Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
Musique douce
2
00:00:03,280 --> 00:00:44,560
...
3
00:00:50,760 --> 00:00:54,160
-Tu te rends compte
de comment ça aurait pu finir ?
4
00:00:54,400 --> 00:00:56,320
Te battre comme ça.
5
00:00:56,520 --> 00:01:00,240
C'est plus possible, Julia.
On en a parlé 100 fois.
6
00:01:00,440 --> 00:01:03,320
Pas de violence à l'école !
-C'est pas moi.
7
00:01:03,520 --> 00:01:06,680
C'est lui.
Il pique le goûter de Pascal.
8
00:01:06,960 --> 00:01:09,360
Et vous faites rien.
-C'est faux.
9
00:01:09,560 --> 00:01:11,240
Et c'est pas la question.
10
00:01:11,440 --> 00:01:13,840
C'est aux adultes de régler ça.
11
00:01:15,160 --> 00:01:17,760
Assieds-toi.
Le directeur va te parler.
12
00:01:17,960 --> 00:01:20,960
On a appelé tes parents.
Maman va pas tarder.
13
00:01:26,880 --> 00:01:29,840
*-L'information est tombée ce matin.
14
00:01:30,040 --> 00:01:33,440
2 membres des forces de l'ordre
jugés pour le viol
15
00:01:33,640 --> 00:01:36,120
d'une touriste ont été condamnés
16
00:01:36,320 --> 00:01:39,400
à 7 ans de prison
et 20 000 euros d'amende.
17
00:01:39,600 --> 00:01:42,560
C'est le témoignage
d'une capitaine de police
18
00:01:42,760 --> 00:01:45,120
qui a fait pencher le jugement,
19
00:01:45,360 --> 00:01:48,840
qui va faire date
pour les forces de l'ordre.
20
00:01:50,360 --> 00:01:51,360
-Bonjour.
21
00:01:51,560 --> 00:01:54,960
Musique de tension
22
00:01:55,160 --> 00:02:03,360
...
23
00:02:16,440 --> 00:02:18,160
-Y a des cons partout.
24
00:02:18,880 --> 00:02:22,800
T'as fait ce qu'il fallait faire.
-C'est pas flagrant, là.
25
00:02:23,000 --> 00:02:26,200
-Les gars te soutiennent.
Mon équipe est unanime.
26
00:02:26,440 --> 00:02:29,440
-Ils ont peur de toi.
-Non, non, non.
27
00:02:29,640 --> 00:02:32,640
Eh, c'est de toi qu'ils ont peur.
28
00:02:32,880 --> 00:02:34,080
T'inquiète pas.
29
00:02:34,280 --> 00:02:37,240
Avec le nouveau commissaire,
ça va se tasser.
30
00:02:37,440 --> 00:02:41,440
Faut laisser un peu de temps.
Qu'est-ce qu'on allait faire ?
31
00:02:41,640 --> 00:02:43,560
Bosser avec des violeurs ?
32
00:02:43,760 --> 00:02:46,760
Sous le commandement
d'un type qui couvre ça ?
33
00:02:46,960 --> 00:02:50,600
C'est pas toi qui as trahi la police.
C'est eux.
34
00:02:52,800 --> 00:02:54,280
Et puis...
35
00:02:55,200 --> 00:02:58,400
un petit truc
qui va te remonter le moral.
36
00:03:00,080 --> 00:03:03,520
-Comment t'as fait ?
-J'ai convaincu le proprio.
37
00:03:03,760 --> 00:03:07,760
J'ai pensé que ça te
ferait du bien de péter des cloisons.
38
00:03:07,960 --> 00:03:09,040
-Merci.
39
00:03:10,000 --> 00:03:11,800
-Julia, t'es là ?
-Ouais !
40
00:03:13,360 --> 00:03:14,600
-Oh, je dérange.
41
00:03:14,840 --> 00:03:15,920
-Non.
-Non.
42
00:03:16,720 --> 00:03:18,120
-J'y retourne.
43
00:03:18,360 --> 00:03:20,160
Les gars m'attendent.
Forza.
44
00:03:22,760 --> 00:03:25,560
-"Forza !" Ca va ?
45
00:03:26,280 --> 00:03:28,680
-Super !
-Ah oui, d'accord, sympa.
46
00:03:28,920 --> 00:03:32,080
On a une affaire à Nogent.
Tu veux que je m'en occupe ?
47
00:03:32,800 --> 00:03:36,200
-Non, attends, j'arrive.
-T'es sûre ?
48
00:03:38,720 --> 00:03:41,160
-Salut.
-Salut.
49
00:03:41,880 --> 00:03:44,840
-Je m'appelle Novak. Je suis nouveau.
-Julia.
50
00:03:45,040 --> 00:03:48,800
Musique douce
51
00:03:49,000 --> 00:03:51,400
-Ca te fait mal, ton oeil ?
-Ca va.
52
00:03:51,600 --> 00:03:55,520
...
53
00:03:55,720 --> 00:03:57,280
-Tu veux un quartier ?
54
00:03:57,520 --> 00:04:02,120
...
55
00:04:02,320 --> 00:04:05,280
On vient de déménager,
avec mes parents.
56
00:04:05,480 --> 00:04:08,760
On déménage souvent.
Mon père est dans la musique.
57
00:04:08,960 --> 00:04:10,480
Il est avec Florent Pagny.
58
00:04:10,720 --> 00:04:14,520
-Mon père dit que dans 2 ans,
on n'en entendra plus parler.
59
00:04:14,720 --> 00:04:15,920
-Il est voyant ?
60
00:04:16,160 --> 00:04:17,920
-Non, il est policier.
61
00:04:18,160 --> 00:04:21,160
-Julia, viens dans mon bureau,
s'il te plaît.
62
00:04:21,360 --> 00:04:24,320
...
63
00:04:24,520 --> 00:04:28,280
-Tu devrais pleurer, ça marche.
-Je pleure jamais, moi.
64
00:04:29,560 --> 00:04:32,480
-Ma mamie dit
que ça fait briller les yeux.
65
00:04:34,640 --> 00:04:35,720
-T'es fou !
66
00:04:35,920 --> 00:04:38,280
-Julia, je t'ai demandé de venir.
67
00:04:41,160 --> 00:04:43,160
Qu'est-ce qu'il y a, ma puce ?
68
00:04:44,200 --> 00:04:46,160
Je sais que t'as essayé
69
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
de bien faire.
70
00:04:48,400 --> 00:04:51,880
Sèche tes larmes,
tu vas me raconter, d'accord ?
71
00:04:52,440 --> 00:04:53,640
Allez, viens.
72
00:04:53,840 --> 00:04:58,360
...
73
00:05:10,400 --> 00:05:13,480
-Bonjour, Denise.
-Maître Lisica.
74
00:05:13,720 --> 00:05:15,800
-C'est commissaire, maintenant.
75
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
Content de vous voir.
-Moi aussi.
76
00:05:18,280 --> 00:05:20,600
-On n'en a pas pour longtemps.
77
00:05:21,920 --> 00:05:23,520
Ca va faire du bruit.
78
00:05:23,760 --> 00:05:25,400
-Qu'est-ce que vous faites ?
79
00:05:25,640 --> 00:05:27,760
Scie
80
00:05:28,000 --> 00:05:29,640
...
81
00:05:29,840 --> 00:05:31,840
-Ca va ? Bien ?
82
00:05:32,040 --> 00:05:35,280
Ca a pas changé, hein ?
Beaux bureaux.
83
00:05:35,480 --> 00:05:39,520
...
84
00:05:40,520 --> 00:05:41,360
Ah.
85
00:05:43,080 --> 00:05:44,120
Voilà.
86
00:05:45,480 --> 00:05:49,080
Je suis venu récupérer mon nom.
J'ai été assez patient.
87
00:05:49,320 --> 00:05:53,320
C'est pas contre vous, d'accord ?
Vous passerez le message.
88
00:05:53,520 --> 00:05:56,040
A bientôt, Denise.
-Au revoir.
89
00:05:56,280 --> 00:05:57,400
-Au revoir.
90
00:05:59,360 --> 00:06:00,800
-Salut, la balance.
91
00:06:01,600 --> 00:06:03,040
-Salut, gros lâche.
92
00:06:03,400 --> 00:06:05,200
Merci, hein. Loser.
93
00:06:05,400 --> 00:06:07,000
-Salut, les gars.
-Salut.
94
00:06:07,200 --> 00:06:10,080
-Qu'est-ce qu'on a ?
-Une ambiance de merde.
95
00:06:10,280 --> 00:06:13,080
-Il s'est battu pour toi.
-N'importe quoi.
96
00:06:13,280 --> 00:06:15,920
Je vais pas me battre
pour une gonzesse.
97
00:06:16,120 --> 00:06:19,640
T'as bien fait, ma petite.
Ton père doit être fier.
98
00:06:20,120 --> 00:06:21,000
-On s'y met ?
