Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,560
And let the ebb
and flow come to a natural end.
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,320
That's great, Margaret,
really great, June.
3
00:00:13,680 --> 00:00:16,840
Hello? That's the end of the class
now.
4
00:00:18,320 --> 00:00:19,280
Thank you.
5
00:00:21,520 --> 00:00:24,280
Don't forget to turn your hearing
aids back on.
6
00:00:26,720 --> 00:00:28,000
Why do I bother?
7
00:00:32,480 --> 00:00:36,320
Oh, excuse me, ladies.
Excuse me, ladies, hello?
8
00:00:36,480 --> 00:00:38,880
Can you ask somebody to come out
and help me please?
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,760
Hello?!
10
00:01:09,783 --> 00:01:19,534
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
11
00:01:19,621 --> 00:01:23,321
I'm sorry, I'm pretty sure this
voucher is non-transferable.
12
00:01:23,353 --> 00:01:26,753
You show me where on that voucher it
says "non-transferable."
13
00:01:32,007 --> 00:01:33,727
It's just here, at the bottom.
14
00:01:34,887 --> 00:01:36,767
You've just written that yourself!
15
00:01:36,927 --> 00:01:40,247
I know, it's so you know the voucher
is non-transferable.
16
00:01:40,407 --> 00:01:42,807
This is ridiculous!
I want to speak to the manager.
17
00:01:42,967 --> 00:01:45,207
Ms Wylde,
to what do we owe the pleasure?
18
00:01:45,367 --> 00:01:47,967
Eh? Just my small joke.
How can I help you?
19
00:01:48,337 --> 00:01:50,057
I don't want a colonic.
20
00:01:50,217 --> 00:01:53,377
Well, I'm glad that's sorted out.
Sally, any messages?
21
00:01:53,537 --> 00:01:56,097
Someone called Peter rang.
He said he'd call back.
22
00:01:56,257 --> 00:01:59,817
Peter who?
Peter Andre, Peter Sellers?
23
00:01:59,977 --> 00:02:02,857
I'm pretty sure
Peter Sellers is dead.
24
00:02:02,977 --> 00:02:05,057
He was Inspector Gadget, wasn't he?
25
00:02:05,217 --> 00:02:07,897
But, I can Google it
if you've got a minute.
26
00:02:08,017 --> 00:02:09,497
Excuse me!
27
00:02:09,657 --> 00:02:12,297
I'm sorry, Ms Wylde, was there
something else you didn't want?
28
00:02:12,457 --> 00:02:14,337
I have a voucher for colonic
hydrotherapy,
29
00:02:14,457 --> 00:02:15,617
but I don't want to use it.
30
00:02:15,777 --> 00:02:18,297
Well, not to worry.
We don't force you at gun point.
31
00:02:18,457 --> 00:02:20,177
I want to swap
it for something else.
32
00:02:20,337 --> 00:02:23,057
I'm sorry,
all vouchers are non-transferable.
33
00:02:23,217 --> 00:02:24,777
Perhaps you could give it
to a friend
34
00:02:24,937 --> 00:02:26,537
or is that being slightly
presumptuous?
35
00:02:26,697 --> 00:02:31,177
Peter Sellers died July 1980.
Peter Andre is still alive.
36
00:02:31,297 --> 00:02:33,897
You haven't heard the last of this!
37
00:02:34,017 --> 00:02:36,097
The thought never crossed my mind.
38
00:02:37,657 --> 00:02:39,097
You don't have a phone number?
39
00:02:39,217 --> 00:02:41,297
For Peter Andre? I wish!
40
00:02:41,417 --> 00:02:44,137
No. Oh, forget it.
41
00:02:44,297 --> 00:02:46,537
Alison, what do you want me
to do about the voucher?
42
00:02:46,697 --> 00:02:50,537
Oh, it's too early for all this,
if she comes back, just kill her.
43
00:02:53,937 --> 00:02:57,217
Sally, you do know that's a joke?
44
00:02:57,337 --> 00:03:00,297
Oh, right, a joke. No problem.
45
00:03:04,177 --> 00:03:06,097
What the hell is going on out there?
46
00:03:10,937 --> 00:03:13,937
Oh, you look like you've got
enough on today.
47
00:03:14,057 --> 00:03:15,497
It's an absolute nightmare.
48
00:03:15,657 --> 00:03:19,457
I have double-booked two
hypnotherapy appointments today.
