Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:20,650
♪ We are riders on a mission ♪
2
00:00:20,720 --> 00:00:24,080
♪ Action kids
in play position. ♪
3
00:00:41,370 --> 00:00:44,870
♪ We are riders on a mission ♪
4
00:00:44,940 --> 00:00:47,270
♪ Action kids
in fun condition. ♪
5
00:00:47,340 --> 00:00:49,610
♪ Prepare to count down. ♪
6
00:00:49,680 --> 00:00:52,480
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
7
00:00:52,550 --> 00:00:54,110
and NICKELODEON]
8
00:01:09,500 --> 00:01:12,030
( power drill whirring )
9
00:01:12,100 --> 00:01:13,670
Ready to catch this move?
10
00:01:13,740 --> 00:01:15,500
Affirmative, O-Man.
11
00:01:15,570 --> 00:01:17,140
It's McTwist time!
12
00:01:17,210 --> 00:01:18,440
Whoo-hoo-hoo!
13
00:01:20,080 --> 00:01:21,910
Whoa! Whoa!
14
00:01:21,980 --> 00:01:23,180
( both grunt )
15
00:01:25,210 --> 00:01:26,810
More like McDud time.
16
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
Seems like you
and gravity
17
00:01:28,950 --> 00:01:31,150
are not getting
along today.
18
00:01:31,220 --> 00:01:32,490
Tell me about it.
19
00:01:32,550 --> 00:01:34,820
We need some
way-serious help.
20
00:01:34,890 --> 00:01:37,090
Hmm... well,
I might know someone
21
00:01:37,160 --> 00:01:39,530
that could show you
a trick or two.
22
00:01:39,600 --> 00:01:40,590
Really?
23
00:01:40,660 --> 00:01:42,400
Uh-huh, yeah,
and he's right here
24
00:01:42,460 --> 00:01:43,460
ready to rock.
25
00:01:44,470 --> 00:01:45,900
Now, the trick is
26
00:01:45,970 --> 00:01:48,500
to bend your knees
and jump earlier...
27
00:01:48,570 --> 00:01:49,500
than you think.
28
00:01:49,570 --> 00:01:50,940
You see, that'll give you
29
00:01:51,010 --> 00:01:52,310
the proper height, man.
30
00:01:52,370 --> 00:01:53,710
Whoa! Cool.
31
00:01:53,780 --> 00:01:54,810
Whoa!
32
00:01:54,880 --> 00:01:57,640
Conroy puts the
"mad" in Madtown.
33
00:01:57,710 --> 00:01:59,750
I think that's what
was messing me up.
34
00:02:03,790 --> 00:02:04,750
Yes!
35
00:02:04,820 --> 00:02:06,350
Thanks for
the tip, Mr. C.
36
00:02:06,420 --> 00:02:07,820
That's what I'm here for.
37
00:02:07,890 --> 00:02:08,860
( droning )
38
00:02:08,920 --> 00:02:10,120
( kids exclaiming )
39
00:02:12,660 --> 00:02:14,460
Skatopia, I've heard of these.
40
00:02:14,530 --> 00:02:16,130
They're, like, everywhere.
41
00:02:16,200 --> 00:02:17,860
Whoa, check it out.
42
00:02:17,930 --> 00:02:20,330
Ocean Shores
is getting one.
43
00:02:20,400 --> 00:02:22,600
Look at all
the monster courses.
44
00:02:22,670 --> 00:02:24,600
Six First-Aid
stations.
45
00:02:24,670 --> 00:02:26,340
Can you believe it?
46
00:02:26,410 --> 00:02:27,710
Kind of cheesy.
47
00:02:27,780 --> 00:02:29,910
Although this hill course
looks pretty rad.
48
00:02:29,980 --> 00:02:31,080
Skatopia.
49
00:02:31,150 --> 00:02:33,710
You gotta admit,
it's pretty impressive.
50
00:02:33,780 --> 00:02:36,320
Well, not
so impressive.
51
00:02:36,390 --> 00:02:38,450
CONROY:
Ah, look around, man.
52
00:02:38,520 --> 00:02:40,820
I just hope kids will
still come to Madtown.
53
00:02:40,890 --> 00:02:42,290
Of course they will.
54
00:02:42,360 --> 00:02:44,360
We know we're always
going to come.
55
00:02:44,430 --> 00:02:45,360
Right, guys?
56
00:02:45,430 --> 00:02:47,560
Yeah, Madtown is
like our home.
57
00:02:47,630 --> 00:02:50,960
No lame-o Skatopia
can change that.
58
00:02:54,170 --> 00:02:55,940
ALL:
Woogity,
woogity, woogity!
59
00:02:56,010 --> 00:02:57,340
( all laughing )
60
00:03:07,680 --> 00:03:10,320
Hey, bro,
come here a sec.
61
00:03:10,390 --> 00:03:11,650
You're Otto
Rocket, right?
62
00:03:11,720 --> 00:03:12,990
I've seen you
at Madtown.
