Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,902 --> 00:00:16,506
English subtitles in memory of Hermann H.
2
00:00:22,051 --> 00:00:26,126
This film is based on recent events
in various German youth detention centers.
3
00:00:26,126 --> 00:00:29,849
The plot and characters are fictional.
4
00:00:39,394 --> 00:00:43,023
"No matter who you trust
it will be abused"
5
00:00:43,023 --> 00:00:46,653
"We give you a home
for your future"
6
00:00:55,997 --> 00:01:01,408
"When I die I will go to heaven,
what I had will be left behind."
7
00:01:11,911 --> 00:01:15,944
Kevin, Andy, Marc, and Tommy.
8
00:01:16,750 --> 00:01:19,271
What's the first thing you're gonna do
when you get out of here?
9
00:01:20,204 --> 00:01:22,313
I'll go see my old friends, of course.
10
00:01:22,313 --> 00:01:23,976
I haven't heard from them lately.
11
00:01:24,556 --> 00:01:26,178
- Lazy bastards.
- Absolutely.
12
00:01:26,178 --> 00:01:28,766
I'm going to get something decent to eat.
13
00:01:28,766 --> 00:01:31,723
Pizza. Anything tasty, man.
14
00:01:33,488 --> 00:01:36,235
I'm going away with my family.
For a holiday.
15
00:01:36,235 --> 00:01:37,370
Yeah, man.
16
00:01:38,722 --> 00:01:42,495
Sun, beach. Everything, man.
All-inclusive.
17
00:01:42,495 --> 00:01:44,999
- Including women, Tommy?
- Of course.
18
00:01:44,999 --> 00:01:46,419
Where are you going?
19
00:01:46,982 --> 00:01:49,620
It doesn't matter,
it's all about getting out of here.
20
00:01:50,292 --> 00:01:52,258
Turkey. My father's country.
21
00:01:52,258 --> 00:01:55,846
I'm going to have fun
with my girlfriend and my friends.
22
00:01:56,073 --> 00:01:57,728
Lots of fun!
23
00:01:57,938 --> 00:02:00,888
Great. And a nice
Jägermeister-Red Bull drink.
24
00:02:00,888 --> 00:02:03,837
Are you gay, son?
Jack Daniels is a man's drink.
25
00:02:04,980 --> 00:02:07,878
Most importantly,
I'm going straight to a beautiful woman.
26
00:02:07,878 --> 00:02:09,223
The quickest way.
27
00:02:09,223 --> 00:02:11,525
It's a good fuck in a brothel.
28
00:02:13,113 --> 00:02:15,146
Forget it, it's better with your girlfriend.
29
00:02:15,348 --> 00:02:19,222
Hey, Tommy, are you a pussy or what?
Have you ever been to a brothel?
30
00:02:19,306 --> 00:02:22,154
The brothel is much more exciting.
They take care of everything.
31
00:02:22,162 --> 00:02:23,876
They're not stiff like your girlfriend.
32
00:02:26,305 --> 00:02:28,237
- If only you knew.
- Then tell me.
33
00:02:28,237 --> 00:02:30,834
- No man, it's private.
- Tell me, man.
34
00:02:31,094 --> 00:02:32,934
No, it's personal.
35
00:02:34,035 --> 00:02:35,867
- Here is personal!
36
00:02:37,337 --> 00:02:38,496
It doesn't matter.
37
00:02:38,975 --> 00:02:41,420
I'm going to go bowling again.
Strike!
38
00:02:41,605 --> 00:02:44,504
But it's so American.
The rest is for fags.
39
00:02:44,647 --> 00:02:47,537
By the way, what are you gonna do
when you get out of here, Picco?
40
00:02:52,974 --> 00:02:54,016
I don't know.
41
00:02:56,351 --> 00:02:57,620
I'll go to a movie or something.
42
00:04:09,653 --> 00:04:13,854
(Nickname for a new inmate,
meaning "flunky".)
43
00:04:28,096 --> 00:04:29,432
This is our new kid.
44
00:04:49,413 --> 00:04:52,421
- Tommy, roll a joint, please.
- No, I'm going to have a cigarette now.
45
00:04:53,127 --> 00:04:54,471
- Not enough weed.
46
00:05:01,714 --> 00:05:03,714
- So funny.
- I agree.
47
00:05:05,991 --> 00:05:08,293
- That crap, it makes me sick.
- Shut up, dude.
48
00:05:10,284 --> 00:05:11,973
That's really disgusting, man.
49
00:05:12,813 --> 00:05:15,090
- Going somewhere?
- You're drooling.
50
00:05:17,334 --> 00:05:18,636
Spazz.
51
00:05:20,812 --> 00:05:23,468
- Tommy, roll me a joint, please.
- No.
52
00:05:23,770 --> 00:05:26,644
Tommy, roll a joint.
Tommy. Tommy.
53
00:05:27,366 --> 00:05:29,122
I got him right in the mouth.
54
00:05:29,122 --> 00:05:32,282
- No cannabis for two weeks.
- Hold on, we'll see, dude.
55
00:05:37,962 --> 00:05:41,003
- Room service.
- The best.
56
00:05:46,372 --> 00:05:48,305
Give me a doner with everything on it.
57
00:05:49,725 --> 00:05:50,666
Want butter?
58
00:05:51,666 --> 00:05:54,279
- Want some jam?
- Yeah, don't ask me every time.
59
00:06:01,496 --> 00:06:02,614
Everything?
60
00:06:05,177 --> 00:06:07,076
Stop it, please.
61
00:06:18,133 --> 00:06:19,629
You're washing dishes today.
62
00:06:20,435 --> 00:06:23,452
- I'm not washing yours.
- Of course you will.
63
00:06:24,099 --> 00:06:25,477
No, I won't.
64
00:06:25,552 --> 00:06:28,922
All the piccos do it,
you will, or I'll hurt you.
65
00:06:28,922 --> 00:06:30,224
You'd better listen to him.
66
00:06:32,325 --> 00:06:33,568
Wash them now.
67
00:06:33,778 --> 00:06:35,736
Only once, understood?
68
00:06:39,761 --> 00:06:41,517
And wash them with love, okay?
69
00:06:41,979 --> 00:06:45,726
- Goran, get me some drugs.
- You suck.
70
00:06:45,819 --> 00:06:47,298
Come on, pussy.
71
00:06:47,298 --> 00:06:49,322
Late, every night.
72
00:06:49,734 --> 00:06:51,079
I can't sleep with the window open.
73
00:06:51,087 --> 00:06:53,154
Hey Tommy, tell your nigger, Goran.
74
00:06:53,154 --> 00:06:54,910
Shut up, bitch.
75
00:06:55,557 --> 00:06:56,901
Shall I come up there, man?
76
00:06:56,901 --> 00:07:00,598
You goddamn window Rambos.
Now your jaws won't stop . . .
77
00:07:00,598 --> 00:07:03,001
. . . but you don't have the guts
to do shit tomorrow.
78
00:07:09,673 --> 00:07:12,059
- What are they for?
- For sleep.
79
00:07:12,059 --> 00:07:14,538
- So he won't eat.
- That's exactly what it is, Marc.
80
00:07:14,538 --> 00:07:15,924
Sissy Tommy.
81
00:07:18,638 --> 00:07:21,083
If you want some, tell your shrink.
82
00:07:21,302 --> 00:07:23,932
- Who?
- Miss Schmidt, psychologist.
83
00:07:24,629 --> 00:07:26,158
Horny bitch.
84
00:07:26,284 --> 00:07:29,015
You're saying that because
she's the only one here with a pussy.
85
00:07:29,225 --> 00:07:32,368
- Yeah, but what a pussy.
- Like you would know.
86
00:07:56,054 --> 00:07:59,793
Imagine that we are all on a boat at sea.
87
00:08:00,398 --> 00:08:02,658
But we have a problem.
Since we're too many and too heavy . . .
88
00:08:02,658 --> 00:08:04,170
. . . the boat is in danger of sinking.
89
00:08:05,036 --> 00:08:07,699
So one of us has to leave the boat.
90
00:08:08,170 --> 00:08:10,985
And now you have to decide
whom it should be.
91
00:08:10,985 --> 00:08:14,127
But you have to give a reason.
92
00:08:14,127 --> 00:08:16,849
And of course, it must be logical.
Understood?
93
00:08:17,471 --> 00:08:19,143
Bernd, you start, please.
94
00:08:21,639 --> 00:08:25,252
Of course, Miguel must go,
begging me for cigarettes all the time.
95
00:08:25,252 --> 00:08:26,546
Fuck you, you spazz.
96
00:08:26,546 --> 00:08:28,714
No, man, Miguel stays here,
he plays really good guitar.
97
00:08:30,134 --> 00:08:32,831
- Goran should go, man.
- Dude, what are you talking about. . . .
98
00:08:32,831 --> 00:08:34,881
- He really needs to go.
- Why him?
99
00:08:34,889 --> 00:08:36,948
Miguel, you have to give a good reason,
or it won't count.
100
00:08:37,990 --> 00:08:40,880
- Yeah, he smells.
- Yeah, my God.
101
00:08:40,880 --> 00:08:42,745
- You really stink, man.
- That's bullshit, man.
102
00:08:42,745 --> 00:08:43,594
You smell, man.
103
00:08:43,594 --> 00:08:47,409
Fuck you all, man.
Marc, you have to go.
104
00:08:47,409 --> 00:08:48,946
It's clear, man.
You're too much stress.
105
00:08:48,946 --> 00:08:50,896
What did you say, man?
106
00:08:52,307 --> 00:08:56,113
- No, man. I'll stay here.
- But if anyone should go, it's you.
107
00:08:56,483 --> 00:08:57,970
Yeah, or Tommy.
108
00:08:58,676 --> 00:09:02,617
Because . . . he's ugly.
109
00:09:03,138 --> 00:09:06,633
That's not a good argument, Marc.
I'm sure you can think of something better.
110
00:09:06,726 --> 00:09:08,381
Yeah, but it really was good.
111
00:09:08,381 --> 00:09:10,397
No, no. I'll stay.
112
00:09:12,750 --> 00:09:14,842
He has to go. Kevin.
113
00:09:16,136 --> 00:09:17,212
Why?
114
00:09:18,270 --> 00:09:20,615
Because he's weak. He has to go.
115
00:09:20,942 --> 00:09:23,169
- See you later, Kevin.
- Yes, dude. Get off the boat.
116
00:09:23,169 --> 00:09:26,841
This is bullshit. You're weak.
I won't go.
117
00:09:29,277 --> 00:09:30,563
Andy must go.
118
00:09:30,891 --> 00:09:33,747
Me? Why should I go?
119
00:09:34,462 --> 00:09:36,545
Because you always talk too much.
120
00:09:36,545 --> 00:09:41,385
That's a reason for me to stay.
Without me, you'd all be lost.
121
00:09:42,906 --> 00:09:45,620
- You go.
- And why?
122
00:09:46,906 --> 00:09:48,544
Nobody would miss you.
123
00:09:49,014 --> 00:09:50,955
That's true, no one would notice if he went.
124
00:09:50,955 --> 00:09:52,838
Nobody here would miss a sissy like that.
125
00:09:53,627 --> 00:09:56,190
Those who think Kevin should go,
raise your hand now.
126
00:09:57,744 --> 00:09:58,828
That's it!
