All language subtitles for YOU.S02E01.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-cze
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,971
P�VODN� SERI�L NETFLIX
2
00:00:17,518 --> 00:00:18,352
Love,
3
00:00:18,810 --> 00:00:21,021
toto je d�vod, pro� nejsi nic pro m�.
4
00:00:22,689 --> 00:00:24,942
Kdysi jsem v��il na l�sku.
5
00:00:25,442 --> 00:00:27,110
U� jsem se sp�lil,
6
00:00:27,486 --> 00:00:29,071
ale pou�il jsem se a chci bojovat
7
00:00:29,154 --> 00:00:30,656
za nov� za��tek.
8
00:00:31,198 --> 00:00:32,032
Tentokr�t
9
00:00:32,407 --> 00:00:33,408
to bude ta prav�.
10
00:00:34,201 --> 00:00:35,702
Tak�e kluk potk� holku,
11
00:00:35,786 --> 00:00:38,121
kluk v�, �e je to v�jime�n� a �ekne si:
12
00:00:38,205 --> 00:00:41,875
�Ud�l�m v�echno, aby to fungovalo.�
13
00:00:42,834 --> 00:00:43,669
Co� jsem
14
00:00:44,336 --> 00:00:45,170
ud�lal.
15
00:00:48,006 --> 00:00:49,091
Byl jsem state�n�.
16
00:00:49,508 --> 00:00:50,717
Byl jsem zraniteln�.
17
00:00:51,343 --> 00:00:52,761
Z�skal jsem ji postaru.
18
00:00:55,264 --> 00:00:57,391
Sna�il jsem se pro ni
19
00:00:58,267 --> 00:00:59,184
ud�lat v�echno.
20
00:00:59,768 --> 00:01:02,479
V�d�l jsem,
�e pro l�sku mus�m ud�lat cokoli.
21
00:01:03,355 --> 00:01:04,314
A ud�lal.
22
00:01:05,232 --> 00:01:06,858
Ud�lal jsem, co bylo t�eba,
23
00:01:06,942 --> 00:01:08,360
a� to bylo cokoli.
24
00:01:09,111 --> 00:01:10,571
Miluju t�, Joe.
25
00:01:11,154 --> 00:01:12,114
J� tebe taky.
26
00:01:12,698 --> 00:01:14,866
Sly�ela jsem o tob� a Candace.
27
00:01:15,325 --> 00:01:16,868
Myslel jsem, �e jsme ��astn�,
28
00:01:16,952 --> 00:01:18,704
ale myslela si, �e bude ��astn�j��...
29
00:01:19,413 --> 00:01:20,747
s n�jak�m chl�pkem v ��m�...
30
00:01:20,831 --> 00:01:21,665
Ale...
31
00:01:21,915 --> 00:01:23,542
zmizela tak najednou...
32
00:01:24,042 --> 00:01:24,918
Ale ona...
33
00:01:25,127 --> 00:01:26,920
mi nev��ila.
34
00:01:27,462 --> 00:01:29,131
A tak se za�ala pt�t
35
00:01:29,214 --> 00:01:30,173
na minulost.
36
00:01:30,299 --> 00:01:31,133
Candace?
37
00:01:31,258 --> 00:01:33,260
Mysl�m, �e spolu chodili.
38
00:01:34,177 --> 00:01:35,053
To je fakt.
39
00:01:35,262 --> 00:01:37,723
Ale nep�ekvapilo m�, �e jim to nevy�lo.
40
00:01:37,806 --> 00:01:38,849
Kdo je Elijah?
41
00:01:40,183 --> 00:01:41,518
Dej mi m�j mobil, Joe.
42
00:01:41,602 --> 00:01:42,728
V�m, �e nen� tv�j bratr.
43
00:01:43,145 --> 00:01:44,313
Nemiluju t�.
44
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
A nemilovala.
45
00:01:47,983 --> 00:01:51,361
Za�ala sl�dit po v�cech,
kter� nem�ly vyj�t na sv�tlo.
46
00:01:53,530 --> 00:01:54,740
Vybral jsem si �patn�.
47
00:01:55,198 --> 00:01:56,241
D�lal jsem chyby.
48
00:01:58,660 --> 00:02:00,120
Zaslepila m� l�ska.
49
00:02:00,203 --> 00:02:01,038
Joe!
50
00:02:01,121 --> 00:02:01,997
A te�...
51
00:02:02,122 --> 00:02:02,956
Joe!
52
00:02:03,040 --> 00:02:04,583
...se l�ska zm�nila v jed.
53
00:02:04,666 --> 00:02:06,043
�ekni, �e jsem bl�zen.
54
00:02:07,169 --> 00:02:08,253
�ekni, �e jsi...
55
00:02:09,421 --> 00:02:10,797
nezabil Benjiho.
56
00:02:13,300 --> 00:02:15,218
�ekni, �e jsi nezabil Peach.
57
00:02:16,470 --> 00:02:17,804
A kdy� l�ska zem�e,
58
00:02:17,888 --> 00:02:20,182
v�n� to bol�.
59
00:02:20,724 --> 00:02:22,517
Nejsp� m�...
60
00:02:24,645 --> 00:02:25,854
v�bec nemilovala.
61
00:02:30,192 --> 00:02:31,443
A na�e l�ska zem�ela.
62
00:02:32,027 --> 00:02:33,236
T�m to m�lo skon�it.
63
00:02:34,196 --> 00:02:35,197
Smutn� p��b�h.
64
00:02:37,074 --> 00:02:40,035
Zahojit zlomen� srdce,
abych zase miloval.
65
00:02:41,286 --> 00:02:44,247
Ale ne. �ekala m� dal�� bolest.
66
00:02:48,335 --> 00:02:49,169
Candace.
67
00:02:49,252 --> 00:02:52,172
Mysl�m, �e si mus�me
je�t� o n��em promluvit.
68
00:02:52,964 --> 00:02:53,799
Jo.
69
00:02:54,758 --> 00:02:56,677
Tak mi do�lo, �e to m�m za to,
70
00:02:57,386 --> 00:02:58,720
�e se tak sna��m.
71
00:02:58,887 --> 00:02:59,888
U� se nezamiluju.
72
00:03:00,389 --> 00:03:03,100
Nem��u to riskovat. Je to moc nebezpe�n�.
73
00:03:03,725 --> 00:03:04,851
Jedin� nov� za��tek
74
00:03:04,935 --> 00:03:06,061
je za��tek
75
00:03:06,895 --> 00:03:07,771
bez l�sky.
76
00:03:07,854 --> 00:03:08,689
Stop!
77
00:03:08,939 --> 00:03:10,774
Pojedeme to znovu od za��tku.
78
00:03:11,024 --> 00:03:11,900
Rychle.
79
00:03:12,734 --> 00:03:13,568
P�kn�.
80
00:03:14,319 --> 00:03:16,405
To berem. Jedem znovu od za��tku.
81
00:03:16,822 --> 00:03:17,656
K tomuhle...
82
00:03:18,198 --> 00:03:19,574
to do�lo.
83
00:03:21,000 --> 00:03:27,074
Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku
kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes
84
00:03:31,461 --> 00:03:34,131
L�ska m� zavedla na temn� m�sta.
85
00:03:35,882 --> 00:03:37,509
Ale Los Angeles...
86
00:03:38,635 --> 00:03:40,637
mus� b�t v�bec nejtemn�j��.
87
00:03:41,930 --> 00:03:44,474
Kdy� ut�k� p�ed n�k�m,
kdo mysl�, �e t� zn�,
88
00:03:44,808 --> 00:03:47,102
nejlep�� schovka je m�sto,
co podle n�j nesn��,
89
00:03:47,185 --> 00:03:49,062
proto�e je to pravda.
90
00:03:49,146 --> 00:03:50,272
Ahoj, krasavci!
91
00:03:50,355 --> 00:03:52,149
Chci v�m pod�kovat. Ty jo.
92
00:03:52,232 --> 00:03:53,650
T�i miliony sleduj�c�ch?
93
00:03:54,317 --> 00:03:57,279
Jsem dojat�, kdy� p�em��l�m,
jak moc v�s miluju...
94
00:03:57,362 --> 00:04:01,032
Zav�r�m sv� srdce
jako zkrachoval� knihkupectv�
95
00:04:01,116 --> 00:04:03,910
a jsem tu proto,
�e v�ichni jsou tak sebest�edn�,
96
00:04:03,994 --> 00:04:05,454
�e se nespoj� s nik�m jin�m.
97
00:04:05,537 --> 00:04:08,039
Je to nejhor�� m�sto na sv�t�
a nechci tu b�t,
98
00:04:08,123 --> 00:04:09,291
a to je dokonal�.
99
00:04:09,958 --> 00:04:10,834
Je to do�asn�.
100
00:04:11,168 --> 00:04:12,002
Nadechnout se,
101
00:04:12,252 --> 00:04:15,005
sehnat prachy, vymyslet, co d�l a do toho.
102
00:04:15,630 --> 00:04:17,090
Neohl�et se.
103
00:04:17,174 --> 00:04:19,843
Je to �ance vr�tit se k tomu,
kdo v�n� jsem:
104
00:04:20,177 --> 00:04:21,470
tich� kluk...
105
00:04:22,262 --> 00:04:24,514
kter� chce jen klidn� �ivot.
106
00:04:32,773 --> 00:04:35,150
U� jsem byl zav�enej na hor��ch m�stech.
107
00:04:36,234 --> 00:04:37,694
V�tej. Jsem Delilah.
108
00:04:38,153 --> 00:04:39,654
Will Bettelheim. T�� m�.
109
00:04:39,738 --> 00:04:41,364
M� skv�l� reference, Wille.
110
00:04:41,448 --> 00:04:42,407
Super.
111
00:04:42,491 --> 00:04:44,618
Ale nena�la jsem t� na soci�ln�ch s�t�ch.
112
00:04:44,701 --> 00:04:46,036
Prost� v�bec.
113
00:04:46,244 --> 00:04:48,371
��kala jsem si, �e jsi mo�n� divnej.
114
00:04:48,914 --> 00:04:50,957
Prost� to v�echno nest�h�m.
115
00:04:51,166 --> 00:04:54,002
�istit zuby si taky nest�h�?
116
00:04:55,170 --> 00:04:56,087
D�l�m si srandu.
117
00:04:56,171 --> 00:04:59,508
Dob�e. M�m voln� byt v prvn�m pat�e.
118
00:04:59,591 --> 00:05:01,092
Chce� ho vid�t? Je v�t��.
119
00:05:01,259 --> 00:05:02,594
M�m rad�i druh� patro.
120
00:05:02,803 --> 00:05:03,720
Je tam v�t�� klid.
121
00:05:03,804 --> 00:05:04,805
Dob�e.