99
00:06:21,280 --> 00:06:24,680
-Les premiers connards arrivés
sont pas coopératifs.
100
00:06:24,880 --> 00:06:28,360
-"Connard", ça veut dire "collègue".
-J'avais traduit.
101
00:06:28,560 --> 00:06:32,560
-On sait que Céline Merlet a disparu
depuis 48 heures.
102
00:06:33,400 --> 00:06:35,920
Elle a 45 ans, prof, un fils.
103
00:06:36,120 --> 00:06:38,440
Son mari a signalé sa disparition.
104
00:06:38,640 --> 00:06:40,720
Proviseur dans le même collège.
105
00:06:40,920 --> 00:06:44,720
Il était en voyage scolaire à Rome,
avec son fils, Mathis.
106
00:06:44,960 --> 00:06:48,960
Elle était injoignable depuis 2 jours
donc il est rentré plus tôt.
107
00:06:49,200 --> 00:06:51,880
Serrure pétée, signes de lutte.
Du sang.
108
00:06:52,080 --> 00:06:55,280
Rien qu'ici,
on évalue la quantité à 2 L.
109
00:06:55,480 --> 00:06:57,480
Et la traînée vers la cuisine.
110
00:06:57,680 --> 00:06:59,480
On cherche un cadavre.
111
00:07:00,040 --> 00:07:03,280
-Attends.
On n'est pas sûrs que c'est son sang.
112
00:07:03,520 --> 00:07:05,440
Disons disparition inquiétante.
113
00:07:05,680 --> 00:07:07,560
Occupez-vous du voisinage.
114
00:07:07,800 --> 00:07:10,400
Les déplacements devant la maison.
-Ca marche.
115
00:07:11,200 --> 00:07:13,160
-Et il est où, le mari ?
116
00:07:13,400 --> 00:07:16,200
-Je sais pas.
On m'a rien dit ce matin.
117
00:07:19,760 --> 00:07:21,640
-Vous savez où est le mari ?
118
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
-Au garage.
119
00:07:24,800 --> 00:07:26,400
-Au garage, là ?
120
00:07:38,840 --> 00:07:41,840
Oh, putain... Sérieux, les gars.
121
00:07:43,560 --> 00:07:45,640
Non, putain, sérieusement !
122
00:07:47,920 --> 00:07:50,920
Grognements
123
00:07:51,120 --> 00:08:19,640
...
124
00:08:28,080 --> 00:08:30,760
-Bah alors, tu fais quoi
dans le garage ?
125
00:08:33,559 --> 00:08:35,760
-Ca vous fait rire ?
-Ca va, quoi.
126
00:08:36,000 --> 00:08:36,919
On rigole.
127
00:08:37,159 --> 00:08:38,400
-T'as ton arme.
128
00:08:38,640 --> 00:08:42,640
-Y a une femme qui agonise
et vous faites des plans à la con ?
129
00:08:43,159 --> 00:08:45,080
C'est quoi, votre problème ?
130
00:08:45,320 --> 00:08:48,040
Jusqu'à quand
vous allez me faire chier ?
131
00:08:49,760 --> 00:08:52,400
Merci pour votre aide, les mecs.
Super.
132
00:08:57,960 --> 00:08:59,520
-Eh, il se passe quoi ?
133
00:08:59,720 --> 00:09:02,320
-Rien, ça va.
Faut appeler la fourrière.
134
00:09:02,520 --> 00:09:05,240
Faire le tour des dresseurs, zoos...
135
00:09:05,440 --> 00:09:08,200
Tous les potentiels propriétaires
de loup.
136
00:09:08,400 --> 00:09:09,640
-De loup ?
-Ouais.
137
00:09:09,840 --> 00:09:10,920
-Comment ça ?
138
00:09:11,440 --> 00:09:13,480
-Y a un loup dans le garage.
139
00:09:14,360 --> 00:09:16,040
-C'est quoi, un code ?
140
00:09:16,280 --> 00:09:17,760
-Non, un vrai loup.
141
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
-Y a un vrai loup ?
Et ils t'ont fait entrer ?
142
00:09:21,200 --> 00:09:23,240
En fait, connards, ça leur va.
143
00:09:23,480 --> 00:09:27,480
-C'est bon, c'est bon, je m'en fous !
Laisse tomber.
144
00:09:27,680 --> 00:09:30,880
L'urgence,
c'est de savoir d'où il vient.
145
00:09:31,080 --> 00:09:33,240
A moins que Céline l'ait acheté,
146
00:09:33,440 --> 00:09:36,400
y a des chances
que l'agresseur l'ait laissé.
147
00:09:36,640 --> 00:09:39,000
-Pourquoi ?
-Ca, j'en sais rien.
148
00:09:39,200 --> 00:09:41,960
Une signature ?
Ou pour la terroriser.
149
00:09:45,040 --> 00:09:49,040
-Ce serait pas le fils et le mari ?
-Faut pas qu'ils entrent.
150
00:09:49,240 --> 00:09:52,200
Musique dramatique
151
00:09:52,400 --> 00:09:53,720
...
152
00:09:53,920 --> 00:09:55,120
Monsieur Merlet ?
153
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Bonjour, Capitaine Scola.
On pourrait se parler ?
154
00:09:59,440 --> 00:10:02,240
...
155
00:10:07,640 --> 00:10:09,080
-Tout ce sang...
156
00:10:10,680 --> 00:10:13,160
Je vais raconter quoi à mon fils ?
157
00:10:14,000 --> 00:10:15,400
-Vous lui dites...
158
00:10:16,080 --> 00:10:19,280
que la police fait tout
pour retrouver sa maman.
159
00:10:19,480 --> 00:10:21,320
Et que vous êtes là pour lui.
160
00:10:21,520 --> 00:10:24,240
-Céline avait peur de rester seule.
161
00:10:25,680 --> 00:10:27,560
-Pourquoi elle avait peur ?
162
00:10:34,440 --> 00:10:36,120
-Pardon, je suis désolé.
163
00:10:37,880 --> 00:10:40,360
Sanglots
164
00:10:41,000 --> 00:10:44,400
Elle s'est fait agresser...
en rentrant du collège.
165
00:10:44,600 --> 00:10:45,680
-C'était quand ?
166
00:10:45,920 --> 00:10:47,840
-Ca fait 2 mois.
167
00:10:48,560 --> 00:10:50,600
-Vous avez porté plainte ?
168
00:10:50,840 --> 00:10:54,480
-On nous a présenté des suspects,
mais ça a rien donné.
169
00:10:54,720 --> 00:10:57,080
-On va récupérer le dossier.
170
00:10:57,320 --> 00:11:00,680
...
171
00:11:00,880 --> 00:11:02,280
OK, on fait ça.
172
00:11:02,520 --> 00:11:06,280
Et appelle la sécu de la RATP,
qu'ils nous donnent tout.
173
00:11:06,480 --> 00:11:09,480
Attendez ! Vous l'emmenez où ?
Je te rappelle.
174
00:11:09,680 --> 00:11:12,120
-A la fourrière. C'est la procédure.
175
00:11:12,320 --> 00:11:14,440
Le véto va l'examiner et...
176
00:11:14,680 --> 00:11:17,760
-Ah non, non,
on est au milieu d'une enquête.
177
00:11:18,000 --> 00:11:20,800
-Je fais pas les règles.
Il est dangereux.
178
00:11:21,040 --> 00:11:22,280
On l'euthanasie.
179
00:11:22,480 --> 00:11:25,560
-C'est celui qui l'a mis là
qui est dangereux.
180
00:11:25,760 --> 00:11:27,480
Vous...
Coup de feu
181
00:11:27,680 --> 00:11:29,880
-Lâchez votre arme !
-Bougez pas !
182
00:11:30,120 --> 00:11:32,360
-Reculez !
-Calmez-vous, Madame !
183
00:11:32,560 --> 00:11:34,600
Cris de colère
184
00:11:34,840 --> 00:11:36,040
-Posez l'arme !
185
00:11:36,320 --> 00:11:38,960
-Calmez-vous !
Tout le monde se calme !
186
00:11:39,160 --> 00:11:40,440
-Laisse-moi !
187
00:11:40,680 --> 00:11:41,720
-Posez l'arme.
188
00:11:41,960 --> 00:11:43,560
-Il a tué sa femme !
189
00:11:43,800 --> 00:11:45,240
Il a tué Céline.
190
00:11:45,480 --> 00:11:47,200
-Maman, calme-toi.
191
00:11:47,440 --> 00:11:49,880
-Il va partir ! Laisse-moi !
192
00:11:50,080 --> 00:11:51,840
Il va s'échapper !
-Non.
193
00:11:52,080 --> 00:11:54,920
Personne va s'échapper.
Posez votre arme.
194
00:11:55,160 --> 00:11:58,360
-Il la bat depuis des années !
Vous comprenez ?
195
00:11:58,600 --> 00:12:00,560
Il la bat ! Il est jaloux !
196
00:12:00,800 --> 00:12:03,680
Parce qu'elle écrit des romans.
