Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,430 --> 00:00:30,360
You to Jerry
2
00:06:36,810 --> 00:06:37,230
cow
3
00:06:38,640 --> 00:06:40,110
Charlie 199 or two
4
00:06:40,110 --> 00:06:42,180
this is Tyler glad to see you back
5
00:06:43,050 --> 00:06:43,860
glad to be back
6
00:06:45,330 --> 00:06:46,800
I see you've laid on some good weather for
7
00:06:48,960 --> 00:06:49,860
friends in high places
8
00:06:51,120 --> 00:06:53,730
who would that be God or church you know
9
00:06:53,730 --> 00:06:55,680
it'd be the fear of one nine or nine or 10
10
00:06:57,600 --> 00:06:58,890
Thank you my final approach
11
00:06:59,490 --> 00:07:00,090
Roger that?
12
00:08:37,950 --> 00:08:38,670
Afternoon Stan
13
00:08:39,300 --> 00:08:39,870
good flight
14
00:08:41,220 --> 00:08:42,210
walk in the park lofty
15
00:08:43,590 --> 00:08:45,690
but you know that you must want to see the Eiffel Tower
16
00:08:45,690 --> 00:08:47,850
for me a little further when I play a day
17
00:08:48,180 --> 00:08:50,670
you don't have to get under there and check those tires
18
00:08:52,740 --> 00:08:55,350
and mighty red you know when the war's over
19
00:08:56,100 --> 00:08:59,640
YouTube I think I started double add on some busted and
20
00:08:59,640 --> 00:09:06,330
a link into our group
21
00:09:06,330 --> 00:09:09,180
captain is looking for the Group Captain.
22
00:09:10,110 --> 00:09:11,970
Yeah, what's the word waiting for in the briefing room?
23
00:09:13,430 --> 00:09:15,290
Right well that'd be me in the shoot again
24
00:09:31,820 --> 00:09:33,650
Oh, take a look the camera system
25
00:09:33,650 --> 00:09:36,080
Oh yeah. It packed him when I was over LaRochelle
26
00:09:36,410 --> 00:09:37,040
Yeah, we'll do
27
00:09:52,640 --> 00:09:54,530
sir, it is.
28
00:09:56,240 --> 00:09:57,410
You want to see me sir.
29
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
I have another job for you.
30
00:10:01,560 --> 00:10:04,650
Sir I even just got back
31
00:10:04,650 --> 00:10:05,370
but it's a big one
32
00:10:06,990 --> 00:10:08,130
you're the only pilot available
33
00:10:10,590 --> 00:10:11,280
I'm ready sir.
34
00:10:16,050 --> 00:10:20,130
The Eighth Air Force are planning a large scale attack on an industrial
complex
35
00:10:20,130 --> 00:10:21,390
here in West Berlin.
36
00:10:22,770 --> 00:10:24,990
They believe the Germans have a gap in their air defenses and
37
00:10:24,990 --> 00:10:29,160
if they strike tomorrow can seriously undermine German supply lines.
38
00:10:30,750 --> 00:10:31,380
But they're wrong.
39
00:10:32,880 --> 00:10:36,780
In truth, the acts of flying into a trap and
40
00:10:37,740 --> 00:10:39,660
things are as bad as we've been led to believe and
41
00:10:39,660 --> 00:10:43,470
tomorrow over 1000 airmen will fly to their deaths
42
00:10:45,270 --> 00:10:47,340
with all due respect, sir I don't understand
43
00:10:48,150 --> 00:10:50,130
the Americans intelligence is out of date.
44
00:10:51,900 --> 00:10:55,770
sources on the ground report the Germans have poured 88 into the area
45
00:10:56,370 --> 00:11:00,630
but without concrete evidence the Yankees are going ahead with a mission
tomorrow as planned.
46
00:11:02,220 --> 00:11:07,470
That's why I need you fly in take the photos
47
00:11:08,100 --> 00:11:11,220
and get the hell out questions
48
00:11:12,120 --> 00:11:12,630
no sir.