122
00:05:05,514 --> 00:05:06,848
N�jem je splatn� t�et�ho,
123
00:05:07,849 --> 00:05:09,810
Po des�t� ��dn� hlasit� hudba.
124
00:05:10,685 --> 00:05:12,020
Maxim�ln� dv� zv��ata.
125
00:05:12,103 --> 00:05:15,732
A v kuchyni neva� pern�k.
126
00:05:15,816 --> 00:05:16,650
Jasn�.
127
00:05:20,362 --> 00:05:21,780
N�bytek si m��e� nechat,
128
00:05:21,863 --> 00:05:24,491
nebo mi �ekni a za��d�m odvoz.
129
00:05:25,075 --> 00:05:27,953
Minul� n�jemn�k ode�el narychlo, tak�e...
130
00:05:28,703 --> 00:05:30,622
snad bude� m�t v�c �t�st�.
131
00:05:31,540 --> 00:05:32,874
Bydl�m v jedni�ce,
132
00:05:33,083 --> 00:05:34,459
kdybys n�co pot�eboval.
133
00:05:34,626 --> 00:05:35,669
To zn� skv�le.
134
00:05:36,127 --> 00:05:36,962
Dob�e.
135
00:05:37,671 --> 00:05:38,505
Tak zat�m.
136
00:05:44,511 --> 00:05:46,638
V�ude dob�e, ve v�zen� nejl�p.
137
00:05:54,813 --> 00:05:57,148
Cel� je to nep��jemn�.
138
00:05:58,066 --> 00:05:59,776
Ale to je dob�e, je to detox.
139
00:06:00,235 --> 00:06:01,695
Detox m� b�t nep��jemn�.
140
00:06:02,195 --> 00:06:03,947
Tolik jsem toho opustil.
141
00:06:05,115 --> 00:06:08,034
A v�m, �e ��st m�ho j�
142
00:06:08,118 --> 00:06:09,619
jsem vypustil,
143
00:06:09,703 --> 00:06:12,622
a te� je ovl�d�n� kl��ov�.
144
00:06:12,873 --> 00:06:14,457
Jen�e,
145
00:06:14,583 --> 00:06:16,376
abstinence vede k relapsu
146
00:06:16,459 --> 00:06:17,711
a ke zlomen�mu srdci,
147
00:06:17,794 --> 00:06:19,212
n�kdy i ke zlo�in�m
148
00:06:20,422 --> 00:06:21,965
a posmrtn�m bestseller�m.
149
00:06:23,049 --> 00:06:24,593
Z�vislost se mus� ovl�dat.
150
00:06:25,302 --> 00:06:26,136
10 minut denn�.
151
00:06:26,678 --> 00:06:28,305
Neup�nat se na jednoho �lov�ka.
152
00:06:28,388 --> 00:06:30,765
Nezapl�st se do toho, ani ho nevyhledat.
153
00:06:30,849 --> 00:06:33,768
proto�e v�m, �e m� to m��e sm�st.
154
00:06:34,436 --> 00:06:35,270
A to se nestane.
155
00:06:36,730 --> 00:06:38,732
Je to nov� za��tek.
156
00:06:47,574 --> 00:06:48,533
V m�ch snech...
157
00:06:49,034 --> 00:06:49,868
Beck �ije.
158
00:06:51,369 --> 00:06:53,288
V�echno mi odpust�.
159
00:06:53,580 --> 00:06:55,790
Omluv� se za v�echno, co ud�lala.
160
00:06:56,082 --> 00:06:57,792
A �ekne: �Neboj,
161
00:06:58,084 --> 00:06:59,169
Candace je pry�.
162
00:07:00,253 --> 00:07:01,087
Nav�dy.�
163
00:07:02,172 --> 00:07:03,506
Ale pak se probud�m...
164
00:07:04,257 --> 00:07:05,091
a vzpomenu si.
165
00:07:06,343 --> 00:07:09,095
Mysl�m, �e si je�t� mus�me
o n��em promluvit.
166
00:07:09,220 --> 00:07:10,055
Dob�e.
167
00:07:10,889 --> 00:07:12,807
Dob�e, n�kam zajdeme
168
00:07:13,391 --> 00:07:15,393
a m��eme si sednout a promluvit.
169
00:07:15,644 --> 00:07:17,562
Kdy� to tam bude hezk�...
170
00:07:18,021 --> 00:07:18,980
a mezi lidmi.
171
00:07:26,029 --> 00:07:27,572
�ekne� mi, co chce�?
172
00:07:27,656 --> 00:07:29,199
M�m chu� na hranolky.
173
00:07:29,699 --> 00:07:30,533
Candace...
174
00:07:30,617 --> 00:07:33,787
- Co si d�te?
- Hranolky s farm��sk�m dresingem.
175
00:07:34,371 --> 00:07:35,580
Vanilkov� koktejl.
176
00:07:36,164 --> 00:07:37,290
Chce� n�co, brouku?
177
00:07:38,416 --> 00:07:39,250
Ne.
178
00:07:39,459 --> 00:07:40,293
Dob�e.
179
00:07:40,377 --> 00:07:41,461
Hned to bude.
180
00:07:45,423 --> 00:07:47,842
Chci, aby to z�stalo pry�.
181
00:07:48,718 --> 00:07:51,638
Myslel sis, �e jsem mrtv�,
jinak bys m� tam nenechal, �e?
182
00:07:51,930 --> 00:07:54,432
Cht�la jsem b�t r�da,
jak to dopadlo a nevracet se.
183
00:07:54,516 --> 00:07:55,850
Takhle se to nestalo.
184
00:07:55,934 --> 00:07:57,686
Tak�e jsem tady,
185
00:07:58,228 --> 00:07:59,270
v nov�m m�st�,
186
00:07:59,813 --> 00:08:00,897
nov� holka,
187
00:08:02,190 --> 00:08:03,650
a vejdu do obchodu
188
00:08:04,109 --> 00:08:05,360
a tam le�� kniha...
189
00:08:06,611 --> 00:08:08,989
od �eny jm�nem Guinevere...
190
00:08:10,365 --> 00:08:11,199
Beckov�.
191
00:08:14,160 --> 00:08:16,329
Ud�lal jsi to zas, co?
192
00:08:18,289 --> 00:08:19,916
Co chce�, Candace?
193
00:08:21,334 --> 00:08:24,421
Zab�t t� hol�ma rukama.
194
00:08:26,673 --> 00:08:27,757
D�l�m si srandu.
195
00:08:28,717 --> 00:08:29,801
To bych neud�lala.
196
00:08:30,760 --> 00:08:34,848
P�jdu na policii a v�echno jim �eknu.
197
00:08:37,017 --> 00:08:38,643
Ne, promi�, to taky ne.
198
00:08:39,728 --> 00:08:41,062
To bys m�l moc snadn�.
199
00:08:51,740 --> 00:08:52,574
Lidi.
200
00:08:52,741 --> 00:08:53,575
Tak p�edv�dateln�.
201
00:08:54,325 --> 00:08:56,286
Nem��u si dovolit b�t p�edv�dateln�.
202
00:08:56,369 --> 00:08:58,288
Z�vis� na tom m�j �ivot.
203
00:08:59,039 --> 00:08:59,873
Ale l�ska,
204
00:09:00,081 --> 00:09:01,666
D�ky l�sce jsem otev�en�,
205
00:09:01,750 --> 00:09:02,584
�iv�
206
00:09:02,834 --> 00:09:03,668
jin�,
207
00:09:03,835 --> 00:09:04,669
skute�n�.
208
00:09:04,753 --> 00:09:08,131
Ale l�sku si nem��u dovolit,
tak�e m�m dilema.
209
00:09:08,214 --> 00:09:10,216
D�mo, kolik pot�ebujete fotek? D�lejte.
210
00:09:10,300 --> 00:09:12,510
��k� si: �D�mo, d�lejte,
211
00:09:12,594 --> 00:09:13,970
kolik pot�ebujete fotek?�
212
00:09:14,679 --> 00:09:15,513
Divn� je,
213
00:09:16,014 --> 00:09:17,348
�e je nikam ned�v�.
214
00:09:17,932 --> 00:09:20,101
To mus� b�t diagn�za, ne?
215
00:09:20,185 --> 00:09:23,146
Odrostl� d�t� bez dozoru,
co si mysl�, �e nen� d�t�.
216
00:09:23,229 --> 00:09:25,398
Pan� Straussov� m� tajn� �est �ivav,
217
00:09:25,482 --> 00:09:26,941
tak�e je ven�� na sm�ny.
218
00:09:27,525 --> 00:09:28,401
A co ty?
219
00:09:29,194 --> 00:09:31,529
Jsi Will Bettelheim,
220
00:09:32,072 --> 00:09:32,906
nov��ek v L.A.
221
00:09:32,989 --> 00:09:34,449
Jo, to jsem j�.
222
00:09:34,532 --> 00:09:35,867
Kdo ji chr�n�?
223
00:09:35,950 --> 00:09:37,911
Ne, nen� to m�j probl�m.
224
00:09:37,994 --> 00:09:38,912
Jak� m� Inst��?
225
00:09:39,704 --> 00:09:41,039
Nebo m� jen fale�nej?
226
00:09:41,122 --> 00:09:42,123
Jsem trochu pozadu.
227
00:09:42,207 --> 00:09:43,041
To vid�m.
228
00:09:43,958 --> 00:09:46,252
Mimochodem, j� jsem @Ellie-Eyeballs.
229
00:09:48,671 --> 00:09:49,506
Tak�e...
230
00:09:50,465 --> 00:09:51,424
m� p��telkyni?
231
00:09:51,508 --> 00:09:52,967
Do prdele.
232
00:09:53,051 --> 00:09:54,719
Ellie, kolik ti je? Tak 14?
233
00:09:54,803 --> 00:09:55,970
Patn�ct.
234
00:09:56,304 --> 00:09:57,972
V podstat� 16, tak�e...
235
00:09:58,598 --> 00:10:00,350
Ne, nen� to m�j probl�m.
236
00:10:01,142 --> 00:10:02,102
T�ilo m�.
237
00:10:04,062 --> 00:10:04,896
Slu���k.
238
00:10:04,979 --> 00:10:06,397
D�kuji za n�v�t�vu.
239
00:10:06,606 --> 00:10:07,816
D�kuji za zavol�n�.
240
00:10:09,025 --> 00:10:09,859
A Delilah,
241
00:10:09,943 --> 00:10:11,236
nen� �lapka.
242
00:10:11,986 --> 00:10:13,279
Mysl� si to, �e jo?
243
00:10:14,030 --> 00:10:15,615
Ne, je report�rka,
244
00:10:15,782 --> 00:10:16,991
ten chlap je z tiskov�ho
245
00:10:17,075 --> 00:10:20,912
a zrovna zaplatil ��len� prachy,
aby nevy�lo n�co o n�kom slavn�m.
246
00:10:21,579 --> 00:10:23,248
- Ona je geni�ln�.