49
00:03:19,577 --> 00:03:21,177
Excuse me.
50
00:03:21,297 --> 00:03:22,537
I'll do them.
51
00:03:22,657 --> 00:03:24,177
Sorry?
52
00:03:24,297 --> 00:03:25,817
I'll cover them for you.
53
00:03:25,937 --> 00:03:28,017
Hypnotherapy sessions?
54
00:03:28,177 --> 00:03:30,777
Yeah, I'm a qualified
hypnotherapist.
55
00:03:30,897 --> 00:03:32,257
I didn't know this, Vron.
56
00:03:32,377 --> 00:03:33,577
Well, you never asked.
57
00:03:34,977 --> 00:03:37,217
Same rates as our personal training?
58
00:03:37,337 --> 00:03:39,577
No, more. Ј60 a session.
59
00:03:40,937 --> 00:03:42,977
I'll email you the case notes.
60
00:03:43,097 --> 00:03:44,897
This is so good of you, Vron.
61
00:03:45,017 --> 00:03:47,097
I hate cancelling clients.
62
00:03:47,217 --> 00:03:48,857
I can't thank you enough.
63
00:03:55,137 --> 00:03:58,817
Eric, Eric, are you deaf?!
I said I'm fine.
64
00:03:58,977 --> 00:04:00,737
Have you a couple of towels there,
Sally?
65
00:04:00,857 --> 00:04:02,337
It's raining cats and dogs.
66
00:04:03,777 --> 00:04:06,577
Can you imagine if it really was
raining cats and dogs?
67
00:04:06,737 --> 00:04:10,057
You'd be covered in blood
from scratches and poo and wee
68
00:04:10,177 --> 00:04:11,217
and everything.
69
00:04:14,137 --> 00:04:17,017
Aye, well,
I'd better get back to work.
70
00:04:17,137 --> 00:04:18,457
Yeah, cheers, Eric.
71
00:04:18,617 --> 00:04:21,977
Oh, what happened to you, Marcus?
Are you OK?
72
00:04:22,137 --> 00:04:23,897
Oh, I got stranded
in the middle of the field
73
00:04:24,017 --> 00:04:25,737
and my wheels were just
spinning round.
74
00:04:25,897 --> 00:04:28,217
Are you not a member
of a breakdown service?
75
00:04:30,057 --> 00:04:32,897
I was in my wheelchair,
I wasn't in my car.
76
00:04:33,057 --> 00:04:37,657
Do you know, it's everywhere you go,
isn't it? Discrimination.
77
00:04:41,937 --> 00:04:43,377
Hello there.
78
00:04:43,537 --> 00:04:46,257
You must be Sally,
we spoke earlier on the phone.
79
00:04:46,417 --> 00:04:50,897
My name's "Peedah", Peter Kelly.
Kelly PR and management.
80
00:04:52,177 --> 00:04:54,017
I'm here to see Alison Crabbe.
81
00:04:54,137 --> 00:04:56,897
Oh, you're the Peter.
82
00:04:57,057 --> 00:04:59,617
We were just trying to fathom
out who you were.
83
00:05:01,977 --> 00:05:05,937
Alison,
it wasn't Peter Andre after all.
84
00:05:06,097 --> 00:05:09,417
No, he's much, much shorter than
Peter Andre.
85
00:05:09,537 --> 00:05:11,337
I mean I've never met Peter Andre,
86
00:05:11,497 --> 00:05:14,457
but there's no way
he's as short as this.
87
00:05:14,577 --> 00:05:16,537
It's Peter Kelly.
88
00:05:17,897 --> 00:05:19,497
OK.
89
00:05:19,617 --> 00:05:21,017
She'll be with you in a few minutes
90
00:05:21,177 --> 00:05:23,417
if you'd like to take a seat,
Mr Peters.
91
00:05:23,577 --> 00:05:27,137
We do a lot of work with
Peter Andre, a lot of work,
92
00:05:27,297 --> 00:05:30,457
I've got to tell you,
I'm exactly the same height as him.
93
00:05:31,697 --> 00:05:33,897
The name's Kelly. Peter Kelly.
94
00:06:05,137 --> 00:06:07,337
Yes, Sally, you can send him in now.
95
00:06:13,217 --> 00:06:14,177
Ali.
96
00:06:15,337 --> 00:06:16,977
You look amazing.
97
00:06:17,097 --> 00:06:18,177
What do you want, Peter?