63
00:03:13,060 --> 00:03:15,990
So, you've checked out
my mondo moves, eh?
64
00:03:16,060 --> 00:03:19,260
Indeed, bro, which is why
I'm giving you these.
65
00:03:19,330 --> 00:03:20,630
They get you
into Skatopia
66
00:03:20,700 --> 00:03:22,660
for the entire week
before it opens.
67
00:03:24,670 --> 00:03:25,800
Bring your friends.
68
00:03:27,170 --> 00:03:28,840
Just the cool ones.
69
00:03:33,410 --> 00:03:35,480
( slurping )
70
00:03:35,540 --> 00:03:37,110
What was that
all about?
71
00:03:37,180 --> 00:03:39,180
Some dork who
thought he knew me.
72
00:03:50,490 --> 00:03:52,390
( construction equipment rumbling )
73
00:03:52,460 --> 00:03:53,790
There you go,
little man.
74
00:03:53,860 --> 00:03:55,960
Now you're ready
to tear up the course.
75
00:04:00,170 --> 00:04:01,900
Uh, I think
I'm going home.
76
00:04:01,970 --> 00:04:04,570
Tito's breakfast burrito
is killing me.
77
00:04:04,640 --> 00:04:05,810
You should
have stuck
78
00:04:05,870 --> 00:04:07,370
with the chili
burger, man--
79
00:04:07,440 --> 00:04:08,910
the only
breakfast snack.
80
00:04:08,980 --> 00:04:10,480
Now, now,
there's no points
81
00:04:10,550 --> 00:04:12,110
for hanging
around sick.
82
00:04:12,180 --> 00:04:13,550
You go on home and rest.
83
00:04:13,620 --> 00:04:15,520
Man, Madtown ain't
going nowhere.
84
00:04:15,580 --> 00:04:16,980
Thanks, Conroy.
85
00:04:36,710 --> 00:04:40,670
Oh, man, I must be dreaming.
86
00:04:43,450 --> 00:04:46,980
( electronic humming )
87
00:04:51,020 --> 00:04:53,050
MECHANICAL VOICE:
I'm Skateboard Sean.
88
00:04:53,120 --> 00:04:56,020
Welcome to
Skatopia, dudes.
89
00:04:56,090 --> 00:04:57,890
Let's-rip-it-up.
90
00:04:57,960 --> 00:04:59,890
Let's-rip-it-up.
91
00:04:59,960 --> 00:05:03,700
( music playing )
92
00:05:03,770 --> 00:05:05,300
SEAN:
♪ Let's-rip-it-up ♪
93
00:05:05,370 --> 00:05:08,140
( haltingly ):
♪ Let's rip it up, let's... ♪
94
00:05:09,710 --> 00:05:11,200
♪ Let's rip it up ♪
95
00:05:11,270 --> 00:05:14,610
♪ Let's... let's rip it up,
let's rip it up ♪
96
00:05:14,680 --> 00:05:17,210
( Sean's voice sampled and played at high speed )
97
00:05:17,280 --> 00:05:19,750
♪ Let's rip it up, up, up... ♪
98
00:05:21,320 --> 00:05:23,920
Man, I hope Otto's
feeling better.
99
00:05:27,890 --> 00:05:30,190
Oh, I think he's
feeling better all right.
100
00:05:31,490 --> 00:05:32,490
Way to go, Otto.
101
00:05:32,560 --> 00:05:34,290
Aw...
102
00:05:34,360 --> 00:05:35,600
What?
103
00:05:35,660 --> 00:05:37,860
I took a bus ride
just to see you guys.
104
00:05:37,930 --> 00:05:39,830
Don't forget your
Skatopia gear!
105
00:05:42,370 --> 00:05:44,570
Wait a minute,
it's not what it looks like.
106
00:05:44,640 --> 00:05:46,240
I had to try it out because...
107
00:05:46,310 --> 00:05:48,840
because I wanted
to see how bogus it was.
108
00:05:48,910 --> 00:05:52,610
And I suppose the freebies
are for Conroy, too?
109
00:05:52,680 --> 00:05:55,120
Whoa, Skatopia sweat shields?
110
00:05:55,180 --> 00:05:56,250
Squid!
111
00:05:56,320 --> 00:05:57,580
Oh, sorry.
112
00:05:58,890 --> 00:06:00,990
You're lucky Conroy's
not seeing this.
113
00:06:01,060 --> 00:06:02,460
Sorry, guys.
114
00:06:02,520 --> 00:06:03,520
Here.
115
00:06:04,690 --> 00:06:06,160
All of it.
116
00:06:08,830 --> 00:06:11,160
Now, tomorrow we're going
to help Conroy paint
117
00:06:11,230 --> 00:06:13,100
to give Madtown
a cool new look.
118
00:06:13,170 --> 00:06:14,700
Chill, I'm there.
119
00:06:17,510 --> 00:06:19,140
So, how was it?
120
00:06:19,210 --> 00:06:22,340
Totally, totally
awesome.