Dis-leur.
197
00:12:03,920 --> 00:12:06,400
Dis-leur !
-Maman, calme-toi.
198
00:12:06,640 --> 00:12:09,840
-On va se parler, Madame,
mais donnez-moi l'arme.
199
00:12:13,880 --> 00:12:16,840
-Ecartez-vous, s'il vous plaît.
-Doucement.
200
00:12:17,080 --> 00:12:20,080
Musique dramatique
201
00:12:20,280 --> 00:12:35,000
...
202
00:12:38,560 --> 00:12:40,560
-Qu'est-ce qui va se passer ?
203
00:12:40,760 --> 00:12:44,440
-On la met en garde à vue,
mais on fera un examen psychologique.
204
00:12:44,680 --> 00:12:46,360
Elle sera à l'hôpital.
205
00:12:46,600 --> 00:12:49,080
-D'accord, merci.
-Dites-moi...
206
00:12:49,320 --> 00:12:52,000
ce qu'elle a dit sur Pierre,
c'est vrai ?
207
00:12:52,200 --> 00:12:54,600
-Bien sûr que non.
On se connaît peu.
208
00:12:54,840 --> 00:12:56,440
Mais ils sont charmants.
209
00:12:56,640 --> 00:12:59,280
Je vais aller
lui présenter nos excuses.
210
00:13:00,200 --> 00:13:03,040
Et pour ma mère,
c'est pas la 1re fois.
211
00:13:03,280 --> 00:13:06,600
Parfois, elle s'invente
des histoires sur les voisins.
212
00:13:06,800 --> 00:13:08,680
-Quel genre d'histoires ?
213
00:13:08,920 --> 00:13:10,080
-C'est compliqué.
214
00:13:10,760 --> 00:13:13,560
-Je peux te parler ?
-Excusez-moi.
215
00:13:14,680 --> 00:13:17,120
-Tu devineras jamais qui c'est.
216
00:13:19,920 --> 00:13:21,040
Ca te dit rien ?
217
00:13:21,280 --> 00:13:24,000
-Non.
-Tu suivais pas les faits divers ?
218
00:13:24,240 --> 00:13:27,720
C'est Suzanne Kovalski.
En 87, elle avait 43 ans.
219
00:13:27,960 --> 00:13:31,560
Elle a abattu son mari.
Il la battait depuis toujours.
220
00:13:31,760 --> 00:13:34,520
Elle a pris 14 ans ferme.
Depuis...
221
00:13:34,760 --> 00:13:37,200
Elle voit des maris violents partout.
222
00:13:37,400 --> 00:13:39,240
Y a 2 plaintes contre elle.
223
00:13:40,160 --> 00:13:44,160
-Attends, Céline avait des traces
après son agression.
224
00:13:44,360 --> 00:13:47,240
-Kovalski s'est dit
que c'était le mari.
225
00:13:47,480 --> 00:13:50,680
Mais il a pas pu la tuer,
il était bien à Rome.
226
00:13:50,920 --> 00:13:52,440
-Et ces romans ?
227
00:13:52,680 --> 00:13:54,200
-Quoi, les romans ?
228
00:13:54,440 --> 00:13:58,440
-Elle a dit qu'elle écrivait.
-Je sais pas, je peux vérifier.
229
00:13:58,800 --> 00:14:01,400
Pourquoi, ça change quoi ?
-Je sais pas.
230
00:14:01,640 --> 00:14:04,640
Je te rejoins plus tard,
j'ai un truc à faire.
231
00:14:06,600 --> 00:14:09,600
Brouhaha
232
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
...
233
00:14:13,240 --> 00:14:16,240
Musique douce
234
00:14:16,440 --> 00:14:23,960
...
235
00:14:24,160 --> 00:14:25,520
-Je peux m'asseoir ?
236
00:14:26,720 --> 00:14:28,520
Oh, Pascal.
-C'est occupé.
237
00:14:29,240 --> 00:14:30,560
-Y a un problème ?
238
00:14:31,760 --> 00:14:34,440
-J'ai pas besoin
qu'une fille me défende.
239
00:14:34,640 --> 00:14:38,640
-Mais je voulais t'aider.
-A cause de toi, on se moque de moi.
240
00:14:38,840 --> 00:14:49,200
...
241
00:14:49,400 --> 00:14:52,640
-Eh.
Vous connaissez bien cette fille ?
242
00:14:52,880 --> 00:14:54,880
-Julia, euh... ouais.
243
00:14:55,120 --> 00:14:57,080
-Elle est bizarre, non ?
-Ouais.
244
00:14:57,320 --> 00:14:59,320
-Je vais jamais la voir.
245
00:14:59,560 --> 00:15:02,080
-Il la déteste
parce qu'elle l'aime pas.
246
00:15:02,320 --> 00:15:03,880
-N'importe quoi !
-Si.
247
00:15:04,080 --> 00:15:05,200
-Arrêtez !
248
00:15:05,440 --> 00:15:06,440
On s'en fiche.
249
00:15:06,640 --> 00:15:08,720
Vous voulez voir mon cadeau ?
250
00:15:11,760 --> 00:15:14,800
-Waouh ! Elle est déjà sortie ?
-Ben oui.
251
00:15:15,000 --> 00:15:16,240
Damien l'a déjà.
252
00:15:18,080 --> 00:15:21,080
Musique rythmée
253
00:15:21,280 --> 00:15:35,920
...
254
00:15:36,120 --> 00:15:38,400
-Alors ? Vous avez quoi pour moi ?
255
00:15:38,640 --> 00:15:42,000
-J'ai trouvé aucun roman
au nom de Céline Merlet.
256
00:15:42,240 --> 00:15:44,720
-Aucun loup disparu
en Ile-de-France.
257
00:15:44,960 --> 00:15:47,040
Ni aucun meurtre du même genre.
258
00:15:47,280 --> 00:15:50,160
Si je remonte plus,
ce sera la bête du Gévaudan.
259
00:15:50,400 --> 00:15:51,720
-Tu connais ça, toi ?
260
00:15:51,960 --> 00:15:54,240
-Tu connais Internet ?
-Impossible.
261
00:15:54,440 --> 00:15:57,440
Un mec s'est procuré
un animal sauvage...
262
00:15:57,640 --> 00:16:01,160
l'a transporté sur la scène de crime.
C'est capital, non ?
263
00:16:01,400 --> 00:16:02,960
On a rien d'autre ?
264
00:16:03,200 --> 00:16:05,880
-Si. L'agression il y a 2 mois.
265
00:16:06,080 --> 00:16:09,440
J'ai pu récupérer les images.
266
00:16:09,680 --> 00:16:12,680
Y avait une caméra
à la sortie du métro.
267
00:16:16,240 --> 00:16:17,480
Voilà, c'est elle.
268
00:16:19,480 --> 00:16:20,880
On la voit sortir.
269
00:16:22,400 --> 00:16:26,400
Y a 4 types derrière elle.
Sans compter ceux hors-champ.
270
00:16:26,640 --> 00:16:28,240
On n'a pas d'images,
271
00:16:28,480 --> 00:16:30,840
mais je vous laisse imaginer.
272
00:16:31,080 --> 00:16:33,560
Ca, c'est Céline Merlet avant.
273
00:16:35,160 --> 00:16:36,640
Et ça, c'est après.
274
00:16:36,840 --> 00:16:38,520
C'est les photos prises
275
00:16:38,760 --> 00:16:40,360
après sa plainte.
276
00:16:40,560 --> 00:16:42,160
(-Quelle violence...)
277
00:16:43,000 --> 00:16:44,760
Et 2 mois après, ça ?
278
00:16:45,000 --> 00:16:48,400
Ca peut pas être un hasard.
Y avait des suspects ?
279
00:16:48,640 --> 00:16:49,840
-Pas grand monde.
280
00:16:50,080 --> 00:16:52,400
Un type a été entendu : Manzoni.
281
00:16:52,600 --> 00:16:56,000
Un toxicomane qui a tabassé
3 femmes dans le métro.
282
00:16:56,200 --> 00:16:57,680
Mais il était interné.
283
00:16:58,440 --> 00:17:02,000
-Les unités psychiatriques,
c'est des passoires.
284
00:17:02,240 --> 00:17:04,319
Autant les laisser dans la rue.
285
00:17:04,520 --> 00:17:08,520
-On le localise et je veux
les agressions des 6 derniers mois.
286
00:17:08,720 --> 00:17:10,319
Sonnerie
-Oui, Nathalie ?
287
00:17:10,520 --> 00:17:12,960
-Je vois pas pourquoi un loup...
288
00:17:13,200 --> 00:17:15,400
-Non, c'est toujours un plaisir.
289
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
Oh, merde.
290
00:17:18,800 --> 00:17:20,640
OK, merci pour l'info.
291
00:17:22,720 --> 00:17:25,599
Le sang, c'est bien
celui de Céline Merlet.
292
00:17:25,839 --> 00:17:27,640
Le labo est formel.