98
00:06:18,337 --> 00:06:21,497
This is purely a social visit,
it has been too long.
99
00:06:21,657 --> 00:06:25,377
I'll tell you exactly how long
it's been - six months.
100
00:06:25,537 --> 00:06:29,337
Six months since you
borrowed my car for two hours
101
00:06:29,537 --> 00:06:33,097
and then texted me a week later with
the address of where it had been
left -
102
00:06:33,257 --> 00:06:35,537
in a multi-storey car park...
Ali.
103
00:06:35,657 --> 00:06:36,617
In Paris.
104
00:06:36,737 --> 00:06:39,697
You left my car in Paris, Peter.
105
00:06:40,937 --> 00:06:44,697
Have you lost weight again?
You do look amazing.
106
00:06:44,857 --> 00:06:48,417
Now, I assume you haven't come to
give me the Ј600 it cost me
107
00:06:48,577 --> 00:06:50,697
to retrieve my car, so why don't you
just tell me what
108
00:06:50,817 --> 00:06:53,417
you want, I'll tell you you can't
have it and you can be on your way?
109
00:06:53,537 --> 00:06:54,617
Ali...
110
00:06:58,537 --> 00:06:59,497
Let's try again, eh?
111
00:06:59,617 --> 00:07:01,097
Oh for God's sake!
112
00:07:01,257 --> 00:07:04,457
What? Come on, Ali,
me and you against the world.
113
00:07:04,617 --> 00:07:07,257
No, Peter, it would be you
and me against your debt
114
00:07:07,377 --> 00:07:08,657
and county court judgements.
115
00:07:08,777 --> 00:07:10,817
Where did we go wrong, babe?
116
00:07:10,977 --> 00:07:13,417
Well, when you say "we",
I assume you mean "you,"
117
00:07:13,577 --> 00:07:17,617
so let me think, the pyramid savings
scheme,
118
00:07:17,777 --> 00:07:21,337
the imaginary champagne club,
the car rental business
119
00:07:21,457 --> 00:07:23,217
you tried to start with my car.
120
00:07:23,337 --> 00:07:25,537
I never said I was perfect, Ali.
121
00:07:25,697 --> 00:07:30,297
I never said that about myself,
but I often said it about you.
122
00:07:32,257 --> 00:07:33,537
It wouldn't work.
123
00:07:33,697 --> 00:07:36,457
I'm just trying to move forward
with my life, Peter.
124
00:07:36,617 --> 00:07:38,897
You're the one, Ali.
You're the only one.
125
00:07:39,017 --> 00:07:40,657
You always were.
126
00:07:42,177 --> 00:07:43,177
Hold that thought.
127
00:07:44,857 --> 00:07:47,897
Hey, Sophie,
how's the shoot going, mate?
128
00:07:48,057 --> 00:07:51,137
No, no, no, I told you,
hang onto those bikini bottoms.
129
00:07:51,297 --> 00:07:53,457
Hey, listen,
I know it's a topless calendar,
130
00:07:53,617 --> 00:07:55,857
but we've got to try
and keep it tasteful, eh?
131
00:07:56,017 --> 00:07:58,417
All right, you get back to work
and give my love to your mum.
132
00:07:58,537 --> 00:08:00,337
OK, babe. Ciao.
133
00:08:00,457 --> 00:08:01,377
Get out!
134
00:08:01,497 --> 00:08:02,457
What? What?
135
00:08:02,577 --> 00:08:03,497
Look, I was just,
136
00:08:03,657 --> 00:08:06,937
I'm getting a bit of modelling
for my neighbour's daughter.
137
00:08:07,097 --> 00:08:09,377
It's totally kosher, she's 21.
138
00:08:09,537 --> 00:08:12,217
Yes, Sally, could you ask Eric to
come down here please?
139
00:08:12,337 --> 00:08:13,937
Mr Kelly needs some help leaving.
140
00:08:14,097 --> 00:08:19,417
Ali, darling, listen,
I'll tell you why I'm here, huh?
141
00:08:19,577 --> 00:08:22,897
I've started this new company,
it's my first big gig coming up,
142
00:08:23,017 --> 00:08:24,097
it's going to be huge.
143
00:08:24,257 --> 00:08:28,737
Listen to this, the Hertfordshire
Businesswoman of the Year Awards.
144
00:08:28,897 --> 00:08:35,097
Ali, I know how much I owe you and
it's time I gave you something back.