121
00:06:27,420 --> 00:06:28,350
Are you sure
122
00:06:28,420 --> 00:06:29,850
we should be
doing this?
123
00:06:29,920 --> 00:06:31,850
Dude, Conroy's
your bud, right?
124
00:06:31,920 --> 00:06:33,520
Right.
125
00:06:33,590 --> 00:06:35,190
And your buds
want you
126
00:06:35,260 --> 00:06:37,260
to have a good
time, right?
127
00:06:37,330 --> 00:06:39,830
Otherwise, they're
not your buds.
128
00:06:39,900 --> 00:06:40,990
r
Yeah!
129
00:06:41,060 --> 00:06:43,660
So he'd be happy
you're here.
130
00:06:43,730 --> 00:06:44,660
And so is Sean.
131
00:06:44,730 --> 00:06:46,030
Huh?
132
00:06:46,100 --> 00:06:48,670
SEAN:
We're going to have
a totally awesome day.
133
00:06:48,740 --> 00:06:49,700
Ready to shred?
134
00:06:49,770 --> 00:06:51,400
Let's-rip-it-urp.
135
00:06:51,470 --> 00:06:53,210
Let's-rip-it-up.
136
00:06:58,910 --> 00:07:01,480
I can't believe
Otto and Twist bailed.
137
00:07:01,550 --> 00:07:03,850
I bet they went
to Skatopia again.
138
00:07:03,920 --> 00:07:06,420
No way, we woogied on it
and everything.
139
00:07:06,490 --> 00:07:07,450
Hello?
140
00:07:07,520 --> 00:07:09,520
He already broke
that, remember?
141
00:07:09,590 --> 00:07:10,890
CONROY:
Looking good.
142
00:07:10,960 --> 00:07:13,290
Um, yeah,
it really is.
143
00:07:13,360 --> 00:07:15,660
Oh, uh, Otto and Twist
went on a bike ride.
144
00:07:15,730 --> 00:07:16,960
They'll be back soon.
145
00:07:17,030 --> 00:07:19,330
Yeah, I'll catch you
a little bit later then.
146
00:07:19,400 --> 00:07:21,770
Yeah, I got to pass out
all these extra waters
147
00:07:21,840 --> 00:07:23,900
before I have to drink
them all myself.
148
00:07:26,040 --> 00:07:27,770
We better go
find them and quick.
149
00:07:27,840 --> 00:07:30,310
I just hope we're wrong.
150
00:07:33,310 --> 00:07:36,350
Ooh, those bikes
look familiar.
151
00:07:36,420 --> 00:07:38,890
They are so busted!
152
00:07:42,590 --> 00:07:44,720
It's so huge.
153
00:07:44,790 --> 00:07:46,360
We're going
to have to split up.
154
00:07:46,430 --> 00:07:47,860
If you find him,
we'll meet
155
00:07:47,930 --> 00:07:50,200
back here at the...
giant skateboard kid.
156
00:07:50,270 --> 00:07:51,200
Yo!
157
00:07:51,270 --> 00:07:52,330
( screams )
158
00:07:52,400 --> 00:07:54,470
I'm Skateboard Sean.
159
00:07:57,910 --> 00:07:59,210
( hooting )
160
00:07:59,270 --> 00:08:01,340
Skatopia's
all-time!
161
00:08:01,410 --> 00:08:02,780
Twister!
162
00:08:02,850 --> 00:08:04,910
Otto!
163
00:08:04,980 --> 00:08:07,350
We're never going
to find them in this mob.
164
00:08:14,760 --> 00:08:18,190
Bet you Otto Rocket
couldn't resist this one.
165
00:08:20,530 --> 00:08:21,960
Otto-Man!
166
00:08:22,030 --> 00:08:22,960
Twist!
167
00:08:23,030 --> 00:08:24,700
Reggie!
168
00:08:24,770 --> 00:08:27,130
Well, since I'm already here.
169
00:08:36,910 --> 00:08:38,240
( all grunt )
170
00:08:38,310 --> 00:08:40,780
So here you are,
you little traitors!
171
00:08:40,850 --> 00:08:41,780
Traitors?
172
00:08:41,850 --> 00:08:43,250
Look who's talking!
173
00:08:43,320 --> 00:08:45,190
We were looking for you!
174
00:08:45,250 --> 00:08:46,590
Looking for us
and skating
175
00:08:46,650 --> 00:08:47,590
at the same time.
176
00:08:47,660 --> 00:08:48,790
Yeah!
177
00:08:48,860 --> 00:08:52,290
Okay, so this place
is cool, we get it.
178
00:08:52,360 --> 00:08:54,490
The point is,
it opens for real tomorrow.
179
00:08:54,560 --> 00:08:56,800
Now what are we going
to do about Conroy?
180
00:08:57,770 --> 00:08:59,800
I'm not missing
opening day.
181
00:08:59,870 --> 00:09:00,800
No way!
182
00:09:00,870 --> 00:09:02,200
SAM:
Maybe...