293
00:17:29,040 --> 00:17:31,400
Pour eux, y a plus d'espoir.
294
00:17:32,440 --> 00:17:34,760
-Faut que je prévienne la famille.
295
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
Brouhaha
296
00:17:38,200 --> 00:17:47,120
...
297
00:17:47,320 --> 00:17:51,040
-Commissaire Lisica.
-Madame la Divisionnaire. Enchanté.
298
00:17:52,080 --> 00:17:55,280
-C'est vous, la bête de foire ?
-A ce point ?
299
00:17:55,760 --> 00:17:58,640
-Un avocat commissaire,
c'est contre-nature.
300
00:17:59,880 --> 00:18:03,880
Alors quand il intègre ma DPJ,
qui est pas appréciée en ce moment...
301
00:18:04,080 --> 00:18:06,800
oui, je m'inquiète
de votre santé mentale.
302
00:18:07,400 --> 00:18:09,960
-Je veux travailler
avec les meilleurs.
303
00:18:10,160 --> 00:18:14,160
Scandale ou pas, vous avez
le meilleur taux d'élucidation.
304
00:18:15,080 --> 00:18:18,880
-J'entends bien que ça continue.
Alors remettez de l'ordre.
305
00:18:19,080 --> 00:18:21,400
Restaurez la confiance et surtout...
306
00:18:21,640 --> 00:18:23,640
me la faites jamais à l'envers.
307
00:18:24,640 --> 00:18:26,120
-C'est pas mon genre.
308
00:18:26,880 --> 00:18:29,360
Je peux rencontrer
le chef de groupe ?
309
00:18:29,600 --> 00:18:31,200
-Ah, tiens... Scola !
310
00:18:31,640 --> 00:18:33,560
Voici le capitaine Scola.
311
00:18:33,800 --> 00:18:36,840
Scola, votre commissaire,
Novak Lisica.
312
00:18:40,000 --> 00:18:43,040
Musique dramatique
313
00:18:43,280 --> 00:18:55,600
...
314
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
Musique douce
315
00:19:02,160 --> 00:19:07,400
...
316
00:19:07,600 --> 00:19:09,680
-On m'a dit où tu étais cachée.
317
00:19:13,440 --> 00:19:14,720
Ca fait longtemps.
318
00:19:16,000 --> 00:19:17,040
-20 ans.
319
00:19:20,160 --> 00:19:21,920
Qu'est-ce que tu fais là ?
320
00:19:23,640 --> 00:19:27,240
-J'ai pas demandé cette affectation.
Ca m'est tombé dessus.
321
00:19:30,600 --> 00:19:34,120
-On peut pas travailler ensemble.
-Pourquoi ?
322
00:19:36,120 --> 00:19:39,120
-Ici, c'est chez moi.
C'est toute ma vie.
323
00:19:40,120 --> 00:19:42,960
Alors si j'ai compté pour toi,
démissionne.
324
00:19:43,160 --> 00:19:46,560
-Je peux pas.
C'est 2 ans obligatoires.
325
00:19:46,760 --> 00:19:49,040
Ou mon diplôme sera invalidé.
326
00:19:51,440 --> 00:19:54,560
-OK. C'est moi qui pars.
327
00:19:54,800 --> 00:19:56,840
-Attends, attends, Julia.
328
00:19:58,440 --> 00:20:01,440
Ecoute. Je te propose un marché.
329
00:20:01,680 --> 00:20:05,680
Si je résous l'enquête, on reste.
Et si c'est toi, je pars.
330
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
Je prendrai ça comme la preuve
que je suis pas fait pour ça.
331
00:20:13,480 --> 00:20:14,680
Julia rit.
332
00:20:15,360 --> 00:20:18,040
-Tu veux parier
sur la mort d'une femme ?
333
00:20:18,280 --> 00:20:19,320
-Et alors ?
334
00:20:20,000 --> 00:20:22,600
Ca sert à quoi de pleurer
sur son sort ?
335
00:20:22,800 --> 00:20:25,960
Elle préférerait pas
qu'on se batte pour trouver ?
336
00:20:26,200 --> 00:20:33,600
...
337
00:20:33,800 --> 00:20:35,760
-T'as vraiment aucune limite.
338
00:20:37,160 --> 00:20:39,040
T'as pas changé.
339
00:20:39,280 --> 00:20:46,560
...
340
00:20:48,840 --> 00:20:50,160
-Attends !
341
00:20:52,440 --> 00:20:53,720
Mais tu vas où ?
342
00:21:10,600 --> 00:21:12,240
-Ils t'ont mis la dose,
343
00:21:12,480 --> 00:21:13,680
à la fourrière.
344
00:21:13,880 --> 00:21:16,080
Musique douce
345
00:21:16,280 --> 00:21:18,400
...
346
00:21:18,600 --> 00:21:20,200
Je te ramène chez toi.
347
00:21:24,080 --> 00:21:26,680
-Papa !
-Mon champion !
348
00:21:26,880 --> 00:21:30,760
-Un fou a cassé la plaque
du cabinet de Maman.
349
00:21:30,960 --> 00:21:33,600
Et elle va le mettre en prison.
-Quoi ?
350
00:21:33,800 --> 00:21:35,560
Un fou a cassé la plaque ?
351
00:21:38,240 --> 00:21:39,680
Eh, attends, attends.
352
00:21:42,840 --> 00:21:44,200
-Ouais !
353
00:21:49,480 --> 00:21:50,280
-Ca va ?
354
00:21:54,160 --> 00:21:55,760
-T'es fier de toi ?
355
00:21:56,840 --> 00:21:59,040
-C'était qu'une piqûre de rappel.
356
00:21:59,240 --> 00:22:01,440
Ca fait 3 ans qu'on est séparés.
357
00:22:01,640 --> 00:22:03,680
Arrête d'utiliser mon nom.
358
00:22:04,760 --> 00:22:06,960
-T'as rompu le pacte d'associés.
359
00:22:07,160 --> 00:22:11,160
Et tu dois 300 000 euros au cabinet.
-Je ne le sais que trop.
360
00:22:11,360 --> 00:22:12,560
-Tant mieux !
361
00:22:12,760 --> 00:22:16,280
Si tu veux faire appliquer la loi,
commence par ça.
362
00:22:17,800 --> 00:22:20,280
-Il manque un truc. Tu peux me dire ?
363
00:22:22,360 --> 00:22:25,160
-Tu vas vite retomber
dans tes travers.
364
00:22:26,360 --> 00:22:27,400
D'ailleurs...
365
00:22:28,280 --> 00:22:31,240
Si tu sors encore
du territoire avec Côme...
366
00:22:31,440 --> 00:22:34,440
je lance une alerte enlèvement.
-Une alerte...
367
00:22:34,640 --> 00:22:38,080
Il est allé voir l'expo Harry Potter
à Londres.
368
00:22:38,320 --> 00:22:42,120
-Mais c'est pas en France !
C'est même plus en Europe !
369
00:22:43,240 --> 00:22:46,040
Arrête de m'emmerder
à propos du cabinet.
370
00:22:46,640 --> 00:22:49,240
Ou je demande la garde exclusive
de Côme.
371
00:22:49,440 --> 00:22:53,240
J'aurai qu'à raconter au juge
ce qu'il a fait ce week-end.
372
00:22:57,000 --> 00:22:58,280
-Raconter...
373
00:22:59,440 --> 00:23:00,480
C'est ça !
374
00:23:00,680 --> 00:23:01,480
Et, euh...
375
00:23:01,720 --> 00:23:05,120
claque la porte en partant,
j'ai du boulot, merci !
376
00:23:05,320 --> 00:23:09,320
Musique de tension
377
00:23:11,080 --> 00:23:12,440
Hululements
378
00:23:28,080 --> 00:23:30,720
-Allez. On est chez toi.
379
00:23:36,080 --> 00:23:38,240
Le loup gémit.
380
00:23:38,440 --> 00:23:53,640
...
381
00:23:53,840 --> 00:23:55,000
Bravo.
382
00:23:56,880 --> 00:23:57,960
Bravo.
383
00:24:00,440 --> 00:24:03,440
Musique inquiétante
384
00:24:03,640 --> 00:24:43,080
...
385
00:24:43,280 --> 00:24:45,680
-Il est quelle heure ?
-Je sais pas.
386
00:24:46,800 --> 00:24:50,000
Je t'ai réveillé ?
-Non, je dormais pas encore.
387
00:24:56,680 --> 00:25:00,640
C'est du sang, ça ?
-Oui, enfin... c'est pas le mien.
388
00:25:00,840 --> 00:25:04,240
Personne est mort.
C'est même plutôt l'inverse.
389
00:25:06,040 --> 00:25:07,240
-Rassure-moi...
390
00:25:07,440 --> 00:25:10,320
tu sais que je dirige
la brigade des stup' ?
391
00:25:10,840 --> 00:25:13,480
-Pourquoi ?
-Au cas où tu te drogues.
392
00:25:13,680 --> 00:25:15,760
Ils rient.