145
00:08:35,217 --> 00:08:36,457
Think about it.
146
00:08:36,617 --> 00:08:43,457
"Alison Crabbe, Hertfordshire
Businesswoman of the Year." Eh?
147
00:08:43,617 --> 00:08:49,097
Think of the publicity, eh? Local
television, maybe even national.
148
00:08:49,217 --> 00:08:52,057
Who exactly decides on who wins
149
00:08:52,217 --> 00:08:54,577
Hertfordshire Businesswoman
of the Year?
150
00:08:54,737 --> 00:08:58,857
Well, it is voted for by 200
local companies.
151
00:08:58,977 --> 00:08:59,897
But...
152
00:09:01,257 --> 00:09:02,457
I count the votes.
153
00:09:03,817 --> 00:09:05,097
Do you now?
154
00:09:05,217 --> 00:09:06,137
Yes, I do.
155
00:09:07,977 --> 00:09:09,897
However,
there is a slight snag.
156
00:09:10,017 --> 00:09:11,137
Oh, here we go.
157
00:09:11,297 --> 00:09:13,817
Well, the award ceremony was
supposed to be on Friday
158
00:09:13,937 --> 00:09:15,777
and the venue's let me down.
159
00:09:15,897 --> 00:09:17,457
I don't know.
160
00:09:17,577 --> 00:09:19,977
Hang on a minute, I know what.
161
00:09:20,097 --> 00:09:22,137
We could do it right here.
162
00:09:22,297 --> 00:09:24,537
And that idea just
popped into your head!
163
00:09:24,657 --> 00:09:26,137
I knew you wanted something.
164
00:09:26,257 --> 00:09:28,937
Ali, business is business, babe.
165
00:09:29,097 --> 00:09:32,617
You scratch my back,
I'll massage yours.
166
00:09:33,977 --> 00:09:35,857
You wanted me, Mrs Crabbe?
167
00:09:36,017 --> 00:09:39,057
Oh, er, no, thanks, Eric,
everything's fine.
168
00:09:39,177 --> 00:09:40,537
No problem.
169
00:09:40,657 --> 00:09:42,657
Oh, Mr Kelly.
170
00:09:42,777 --> 00:09:43,937
Nice to see you.
171
00:09:44,057 --> 00:09:46,297
Eric, you look terrific.
172
00:09:46,457 --> 00:09:50,377
I wonder if I could have a word with
you about that case of champagne.
173
00:09:50,497 --> 00:09:51,417
Absolutely.
174
00:09:51,577 --> 00:09:53,697
We ordered it for our Angela's
wedding,
175
00:09:53,857 --> 00:09:57,497
and well, she's been divorced
now for over a year.
176
00:09:57,657 --> 00:10:00,417
No problem, Eric,
as soon as I've finished here.
177
00:10:00,537 --> 00:10:01,697
I'll be in reception.
178
00:10:08,857 --> 00:10:11,217
I don't suppose there's another way
out of here is there?
179
00:10:14,651 --> 00:10:19,651
47, 48, 49...
180
00:10:19,679 --> 00:10:20,599
50.
181
00:10:22,599 --> 00:10:24,959
You are now fast asleep.
182
00:10:28,879 --> 00:10:31,079
But can still hear my voice.
183
00:10:33,559 --> 00:10:36,719
OK, your arms are now very light.
184
00:10:36,839 --> 00:10:39,559
They each have balloons tied to them
185
00:10:39,719 --> 00:10:42,479
and are floating towards
the ceiling.
186
00:10:46,959 --> 00:10:49,719
Oh my God!
187
00:10:56,079 --> 00:10:57,159
So what do you say?
188
00:10:57,319 --> 00:11:00,479
I'm sorry, Marcus,
you're asking me to lie.
189
00:11:00,639 --> 00:11:03,759
But it's not a lie, I've told you
what happened and it's the truth.
190
00:11:03,919 --> 00:11:06,239
I just need you to say that
you were there.
191
00:11:06,399 --> 00:11:09,039
Oh my God!
You are not going to believe this.
192
00:11:09,054 --> 00:11:09,974
Vron, do you mind?
193
00:11:10,134 --> 00:11:13,294
I'm sorry, pal,
I'm two year off retiring.
194
00:11:13,454 --> 00:11:16,374
I've just got to get my head down
and get on with my work.