183
00:09:02,270 --> 00:09:05,440
we can come here first
and then hit Madtown.
184
00:09:05,510 --> 00:09:07,640
That way Conroy
can't be mad at us.
185
00:09:07,710 --> 00:09:10,510
Well... okay, count me in.
186
00:09:10,580 --> 00:09:11,940
Cool!
187
00:09:18,390 --> 00:09:19,320
Hey, what's with
188
00:09:19,390 --> 00:09:20,650
the new pimple
police?
189
00:09:20,720 --> 00:09:21,990
How many times
will you
190
00:09:22,060 --> 00:09:22,990
be going around?
191
00:09:23,060 --> 00:09:24,190
I don't know.
192
00:09:24,260 --> 00:09:26,160
A gazillion to start.
193
00:09:26,230 --> 00:09:27,390
The limit is two.
194
00:09:27,460 --> 00:09:28,660
Have a good ride.
195
00:09:28,730 --> 00:09:29,660
What?
196
00:09:29,730 --> 00:09:30,860
Only two?
197
00:09:30,930 --> 00:09:32,830
Determined by
the crowd capacity.
198
00:09:32,900 --> 00:09:34,300
It's in the brochure.
199
00:09:34,370 --> 00:09:36,170
That's a rip!
200
00:09:36,240 --> 00:09:38,370
Conroy would let us
do a gazillion
201
00:09:38,440 --> 00:09:40,570
and I can't even
count that high.
202
00:09:43,780 --> 00:09:45,050
Whoa, oh...!
203
00:09:50,250 --> 00:09:51,280
Sign at the bottom
204
00:09:51,350 --> 00:09:53,550
releasing Skatopia
of all liability.
205
00:09:57,590 --> 00:09:59,230
Did you see that?!
206
00:09:59,290 --> 00:10:00,390
Whoo-hoo!
207
00:10:00,460 --> 00:10:03,130
This is a warning
for noise violation.
208
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
Huh?
209
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
( slurping )
210
00:10:09,500 --> 00:10:11,670
Man, can you believe this?
211
00:10:11,740 --> 00:10:12,940
Even the soda stinks.
212
00:10:13,010 --> 00:10:14,310
This place is
definitely
213
00:10:14,380 --> 00:10:16,010
not Madtown,
that's for sure.
214
00:10:16,080 --> 00:10:17,210
Yeah.
215
00:10:17,280 --> 00:10:19,280
This dorko place
has so many rules
216
00:10:19,350 --> 00:10:21,710
there's no way
to bust a move anywhere.
217
00:10:21,780 --> 00:10:24,480
At least at Madtown
there's no lines
218
00:10:24,550 --> 00:10:27,990
no stupid attendants,
and no Skateboard Sean.
219
00:10:28,060 --> 00:10:30,620
Yeah, just Conroy.
220
00:10:34,230 --> 00:10:36,060
I guess we let him down
big time.
221
00:10:36,130 --> 00:10:38,300
Hey, but we can
still make it up to him.
222
00:10:41,500 --> 00:10:43,640
Where'd you learn
to do that?
223
00:10:43,700 --> 00:10:45,670
Just follow me.
224
00:10:49,040 --> 00:10:51,780
Do you want to stay in line
or do you want to skate?!
225
00:10:51,850 --> 00:10:53,250
Come on.
226
00:10:54,680 --> 00:10:59,120
Wel-come to Ska-topia.
227
00:10:59,190 --> 00:11:02,360
Wel-come to Ska-topia.
228
00:11:06,860 --> 00:11:10,100
Well, I guess I can take that
ten-hour nap I always wanted.
229
00:11:12,430 --> 00:11:13,700
( recliner squeaks )
230
00:11:13,770 --> 00:11:14,930
( snoring )
231
00:11:16,740 --> 00:11:18,670
( feedback, music starts playing )
232
00:11:18,740 --> 00:11:20,870
First I better fix
that sound system.
233
00:11:20,940 --> 00:11:23,240
CONROY:
Hey, what's
everybody doing here?
234
00:11:23,310 --> 00:11:25,880
It's Skatopia's opening day,
don't you know.
235
00:11:25,950 --> 00:11:28,610
Uh, we kind of were
at Skatopia already.
236
00:11:28,680 --> 00:11:29,850
Sorry.
237
00:11:29,920 --> 00:11:31,420
It seemed like
it was so cool.
238
00:11:31,490 --> 00:11:32,990
TWISTER:
But there's no place
239
00:11:33,060 --> 00:11:35,490
cooler than Madtown,
and that's because of you.
240
00:11:35,560 --> 00:11:38,490
Yeah, we told everybody
we could to come back.
241
00:11:38,560 --> 00:11:40,690
You guys did all this for me?
242
00:11:40,760 --> 00:11:42,600
I don't know what to say.
243
00:11:42,660 --> 00:11:43,960
Nothing to say.
244
00:11:44,030 --> 00:11:45,800
Except...
245
00:11:45,870 --> 00:11:47,630
let's Madtown boogie!