127
00:10:01,089 --> 00:10:03,920
Of course.
Because I'm new, right?
128
00:10:03,920 --> 00:10:06,416
Of course.
Because you're a spazz.
129
00:10:09,365 --> 00:10:12,726
- Hey! Picco, give me your bag.
- What?
130
00:10:12,726 --> 00:10:15,683
- The tobacco.
- I can give you a cigarette.
131
00:10:16,221 --> 00:10:18,666
I don't want a shitty hand-rolled cig.
I want your fucking bag, man.
132
00:10:18,666 --> 00:10:20,120
Then it won't be up to me.
133
00:10:20,187 --> 00:10:23,330
Like I really care.
The first shopping day is Friday.
134
00:10:24,934 --> 00:10:26,321
This is shit.
135
00:10:27,430 --> 00:10:29,119
- It's shit for you.
- What!
136
00:10:29,850 --> 00:10:31,665
When I tell you to give me the bag,
give me the bag.
137
00:10:31,665 --> 00:10:34,093
Okay, dude, then take the damn bag.
138
00:10:36,395 --> 00:10:37,857
You son of a bitch.
139
00:10:45,974 --> 00:10:49,200
Day 3
140
00:11:06,820 --> 00:11:08,584
Excuse me, do you have a cigarette?
141
00:11:16,508 --> 00:11:18,583
That's how you cut it open.
Milk carton, Tetra Pak, then. . .
142
00:11:18,583 --> 00:11:20,902
- . . . whatever you can find.
- You have a cigarette?
143
00:11:20,902 --> 00:11:22,347
Get lost, man.
144
00:11:23,230 --> 00:11:25,851
Anyway, you put the water in it.
145
00:11:25,851 --> 00:11:30,111
The first day was the worst.
All day long until my fingers were ruined . . .
146
00:11:30,111 --> 00:11:33,901
- . . . I worked on the walls.
- Do you have a cigarette?
147
00:11:34,128 --> 00:11:35,295
Piss off.
148
00:11:36,337 --> 00:11:38,009
Show me your fingers.
149
00:11:47,731 --> 00:11:50,999
It's getting worse.
You can't do anything.
150
00:11:50,999 --> 00:11:53,646
They're completely ruined.
But I cured it by taking pills.
151
00:11:59,981 --> 00:12:01,368
Do you have a cigarette?
152
00:12:02,149 --> 00:12:03,073
Sure.
153
00:12:04,023 --> 00:12:06,199
- I'm Kevin.
- Julien.
154
00:12:06,947 --> 00:12:07,964
Thank you.
155
00:12:08,812 --> 00:12:10,535
How long have you been here?
156
00:12:11,652 --> 00:12:12,703
Three months.
157
00:12:13,291 --> 00:12:14,139
Do you have a light?
158
00:12:14,736 --> 00:12:17,206
Don't worry.
It's normal for you to feel that way.
159
00:12:17,206 --> 00:12:20,769
The first days are the hardest.
Getting used to so many rules and the loneliness . . .
160
00:12:20,769 --> 00:12:25,567
. . . is not easy.
But you will get used to it. Don't worry.
161
00:12:25,819 --> 00:12:27,079
I hope so.
162
00:12:28,129 --> 00:12:31,994
You have to understand something:
it's all part of your punishment.
163
00:12:32,658 --> 00:12:34,691
This is called educational punishment.
164
00:12:34,733 --> 00:12:36,397
We help when we can help you.
But of course . . .
165
00:12:36,397 --> 00:12:38,599
. . . you have to do it yourself, understand?
166
00:12:40,985 --> 00:12:44,136
It's hard to accept, but you have to.
167
00:12:45,808 --> 00:12:50,362
But I don't want to accept it.
That really destroys you.
168
00:12:53,429 --> 00:12:57,134
Excuse me for asking this question,
but I've asked you before . . .
169
00:12:57,285 --> 00:12:59,495
. . . have you considered harm?
170
00:12:59,621 --> 00:13:01,360
You mean something like suicide?
171
00:13:01,705 --> 00:13:05,192
- Or just hurting yourself.
- No, I never thought about it.
172
00:13:08,133 --> 00:13:11,040
Listen, let me know if it gets too bad.
In case of emergency . . .
173
00:13:11,544 --> 00:13:15,157
. . . I can prescribe you medicine
for depression or anxiety.
174
00:13:15,804 --> 00:13:20,619
But, of course, it's a last resort.
Will you let me know?
175
00:13:26,677 --> 00:13:28,265
What is it that worries you?
176
00:13:31,399 --> 00:13:33,130
I just want to get out of here alive.
177
00:13:36,617 --> 00:13:39,809
- Which word is it, Bernd?
- It's called a subject.
178
00:13:40,036 --> 00:13:41,860
Quiet!
179
00:13:43,112 --> 00:13:45,573
Bernd, which word?
180
00:13:48,304 --> 00:13:49,649
- Wrong, Bernd.
- Bernd.
181
00:13:51,800 --> 00:13:52,858
Kevin.
182
00:13:55,648 --> 00:13:56,706
"Falls".
183
00:13:58,068 --> 00:13:59,135
"Falls".
184
00:14:02,647 --> 00:14:05,689
- "Apple" is the subject and the verb is "falls".
- Thanks a lot.
185
00:14:05,689 --> 00:14:07,067
Bernd, you can sit down.
186
00:14:17,721 --> 00:14:21,367
- Mr. Draeger.
- One second.
187
00:14:21,376 --> 00:14:23,157
Is there a letter for me?
188
00:14:29,921 --> 00:14:33,584
Look at this.
Is this kindergarten or something?
189
00:14:33,584 --> 00:14:35,777
- A baby toothbrush.
- Yes, dude.
190
00:14:35,777 --> 00:14:37,138
See if he's coming.
191
00:14:40,810 --> 00:14:41,894
No.
192
00:14:53,405 --> 00:14:54,876
Oh my God!
193
00:14:58,598 --> 00:15:02,950
Two or three rooms later . . . sees
a nurse giving oral sex to a man.
194
00:15:02,950 --> 00:15:05,437
And he asks the doctor again:
"What's wrong with him?"
195
00:15:05,437 --> 00:15:08,630
The doctor says: "His diagnosis is the same,
but he has private insurance."
196
00:15:12,479 --> 00:15:16,218
- Didn't you understand?
- Yeah, I understood, completely
197
00:15:19,528 --> 00:15:21,015
Leave me a sip.
198
00:15:37,072 --> 00:15:39,173
- What's so funny?
- Nothing!
199
00:16:52,752 --> 00:16:54,542
How long have you been working here?
200
00:16:54,928 --> 00:16:56,340
A month or two.
201
00:16:57,205 --> 00:16:59,390
- Do you know how to deal with people?
- Of course.
202
00:16:59,852 --> 00:17:01,356
Careful, dude.
203
00:17:01,675 --> 00:17:02,767
Sorry.
204
00:17:02,986 --> 00:17:04,129
Sorry.
205
00:17:05,406 --> 00:17:06,464
Spazz.
206
00:17:12,035 --> 00:17:16,262
Let it ferment for a few weeks,
then we'll have a great drink.
207
00:17:16,497 --> 00:17:17,539
Great.
208
00:17:18,177 --> 00:17:19,690
Give me the other bottle.
209
00:17:29,016 --> 00:17:30,445
Why did you look at me like a faggot?
210
00:17:30,445 --> 00:17:32,243
- I didn't look at you like a faggot.
- Come on, Hendrik.
211
00:17:32,360 --> 00:17:34,142
Shut up, stupid.
212
00:17:34,293 --> 00:17:35,839
Are you a fag or something?
Are you?
213
00:17:35,839 --> 00:17:36,956
- No, dude.
- You like that?
214
00:17:36,956 --> 00:17:38,250
- Fucking ass, you like that.
- Stop it. No.
215
00:17:38,250 --> 00:17:40,914
You like that? You like that?
216
00:17:40,973 --> 00:17:42,544
- I didn't do anything to you.
- What's going on?
217
00:17:42,544 --> 00:17:44,300
Hey! What's happening here?
218
00:17:44,300 --> 00:17:46,056
We were just chatting, Mr. Draeger.
219
00:17:46,056 --> 00:17:48,182
- Everything okay?
- Yeah, it's fine.
220
00:17:48,182 --> 00:17:49,904
Then keep working, come on.
221
00:18:43,671 --> 00:18:47,158
"The locusts weren’t allowed to kill them,
but only to make them suffer for five months . . .
222
00:18:47,158 --> 00:18:51,124
. . . and the suffering they inflict is like that of a scorpion when it strikes a person"
223
00:18:51,124 --> 00:18:53,090
Jesus, give me a break.
That's the Bible. It's sacred.
224
00:18:53,090 --> 00:18:56,216
"People will seek death,
but death will run away from them.
225
00:18:56,216 --> 00:18:59,711
Then the four angels will be sent
to kill one third of humanity.
226
00:18:59,711 --> 00:19:02,492
Then another three-quarters
will be killed by these three disasters.
227
00:19:02,492 --> 00:19:05,063
Fire, smoke, and sulfur."
228
00:19:05,324 --> 00:19:07,609
Andy, will you shut up?
229
00:19:08,475 --> 00:19:09,777
What?
230
00:19:11,911 --> 00:19:14,180
Marc, you really are a pussy, you know that?
231
00:19:15,600 --> 00:19:19,070
Man doesn't live here in peace.
It's awful.
232
00:19:22,187 --> 00:19:23,876
How are you today, Andreas?
233
00:19:25,002 --> 00:19:26,993
- It's no use.
- Why?
234
00:19:26,993 --> 00:19:29,690
Talking about it.
It's bullshit.
235
00:19:30,077 --> 00:19:33,614
I think otherwise.
It's important that you express your feelings.
236
00:19:33,614 --> 00:19:36,589
Tell me what's going on inside you, let it out.
237
00:19:36,916 --> 00:19:39,017
There are other ways to get this out of me.
238
00:19:39,504 --> 00:19:41,328
Attacking everyone is not a logical option.
239
00:19:41,328 --> 00:19:44,243
I think it's little different.
What's the difference?
240
00:19:44,243 --> 00:19:45,873
You attack people and harm people.
241
00:19:45,873 --> 00:19:47,050
The same goes for words.
242
00:19:47,050 --> 00:19:49,108
Correct. But it's not physical damage.
243
00:19:49,680 --> 00:19:52,276
I hurt the soul with words.
Isn't that much worse?
244
00:19:52,360 --> 00:19:55,133
This is true.
But physical assault has brought you here.
245
00:19:55,133 --> 00:19:56,477
And that's wrong?
246
00:19:56,931 --> 00:20:00,888
- What do you want to say?
- I just gave back the same.
247
00:20:00,888 --> 00:20:04,022
- Who did you give it to?
- The whole system.
248
00:20:04,728 --> 00:20:07,022
What did the whole system do to you?
249
00:20:07,022 --> 00:20:11,324
I just want to do what I want,
not what other people tell me to do . . .
250
00:20:11,324 --> 00:20:13,954
. . . my parents, my teachers, the law . . .
251
00:20:14,483 --> 00:20:16,071
. . . not what the whole system says.
252
00:20:16,180 --> 00:20:18,449
We can't live here freely.
We can only grovel.
