00:46:57,815 --> 00:46:58,983
Dej mi ten telefon.
906
00:47:00,526 --> 00:47:01,736
Nenu� m� ti ho vz�t.
907
00:47:15,666 --> 00:47:16,792
Co bude� d�lat?
908
00:47:22,465 --> 00:47:24,050
Budu k�i�et.
909
00:47:24,258 --> 00:47:25,760
Je zvukot�sn�.
910
00:47:27,053 --> 00:47:29,430
Mysli na Ellie.
911
00:47:30,556 --> 00:47:31,766
Z�stane...
912
00:47:32,391 --> 00:47:33,267
sama.
913
00:47:50,826 --> 00:47:51,827
Ahoj, zlato.
914
00:47:54,121 --> 00:47:54,997
Tohle je Dale.
915
00:47:56,248 --> 00:47:57,083
Pozdrav.
916
00:47:59,585 --> 00:48:00,419
Poj�.
917
00:48:00,503 --> 00:48:01,420
Nastup si.
918
00:48:02,380 --> 00:48:04,006
T�ta se za chvilku vr�t�.
919
00:48:05,716 --> 00:48:07,468
��kalas, �e budeme jenom my.
920
00:48:08,886 --> 00:48:11,013
Jak jsi myslel, �e to ud�l�me?
921
00:48:12,765 --> 00:48:15,142
No tak. Na tohle nem�m �as.
Nastup si.
922
00:48:21,357 --> 00:48:22,191
Nastup
923
00:48:22,274 --> 00:48:23,526
si do auta
924
00:48:38,707 --> 00:48:39,542
Ne.
925
00:48:41,710 --> 00:48:44,255
Ne.
926
00:48:44,422 --> 00:48:47,049
To ne!
927
00:48:48,300 --> 00:48:49,135
Nepanika�.
928
00:48:50,010 --> 00:48:50,928
Neubl��m ti.
929
00:48:51,554 --> 00:48:53,639
Nikdy bych neubl�il tob� ani Ellie.
930
00:48:54,056 --> 00:48:54,890
Wille, pros�m,
931
00:48:55,307 --> 00:48:57,601
nenech�vej m� tady.
932
00:48:58,018 --> 00:49:00,980
Jen mus�m n�co za��dit
a u� m� nikdy neuvid�.
933
00:49:01,063 --> 00:49:03,441
Slibuju, �e ty a Ellie budete v po��dku.
934
00:49:04,942 --> 00:49:05,776
Spolu.
935
00:49:07,903 --> 00:49:09,280
Jen mi mus� d�v��ovat.
936
00:49:10,448 --> 00:49:11,407
M��e� mi v��it,
937
00:49:12,575 --> 00:49:13,409
Delilah?
938
00:50:17,515 --> 00:50:20,768
P�eklad titulk�: Zdenka Slez�kov�
66365