393
00:25:17,640 --> 00:25:20,640
J'y retourne. Je me lève à 5h.
394
00:25:21,200 --> 00:25:23,640
Tu tardes pas.
-5 minutes, promis.
395
00:25:36,000 --> 00:25:39,120
Chants d'oiseaux
396
00:25:41,600 --> 00:25:43,600
-Alors, ça traîne, derrière !
397
00:25:54,120 --> 00:25:55,320
Cri de terreur
398
00:25:57,080 --> 00:25:58,080
Julia ?
399
00:25:59,480 --> 00:26:03,240
Echo
Julia ! Julia !
400
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
Julia !
401
00:26:08,080 --> 00:26:08,920
Julia !
402
00:26:09,160 --> 00:26:12,160
Musique de tension
403
00:26:12,360 --> 00:26:17,680
...
404
00:26:17,880 --> 00:26:18,880
Julia !
405
00:26:19,080 --> 00:26:25,000
...
406
00:26:25,240 --> 00:26:26,600
Brouhaha
407
00:26:26,840 --> 00:26:39,320
...
408
00:26:39,520 --> 00:26:41,600
-Tout le monde est là ?
409
00:26:41,840 --> 00:26:43,800
Je vous laisse la parole.
410
00:26:45,280 --> 00:26:47,960
-D'abord, bonjour à tous.
Alors, bon...
411
00:26:48,160 --> 00:26:50,760
Sans se mentir,
l'année a été difficile.
412
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
Et le mot est faible.
413
00:26:52,600 --> 00:26:53,880
Pour vous soutenir,
414
00:26:54,120 --> 00:26:58,120
l'administration a décidé
d'envoyer un nouveau commissaire.
415
00:26:58,320 --> 00:26:59,360
Donc moi.
416
00:26:59,560 --> 00:27:02,160
Tout juste sorti
de l'école de police.
417
00:27:02,400 --> 00:27:05,080
Brouhaha
Je sais, je sais...
418
00:27:05,320 --> 00:27:07,840
Mais je vous rassure.
Il y a pire.
419
00:27:08,080 --> 00:27:10,800
Oui, oui, il y a pire...
420
00:27:11,880 --> 00:27:14,200
Je vais pas me faire des amis...
421
00:27:14,400 --> 00:27:18,040
Voilà, je l'avoue,
je suis un ancien avocat pénaliste.
422
00:27:18,280 --> 00:27:19,960
Brouhaha
423
00:27:20,200 --> 00:27:21,800
Oui, je sais, oui.
424
00:27:22,040 --> 00:27:22,840
Ca pique.
425
00:27:23,040 --> 00:27:24,560
-Ca va faire bizarre
426
00:27:24,800 --> 00:27:26,840
d'arrêter vos anciens clients.
427
00:27:27,040 --> 00:27:30,960
-Oui, j'étais de ces connards
qui font libérer des coupables.
428
00:27:31,200 --> 00:27:33,320
Et sans vouloir me vanter...
429
00:27:33,560 --> 00:27:35,320
ce que je fais souvent...
430
00:27:35,560 --> 00:27:37,240
j'étais le meilleur.
431
00:27:37,480 --> 00:27:40,960
Et puis maintenant,
ça a un avantage pour vous :
432
00:27:41,200 --> 00:27:43,680
je connais tous leurs petits secrets.
433
00:27:44,160 --> 00:27:47,200
Et comme vous êtes pas
mauvais non plus...
434
00:27:48,120 --> 00:27:49,840
on devrait se débrouiller.
435
00:27:50,960 --> 00:27:54,760
Que dire d'autre ?
Je compte sur vous pour me guider.
436
00:27:54,960 --> 00:27:57,960
Et vous pouvez compter sur moi
en retour.
437
00:27:59,080 --> 00:28:01,080
Ma porte restera ouverte.
438
00:28:02,360 --> 00:28:03,160
Merci.
439
00:28:04,320 --> 00:28:06,800
-Je vous remercie. Au boulot.
440
00:28:07,360 --> 00:28:10,240
-Bon, ben, le plus dur est fait.
441
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
J'aime pas trop ça.
-Oui.
442
00:28:13,440 --> 00:28:15,000
Vous étiez pas mal.
443
00:28:15,240 --> 00:28:18,120
-Je pensais pas dire ça un jour,
mais...
444
00:28:18,360 --> 00:28:19,840
je le sens bien, lui.
445
00:28:20,040 --> 00:28:22,600
-Il est assez cash, ça me plaît.
446
00:28:23,640 --> 00:28:25,440
-Donc vous êtes amoureux.
447
00:28:27,520 --> 00:28:30,720
-Vous êtes l'équipe
du capitaine Scola ?
448
00:28:30,960 --> 00:28:33,160
-Lieutenant Mélanie Rode.
-Enchanté.
449
00:28:33,360 --> 00:28:37,360
-Lieutenant Darri et vous connaissez
le capitaine Bénard.
450
00:28:37,960 --> 00:28:40,480
-Vous pouvez convoquer
Pierre Merlet ?
451
00:28:40,720 --> 00:28:44,320
-Oui, bien sûr.
On peut vous demander pourquoi ?
452
00:28:44,520 --> 00:28:48,520
-Quand on défend un coupable,
on lui apprend à bien mentir.
453
00:28:48,720 --> 00:28:52,600
Et se tenir à la même version,
pour pas perdre le fil.
454
00:28:53,360 --> 00:28:55,960
Des secouristes au médecin légiste,
455
00:28:56,160 --> 00:28:58,520
Céline Merlet a fait 5 dépositions.
456
00:28:58,760 --> 00:29:02,240
Elles sont rigoureusement identiques.
Du mot à mot.
457
00:29:03,160 --> 00:29:07,160
-Céline Merlet aurait inventé
son agression ?
458
00:29:07,880 --> 00:29:10,560
-Pas forcément. Pas forcément.
459
00:29:11,760 --> 00:29:15,320
Prévenez-moi quand il arrive.
Je suis dans mon bureau.
460
00:29:16,920 --> 00:29:17,920
Julia !
461
00:29:18,560 --> 00:29:19,560
Julia !
462
00:29:19,800 --> 00:29:21,080
-Je suis là !
463
00:29:21,320 --> 00:29:22,720
-Attends, j'arrive !
464
00:29:25,040 --> 00:29:25,960
Ca va ?
465
00:29:26,200 --> 00:29:27,760
-J'ai mal partout.
466
00:29:29,640 --> 00:29:32,040
Ah, ma cheville ! C'est ta faute.
467
00:29:33,320 --> 00:29:34,840
-Je suis désolé.
468
00:29:35,080 --> 00:29:38,560
-Donne-moi le plan et la boussole.
Aide-moi à marcher.
469
00:29:38,800 --> 00:29:41,960
Et on va retrouver la maîtresse.
-Je l'ai plus.
470
00:29:42,200 --> 00:29:43,120
-Quoi ?
471
00:29:43,360 --> 00:29:44,880
-Ca marchait pas !
472
00:29:45,120 --> 00:29:47,400
Mais t'inquiète. Je vais t'aider.
473
00:29:47,640 --> 00:29:50,120
Et on verra.
-On est perdus, là !
474
00:29:50,840 --> 00:29:52,640
Faut pas qu'on bouge.
475
00:29:58,360 --> 00:30:00,160
Salut, les gars !
-Salut !
476
00:30:00,360 --> 00:30:03,240
-Alors,
c'est à cette heure qu'on arrive ?
477
00:30:03,440 --> 00:30:06,360
T'as raté le nouveau tôlier.
-Lisica ?
478
00:30:06,560 --> 00:30:07,800
Il va pas rester.
479
00:30:08,040 --> 00:30:10,040
-Ah bon ? Parce que...
480
00:30:10,280 --> 00:30:13,200
-Parce que le loup. Enfin, la louve.
481
00:30:13,440 --> 00:30:15,360
"Louve", c'est donc 4 romans,
482
00:30:15,600 --> 00:30:18,600
publiés il y a 15 ans
par Irène McElet.
483
00:30:18,800 --> 00:30:20,600
Des romans fantastiques,
484
00:30:20,840 --> 00:30:23,200
avec une femme envoûtée
par une louve.
485
00:30:23,440 --> 00:30:26,200
Et Irène McElet, c'est...
486
00:30:28,240 --> 00:30:31,080
l'anagramme de Céline Merlet.
487
00:30:31,320 --> 00:30:32,880
C'est elle qui écrit.
488
00:30:33,120 --> 00:30:34,840
J'ai vu son éditeur.
489
00:30:35,080 --> 00:30:37,960
Elle en a vendu 50 000,
ça a cartonné.
490
00:30:38,200 --> 00:30:39,800
Mais elle a pas continué.
491
00:30:40,040 --> 00:30:41,240
-Et donc ?
492
00:30:41,440 --> 00:30:44,960
-Et donc la louve,
c'est pas une signature du tueur.
493
00:30:45,200 --> 00:30:46,800
C'est pas pour faire peur.