253
00:20:18,491 --> 00:20:21,079
This system is an attack on my freedom . . .
254
00:20:21,079 --> 00:20:22,827
. . . and I defended it.
255
00:20:26,154 --> 00:20:29,549
Freedom!
Is that what you want?
256
00:20:32,691 --> 00:20:33,951
That's disgusting.
257
00:20:33,951 --> 00:20:38,791
- Give it back. That is none of your business.
- Fuck you, you motherfucker.
258
00:20:39,850 --> 00:20:43,505
Hey, guys, you're not gonna believe this.
Juli is a homo, ass licker.
259
00:20:43,505 --> 00:20:45,681
Here's his arrest warrant.
It says here he's a whore.
260
00:20:45,681 --> 00:20:47,546
- Give it back.
- Unbelievable.
261
00:20:47,546 --> 00:20:50,714
- That is none of your business.
- He's a really bad whore.
262
00:20:50,714 --> 00:20:51,697
Give it back.
263
00:20:51,932 --> 00:20:53,714
Fuck off, fuck off, whore.
264
00:20:53,722 --> 00:20:55,125
Fuck, man.
265
00:20:55,125 --> 00:20:58,326
Disgusting, don't look at me.
266
00:20:58,368 --> 00:21:00,368
There really is a fag among us?
267
00:21:01,545 --> 00:21:05,435
- A prostitute.
- You assholes, that's not true.
268
00:21:05,435 --> 00:21:07,855
- Don't touch me.
- You like dicks?
269
00:21:07,930 --> 00:21:09,644
Give it to me!
270
00:21:10,081 --> 00:21:11,829
What's going on here, boys?
271
00:21:12,434 --> 00:21:14,686
Nothing.
We were just having a little fun, Mr. Falter.
272
00:21:15,610 --> 00:21:17,005
They have my arrest warrant.
273
00:21:17,005 --> 00:21:19,425
You rat. And you squeal?
274
00:21:19,845 --> 00:21:21,223
Then give it back to him.
275
00:21:23,794 --> 00:21:26,945
- Now control yourself.
- Yes, Juli, shape up.
276
00:21:27,667 --> 00:21:31,238
Shame on you. Shame on you.
I would be embarrassed, if I were you.
277
00:21:31,238 --> 00:21:33,683
- He told us about the attack. . . .
- What did he say?
278
00:21:34,599 --> 00:21:36,103
He said he was here for assault.
279
00:21:36,103 --> 00:21:37,717
Damn, you're sharing a bed with him.
280
00:21:37,717 --> 00:21:40,548
Yeah, really.
I have to watch my asshole from now on.
281
00:21:45,472 --> 00:21:47,068
Tell the others, dude.
282
00:21:50,060 --> 00:21:51,874
Yes! Great!
283
00:21:53,320 --> 00:21:54,446
Give me the bag.
284
00:21:57,235 --> 00:21:58,764
There's really too much this time.
285
00:22:05,268 --> 00:22:08,360
Not too big.
Rather like a plum.
286
00:22:08,360 --> 00:22:10,267
- Plum?
- As much as a plum.
287
00:22:10,267 --> 00:22:11,452
Tommy.
288
00:22:12,695 --> 00:22:15,082
Yeah, and fat nipples.
One can really suck on them.
289
00:22:15,082 --> 00:22:19,258
Mine has beautiful big breasts,
a tight ass, and cute feet.
290
00:22:19,787 --> 00:22:21,904
Really great.
Thank you.
291
00:22:22,316 --> 00:22:23,778
Is yours shaved?
292
00:22:24,618 --> 00:22:26,542
No, I don't like that.
293
00:22:26,929 --> 00:22:30,853
Mine doesn't shave no matter what I say.
I think that's the Turks.
294
00:22:31,172 --> 00:22:33,289
After licking it, I always have hairs in my mouth.
295
00:22:34,483 --> 00:22:35,961
Yeah, classic.
296
00:22:36,575 --> 00:22:40,490
She has a beautiful pussy for that.
Really tight.
297
00:22:41,330 --> 00:22:42,910
Really?
298
00:22:43,019 --> 00:22:45,666
My girlfriend's a little wide.
299
00:22:45,666 --> 00:22:47,145
After all, I'm not her first boyfriend.
300
00:22:48,573 --> 00:22:51,018
But, man, it sucks you so much
that you get dizzy.
301
00:22:53,060 --> 00:22:55,421
What about you, Kevin?
How is yours?
302
00:22:55,421 --> 00:22:57,261
Shitty?
Why don't you say anything?
303
00:22:58,135 --> 00:22:59,437
It's just normal.
304
00:23:00,429 --> 00:23:03,311
Tell us about it. Too naughty?
Can you do what you want with her?
305
00:23:03,857 --> 00:23:06,806
- She's a good girl.
- So a real prude.
306
00:23:07,537 --> 00:23:09,865
- Does she get fucked in the ass?
- Stop it.
307
00:23:09,865 --> 00:23:10,562
How boring.
308
00:23:10,562 --> 00:23:12,545
I think it's mostly old women
who get fucked in the ass.
309
00:23:12,545 --> 00:23:14,486
That type of sex has to do with maturity.
310
00:23:14,528 --> 00:23:15,704
Absolutely.
311
00:23:16,175 --> 00:23:17,368
Mine's into sex toys.
312
00:23:17,368 --> 00:23:19,091
That's why she's taking private lessons . . .
313
00:23:19,091 --> 00:23:21,368
- . . . she's gonna be a porn star.
- Shut up.
314
00:23:22,157 --> 00:23:25,056
I'm gonna fuck my girlfriend
up against the wall.
315
00:23:25,056 --> 00:23:27,770
I'm gonna hurt her.
You can't imagine it.
316
00:23:28,871 --> 00:23:31,812
- What about when she's on her period?
- I'm a pirate.
317
00:23:32,484 --> 00:23:33,576
How so?
318
00:23:34,374 --> 00:23:37,357
Yeah, a real pirate "sails the Red Sea" too,
doesn't he?
319
00:23:51,994 --> 00:23:54,103
- Net.
- Serve again.
320
00:23:56,565 --> 00:23:57,674
Bad.
321
00:24:01,833 --> 00:24:03,606
Juli.
322
00:24:05,959 --> 00:24:07,303
Hi, whore.
323
00:24:25,536 --> 00:24:26,595
How are you?
324
00:24:30,292 --> 00:24:32,577
What's written in the arrest warrant
isn't true.
325
00:24:33,065 --> 00:24:34,140
Of course.
326
00:24:35,694 --> 00:24:37,887
Then you wanna play
a game of table tennis?
327
00:24:39,686 --> 00:24:41,862
Juli, why did you lie to all of us?
328
00:24:42,467 --> 00:24:44,643
I'm sorry, but what would you do?
329
00:24:46,634 --> 00:24:48,474
Let's forget it, okay?
330
00:24:48,500 --> 00:24:49,869
Kevin, are you coming
to play foosball now?
331
00:24:49,869 --> 00:24:51,298
We need a fourth.
332
00:24:52,365 --> 00:24:53,701
Come on, please.
333
00:24:55,381 --> 00:24:56,986
I'll give you a bag.
334
00:24:58,616 --> 00:25:01,624
Come on.
Or do you prefer to play with the faggot?
335
00:25:02,338 --> 00:25:03,422
Please, man.
336
00:25:05,901 --> 00:25:07,724
I'm sorry, man. Next time, okay?
337
00:25:29,343 --> 00:25:32,612
Mr. Draeger, I wanted to ask you
something about next week.
338
00:25:37,073 --> 00:25:39,653
God, how it stinks.
339
00:25:43,686 --> 00:25:46,240
- Drop your pants.
- What?
340
00:25:46,501 --> 00:25:47,929
Come on, Hendrik, stop this bullshit.
341
00:25:47,929 --> 00:25:49,307
Both of you go face the wall and shut up.
342
00:25:49,307 --> 00:25:50,568
He didn't do anything to you.
343
00:25:50,568 --> 00:25:52,492
Just go to the wall and shut up,
or you're next.
344
00:25:52,492 --> 00:25:54,651
It's okay. Stop it, man,
we've got enough problems.
345
00:25:54,651 --> 00:25:56,399
Kevin, don't look over there.
346
00:25:57,021 --> 00:25:59,701
- We have to do something.
- Forget it, don't even think about it.
347
00:25:59,701 --> 00:26:02,205
We're going to be punished
for not helping the faggot.
348
00:26:02,205 --> 00:26:05,440
If we squeal, we'll get another year or so.
349
00:26:05,440 --> 00:26:07,817
But it's still better than
problems with that asshole.
350
00:26:07,817 --> 00:26:10,212
He's been here four years
for manslaughter, man.
351
00:26:10,506 --> 00:26:13,313
He would fuck us, too?
You want to be next?
352
00:26:13,313 --> 00:26:15,690
Dude, think again.
Look at us, he'll kill us.
353
00:26:15,690 --> 00:26:19,085
- We have to do something.
- No, Kevin. Think of something else.
354
00:26:20,043 --> 00:26:22,950
- It's a shitty situation.
- Control yourself.
355
00:26:25,857 --> 00:26:29,218
DAY 27
356
00:26:36,990 --> 00:26:38,167
What happened?
357
00:26:39,822 --> 00:26:41,771
Play with us.
We need another hand.
358
00:26:42,049 --> 00:26:43,553
I don't want to right now, man.
359
00:26:44,981 --> 00:26:47,443
Stop fooling around, dude.
Come on.
360
00:26:48,485 --> 00:26:49,258
Bastard.
361
00:26:49,258 --> 00:26:50,955
You're the bastard.
Come on, play with us now, man.
362
00:26:50,955 --> 00:26:52,165
Never mind, we can play like this.
363
00:26:52,165 --> 00:26:54,786
No, four is better.
Besides, you can sit there . . .
364
00:26:54,786 --> 00:26:56,038
. . . looking like a retard.
365
00:26:56,375 --> 00:26:57,895
Don't you like us anymore?
366
00:26:59,172 --> 00:27:01,256
Hey man, I asked you something.
367
00:27:47,419 --> 00:27:48,645
- Hi.
- Hi.
368
00:27:50,435 --> 00:27:53,199
- Make it four bags?
- No, let's do three.
369
00:27:53,199 --> 00:27:55,317
Four bags, when the food
is handed out tomorrow.
370
00:27:55,754 --> 00:27:57,148
Not three?
371
00:27:58,863 --> 00:27:59,711
No.
372
00:27:59,871 --> 00:28:02,013
Have you ever thought about
doing something to yourself?
373
00:28:02,139 --> 00:28:06,273
No. It was just at first,
you're in a terrible state.
374
00:28:06,273 --> 00:28:07,971
Most people think about it.
375
00:28:08,987 --> 00:28:10,752
But not everyone tries it.
376
00:28:11,861 --> 00:28:12,794
Yeah.
377
00:28:13,684 --> 00:28:20,120
It was panic and fear.
It was just psychological.
378
00:28:24,876 --> 00:28:27,750
- So you're better now?
- Absolutely.
379
00:28:29,758 --> 00:28:32,665
Sometimes I get the feeling
that something's coming . . .
380
00:28:32,833 --> 00:28:35,371
. . . then I take a pill and it's all right.
381
00:28:36,908 --> 00:28:39,689
They make you tired,
but they help you sleep.