195
00:11:18,334 --> 00:11:22,214
That hypnosis client I covered
for Davina, it actually worked.
196
00:11:22,374 --> 00:11:24,494
Brilliant.
I can actually do it.
197
00:11:24,614 --> 00:11:25,814
Vron, can I ask you something?
198
00:11:25,974 --> 00:11:28,094
If I can keep this up
and get more clients,
199
00:11:28,214 --> 00:11:30,774
I can practically double my income.
200
00:11:30,934 --> 00:11:33,894
I need a witness to my accident
here at The Spa.
201
00:11:34,014 --> 00:11:35,774
I didn't see it happen.
202
00:11:35,894 --> 00:11:37,214
But what if you did?
203
00:11:37,334 --> 00:11:38,854
Are you deaf? I just said I didn't.
204
00:11:39,014 --> 00:11:42,414
Yeah, I know,
but what if you did?
205
00:11:43,894 --> 00:11:45,814
Oh, I see what you mean.
Aaah.
206
00:11:45,974 --> 00:11:49,294
No, I'm sorry, mate,
I can't jeopardise my job here.
207
00:11:49,414 --> 00:11:51,734
I mean both my jobs.
208
00:11:51,854 --> 00:11:52,774
OK.
209
00:11:53,814 --> 00:11:55,494
I understand.
210
00:11:55,654 --> 00:11:59,294
I know, why don't
I hypnotise you into making you
211
00:11:59,414 --> 00:12:01,294
think your legs work again, eh?
212
00:12:02,574 --> 00:12:03,854
Eh?
213
00:12:06,414 --> 00:12:08,254
Think about it.
214
00:12:08,374 --> 00:12:10,294
Bo, you'll never guess what...
215
00:12:12,134 --> 00:12:16,414
Yes, the details are all the same,
except at the bottom
216
00:12:16,574 --> 00:12:20,214
I'd like you to remove Leighton
Buzzard's Slimmer of the Decade
217
00:12:20,374 --> 00:12:24,294
and replace it with Hertfordshire
Businesswoman of the Year.
218
00:12:25,454 --> 00:12:29,414
That's right. No rush, no,
Monday morning will be fine.
219
00:12:29,534 --> 00:12:32,214
OK. Thank you.
220
00:12:33,574 --> 00:12:36,614
Finally! I asked for that
coffee about half an...
221
00:12:36,734 --> 00:12:38,774
Oh, hello, Costas.
222
00:12:38,934 --> 00:12:41,854
So, I hear congratulations
are in order.
223
00:12:41,974 --> 00:12:42,894
Really?
224
00:12:43,054 --> 00:12:46,214
A little bird tells me that somehow
you're the front runner
225
00:12:46,374 --> 00:12:49,334
for this little awards show we're
hosting this evening.
226
00:12:49,454 --> 00:12:51,254
And you raised an eyebrow at that?
227
00:12:51,414 --> 00:12:53,934
I laughed so hard,
I had to change my pants.
228
00:12:54,054 --> 00:12:55,814
How much did you pay them?
229
00:12:55,974 --> 00:13:00,294
I think you'll find the winner is
voted by 200 local businesses.
230
00:13:00,454 --> 00:13:02,534
Let's just say I'm quietly
confident.
231
00:13:02,694 --> 00:13:05,814
Sorry about the wait,
it's bedlam out there.
232
00:13:05,974 --> 00:13:08,614
I also want to take this opportunity
to give Rose an award.
233
00:13:08,734 --> 00:13:10,134
Rose?
234
00:13:10,294 --> 00:13:12,974
I hardly think mopping up sick
after fatties trying to
235
00:13:13,134 --> 00:13:15,294
touch their toes deserves
Businesswoman of the Year!
236
00:13:15,454 --> 00:13:17,974
I want to give Rose something to
keep her on our side.
237
00:13:18,094 --> 00:13:21,214
Maybe an award for long service.
238
00:13:21,374 --> 00:13:23,774
We already have another
member of staff threatening to make
239
00:13:23,894 --> 00:13:24,894
a claim against us,
240
00:13:25,054 --> 00:13:28,774
and you've put Rose in hospital
two times in almost as many weeks.
241
00:13:28,894 --> 00:13:31,134
Not me personally.
242
00:13:31,294 --> 00:13:34,574
Sorry to interrupt,
I was talking to Rose earlier,
243
00:13:34,734 --> 00:13:38,574
she's got two great-grandchildren
in New Zealand she's never seen.