- Ellie?
247
00:10:23,331 --> 00:10:25,125
Neobt�uj n�jemn�ky.
248
00:10:25,208 --> 00:10:26,876
Neobt�uju. Jsme k�mo�i.
249
00:10:26,960 --> 00:10:28,753
P�ijde� pozd� do �koly, ty chytr�.
250
00:10:28,837 --> 00:10:30,588
Na Elliinu m�mu je moc mlad�.
251
00:10:30,672 --> 00:10:33,091
To je sakra moje triko?
252
00:10:33,174 --> 00:10:35,093
- Kolikr�t...
- Sestry.
253
00:10:35,301 --> 00:10:38,555
Laskav� si to neber do �koly,
kde to zni��.
254
00:10:39,139 --> 00:10:41,015
Jestli rodi�e d�l� Delilah,
255
00:10:41,516 --> 00:10:42,517
tak u� to ch�pu.
256
00:10:42,725 --> 00:10:43,893
Mn� slu�� v�c.
257
00:10:44,310 --> 00:10:46,521
Super p��b�h. U� to bude.
258
00:10:46,813 --> 00:10:49,732
P�u si: Dr� se d�l
od jejich hromady probl�m�.
259
00:10:49,858 --> 00:10:50,692
Ahoj.
260
00:10:53,236 --> 00:10:54,529
S�hne� na ni
261
00:10:54,904 --> 00:10:57,448
a u��znu ti koule.
262
00:10:57,740 --> 00:10:58,867
Je to d�t�.
263
00:11:03,788 --> 00:11:04,747
V Los Angeles
264
00:11:05,331 --> 00:11:07,876
nechod�te do potravin jen pro mrkev,
265
00:11:07,959 --> 00:11:10,879
obchody jsou jako bio Disneyland
266
00:11:10,962 --> 00:11:13,214
a nejlep�� z nich je Anavrin.
267
00:11:13,506 --> 00:11:14,674
Jde� si pro sal�t
268
00:11:14,757 --> 00:11:16,843
a pro dokonal� �ivot, kter� m��e� m�t,
269
00:11:16,926 --> 00:11:19,679
kdy� utrat� dost pen�z a vynech� lepek,
ty idiote.
270
00:11:20,263 --> 00:11:23,308
A samoz�ejm�, Anavrin, to budete z�rat...
271
00:11:23,933 --> 00:11:25,560
je pozp�tku �nirvana.�
272
00:11:26,603 --> 00:11:30,440
Tak�e nem�te zku�enosti s t��d�n�m
nebo skl�d�n�m �erstv�ho zbo��?
273
00:11:31,566 --> 00:11:33,151
Ale u��m se rychle.
274
00:11:35,612 --> 00:11:36,863
Je to ��dan� pr�ce.
275
00:11:37,071 --> 00:11:39,532
Nakupuj� tu v�ichni re�is��i.
276
00:11:39,616 --> 00:11:41,367
- Tak�e...
- J� nejsem herec.
277
00:11:42,785 --> 00:11:44,996
Dob�e, okop�ruju si n�jak� doklad
278
00:11:45,079 --> 00:11:47,165
a ozvu se co nejd��v.
279
00:11:47,373 --> 00:11:48,958
Jasn�, doklad.
280
00:11:51,669 --> 00:11:52,503
Sakra.
281
00:11:53,004 --> 00:11:54,589
Ur�it� jsem si ho bral...
282
00:11:55,006 --> 00:11:55,924
To �tete?
283
00:11:56,424 --> 00:11:57,300
Znovu.
284
00:11:57,550 --> 00:12:00,178
Ka�d� den se to zd� relevantn�j��, �e?
285
00:12:00,261 --> 00:12:01,137
Jak...
286
00:12:01,512 --> 00:12:02,347
to?
287
00:12:03,306 --> 00:12:06,100
Ten chlap se sna��
p�ekonat sv� chyby, v�te?
288
00:12:06,809 --> 00:12:09,145
Nechci mluvit o politice, ale �eknu,
289
00:12:09,229 --> 00:12:11,814
�e n� sv�t skon��,
kdy� na to nebudeme myslet.
290
00:12:12,398 --> 00:12:13,233
Jak b�t lep��.
291
00:12:13,942 --> 00:12:15,485
Nech�pu �e jste to ud�lal.
292
00:12:15,652 --> 00:12:16,486
Co jsem ud�lal?
293
00:12:16,986 --> 00:12:20,031
Podat rusk� rom�n tak, �e ho chci ��st.
294
00:12:22,283 --> 00:12:23,785
Nechci na v�s b�t hrr...
295
00:12:24,994 --> 00:12:26,871
ale nechcete pracovat v knihkupectv�?
296
00:12:31,376 --> 00:12:33,002
M�me probl�my s prodejem.
297
00:12:33,920 --> 00:12:36,381
Kv�li t� hacknut� demokracii jsem myslel,
298
00:12:36,464 --> 00:12:39,133
�e lid� budou cht�t ��st rusk� v�ci.
299
00:12:39,217 --> 00:12:40,551
A n�co se dozv�d�t. Ale...
300
00:12:41,678 --> 00:12:42,929
boj� se, v�?
301
00:12:43,972 --> 00:12:45,390
Nen� se �eho b�t.
302
00:12:46,182 --> 00:12:47,058
Je to lidsk�.
303
00:12:47,642 --> 00:12:48,726
Je to univerz�ln�.
304
00:12:49,352 --> 00:12:53,106
C�til jsem, jak se mi do t�la vrac� du�e.
305
00:12:53,189 --> 00:12:54,023
To je super.
306
00:12:54,107 --> 00:12:55,358
Zn� jako...
307
00:12:55,984 --> 00:12:56,818
velk� �ten��.
308
00:12:57,986 --> 00:12:59,570
Asi proto, �e r�d �tu.
309
00:13:00,280 --> 00:13:01,114
�ten�...
310
00:13:01,489 --> 00:13:02,323
a...
311
00:13:02,824 --> 00:13:04,909
doporu�ov�n� nejlep��ch knih.
312
00:13:05,076 --> 00:13:06,244
M��e� za��t z�tra?
313
00:13:07,954 --> 00:13:08,955
- Jo.
- Perfektn�.
314
00:13:09,330 --> 00:13:10,373
Najdu ti z�st�ru.
315
00:13:10,748 --> 00:13:11,916
Nov� z�st�ra?
316
00:13:12,417 --> 00:13:13,251
Bezva.
317
00:13:26,389 --> 00:13:27,223
Ahoj...
318
00:13:27,724 --> 00:13:28,558
ty.
319
00:13:28,641 --> 00:13:30,810
Ne, kurva, to neud�l�m.
320
00:13:30,893 --> 00:13:33,563
Nebudu se sna�it zjistit, kdo jsi,
321
00:13:33,646 --> 00:13:35,732
pro� t� tak zaj�m�
322
00:13:35,815 --> 00:13:38,443
zrovna to raj�e.
323
00:13:41,821 --> 00:13:44,115
- Trefila jsem v�s? Jste v po��dku?
- To nic.
324
00:13:44,198 --> 00:13:45,825
Um� jednat s lidmi.
325
00:13:47,660 --> 00:13:48,578
Maj� t� r�di.
326
00:13:49,329 --> 00:13:50,204
Tv� ko�ile...
327
00:13:50,705 --> 00:13:52,248
je vybledl�, ale �ist�.
328
00:13:53,750 --> 00:13:54,959
R�da se star�.
329
00:13:55,626 --> 00:13:58,421
M� �ist�, ale obno�en� boty.
330
00:13:58,629 --> 00:14:01,132
Chod� p�ky po m�st�,
kde to nikdo ned�l�.
331
00:14:04,093 --> 00:14:06,471
Nepozdrav�m t�. N�hodou do tebe naraz�m.
332
00:14:06,554 --> 00:14:08,056
Ani nebude� v�d�t,
333
00:14:08,139 --> 00:14:09,098
�e tu jsem.
334
00:14:09,557 --> 00:14:10,391
Promi�te?
335
00:14:12,560 --> 00:14:14,270
Nevypad� ta broskev jako zadek?
336
00:14:15,855 --> 00:14:17,357
Nem� to �patnou odpov��.
337
00:14:17,857 --> 00:14:19,692
Jo, vypad� trochu jako zadek.
338
00:14:20,109 --> 00:14:20,943
�e jo?
339
00:14:23,446 --> 00:14:24,280
D�kuju.
340
00:14:24,530 --> 00:14:26,157
Flirtuje�?
341
00:14:26,491 --> 00:14:28,785
R�d bych si myslel,
�e ano, ale nem��u.
342
00:14:28,868 --> 00:14:30,661
M�l bych v�m tak� ��ct...
343
00:14:32,413 --> 00:14:33,498
�e v�echny broskve
344
00:14:33,748 --> 00:14:35,208
vypadaj� jako zadky.
345
00:14:35,500 --> 00:14:36,918
M�l bych odej�t.
346
00:14:38,252 --> 00:14:39,212
Ano.
347
00:14:39,879 --> 00:14:40,713
Dob�e,
348
00:14:40,838 --> 00:14:42,507
d�kuji za up��mnost.
349
00:14:42,715 --> 00:14:45,343
Asi si troufnu ��ct,
350
00:14:45,426 --> 00:14:48,888
�e kapie mohou b�t extr�mn� vagin�ln�,
podle toho, jak se rozkroj�.
351
00:14:48,971 --> 00:14:50,223
Toho jsem si nev�iml,
352
00:14:50,431 --> 00:14:52,308
ale te� u� ur�it� ano. D�kuji.
353
00:14:52,392 --> 00:14:53,518
Nen� za�.
354
00:14:55,103 --> 00:14:56,062
Tys m� sledoval?
355
00:14:56,396 --> 00:14:57,313
Sakra.
356
00:14:57,397 --> 00:14:58,564
Vlastn�...
357
00:14:58,940 --> 00:15:01,526
Pravdu. Tohle zaraz� jedin� pravda.
358
00:15:01,609 --> 00:15:03,069
Nejd��v ne, ale pak ano.
359
00:15:03,152 --> 00:15:04,487
�pln�.
360
00:15:04,570 --> 00:15:05,655
Omlouv�m se...
361
00:15:06,447 --> 00:15:07,657
jestli vypad�m slizce.
362
00:15:08,074 --> 00:15:08,908
Ne.
363
00:15:09,409 --> 00:15:10,618
Teda mohl bys...
364
00:15:11,202 --> 00:15:13,413
kdybys vypadal jako sliz�k...
365
00:15:14,288 --> 00:15:16,541
��m� chci ��ct, �e byl dobr� n�pad...
366
00:15:17,041 --> 00:15:18,876
se dnes osprchovat.
367
00:15:20,044 --> 00:15:20,878
To je dob�e.