382
00:28:40,807 --> 00:28:41,723
Okay.
383
00:28:42,916 --> 00:28:45,554
I wanted to ask you,
could you give me more of them?
384
00:28:48,058 --> 00:28:50,134
Thomas, you have to learn
to manage without them.
385
00:28:50,134 --> 00:28:51,419
Absolutely.
386
00:28:52,142 --> 00:28:56,427
But it's almost over now,
and it's just a precautionary measure.
387
00:28:58,864 --> 00:29:01,527
And this is our common area.
388
00:29:02,561 --> 00:29:03,905
- Good morning.
- Hi, Mr. Reinhard.
389
00:29:03,905 --> 00:29:05,014
Hello.
390
00:29:05,174 --> 00:29:09,240
The inmates can watch TV here,
football, baseball, play games.
391
00:29:09,249 --> 00:29:14,761
They can visit other cells, too.
But only for an hour a day.
392
00:29:16,223 --> 00:29:21,911
Now we need a volunteer
to show our guests their cell.
393
00:29:24,247 --> 00:29:25,701
Thomas, what do you say?
394
00:29:26,516 --> 00:29:30,355
We eat here,
we don't have a cafeteria.
395
00:29:31,187 --> 00:29:35,103
There is a toilet and sink.
The shower is somewhere else.
396
00:29:35,481 --> 00:29:37,346
We're allowed to shower three times a week.
397
00:29:39,363 --> 00:29:42,152
We also have a closet
for everyone to put their things in.
398
00:29:44,110 --> 00:29:46,572
Television needs special permission.
399
00:29:48,404 --> 00:29:53,168
Well, these are our beds.
Four of us stay here now.
400
00:29:53,731 --> 00:29:56,361
Group cells like this are no exception.
401
00:29:56,361 --> 00:29:58,386
There have been many incidents.
402
00:30:00,629 --> 00:30:02,965
Tell our guests why you're here.
403
00:30:06,536 --> 00:30:09,897
Perhaps you can give some advice
to these young people about their future?
404
00:30:13,006 --> 00:30:13,795
No!
405
00:30:14,568 --> 00:30:17,140
- What's wrong with you?
- No problem.
406
00:30:17,140 --> 00:30:18,761
Come on, tell me.
407
00:30:21,072 --> 00:30:23,366
He's normally quite cooperative.
408
00:30:23,626 --> 00:30:26,550
Maybe we should continue.
Thank you.
409
00:30:47,506 --> 00:30:51,253
You've got mail.
A DVD.
410
00:30:52,034 --> 00:30:53,244
Ah, here.
411
00:30:54,278 --> 00:30:57,933
Jessica Baldhuber.
Your girlfriend?
412
00:30:57,933 --> 00:31:01,479
Yes.
Is Bernd in his cell?
413
00:31:02,302 --> 00:31:04,713
- Have fun watching it.
- Thank you, Mr. Draeger.
414
00:31:10,578 --> 00:31:11,755
See you.
415
00:31:14,821 --> 00:31:17,603
- Can I watch something?
- I'm reading a book right now.
416
00:31:17,846 --> 00:31:19,451
- Come on.
- How long it will take?
417
00:31:19,451 --> 00:31:22,661
- Five minutes.
- Yeah, okay, hurry up.
418
00:31:22,913 --> 00:31:24,560
Yeah, but I want to watch it alone.
419
00:31:24,560 --> 00:31:25,812
Are you serious?
420
00:31:25,812 --> 00:31:28,584
Damn, leave me alone for five minutes, man.
421
00:31:29,189 --> 00:31:30,651
I'll give you a bag.
422
00:31:31,651 --> 00:31:37,365
Hey! Juli, I just wanted
to tell you I'm sorry.
423
00:31:38,003 --> 00:31:44,364
I . . . didn't have a choice.
I know it was wrong.
424
00:31:48,237 --> 00:31:52,556
Listen, man. Go tell the guards,
the shrink, or someone.
425
00:31:52,623 --> 00:31:57,455
You have to report this, man.
No problem for me, I'll support you.
426
00:31:58,144 --> 00:32:00,723
Dude, what happened there
was really a load of bullshit.
427
00:32:04,521 --> 00:32:06,050
I just wanted to tell you that.
428
00:32:09,395 --> 00:32:10,369
See you later.
429
00:32:26,947 --> 00:32:27,980
Hi, Marc.
430
00:32:31,829 --> 00:32:37,147
I miss you. I hope you're good.
431
00:32:39,819 --> 00:32:42,516
I'm sorry I didn't contact you for so long.
432
00:32:44,827 --> 00:32:46,155
I want your . . .
433
00:32:48,406 --> 00:32:50,213
I mean, I'd like you to see this.
434
00:32:50,902 --> 00:32:52,574
After all, this is your kid.
435
00:32:54,011 --> 00:32:58,153
So . . . be good.
436
00:33:00,758 --> 00:33:03,119
There are two people waiting for you now.
437
00:33:57,776 --> 00:34:00,221
- Juli, come with me.
- What do you want?
438
00:34:00,221 --> 00:34:01,238
Come on.
439
00:34:13,774 --> 00:34:14,665
Okay.
440
00:34:28,066 --> 00:34:31,889
Juli, you bitch.
Show me your little penis.
441
00:34:31,889 --> 00:34:34,318
- Leave me alone.
- Show us your little penis.
442
00:34:34,318 --> 00:34:36,267
Why don't you leave me alone?
443
00:34:36,267 --> 00:34:38,258
Show us your fucking little penis.
444
00:34:41,981 --> 00:34:43,569
- Baby penis.
- Damn!
445
00:34:44,140 --> 00:34:47,056
- Bro. Dude, I can't believe this.
- Falter, Falter, Falter.
446
00:34:47,190 --> 00:34:48,450
What's going on here?
447
00:34:49,761 --> 00:34:51,963
Nothing, everything's fine.
448
00:34:54,172 --> 00:34:55,273
Is everything okay?
449
00:35:23,438 --> 00:35:24,824
"Dirty Pig"
450
00:35:34,688 --> 00:35:36,730
Someone's morale is at stake here.
451
00:35:39,881 --> 00:35:41,671
Have you started weight training?
452
00:35:43,864 --> 00:35:48,014
So does it help?
You can reduce some of your aggression with it.
453
00:35:51,644 --> 00:35:52,728
Well!
454
00:35:53,904 --> 00:35:56,955
You don't act like it, unfortunately.
455
00:36:02,240 --> 00:36:05,903
Look, Marc. I can't help you like this.
It's confidential.
456
00:36:06,088 --> 00:36:09,818
I never asked you for help.
I didn't ask anyone for help.
457
00:36:09,818 --> 00:36:12,230
But you need it. Urgently.
458
00:36:13,205 --> 00:36:15,246
A blowjob is what I need right now.
459
00:36:17,523 --> 00:36:19,322
Unfortunately,
I'm of no use to you.
460
00:36:20,573 --> 00:36:22,069
- Pity.
- What?
461
00:36:22,069 --> 00:36:23,103
Nothing.
462
00:36:25,430 --> 00:36:26,741
You want to get disciplined?
463
00:36:29,455 --> 00:36:31,564
- Come on. . . .
- No?
464
00:36:32,690 --> 00:36:34,177
Then talk to me.
465
00:36:37,739 --> 00:36:39,470
- Okay.
- Yes.
466
00:36:40,311 --> 00:36:42,781
Good. Then let's start again.
467
00:36:43,277 --> 00:36:44,755
How do you feel now?
468
00:37:02,207 --> 00:37:06,904
Stop this nonsense.
You and that shitty nigger music.
469
00:37:09,937 --> 00:37:11,542
This is shit, Marc.
470
00:37:19,558 --> 00:37:21,121
You loser.
471
00:37:22,087 --> 00:37:25,179
- Yeah! What are you gonna do now?
- Fuck you! You want an argument.
472
00:37:25,179 --> 00:37:26,767
- Children.
- Come on.
473
00:37:26,767 --> 00:37:29,716
How about some silence?
Just silence.
474
00:37:31,657 --> 00:37:33,590
Silence.
You're all really getting on my nerves.
475
00:37:33,590 --> 00:37:35,262
Yeah, yeah, man.
476
00:37:35,766 --> 00:37:37,438
- That's just fine.
- Shut up, Tommy.
477
00:37:37,438 --> 00:37:38,824
Behave!
478
00:37:43,530 --> 00:37:45,059
How's school going?
479
00:37:45,487 --> 00:37:48,899
It's actually pretty good.
I'm with that girl at Lohmann now.
480
00:37:49,268 --> 00:37:52,260
The girl from Lohmann?
The girl at the stationery store?
481
00:37:54,637 --> 00:37:59,931
I knew this would happen.
You must know you're taking a risk.
482
00:38:00,662 --> 00:38:04,384
- That would mean more to her.
- Because you're too shy.
483
00:38:06,443 --> 00:38:09,694
Keep reading.
That is really important.
484
00:38:10,736 --> 00:38:11,787
Understand?
485
00:38:11,997 --> 00:38:13,988
Understood.
You sound like my grandmother.
486
00:38:14,206 --> 00:38:17,861
Nobody's like our grandmother.
487
00:38:18,676 --> 00:38:20,071
She's a good woman.
488
00:38:21,676 --> 00:38:24,239
- You still doing bad things?
- No.
489
00:38:24,693 --> 00:38:26,768
- Really?
- Really.
490
00:38:27,894 --> 00:38:31,465
Good!
Don't let me down, understand?
491
00:38:32,893 --> 00:38:35,926
Has anyone been in touch recently?
Felix or any of the guys?
492
00:38:37,027 --> 00:38:38,044
Nobody?
493
00:38:38,540 --> 00:38:42,052
But I saw Felix.
Two weeks ago in Malibu.
494
00:38:42,052 --> 00:38:45,051
He was pretty drunk.
I spoke to him briefly.
495
00:38:45,387 --> 00:38:46,799
He didn't ask about me?
496
00:38:52,269 --> 00:38:55,344
- But he was drunk, wasn't he?
- Of course.
497
00:38:59,638 --> 00:39:01,596
There are no real friends in life.
498
00:39:03,234 --> 00:39:06,595
- I want to go.
- You want to go?
499
00:39:07,292 --> 00:39:08,401
With Bia.
500
00:39:09,401 --> 00:39:12,132
Waitress at Hexe, do you know her?
501
00:39:13,123 --> 00:39:16,047
Oh God!
How long has this been going on?
502
00:39:17,972 --> 00:39:19,190
A while.
503
00:39:20,383 --> 00:39:22,484
We want to make a new start
somewhere else.
504
00:39:22,845 --> 00:39:26,382
We want to forget all the crap here.
Somewhere overseas.
505
00:39:26,794 --> 00:39:28,433
Where will you get the money?
506
00:39:29,777 --> 00:39:33,331
Bia has some savings.
It's enough.
507
00:39:33,331 --> 00:39:35,070
One has to make some plans.
508
00:39:36,532 --> 00:39:38,087
So, what does Mom say?
509
00:39:42,053 --> 00:39:43,859
We haven't had much contact with her recently.
510
00:39:43,859 --> 00:39:47,867
- I guess she's not that happy.
- Is she on drugs again?
511
00:39:50,438 --> 00:39:53,673
I don't know. Could be.