494
00:30:47,040 --> 00:30:48,840
C'est un symbole positif.
495
00:30:49,080 --> 00:30:50,720
Une référence à son travail.
496
00:30:50,960 --> 00:30:53,880
-En attendant, elle est morte,
cette femme.
497
00:30:54,120 --> 00:30:56,480
-Oui, mais concentrons-nous dessus.
498
00:30:56,680 --> 00:30:58,240
-Un gars a été arrêté.
499
00:30:58,480 --> 00:31:01,920
Pour des combats de chiens.
Il a pris que du sursis.
500
00:31:02,160 --> 00:31:03,880
Un pote de l'école est dessus.
501
00:31:04,120 --> 00:31:05,840
C'est le mec à contacter
502
00:31:06,080 --> 00:31:07,960
pour un piranha, un kangourou...
503
00:31:08,200 --> 00:31:10,240
Bref, tout ce qui est dangereux.
504
00:31:10,480 --> 00:31:12,840
Il peut avoir un loup
dans son placard.
505
00:31:13,080 --> 00:31:14,960
-C'est super, on va le voir.
506
00:31:18,520 --> 00:31:20,760
Le fils Merlet ?
-Lisica est avec le père.
507
00:31:21,000 --> 00:31:23,080
Il l'interroge depuis 15 minutes.
508
00:31:23,320 --> 00:31:26,040
-Tu me dis ça maintenant ?
Y a quoi sur lui ?
509
00:31:26,280 --> 00:31:28,560
-Je sais pas,
il a pris une clé USB
510
00:31:28,760 --> 00:31:31,920
et la veilleuse d'une cafetière
avant de partir.
511
00:31:32,120 --> 00:31:35,720
Moi, j'ai rien compris.
J'ai rien compris, Julia !
512
00:31:35,920 --> 00:31:38,920
Musique de tension
513
00:31:39,120 --> 00:31:41,000
...
514
00:31:41,240 --> 00:31:43,000
-Mon équipe fait tout...
515
00:31:45,720 --> 00:31:47,000
Vous inquiétez pas.
516
00:31:47,200 --> 00:31:48,880
Julia frappe à la porte.
517
00:31:49,080 --> 00:31:51,160
C'est une erreur.
-Commissaire !
518
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
Novak !
519
00:31:53,480 --> 00:31:55,760
...
Novak !
520
00:32:00,120 --> 00:32:02,720
-Voilà. Oui, je vous disais que...
521
00:32:04,080 --> 00:32:06,360
Qu'est-ce que je disais ? Ah, oui.
522
00:32:06,560 --> 00:32:10,040
Que nos équipes font tout
pour retrouver votre femme.
523
00:32:10,240 --> 00:32:12,440
Pour pouvoir organiser
les funérailles
524
00:32:12,680 --> 00:32:15,280
et avoir un lieu
où vous recueillir.
525
00:32:16,160 --> 00:32:19,440
-C'est un cauchemar.
-Oui, je sais...
526
00:32:20,120 --> 00:32:21,920
Enfin, non, je sais pas.
527
00:32:22,120 --> 00:32:25,400
Mais je peux imaginer
ce que vous traversez.
528
00:32:31,960 --> 00:32:34,760
Vous connaissez ce genre d'appareil ?
529
00:32:35,000 --> 00:32:37,320
Vous savez ce que c'est ?
-Non.
530
00:32:37,560 --> 00:32:39,320
-Je savais pas non plus.
531
00:32:39,520 --> 00:32:42,240
C'est une caméra HD.
Incroyable, non ?
532
00:32:42,480 --> 00:32:45,760
Haute définition,
et ça marche avec le wi-fi.
533
00:32:47,440 --> 00:32:50,720
Ouais.
On l'a retrouvée dans votre télé.
534
00:32:53,280 --> 00:32:54,520
-Je comprends pas.
535
00:32:54,760 --> 00:32:58,000
-Normal.
C'est votre femme qui l'a installée.
536
00:33:02,080 --> 00:33:04,880
Elle enregistrait tout chez vous.
-Quoi ?
537
00:33:05,080 --> 00:33:08,160
-C'est incroyable.
Un bijou de technologie.
538
00:33:08,400 --> 00:33:09,800
Ce petit truc, là...
539
00:33:10,240 --> 00:33:13,640
peut garder en mémoire
15 jours d'enregistrement.
540
00:33:13,840 --> 00:33:17,840
Il m'a fallu la nuit pour regarder.
Et vous savez quoi ?
541
00:33:18,960 --> 00:33:22,840
J'ai passé une sale nuit.
Vraiment une sale nuit.
542
00:33:23,040 --> 00:33:26,440
Sans compter le temps
pour tout mettre sur la clé.
543
00:33:26,680 --> 00:33:28,320
Je me suis permis de...
544
00:33:28,640 --> 00:33:31,800
faire une compil,
une sorte de best of Merlet.
545
00:33:32,040 --> 00:33:35,360
On va regarder quelques passages.
-Non.
546
00:33:38,480 --> 00:33:39,560
-Pourquoi non ?
547
00:33:41,440 --> 00:33:44,080
Y a quelque chose
que vous assumez pas ?
548
00:33:45,240 --> 00:33:49,200
Je peux les envoyer au juge comme ça,
mais vu le contenu...
549
00:33:49,760 --> 00:33:50,760
il faudrait
550
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
votre version.
551
00:33:52,200 --> 00:33:54,360
-Je suis désolé. Je vous jure.
552
00:33:54,600 --> 00:33:58,240
J'essayais de me contrôler.
-Ca suffit pas d'essayer.
553
00:34:01,200 --> 00:34:05,200
Ca fait combien de temps ?
Des années, j'imagine.
554
00:34:06,280 --> 00:34:07,880
Et votre fils aussi ?
555
00:34:08,120 --> 00:34:10,280
-J'ai jamais touché Mathis.
556
00:34:10,520 --> 00:34:12,800
-Vous êtes un bon père,
ça se voit.
557
00:34:13,000 --> 00:34:14,760
Un très bon père.
558
00:34:16,679 --> 00:34:20,480
Et en tant que proviseur,
vous devez avoir des règles.
559
00:34:20,719 --> 00:34:23,400
Pas devant l'enfant
et pas sur le visage.
560
00:34:23,600 --> 00:34:25,520
Mais des fois, Papa dérape !
561
00:34:25,760 --> 00:34:27,679
Ca arrive ! Papa dérape !
562
00:34:27,880 --> 00:34:31,199
L'agression, c'est du pipeau,
vous l'avez massacrée !
563
00:34:31,440 --> 00:34:34,239
Vous l'avez mise dans cet état,
j'ai bon ?
564
00:34:34,440 --> 00:34:35,400
Réponds-moi !
565
00:34:35,639 --> 00:34:37,920
Eh oh ! Un peu de tenue !
566
00:34:38,159 --> 00:34:40,239
C'est pas toi qui pleures !
567
00:34:40,480 --> 00:34:44,239
Qu'est-ce qu'elle avait fait ?
Le poulet était pas cuit ?
568
00:34:44,440 --> 00:34:45,280
Je connais
569
00:34:45,520 --> 00:34:48,120
les mecs comme toi,
jusqu'à la nausée !
570
00:34:48,360 --> 00:34:51,360
La moindre contrariété
et vous frappez !
571
00:34:51,600 --> 00:34:53,360
-J'avais peur qu'elle parte.
572
00:34:53,600 --> 00:34:56,440
Pourquoi elle voulait travailler
et écrire ?
573
00:34:56,679 --> 00:35:00,520
C'était pas assez bien, notre foyer ?
Ca suffisait pas ?
574
00:35:00,720 --> 00:35:03,560
-Eh, tes états d'âme,
je m'en fous, moi !
575
00:35:03,760 --> 00:35:06,000
Je veux savoir où est le corps !
576
00:35:07,040 --> 00:35:09,960
Musique de tension
577
00:35:10,160 --> 00:35:11,480
-Je l'ai pas tuée !
578
00:35:11,720 --> 00:35:15,720
Je l'ai pas tuée !
-Toi et moi, on a toute la nuit.
579
00:35:21,440 --> 00:35:23,160
Ca fait longtemps, là.
580
00:35:23,400 --> 00:35:25,600
Ils vont nous retrouver ?
-Obligé.
581
00:35:25,800 --> 00:35:28,200
On doit pas être loin.
-Ca change rien.
582
00:35:28,440 --> 00:35:32,440
Je connais une fille qui a disparu
dans les vestiaires.
583
00:35:32,760 --> 00:35:34,440
-C'est pas vrai.
-Si.
584
00:35:34,640 --> 00:35:35,840
-Tu mens toujours.
585
00:35:36,080 --> 00:35:38,000
-Pourquoi tu dis ça ?
586
00:35:39,240 --> 00:35:41,640
-Tu vas rendre la Gameboy à Damien ?
587
00:35:41,880 --> 00:35:43,480
-C'est qui, Damien ?