368
00:15:21,045 --> 00:15:22,213
Zva�oval jsem to...
369
00:15:25,258 --> 00:15:26,092
Dob�e.
370
00:15:28,803 --> 00:15:29,720
Ty tu pracuje�?
371
00:15:31,764 --> 00:15:32,640
Ta z�st�ra.
372
00:15:33,808 --> 00:15:34,642
Jo.
373
00:15:35,935 --> 00:15:38,062
Jsem Will. Nastoupil jsem v kav�rn�.
374
00:15:38,146 --> 00:15:40,857
J� taky, ��d�m kuchyni.
375
00:15:40,940 --> 00:15:43,025
D�l�m pro obchod v�t�inu n�kup�.
376
00:15:43,234 --> 00:15:45,111
Jen jsem si kupovala ve�e�i.
377
00:15:46,195 --> 00:15:47,864
Omlouv�m se. Love.
378
00:15:48,948 --> 00:15:50,032
Jmenuju se tak.
379
00:15:50,658 --> 00:15:52,785
- Ne.
- Super. R�d t� pozn�v�m, Love.
380
00:15:52,869 --> 00:15:54,454
Ani n�hodou.
381
00:15:54,662 --> 00:15:55,496
Jo.
382
00:15:56,622 --> 00:15:58,749
Uvid�me se na pauze, Wille.
383
00:16:05,548 --> 00:16:06,382
Ne.
384
00:16:06,799 --> 00:16:07,633
Nezaberu.
385
00:16:08,176 --> 00:16:09,844
U� nejsem takov�
386
00:16:09,927 --> 00:16:11,721
a u� nikdy nebudu.
387
00:16:12,013 --> 00:16:12,847
Nem��u.
388
00:16:13,473 --> 00:16:16,225
Love, ty nejsi nic pro m�.
389
00:16:24,192 --> 00:16:26,152
Nen� to Mooney's Rare and Used.
390
00:16:26,527 --> 00:16:30,072
Ale kdo pot�ebuje Cervantese,
kdy� m�me �i�t�n� �aker?
391
00:16:30,406 --> 00:16:32,074
Ralph Waldo Emerson? Nem�me.
392
00:16:32,283 --> 00:16:35,119
�teme Akashick� z�znamy? Pln� reg�l.
393
00:16:35,369 --> 00:16:37,205
Bude to t잚�, ne� jsem �ekal.
394
00:16:37,288 --> 00:16:39,415
Ale jen tady jsem te� v bezpe��.
395
00:16:39,499 --> 00:16:41,375
Bez ur�ky,
vypad�, �e bude� zvracet.
396
00:16:43,544 --> 00:16:45,213
Prost� mi �ekni co chce�.
397
00:16:46,047 --> 00:16:47,381
U� se k tomu dost�v�m.
398
00:16:47,882 --> 00:16:48,716
Pros�m.
399
00:16:53,804 --> 00:16:56,265
Te� v�n� vypad�,
�e bude� zvracet.
400
00:16:59,644 --> 00:17:00,603
Pardon.
401
00:17:16,869 --> 00:17:17,703
Sakra.
402
00:17:34,679 --> 00:17:36,597
Alespo� je to tu m�� o lidech
403
00:17:36,681 --> 00:17:38,266
a v�c o knih�ch.
404
00:17:38,891 --> 00:17:39,725
Promi�te.
405
00:17:41,227 --> 00:17:42,603
Co pro v�s m��u ud�lat?
406
00:17:43,271 --> 00:17:44,272
Co m��ete ud�lat?
407
00:17:44,564 --> 00:17:45,439
Jo.
408
00:17:47,024 --> 00:17:49,318
Je ta kniha od Carla Junga vegansk�?
409
00:17:51,070 --> 00:17:52,071
Jestli ta kniha...
410
00:17:52,154 --> 00:17:53,656
Jsi tu nov�, co?
411
00:17:54,156 --> 00:17:55,533
Tvoje z�st�ra...
412
00:17:55,992 --> 00:17:56,951
je jako nov�.
413
00:17:58,911 --> 00:18:01,706
Maj� v L.A. v�ichni pocit,
�e jim to tu pat��?
414
00:18:01,998 --> 00:18:03,708
Trefa. Zrovna jsem nastoupil.
415
00:18:04,458 --> 00:18:06,669
Knihy se vyr�b� ze strom�.
416
00:18:07,503 --> 00:18:11,048
- Tak�e jsou ur�it� vegansk�.
- D�l�m si srandu, star� vojno.
417
00:18:11,340 --> 00:18:12,174
Forty.
418
00:18:12,258 --> 00:18:13,259
- Calvine.
- Ahoj.
419
00:18:13,342 --> 00:18:15,136
�ekls na�emu nov�mu k�mo�ovi,
420
00:18:15,219 --> 00:18:17,513
�e v kav�rn� m�me m�s�c vegansk�ch autor�?
421
00:18:17,597 --> 00:18:18,889
V�echno Willovi
422
00:18:19,307 --> 00:18:20,224
vysv�tl�m.
423
00:18:20,641 --> 00:18:21,559
J� v�m, �e jo.
424
00:18:22,310 --> 00:18:23,144
Wille...
425
00:18:23,978 --> 00:18:26,188
Mysl�m, �e ti to tu p�jde.
426
00:18:26,272 --> 00:18:28,566
L�b� se mi, jak vypad�. Vyjad�uje�...
427
00:18:28,983 --> 00:18:29,859
�es n�co �etl.
428
00:18:30,568 --> 00:18:31,402
Calvine...
429
00:18:38,117 --> 00:18:38,951
To je...
430
00:18:39,410 --> 00:18:41,996
Pat�� to tu Fortyho rodi��m.
431
00:18:43,039 --> 00:18:44,582
Sakra. Te� byl v pohod�,
432
00:18:44,665 --> 00:18:46,334
ale jestli to p��t� bude...
433
00:18:46,417 --> 00:18:47,251
Zvl�dnu to.
434
00:18:47,335 --> 00:18:48,419
Neboj se, Calvine.
435
00:18:49,503 --> 00:18:50,463
Hl�dej pokladnu.
436
00:18:54,342 --> 00:18:55,176
Ahoj.
437
00:18:57,053 --> 00:18:59,138
Budu h�dat. Hurik�n Forty?
438
00:19:00,097 --> 00:19:00,931
Jo.
439
00:19:01,015 --> 00:19:01,932
Asi jo.
440
00:19:02,350 --> 00:19:03,184
Neboj.
441
00:19:03,934 --> 00:19:05,645
Skoro nikoho nikdy nevyhod�.
442
00:19:06,103 --> 00:19:08,606
V�, jak n�kte�� lid� hraj� ve sv�m filmu?
443
00:19:08,689 --> 00:19:10,107
Ten jeho...
444
00:19:10,983 --> 00:19:13,611
je o legra�n�m nepochopen�m g�niovi,
445
00:19:13,694 --> 00:19:15,071
kter� pracuje s idioty.
446
00:19:15,988 --> 00:19:17,657
Aha, tenhle typ.
447
00:19:21,077 --> 00:19:21,911
Co? M�m...
448
00:19:22,745 --> 00:19:23,746
M�m tu n�co?
449
00:19:23,829 --> 00:19:25,956
Ne, p�em��l�m, o �em je tv�j film.
450
00:19:27,500 --> 00:19:30,670
Asi o klukovi, kter� m� kv�li holce
v pr�ci pr��vih,
451
00:19:30,753 --> 00:19:32,171
�e se fl�k�.
452
00:19:33,255 --> 00:19:35,466
Promi�, mus�m j�t. Ale d�ky.
453
00:19:52,733 --> 00:19:54,318
Nem��u t� pustit dovnit�.
454
00:19:59,365 --> 00:20:00,491
Ut�k� p�ede mnou?
455
00:20:02,993 --> 00:20:04,286
Co�e? Ne.
456
00:20:05,121 --> 00:20:06,497
M�m pocit, �e jo.
457
00:20:13,254 --> 00:20:14,880
- Nemysl�m, �e...
- Nemysli.
458
00:20:28,811 --> 00:20:31,439
M�me asi �est minut,
co� jist� zvl�dneme.
459
00:20:38,112 --> 00:20:39,029
L�b� se ti to?
460
00:20:40,865 --> 00:20:42,783
Tak �ekni: �To se mi l�b�, Love.�
461
00:20:43,701 --> 00:20:44,702
To se mi l�b�,
462
00:20:45,327 --> 00:20:46,162
Love.
463
00:20:51,333 --> 00:20:52,376
Jsme tu jen ty...
464
00:20:53,294 --> 00:20:54,128
a j�.
465
00:21:08,642 --> 00:21:09,477
Co se d�je?
466
00:21:10,436 --> 00:21:11,270
Tohle ned�l�m.
467
00:21:11,937 --> 00:21:12,855
U� ne.
468
00:21:17,860 --> 00:21:19,111
Nefantaz�ruju
469
00:21:19,195 --> 00:21:21,113
o n�jak� nemo�n� verzi �eny,
470
00:21:21,530 --> 00:21:22,615
kterou sotva zn�m.
471
00:21:24,074 --> 00:21:24,950
To nen� dobr�.
472
00:21:25,785 --> 00:21:26,619
Ne.
473
00:21:30,915 --> 00:21:33,626
Je t�k� za��t znovu, Love,
474
00:21:34,084 --> 00:21:36,003
kdy� mysl� na minulost.
475
00:21:44,804 --> 00:21:45,679
D�kuji.
476
00:21:52,978 --> 00:21:53,938
Vydr�te chvilku.
477
00:21:56,315 --> 00:21:58,442
- Hal�?
- Mysl�, �e nem�m tv� ��slo?
478
00:21:59,151 --> 00:22:01,195
Nechci t� vid�t mrtv�ho, Joe.
479
00:22:01,737 --> 00:22:02,571
Opravdu.
480
00:22:03,239 --> 00:22:06,617
Nebo t� udat,
proto�e p�inejlep��m t� nav�ky zav�ou.
481
00:22:06,700 --> 00:22:08,661
- Pokl�d�m to!
- To bych ned�lala.
482
00:22:09,370 --> 00:22:10,204
V�,
483
00:22:10,287 --> 00:22:12,456
ve v�zen� bys to byl ty.
484
00:22:13,040 --> 00:22:16,877
Sed�l bys do konce �ivota
a myslel si, �e jsi dobr� �lov�k.
485
00:22:17,628 --> 00:22:20,130
J� ti uk�u, kdo jsi doopravdy.
486
00:22:20,840 --> 00:22:21,841
A a� to uvid�...
487
00:22:22,466 --> 00:22:24,218
bude� prosit, abych t� udala.
488
00:22:24,426 --> 00:22:27,847
Bude fakt sranda t� kurva zni�it.
489
00:22:27,930 --> 00:22:29,139
A zaslou��m si to.