244
00:13:38,774 --> 00:13:43,174
Sally, we're not about to give
Rose a flight to New Zealand for
mopping floors.
245
00:13:43,294 --> 00:13:44,694
Do I look like Cilla Black?
246
00:13:46,574 --> 00:13:48,054
It was a rhetorical question.
247
00:13:48,214 --> 00:13:52,214
It's a nice idea, Sally, but
we don't have that sort of budget.
248
00:13:52,374 --> 00:13:54,534
Look, I'll make some enquiries
though
249
00:13:54,694 --> 00:13:56,614
and maybe we can help out,
somehow.
250
00:13:56,774 --> 00:14:00,134
Sally, for all our sakes,
just stick to answering the phone
251
00:14:00,254 --> 00:14:01,214
and making tea.
252
00:14:03,374 --> 00:14:06,814
Well, no, apparently the only thing
stopping Rose going to
253
00:14:06,934 --> 00:14:09,134
New Zealand is her fear of flying.
254
00:14:09,294 --> 00:14:14,014
I thought we could maybe offer her a
free hypnotherapy session with Vron.
255
00:14:14,134 --> 00:14:15,694
Vron's doing hypnotherapy now?
256
00:14:15,854 --> 00:14:20,534
Oh, yeah, she's completely booked
out. She's amazing, apparently.
257
00:14:20,654 --> 00:14:22,374
That's brilliant.
258
00:14:22,494 --> 00:14:24,854
Sally, absolutely brilliant.
259
00:14:24,974 --> 00:14:26,254
Can you organise that?
260
00:14:26,374 --> 00:14:28,174
I'll action that straight away.
261
00:14:32,534 --> 00:14:35,894
Looks like your staff are running
circles around you, Alison.
262
00:14:36,054 --> 00:14:38,374
Let's hope you do win this
award today,
263
00:14:38,494 --> 00:14:40,294
it would be a great disappointment
264
00:14:40,454 --> 00:14:43,574
for you to be the only one at The
Spa not making any progress.
265
00:14:43,694 --> 00:14:44,854
I'll see you tonight.
266
00:14:53,934 --> 00:14:55,574
How old are you now, Rose?
267
00:14:55,694 --> 00:14:58,614
I'm five and a half.
268
00:14:58,734 --> 00:15:00,254
And where are you?
269
00:15:00,374 --> 00:15:03,214
I'm sitting on Daddy's knee.
270
00:15:03,334 --> 00:15:06,654
We're playing Ride A Cock Horse.
271
00:15:06,774 --> 00:15:07,774
Ride a what?
272
00:15:07,894 --> 00:15:10,014
Cock Horse.
273
00:15:10,174 --> 00:15:11,654
I'm not sure
I like the sound of that.
274
00:15:11,694 --> 00:15:13,094
All right, get off Daddy's knee...
275
00:15:13,214 --> 00:15:16,694
No. I like it.
276
00:15:16,854 --> 00:15:20,294
♪ Ride a cock horse to Banbury
Cross, to see a fine lady... ♪
277
00:15:20,454 --> 00:15:24,614
All right Rose, stop it,
you're creeping me out. OK.
278
00:15:24,774 --> 00:15:26,774
We've been through your entire
childhood
279
00:15:26,934 --> 00:15:29,894
and there is nothing that would give
you a fear of flying.
280
00:15:30,054 --> 00:15:33,614
I think we need to delve
a little deeper.
281
00:15:40,334 --> 00:15:42,174
Thanks.
282
00:15:42,334 --> 00:15:46,734
Oh, Bolek, this wine's a bit murky,
is it all like this?
283
00:15:46,894 --> 00:15:49,894
Yes.
There was no time to make an order.
284
00:15:50,054 --> 00:15:53,734
This out of date wine is
from my friend's Polish supermarket.
285
00:15:53,894 --> 00:15:56,174
We can't give people
out of date wine.
286
00:15:56,294 --> 00:15:57,774
30p a bottle.
287
00:15:57,934 --> 00:16:00,374
This award
is for the Best Retailer...
288
00:16:00,494 --> 00:16:01,934
It's actually not that bad.
289
00:16:02,094 --> 00:16:05,134
Of Moulded Plastics.
Janette Diddle of Diddle's Plastics.
290
00:16:05,294 --> 00:16:08,574
Well done, Janette.