588
00:35:43,720 --> 00:35:46,240
-Le garçon à qui tu l'as volée.
589
00:35:46,480 --> 00:35:48,840
-Je l'ai pas volée, je l'ai échangée.
590
00:35:49,040 --> 00:35:50,640
Normal si t'as pas d'amis.
591
00:35:50,880 --> 00:35:52,480
T'accuses tout le monde !
592
00:35:52,680 --> 00:35:55,280
-Tu crois que je veux des amis
comme toi ?
593
00:35:57,560 --> 00:35:58,760
-Quoi ?
-Ma tête.
594
00:36:17,400 --> 00:36:19,480
Darri, je vous rejoins, OK ?
595
00:36:26,400 --> 00:36:29,400
Mel, on a le vendeur de pythons,
tu viens ?
596
00:36:29,600 --> 00:36:31,200
-Je savais pas
597
00:36:31,440 --> 00:36:33,440
que vous vous connaissiez.
598
00:36:33,640 --> 00:36:34,760
C'est dingue.
599
00:36:35,000 --> 00:36:36,680
-C'est dingue.
600
00:36:36,920 --> 00:36:40,480
-Oui, ça fait longtemps.
-Elle était déjà pas bavarde.
601
00:36:40,720 --> 00:36:42,560
-Vous vous connaissiez bien.
602
00:36:43,720 --> 00:36:45,080
-Bon, Mel, tu viens ?
603
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
-Oui, pardon.
604
00:36:46,520 --> 00:36:49,440
-Au fait... Pierre Merlet a avoué.
605
00:36:49,680 --> 00:36:52,840
-Quoi ?
Il a avoué quoi ? Le meurtre ?
606
00:36:53,080 --> 00:36:55,640
-Pas encore.
Des violences domestiques.
607
00:36:55,880 --> 00:36:59,000
-Y avait pas d'agresseur du métro.
C'était lui.
608
00:36:59,240 --> 00:37:01,560
C'est une ordure, ce type.
609
00:37:01,760 --> 00:37:03,760
-Donc Suzanne est pas folle ?
610
00:37:04,000 --> 00:37:05,800
Elle disait la vérité ?
611
00:37:06,040 --> 00:37:09,280
-Faut qu'elle passe une expertise
pour son témoignage.
612
00:37:10,160 --> 00:37:12,400
-Mais y a la louve, quand même.
613
00:37:12,600 --> 00:37:16,120
C'est une référence à son livre,
à sa réussite.
614
00:37:16,360 --> 00:37:19,440
Pourquoi Merlet voudrait
nous faire comprendre ça ?
615
00:37:19,640 --> 00:37:21,840
-Il a pu commanditer.
616
00:37:22,640 --> 00:37:25,640
-Dans un drame conjugal,
j'y crois pas trop.
617
00:37:26,320 --> 00:37:29,520
Ce genre d'histoire,
c'est atroce de banalité.
618
00:37:29,720 --> 00:37:30,720
Ca marche pas.
619
00:37:30,960 --> 00:37:33,360
Faut interroger Kovalski.
-Ecoute...
620
00:37:33,560 --> 00:37:37,200
J'ai pas toutes les réponses,
mais j'ai gagné.
621
00:37:38,400 --> 00:37:40,000
-Gagné quoi ?
622
00:37:40,520 --> 00:37:44,320
-Méfie-toi des raccourcis,
tu fais toujours des dégâts.
623
00:37:52,400 --> 00:37:55,600
Coup de tonnerre
624
00:37:58,360 --> 00:37:59,520
J'ai mal.
625
00:38:01,160 --> 00:38:03,040
J'ai froid.
-T'inquiète.
626
00:38:03,400 --> 00:38:05,120
On va venir nous chercher.
627
00:38:05,320 --> 00:38:06,280
C'est comme si
628
00:38:06,520 --> 00:38:07,920
on était rentrés.
629
00:38:08,760 --> 00:38:12,280
...
630
00:38:13,680 --> 00:38:15,480
Pascal a vomi partout.
631
00:38:15,680 --> 00:38:18,680
Cédric raconte
qu'il aurait dû gagner mais...
632
00:38:20,200 --> 00:38:21,600
que Fatou était trop lente.
633
00:38:22,640 --> 00:38:24,840
Et Damien a récupéré sa console.
634
00:38:27,760 --> 00:38:30,080
-Tu l'avais échangée contre quoi ?
635
00:38:30,280 --> 00:38:32,240
-Le ballon de Maradona.
636
00:38:32,880 --> 00:38:35,760
Ca valait le coup.
-C'est super rare.
637
00:38:36,240 --> 00:38:37,520
Une bête gémit.
638
00:38:37,720 --> 00:38:39,280
Halètements
639
00:38:40,360 --> 00:38:42,440
Tonnerre
640
00:38:46,680 --> 00:38:48,080
-Oh !
641
00:38:49,480 --> 00:38:50,880
Eh oh !
-On est là !
642
00:38:51,240 --> 00:38:52,320
On est là !
643
00:38:53,000 --> 00:38:54,240
-On arrive !
644
00:38:54,480 --> 00:38:55,640
Je les vois !
645
00:38:55,840 --> 00:38:58,840
Bougez pas, on arrive !
Ils sont en bas !
646
00:38:59,080 --> 00:39:01,800
-Vous êtes là, bougez pas !
-On descend !
647
00:39:16,560 --> 00:39:17,560
-Excusez-moi.
648
00:39:17,760 --> 00:39:20,520
Je cherche la chambre
de Suzanne Kovalski.
649
00:39:20,720 --> 00:39:22,920
-Chambre 802.
Elle est au scanner.
650
00:39:23,960 --> 00:39:26,960
-Et sa fille, Alexandra,
elle est là ?
651
00:39:27,760 --> 00:39:30,360
-Je la connais, c'est une collègue.
652
00:39:30,560 --> 00:39:33,200
Là, elle a repris son service.
653
00:39:33,440 --> 00:39:36,880
-C'est quel service ?
-Transfusion sanguine, au 5e.
654
00:39:38,760 --> 00:39:39,960
-Attendez.
655
00:39:40,560 --> 00:39:41,760
-Un problème ?
656
00:39:43,240 --> 00:39:46,520
-Excusez-moi,
quelle quantité vous prélevez ?
657
00:39:46,720 --> 00:39:48,800
Si je fais un don du sang ?
658
00:39:50,480 --> 00:39:53,480
-Euh, 450 ml. Pourquoi ?
659
00:39:55,200 --> 00:39:56,440
-Merci.
660
00:40:01,440 --> 00:40:04,840
Mel, c'est moi.
Il faut une commission rogatoire.
661
00:40:05,040 --> 00:40:07,920
Céline est peut-être vivante.
Et je sais où.
662
00:40:13,680 --> 00:40:15,400
Bonjour, Madame Kovalski.
663
00:40:16,520 --> 00:40:18,360
Merci d'être venue si vite.
664
00:40:18,560 --> 00:40:21,400
-C'est pour ma mère ?
Elle est poursuivie ?
665
00:40:21,600 --> 00:40:23,240
-Non, non, c'est...
666
00:40:24,600 --> 00:40:25,840
Enfin, si.
667
00:40:26,040 --> 00:40:28,840
Je pense
que vous l'avez fait pour elle.
668
00:40:29,840 --> 00:40:32,720
-Je comprends pas.
-Elle est pas au courant.
669
00:40:33,320 --> 00:40:35,200
Vous pouviez pas le risquer.
670
00:40:35,880 --> 00:40:38,400
Elle a failli tout faire rater, non ?
671
00:40:43,040 --> 00:40:44,440
Alexandra...
672
00:40:44,800 --> 00:40:47,560
Je sais que vous avez eu
un foyer violent.
673
00:40:47,800 --> 00:40:49,720
-Elle m'a toujours protégée.
674
00:40:52,240 --> 00:40:54,520
-Mais elle a pas réussi à partir.
675
00:40:55,360 --> 00:40:57,560
Elle a pas pu quitter votre père.
676
00:40:58,120 --> 00:41:01,560
Elle est restée
pendant des années à avoir peur
677
00:41:01,800 --> 00:41:03,400
qu'il rentre alcoolisé.
678
00:41:04,400 --> 00:41:06,600
Et vous, vous avez eu peur
679
00:41:06,800 --> 00:41:09,760
en entendant votre mère
pleurer et supplier.
680
00:41:11,240 --> 00:41:13,840
J'ai vu ça souvent, si vous saviez...
681
00:41:14,560 --> 00:41:16,360
Je vois ça tout le temps.
682
00:41:18,200 --> 00:41:20,800
L'emprise psychologique
de la violence.
683
00:41:21,360 --> 00:41:24,200
Je sais que vous voulez pas ça
pour Mathis.
684
00:41:24,440 --> 00:41:25,760
Ni pour Céline.
685
00:41:27,280 --> 00:41:29,480
Vous savez comment ça se termine.