490
00:22:29,723 --> 00:22:31,016
Candace, poslouchej.
491
00:22:32,059 --> 00:22:33,352
Jsi bl�zen!
492
00:22:33,435 --> 00:22:35,187
Jo, napadlo m�, �e to �ekne�.
493
00:22:36,313 --> 00:22:37,273
Brzy se uvid�me.
494
00:22:37,648 --> 00:22:39,817
Nemus� b�t g�nius,
abys n�koho pron�sledoval,
495
00:22:39,900 --> 00:22:42,236
kdy� opravdu chce�.
496
00:22:42,319 --> 00:22:44,321
To je dal�� v�c, co jsi m� nau�il.
497
00:22:44,989 --> 00:22:45,823
M�j se, Joe.
498
00:22:56,959 --> 00:22:58,794
Za��n�m b�t paranoidn�.
499
00:22:59,295 --> 00:23:01,088
Nemohla m� naj�t...
500
00:23:01,380 --> 00:23:02,214
tak brzy.
501
00:23:02,298 --> 00:23:03,173
To nen� mo�n�.
502
00:23:03,465 --> 00:23:05,217
Nepust�m si Candace do hlavy.
503
00:23:05,509 --> 00:23:06,552
To d�laj� bl�zni
504
00:23:07,052 --> 00:23:07,970
a zbl�zn� se.
505
00:23:20,649 --> 00:23:22,067
Kdo cht�l, abys m� nato�ila?
506
00:23:22,151 --> 00:23:22,985
Nikdo.
507
00:23:26,488 --> 00:23:27,573
Je to jen z�bava.
508
00:23:27,656 --> 00:23:28,991
Neum� lh�t.
509
00:23:29,783 --> 00:23:30,618
Nezlob�m se.
510
00:23:32,745 --> 00:23:34,038
Jen mi dej ten mobil.
511
00:23:45,174 --> 00:23:46,634
Ty debile.
512
00:23:48,010 --> 00:23:49,887
D�lala jsem film do �koly.
513
00:23:52,306 --> 00:23:53,140
Ellie.
514
00:23:55,059 --> 00:23:55,893
Sakra.
515
00:23:55,976 --> 00:23:57,311
Jsem jen dosp�l� mu�,
516
00:23:57,478 --> 00:23:59,772
kter� s�hl na puber�a�ku.
517
00:23:59,855 --> 00:24:01,815
To bude dobr�, kdy� to naprav�m.
518
00:24:02,024 --> 00:24:03,192
A to...
519
00:24:03,275 --> 00:24:07,237
ud�l�m hned potom, co naprav�m jinou v�c,
co mus�m napravit prvn�.
520
00:24:07,404 --> 00:24:10,199
Sakra, za��n�m v��it
na kosmick� tresty, Love.
521
00:24:10,908 --> 00:24:12,409
Ne jenom trest,
522
00:24:12,618 --> 00:24:13,869
skute�nou smrt.
523
00:24:14,536 --> 00:24:15,663
Jestli je L.A. peklo,
524
00:24:16,413 --> 00:24:19,875
hollywoodsk� dopravka
mus� b�t dev�t� kruh pekla.
525
00:24:22,670 --> 00:24:24,630
Dobr� den, pot�ebuju �idi��k.
526
00:24:24,713 --> 00:24:25,839
Doklad a d�kaz o pobytu?
527
00:24:25,923 --> 00:24:26,840
Je tam v�echno.
528
00:24:37,309 --> 00:24:38,268
V�echno v po��dku?
529
00:24:38,352 --> 00:24:39,228
Pomal� syst�m.
530
00:24:42,398 --> 00:24:43,941
To je zcela nep�ijateln�.
531
00:24:44,024 --> 00:24:45,401
Poj�te k p�ep�ce.
532
00:24:45,484 --> 00:24:46,819
Moment, naprav�m to.
533
00:24:47,403 --> 00:24:48,779
Ten hlas zn�m.
534
00:24:50,030 --> 00:24:50,864
Pane?
535
00:24:51,490 --> 00:24:52,741
Ta pan� je objednan�.
536
00:24:52,950 --> 00:24:56,286
Taky jsem byla objednan�.
Pomohla jste mi p�ed 5 vte�inami.
537
00:24:56,912 --> 00:24:58,747
To je ale n�hoda.
538
00:24:58,831 --> 00:25:01,041
Mus� p�ij�t s n�k�m,
kdo mluv� jej�m jazykem.
539
00:25:01,125 --> 00:25:02,960
Arabsky? Ta je celkem b�n�.
540
00:25:03,168 --> 00:25:05,170
Promi�te, um� tu n�kdo arabsky?
541
00:25:05,254 --> 00:25:06,547
- Nikdo?
- J� ano.
542
00:25:06,630 --> 00:25:07,923
D�kuji, pane, pros�m.
543
00:25:08,549 --> 00:25:09,383
Poj�te sem.
544
00:25:09,466 --> 00:25:11,010
Nikdo v�s nep�edb�hne, �e?
545
00:25:12,344 --> 00:25:13,637
V�em v�m d�kuji.
546
00:25:19,018 --> 00:25:19,852
Vid�te?
547
00:25:20,477 --> 00:25:22,563
N�kdo j� pom��e. Sta�ilo se zeptat.
548
00:25:23,188 --> 00:25:24,606
To jsou lidi, co?
549
00:25:26,233 --> 00:25:27,901
Dob�e, v�echno je v po��dku.
550
00:25:28,068 --> 00:25:29,820
B�te tamhle na p�semn� test.
551
00:25:29,903 --> 00:25:31,739
Dob�e, d�kuji.
552
00:25:34,992 --> 00:25:36,785
Wille. Kismet, co?
553
00:25:36,869 --> 00:25:38,287
To je ale n�hoda.
554
00:25:38,954 --> 00:25:39,955
Neud�l�m...
555
00:25:40,372 --> 00:25:41,415
sc�nu poka�d�.
556
00:25:42,124 --> 00:25:43,000
Opravdu.
557
00:25:43,125 --> 00:25:44,835
To bylo v�n� p�sobiv�.
558
00:25:45,753 --> 00:25:47,629
Super, sc�ny vlastn� d�l�m �asto.
559
00:25:48,422 --> 00:25:50,841
Mus�m napsat tenhle test.
560
00:25:52,342 --> 00:25:53,343
To zvl�dne�.
561
00:25:53,469 --> 00:25:54,303
Tum�.
562
00:25:58,348 --> 00:25:59,183
Pro �t�st�.
563
00:26:01,393 --> 00:26:02,853
Dal�� na �ad�, pros�m.
564
00:26:05,689 --> 00:26:08,358
Jsi v�n� takov�, jak vypad�?
565
00:26:08,567 --> 00:26:11,403
M��e n�kdo b�t
tak bezstarostn� a neboj�cn�?
566
00:26:11,487 --> 00:26:13,697
Neud�lal jsem to,
proto�e jsem si to sl�bil,
567
00:26:13,781 --> 00:26:16,784
ale te� by bylo divn�,
kdybych to neud�lal, �e?
568
00:26:18,827 --> 00:26:19,787
LOVE QUINNOV�
569
00:26:20,788 --> 00:26:22,289
To si d�l� srandu.
570
00:26:22,372 --> 00:26:25,084
Jsi jedin� �ena v Los Angeles,
571
00:26:25,167 --> 00:26:27,002
kter� se nep�edv�d� p�ed ciz�mi?
572
00:26:27,086 --> 00:26:30,631
Dob�e ty, ale je to mnohem slo�it�j��.
573
00:26:31,131 --> 00:26:34,259
LOVE QUINNOV�
574
00:26:34,343 --> 00:26:36,845
Bohu�el v�m p�esn�, co m�m d�lat.
575
00:27:02,287 --> 00:27:03,122
Ellie.
576
00:27:03,997 --> 00:27:05,624
Hej!
577
00:27:07,626 --> 00:27:08,877
To je nov� mobil.
578
00:27:09,670 --> 00:27:10,712
Moje vina, �e...
579
00:27:12,965 --> 00:27:13,882
Trochu upgrade.
580
00:27:14,967 --> 00:27:16,468
Bude� na tom filmy, ne?
581
00:27:16,552 --> 00:27:18,512
Ukouslo mi to z n�jmu
582
00:27:18,595 --> 00:27:21,140
a ��m v�c pen�z pot�ebuju,
t�m d�le tu budu,
583
00:27:21,223 --> 00:27:22,891
ale jeden probl�m po druh�m.
584
00:27:23,892 --> 00:27:25,310
To asi m�lo b�t �d�ky.�
585
00:27:29,064 --> 00:27:30,482
Necht�l jsem t� vyd�sit.
586
00:27:30,607 --> 00:27:31,441
Nevyd�sil.
587
00:27:32,067 --> 00:27:32,901
Jist�e ne.
588
00:27:33,318 --> 00:27:35,404
Stejn� se omlouv�m.
589
00:27:36,029 --> 00:27:38,615
Cht�la jsem to ud�lat jako
verit�.
590
00:27:39,700 --> 00:27:41,201
V�, jako...
591
00:27:41,493 --> 00:27:42,452
Vid�ls
Tangerine?
592
00:27:45,706 --> 00:27:46,665
P�i�el jsi mi...
593
00:27:47,249 --> 00:27:48,083
modern�.
594
00:27:48,667 --> 00:27:50,085
Jsem sp� na kn�ky.
595
00:27:50,502 --> 00:27:53,422
Pro� up�r� sv�m o��m v�echny dobr� v�ci?
596
00:27:54,965 --> 00:27:55,799
V� co?
597
00:27:56,675 --> 00:27:57,509
Nap�u...
598
00:27:57,676 --> 00:27:58,677
ti seznam.
599
00:27:59,595 --> 00:28:03,390
Jak m��e� na sv�t� v�bec fungovat
bez um�n�?
600
00:28:03,849 --> 00:28:06,059
Ne��kej, �e ti sta�� knihy.
Zaberou moc �asu.
601
00:28:06,143 --> 00:28:07,144
Ud�l�me dohodu.
602
00:28:07,477 --> 00:28:08,687
Nap�e� mi seznam...
603
00:28:09,104 --> 00:28:10,022
A j� tob� taky.
604
00:28:10,689 --> 00:28:11,523
Nic dlouh�ho.
605
00:28:11,648 --> 00:28:12,566
Taky mus�m ��t.
606
00:28:12,649 --> 00:28:13,483
Dob�e.
607
00:28:14,860 --> 00:28:17,154
Bo�e, posty t� holky jsou tak fale�n�.
608
00:28:19,531 --> 00:28:20,365
Jak to v�?
609
00:28:21,158 --> 00:28:22,034
Jak v�...
610
00:28:22,743 --> 00:28:23,577
�e jsou...
611
00:28:24,703 --> 00:28:25,537
fale�n�?