Doesn't she write to you?
512
00:39:56,664 --> 00:39:58,177
So when do you plan to leave?
513
00:39:58,824 --> 00:40:00,412
As soon as we can.
514
00:40:02,075 --> 00:40:03,529
What about the dogs?
515
00:40:04,252 --> 00:40:06,461
That's the problem. We're not sure.
516
00:40:06,461 --> 00:40:07,890
You can't send them to a shelter.
517
00:40:07,890 --> 00:40:11,167
Of course, I don't want that, either.
Just temporarily, until you get out.
518
00:40:11,167 --> 00:40:13,503
I'm not getting out for a long time.
519
00:40:15,015 --> 00:40:16,805
We'll think of something.
520
00:40:18,494 --> 00:40:19,897
I'm coping all right.
521
00:40:21,703 --> 00:40:24,165
- You're my sweetheart.
522
00:40:27,946 --> 00:40:31,097
Have you heard from Timo again?
He hasn't written letters in a long time.
523
00:40:31,265 --> 00:40:33,046
It's been almost three months.
524
00:40:34,424 --> 00:40:38,499
I haven't heard from him in a long time.
He hasn't been 'round since then.
525
00:40:39,289 --> 00:40:40,659
Why would he?
526
00:40:41,869 --> 00:40:43,566
Nobody comes to visit me anymore.
527
00:40:45,700 --> 00:40:49,985
Please call him. This is really important.
Why he doesn't come or why he doesn't write?
528
00:40:49,985 --> 00:40:51,968
But I don't even have his number, Thomas.
529
00:40:51,968 --> 00:40:53,254
Do you have a pen?
530
00:40:53,565 --> 00:40:57,438
Yeah, but I don't know,
I haven't seen him in a long time.
531
00:40:58,287 --> 00:41:02,749
Don't be stupid. It's the best thing
to do when you leave here.
532
00:41:02,749 --> 00:41:05,824
Now that you're no longer on TV,
you can leave the house.
533
00:41:10,487 --> 00:41:11,680
Please do this.
534
00:41:13,386 --> 00:41:14,369
Thank you.
535
00:41:15,150 --> 00:41:18,150
- I love you.
- Me, too.
536
00:41:21,276 --> 00:41:23,057
I thought you'd never come back.
537
00:41:24,301 --> 00:41:25,712
At first I didn't want to come.
538
00:41:30,291 --> 00:41:34,971
I can't believe what you did.
Even if you were drunk.
539
00:41:38,240 --> 00:41:40,265
Let's try to forget it, okay?
540
00:41:44,500 --> 00:41:45,970
Why don't you write me a letter?
541
00:41:46,399 --> 00:41:50,684
Mom and Dad don't allow it.
They won't let me read your letters.
542
00:41:51,264 --> 00:41:53,583
- They threw them away.
- What?
543
00:41:53,868 --> 00:41:59,212
They don't want me to see you.
They think you're a bad influence on me.
544
00:42:01,178 --> 00:42:04,111
Right now, they think I'm at a job interview.
545
00:42:21,478 --> 00:42:24,789
I don't know how long this can go on.
546
00:42:24,789 --> 00:42:29,469
If they catch us, we can forget everything.
547
00:42:30,679 --> 00:42:35,023
What does that mean?
What do you mean?
548
00:42:38,090 --> 00:42:39,333
Kevin . . .
549
00:42:40,375 --> 00:42:41,308
Uh huh!
550
00:42:41,526 --> 00:42:43,610
I can't come anymore, Kevin.
551
00:42:48,727 --> 00:42:51,449
No way. You can't do this to me.
552
00:42:51,886 --> 00:42:52,987
I need you here.
553
00:42:54,810 --> 00:42:59,574
No way. . . .
No way. This is too risky.
554
00:42:59,902 --> 00:43:02,650
If we can't see each other,
then we can forget it.
555
00:43:03,381 --> 00:43:06,347
Is that it?
Is that what you want?
556
00:43:06,347 --> 00:43:09,010
No! Of course not.
557
00:43:12,993 --> 00:43:16,656
I can't make it without you.
I need you.
558
00:43:16,824 --> 00:43:21,328
You think that's easy for me?
They talk about you at school . . .
559
00:43:21,387 --> 00:43:23,891
. . . what do you think they're saying?
About us, about me?
560
00:43:25,227 --> 00:43:29,806
In class.
They're gossiping outside.
561
00:43:30,268 --> 00:43:32,150
It's like I've committed a crime.
562
00:43:36,940 --> 00:43:40,426
I really . . . don't know
how this can go on.
563
00:43:53,290 --> 00:43:55,962
- What are you doing there?
- What does it look like?
564
00:44:00,256 --> 00:44:01,676
"Hello, Mother."
565
00:44:06,709 --> 00:44:07,894
So funny.
566
00:44:10,095 --> 00:44:11,557
Stop it.
567
00:44:16,691 --> 00:44:18,069
Stop it!
568
00:44:20,531 --> 00:44:21,816
We just want to piss you off a little.
569
00:44:21,816 --> 00:44:23,152
Stop it, man.
570
00:44:23,740 --> 00:44:27,505
Hey! We're having a little fun here,
do you have to stress us out right now?
571
00:44:27,505 --> 00:44:28,799
I want to write my letter in peace.
572
00:44:28,799 --> 00:44:30,664
We want to piss you off in peace.
573
00:44:40,495 --> 00:44:42,091
Come on, come on, come on.
574
00:44:44,141 --> 00:44:46,334
Here, here, here. Attack, man.
575
00:44:46,334 --> 00:44:48,897
- Dude, attack like a man.
- Give me a break, man.
576
00:44:49,157 --> 00:44:49,611
Marc.
577
00:44:49,611 --> 00:44:51,115
Dude, Kevin's going to play badminton.
578
00:44:51,115 --> 00:44:53,636
- When I tell you to attack, attack.
- You pussy.
579
00:44:53,636 --> 00:44:56,375
Shut up, dude.
When I tell you to attack, do it.
580
00:44:56,913 --> 00:45:01,635
- What's going on here?
- Is he completely out of his mind?
581
00:45:01,635 --> 00:45:03,635
Son of a bitch.
582
00:45:04,206 --> 00:45:06,769
You bastard! You son of a bitch!
583
00:45:06,769 --> 00:45:09,130
Have fun in isolation, asshole!
584
00:45:47,503 --> 00:45:50,209
What happened?
What bullshit are they up to again?
585
00:45:50,209 --> 00:45:52,309
It's really ridiculous.
586
00:45:53,981 --> 00:45:55,427
What's going on?
587
00:45:56,947 --> 00:45:57,241
Goran.
588
00:45:59,292 --> 00:46:01,275
- Goran.
- Goran, stop it!
589
00:46:01,611 --> 00:46:02,535
Yeah, man.
590
00:46:02,535 --> 00:46:04,157
What's going on there?
591
00:46:05,123 --> 00:46:06,686
What's happening?
592
00:46:07,610 --> 00:46:10,626
Goran says the faggot's going crazy,
maybe he's gonna hang himself.
593
00:46:11,341 --> 00:46:13,466
Can't he do it quietly?
594
00:46:13,466 --> 00:46:17,147
- Is that really him?
- Yeah, that's him.
595
00:46:18,903 --> 00:46:21,877
- He sounds gay.
- Shut up, Andy.
596
00:46:23,230 --> 00:46:25,003
Bring him here.
597
00:46:29,422 --> 00:46:30,716
Who's that?
598
00:46:32,271 --> 00:46:33,329
Guard.
599
00:46:34,682 --> 00:46:38,741
It would be better for him to go away.
Otherwise, things will go ape-shit tomorrow.
600
00:46:38,749 --> 00:46:39,824
Why?
601
00:46:39,824 --> 00:46:41,362
Hey! Can't you be quiet, spazz?
602
00:46:41,362 --> 00:46:43,874
At least a week in isolation
for a suicide threat.
603
00:46:43,874 --> 00:46:46,630
- You're not serious, are you?
- Ask Tommy.
604
00:46:47,260 --> 00:46:51,218
He's gonna fuck you.
Fuck you in the ass.
605
00:46:51,218 --> 00:46:55,066
Juli, Juli, Juli, Juli, Juli!
606
00:46:55,066 --> 00:46:56,579
Can't you just shut up?
607
00:46:56,579 --> 00:46:58,713
Andy, what's going on there?
608
00:46:59,259 --> 00:47:01,502
Spazz, how do I know?
609
00:47:02,822 --> 00:47:03,889
Goran.
610
00:47:04,762 --> 00:47:05,636
What?
611
00:47:06,418 --> 00:47:08,611
- What happened?
- Maaan.
612
00:47:08,611 --> 00:47:11,921
- Goran, what happened?
- How would I know?
613
00:47:22,407 --> 00:47:23,802
Come on, shower.
614
00:47:25,810 --> 00:47:29,020
- What happened yesterday, Mr. Draeger?
- A suicide.
615
00:47:29,020 --> 00:47:30,121
Juli?
616
00:47:33,330 --> 00:47:35,649
- He also wounded a guard.
- How?
617
00:47:35,649 --> 00:47:36,969
Let's go.
618
00:47:45,194 --> 00:47:46,228
Come on.
619
00:47:51,135 --> 00:47:52,068
Kevin!
620
00:47:53,059 --> 00:47:54,336
Kevin, come on.
621
00:47:54,336 --> 00:47:55,958
Where is he?
622
00:47:56,025 --> 00:47:58,739
He's in the infirmary.
Unfortunately, he was badly injured.
623
00:47:59,394 --> 00:48:01,663
So what are you going to do now?
624
00:48:01,663 --> 00:48:03,982
What do we do?
We can't do anything.
625
00:48:03,982 --> 00:48:07,024
He's a dead man. You need to do something.
I don't want people to commit suicide,
626
00:48:07,024 --> 00:48:08,494
You can't just watch it happen.
627
00:48:08,654 --> 00:48:11,586
Don't get me wrong,
but unfortunately this happens frequently.
628
00:48:11,586 --> 00:48:13,107
There's not much we can do about it.
629
00:48:13,208 --> 00:48:16,300
Apparently, he was at the end of his rope.
Come on.
630
00:48:16,300 --> 00:48:18,384
You have to help people.
What kind of place is this?
631
00:48:18,384 --> 00:48:19,862
We're doing our best here.
632
00:48:19,862 --> 00:48:22,366
This is bullshit! Look at this.
633
00:48:22,778 --> 00:48:24,551
Your best is a load of shit.
634
00:48:38,524 --> 00:48:42,423
- It's terrible, isn't it?
- It's our fault, man.
635
00:48:43,775 --> 00:48:47,531
Everyone here is responsible.
Don't you understand that?
636
00:48:47,741 --> 00:48:50,069
Everyone has to watch what they're doing.
It's that simple.
637
00:48:50,069 --> 00:48:50,859
Shit!
638
00:48:50,859 --> 00:48:53,867
You have to realize it's worth it.
Get that in your head.
639
00:48:54,135 --> 00:48:57,463
- You don't understand, do you?
- Are you a victim?
640
00:48:57,715 --> 00:48:59,807
Then stop acting like a victim, okay?
641
00:49:00,076 --> 00:49:02,798
You should look on the positive side.
We don't have a problem . . .