686
00:41:31,840 --> 00:41:35,280
Musique de tension
687
00:41:35,520 --> 00:41:44,240
...
688
00:41:44,440 --> 00:41:46,160
Votre mère s'est libérée.
689
00:41:46,400 --> 00:41:50,200
Mais combien d'années de prison ?
Et vous de foyer ?
690
00:41:54,200 --> 00:41:57,080
-Quand elle est revenue,
elle était changée.
691
00:41:57,960 --> 00:42:00,480
Elle passait son temps à la fenêtre.
692
00:42:01,320 --> 00:42:03,920
Elle était
comme morte à l'intérieur.
693
00:42:05,960 --> 00:42:07,960
Puis quand elle a vu Céline...
694
00:42:08,760 --> 00:42:10,960
toute sa colère est ressortie.
695
00:42:12,440 --> 00:42:15,240
Quand elle a vu
ses bleus et ses excuses...
696
00:42:16,320 --> 00:42:17,320
Je pensais
697
00:42:17,560 --> 00:42:18,760
qu'elle délirait.
698
00:42:19,680 --> 00:42:22,960
J'ai parlé à Céline
et j'ai reconnu ses histoires.
699
00:42:24,120 --> 00:42:26,720
Ses mensonges
pour protéger son mari.
700
00:42:29,240 --> 00:42:33,240
Céline travaillait presque plus.
Elle allait même plus au collège.
701
00:42:35,920 --> 00:42:39,720
Il voulait même pas qu'elle sorte.
Il voulait la garder.
702
00:42:40,880 --> 00:42:43,280
Elle écrivait même plus.
703
00:42:43,480 --> 00:42:45,280
Même ça, il lui a pris.
704
00:42:45,520 --> 00:42:48,080
Son imagination, ses rêves.
705
00:42:48,280 --> 00:42:51,280
Musique de tension
706
00:42:51,480 --> 00:43:17,880
...
707
00:43:18,080 --> 00:43:19,800
-Vous avez voulu l'aider.
708
00:43:21,200 --> 00:43:22,280
Elle a refusé.
709
00:43:23,160 --> 00:43:26,400
On sait à qui
vous avez acheté la louve.
710
00:43:26,640 --> 00:43:27,720
Il vous a reconnue.
711
00:43:27,960 --> 00:43:29,880
On fouille votre maison.
712
00:43:30,520 --> 00:43:32,600
-Elle voulait pas le quitter.
713
00:43:34,200 --> 00:43:36,760
Il fallait la sevrer
de cette ordure.
714
00:43:37,560 --> 00:43:39,080
C'était le seul moyen.
715
00:43:41,200 --> 00:43:44,680
Je me suis dit qu'avec le sang,
y aurait une enquête.
716
00:43:46,360 --> 00:43:48,760
Qu'on découvrirait ce qu'il faisait.
717
00:43:51,920 --> 00:43:53,480
Et puis la louve...
718
00:43:54,720 --> 00:43:57,720
c'était pour qu'il sache
qu'elle avait plus peur.
719
00:43:59,720 --> 00:44:01,120
Qu'elle était libre.
720
00:44:03,560 --> 00:44:05,360
-Et après ça ?
721
00:44:07,600 --> 00:44:10,440
-J'aurais aimé qu'on fasse ça
pour ma mère.
722
00:44:16,280 --> 00:44:17,680
Et pour moi.
723
00:44:19,760 --> 00:44:21,040
Je regrette rien.
724
00:44:21,240 --> 00:44:24,240
Musique douce
725
00:44:24,440 --> 00:44:46,880
...
726
00:44:47,080 --> 00:44:48,080
-Julia ?
727
00:44:51,880 --> 00:44:53,920
Tu pars sans dire au revoir ?
728
00:44:54,720 --> 00:44:57,840
-Au revoir.
-Ca va être dur pour Alexandra.
729
00:44:58,040 --> 00:45:00,120
Enlèvement et séquestration...
730
00:45:00,880 --> 00:45:03,480
Une ancienne consoeur
va s'en occuper.
731
00:45:03,680 --> 00:45:04,680
-Tant mieux.
732
00:45:05,360 --> 00:45:06,680
-Comment on fait ?
733
00:45:08,720 --> 00:45:10,800
Pas de corps, pas de victoire.
734
00:45:12,320 --> 00:45:13,520
Va falloir
735
00:45:13,760 --> 00:45:16,320
se résigner à travailler ensemble.
736
00:45:19,640 --> 00:45:21,440
-C'est un jeu, pour toi.
737
00:45:23,200 --> 00:45:27,000
-C'est pas un jeu de trimballer
un loup dans ta bagnole ?
738
00:45:29,880 --> 00:45:32,880
T'en as fait quoi ?
Il est dans ton salon ?
739
00:45:35,800 --> 00:45:37,120
-Je l'ai relâché.
740
00:45:38,280 --> 00:45:39,600
C'était une louve.
741
00:45:40,280 --> 00:45:41,400
-C'est dingue.
742
00:45:42,920 --> 00:45:44,920
C'est quand même incroyable.
743
00:45:48,680 --> 00:45:50,440
Tu te rappelles la forêt ?
744
00:45:50,880 --> 00:45:51,840
-Non.
745
00:45:53,560 --> 00:45:54,960
Je me rappelle pas.
746
00:45:56,560 --> 00:45:58,640
Mais je me souviens de la gare.
747
00:45:59,640 --> 00:46:01,080
Je suis pas inquiète.
748
00:46:01,320 --> 00:46:03,240
Tu vas pas rester longtemps.
749
00:46:03,920 --> 00:46:06,640
Ca va finir par te lasser
comme le reste.
750
00:46:07,320 --> 00:46:08,800
Suffit d'être patient.
751
00:46:14,880 --> 00:46:17,280
Elle démarre le moteur.
752
00:46:19,600 --> 00:46:21,840
*-C'est Novak, laissez un message.
753
00:46:22,040 --> 00:46:24,040
-Tu fais quoi ? Je t'attends.
754
00:46:24,280 --> 00:46:27,280
Rappelle-moi vite,
le car va partir donc...
755
00:46:27,480 --> 00:46:28,680
Rappelle-moi.
756
00:46:32,120 --> 00:46:33,720
-Départ dans 5 minutes !
757
00:46:33,920 --> 00:46:36,920
-Vous pouvez attendre ?
Mon copain arrive.
758
00:46:37,120 --> 00:46:40,080
-Désolé,
je dois y aller, Mademoiselle.
759
00:46:42,760 --> 00:46:45,600
Sonnerie de téléphone
760
00:46:46,320 --> 00:46:48,160
-Qu'est-ce que tu fous ?
761
00:46:49,040 --> 00:46:50,400
Je suis dans le bus.
762
00:46:51,120 --> 00:46:52,240
Je t'attends.
763
00:46:53,360 --> 00:46:55,560
*-Je suis déjà à Paris.
-Quoi ?
764
00:46:58,000 --> 00:46:59,720
*-Je suis parti ce matin.
765
00:46:59,920 --> 00:47:02,080
-Attends, je comprends pas.
766
00:47:03,080 --> 00:47:05,080
Pourquoi tu me l'as pas dit ?
767
00:47:05,280 --> 00:47:08,800
*-Je me suis emballé.
J'ai pas envie que tu viennes.
768
00:47:09,000 --> 00:47:10,240
-Quoi ? Mais...
769
00:47:10,440 --> 00:47:12,800
*-Nous deux, c'est pas possible.
770
00:47:13,000 --> 00:47:15,200
-Mais qu'est-ce qui se passe ?
771
00:47:16,360 --> 00:47:19,320
*-T'es comme ma soeur, tu vois,
c'est pas...
772
00:47:19,520 --> 00:47:21,000
J'y arrive pas.
773
00:47:21,200 --> 00:47:22,680
-Mais tu me mens !
774
00:47:24,160 --> 00:47:26,240
Mais c'est pas vrai, tu mens !
775
00:47:29,400 --> 00:47:32,200
*-Je t'aime pas, Julia.
Je t'aime pas.
776
00:47:32,920 --> 00:47:35,520
Pas comme tu voudrais.
Je suis désolé.
777
00:47:36,800 --> 00:47:38,640
-Tu peux pas me faire ça !
778
00:47:40,520 --> 00:47:42,120
Pas maintenant...
779
00:47:43,040 --> 00:47:45,240
*-Faut que je te laisse.
780
00:47:47,280 --> 00:47:48,760
-Si tu raccroches...
781
00:47:50,040 --> 00:47:52,520
c'est la dernière fois
qu'on se parle.
782
00:47:54,200 --> 00:47:55,440
-Je suis désolé.
783
00:47:58,160 --> 00:48:00,960
Musique angoissante
784
00:48:01,200 --> 00:48:02,360
-Non !
785
00:48:07,480 --> 00:48:10,480
Musique dramatique
786
00:48:10,680 --> 00:48:39,320
...
787
00:48:39,520 --> 00:48:43,520
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
788
00:48:43,720 --> 00:49:07,720
...
52175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.