246
00:11:53,110 --> 00:11:54,310
( laughing )
247
00:11:54,380 --> 00:11:55,510
Yay!
248
00:11:55,580 --> 00:11:56,680
KIDS:
Madtown rules!
249
00:11:56,740 --> 00:11:58,240
CONROY:
Woogity, woogity!
250
00:12:15,700 --> 00:12:17,760
Snow skating is so rad!
251
00:12:17,830 --> 00:12:20,930
And last time we came,
I fully blistered a misty-flip.
252
00:12:21,000 --> 00:12:23,040
A "misty-flip"?
253
00:12:23,100 --> 00:12:25,440
That's an
upside-down 540.
254
00:12:25,510 --> 00:12:29,180
You're really getting
the hang of those
snow skates.
255
00:12:29,240 --> 00:12:32,950
That reminds me of the time
I mastered a new sport--
256
00:12:33,010 --> 00:12:34,550
freestyle ski jumping.
257
00:12:34,620 --> 00:12:36,250
"Freestyle
ski jumping"?
258
00:12:36,320 --> 00:12:37,320
No way.
259
00:12:37,390 --> 00:12:38,380
Really?
260
00:12:38,450 --> 00:12:41,120
The year was 1975...
261
00:12:43,560 --> 00:12:46,460
All right everybody,
give me some room.
262
00:12:46,530 --> 00:12:48,790
( distant applause )
263
00:13:02,510 --> 00:13:07,210
( cheering and applause )
264
00:13:09,350 --> 00:13:10,850
Whoa...
265
00:13:10,920 --> 00:13:12,850
Awesome.
No way!
266
00:13:12,920 --> 00:13:16,460
Yeah, Raymundo's pretty
unbelievable sometimes.
267
00:13:17,730 --> 00:13:20,160
RAY:
All right, gang, we're here.
268
00:13:20,230 --> 00:13:23,430
( kids hooting )
269
00:13:25,130 --> 00:13:27,130
You know, bruddah,
I kind of remember
270
00:13:27,200 --> 00:13:29,400
your freestyle jump
a little different.
271
00:13:29,470 --> 00:13:30,870
Really, Tito?
272
00:13:30,940 --> 00:13:34,410
Yeah, wasn't it
more like, uh...
273
00:13:34,480 --> 00:13:37,010
( screaming )
274
00:13:41,520 --> 00:13:43,150
Hmm...
275
00:13:43,220 --> 00:13:46,350
Then why did they put
a medal around my neck?
276
00:13:46,420 --> 00:13:48,590
That was a
neck brace, bruddah.
277
00:13:48,660 --> 00:13:51,160
Funny how two people
can remember
278
00:13:51,230 --> 00:13:53,760
the same event
differently, huh?
279
00:13:55,300 --> 00:13:56,430
( hooting )
280
00:13:56,500 --> 00:13:58,360
Oh, yeah!
281
00:13:59,370 --> 00:14:01,770
Settin' the standard!
282
00:14:05,370 --> 00:14:07,870
r
I got silly on that one.
283
00:14:07,940 --> 00:14:12,380
SAM:
Reg! Check out my 180 mid-air
velocity conversion!
284
00:14:13,810 --> 00:14:15,610
Wait here, Dad.
285
00:14:15,680 --> 00:14:17,820
I'm dropping in
for the run.
286
00:14:17,890 --> 00:14:21,320
All right, son, you go drop in.
287
00:14:21,390 --> 00:14:23,760
Sweet...
288
00:14:26,960 --> 00:14:28,730
Check this out, Sammy.
289
00:14:28,800 --> 00:14:31,430
Watch out, frost heave!
290
00:14:31,500 --> 00:14:32,500
( yells )
291
00:14:32,570 --> 00:14:34,600
Why don't you watch out!
292
00:14:34,670 --> 00:14:35,600
It's my birthday.
293
00:14:35,670 --> 00:14:36,600
It's my birthday.
294
00:14:36,670 --> 00:14:37,740
( both yell )
295
00:14:37,810 --> 00:14:41,170
Get back... here comes Ralph!
296
00:14:41,240 --> 00:14:44,080
Dude, that kid's
got problems.
297
00:14:44,950 --> 00:14:46,950
Look out below!
298
00:14:48,780 --> 00:14:50,350
( yells )
299
00:14:52,620 --> 00:14:55,220
Hey, man,
what's your problem?!
300
00:14:55,290 --> 00:14:57,820
No problems-- you stayed
out of Ralph's way.
301
00:14:57,890 --> 00:14:59,690
Everything's cool.
302
00:14:59,760 --> 00:15:00,990
FATHER:
Hey, son--
303
00:15:01,060 --> 00:15:02,700
ready to carve
some slopage?
304
00:15:02,760 --> 00:15:03,830
( Ray whoops )
305
00:15:07,140 --> 00:15:10,240
I think I'm getting
the hang of these, Tito.
306
00:15:10,310 --> 00:15:11,700
( laughs )
307
00:15:11,770 --> 00:15:13,340
Check out the lamo show!