612
00:28:26,997 --> 00:28:28,874
Jsem Ameri�anka a je mi 15.
613
00:28:29,291 --> 00:28:30,375
Pro� se pt�?
614
00:28:31,418 --> 00:28:33,921
Myslela jsem,
�e internety jsou pod tvou �rove�.
615
00:28:35,547 --> 00:28:36,965
Uva�uju, �e se p�ipoj�m.
616
00:28:37,966 --> 00:28:38,800
Jsem sp�
617
00:28:38,884 --> 00:28:39,843
uzav�en� �lov�k.
618
00:28:40,219 --> 00:28:41,261
Tak j� taky.
619
00:28:42,387 --> 00:28:44,348
Proto na svou str�nku d�v�m pr�ci
620
00:28:44,556 --> 00:28:45,557
a ne sv�j ksicht.
621
00:28:47,184 --> 00:28:48,018
Vid�?
622
00:28:48,477 --> 00:28:50,812
ELLIE ALVESOV�
623
00:28:51,480 --> 00:28:53,065
- M��u?
- Jo.
624
00:28:57,778 --> 00:28:58,612
To je skv�l�.
625
00:28:59,863 --> 00:29:00,739
Jo, j� v�m.
626
00:29:02,699 --> 00:29:04,701
Fakt pot�ebuje�
sensei, vi�?
627
00:29:06,078 --> 00:29:07,037
Nab�z� se?
628
00:29:08,205 --> 00:29:09,331
Co z toho budu m�t?
629
00:29:11,667 --> 00:29:12,751
Bude� to m�t u m�.
630
00:29:13,877 --> 00:29:14,711
To by �lo.
631
00:29:16,171 --> 00:29:17,005
Dob�e.
632
00:29:17,214 --> 00:29:20,801
Nejd��v mus� v�d�t,
�e kdy� chce� b�t autentick� a super...
633
00:29:21,468 --> 00:29:24,179
nesm� d�vat hloup� p��sp�vky.
634
00:29:24,513 --> 00:29:26,807
Ale nep�eh�n�j to, t�eba se sn�dan�.
635
00:29:27,432 --> 00:29:29,393
Pokud teda sn�dan� nejsou tv�j styl.
636
00:29:29,476 --> 00:29:30,852
Nev�m, jestli m�m styl.
637
00:29:30,936 --> 00:29:32,187
Nen� to slo�it�.
638
00:29:33,105 --> 00:29:35,065
Tv�j styl by mohl b�t t�eba...
639
00:29:35,732 --> 00:29:37,985
�e m� dobr� vkus v n��em,
640
00:29:38,068 --> 00:29:39,695
co t� bav�.
641
00:29:40,195 --> 00:29:41,029
Tak jdi ven,
642
00:29:42,030 --> 00:29:42,864
d�vej se,
643
00:29:42,948 --> 00:29:44,241
fo�, co je zaj�mav�.
644
00:29:45,033 --> 00:29:45,951
Bez filtr�,
645
00:29:46,118 --> 00:29:47,369
bez hashtag�.
646
00:29:47,786 --> 00:29:49,329
Hashtagy jsou trapn�.
647
00:29:49,830 --> 00:29:53,083
A to je p��ru�ka, jak usp�t mezi losery.
648
00:29:53,709 --> 00:29:55,460
A to je v�t�ina lid�.
649
00:29:56,211 --> 00:29:58,422
Prost� d�lej, co um�, Wille.
650
00:29:58,505 --> 00:30:01,133
Ale nep�eh�n�j to,
651
00:30:01,216 --> 00:30:02,926
i m�lo mus� b�t zaj�mav�.
652
00:30:03,635 --> 00:30:05,554
Takhle se do tebe zamiluje.
653
00:30:06,013 --> 00:30:07,848
- Co�e?
- Proto to d�l� ne?
654
00:30:07,931 --> 00:30:09,391
- N�kdo se ti l�b�.
- Ne.
655
00:30:09,474 --> 00:30:11,268
Jinak by lidi nic nezve�ej�ovali.
656
00:30:11,351 --> 00:30:12,602
Nikdo se mi nel�b�.
657
00:30:13,353 --> 00:30:14,187
Dob�e.
658
00:30:14,730 --> 00:30:17,566
Dal�� d�vod ke zve�ej�ov�n� je pomsta.
659
00:30:20,902 --> 00:30:21,778
M� nep��tele?
660
00:30:23,113 --> 00:30:24,573
Nem�m nep��tele.
661
00:30:25,532 --> 00:30:27,117
Neber si to �patn�, Wille.
662
00:30:28,076 --> 00:30:30,162
Nebu� takhle nudn� i na Instagramu,
663
00:30:30,287 --> 00:30:31,163
dob�e?
664
00:30:31,246 --> 00:30:32,998
Budu se sna�it.
665
00:30:33,206 --> 00:30:34,750
M� sekret��ka ti po�le ��et.
666
00:30:36,626 --> 00:30:37,461
D�kuju.
667
00:30:47,220 --> 00:30:48,138
ZALO�TE SI ��ET
668
00:30:48,263 --> 00:30:49,598
Za�lo to a� sem:
669
00:30:49,848 --> 00:30:53,143
zalo��m si ��et online, abych zapadl,
jen ne� vypadnu,
670
00:30:53,226 --> 00:30:54,853
ne� m� Candace najde.
671
00:30:55,103 --> 00:30:57,439
Nahraju p��sp�vky
ze sv�ho �dajn�ho �ivota,
672
00:30:57,522 --> 00:31:00,359
zat�mco �ivot plyne kolem m�.
Ale kdo by to �ekl?
673
00:31:00,442 --> 00:31:02,069
Ne �e by tu bylo moc k vid�n�.
674
00:31:05,280 --> 00:31:06,323
P�IDAT P��TELE
675
00:31:07,532 --> 00:31:09,201
Za��d�no o p��tele.
676
00:31:12,662 --> 00:31:13,705
Tak jo.
677
00:31:14,164 --> 00:31:16,249
To slunce je hezk�.
678
00:31:16,625 --> 00:31:18,460
Kr�sn� je asi v�ude,
679
00:31:18,960 --> 00:31:20,921
kdy� na chvilku p�estane� ut�kat.
680
00:31:21,546 --> 00:31:23,298
Chci p�estat ut�kat, Love.
681
00:31:24,466 --> 00:31:25,384
Chci m�t domov.
682
00:31:34,142 --> 00:31:34,976
Mami?
683
00:31:37,062 --> 00:31:37,896
Mami?
684
00:31:38,563 --> 00:31:39,481
- Mami?
- Joe!
685
00:31:39,689 --> 00:31:40,732
Zlato.
686
00:31:41,858 --> 00:31:42,692
Tady jsem.
687
00:31:43,610 --> 00:31:45,237
B�l jsem se, �e jsi ode�la.
688
00:31:46,738 --> 00:31:48,407
�la jsem pro opalovac� kr�m.
689
00:31:48,949 --> 00:31:49,783
Poj� sem.
690
00:31:59,501 --> 00:32:00,585
Je tu hezky, �e?
691
00:32:01,044 --> 00:32:02,504
Co sem jezdit ka�d� l�to?
692
00:32:03,338 --> 00:32:04,256
Mohl by to b�t
693
00:32:04,506 --> 00:32:05,674
n� druh� domov.
694
00:32:07,509 --> 00:32:08,343
Ty jsi domov.
695
00:32:08,927 --> 00:32:10,387
Jist�, jsme doma.
696
00:32:10,470 --> 00:32:11,555
Ne, mysl�m,
697
00:32:11,721 --> 00:32:12,931
�e m�j domov jsi ty.
698
00:32:19,146 --> 00:32:20,272
Ty m�j taky, Joey.
699
00:32:20,897 --> 00:32:21,940
Ty m�j taky.
700
00:32:24,776 --> 00:32:25,610
Hej.
701
00:32:26,987 --> 00:32:28,113
Jdi pro zmrzlinu.
702
00:32:29,739 --> 00:32:32,242
A sejdeme se na na�em obl�ben�m m�st�.
703
00:32:32,325 --> 00:32:33,702
Tam, co v�era.
704
00:32:34,119 --> 00:32:34,953
Pamatuje�?
705
00:32:35,287 --> 00:32:38,039
A postav mi hrad z p�sku.
706
00:32:38,290 --> 00:32:39,124
Dob�e?
707
00:32:41,835 --> 00:32:43,545
Maminka se vr�t�,
708
00:32:44,004 --> 00:32:45,172
ne� bys �ekl �vec.
709
00:32:46,006 --> 00:32:46,840
Dob�e?
710
00:33:09,613 --> 00:33:10,864
Jsem...
711
00:33:11,239 --> 00:33:12,073
idiot.
712
00:33:13,241 --> 00:33:15,994
Sp�lil jsem se pod trikem?
713
00:33:16,077 --> 00:33:18,038
Jak je to mo�n�?
714
00:33:19,748 --> 00:33:21,541
LOVE P�IJALA TVOU ��DOST O P��TELSTV�
715
00:33:21,625 --> 00:33:24,503
V�echno to stoj� za to, Love.
716
00:33:32,302 --> 00:33:33,178
Vdan�.
717
00:33:34,846 --> 00:33:35,680
Vdan�?
718
00:33:49,402 --> 00:33:50,320
Hej, Brooklyne!
719
00:33:52,280 --> 00:33:53,323
V�m, �e tam jsi.
720
00:33:54,282 --> 00:33:56,243
��astn� vdan� pani�ka.
721
00:33:58,495 --> 00:33:59,371
Jsem nemocn�.
722
00:34:00,205 --> 00:34:02,541
Kdepak, jsi sp�len� nov��ek.
723
00:34:02,624 --> 00:34:04,125
V�m to od Calvina z kr�mu.
724
00:34:04,209 --> 00:34:05,168
Pus� m� dovnit�.
725
00:34:08,421 --> 00:34:09,339
M��u ti pomoct.
726
00:34:13,426 --> 00:34:14,636
M� l�ka�skou licenci?
727
00:34:16,137 --> 00:34:17,097
Mysl�m to v�n�.
728
00:34:17,514 --> 00:34:18,974
Nemusela jsi j�t a� sem.
729
00:34:19,057 --> 00:34:20,350
��dn� probl�m.
730
00:34:20,892 --> 00:34:22,102
Bydl�m kousek odtud.
731
00:34:24,646 --> 00:34:25,772
Dob�e.
732
00:34:27,566 --> 00:34:28,775
To je sal�tov� dresink?
733
00:34:29,276 --> 00:34:30,360
Ne, jable�n� ocet.
734
00:34:32,487 --> 00:34:33,321
M��u?
735
00:34:36,199 --> 00:34:37,576
- Chce�, abych...
- Ano.
736
00:34:39,578 --> 00:34:40,412
V�� mi.