Give her a round of applause please.
291
00:16:08,694 --> 00:16:10,134
All right girl? How's it going?
292
00:16:10,254 --> 00:16:11,174
Have I missed much?
293
00:16:11,294 --> 00:16:12,694
You look very smart.
294
00:16:12,814 --> 00:16:14,734
Aw, thanks, babes.
295
00:16:14,894 --> 00:16:17,494
Well, you know, I didn't want to let
the side down if I win.
296
00:16:17,614 --> 00:16:18,654
If you win what?
297
00:16:18,774 --> 00:16:20,174
If I win.
298
00:16:20,334 --> 00:16:23,934
Cheers Bo, how's it going here?
All right?
299
00:16:24,054 --> 00:16:25,414
It is a job.
300
00:16:27,934 --> 00:16:30,374
Have you been entered
for Businesswoman of the Year?
301
00:16:30,494 --> 00:16:31,574
Yeah.
302
00:16:31,734 --> 00:16:33,934
I left you a message
the other day saying me
303
00:16:34,094 --> 00:16:36,054
and Peter got together
and I hope you didn't mind.
304
00:16:36,214 --> 00:16:38,494
And then he entered me,
for the competition I mean,
305
00:16:38,614 --> 00:16:40,494
and in the other way, obviously.
306
00:16:40,654 --> 00:16:42,574
I was never good at playing
hard to get. Ooh.
307
00:16:42,734 --> 00:16:44,414
There you go,
Janette Diddle everyone.
308
00:16:44,574 --> 00:16:47,014
Give her a round of applause,
what about that?
309
00:16:49,814 --> 00:16:55,054
And now we have come to
the pinnacle of the event.
310
00:16:55,214 --> 00:16:58,494
When we think of icons of business,
legends
311
00:16:58,654 --> 00:17:03,614
such as Alan Sugar, Richard Branson
and Oprah Winfrey spring to mind.
312
00:17:03,734 --> 00:17:06,974
Well, Peter Kelly, PR and Management
313
00:17:07,134 --> 00:17:12,254
are proud to present someone who has
met all of those people,
314
00:17:12,414 --> 00:17:14,894
with the exception of Oprah Winfrey,
of course.
315
00:17:15,054 --> 00:17:17,574
Will you please welcome
Bonnie Langford?
316
00:17:21,494 --> 00:17:24,174
Thank you Peter. Thank you.
317
00:17:24,334 --> 00:17:25,614
Thank you Peter.
You're welcome.
318
00:17:25,774 --> 00:17:27,854
It's such a pleasure to be
here today.
319
00:17:28,014 --> 00:17:31,294
Now, seeing all your friendly
faces reminds me
320
00:17:31,454 --> 00:17:35,374
of the wonderful time
I had working on Doctor Who.
321
00:17:35,534 --> 00:17:38,894
I remember one day in particular,
it was pouring with rain,
322
00:17:39,054 --> 00:17:43,134
of course, and I turned to
Sylvester McCoy and said...
323
00:17:43,254 --> 00:17:44,854
Just open the envelope love.
324
00:17:45,014 --> 00:17:47,814
Oh. Oh. Yes.
Oh, OK, thank you.
325
00:17:47,974 --> 00:17:53,974
So, the winner of the Hertfordshire
Businesswoman of the Year
326
00:17:54,094 --> 00:17:57,054
2012 is...
327
00:17:57,174 --> 00:17:58,454
Virginia Trench...
328
00:17:58,574 --> 00:17:59,934
Aarrrrgh!
329
00:18:00,094 --> 00:18:03,814
From Trench's Riding School
and Stables.
330
00:18:03,934 --> 00:18:05,014
I don't believe it!
331
00:18:05,174 --> 00:18:09,454
Still quietly confident, Alison?
I thought not.
332
00:18:09,574 --> 00:18:11,294
Just quiet.
333
00:18:11,454 --> 00:18:17,734
Oh, oh! Oh I don't know what to say,
you know.
334
00:18:17,894 --> 00:18:20,574
I'd just like to thank everyone
who voted for me,
335
00:18:20,734 --> 00:18:26,174
um, all my staff at the stables,
and um, my friends and family.
336
00:18:26,334 --> 00:18:31,734
And finally, the one person who
I always look to for inspiration,
337
00:18:31,854 --> 00:18:35,174
whether it be business or personal.