642
00:49:02,798 --> 00:49:05,033
. . . and we didn't get another year
for not helping.
643
00:49:05,033 --> 00:49:05,773
That's great!
644
00:49:05,773 --> 00:49:07,596
Listen to what you're saying,
"That's great!"
645
00:49:07,596 --> 00:49:10,822
He killed himself.
Tommy, you're a coward.
646
00:49:10,822 --> 00:49:12,856
I'm not a coward,
I just know how to behave here.
647
00:49:12,856 --> 00:49:15,360
He's dead, okay?
And we could've done something.
648
00:49:16,948 --> 00:49:18,586
You're a sneaky traitor.
649
00:49:19,931 --> 00:49:22,266
We'll see who's going to break down here first.
650
00:49:22,266 --> 00:49:25,148
Yes. Fuck you.
651
00:49:25,468 --> 00:49:27,199
Spazz.
652
00:49:33,131 --> 00:49:35,920
- You disgusting fags.
- This is disgusting.
653
00:49:35,920 --> 00:49:39,861
- I'm gonna throw up now.
- Then he'll fuck you in the ass.
654
00:49:40,642 --> 00:49:43,449
Let's continue our game.
655
00:49:43,449 --> 00:49:45,180
What's going on? You like that?
656
00:49:45,180 --> 00:49:48,255
- Are you a faggot, too?
- Yeah, Tommy. Absolutely.
657
00:49:48,398 --> 00:49:51,112
- Absolutely what?
- Spazz.
658
00:49:52,767 --> 00:49:55,666
Hey, guys, listen up.
There's another faggot.
659
00:49:55,666 --> 00:49:57,397
Dear Kevin,
he just confessed to me.
660
00:49:57,397 --> 00:49:58,623
Shut up, Tommy.
661
00:49:58,623 --> 00:50:00,909
I already knew you were a fag, Kevin.
662
00:50:01,194 --> 00:50:05,538
- You ass licker.
- You're gay, right?
663
00:50:05,538 --> 00:50:07,463
So that's why you looked at me in the shower.
664
00:50:07,463 --> 00:50:08,975
I never looked at you.
665
00:50:09,286 --> 00:50:11,596
That was irony.
You don't know what irony is?
666
00:50:11,596 --> 00:50:15,932
- Of course we do.
- Irony, man. This is irony.
667
00:50:16,688 --> 00:50:17,831
Fuck off.
668
00:50:17,831 --> 00:50:20,226
Ass fucker.
Congratulations on your appearance.
669
00:50:20,360 --> 00:50:22,604
Stop it, okay? I'm not a faggot.
670
00:50:23,024 --> 00:50:24,175
I'm not doing anything . . .
671
00:50:24,175 --> 00:50:26,477
. . . look at yourself.
Shithead.
672
00:50:27,082 --> 00:50:30,233
- Yeah, but his ass is sweet.
- Right? Great.
673
00:50:30,233 --> 00:50:33,358
Let's finish our game. . . .
674
00:50:38,047 --> 00:50:41,408
Day 49
675
00:50:58,171 --> 00:50:59,624
It's a shit day, everybody.
676
00:51:00,977 --> 00:51:02,506
Shut up, Andy.
677
00:51:06,178 --> 00:51:10,984
The fate of man is a commandment from God.
678
00:51:12,538 --> 00:51:15,227
To submit to his will . . .
679
00:51:16,269 --> 00:51:18,689
. . . and to be judged accordingly.
680
00:51:19,823 --> 00:51:25,411
Conscience is the most secret essence of man
and the temple within the human being.
681
00:51:25,655 --> 00:51:32,628
Man is alone there with God.
He can hear His voice inside him.
682
00:51:33,662 --> 00:51:35,166
And now let's pray.
683
00:51:40,443 --> 00:51:44,610
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
684
00:51:44,610 --> 00:51:49,383
Thy kingdom come, Thy will be done
on earth as it is in heaven.
685
00:51:49,383 --> 00:51:53,046
Give us this day our daily bread
and forgive us for our sins.
686
00:51:55,289 --> 00:51:57,071
- Bernd.
- Yes.
687
00:52:00,432 --> 00:52:01,633
You got mail for me?
688
00:52:01,944 --> 00:52:04,574
- Anything for me?
- Wait.
689
00:52:09,120 --> 00:52:13,531
Unfortunately not. Sorry.
But tomorrow, for sure.
690
00:52:14,506 --> 00:52:15,800
I hope so.
691
00:52:30,151 --> 00:52:32,503
You're making it dark in here.
I can't read at night.
692
00:52:32,537 --> 00:52:34,957
God, Tommy, it's not like
you're gonna read anything.
693
00:52:35,864 --> 00:52:38,385
You could get a lamp for that.
694
00:52:38,906 --> 00:52:43,578
I don't know, it's not good enough.
Kevin, what do you think?
695
00:52:43,578 --> 00:52:45,241
He thinks it's good.
696
00:52:46,880 --> 00:52:50,820
- Man, you're cutting out all the light.
- That's the whole point.
697
00:52:50,820 --> 00:52:53,207
What's wrong, Tommy?
Are you afraid of the dark?
698
00:52:53,207 --> 00:52:54,929
Take one of your pills, man.
699
00:53:05,861 --> 00:53:08,045
Have you ever noticed
what this place looks like?
700
00:53:08,297 --> 00:53:10,574
Looks like shit.
701
00:53:16,019 --> 00:53:19,758
Garbage there. Garbage there. Garbage there.
There's trash over here.
702
00:53:19,758 --> 00:53:20,909
Fuck you.
703
00:53:21,607 --> 00:53:24,925
I have an idea.
We can play the old cleaning game.
704
00:53:24,925 --> 00:53:27,925
Picco the housekeeper becomes a flying mop.
705
00:53:27,925 --> 00:53:29,732
Fuck you, I don't do shit.
706
00:53:29,908 --> 00:53:33,966
- I think the faggot should clean it.
- Come on. I'll give you a blowjob.
707
00:53:33,966 --> 00:53:36,075
I don't like this plan, fuck off.
708
00:53:36,075 --> 00:53:38,579
Didn't I tell you not to talk back to me, man?
709
00:53:40,587 --> 00:53:42,142
Or should I clean it?
710
00:53:44,520 --> 00:53:46,461
I'm not gonna clean it, anyway.
711
00:53:48,292 --> 00:53:50,191
Yeah, Tommy, you're gonna clean it up today.
712
00:53:51,670 --> 00:53:53,561
No, man, look at me.
I'm stoned out of my head.
713
00:53:53,561 --> 00:53:55,317
Makes no difference.
You clean it today.
714
00:53:55,317 --> 00:53:56,249
No.
715
00:53:58,333 --> 00:53:59,896
You're gonna clean it up.
716
00:53:59,896 --> 00:54:02,996
I'm tired of cleaning it, okay?
It's your turn.
717
00:54:03,106 --> 00:54:04,878
- Yeah! All good.
- You spazz.
718
00:54:04,878 --> 00:54:06,198
Sit down.
719
00:54:07,349 --> 00:54:10,105
- Son of a bitch.
- So Tommy's gonna clean it today.
720
00:54:12,373 --> 00:54:13,869
Then clean that up.
721
00:54:16,297 --> 00:54:17,490
Faggot.
722
00:54:19,171 --> 00:54:21,750
- Hey, Tommy, there's something here.
- Sure, of course.
723
00:54:22,002 --> 00:54:23,784
Not "of course". Clean.
724
00:54:28,691 --> 00:54:31,934
- Change the last card for spades.
- Damn.
725
00:54:32,388 --> 00:54:33,438
Here.
726
00:54:34,480 --> 00:54:36,824
I'll beat you one more time.
727
00:54:38,421 --> 00:54:39,714
One more time, come on.
728
00:54:42,714 --> 00:54:45,310
- Can I play, too?
- No.
729
00:54:45,848 --> 00:54:48,461
- No one asked you.
- Shut up.
730
00:54:48,646 --> 00:54:51,696
Come on, Thomas.
Do some cleaning, it'll do your heart good.
731
00:54:57,544 --> 00:54:58,931
What's wrong with you?
732
00:54:59,468 --> 00:55:02,165
We don't want to play with you right now, that's all.
733
00:55:02,636 --> 00:55:05,745
Are you messing with me, man?
Fuck off.
734
00:55:06,854 --> 00:55:08,383
What's wrong with you?
735
00:55:08,383 --> 00:55:11,879
- What's wrong with you, Thomas?
- Shut up and piss off!
736
00:55:12,257 --> 00:55:13,576
Son of a bitch.
737
00:55:13,887 --> 00:55:16,029
- What?
- What did he say?
738
00:55:17,592 --> 00:55:18,987
You want a card, Tommy?
739
00:55:24,432 --> 00:55:27,742
For example,
you could have a five of diamonds.
740
00:55:30,154 --> 00:55:31,817
Or a joker.
741
00:55:31,977 --> 00:55:33,220
Or a jack.
742
00:55:34,430 --> 00:55:37,674
- Stop it.
- Shut up, spazz.
743
00:55:44,547 --> 00:55:45,874
Great.
744
00:55:59,251 --> 00:56:00,906
Hey, Tommy, you want a smoke?
745
00:56:15,854 --> 00:56:17,366
What the hell was that?
746
00:56:20,080 --> 00:56:23,248
- Kevin, what's wrong with you today?
- Nothing's wrong with me, man.
747
00:56:23,256 --> 00:56:25,861
- You watched too much Rocky again?
- Shut up.
748
00:56:49,934 --> 00:56:50,992
You want some?
749
00:56:53,832 --> 00:56:56,639
But leave some for me, okay?
This is my last weed.
750
00:56:57,513 --> 00:57:00,571
But leave some for me, okay?
This is my last weed.
751
00:57:00,571 --> 00:57:04,638
I'm Thomas, the greatest faggot
in the whole world.
752
00:57:04,638 --> 00:57:07,234
I want you to fuck me good.
753
00:57:07,234 --> 00:57:11,032
- I never talk like that.
- What a spazz, this is unbelievable.
754
00:57:14,200 --> 00:57:17,300
I never talk like that.
I'm just doing this.
755
00:57:20,232 --> 00:57:22,215
What are we going to do with you now?
756
00:57:29,105 --> 00:57:32,449
Thomas! You have mail.
757
00:57:46,389 --> 00:57:47,389
Really?
758
00:57:50,649 --> 00:57:51,792
Thank you.
759
00:57:51,808 --> 00:57:53,438
You don't have to thank me.
760
00:57:58,942 --> 00:58:00,933
- What's in there, Tommy?
- Nothing.
761
00:58:00,933 --> 00:58:03,084
- A letter.
- Stop it.
762
00:58:03,084 --> 00:58:04,328
- Give it to me.
- Show it to me.
763
00:58:04,328 --> 00:58:06,109
We've been waiting too long.
764
00:58:06,874 --> 00:58:09,067
Guys, stop this.
I'm not having fun.
765
00:58:09,067 --> 00:58:10,806
We're having fun, Tommy.
766
00:58:13,133 --> 00:58:14,495
Come on, Kevin, dude.
767
00:58:14,495 --> 00:58:17,225
Relax, we're just having some fun.
768
00:58:17,679 --> 00:58:20,628
Hey, don't be so fresh.
Hold him down.
769
00:58:22,342 --> 00:58:25,762
Give me the letter!
