All language subtitles for The.Tailings.S01E05.1080p.WEB.H264-CBFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,600 --> 00:00:25,560 -Jas. -Jag sĂ„g hans kalender. 2 00:00:26,600 --> 00:00:27,760 Meddelandena. 3 00:00:27,840 --> 00:00:30,800 Kvarsittning betyder ju "Ska vi knulla?" pĂ„ ert lĂ€rarsprĂ„k. 4 00:00:30,880 --> 00:00:32,120 Herregud... 5 00:00:33,600 --> 00:00:34,400 Okej. 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,600 Vad gjorde han vid floden? 7 00:00:36,680 --> 00:00:39,640 Jag önskar att jag visste det. Vi hade gjort slut. 8 00:00:39,720 --> 00:00:40,800 Gjort slut? 9 00:00:40,880 --> 00:00:43,400 Du stoppade kuken i alla som ville ha den. 10 00:00:43,480 --> 00:00:46,640 Och det Ă€r typ tvĂ„ personer i hela stan! 11 00:00:46,720 --> 00:00:48,200 Varför tror du jag stack? 12 00:00:48,280 --> 00:00:49,560 För att du dödade honom? 13 00:00:50,080 --> 00:00:51,000 Jas. 14 00:00:51,960 --> 00:00:53,400 Jag Ă€lskade din pappa. 15 00:00:58,640 --> 00:00:59,840 Du ser... 16 00:01:02,160 --> 00:01:03,720 för jĂ€vlig ut. 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,760 Vill du komma in? 18 00:01:12,160 --> 00:01:15,120 Jag vet att det kĂ€nns konstigt att höra det frĂ„n sin lĂ€rare. 19 00:01:15,640 --> 00:01:17,520 Det var hemligt, men Ă€kta. 20 00:01:18,240 --> 00:01:20,720 Varför gjorde du slut om du Ă€lskade honom? 21 00:01:20,800 --> 00:01:21,720 Var han otrogen? 22 00:01:21,800 --> 00:01:22,960 Nej. 23 00:01:23,040 --> 00:01:25,280 Han var en skitstövel. Du kan berĂ€tta. 24 00:01:28,240 --> 00:01:29,400 Det menar du inte. 25 00:01:31,320 --> 00:01:32,520 Vad gjorde han mot dig? 26 00:01:33,400 --> 00:01:34,600 Han var bara upptagen. 27 00:01:35,320 --> 00:01:38,160 Han jobbade natt, och dagarna passade aldrig. 28 00:01:38,240 --> 00:01:40,000 Gjorde han slut pĂ„ grund av jobbet? 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,440 Jag sa ju att han var en skit. 30 00:01:42,520 --> 00:01:44,600 Nej, det var inte det. 31 00:01:45,440 --> 00:01:47,040 Det var komplicerat. 32 00:01:47,680 --> 00:01:49,040 Men han var upptagen. 33 00:01:49,120 --> 00:01:49,920 Med dig. 34 00:01:50,680 --> 00:01:52,280 Han var aldrig med mig. 35 00:01:52,360 --> 00:01:53,320 Fisket, dĂ„? 36 00:01:54,240 --> 00:01:56,080 Han planerade alltid de dĂ€r resorna. 37 00:01:56,160 --> 00:01:58,040 Det var dĂ€rför han kom tillbaka. 38 00:01:59,360 --> 00:02:00,640 Han var skyldig pengar. 39 00:02:00,720 --> 00:02:02,400 Han flydde frĂ„n folk i Queensland. 40 00:02:02,480 --> 00:02:04,360 Det var dĂ€rför han kom tillbaka. 41 00:02:04,440 --> 00:02:05,240 Vet du... 42 00:02:06,400 --> 00:02:08,280 Du var viktigast av allt för honom. 43 00:02:09,080 --> 00:02:10,600 Du Ă€r en toppentjej, Jas. 44 00:02:10,680 --> 00:02:13,000 Jag vet att du har svĂ„rt att ta in det. 45 00:02:13,560 --> 00:02:15,120 Men du Ă€r en bra mĂ€nniska. 46 00:02:18,720 --> 00:02:19,760 Vi Ă„ker nĂ€sta fredag. 47 00:02:20,480 --> 00:02:21,280 Glöm det. 48 00:02:21,840 --> 00:02:23,480 Åk tillbaka till Queensland! 49 00:02:24,040 --> 00:02:25,640 Jag ska ingenstans. 50 00:02:25,720 --> 00:02:26,800 Det dĂ€r Ă€r mitt. 51 00:02:27,800 --> 00:02:29,880 De ska inte stĂ„ dĂ€r. Vi behöver dig inte. 52 00:02:29,960 --> 00:02:30,880 Okej. 53 00:02:32,320 --> 00:02:33,880 Du Ă€r ju helt meningslös. 