737
00:34:40,495 --> 00:34:43,248
Za p�t minut m� za to bude� milovat.
738
00:34:44,749 --> 00:34:45,667
Von� to skv�le.
739
00:34:45,750 --> 00:34:46,835
Ztichni.
740
00:34:52,966 --> 00:34:54,467
Dobr�? To mus� bolet.
741
00:34:57,554 --> 00:34:58,388
Nebol�.
742
00:35:00,390 --> 00:35:01,516
Taky jsi to c�tila.
743
00:35:02,017 --> 00:35:04,311
Ale jsi vdan�, tak�e jsi v bezpe��.
744
00:35:04,394 --> 00:35:05,228
Je to...
745
00:35:05,437 --> 00:35:06,896
naprosto dokonal�.
746
00:35:06,980 --> 00:35:07,939
Bude to lehk�,
747
00:35:08,273 --> 00:35:09,149
v pohod�.
748
00:35:10,900 --> 00:35:12,027
Nech�me to p�sobit.
749
00:35:17,282 --> 00:35:18,992
Te� se t� mus�m zeptat na n�co
750
00:35:19,326 --> 00:35:21,202
smrteln� v�n�ho a velmi osobn�ho.
751
00:35:21,870 --> 00:35:22,704
Dob�e.
752
00:35:23,330 --> 00:35:24,831
To je ramen za 99 cent�?
753
00:35:27,917 --> 00:35:28,793
- Jo.
- Ne.
754
00:35:29,210 --> 00:35:30,253
- Jo.
- Ne, Wille.
755
00:35:30,337 --> 00:35:31,838
Te� jsi Angeles�k.
756
00:35:31,921 --> 00:35:33,673
Vlastn� nejsem.
757
00:35:33,757 --> 00:35:36,009
Vy b�val� Newyor�ani jste nejhor��.
758
00:35:36,092 --> 00:35:37,469
Zamiloval ses n�kdy,
759
00:35:37,969 --> 00:35:40,597
kdy� jsi �etl Joan Didionovou
760
00:35:40,680 --> 00:35:42,182
nebo Raymonda Chandlera
761
00:35:42,265 --> 00:35:44,517
nebo Francescu Liu Blockovou? Tihle...
762
00:35:47,479 --> 00:35:48,938
Didionovou jsi ne�etl.
763
00:35:49,022 --> 00:35:49,856
Trochu.
764
00:35:49,939 --> 00:35:52,108
- M�m ji v pl�nu.
- O moc p�ich�z�.
765
00:35:52,192 --> 00:35:53,610
Tohle m�sto je..
766
00:35:53,693 --> 00:35:54,903
Je...
767
00:35:55,320 --> 00:35:56,738
milion r�zn�ch m�st...
768
00:35:56,946 --> 00:35:57,989
Chci ��ct...
769
00:36:02,160 --> 00:36:04,454
Jdeme.
770
00:36:04,537 --> 00:36:05,497
Kam p�esn�?
771
00:36:06,706 --> 00:36:08,541
Kam bude t�eba, aby ses zm�nil.
772
00:36:08,958 --> 00:36:09,793
No tak.
773
00:36:11,419 --> 00:36:12,462
Jdeme!
774
00:36:12,629 --> 00:36:14,214
- Dob�e.
- Poj�, snobe!
775
00:36:14,297 --> 00:36:15,423
Vydr� chvilku.
776
00:36:15,757 --> 00:36:16,758
Vezmu si bundu.
777
00:36:20,762 --> 00:36:21,638
Dob�e.
778
00:36:22,430 --> 00:36:23,264
Jen zamknu.
779
00:36:26,351 --> 00:36:29,062
To je moje nejobl�ben�j�� m�sto ve m�st�.
780
00:36:29,729 --> 00:36:30,939
M�m takovou teorii.
781
00:36:31,064 --> 00:36:34,109
Nen� to moje teorie.
Je spisovatele Jonathana Golda,
782
00:36:34,192 --> 00:36:37,404
jeho� �ivotn�m c�lem
bylo poznat Los Angeles co nejl�p:
783
00:36:37,946 --> 00:36:38,780
p�es j�dlo.
784
00:36:39,280 --> 00:36:40,657
A on �ekl:
785
00:36:40,740 --> 00:36:43,451
�Pro ka�d�ho z n�s
existuje perfektn� taco.�
786
00:36:43,535 --> 00:36:44,369
Jde o to...
787
00:36:44,452 --> 00:36:45,537
Je to dobr�?
788
00:36:45,620 --> 00:36:48,665
...abychom ti na�li dokonal� sousto.
789
00:36:48,915 --> 00:36:50,291
- ڞasn�.
- Ale je to dokonal�?
790
00:36:50,375 --> 00:36:51,209
Je to taco.
791
00:36:53,002 --> 00:36:54,796
Je�t� m�me pr�ci. Jdeme.
792
00:36:55,880 --> 00:36:57,298
Po�kat, tohle?
793
00:36:57,382 --> 00:36:59,592
- Ne��kej mi...
- Ne, poj�, pros�m t�.
794
00:37:00,218 --> 00:37:02,595
Bude se ti to l�bit. Bude to st�t za to.
795
00:37:05,557 --> 00:37:06,433
Dob�e.
796
00:37:07,559 --> 00:37:08,393
D�kuji.
797
00:37:10,854 --> 00:37:11,938
Fakt ti to nechutnalo?
798
00:37:12,021 --> 00:37:14,023
To ne, v t� om��ce bych se koupal.
799
00:37:14,107 --> 00:37:15,066
P�esta� mi lh�t.
800
00:37:16,151 --> 00:37:17,152
P�ijdu na to.
801
00:37:17,444 --> 00:37:18,611
Je to v�da.
802
00:37:37,130 --> 00:37:38,339
Skoro.
803
00:37:39,549 --> 00:37:40,508
Je to skoro ono.
804
00:37:42,886 --> 00:37:43,720
Dob�e.
805
00:37:44,679 --> 00:37:45,680
V�zkum dokon�en.
806
00:37:46,890 --> 00:37:48,099
C�lov� destinace.
807
00:37:50,393 --> 00:37:51,227
Vyr��me!
808
00:38:16,252 --> 00:38:18,880
�eknu ti n�co o tob�, Wille Bettelheime.
809
00:38:20,590 --> 00:38:21,674
Ty nejsi snob.
810
00:38:24,093 --> 00:38:25,386
Jsi jenom starom�dn�.
811
00:38:27,388 --> 00:38:28,932
L�b� se ti opravdov� v�ci
812
00:38:29,224 --> 00:38:31,142
vyroben� lidmi, kter�m na tom z�le��.
813
00:38:31,226 --> 00:38:33,186
M� r�d siln� p��chuti.
814
00:38:33,269 --> 00:38:35,021
M�dn� v�st�elky t� neberou.
815
00:38:35,104 --> 00:38:37,273
Let� na poctiv� v�ci.
816
00:38:40,151 --> 00:38:40,985
A proto...
817
00:38:44,155 --> 00:38:45,114
pe�en� ku�e.
818
00:38:45,573 --> 00:38:46,407
V kucha�sk� �kole
819
00:38:46,491 --> 00:38:49,702
n�m ��kali, �e o kucha�i v�echno prozrad�
820
00:38:49,828 --> 00:38:50,662
jak pe�e ku�e.
821
00:38:50,745 --> 00:38:52,247
Tak jsem trochu posedl�.
822
00:38:52,580 --> 00:38:54,499
A ty z toho bude� m�t prosp�ch.
823
00:38:54,791 --> 00:38:56,334
�la jsi na kucha�skou �kolu?
824
00:38:56,417 --> 00:38:57,252
Jo.
825
00:38:58,044 --> 00:38:59,003
To je na dlouho.
826
00:39:04,759 --> 00:39:05,635
Voil?.
827
00:39:07,011 --> 00:39:07,846
Dob�e.
828
00:39:09,556 --> 00:39:11,891
Ur�it� si dej k��i a mrkev...
829
00:39:12,684 --> 00:39:13,977
a k�upav� brambory...
830
00:39:14,143 --> 00:39:16,604
a pak to trochu vyt�i ve v�peku.
831
00:39:20,525 --> 00:39:22,443
- Mohu to sn�st?
- Ano, m��e�.
832
00:39:28,950 --> 00:39:29,909
U� to ch�pu.
833
00:39:30,952 --> 00:39:31,786
Tak co?
834
00:39:32,704 --> 00:39:36,165
Je tam v�e, co m�m r�d,
skv�le uva�en�, ale nejlep�� je...
835
00:39:36,833 --> 00:39:38,501
�es to pro m� uva�ila ty.
836
00:39:38,585 --> 00:39:39,878
Do�la ti slova?
837
00:39:41,921 --> 00:39:42,881
Dokonal� sousto?
838
00:39:46,426 --> 00:39:47,302
Dokonal�.
839
00:39:48,553 --> 00:39:49,470
Je to dokonal�.
840
00:39:49,721 --> 00:39:50,555
Jo!
841
00:39:51,389 --> 00:39:52,223
J� to v�d�la.
842
00:39:52,807 --> 00:39:53,808
Byl jsi o��ek...
843
00:39:54,601 --> 00:39:55,435
ale...
844
00:39:55,977 --> 00:39:57,061
J� jsem �ampionka.
845
00:40:03,526 --> 00:40:04,360
Sakra.
846
00:40:04,444 --> 00:40:06,487
- Promi�. �ekl jsem...
- Ne.
847
00:40:06,905 --> 00:40:08,948
Mus�m ti n�co ��ct a...
848
00:40:09,324 --> 00:40:10,700
Prost� to �eknu.
849
00:40:11,659 --> 00:40:14,329
Ta komunitn� zahrada,
kolem kter� jsme �li?
850
00:40:15,538 --> 00:40:16,748
Vdala jsem se tam...
851
00:40:17,957 --> 00:40:18,917
p�ed t�emi lety.
852
00:40:21,669 --> 00:40:24,631
Sezn�mili jsme se ve �kole,
byli jsme mlad�, ale...
853
00:40:24,839 --> 00:40:25,673
V�d�la jsem...
854
00:40:25,757 --> 00:40:28,092
- Promi�, jestli vypad�m...
- Je mrtv�.
855
00:40:30,803 --> 00:40:31,638
Jo.
856
00:40:31,971 --> 00:40:33,139
Zabij�k konverzace.
857
00:40:36,100 --> 00:40:37,143
Onemocn�l.
858
00:40:37,810 --> 00:40:38,978
A oni...
859
00:40:40,063 --> 00:40:41,564
Sna�ili se to vyl��it.
860
00:40:42,982 --> 00:40:43,816
Ale...
861
00:40:44,108 --> 00:40:44,943
nevyl��ili.
862
00:40:47,820 --> 00:40:48,655
Love,
863
00:40:48,863 --> 00:40:50,531
- je mi to l�to.
- Ne.