49
00:11:13,470 --> 00:11:16,170
Everything you need is here on this desk so get yourself acquainted
50
00:11:19,620 --> 00:11:26,490
clock's ticking and we only have one shot at this be about 20 100 hours at
the latest
51
00:11:26,730 --> 00:11:30,240
Understood sir
52
00:11:32,790 --> 00:11:33,300
Good luck
53
00:12:29,910 --> 00:12:30,330
Thank you
54
00:12:31,740 --> 00:12:33,630
took a look at the camera system it everything
55
00:12:33,630 --> 00:12:34,980
seemed fine nothing out there
56
00:12:35,550 --> 00:12:36,240
all right very good
57
00:12:41,670 --> 00:12:42,420
see on the other side
58
00:12:48,840 --> 00:12:51,210
Charlie one nine and radio check
59
00:12:52,650 --> 00:12:55,440
so it's a Charlie one nine in order to hear you loud and clear
60
00:12:57,450 --> 00:12:59,130
wasn't expecting to see you again so soon
61
00:12:59,850 --> 00:13:00,810
no rest for the wicked
62
00:13:01,440 --> 00:13:02,430
same time as usual.
63
00:13:03,420 --> 00:13:06,300
No Americans is time normal day
64
00:13:07,590 --> 00:13:09,720
someone new your friend and
65
00:13:09,720 --> 00:13:10,830
I places will know it well.
66
00:13:19,560 --> 00:13:20,640
Stay Stein care?
67
00:14:46,350 --> 00:14:48,060
Expressed is ready for takeoff.
68
00:14:48,900 --> 00:14:50,580
Once you're clear for takeoff.
69
00:16:25,980 --> 00:16:26,340
Christ
70
00:16:28,860 --> 00:16:29,400
What do you think
71
00:16:35,900 --> 00:16:36,230
all right
72
00:16:37,250 --> 00:16:38,540
have a coffee now and
73
00:16:39,890 --> 00:16:40,700
then the rest of the way home
74
00:16:50,330 --> 00:16:51,350
defendant in the piece
75
00:16:52,190 --> 00:16:53,450
I'll just make sure I do arbitrary
76
00:17:01,700 --> 00:17:05,360
I suppose you know it's a payment and
77
00:17:05,360 --> 00:17:05,990
bring a viscous
78
00:17:09,470 --> 00:17:12,440
let's go for those from but
79
00:17:12,440 --> 00:17:19,670
don't mind if I do what we're doing
80
00:17:21,000 --> 00:17:24,570
almost what's done you know you certainly not
81
00:17:24,000 --> 00:17:54,870
away from what you're looking at know
82
00:17:54,870 --> 00:17:56,010
the best thing about this job Jorgen
83
00:17:57,570 --> 00:18:01,020
sort of using 15,000 feet to find the most beautiful aircraft in the world
84
00:18:02,760 --> 00:18:04,650
the best thing about his job just you
85
00:18:37,890 --> 00:18:55,800
you what is that behind this record?
86
00:18:56,940 --> 00:18:58,410
I believe is ready to fly leader
87
00:19:00,750 --> 00:19:02,490
you could almost have spoken for Jerry back then.
88
00:19:03,089 --> 00:19:18,689
You could have been leader starboard side Skipper
89
00:19:22,650 --> 00:19:23,460
glad you could join us
90
00:19:24,990 --> 00:19:26,460
Tell me about your spare time
91
00:19:26,000 --> 00:19:33,980
saw this last week property that we found
92
00:19:39,620 --> 00:19:41,210
that it won't be you paying for any repairs
93
00:19:41,210 --> 00:19:47,720
but you damage it to another display
94
00:19:47,720 --> 00:19:48,500
like that not only
95
00:20:11,180 --> 00:20:11,900
pedal
96
00:20:16,640 --> 00:20:17,090
playing
97
00:20:22,730 --> 00:20:23,570
parachute
98
00:20:25,820 --> 00:20:28,220
do it all right my turn
99
00:20:28,730 --> 00:20:30,590
I spy with my little eye something
100
00:20:30,590 --> 00:20:32,000
beginning with see
101
00:20:39,740 --> 00:20:42,170
call is lost in
102
00:20:42,170 --> 00:20:42,590
seven
103
00:20:57,170 --> 00:20:59,450
counting stuff
104
00:21:01,670 --> 00:21:02,720
I can see it right there
105
00:21:04,340 --> 00:21:06,350
all right if you do another one
106
00:21:07,580 --> 00:21:10,130
something beginning with B
107
00:21:50,690 --> 00:21:53,540
three to 818 bit by Jodi
108
00:21:53,540 --> 00:21:54,680
one nine and under two.