54 00:02:35,080 --> 00:02:38,320 Farmor blev sjuk nĂ€r du kom tillbaka. Du gjorde henne sjuk. 55 00:02:38,880 --> 00:02:40,560 Och nu betalar hon dina rĂ€kningar. 56 00:02:41,120 --> 00:02:43,840 -Hon har inte fixat hĂ„ret pĂ„ ett Ă„r. -Jag jobbar pĂ„ det. 57 00:02:43,920 --> 00:02:45,280 Jag försöker verkligen! 58 00:02:45,840 --> 00:02:47,480 Det sa du om Queensland ocksĂ„. 59 00:02:47,560 --> 00:02:50,600 Det sĂ€ger du alltid, och det betyder inte ett jĂ€vla skit! 60 00:03:29,040 --> 00:03:33,040 Jag berĂ€ttade ju om lönnmördaren frĂ„n Queensland. 61 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 Pappa trodde att han kunde gömma sig hĂ€r. 62 00:03:36,520 --> 00:03:37,320 Nej. 63 00:03:37,880 --> 00:03:39,080 För en seriemördare... 64 00:03:39,920 --> 00:03:41,320 tĂ€nker som en brottsling. 65 00:03:42,080 --> 00:03:43,320 De vet allt. 66 00:03:43,400 --> 00:03:45,360 Stoppa undan telefonerna. 67 00:03:45,920 --> 00:03:47,880 De har ögon och öron och... 68 00:03:48,920 --> 00:03:49,720 armar. 69 00:03:49,800 --> 00:03:50,600 Och fingrar. 70 00:03:50,680 --> 00:03:52,160 -Kom nu. -Tentakler. 71 00:03:52,240 --> 00:03:53,320 Jag Ă€r inte fĂ€rdig! 72 00:03:54,480 --> 00:03:55,520 Jas. 73 00:03:58,400 --> 00:03:59,440 Du... 74 00:04:07,440 --> 00:04:11,640 Han har tagit barnens Ritalin och laddat ner saker Ă„t dem att titta pĂ„! 75 00:04:12,200 --> 00:04:13,800 Kom nu. Nu gĂ„r vi. 76 00:04:20,760 --> 00:04:21,640 Du. 77 00:04:21,720 --> 00:04:22,640 Kom nu. 78 00:04:22,720 --> 00:04:23,680 Nu gĂ„r vi. 79 00:04:31,520 --> 00:04:32,480 Fort! 80 00:04:33,680 --> 00:04:35,240 Jag skĂ€mtade bara. 81 00:04:39,760 --> 00:04:41,360 -FörlĂ„t. -Ut! 82 00:04:43,360 --> 00:04:45,760 -Det dĂ€r Ă€r mitt. -Nu fĂ„r det rĂ€cka. 83 00:04:45,840 --> 00:04:47,000 -Nej. -SnĂ€lla, Jas. 84 00:04:47,080 --> 00:04:50,160 Om du lĂ€gger av nu sĂ„ berĂ€ttar jag inte för din farmor om i dag. 85 00:04:50,800 --> 00:04:53,640 Jag vet redan om Marcel och min pappa. 86 00:04:53,720 --> 00:04:55,400 Du behöver inte skydda honom. 87 00:04:56,400 --> 00:04:57,280 Va? 88 00:04:59,400 --> 00:05:01,520 -Du har ingen aning. -Jo. 89 00:05:01,600 --> 00:05:03,480 -Du Ă€r 12 Ă„r gammal. -Jag Ă€ldre Ă€n du. 90 00:05:03,560 --> 00:05:05,760 -Du fĂ„r inte köpa cigaretter. -Jag har körkort. 91 00:05:05,840 --> 00:05:07,520 Oj, vad hĂ€ftigt! 92 00:05:07,600 --> 00:05:08,800 Jag dödade en unge. 93 00:05:15,120 --> 00:05:16,680 Under min lĂ€rarpraktik. 94 00:05:16,760 --> 00:05:20,200 Skolan gav mig inte skulden eftersom jag var student, men det var jag. 95 00:05:28,920 --> 00:05:30,040 Jag skojar bara. 96 00:05:32,640 --> 00:05:35,560 -Jag skrĂ€mmer dig, sĂ„ ut med dig. -Hur dödade du ungen? 97 00:05:35,640 --> 00:05:38,120 Gör mig en tjĂ€nst och lĂ€gg ner ditt lilla projekt. 98 00:05:44,600 --> 00:05:45,560 Okej. 99 00:06:14,400 --> 00:06:15,400 Herregud. 100 00:06:58,560 --> 00:07:01,120 FörlĂ„t, men jag kan inte Ă„ka och fiska i kvĂ€ll. 101 00:07:02,920 --> 00:07:03,840 Det hĂ€nde en grej. 102 00:07:22,400 --> 00:07:24,200 Du hĂ„ller bara kĂ€ften! 103 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 En fredagskvĂ€ll. 104 00:07:31,480 --> 00:07:33,240 SĂ„ det kĂ€nns rĂ€tt att sluta. 105 00:07:36,400 --> 00:07:37,640 Vad vet du om det? 106 00:09:25,240 --> 00:09:27,360 Undertexter: Mattias R. Andersson plint.com 6571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.