864
00:40:51,407 --> 00:40:52,241
Ne, to je...
865
00:40:58,790 --> 00:40:59,832
Tak to prost� je.
866
00:41:01,209 --> 00:41:02,502
Je to skoro dva roky.
867
00:41:02,585 --> 00:41:03,461
A vlastn�...
868
00:41:04,504 --> 00:41:05,505
m�m skv�l� �ivot.
869
00:41:06,547 --> 00:41:08,341
A nikdo mi doopravdy nerozum�.
870
00:41:08,424 --> 00:41:11,010
Kdo je v na�em v�ku �enat�,
nebo dokonce ovdov�l�?
871
00:41:11,636 --> 00:41:12,470
Je to...
872
00:41:13,805 --> 00:41:15,014
takov� viktori�nsk�.
873
00:41:17,016 --> 00:41:18,810
Tak�e lidi jsou mil�, ale...
874
00:41:20,520 --> 00:41:22,647
nem��ou pochopit, ��m si proch�z�m.
875
00:41:25,483 --> 00:41:26,526
Jo, jsem osam�l�.
876
00:41:27,735 --> 00:41:29,070
To si um�m p�edstavit.
877
00:41:30,738 --> 00:41:31,656
Jo, j� v�m.
878
00:41:32,782 --> 00:41:35,493
Od doby, co se to stalo, pozn�m lidi...
879
00:41:37,245 --> 00:41:38,329
kte�� to pro�ili.
880
00:41:40,123 --> 00:41:42,417
Vid�m to v�dy,
kdy� se ti d�v�m do o��.
881
00:41:45,086 --> 00:41:45,920
Jo.
882
00:41:46,921 --> 00:41:47,755
Pro�il jsi to.
883
00:41:51,342 --> 00:41:52,301
Skute�nou l�sku.
884
00:41:54,929 --> 00:41:55,930
Skute�nou ztr�tu.
885
00:41:58,433 --> 00:41:59,267
Jo.
886
00:42:07,442 --> 00:42:08,568
Jo, tak�e...
887
00:42:09,861 --> 00:42:10,987
zamiloval ses?
888
00:42:12,030 --> 00:42:12,864
L.A.?
889
00:42:13,698 --> 00:42:14,782
Je to tak stra�n�?
890
00:42:17,827 --> 00:42:18,870
Nen� to stra�n�.
891
00:42:20,830 --> 00:42:21,664
To je dob�e.
892
00:42:26,836 --> 00:42:28,546
M�m pro tebe...
893
00:42:30,256 --> 00:42:31,591
d�rek na rozlou�enou.
894
00:42:37,180 --> 00:42:39,223
Cht�la jsem ti d�t n�co vesel�ho, ale...
895
00:42:39,724 --> 00:42:40,558
Samoz�ejm�.
896
00:42:40,933 --> 00:42:42,101
Joan Didionov�.
897
00:42:42,393 --> 00:42:43,227
Bu�me up��mn�,
898
00:42:43,311 --> 00:42:45,396
zaujme t� sp� n�co...
899
00:42:45,938 --> 00:42:48,149
chytr�ho a slo�it�ho.
900
00:42:49,650 --> 00:42:50,777
Trochu temn�ho.
901
00:42:51,736 --> 00:42:52,612
�e jo?
902
00:42:53,863 --> 00:42:55,156
V tom jsi jako doma.
903
00:42:55,323 --> 00:42:56,616
Jak to v�?
904
00:42:58,618 --> 00:42:59,452
Proto�e...
905
00:43:00,203 --> 00:43:01,037
j� taky.
906
00:43:03,998 --> 00:43:06,375
Cht�l jsem si myslet, �e m� nezn�.
907
00:43:07,210 --> 00:43:10,880
Nem��e�,
ale nevad� mi p�iznat, �e se m�l�m.
908
00:43:11,464 --> 00:43:13,883
A mo�n� jsem se zm�lil v tob�
909
00:43:14,342 --> 00:43:17,637
a mo�n� trochu i v L.A.
910
00:43:17,720 --> 00:43:22,141
A m��u jen ��ct,
�e douf�m, �e se m�l�m i v sob�.
911
00:43:22,266 --> 00:43:24,435
Mo�n� se nemus�m nav�dy uzav��t.
912
00:43:24,519 --> 00:43:27,063
Mo�n� nemus�m ut�kat tak rychle.
913
00:43:27,814 --> 00:43:29,315
A kdyby to bylo mo�n�...
914
00:43:29,732 --> 00:43:30,566
s tebou...
915
00:43:31,317 --> 00:43:32,151
Baf.
916
00:43:32,318 --> 00:43:33,236
Ellie.
917
00:43:33,319 --> 00:43:35,488
Bo�e, to je z
Big Lebowski.
918
00:43:35,738 --> 00:43:36,781
M� to na seznamu.
919
00:43:36,864 --> 00:43:38,533
Jsou dv� r�no. V� sestra...
920
00:43:38,616 --> 00:43:39,992
Zmlkni, tati.
921
00:43:40,910 --> 00:43:41,953
Je uvnit�.
922
00:43:42,411 --> 00:43:43,704
J� jen nem��u usnout.
923
00:43:44,664 --> 00:43:46,541
To t�ch 14 Frappuccin.
924
00:43:46,874 --> 00:43:48,668
Promi�. Cht�l jsem...
925
00:43:48,751 --> 00:43:50,962
Dob�e, pane Rogersi. Dobrou noc.
926
00:43:51,045 --> 00:43:51,921
Dobrou noc.
927
00:43:53,297 --> 00:43:54,257
Jo, Wille,
928
00:43:54,632 --> 00:43:56,342
n�kdo t� tu hledal.
929
00:43:57,093 --> 00:43:58,010
Star� p��tel?
930
00:44:00,012 --> 00:44:01,389
Jesse. Ne...
931
00:44:01,472 --> 00:44:02,306
Jasper.
932
00:44:02,390 --> 00:44:05,184
��kal, �e m� n�co, co mu chce� vr�tit
933
00:44:05,268 --> 00:44:06,435
a �e zas p�ijde.
934
00:44:07,103 --> 00:44:08,312
- Kurva.
- D�ky.
935
00:44:08,813 --> 00:44:11,107
Up��mn�, vypadal trochu divn�.
936
00:44:12,942 --> 00:44:16,070
Co na to ��ct?
M�m divn� vkus na p��tele.
937
00:45:39,862 --> 00:45:40,905
Kdo je Jasper?
938
00:45:43,074 --> 00:45:44,700
Pro� t� hled�...
939
00:45:45,368 --> 00:45:46,202
Wille?
940
00:45:47,536 --> 00:45:49,288
Jak ten probl�m vy�e��me?
941
00:45:51,290 --> 00:45:53,542
Je to takhle, Love.
942
00:45:53,626 --> 00:45:54,460
Stop!
943
00:45:55,086 --> 00:45:56,754
Nebylo lehk� sem p�ijet,
944
00:45:56,837 --> 00:45:58,881
z�skat trochu �asu,
945
00:45:58,965 --> 00:46:00,258
tu malou �anci
946
00:46:00,675 --> 00:46:01,676
na nov� �ivot.
947
00:46:03,552 --> 00:46:04,428
A pak...
948
00:46:05,471 --> 00:46:06,722
jsem uvid�l tebe.
949
00:46:08,599 --> 00:46:12,144
A opravdu v���m, �e v�echno m� sv�j d�vod,
950
00:46:12,228 --> 00:46:14,563
�e v�echno to t�k� a ��len�
951
00:46:14,647 --> 00:46:16,148
a up��mn�, m� vlastn� chyby...
952
00:46:16,774 --> 00:46:18,985
to v�echno m� mo�n� dovedlo sem...
953
00:46:20,069 --> 00:46:21,153
z n�jak�ho d�vodu.
954
00:46:21,988 --> 00:46:22,905
Aspo� douf�m...
955
00:46:23,739 --> 00:46:24,573
�e to tak je.
956
00:46:24,657 --> 00:46:27,785
Proto�e usilovn� pracuji na nov�m za��tku.
957
00:46:27,868 --> 00:46:30,997
- Co t� to sakra napadlo, Calvine?
- Ray ��kal, �e chce v�c beletrie.
958
00:46:31,080 --> 00:46:33,291
Jo, ale myslel beletrii,
kterou lid� budou ��st.
959
00:46:33,374 --> 00:46:34,959
- Myslel jsem...
- Co?
960
00:46:35,042 --> 00:46:37,795
�e existuje �lov�k,
co by �etl
Zlo�in a trest?
961
00:46:38,421 --> 00:46:41,215
Hele, za�i�, a� jsou pry�,
962
00:46:41,299 --> 00:46:43,759
nebo p�jde pry� n�kdo jinej.
963
00:46:44,635 --> 00:46:45,803
Cel� ta v�c
964
00:46:46,262 --> 00:46:48,139
je choulostiv�.
965
00:46:48,389 --> 00:46:51,809
- M�m voln� byt v prvn�m pat�e.
- M�m rad�i druh� patro.
966
00:46:52,893 --> 00:46:54,854
Proto�e to nen� jenom nov� domov.
967
00:46:56,230 --> 00:46:57,898
Jsem to nov� j�.
968
00:47:07,992 --> 00:47:09,076
Bydl�m kousek odtud.
969
00:47:09,702 --> 00:47:10,619
Kismet, co?
970
00:47:10,703 --> 00:47:12,038
To je ale n�hoda.
971
00:47:12,330 --> 00:47:14,248
A kdy� se n�co takov�ho stane,
972
00:47:14,332 --> 00:47:15,291
kdy� je to to prav�,
973
00:47:15,374 --> 00:47:18,336
za�ne do sebe v�echno zapadat,
jako by osud
974
00:47:18,419 --> 00:47:19,754
��kal ano.
975
00:47:20,129 --> 00:47:22,006
Ale zase, je to choulostiv�.
976
00:47:22,631 --> 00:47:24,842
Tohle je �patn� doba, ta nejhor��
977
00:47:24,925 --> 00:47:26,344
na komplikace.
978
00:47:28,095 --> 00:47:30,306
Mo�n� bych m�l ut�ct hned, Love.
979
00:47:31,932 --> 00:47:34,018
Ale u� nechci.
980
00:47:34,852 --> 00:47:38,105
Mus�m vymyslet, jak to dot�hnout do konce,
981
00:47:38,564 --> 00:47:39,690
a� je to s tebou...
982
00:47:41,400 --> 00:47:42,234
cokoli.
983
00:48:02,338 --> 00:48:03,923
Vyhr�la jsi, Love.
984
00:48:04,882 --> 00:48:05,716
Z�st�v�m.
985
00:49:05,860 --> 00:49:08,821
P�eklad titulk�: Zdenka Slez�kov�
986
00:49:09,305 --> 00:49:15,881
Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem
bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org
67267