109
00:21:55,040 --> 00:21:55,820
Do you copy?
110
00:21:57,140 --> 00:21:59,930
Totally or NO NO NO NO to receive.
111
00:22:00,650 --> 00:22:02,540
I have no okay.
112
00:22:02,900 --> 00:22:05,360
She's a little beat up but nothing we can't handle.
113
00:22:06,140 --> 00:22:07,190
What's your prognosis?
114
00:22:12,260 --> 00:22:13,040
Good to hear
115
00:22:14,360 --> 00:22:17,540
so tell me what's a little Spitfire doing all the way out here.
116
00:22:18,470 --> 00:22:21,800
Who was outside yanks on my way to West Berlin
117
00:22:22,220 --> 00:22:22,880
What about you
118
00:22:24,110 --> 00:22:27,020
we just came from East gave us a proper selection
119
00:22:27,020 --> 00:22:28,490
but resolving them Oh pretty good.
120
00:22:28,640 --> 00:22:30,290
I don't expect don't give you too much trouble
121
00:22:32,930 --> 00:22:34,280
otherwise we can you visit
122
00:22:40,610 --> 00:22:41,240
how's your crew
123
00:22:43,400 --> 00:22:43,940
finding?
124
00:22:58,970 --> 00:22:59,000
32818
125
00:23:00,380 --> 00:23:01,940
Can you hear me he'll be okay
126
00:23:06,410 --> 00:23:07,340
where are you crossing?
127
00:23:08,210 --> 00:23:10,130
The catch that Charlie? Oh no, no, no no.
128
00:23:11,690 --> 00:23:13,310
Where are you posting to England?
129
00:23:14,030 --> 00:23:16,190
I'll give you coordinates the closest airfield
130
00:23:17,870 --> 00:23:18,710
will be all right.
131
00:23:19,910 --> 00:23:20,990
You take care yourself
132
00:23:23,150 --> 00:23:23,660
you too?
133
00:24:54,530 --> 00:24:55,460
Should keep going
134
00:24:55,000 --> 00:24:58,840
and they'll be picked up
135
00:25:01,420 --> 00:25:04,930
Hey Georgie this is
136
00:25:04,930 --> 00:25:06,040
there is no second chances
137
00:25:06,070 --> 00:25:06,970
that's how it works
138
00:25:12,250 --> 00:25:13,090
You got no wrong
139
00:25:28,090 --> 00:25:28,750
we're doing what
140
00:25:35,560 --> 00:25:36,490
we do a one to
141
00:25:38,980 --> 00:25:39,760
feel coffee
142
00:25:44,710 --> 00:25:45,370
can you hear me
143
00:25:49,090 --> 00:25:50,290
what are you receiving?
144
00:27:12,550 --> 00:27:13,570
Control the leader
145
00:27:14,650 --> 00:27:15,700
control the strike leader
146
00:27:16,630 --> 00:27:18,070
heading to south southwest,
147
00:27:18,190 --> 00:27:21,220
your voice pointing back to Dunkirk over
148
00:27:22,240 --> 00:27:24,880
control ultimately heading south southwest out
149
00:27:28,810 --> 00:27:29,980
why don't we find the flight?
150
00:27:31,150 --> 00:27:33,010
Like it's not waiting until Jerry sets his sights on
151
00:27:34,600 --> 00:27:35,980
no point having an Air Force.
152
00:27:36,010 --> 00:27:36,940
There's no army let's see.
153
00:27:37,810 --> 00:27:39,010
It'll be the Luftwaffe or the communists
154
00:27:39,010 --> 00:27:41,530
first team every hurricane and Spitfire we can lay our hands on.