Marc, don't be shitty.
770
00:58:27,115 --> 00:58:29,358
Don't do it! Don't do it!
771
00:58:29,526 --> 00:58:31,476
Stop Marc, no!
772
00:58:31,534 --> 00:58:32,896
Marc, no.
773
00:58:33,391 --> 00:58:38,643
Cut it out, man. Stop it.
Please. Stop it.
774
00:58:40,895 --> 00:58:43,096
Please, Marc, Marc.
775
00:58:51,767 --> 00:58:52,868
Loser.
776
00:59:07,211 --> 00:59:09,681
What are you doing there, Tommy?
777
00:59:10,538 --> 00:59:12,328
Bored out of fear again?
778
00:59:13,596 --> 00:59:14,924
Come on, guys.
779
00:59:16,109 --> 00:59:18,873
- Give me.
- Hey, watch out, man.
780
00:59:19,117 --> 00:59:22,184
Give me back my pills.
Give me my pills.
781
00:59:22,772 --> 00:59:24,746
What do you want, pal?
What's your problem?
782
00:59:24,746 --> 00:59:26,360
It's your problem, Tommy.
783
00:59:26,427 --> 00:59:28,519
Come on, I need them.
784
00:59:33,300 --> 00:59:37,232
So, what now?
Are you going to die now?
785
01:00:33,662 --> 01:00:35,259
Everything okay, Tommy?
786
01:00:44,384 --> 01:00:45,703
Freak.
787
01:01:03,230 --> 01:01:04,927
What was wrong with you yesterday?
788
01:01:07,599 --> 01:01:10,733
What was wrong yesterday?
Kevin, fuck off.
789
01:01:11,305 --> 01:01:11,893
Come on, Tommy.
790
01:01:11,910 --> 01:01:14,758
I thought you were trustworthy,
but you're as bad as everyone else here.
791
01:01:14,775 --> 01:01:16,548
What do you mean, now?
792
01:01:16,590 --> 01:01:18,615
You were just having a little fun. . . .
793
01:01:18,657 --> 01:01:21,278
- Hey! Tommy, stop it, okay?
- Fuck you, you faggot.
794
01:01:21,278 --> 01:01:22,589
Liar.
795
01:01:22,992 --> 01:01:24,883
You're the lying traitor here.
796
01:01:43,645 --> 01:01:47,023
- What's wrong with Thomas?
- He's not well today.
797
01:01:49,233 --> 01:01:50,501
Seriously?
798
01:01:53,467 --> 01:01:56,089
- Have a good weekend, guys.
- Yeah, you too, buddy.
799
01:01:56,089 --> 01:01:57,391
Spazz.
800
01:02:11,532 --> 01:02:14,179
- What are you doing there?
- Nothing, man.
801
01:02:15,330 --> 01:02:17,985
- Your parents?
- Leave it alone.
802
01:02:20,296 --> 01:02:24,396
- Tommy, you were an ugly kid.
- You're still an ugly kid.
803
01:02:25,505 --> 01:02:27,379
This is for your mom and dad.
804
01:02:31,513 --> 01:02:33,042
You got something to tell me?
805
01:02:35,336 --> 01:02:36,840
You want to say something to me?
806
01:02:43,696 --> 01:02:45,234
A letter from your beloved mother.
807
01:02:46,100 --> 01:02:48,696
And this is from your little sister.
808
01:02:52,956 --> 01:02:55,132
Stop crying, Tommy.
809
01:03:06,500 --> 01:03:08,845
Boeing 747. Tommy Airlines.
810
01:03:35,430 --> 01:03:39,362
Sissy, shut up.
Are you a baby?
811
01:03:47,109 --> 01:03:51,562
If you hit the alarm, we'll destroy you,
you can be sure of that.
812
01:03:57,948 --> 01:04:01,578
Enough, shut up.
You're annoying me!
813
01:04:15,357 --> 01:04:18,651
- Now it's your turn.
- He's quiet now.
814
01:04:18,651 --> 01:04:20,676
Still getting on my nerves, coward.
815
01:04:28,751 --> 01:04:30,784
- What's going on?
- Keep quiet, fucker.
816
01:04:31,406 --> 01:04:32,969
I'm sorry, I accidentally touched it.
817
01:04:32,969 --> 01:04:35,582
- Everything all right?
- Yes, I'm sorry.
818
01:04:35,582 --> 01:04:38,901
- Don't let it happen again.
- No, it won't happen again.
819
01:04:38,901 --> 01:04:41,195
Good night.
- Good night.
820
01:04:45,446 --> 01:04:48,278
- Come on, get him on the bed.
- Come on, you spazz.
821
01:04:48,278 --> 01:04:50,966
Ready? Pull down his pants.
822
01:04:56,016 --> 01:05:02,192
You like that, don't you, faggot?
823
01:05:03,511 --> 01:05:09,334
You like that? Yeah!
You like that.
824
01:05:42,784 --> 01:05:46,506
Shut up, coward.
You'll get used to it.
825
01:05:51,934 --> 01:05:53,228
Please don't.
826
01:05:55,017 --> 01:05:58,261
Then hang yourself, asshole.
I'm definitely not gonna stop you.
827
01:06:07,974 --> 01:06:10,259
Have you seen how someone hangs himself?
828
01:06:11,343 --> 01:06:12,200
No.
829
01:06:13,418 --> 01:06:14,334
You?
830
01:06:15,847 --> 01:06:17,569
Of course not, dickhead.
831
01:06:20,636 --> 01:06:23,056
Tonight we'll see if it's a first.
832
01:06:31,836 --> 01:06:34,685
No, no.
833
01:06:36,978 --> 01:06:38,348
Kevin, come help.
834
01:06:41,885 --> 01:06:43,373
Fucking pig.
835
01:06:59,077 --> 01:07:00,597
Gonna hang yourself now?
836
01:07:09,117 --> 01:07:10,453
Your bad luck.
837
01:07:17,520 --> 01:07:22,292
- Pro: More room.
- Pro: More personal space.
838
01:07:22,418 --> 01:07:24,628
Con: We can buy more
with four people.
839
01:07:25,031 --> 01:07:26,233
Shit.
840
01:07:28,065 --> 01:07:31,341
- Pro: A person is dying.
- Isn't that actually a con?
841
01:07:32,224 --> 01:07:34,274
Yeah, depending on your point of view.
842
01:07:35,610 --> 01:07:38,425
Pro: Less crying.
843
01:07:38,425 --> 01:07:39,492
You made a good point.
844
01:07:40,634 --> 01:07:44,962
Pro: He'll be free of his own misery.
845
01:07:47,003 --> 01:07:48,365
He just woke up.
846
01:07:48,743 --> 01:07:51,726
Maybe he wants to join in.
After all, we have a democracy.
847
01:07:52,675 --> 01:07:56,305
- It's just a con.
- Con: We can get caught.
848
01:07:56,540 --> 01:07:59,044
- Then we're in shit.
- You're right.
849
01:07:59,809 --> 01:08:01,321
Con: Bad grass supply.
850
01:08:01,321 --> 01:08:04,892
Why do you always say con, spazz?
Are you a victim?
851
01:08:04,892 --> 01:08:06,673
I'm just saying what I think, man.
852
01:08:07,438 --> 01:08:10,942
You're being ridiculous, dude.
Now give me the list.
853
01:08:13,513 --> 01:08:17,437
Cons, more, but this is qualitative.
854
01:08:20,999 --> 01:08:24,562
So I'm . . . gonna say . . .
855
01:08:25,083 --> 01:08:26,419
. . . pros won.
856
01:08:41,963 --> 01:08:45,526
- All right.
- It's too short, man.
857
01:08:45,971 --> 01:08:47,643
This will work, my friend.
858
01:08:47,895 --> 01:08:51,172
- It's too short, you're not . . .
- Do you have a better idea?
859
01:08:52,264 --> 01:08:53,382
The bed sheets.
860
01:08:57,516 --> 01:09:00,843
You tie them together
and make them into a rope.
861
01:09:00,843 --> 01:09:03,708
- You do it yourself, man.
- Just do it.
862
01:09:05,153 --> 01:09:07,162
I'll take care of our friend here.
863
01:09:08,884 --> 01:09:10,455
Come on, hurry up, Kevin.
864
01:09:15,766 --> 01:09:21,790
Come on, please. Please don't.
865
01:09:26,815 --> 01:09:30,621
Look at this. Look at this.
866
01:09:32,192 --> 01:09:35,746
Come on, now.
Don't be a pussy, do it.
867
01:09:38,124 --> 01:09:39,704
What is the problem?
868
01:09:41,023 --> 01:09:44,501
Others had to do it.
Now it's your turn.
869
01:09:49,971 --> 01:09:51,753
Guys, can you help me?
870
01:09:54,046 --> 01:10:01,785
Tommy. Tommy.
You understand that this is for your own good, don't you?
871
01:10:02,474 --> 01:10:04,247
If you don't do it,
872
01:10:04,247 --> 01:10:08,473
you don't even want to imagine
how bad it will be when we do it.
873
01:10:08,977 --> 01:10:10,481
- Come on, now.
- Do it now.
874
01:10:11,700 --> 01:10:14,481
- Are you a coward, or do you dare?
- Do it.
875
01:10:15,061 --> 01:10:16,371
Do it. Do it.
876
01:10:18,329 --> 01:10:22,060
You fucking coward.
Fucking pussy.
877
01:10:24,303 --> 01:10:29,025
He's a victim. I'm gonna throw up now.
878
01:10:33,243 --> 01:10:37,839
Dear Mother, Dear Father,
everything is so bad, it's just . . .
879
01:10:38,217 --> 01:10:40,906
- . . . I can't take any more.
- No, that's not good.
880
01:10:40,906 --> 01:10:43,587
He must say he's hurting himself.
It'll explain these wounds.
881
01:10:43,587 --> 01:10:45,334
- This is bullshit.
- What nonsense?
882
01:10:45,334 --> 01:10:46,435
Do you have a better idea?
883
01:10:46,435 --> 01:10:49,880
Write down that your cellmates
are constantly beating you and tormenting you.
884
01:10:50,628 --> 01:10:52,829
It couldn't be more obvious.
885
01:10:53,258 --> 01:10:56,820
No, he should say
he can't take it anymore.
886
01:10:56,820 --> 01:10:58,148
This is a complete cliché.
887
01:10:58,215 --> 01:11:00,156
Cliché?
I'll show you a cliché.
888
01:11:00,820 --> 01:11:04,172
I think there must be some fantasy in it.
Maybe a little poetry.
889
01:11:04,273 --> 01:11:06,348
Poetry? Are you a fag, man?
890
01:11:06,785 --> 01:11:08,348
So give it to me now.
891
01:11:12,608 --> 01:11:16,381
That's not convincing.
This is never gonna work.
892
01:11:23,422 --> 01:11:25,674
I'll write a suicide note, myself.
893
01:11:30,530 --> 01:11:34,479
Kevin, help me. Hold his arm tight.
894
01:11:44,218 --> 01:11:45,402
A scratch.
895
01:11:49,251 --> 01:11:50,629
Masochist.
896
01:11:53,057 --> 01:11:54,586
Suicide.
897
01:11:54,721 --> 01:11:57,720
Masochist! You gonna do it now?
898
01:11:58,888 --> 01:12:03,921
Tommy, man. It's not that bad.