308
00:15:13,410 --> 00:15:15,240
Hey, that's my dad
309
00:15:15,310 --> 00:15:17,710
and it's his first time
on snow skates
310
00:15:17,780 --> 00:15:19,510
so back off!
311
00:15:19,580 --> 00:15:21,650
Well, he's obviously
got no skills.
312
00:15:21,720 --> 00:15:25,550
For your information, bro,
Raymundo has mad skill.
313
00:15:25,620 --> 00:15:28,020
He's a freestyle skiing champ.
314
00:15:28,090 --> 00:15:29,020
That guy?
315
00:15:29,090 --> 00:15:30,090
Yeah, right.
316
00:15:30,160 --> 00:15:31,460
My dad could
beat that guy
317
00:15:31,530 --> 00:15:32,660
in freestyle any day.
318
00:15:32,730 --> 00:15:33,730
Right, Dad?
319
00:15:33,790 --> 00:15:34,830
Oh, yeah...
320
00:15:34,900 --> 00:15:36,260
I'm down with that.
321
00:15:36,330 --> 00:15:37,230
( chucrkling )
322
00:15:37,300 --> 00:15:39,100
Right, son, right.
323
00:15:39,170 --> 00:15:40,630
Any day?
324
00:15:40,700 --> 00:15:42,530
Well, how does
tomorrow sound?
325
00:15:42,600 --> 00:15:43,970
Otto, chill for a second.
326
00:15:44,040 --> 00:15:45,300
TITO:
Hey there, cuzzes.
327
00:15:45,370 --> 00:15:47,010
Making new friends?
328
00:15:47,070 --> 00:15:48,740
Otto was just
telling them about
329
00:15:48,810 --> 00:15:50,910
how you're a freestyle
champ, Raymundo.
330
00:15:50,980 --> 00:15:53,450
Oh... well, yes.
331
00:15:53,510 --> 00:15:56,680
The year was 1975...
332
00:15:56,750 --> 00:15:57,820
All right then!
333
00:15:57,890 --> 00:15:59,620
It's on,
tomorrow, noon!
334
00:15:59,690 --> 00:16:00,920
Be there!
335
00:16:00,990 --> 00:16:02,090
Let's go, Dad.
336
00:16:04,130 --> 00:16:05,490
Be where?
337
00:16:05,560 --> 00:16:08,060
At the lodge for
a freestyle face-off.
338
00:16:08,130 --> 00:16:11,100
Yeah, you can
cream that guy,
right, Raymundo?
339
00:16:11,170 --> 00:16:14,300
Well, yeah, I...
340
00:16:14,370 --> 00:16:16,100
Of course.
341
00:16:16,170 --> 00:16:19,310
Sweet, I can't wait
till tomorrow.
342
00:16:21,180 --> 00:16:22,310
Gee, Otto,
do you think
343
00:16:22,380 --> 00:16:24,280
you maybe should
have asked Raymundo
344
00:16:24,350 --> 00:16:26,680
if he wanted to be in
a freestyle face-off?
345
00:16:26,750 --> 00:16:28,880
What are you talking about, Reg?
346
00:16:28,950 --> 00:16:30,780
Remember his story?
347
00:16:30,850 --> 00:16:32,750
He'll take this hands down.
348
00:16:34,360 --> 00:16:36,960
Looks like Otto bit off
a little more coconut
349
00:16:37,020 --> 00:16:38,820
than you can chew,
eh, bruddah?
350
00:16:38,890 --> 00:16:40,360
Ah, come on, Tito
351
00:16:40,430 --> 00:16:42,500
I haven't launched
a ramp in a while
352
00:16:42,560 --> 00:16:43,930
but how hard can it be?
353
00:16:44,000 --> 00:16:44,930
( yells )
354
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Whoa!
355
00:16:47,270 --> 00:16:49,200
REGGIE:
Don't you think it's weird
356
00:16:49,270 --> 00:16:51,770
that Raymundo's never said
anything before
357
00:16:51,840 --> 00:16:53,770
about being a pro freestyler?
358
00:16:55,780 --> 00:16:57,340
He doesn't like to brag.
359
00:16:58,980 --> 00:17:00,680
( laughs )
360
00:17:00,750 --> 00:17:01,980
With you to brag for him
361
00:17:02,050 --> 00:17:03,080
he doesn't need to!
362
00:17:03,150 --> 00:17:04,380
Hey!
363
00:17:04,450 --> 00:17:08,020
You don't think Raymundo
can beat that guy, Reg?
364
00:17:08,090 --> 00:17:09,460
I'm not saying that.
365
00:17:09,520 --> 00:17:12,090
I just think his story
might have been
366
00:17:12,160 --> 00:17:13,690
a little exaggerated.
367
00:17:17,170 --> 00:17:19,600
( yelling )
368
00:17:19,670 --> 00:17:22,230
Man, did you guys see
that awesome board slide
369
00:17:22,300 --> 00:17:23,770
I almost went for?