155
00:27:42,190 --> 00:27:43,660
I just don't see when he's still gonna be
156
00:27:45,010 --> 00:27:47,350
any support we can give our boys give him better odds.
157
00:27:47,920 --> 00:27:48,820
I got another look at those.
158
00:27:51,550 --> 00:27:54,190
It's not our job to make the decisions.
159
00:27:55,330 --> 00:27:57,280
It's our job to follow orders and make the best of it.
160
00:27:58,180 --> 00:28:01,870
So let's make everybody count and give our boys the best.
161
00:28:05,050 --> 00:28:08,320
Break outside us until we keep in Touch
162
00:30:29,980 --> 00:30:31,030
About a procuring?
163
00:31:35,560 --> 00:31:38,650
If you can't get back
164
00:31:38,000 --> 00:31:48,530
if it gets sent up again at least we know that all we can do is
165
00:31:48,530 --> 00:31:49,610
ever 1008 2001
166
00:31:53,660 --> 00:31:56,300
behave the plan
167
00:31:56,300 --> 00:31:58,160
if you give it enough
168
00:32:00,530 --> 00:32:02,840
no but we make the best of it
169
00:32:05,150 --> 00:32:06,950
don't that's not gonna happen to me
170
00:37:32,840 --> 00:37:40,580
As soon as we engage on my mark,
171
00:37:41,690 --> 00:37:44,180
we're going to talk about putting yourself in the other man's shoes.
172
00:37:44,960 --> 00:37:45,800
What would he do next?
173
00:37:46,100 --> 00:37:48,770
I know this isn't the same as in training.
174
00:37:50,240 --> 00:37:53,390
The adrenaline's gonna kick in and it's gonna make you jump, tonic,
175
00:37:53,690 --> 00:37:57,380
and you're gonna end up getting yourself or somebody else do you
understand?
176
00:37:58,880 --> 00:37:59,240
Yes.
177
00:38:00,500 --> 00:38:01,460
This is like a definitely.
178
00:38:02,390 --> 00:38:07,250
The rounds on those machine guns are cut by boys.
179
00:38:08,360 --> 00:38:11,450
We don't knock you over 20 minutes, but I offer the Escalade.
180
00:44:23,480 --> 00:44:24,110
Did it bother
181
00:50:00,440 --> 00:50:00,950
things differently
182
00:50:03,110 --> 00:50:03,890
you didn't know what to do
183
00:50:08,280 --> 00:50:14,100
all this stuff is that we want to hear something
184
00:50:14,100 --> 00:50:20,370
quite right without you definitely
185
00:50:20,370 --> 00:50:22,560
need you to fight for me or make excuses
186
00:50:22,800 --> 00:50:23,580
not with mom and dad
187
00:50:24,150 --> 00:50:27,030
not at school in Atlanta Georgia School
188
00:50:31,800 --> 00:50:39,600
Don't you realize I can stand alone but
189
00:50:39,600 --> 00:50:45,810
even now you've got your standards to get that day
190
00:50:47,010 --> 00:50:47,970
Edwards big brother
191
00:58:00,870 --> 00:58:03,090
it's Manchester IP over.
192
00:58:03,630 --> 00:58:05,670
We're a little low on power as you can see.
193
00:58:06,300 --> 00:58:09,360
We're getting there. I saw you for the sky
194
00:58:09,810 --> 00:58:11,250
yet here we are.
195
00:58:12,330 --> 00:58:14,970
Light note we got here.
196
00:58:15,300 --> 00:58:16,800
Just worry about yourself
197
00:58:17,940 --> 00:58:18,930
How are things with you
198
00:58:21,930 --> 00:58:22,410
oh good
199
00:58:23,490 --> 00:58:24,150
How come
200
00:58:29,220 --> 00:58:30,060
What are you gonna do?
201
00:58:33,240 --> 00:58:34,080
You gotta give up
202
00:58:38,610 --> 00:58:40,110
don't understand how you're here.
203
00:58:41,070 --> 00:58:42,750
The sound of it you know what you're gonna do?
204
00:58:43,050 --> 00:58:45,630
You're gonna fix yourself up then of course we're fair
205
00:58:45,630 --> 00:58:47,190
Martian landed son of a bitch.