338
00:18:35,334 --> 00:18:38,974
The one person who
I have always admired
339
00:18:39,134 --> 00:18:43,494
and I think one day please,
God, I'll be as good as you.
340
00:18:45,574 --> 00:18:47,294
The legendary...
341
00:18:47,414 --> 00:18:50,534
Miss Beyonce Knowles!
342
00:18:50,654 --> 00:18:54,694
Oooh, thank you. Thank you.
343
00:18:56,534 --> 00:18:59,294
There you are,
Bonnie Langford everyone, of course,
344
00:18:59,414 --> 00:19:01,054
and Ginny Trench.
345
00:19:01,214 --> 00:19:06,014
Yeah, well done, Ginny with a most
moving and gracious speech.
346
00:19:06,174 --> 00:19:10,934
Congratulations.
And thanks also to Alison Crabbe.
347
00:19:11,094 --> 00:19:14,254
Well,
we are most indebted to The Spa
348
00:19:14,414 --> 00:19:17,894
and I would like to call
upon its managing director,
349
00:19:18,054 --> 00:19:21,774
Costas Kleovulou, to come
and make a special announcement.
350
00:19:21,894 --> 00:19:23,854
Costas Kleovulou everyone.
351
00:19:28,894 --> 00:19:31,454
Thank you, Peter, thank
you, Bonnie, and thank you,
352
00:19:31,614 --> 00:19:33,494
ladies and gentlemen,
for coming this evening.
353
00:19:33,614 --> 00:19:35,374
Bad luck Alison.
354
00:19:35,534 --> 00:19:38,014
You know I always say it's not
the winning that's important,
355
00:19:38,174 --> 00:19:39,054
it's the...
Davina!
356
00:19:39,174 --> 00:19:40,094
Sorry.
357
00:19:40,254 --> 00:19:42,254
To use this opportunity to give an
award...
358
00:19:42,374 --> 00:19:43,734
Haven't you got work to do?
359
00:19:43,894 --> 00:19:46,654
I just wanted to make sure
Rose is OK.
360
00:19:46,774 --> 00:19:48,334
OK? Why wouldn't she be OK?
361
00:19:48,494 --> 00:19:51,294
Well, Vron tried some age
regression on her,
362
00:19:51,454 --> 00:19:53,654
found out the cause of her
fear of flying.
363
00:19:53,774 --> 00:19:55,014
That's good, isn't it?
364
00:19:55,134 --> 00:19:56,574
Not really.
365
00:19:56,694 --> 00:19:58,614
Apparently in a previous life,
366
00:19:58,774 --> 00:20:01,894
Rose was a Japanese kamikaze
fighter pilot.
367
00:20:02,054 --> 00:20:05,374
Put your hands
together for Rose Cearney.
368
00:20:05,534 --> 00:20:08,254
Rose, we'd like to present you
an award for your long service
369
00:20:08,414 --> 00:20:11,294
and excellence
and your dedication here at The Spa.
370
00:20:11,454 --> 00:20:15,854
And I know that you have two great
grandchildren in New Zealand
371
00:20:15,974 --> 00:20:17,254
that you'd like to visit,
372
00:20:17,414 --> 00:20:21,854
so, in conjunction with Foldgate
Travel, we'd like to present
373
00:20:22,014 --> 00:20:26,694
you with this 50% voucher
off any flight to New Zealand.
374
00:20:28,134 --> 00:20:29,534
Any what?
375
00:20:29,694 --> 00:20:32,934
Any flight at all.
Rose, you're going to fly... Fly...
376
00:20:33,054 --> 00:20:35,934
Fly... Fly...
377
00:20:36,054 --> 00:20:37,454
To New Zealand.
378
00:20:49,214 --> 00:20:51,774
Do you want to come
and sit over here, there's...?
379
00:20:51,894 --> 00:20:52,974
Are you all right love?
380
00:20:53,094 --> 00:20:54,174
Argh!
381
00:21:23,174 --> 00:21:26,174
That's it. Back.
382
00:21:26,294 --> 00:21:29,294
Way back to your previous life.
383
00:21:29,414 --> 00:21:32,494
Now, who am I speaking to?
384
00:21:37,814 --> 00:21:43,974
"From now on, you will only
address me as Mein Fuhrer."
385
00:21:44,134 --> 00:21:47,549
OK, what I want you to do...
I beg your pardon?
386
00:21:48,151 --> 00:22:17,131
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
29951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.