370
00:17:23,840 --> 00:17:26,210
And it sure wouldn't
be the first time
371
00:17:26,270 --> 00:17:28,240
this group
exaggerated a story.
372
00:17:28,310 --> 00:17:31,510
Okay, Tito, so pay
attention to my form
373
00:17:31,580 --> 00:17:34,910
and we'll go over
the jump after I land.
374
00:17:34,980 --> 00:17:38,850
Uh, right, bruddah...
after you "land."
375
00:17:40,020 --> 00:17:41,220
( grunts )
376
00:17:42,890 --> 00:17:45,820
( screaming )
377
00:17:45,890 --> 00:17:48,990
( grunting )
378
00:17:49,060 --> 00:17:52,430
( people yelling )
379
00:17:55,740 --> 00:17:58,640
RAY:
Hey, hey, hey, hey, hey!
380
00:18:08,120 --> 00:18:11,680
Maybe we should start
on something smaller.
381
00:18:20,930 --> 00:18:22,130
( laughs )
382
00:18:25,600 --> 00:18:29,330
( weakly ):
You think they have
anything smaller?
383
00:18:30,600 --> 00:18:33,870
Easy, Tito, that's
practically a mountain.
384
00:18:33,940 --> 00:18:35,110
( grunts )
385
00:18:35,180 --> 00:18:37,210
That was good,
bruddah.
386
00:18:37,280 --> 00:18:39,950
What are you doing, Raymundo?
387
00:18:40,010 --> 00:18:42,520
Oh, just, um...
388
00:18:42,580 --> 00:18:44,880
resting up for
the big jump tomorrow.
389
00:18:44,950 --> 00:18:48,720
Your dad's so going
to eat my dad's snow!
390
00:18:48,790 --> 00:18:51,290
They only thing
Raymundo's going to eat
391
00:18:51,360 --> 00:18:54,760
is an in-your-face,
freestyle-skiing
champ sandwich!
392
00:18:54,830 --> 00:18:56,800
Well, sounds like
there's going to be
393
00:18:56,860 --> 00:18:58,330
plenty to eat for everyone.
394
00:18:58,400 --> 00:19:01,500
( laughs )
395
00:19:01,570 --> 00:19:04,440
Uh, but seriously,
take it from Ralph, Sr.
396
00:19:04,510 --> 00:19:06,970
maybe you should
just give up, old man.
397
00:19:07,040 --> 00:19:09,010
Old man?!
398
00:19:09,080 --> 00:19:11,510
Wait a minute...
399
00:19:11,580 --> 00:19:14,250
No one calls
my dad an old man.
400
00:19:14,320 --> 00:19:17,450
Breathe, Otto--
throw it into
neutral.
401
00:19:17,520 --> 00:19:18,650
All right, chump
402
00:19:18,720 --> 00:19:21,220
loser's kid is skiing
the rest of the day
403
00:19:21,290 --> 00:19:22,790
with snow
down his pants!
404
00:19:22,860 --> 00:19:24,260
You down?
405
00:19:24,330 --> 00:19:25,660
That's cool with me.
406
00:19:25,730 --> 00:19:28,690
I just hope you like
sporting frosty shorts.
407
00:19:28,760 --> 00:19:30,560
Let's go, Dad.
408
00:19:30,630 --> 00:19:33,200
Snow-filled shorts?
409
00:19:33,270 --> 00:19:35,470
Boy, Otto, come
to think of it
410
00:19:35,540 --> 00:19:38,800
I've never really seen Raymundo
freestyle before.
411
00:19:38,870 --> 00:19:40,710
None of us have.
412
00:19:40,770 --> 00:19:42,710
And why
was he resting
413
00:19:42,780 --> 00:19:44,610
with his face
in the snow?
414
00:19:44,680 --> 00:19:47,280
I guess I did remember
that story differently.
415
00:19:47,350 --> 00:19:50,280
I hope the kids aren't too
disappointed when I back out.
416
00:19:50,350 --> 00:19:51,880
OTTO:
I can't believe
you guys
417
00:19:51,950 --> 00:19:53,550
don't think
Raymundo can do it.
418
00:19:53,620 --> 00:19:55,720
There's no way
he'll let us down.
419
00:19:55,790 --> 00:19:57,290
Tomorrow is going
to be rad!
420
00:19:57,360 --> 00:19:58,720
You'll see.
421
00:20:00,060 --> 00:20:02,130
I can't
back down now, Tito.
422
00:20:02,200 --> 00:20:03,630
I'm just going
to have to try
423
00:20:03,700 --> 00:20:04,800
and hope for the best.
424
00:20:04,870 --> 00:20:06,970
I wish the ancient
Hawaiians had a saying
425
00:20:07,030 --> 00:20:09,570
about freestyle
skiing, bruddah.
426
00:20:15,310 --> 00:20:17,510
You ready to bust
some phat air, Dad?
427
00:20:17,580 --> 00:20:19,180
Sure am!