206
00:58:49,500 --> 00:58:50,370
Sure you can.
207
00:58:51,300 --> 00:58:52,530
You've got all the help you need.
208
00:58:54,960 --> 00:58:56,040
How do you know station generalization?
209
00:58:57,390 --> 00:59:10,380
Well, I never said that
210
00:59:10,410 --> 00:59:12,600
you copy three to 818
211
01:00:40,740 --> 01:01:14,460
You saved me
212
01:00:47,580 --> 01:00:54,540
good luck take us by the shadow tree
213
01:00:54,540 --> 01:02:04,500
this truth is shot 123
214
01:03:03,540 --> 01:03:04,590
Charlie one nine and
215
01:03:08,460 --> 01:03:11,430
this is Charlie one nine and attitude
216
01:03:11,430 --> 01:03:12,720
my glad to hear you tell
217
01:03:16,140 --> 01:03:19,680
we want to share with you guys show up a little bother
218
01:03:22,020 --> 01:03:24,630
I'm gonna need medical assistant points of landed
219
01:03:24,630 --> 01:03:27,030
copy that
220
01:03:27,030 --> 01:03:29,190
you're clear for landing
221
01:03:29,190 --> 01:04:06,870
Thank you
222
01:04:06,870 --> 01:04:19,110
my last video about deploying manually
223
01:04:19,110 --> 01:04:21,690
you see anything negative Johnny
224
01:04:49,830 --> 01:04:53,640
right you do anything
225
01:05:00,000 --> 01:05:05,970
I'm sorry
226
01:05:05,970 --> 01:05:07,800
Julie Can
227
01:05:07,800 --> 01:05:12,900
you repeat that
228
01:05:12,900 --> 01:05:13,730
with a rose up?
229
01:06:08,070 --> 01:06:09,000
Coming into Hong
230
01:06:13,830 --> 01:07:17,610
Kong Charlie 199
231
01:07:17,610 --> 01:07:23,070
A two Can you hear me Charlie 199
232
01:07:23,070 --> 01:07:26,070
A to do your copy
233
01:07:26,070 --> 01:07:33,540
Edward Edward Can you hear me
234
01:07:33,540 --> 01:07:35,880
Hold tight emergency crews are always
235
01:08:00,840 --> 01:08:01,770
he's dead
236
01:08:20,040 --> 01:08:26,130
you want to watch his leg
237
01:08:28,220 --> 01:08:32,520
no you're right you're right slide stop missing this
238
01:08:37,050 --> 01:08:38,430
shape is gone gonna blow
239
01:10:08,910 --> 01:10:12,750
Sir as you were as electricity
240
01:10:14,610 --> 01:10:17,190
it's fine sir. Ready to get back to work
241
01:10:17,250 --> 01:10:22,230
good to know American airmen will never know it
242
01:10:22,230 --> 01:10:25,890
but they owe you their lives well done.
243
01:10:25,890 --> 01:10:28,740
You and your family should be very proud
244
01:10:28,740 --> 01:10:29,180
Yes sir.
245
01:10:32,040 --> 01:10:38,220
I've put you forward for DFC Congratulations
246
01:10:38,220 --> 01:10:40,020
Thank you sir.
247
01:10:40,020 --> 01:10:44,100
Well you're off to now Frankfurt
248
01:10:44,100 --> 01:10:45,680
try and bring it back in one piece this time
249
01:10:49,080 --> 01:11:53,250
yes she's all yours Charlie one
250
01:11:53,250 --> 01:11:55,170
nine analogic radio check
251
01:11:56,430 --> 01:11:58,350
out to Charlie one nine and
252
01:11:58,350 --> 01:12:00,960
Good Morning Good to hear you
253
01:12:02,790 --> 01:12:04,320
I hope you put in a good word your friend of mine
254
01:12:05,670 --> 01:12:27,780
is taken care of
255
01:12:27,780 --> 01:12:29,520
how's it treating you well
256
01:12:29,520 --> 01:12:31,260
neither neither two.
257
01:12:31,260 --> 01:12:36,630
Very well thank you
258
01:13:01,710 --> 01:15:00,120
You You
17006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.