You've tried it before.
899
01:12:03,921 --> 01:12:05,585
Do it now, you asshole.
900
01:12:15,794 --> 01:12:16,928
Come on, man. That's enough.
901
01:12:16,928 --> 01:12:19,255
That's enough? You son of a bitch.
902
01:12:20,381 --> 01:12:23,919
- Are you a junkie or something?
- Your objections get on my nerves.
903
01:12:23,919 --> 01:12:24,986
I just mentioned it.
904
01:12:25,003 --> 01:12:27,296
What do you mean, "I just mentioned it"?
Now you're screwing with me?
905
01:12:27,313 --> 01:12:28,851
- No, man.
- Hang yourself.
906
01:12:28,851 --> 01:12:30,733
- No.
- You like that?
907
01:12:30,733 --> 01:12:33,027
No problem.
908
01:12:41,765 --> 01:12:44,605
Wow, you're disgusting, Tommy.
Very disgusting.
909
01:12:45,269 --> 01:12:49,285
You gonna do it now?
Will you do it?
910
01:12:50,159 --> 01:12:53,629
You can make a choice.
Knife or rope.
911
01:12:55,957 --> 01:12:59,553
Please, I won't say anything.
Please, please. . . .
912
01:12:59,553 --> 01:13:01,519
I swear I won't rat.
913
01:13:02,805 --> 01:13:04,510
Bullshit!
914
01:13:06,586 --> 01:13:11,098
You don't give up. You dirty pig.
915
01:13:19,685 --> 01:13:20,970
God.
916
01:13:22,138 --> 01:13:24,793
You spazz.
What a terrible idea, look at him.
917
01:13:24,793 --> 01:13:26,424
Hey, calm down.
918
01:13:26,424 --> 01:13:31,272
I won't calm down. Look at him.
He's got fresh wounds on his head.
919
01:13:31,272 --> 01:13:33,523
It doesn't look like a suicide anymore.
920
01:13:34,843 --> 01:13:36,691
We'll never get away with this.
921
01:13:37,010 --> 01:13:40,212
As long as he hangs himself, everything will be okay.
Then how . . .
922
01:13:40,212 --> 01:13:42,741
. . . are we responsible for the injuries.
923
01:13:43,800 --> 01:13:46,312
And it makes no difference.
924
01:13:47,396 --> 01:13:49,110
It doesn't make any difference?
925
01:13:53,151 --> 01:13:55,907
Stop thinking about the outside world now.
926
01:13:56,495 --> 01:13:59,319
Tell me, how stupid are you?
927
01:14:00,108 --> 01:14:03,268
You're here in juvie, man.
No pig out there is your . . .
928
01:14:03,268 --> 01:14:05,192
. . . friend, the drugs, the murder . . .
929
01:14:05,192 --> 01:14:07,528
. . . they're not interested in you.
930
01:14:08,964 --> 01:14:12,275
You're finished.
We're all finished, man.
931
01:14:12,275 --> 01:14:14,972
There is no outside for us.
Not for you, either.
932
01:14:14,972 --> 01:14:16,921
Get it through there now, stupid picco.
933
01:14:18,938 --> 01:14:23,248
So it doesn't matter what shit we do here.
934
01:14:25,089 --> 01:14:26,727
We have nothing to lose.
935
01:15:06,638 --> 01:15:08,335
I'm getting bored.
936
01:15:10,604 --> 01:15:11,705
Kevin.
937
01:15:15,805 --> 01:15:18,872
Kevin, do it now. Let's go.
938
01:15:34,424 --> 01:15:40,104
Hey Tommy. I'm sorry,
but we need to get this over with.
939
01:15:41,398 --> 01:15:43,003
There's no turning back now.
940
01:15:44,516 --> 01:15:48,818
It's gonna be real quick.
It's not gonna hurt, man. Believe me.
941
01:15:50,952 --> 01:15:54,010
Now, if you say no,
all this nonsense will continue.
942
01:15:59,640 --> 01:16:01,253
Take the rope.
943
01:16:03,807 --> 01:16:08,269
That's better, okay? Okay?
944
01:16:18,469 --> 01:16:19,839
Come on, now.
945
01:16:30,233 --> 01:16:33,518
The knot will hold, don't worry.
Do it now.
946
01:16:36,484 --> 01:16:38,778
It goes around your head.
Very simple.
947
01:16:39,374 --> 01:16:40,979
Around your head.
948
01:16:45,390 --> 01:16:46,710
Look, it's happening.
949
01:16:49,709 --> 01:16:51,079
Tighten the noose.
950
01:16:54,078 --> 01:16:55,263
Tighter.
951
01:16:59,523 --> 01:17:00,775
That's good.
952
01:17:05,833 --> 01:17:07,388
And now jump off.
953
01:17:09,211 --> 01:17:13,597
Come on, do it now, Tommy.
It'll soon be over.
954
01:17:16,773 --> 01:17:20,395
Come on, son, please, please get this done,
I can't stand watching anymore.
955
01:17:23,520 --> 01:17:24,789
I can't.
956
01:17:26,520 --> 01:17:28,057
I can't do it.
957
01:17:30,612 --> 01:17:32,805
- Shit.
- Fuck.
958
01:17:33,216 --> 01:17:35,779
- If this doesn't work.
- What now?
959
01:17:37,006 --> 01:17:38,384
We have to do it ourselves.
960
01:17:38,930 --> 01:17:39,720
You do it.
961
01:17:39,720 --> 01:17:42,215
Of course. Fuck it.
I can be anything, but definitely . . .
962
01:17:42,215 --> 01:17:44,938
. . . not a murderer. You do it.
963
01:17:46,349 --> 01:17:48,870
Forget it, I won't do that
under any circumstances.
964
01:17:48,870 --> 01:17:50,450
You have to do it.l
965
01:17:51,004 --> 01:17:53,592
Because you're too much
of a coward to end this?
966
01:17:53,743 --> 01:17:55,567
You started this nonsense.
967
01:17:55,617 --> 01:17:57,608
You've never been involved all this time.
968
01:17:58,549 --> 01:18:00,230
What bullshit, man!
969
01:18:00,373 --> 01:18:03,238
You should do it now
because you're not involved.
970
01:18:03,238 --> 01:18:04,137
It seems so.
971
01:18:04,137 --> 01:18:06,464
Shit, Picco.
What kind of coward are you?
972
01:18:07,674 --> 01:18:10,733
I'm slowly starting to think
we're picking the wrong guy.
973
01:18:11,254 --> 01:18:13,228
You're the biggest sissy.
974
01:18:14,085 --> 01:18:16,530
You know what the difference
between you and Tommy is?
975
01:18:17,261 --> 01:18:18,698
Do you know?
976
01:18:18,824 --> 01:18:21,698
At least he has the courage to do something.
977
01:18:22,135 --> 01:18:24,815
Please don't ask me.
I can't do this.
978
01:18:24,815 --> 01:18:26,983
You forget you still have to prove yourself here.
979
01:18:26,983 --> 01:18:29,352
You certainly haven't shown any courage until now.
980
01:18:29,478 --> 01:18:31,949
- You need to earn respect.
- Nonsense.
981
01:18:32,890 --> 01:18:36,074
- You're the new picco.
- Don't call me that.
982
01:18:36,847 --> 01:18:42,737
I'm not the picco. You are the piccos.
You really are fucking cowards.
983
01:18:53,307 --> 01:18:54,652
You'll do it now.
984
01:18:57,332 --> 01:18:59,172
There's no way out of this, Kevin.
985
01:19:00,349 --> 01:19:01,575
Fuck.
986
01:20:02,282 --> 01:20:03,794
Just do it.
987
01:20:04,920 --> 01:20:06,088
I can't.
988
01:20:09,651 --> 01:20:10,953
Look into my eyes.
989
01:20:12,734 --> 01:20:15,877
Look at me. You asshole.
990
01:20:17,457 --> 01:20:18,935
Then you can.
991
01:20:19,700 --> 01:20:22,271
Listen to the faggot and finish it.
992
01:20:26,103 --> 01:20:27,262
Fuck you!
993
01:20:27,262 --> 01:20:29,430
Damn it, Picco. It's him or you.
994
01:20:33,387 --> 01:20:34,749
Sorry.
995
01:20:36,849 --> 01:20:38,420
You would have done the same.
996
01:20:51,268 --> 01:20:55,200
Stop it. Stop it.
997
01:22:15,459 --> 01:22:18,551
Day 104
998
01:22:29,239 --> 01:22:30,575
Aah! Children.
999
01:22:31,348 --> 01:22:32,852
What now?
1000
01:22:36,364 --> 01:22:38,011
Guys, what is it?
1001
01:22:38,481 --> 01:22:41,960
I'm sorry, but there's a dead man
in the toilet.
1002
01:22:42,271 --> 01:22:43,262
What?
1003
01:22:43,657 --> 01:22:45,606
There's a dead man in the toilet.
1004
01:22:47,598 --> 01:22:49,371
You're not serious, are you?
1005
01:22:49,799 --> 01:22:51,093
Please come.
1006
01:23:20,005 --> 01:23:22,484
I want two paramedics
in the second block immediately.
1007
01:23:43,683 --> 01:23:47,817
Good god, didn't you see or hear anything?
1008
01:23:48,069 --> 01:23:50,153
No, Mr. Ortmann. We were sleeping.
1009
01:23:56,068 --> 01:24:00,689
There will be an investigation.
And questions.
1010
01:24:02,807 --> 01:24:06,672
You will be held responsible if you are involved.
All of you.
1011
01:24:33,727 --> 01:24:36,735
We shouldn't open our mouths.
Nobody should find out.
1012
01:24:37,567 --> 01:24:38,769
Absolutely.
1013
01:24:40,802 --> 01:24:42,642
He didn't notice?
1014
01:24:43,903 --> 01:24:49,305
We have to deal with this . . . together.
We have no choice.
1015
01:24:49,935 --> 01:24:53,674
He was going to hang himself.
Sooner or later.
1016
01:24:55,246 --> 01:24:56,876
He'd tried it before.
1017
01:24:57,775 --> 01:25:00,018
He was a coward, you know that.
1018
01:25:02,925 --> 01:25:06,101
- They'll find all his wounds.
- That's bullshit.
1019
01:25:06,673 --> 01:25:08,294
We can't get away with this.
1020
01:25:09,025 --> 01:25:10,403
Let's be clear about something.
1021
01:25:11,277 --> 01:25:15,630
I'll bet we'll be charged with assault . . .
but not murder.
1022
01:25:19,814 --> 01:25:21,637
Everyone is responsible.
1023
01:26:02,086 --> 01:26:09,648
Cell 10
1024
01:26:10,841 --> 01:26:14,219
Cell 07
1025
01:26:15,429 --> 01:26:18,790
Cell 27
1026
01:26:20,000 --> 01:26:23,361
Cell 18
1027
01:26:24,571 --> 01:26:30,889
Correctional officers
1028
01:26:32,099 --> 01:26:37,645
Visitors
1029
01:26:38,855 --> 01:26:44,333
Other roles
1030
01:26:52,500 --> 01:27:17,707
Film credits
1031
01:28:30,774 --> 01:28:38,336
Thanks to
1032
01:28:39,546 --> 01:28:45,394
With the kind support of
77672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.