428
00:20:19,250 --> 00:20:21,010
( echoing )
429
00:20:21,080 --> 00:20:22,380
Here they come.
430
00:20:23,650 --> 00:20:25,250
Oh, good.
431
00:20:25,320 --> 00:20:28,650
See, Dad, I told you
they'd be here.
432
00:20:28,720 --> 00:20:31,120
Oh... you were
right, son.
433
00:20:31,190 --> 00:20:32,530
Right, right, right.
434
00:20:32,590 --> 00:20:33,690
Are you sure
you want to
435
00:20:33,760 --> 00:20:35,590
go through with
this, Raymundo?
436
00:20:35,660 --> 00:20:36,800
Of course
he's sure!
437
00:20:36,860 --> 00:20:39,400
Yeah, I'm sure, Reggie.
438
00:20:39,470 --> 00:20:40,570
( chucks )
439
00:20:41,770 --> 00:20:45,170
Well, Raymundo,
age before beauty.
440
00:20:45,240 --> 00:20:47,810
( laughs )
441
00:20:52,550 --> 00:20:53,850
( gulps )
442
00:21:00,490 --> 00:21:03,120
( screams )
443
00:21:09,460 --> 00:21:11,330
Whoa, whoa, whoa!
444
00:21:12,170 --> 00:21:13,970
( yelling )
445
00:21:14,970 --> 00:21:18,100
( screaming )
446
00:21:18,170 --> 00:21:19,240
ALL:
Oh!
447
00:21:19,310 --> 00:21:20,870
Ooh...
448
00:21:24,510 --> 00:21:26,210
That guy's insane!
449
00:21:26,280 --> 00:21:28,380
Look, Ralph, I've
never done this before
450
00:21:28,450 --> 00:21:30,680
and there's no way
I'm going to do it now!
451
00:21:30,750 --> 00:21:31,750
Peace out!
452
00:21:33,350 --> 00:21:35,250
That means we won!
453
00:21:35,320 --> 00:21:37,060
Raymundo did it.
454
00:21:37,120 --> 00:21:39,760
( cheering )
455
00:21:39,830 --> 00:21:43,260
You're... you're lucky
my dad's never done this before
456
00:21:43,330 --> 00:21:45,800
otherwise he would have
iced you guys!
457
00:21:46,830 --> 00:21:49,170
Speaking of iced...
458
00:21:50,300 --> 00:21:52,140
( chuckling evilly )
459
00:21:52,210 --> 00:21:54,070
( Ray muttering )
460
00:21:54,140 --> 00:21:56,440
Careful, careful.
461
00:21:59,210 --> 00:22:01,750
I guess there's no
more hiding the truth.
462
00:22:01,820 --> 00:22:03,650
You did it,
Raymundo, we won!
463
00:22:03,720 --> 00:22:05,520
Ralph, Sr. gave up.
464
00:22:05,590 --> 00:22:07,850
he's never
done this before.
465
00:22:07,920 --> 00:22:11,690
Yeah, he never...
did this before.
466
00:22:13,130 --> 00:22:16,130
You are the raddest,
Raymundo.
467
00:22:17,160 --> 00:22:18,800
Yeah!
468
00:22:18,870 --> 00:22:22,400
( kids agreeing )
469
00:22:25,410 --> 00:22:27,340
I can't believe
that Ralph kid
470
00:22:27,410 --> 00:22:29,380
got his dad into
a freestyle jump-off
471
00:22:29,440 --> 00:22:31,180
and he had never
launched before.
472
00:22:31,250 --> 00:22:34,110
I guess Ralph is
pretty uncool, huh?
473
00:22:34,180 --> 00:22:35,680
Well, Otto, his dad
474
00:22:35,750 --> 00:22:37,380
should have
told him the truth.
475
00:22:37,450 --> 00:22:39,020
It would have been
pretty dumb
476
00:22:39,090 --> 00:22:41,920
for Ralph, Sr.
to have gone through
with the jump.
477
00:22:41,990 --> 00:22:45,660
Pretty dumb...
but pretty awesome.
478
00:22:47,960 --> 00:22:49,630
Come on, Raymundo.
479
00:22:49,700 --> 00:22:51,630
I'll show you
how to drop in.
480
00:22:51,700 --> 00:22:52,760
( laughs )
481
00:22:52,830 --> 00:22:53,970
Drop in?!
482
00:22:54,030 --> 00:22:55,870
Hasn't Raymundo already dropped
483
00:22:55,940 --> 00:22:57,540
enough times for one trip?
484
00:22:57,610 --> 00:22:58,870
( cackles )
485
00:22:58,940 --> 00:23:01,210
What? It's funny.
486
00:23:01,280 --> 00:23:05,310
( Tito continues laughing )
487
00:23:05,380 --> 00:23:09,880
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
488
00:23:09,950 --> 00:23:14,390
and NICKELODEON
489
00:23:14,460 --> 00:23:18,420
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
490
00:23:48,290 --> 00:23:50,560
MECHANICAL VOICE:
Let's-rip-it-up.
32777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.